Sharp VLZ100S User Manual [nl]

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE DEMPLOI
CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES CAMCORDER MET VLOEIBAAR KRISTALLEN DISPLAY
VL-Z300S-S VL-Z100S-S
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Lees alvorens de camcorder in gebruik te nemen deze
gebruiksaanwijzing goed door, vooral bladzijde vi.
GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan
druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals bloemenvazen, mogen niet op
LET OP
Voorkom een elektrische schok en open derhalve de behuizing niet. Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het apparaat. Laat reparaties over aan erkende dealers of onderhoudspersoneel.
NEDERLANDS
het apparaat geplaatst worden.
Deze apparatuur behoort te worden gebruikt met de aanbevolen netadapter of accu.
LET OP
Voorkom elektrische schokken en brand en gebruik derhalve NIET een andere spanningsbron.
Belangrijk:
Op audiovisueel materiaal kunnen auteursrechten rusten. Het ongeoorloofd opnemen van dergelijk materiaal houdt inbreuk op de auteursrechten in. Neem alle wettelijke bepalingen hieromtrent in acht.
OPMERKING
Deze camcorder is een hoogwaardig technisch product. Het LCD paneel bevat meer dan 215.000 thin-film transistors* voor gedetailleerde beelden. Vanwege dit grote aantal transistors, is het mogelijk dat er enkele pixels uitvallen. Indien dit zich voordoet, zijn deze pixels te herkennen door kleine blauwe, rode, groene of zwarte puntjes op het scherm. Dit heeft echter geen invloed op de werking van de camcorder.
*Wijzigingen in technische gegevens voorbehouden.
Voeding:
Voor de voeding van dit apparaat kan de netadapter of de accu worden gebruikt. De netadapter is voorzien van een automatische spanningskiezer (110–240 V, 50/60 Hz wisselstroom).
NEDERLANDS
i
Inhoudsopgave
Bijgeleverde accessoires ................................................................................... v
Los verkrijgbare accessoires ............................................................................. v
Voorzorgsmaatregelen....................................................................................... vi
Eerste kennismaking
Voorbereidingen
Basisbediening
Benaming van de onderdelen ...............................1
Waarschuwingsindicators ......................................4
Bevestigen en verwijderen van de accu ................5
Opladen van de accu ............................................7
Gebruik van de camcorder op netstroom ..............8
Plaatsen en verwijderen van een cassette ............. 9
Plaatsen van de lithiumbatterijen ..........................10
Kiezen van de taal voor de beeldscherm-
aanduidingen ..................................................... 12
Instellen van de datum en de tijd .........................13
Gebruik van de lensdop ....................................... 14
Afstellen van de handband ................................... 15
Gebruik van de handgreep...................................15
Losmaken van de lenszonnekap ..........................16
Gebruik van de zoeker .........................................16
Gebruik van de LCD monitor ................................18
Tips voor houdingen bij maken van opnamen .....19
Camera-opname
Opnemen met de volautomatische functie .................
Zoomen .................................................................21
Stroom-paraatstand (standby) .............................. 22
In/uitschakelen van de achtergrondverlichting.....22
Automatisch scherpstellen ...................................23
Macro-opnamen....................................................23
Aanduiding van de resterende opnametijd ..........23
Aanduiding van de resterende accuspanning .....24
Informatie-aanduiding voor het accugebruik .......24
Weergave
Weergave .............................................................. 25
Volumeregelaar ..................................................... 26
Stilstaand beeld ....................................................26
Beeldzoeken .........................................................26
Bekijken van de weergave op een TV .................. 27
20
ii
Handige functies
Bedieningstoetsen ................................................28
Gebruik van de functieschermen .........................28
Gebruik van de menuschermen ........................... 29
Camera-opname
Instellen van de digitale zoom ..............................30
Tegenlichtcompensatie (BLC) .............................. 31
Beeldsignaalversterking ....................................... 32
In- en uitfaden .......................................................33
Snel terug .............................................................. 34
Opzoeken van het opnamestartpunt (Edit Search) ..
Stilbeeld-opname .................................................. 35
Digitale beeldstabilisator (DIS) .............................36
Breedbeeldfunctie ................................................ 36
Stroomspaarfunctie ............................................... 37
Windgeluid-onderdrukking ................................... 37
Tijdens opnemen zelf in beeld verschijnen .......... 38
Opnemen met de LP functie (verlengde
opnamefunctie) .................................................. 40
Instellen van de 16-bit audio-opnamefunctie ....... 41
Weergave
Gebruik van de afstandsbediening
(Niet bijgeleverd) ................................................ 42
Selecteren van de datum- en tijdsaanduiding
voor het opnamedisplay ..................................... 43
Beeldeffectweergave ............................................44
Geroteerde weergave ...........................................45
Rekweergave ........................................................46
35
Geavanceerde functies
Camera-opname
Handmatig scherpstellen ...................................... 47
Terugkeren naar automatische scherpstelling...... 48
Weergeven van het scherm voor de handmatige
instellingen ......................................................... 48
Instellen van de witbalans ....................................49
Handmatige diafragmaregeling ............................ 51
Handmatige beeldsignaalversterking ................... 52
Instellen van de sluitertijd ..................................... 53
Tips betreffende de handmatige instellingen .......54
Inschakelen van de volautomatische
bedieningsfunctie ............................................... 54
Scènemenu (Programma AE) ...............................55
Digitale beeldeffecten ........................................... 56
iii
Inhoudsopgave
Geavanceerde functies
Aanhangsel
Opmerking:
• Lees het gedeelte “Verhelpen van storingen” zorgvuldig door wanneer u denkt dat het apparaat niet juist werkt. (Zie blz. 75–78.)
Weergave
Gebruik van de tijdcode ....................................... 57
Audio-dubben .......................................................58
Kiezen van de audio-weergavefunctie ................. 60
Monteren ...............................................................61
Opnemen vanaf een externe bron
(Alleen voor de VL-Z300) ................................... 62
Monteren via de DV aansluiting (IEEE1394) .........64
Gebruik van de camcorder als een omzetter
(Alleen voor de VL-Z300) ................................... 66
Instellen van beeld/achtergrondverlichting .......... 67
Uitschakelen van de bediening-
geluidssignalen .................................................. 68
Oproepen van de fabrieksinstellingen voor de
camcorder ..........................................................68
Demonstratiefunctie ..............................................69
Nuttige informatie .................................................. 70
Verhelpen van storingen .......................................75
Technische gegevens ........................................... 79
Index van de beeldscherm-aanduidingen ...........80
Index .....................................................................82
iv
Bijgeleverde accessoires
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Accu
BT-L227
CR1216-type
lithiumbatterij voor
camcorder Lensdop
Netadapter
Netsnoer
Los verkrijgbare accessoires
Accu met standaard
gebruiksduur
BT-L227
Externe accu met
handband
BT-LCA1
Audio/video/S-
videokabel
v
Voorzorgsmaatregelen
Voordat u een belangrijke opname gaat
maken, raden wij u aan eerst een testopname te maken en dan te controleren of de scène juist is opgenomen. Als er veel beeldruis is, moet u een reinigingscassette gebruiken om de videokoppen te reinigen (zie blz. viii).
Vergeet niet de cassette uit de camcorder
te halen, de stroom uit te schakelen en de camcorder los te koppelen van de stroomvoorziening wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.
Richt de lens niet naar de zon.
Zorg ervoor dat geen direct zonlicht op de lens van de camcorder valt, ongeacht de ingeschakelde gebruiksfunctie. Direct zonlicht kan namelijk de CCD sensor beschadigen. Let hier vooral op bij het maken van opnamen buitenshuis.
Vermijd magnetische velden.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke neonlampen, motors, TVs of andere magnetische voorwerpen, daar dit een nadelige invloed kan hebben op de opname.
Gebruik van de camcorder in de buurt van
een zender of andere sterke zendinstallatie verslechtert mogelijk het beeld of veroorzaakt een bromtoon.
Voorkom stoten en schokken.
Laat de camcorder niet vallen en voorkom dat deze aan harde stoten of sterke trillingen wordt blootgesteld. Er zal waarschijnlijk storing in het opgenomen beeld zijn als u tijdens opname tegen de camcorder stoot.
Plaats de camcorder
niet in de buurt van lampen en verlichting.
De behuizing van de camcorder kan vervormd worden of de camcorder raakt defect door de hitte van de sterke lampen of spots.
Volg altijd de aanwijzingen of restricties op
betreffende het gebruik van elektronische apparatuur in bijvoorbeeld een vliegtuig of in andere ruimten of gebieden.
Let op de temperatuur en vochtigheid.
U kunt de camcorder gebruiken bij temperaturen tussen 0°C en L40°C en bij een vochtigheidsgraad tussen 30% en 80%. Laat het apparaat niet achter in een afgesloten auto die in de zomer in de zon is geparkeerd, op plaatsen waar er direct zonlicht op valt of in de buurt van verwarmingsradiatoren; dit kan namelijk de behuizing en de in­terne circuits van het apparaat ernstig beschadigen.
Vermijd situaties waar water, zand, stof of
andere voorwerpen of stoffen in of op de camcorder zouden kunnen komen. Gebruik de camcorder niet in ruimten waar veel rook, stoom of vocht is en laat het apparaat nooit op dergelijke plaatsen liggen.
In de hierboven beschreven situaties zal de camcorder mogelijk niet juist functioneren of wordt er schimmel op de lenzen gevormd. Zorg dat het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte is.
Sommige draagbare
statieven zijn moeilijk te bevestigen en vaak niet stevig genoeg voor deze camcorder. Gebruik alleen een sterk en stevig statief.
Bij gebruik van de camcorder in een koude
omgeving zal het LCD monitorscherm vaak minder helder zijn direct na het inschakelen van het apparaat. Dit is normaal. U kunt dit echter voorkomen door de camcorder tegen de kou te beschermen door deze bijvoorbeeld in een dikke doek (of deken) te wikkelen.
vi
Condensvorming
• Wat is “condensvorming”?
Als u koud water in een glas schenkt, zullen er zich vochtdruppeltjes afzetten op de buitenkant van het glas. Dit verschijnsel wordt condensvorming genoemd.
• Als condensvorming in de camcorder optreedt.
Eventueel aanwezige condens zal langzaam neerslaan op de koppentrommel van uw camcorder, wat ertoe kan leiden dat de band aan de videokoppen blijft kleven, met als gevolg dat zowel de koppen als de band beschadigd raken. In geval condensvorming optreedt, zullen de opname- en weergavefunctie mogelijk niet goed werken.
In de volgende situaties bestaat een grote kans op condensvorming:
Als de camcorder van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht.
Als de camcorder zich in een koude
kamer bevindt die plotseling sterk verwarmd wordt.
Als de camcorder vanuit een ruimte met
airconditioning mee naar buiten wordt genomen.
Als de camcorder in de directe
luchtstroom van een airconditioning wordt geplaatst.
Als de camcorder
in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst.
Voorkomen van condensvorming
Als de camcorder in een omgeving wordt gebracht waar een grote kans op condensvorming bestaat, moet u de camcorder en de videocassette ongeveer een uur de tijd geven om zich aan de omgeving aan te passen.
Als u de camcorder bijvoorbeeld na het skiën mee naar binnen neemt, moet u het apparaat in een plastic zak stoppen.
Plastic zak
1 Sluit de plastic zak met de camcorder goed af. 2 Verwijder de zak wanneer de temperatuur in de zak
gelijk is aan de kamertemperatuur.
• “DEW” (condens) waarschuwingsaanduiding
Als er zich condens binnenin het apparaat vormt, zal het woord “DEW” op het scherm gaan knipperen. Ongeveer 10 seconden later wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
1 Als de aanduiding “DEW” knippert, verwijder dan
de videocassette en laat de camcorder enige uren met geopende cassettehouder staan zodat het apparaat zich aan de omgeving aanpast.
2 Na enige uren kan de camcorder opnieuw worden
gebruikt, mits de aanduiding “DEW” is verdwenen.
3 Plaats geen cassette terwijl de aanduiding “DEW”
knippert; de band kan hierdoor namelijk beschadigd raken.
4 Aangezien condens zich geleidelijk vormt, kan het
10 tot 15 minuten duren voordat het condensbeveiligingsmechanisme in werking treedt.
vii
Voorzorgsmaatregelen
Vuile videokoppen
Als de videokoppen vuil zijn (bedekt met stof en coatingdeeltjes van de cassetteband),
Storingsstrepen
verschijnen er mozaïekachtige storingen in het weergavebeeld. (Zie de bovenstaande afbeelding)
zullen de weergavebeelden niet bewegen.
zal tijdens weergave het hele scherm
blauw zijn.
Oorzaken van vuile videokoppen
Omgeving met hoge temperatuur en hoge vochtigheid
Veel stof in de lucht
Beschadigde cassetteband
Versleten cassetteband
Langdurig gebruik
Condensvorming
Mozaïekachtige
storing
Gebruik van een reinigingscassette (los verkrijgbaar)
U kunt de videokoppen reinigen met een in de handel verkrijgbare reinigingscassette.
Opmerkingen:
Bij te vaak gebruik van de reinigingscassette kunnen de
videokoppen beschadigd worden. Lees de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette zorgvuldig door voordat u deze gebruikt.
De vooruit- en terugspoelfuncties werken niet wanneer de
reinigingscassette in de camcorder zit.
Als de videokoppen meteen na het reinigen weer vuil zijn,
is het mogelijk dat u een beschadigde videoband hebt gebruikt. In dat geval moet u de betreffende cassette niet meer gebruiken.
1 Steek de reinigingscassette in de
camcorder.
2 Houd de vergrendeltoets ingedrukt en
zet de spanningsschakelaar op w.
Het videokoppen-reinigingsscherm verschijnt.
3 Druk op m van de insteltoets om te
beginnen met het reinigen van de videokoppen.
De aanduiding NOW CLEANING knippert tijdens het reinigen.
CLEAN ING
CLEANINGNOW
Als de videokoppen vuil zijn, verschijnt de v indicator op het scherm. Neem in een dergelijk geval contact op met uw SHARP servicecentrum of de winkel waar u het apparaat gekocht hebt.
viii
STOPSTART
Na ongeveer 20 seconden wordt het reinigen van de videokoppen automatisch gestopt en verschijnt de aanduiding EJECT THE CAS­SETTE.”.
4 Haal de reinigingscassette uit de
camcorder.
Om het reinigen voortijdig te stoppen, drukt u op l.
Eerste kennismaking
Benaming van de onderdelen
Voor nadere bijzonderheden omtrent het gebruik van elk onderdeel dient u de tussen haakjes aangegeven bladzijde te raadplegen.
Vooraanzicht
Insteltoets (blz. 28)
Zoomlens
DISPLAY/MODE SET toets (blz.
Mono microfoon
28)/LCD LAMP toets (blz. 22)
MENU toets (blz. 29)
Eerste kennismaking
1
Eerste kennismaking
Linker zijaanzicht
Eerste kennismaking
LCD monitor (blz. 18)
Afdekkapje van aansluitingen
(blz. 27, 61, 62, 64, 66)
DV aansluiting (blz. 64, 66)
DC IN aansluiting (blz. 7, 8)
AV aansluiting (blz. 27, 61, 62, 66)
Statiefschroefgang*
* Wanneer een statief met
een geleidepen wordt bevestigd, mag de pen niet in de onderkant van de camcorder worden gestoken.
2
Dekseltje van lithiumbatterijhouder (blz. 10)
Dioptrie-regelaar (blz. 17)
Accu-ontgrendelknop (blz. 6, 10)
Rechter zijaanzicht
Venster-reinigingsklepje
(blz. 73)
Zoeker (blz. 16, 17)
STANDBY indicator
(blz. 22)
POWER/CHARGE
(RED) indicator
(blz. 7, 8, 20)
Opname-start/stoptoets (blz. 20)
Spanningsschakelaar (v Camera­opnamefunctie/ w Weergavefunctie keuzeschakelaar) (blz. 20, 25)
Cassettehouder (blz. 9)
PHOTO toets (blz. 35)
Groothoek/tele (W/T) motorzoomregelaar (blz. 21)/ Volumeregelaar (VOL.) (blz. 26)
STANDBY toets (blz. 22)
Luidspreker
Handband (blz. 15)
Ontgrendelknop voor cassettehouderklep (blz. 9)
Eerste kennismaking
Cassettehouderklep (blz. 9)
3
Eerste kennismaking
Waarschuwingsindicators
Volg de hieronder aangegeven aanwijzingen wanneer een waarschuwingsindicator op het scherm verschijnt.
Eerste kennismaking
Weergegeven
gedurende de eerste 3
seconden
INSERT
A CASSETTE.
EJECT THE
CASSETTE.
CASSETTE NOT RECORDABLE.
THE
TAPE
ENDS SOON.
CHANGE THE
CASSETTE.
BATTERY IS
TOO LOW.
DEW
LAMP
Opmerking:
N geeft een knipperende aanduiding aan.
Weergegeven na
3 seconden
EJECT THE
CASSETTE.
PROTECT. TAB
TAPE END
TAPE END
DEW
LAMP
Uitleg van de waarschuwing
Er is geen videocassette in de camcorder. Plaats een cassette (zie blz. 9).
De videocassette is defect en dient te worden verwijderd (zie blz. 9).
Het wispreventielipje van de cassette is in de opnamebeschermingsstand geschoven waardoor opname onmogelijk is (zie blz. 71).
Het einde van de band is bijna bereikt. Houd een nieuwe cassette bij de hand (zie blz. 9).
Het einde van de band is bereikt. Plaats een nieuwe cassette (zie blz. 9).
De accu is bijna uitgeput. Vervang de accu door een die geheel is opgeladen (zie blz. 5, 6).
Er is condens in de camcorder. Wacht een paar uur totdat de condens is verdampt (zie blz. vii). De camcorder schakelt automatisch ongeveer 10 seconden na het verschijnen van deze aanduiding uit.
De videokoppen zijn vuil en moeten worden gereinigd (zie blz. viii).
De lamp die de LCD monitor verlicht heeft bijna het eind van z’n levensduur bereikt. Laat de lamp door een officiële Sharp handelaar vervangen.
4
Voorbereidingen
Bevestigen en verwijderen van de accu
Bevestigen
Spanningsschakelaar
1 Controleer of de
spanningsschakelaar op OFF staat.
2 Klap de LCD monitor volledig open tot
deze onder een hoek van 90° ten opzichte van de camcorder staat.
3 Schuif de accu in de richting van de
pijl met de “m” markering naar buiten gekeerd.
Voorbereidingen
m” markering
4 Duw de accu in de richting van de pijl
totdat deze vastklikt.
90°
5
Voorbereidingen
Verwijderen
1 Controleer of de spanningsschakelaar
op OFF staat en klap dan de LCD monitor volledig open tot deze onder een hoek van 90° ten opzichte van de camcorder staat.
Voorbereidingen
90°
2 Schuif de accu-ontgrendelknop in de
richting van de pijl.
Accu-ontgrendelknop
3 Neem de accu naar buiten.
Opmerkingen:
STOP MET OPNEMEN OF WEERGEVEN EN
SCHAKEL HET APPARAAT UIT VOORDAT U DE ACCU VERWIJDERT. Als u de accu
tijdens opnemen of weergeven verwijdert, zal de band rond de videokoppentrommel gewikkeld blijven wat kan resulteren in beschadigingen.
• Neem de accu van de camcorder af als u de camcorder langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Zorg dat de accu tijdens het gebruik van de camcorder stevig aan het apparaat is bevestigd. Indien dit niet het geval is, kan de accu losraken of de camcorder werkt niet als gevolg van een slecht contact.
• Om beschadiging van de accu te voorkomen wanneer deze wordt verwijderd, moet u de accu stevig vasthouden terwijl u op de ontgrendelknop drukt.
• Gebruik met deze camcorder uitsluitend SHARP BT-L227 accu’s. Gebruik van andere accu’s kan explosie- of brandgevaar opleveren.
• Voordat u de LCD monitor sluit, moet u controleren of de accu correct aan de camcorder is bevestigd, anders is het mogelijk dat de monitor wordt beschadigd.
6
Opladen van de accu
1
Bevestig de accu aan de camcorder en zet de spanningsschakelaar op OFF.
2 Sluit het bijgeleverde netsnoer op de
netstroomaansluiting van de netadapter aan en steek dan de netstekker in een stopcontact.
Oplaadtijd en maximale continue opname- en weergavetijd
Accu
BT-L227
Oplaadtijd
120
Max. continue
opnametijd
LCD
dicht
145 125
LCD
open
125
Max. continue
weergavetijd
op LCD
Voorbereidingen
Netstroomaansluiting
Naar een
stopcontact
3 Steek de gelijkstroomstekker in de
DC IN aansluiting van de camcorder.
• De POWER/CHARGE (RED) indicator zal rood oplichten.
POWER/CHARGE (RED)
DC IN
aansluiting
Gelijkstroomstekker
• De POWER/CHARGE (RED) indicator gaat uit wanneer de accu is opgeladen.
indicator
4 Trek de gelijkstroomstekker uit de DC
IN aansluiting en maak de netadapter los van het stopcontact.
• De tabel geeft de tijd bij benadering in minuten.
Opmerkingen:
Laad de accu op bij een temperatuur tussen 10°C en 30°C. Wanneer de temperatuur te hoog of te laag is, is het mogelijk dat de accu niet goed wordt opgeladen.
Tijdens het opladen zullen de accu en de netadapter warm worden. Dit is normaal.
Gebruik van de zoom (zie blz. 21) en andere functies, of herhaaldelijk in- en uitschakelen van het apparaat, zal het stroomverbruik verhogen. Dit kan ertoe leiden dat de werkelijk gehaalde opnametijd korter is dan de maximale continue opnametijd die hierboven vermeld staat.
De oplaadtijd en de opnametijd variëren afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de conditie van de accu.
• Zie blz. 72 en 73 voor nadere bijzonderheden betreffende het gebruik van de accu.
• Gebruik de acculader uitsluitend voor het opladen van SHARP BT-L227 accu’s. Wanneer u andere typen accu’s oplaadt, kunnen deze barsten met letsel en beschadiging tot gevolg.
• Wanneer de bijgeleverde audio/video/S­videokabel wordt aangesloten, verwijdert u de gelijkstroomstekker, maakt dan het afdekkapje van de aansluitingen open en sluit daarna de kabel aan.
7
Voorbereidingen
Gebruik van de camcorder op netstroom
U kunt de camcorder ook op netstroom gebruiken met behulp van de bijgeleverde netadapter.
Opmerking:
• De bijgeleverde netadapter is ontworpen voor exclusief gebruik met deze camcorder en mag niet als stroombron voor andere camcorders worden gebruikt.
1 Controleer of de
spanningsschakelaar op OFF staat.
Voorbereidingen
2 Sluit het bijgeleverde netsnoer op de
netstroomaansluiting van de netadapter aan en steek dan de netstekker in een stopcontact.
Netstroomaansluiting
Naar een
stopcontact
3 Steek de gelijkstroomstekker in de
DC IN aansluiting van de camcorder.
POWER/CHARGE (RED)
indicator
4 Houd de vergrendeltoets ingedrukt en
zet de spanningsschakelaar op v of w.
• De POWER/CHARGE (RED) indicator zal groen oplichten.
Opmerkingen:
STOP MET OPNEMEN OF WEERGEVEN
EN SCHAKEL HET APPARAAT UIT VOORDAT U DE GELIJKSTROOMSTEKKER LOSMAAKT.
Als u de gelijkstroomstekker tijdens opnemen of weergeven losmaakt, zal de band rond de videokoppentrommel gewikkeld blijven wat kan resulteren in beschadigingen.
Maak de netadapter los van de camcorder wanneer u de camcorder langere tijd niet denkt te gebruiken.
DC IN
aansluiting
Gelijkstroomstekker
8
Plaatsen en verwijderen van een cassette
Plaatsen
1 Bevestig een stroombron aan de
camcorder. Verschuif de ontgrendelknop voor de cassettehouderklep en houd de knop vast terwijl u de cassettehouderklep opent.
Er klinkt een geluidssignaal en de cassettehouder wordt automatisch uitgetrokken en komt naar buiten.
Ontgrendelknop voor cassettehouderklep
2 Plaats een los verkrijgbare Mini DV
cassette met het venstertje naar buiten gekeerd en het wispreventielipje aan de bovenkant.
Wispreventielipje
SAVE
REC
3 Druk voorzichtig op de “PUSH
markering totdat de cassettehouder op zijn plaats vastklikt.
De cassettehouder wordt automatisch naar binnen getrokken.
“PUSH” markering
4 Wacht totdat de cassettehouder
volledig naar binnen is gebracht. Sluit de cassettehouderklep door op het midden ervan te drukken totdat de klep op zijn plaats vastklikt.
Verwijderen
Volg de aanwijzingen in stap 1 hiernaast en neem de cassette uit het apparaat.
Opmerkingen:
• Probeer de cassettehouderklep niet dicht te maken wanneer de cassettehouder aan het in- of uitschuiven is.
• Let op zodat uw vingers niet in de cassettehouder klem komen te zitten.
• Oefen geen druk op de cassettehouder uit, behalve wanneer u op de “PUSH” markering drukt om de cassettehouder te sluiten.
• Houd de camcorder niet schuin of ondersteboven tijdens het plaatsen of verwijderen van een cassette. De band kan hierdoor beschadigd worden.
• Neem de cassette uit de camcorder als u de camcorder langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Als de cassettehouder niet op de juiste wijze wordt aangedrukt in stap 3 hiernaast, zal het cassette-beschermingsmechanisme van de camcorder mogelijk in werking treden en de cassette weer naar buiten brengen. Herhaal in dat geval de procedure op de juiste wijze.
• Houd de camcorder nooit aan de cassettehouderklep vast.
• Als de accuspanning te laag is, is het wellicht niet meer mogelijk de cassette uit te werpen. Vervang dan de accu door een volledig opgeladen exemplaar.
• U kunt alleen Mini DV cassettes gebruiken. Grote DV cassettes kunnen niet gebruikt worden. Zorg dat u altijd Mini DV cassettes met het iopschrift hebt.
• Zie blz. 71 voor nadere bijzonderheden over de videocassettebanden die u met deze camcorder kunt gebruiken.
Voorbereidingen
9
Voorbereidingen
Plaatsen van de lithiumbatterijen
Aanbrengen van de geheugenbatterij
De bijgeleverde CR1216 lithiumbatterij wordt gebruikt om de datum en de tijdinstellingen in het geheugen te bewaren.
1 Controleer of de spanningsschakelaar
op OFF staat.
2 Klap de LCD monitor volledig open tot
deze onder een hoek van 90° ten opzichte van de camcorder staat.
Voorbereidingen
3 Schuif de accu-ontgrendelknop in de
richting van de pijl en neem dan de accu naar buiten.
Accu-ontgrendelknop
4 Trek het dekseltje van de
lithiumbatterijhouder in de richting van de pijl naar buiten.
5 Steek de CR1216-type lithiumbatterij
in de batterijhouder met de H zijde van de batterij naar buiten gekeerd.
CR1216-type lithiumbatterij
6 Sluit het dekseltje van de
lithiumbatterijhouder totdat dit op zijn plaats vastklikt.
Verwijderen van de geheugenbatterij
Volg de aanwijzingen in de stappen 1 t/m 4 hiernaast en druk dan de batterij met een spits voorwerp, zoals de punt van een balpen, uit de batterijhouder.
10
Dekseltje van lithiumbatterijhouder
Plaatsen van de batterij in de afstandsbediening (Niet bijgeleverd)
De afstandsbediening (RRMCGA237WJSA) is niet bij deze camcorder geleverd. Neem contact op met het dichtstbijzijnde SHARP servicecentrum of uw dealer voor de aanschaf van dit apparaat. De CR2032 lithiumbatterij wordt gebruikt om de afstandsbediening van stroom te voorzien.
1 Gebruik een spits voorwerp zoals het
uiteinde van een balpen om de batterijhouder te openen.
2 Plaats de CR2032-type
lithiumbatterij met de H kant naar beneden in de batterijhouder.
CR2032-type lithiumbatterij
Opmerkingen betreffende het gebruik van de lithiumbatterij
LET OP : Ontploffingsgevaar indien een
verkeerde batterij is geplaatst. Vervang de batterij voor de camcorder uitsluitend door dezelfde of een gelijkwaardige CR1216-type batterij en vervang de batterij voor de afstandsbediening uitsluitend door dezelfde of een gelijkwaardige CR2032­type batterij, zoals aanbevolen door de fabrikant. % HOUD DE LITHIUMBATTERIJ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN. WANNEER DE BATTERIJ PER ONGELUK WORDT INGESLIKT, MOET U METEEN DE HULP VAN EEN ARTS INROEPEN VOOR ONMIDDELLIJKE BEHANDELING. ^ ONTPLOFFINGSGEVAAR INDIEN DE BATTERIJ VERKEERD WORDT BEHANDELD OF ONDERSTEBOVEN IS AANGEBRACHT. PROBEER DE BATTERIJ NIET OP TE LADEN OF TE DEMONTEREN. GOOI DE BATTERIJ NOOIT IN OPEN VUUR.
• De lithiumbatterij niet kortsluiten, opladen, demonteren of verhitten.
• Als de lithiumbatterij lekt, moet u het batterijvakje en de houder schoonvegen en een nieuwe batterij aanbrengen.
• De lithiumbatterijen hebben een gemiddelde levensduur van ongeveer één jaar.
Voorbereidingen
3 Sluit de batterijhouder totdat deze
vastklikt.
11
Voorbereidingen
Kiezen van de taal voor de beeldscherm­aanduidingen
Bij deze camcorder kunt u Engels, Duits of Frans kiezen als de taal voor de beeldscherm-aanduidingen.
Insteltoets
Voorbereidingen
MENU toets
Spanningsschakelaar
Instellen
Wanneer u de camcorder de eerste maal gebruikt, volgt u de onderstaande aanwijzingen om de gewenste taal voor de beeldscherm-aanduidingen in te stellen.
1 Houd de vergrendeltoets ingedrukt en
zet de spanningsschakelaar op v.
• Het taalkeuze-scherm verschijnt.
2 Druk op l of m van de insteltoets
om de gewenste taal te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
LANGUAGE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
AIS
FRAN
PAUSE
AUT OAUTO
12
Wijzigen
• De voorbeeldschermen zijn voor de camerastand.
1 Druk op de MENU toets zodat het
menuscherm verschijnt.
2 Druk op l of m om Z te kiezen en
druk dan op het midden van de insteltoets.
3 Druk op l of m om “LANGUAGE
(SPRACHE of “LANGUE”) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
• Het taalkeuze-scherm verschijnt.
OTHERS 1
DEFAULT REMOTE BEEP
LANGUAGE
DEMO MODE RETURN
LANGUAGE
ENGLI SH
DEUTSCH FRANÇAIS
EXECUTE ON ON
EXECUTE
OFF
4 Druk op l of m om de gewenste taal
te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
• Het menuscherm wordt in de gekozen taal getoond.
SPRACHE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
FRAN
AIS
SONSTI GES 1
VORGABEN FERNBDG. PIEPTON
SPRACHE
DEMO -BE TR. ZURÜCK
AUSF
Ü
HREN EIN EIN
AUSFÜHREN
AUS
5 Druk op de MENU toets om het
menuscherm te sluiten.
Opmerking:
In de Engelse, Duitse en Franse gebruiksaan-
wijzing wordt de bijbehorende taal gebruikt in de afbeeldingen van de beeldscherm­aanduidingen. In de gebruiksaanwijzingen voor de andere talen wordt echter Engels gebruikt in de afbeeldingen van de beeld­scherm-aanduidingen.
Instellen van de
2. 000
:
1 2004.
SETT ING
SETT ING
2.
000
:
6 2004.
datum en de tijd
Voorbeeld: Instellen van de datum op 2 juni
2005 (2. 6. 2005) en de tijd op 10:30’s morgens (10:30).
Insteltoets
Opmerking:
• Controleer of de CR1216 lithiumbatterij is
• De voorbeeldschermen zijn voor de
MENU toets
aangebracht (zie blz. 10) voordat u de onderstaande procedure uitvoert.
camerastand.
1 Houd de
vergrendeltoets ingedrukt en zet de spanningsschakelaar op v of w.
2 Druk op de MENU toets zodat het
menuscherm verschijnt.
OTHERS 2
POWER SAVE OFF T IME CODE OFF
12H
24H/
DAT E D I SP.
SETTI NG
RETURN
Spanningsschakelaar
Vergrendeltoets
OFFTC OUT 24H DAT E+TIME
12004.1.
000:
3 Druk op de midden van de insteltoets.
4 Druk op m of l om 2 (voor de dag)
te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
5 Druk op m of l om “6 (voor de
maand) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
6 Druk op m of l om 2005 (voor het
jaar) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
SETT ING
2.
:
0 00
6 2005.
7 Druk op m of l om “10 (voor het
uur) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
2.
SETT ING
:
01 00
6 2005.
8 Druk op m of l om “30 (voor de
minuten) te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
SETT ING
• De interne klok begint nu te lopen met de seconden-aanduiding.
6 2005.2.
::
100030RETURN
9 Druk op de MENU toets om het
menuscherm te sluiten.
Opmerking:
• Als er een datum en tijd zijn ingesteld,
verschijnt het SETTING 1 scherm (T) in stap
2. Kies “SETTING” in het OTHERS 2 scherm (~) met behulp van de insteltoets..
(wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Voorbereidingen
13
Voorbereidingen
Overschakelen naar het 12­uurs tijdsysteem
1 Nadat u stap 8 op de vorige bladzijde
hebt uitgevoerd, drukt u op l of m om 12H/24H” te kiezen en dan drukt u op het midden van de insteltoets.
OTHERS 2
PO
W
ER SAVE
TIME
CODE TC OUT 12H 24H/ DAT E D I SP. SETT I NG RETURN
Voorbereidingen
2 Druk op l of m om 12H te kiezen
24H
12H
en druk dan op het midden van de insteltoets.
21H24H
12H
3 Druk op de MENU toets om het
menuscherm te sluiten.
Opmerkingen:
• Wanneer de datum en de tijd zijn ingesteld, worden deze altijd opgenomen, zelfs wanneer ze niet op het scherm worden weergegeven.
• Het menuscherm sluit automatisch als er binnen 5 minuten geen instellingen zijn verricht.
Gebruik van de lensdop
Maak het riempje van de lensdop aan de handband vast zoals hieronder is aangegeven.
Voor het bevestigen of verwijderen van de lensdop pakt u de dop vast bij de twee uitsparingen aan de zijkanten.
Uitsparingen
Wanneer u opneemt, verwijdert u de lensdop en bevestigt dan het snoer van de lensdop aan de houder, zodat de lensdop u niet hindert.
14
Houder
Opmerking:
• Zet altijd de lensdop op de lens wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Afstellen van de handband
Open de flap van de handband (1)
1
en de greepriem (2).
Greepriem
Flap van handband
2 Maak de greepriem wat losser, steek
uw rechterhand door de handband en houd uw duim dicht bij de opname­start/stoptoets en uw wijsvinger op de motorzoomregelaar. Trek de greepriem vervolgens strak zodat de band goed om uw hand zit.
Gebruik van de handgreep
Draai de handgreep 135° omhoog of 105° omlaag zodat u gemakkelijk vanuit een hoog of laag perspectief kunt opnemen (zie blz. 19).
Voorbereidingen
135°
105°
3 Maak de klittenbandsluiting van de
greepriem vast en doe de flap van de handband dicht.
Opmerking:
• De handgreep kan niet gedraaid worden als er een statief is aangebracht.
15
Voorbereidingen
Losmaken van de lenszonnekap
Voordat u een in de handel verkrijgbare conversielens gebruikt, moet u de lenszonnekap losmaken zoals hieronder is afgebeeld.
Voorbereidingen
Opmerking:
• U kunt de bijgeleverde lenszonnekap of de lensdop niet op een convensielens gebruiken.
Gebruik van de zoeker
U kunt het onderwerp met behulp van de elektronische zoeker opnemen. U kunt de gemaakte opnamen ook in de zoeker bekijken.
Zoeker
Spanningsschakelaar
1 Trek de zoeker volledig uit.
2 Houd de
vergrendeltoets ingedrukt en zet de spanningsschakelaar op v of w.
Vergrendeltoets
16
Sluiten van de zoeker
Duw de zoeker volledig in.
Opmerkingen:
Beweeg de zoeker niet met geweld wanneer u deze verzet.
Gebruik de zoeker niet om de camcorder te dragen.
• De zoeker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de LCD monitor wordt geopend. Als de verticale rotatie van de monitor 180° is in de camera gebruiksstand, zal de zoeker ingeschakeld zijn en wordt het onderwerp zowel in de zoeker als op de monitor weergegeven (zie blz. 38).
• U kunt de instellingen op het MENU scherm via de zoeker wijzigen met behulp van de insteltoets (zie blz. 28 voor het gebruik van de insteltoets).
• Zorg dat u de zoeker na gebruik weer sluit.
Instellen van de dioptrie
Stel de dioptrie in op uw gezichtsvermogen wanneer het beeld in de zoeker of de letters en cijfers van de beeldscherm-indicators niet duidelijk zijn.
1 Trek de zoeker volledig uit. 2 Houd de vergrendeltoets ingedrukt en
zet de spanningsschakelaar op v.
3 Kijk door de zoeker en draai de
dioptrie-regelaar totdat de indicators in de zoeker duidelijk zichtbaar zijn.
Dioptrie-regelaar
Opmerking:
• Zie blz. 73 voor het reinigen van de zoeker.
Voorbereidingen
17
Voorbereidingen
Gebruik van de LCD monitor
Op de LCD monitor kunt u de opnamen weergeven die u zojuist hebt gemaakt. De LCD monitor kan tevens gebruikt worden om naar het onderwerp te kijken tijdens het maken van de opname.
Voorbereidingen
LCD monitor
Spanningsschakelaar
1 Klap de LCD monitor volledig open tot
deze onder een hoek van 90° ten opzichte van de camcorder staat.
90°
2 Draai de LCD monitor naar voren of
achteren totdat u het beeld op de monitor goed kunt zien.
• De LCD monitor kan 270° in verticale richting worden gedraaid.
180°
90°
Opmerking: Probeer de LCD monitor niet te kantelen voordat deze volledig is geopend.
18
• Indien gewenst, kunt u de LCD monitor ook met het scherm naar buiten gekeerd tegen de camera klappen voor het kijken naar het weergavebeeld op de monitor.
3 Houd de
vergrendeltoets ingedrukt en zet de spanningsschakelaar op v of w.
• Er wordt een beeld op de LCD monitor weergegeven.
Opmerking:
• Het accu-stroomverbruik is groter wanneer de LCD monitor opengeklapt is. Gebruik de zoeker in plaats van de LCD monitor wanneer u accustroom wilt sparen.
Sluiten van de LCD monitor
Breng de LCD monitor terug in de 90° verticale positie met het scherm naar binnen gekeerd en klap de monitor tegen de camcorder totdat deze op de plaats vastklikt.
Opmerkingen:
Beweeg de LCD monitor niet met geweld wanneer u deze verzet.
Kantel de LCD monitor niet naar beneden of boven wanneer u deze sluit; het is anders mogelijk dat de monitor niet goed sluit en beschadigd wordt.
Draag de camcorder niet aan de LCD monitor.
Leg de camcorder niet met het LCD scherm naar beneden gekeerd neer.
• Sluit de LCD monitor volledig met het scherm naar binnen gekeerd wanneer u de monitor niet gebruikt.
• Voordat u de LCD monitor sluit, moet u controleren of de accu correct aan de camcorder is bevestigd, anders is het mogelijk dat de monitor wordt beschadigd.
• Wanneer u de camcorder bijvoorbeeld in een tas draagt, moet u de LCD monitor met het scherm naar binnen gekeerd sluiten.
Vergrendeltoets
Tips voor houdingen bij maken van opnamen
Om opnamen te maken die u naderhand met veel plezier kunt weergeven en bekijken, moet u bij voorkeur rechtop staan tijdens de opname terwijl u de camcorder in een stabiele positie houdt om bewegingen te voorkomen.
Vasthouden van de camcorder
Steek uw rechterhand door de handband en houd uw linkerhand onder de camcorder om deze te ondersteunen.
Basishouding
zoekeroculair stevig
tegen uw oog gedrukt.
Houd uw ellebogen
Houd het
tegen uw lichaam.
Opnemen vanuit hoog perspectief
Draai de LCD
monitor zodanig
dat het scherm
naar beneden is
gekeerd.
Opnemen vanuit laag perspectief
Draai de LCD monitor zodanig
Zorg dat u goed in
evenwicht op beide voeten
staat.
dat het scherm naar boven is gekeerd.
Voorbereidingen
Opmerking:
• Pas op dat u de microfoon niet met uw vingers aanraakt tijdens het opnemen met de camcorder. Het geluid wordt anders gestoord.
19
Loading...
+ 67 hidden pages