Opisywane urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw 89/336/EEC i 73/68/EEC
z uwzglĊdnieniem poprawki 93/68/EEC.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
INSTRUKCJA OBSàUGI
Przed uĪyciem kamery po raz pierwszy naleĪy uwaĪnie przeczytaü niniejszą instrukcjĊ
obsáugi, a zwáaszcza informacje zawarte na stronie vi.
OSTRZEĩENIE
ĩEBY UNIKNĄû PORAĩENIA PRĄDEM,
URZĄDZENIE NALEĩY CHRONIû PRZED
ZALANIEM I WILGOCIĄ.
Urządzenie powinno byü zasilane wyáącznie
przy pomocy zalecanego zasilacza lub
akumulatora.
OSTRZEĩENIE
UĪycie innego Ĩródáa zasilania moĪe byü
przyczyną poraĪenia prądem elektrycznym
lub poĪaru.
WaĪne:
Materiaáy audiowizualne mogą zawieraü
prace podlegające ochronie prawa
autorskiego, które nie mogą byü nagrywane
bez pozwolenia wáaĞciciela tych praw.
Dlatego naleĪy zapoznaü siĊ z przepisami
dotyczącymi prawa autorskiego w swoim
kraju.
UWAGA:
WyĞwietlacz ciekáokrystaliczny kamery jest elementem wykorzystującym najnowsze
technologie, wykonanym z ponad 215.000 tranzystorów cienkowarstwowych* zapewniających
doskonaáy obraz. W niektórych przypadkach na wyĞwietlaczu mogą byü widoczne staáe
niebieskie, zielone, czerwone lub czarne punkty. NaleĪy pamiĊtaü, Īe nie wpáywa to na sposób
dziaáania opisywanej kamery.
* Producent zastrzega sobie prawo zmiany parametrów technicznych bez uprzedzenia.
OSTRZEĩENIE
ĩeby zapobiec poraĪeniu prądem, nie naleĪy
otwieraü obudowy urządzenia. Wewnątrz
urządzenia nie ma Īadnych czĊĞci, które
mogáyby byü wymieniane lub naprawiane
przez uĪytkownika. Wszelkie naprawy
powinny byü wykonywane przez
autoryzowanych sprzedawców lub punkty
serwisowe.
Zasilanie:
Urządzenie moĪe byü zasilane z zasilacza
lub akumulatora.
Zasilacz moĪe byü podáączany do sieci
elektrycznej o napiĊciu zmiennym z przedziaáu 110-240 V i czĊstotliwoĞci 50/60 Hz.
x Przed oddaniem kamery do serwisu naleĪy siĊ uwaĪnie zapoznaü z rozdziaáem „Rozwiązywanie
problemów”. (Patrz strony 75–78.)
iv VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
WyposaĪenie
DoãĈczone wyposaĭenie
Akumulator
BT-L227
Bateria litowa do kamery
typu CR1216
Osáona obiektywu
Wyposaĭenie dodatkowe
Standardowy akumulator
-
ZewnĊtrzny akumulator
z paskiem na rĊkĊ
Zasilacz
BT-LCA1
Kabel zasilający Kabel audio/wideo/s-wideo
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s v
OstrzeĪenia
x Przed przystąpieniem do filmowania waĪnej
sceny naleĪy przeprowadziü test nagrania, Īeby
sprawdziü, czy rejestracja przebiega
prawidáowo. JeĞli na obrazie pojawią siĊ
zakáócenia, naleĪy wyczyĞciü gáowice przy
pomocy dostĊpnej w sprzedaĪy kasety (patrz
strona viii).
x JeĪeli kamera ma pozostawaü nieuĪywana,
naleĪy pamiĊtaü o wyjĊciu kasety, wyáączeniu
zasilania i odáączeniu Ĩródáa zasilania.
x Nie wolno kierowaü obiektywu bezpoĞrednio na
sáoĔce.
Nie wolno dopuĞciü, by na soczewki obiektywu oraz
na wyĞwietlacz ciekáokrystaliczny padaáy
bezpoĞrednie promienie sáoneczne. MoĪe to
spowodowaü zniszczenie czujnika CCD. NaleĪy
zachowaü szczególną ostroĪnoĞü podczas
nagrywania na zewnątrz.
x NaleĪy unikaü kontaktu
urządzenia ze Ĩródáami pól
magnetycznych.
UĪywanie kamery w pobliĪu
lamp jarzeniowych, silników,
telewizorów lub innych Ĩródeá
magnetycznych moĪe
niekorzystnie wpáywaü
na nagrywane obrazy.
x UĪywanie kamery w pobliĪu nadajników
radiowych lub innych silnych Ĩródeá transmisyjnych moĪe spowodowaü brzĊczenie lub
znieksztaácenie obrazu.
x Nie naleĪy na raĪaü urządzenia na
wstrząsy lub uderzenia. Nie wolno
naraĪaü kamery na upuszczenie,
silne uderzenia lub silne wibracje.
Uderzenie lub potrząsanie kamerą
podczas nagrywania moĪe
spowodowaü zakáócenia w nagrywanym materiale.
x Nie naleĪy umieszczaü kamery
w pobliĪu sprzĊtu
oĞwietleniowego. Ciepáo
generowane przez Ĩródáa
Īarowe moĪe spowodowaü
deformacjĊ obudowy kamery lub
spowodowaü jej wadliwe
dziaáanie.
x NaleĪy zawsze przestrzegaü zaleceĔ i ogra-
niczeĔ dotyczących korzystania ze sprzĊtu
elektronicznego w samolotach i innych tego
typu miejscach.
x NaleĪy zwracaü uwagĊ na temperaturĊ
i wilgotnoĞü otoczenia.
Kamera powinna byü uĪywana w warunkach
temperatury w zakresie od 0°C do +40°C oraz
wilgotnoĞci wzglĊdnej w zakresie od 30% do 80%.
Nie naleĪy przechowywaü urządzenia w nie
wentylowanym (zamkniĊtym) samochodzie w lecie,
w miejscu
nasáonecznionym lub
w pobliĪu silnych Ĩródeá
ciepáa. MoĪe to
spowodowaü powaĪne
uszkodzenie obudowy
i obwodów urządzenia.
x Nie wolno dopuĞciü, by na obudowĊ lub do jej
wnĊtrza dostaáa siĊ woda, piasek, kurz lub inne
ciaáa obce. Nie naleĪy uĪywa ü lub pozostawiaü
urządzenia w warunkach nadmiernego
zadymienia, zaparowania lub wilgoci.
UĪywanie kamery w takich
warunkach moĪe spowodowaü
wadliwe dziaáanie urządzenia
lub osadzenie siĊ pleĞni na soczewkach obiektywu. KamerĊ
wideo naleĪy przechowywaü
w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu.
x Przymocowanie kamery do niek-
tórych maáych, przenoĞnych
statywów moĪe byü trudne - mogą
one byü niewystarczająco stabilne,
by utrzymaü urządzenie. Dlatego
wraz z kamerą naleĪy uĪyw aü
wyáącznie mocne, stabilne statywy.
x W przypadku uĪywania kamery w niskiej
temperaturze, kolorowy wyĞwietlacz
ciekáokrystaliczny natychmiast po wáączeniu
zasilania jest czĊsto ciemniejszy. Nie oznacza
to wadliwego dziaáania urządzenia. ĩeby
zapobiec zbytniemu scháodzeniu kamery, naleĪy
owinąü ją np. w koc.
vi VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Skraplanie siĊ pary wodnej
x W jaki sposób skrapla siĊ para wodna?
Para wodna znajdująca siĊ w powietrzu skrapla siĊ
na przedmiotach o temperaturze niĪszej od
temperatury powietrza.
x Co siĊ dzieje, gdy para wodna gromadzi siĊ
w kamerze?
Stopniowe skraplanie pary wodnej na gáowicy
kamery powoduje, Īe taĞma zaczyna siĊ do niej
przyklejaü. Prowadzi to do uszkodzenia zarówno
taĞmy, jak i gáowicy. JeĞli doszáo do skroplenia pary
wodnej, nagrywanie i odtwarzanie moĪe byü
niemoĪliwe. Skroplenie prawy wodnej nastĊpuje
zazwyczaj w nastĊpujących sytuacjach:
- Gdy kamera jest przenoszona z zimnego
pomieszczenia do ciepáego.
- Gdy kamera znajduje siĊ w pomieszczeniu,
w którym temperatura gwaátownie roĞnie.
- Gdy kamera jest wynoszona na zewnątrz
z klimatyzowanego pomieszczenia.
- Gdy kamera znajduje
siĊ bezpoĞrednio
w strumieniu powietrza wychodzącego
z klimatyzatora.
- Gdy kamera znajduje
siĊ w wilgotnym
pomieszczeniu.
x Jak zapobiec problemom związanym ze
skraplaniem siĊ pary wodnej?
JeĞli kamera jest uĪywana w pomieszczeniu,
w którym skroplenie pary wodnej jest wysoce
prawdopodobne, naleĪy odczekaü ok. godziny,
aĪ urządzenie dostosuje siĊ do nowych warunków
otoczenia.
Na przykáad, przenosząc zimą kamerĊ z zewnątrz
do pomieszczenia naleĪy umieĞciü ją w plastikowej
torbie.
x Funkcja ostrzegania o skroplonej parze
JeĞli wewnątrz kamery dojdzie do skroplenia pary
wodnej na wyĞwietlaczu bĊdzie pulsowaá komunikat
„DEW”, a po okoáo 10 sekundach zostanie
automatycznie wyáączone zasilanie.
c JeĞli na wyĞwietlaczu widoczny jest komunikat
„DEW”, naleĪy wyjąü kasetĊ pozostawiając
otwartą pokrywĊ komory kasety i odczekaü kilka
godzin, aĪ kamera przystosuje siĊ do nowych
warunków otoczenia.
d ĩeby korzystaü z kamery, naleĪy odczekaü kilka
godzin. Przed przystąpieniem do pracy naleĪy siĊ
upewniü, Īe wskaĨnik
„DEW” zniknąá.
e Nie naleĪy wkáadaü do urządzenia kasety, jeĞli
widoczny jest komunikat „DEW”, poniewaĪ moĪe
to spowodowaü uszkodzenie taĞmy.
f PoniewaĪ skraplanie pary wodnej postĊpuje
stopniowo, od zmiany warunków w otoczeniu
moĪe upáynąü 10 do 15 minut zanim funkcja
zabezpieczająca zacznie dziaáaü.
Ciepáo
Plastikowa torba
c NaleĪy pamiĊtaü, Īeby szczelnie zamknąü torbĊ,
w której znajduje siĊ kamera.
d KamerĊ moĪna wyjąü z torby, gdy jej
temperatura wyrówna siĊ z temperaturą
otoczenia.
Zimno
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s vii
OstrzeĪenia
Brudne gáowice
JeĞli gáowica kamery zostanie zabrudzona,
na obrazie mogą byü widoczne nastĊpujące
zakáócenia:
Paski Mozaika
x Obraz pokryty jest „mozaiką”;
x Obraz moĪe byü nieruchomy;
x Podczas odtwarzania obraz moĪe byü niebieski.
NajczĊstsze przyczyny zanieczyszczenia
gáowicy
x Wysoka temperatura lub wilgotnoĞü otoczenia
x Nadmiar kurzu w powietrzu
x Uszkodzona taĞma
x ZuĪyta taĞma
x Dáugi czas pracy
x Para wodna skraplająca siĊ na elementach kamery
Korzystanie z kasety czyszczĈcej
(sprzedawanej oddzielnie)
Czyszczenie gáowic moĪna przeprowadziü
samodzielnie przy pomocy dostĊpnej
w sklepach ze sprzĊtem RTV kasety
czyszczącej.
Uwagi:
x Zbyt czĊste uĪywanie kasety czyszczącej moĪe
spowodowaü uszkodzenie gáowicy. Przed uĪyciem
kasety czyszczącej naleĪy przeczytaü instrukcjĊ
doáączona do kasety.
x Gdy kaseta czyszcząca znajduje siĊ w kamerze, nie
moĪna korzystaü z funkcji szybkiego przewijania do
przodu lub do tyáu.
x JeĞli gáowica ulega zanieczyszczeniu bardzo
czĊsto, moĪe to oznaczaü, Īe uĪywana taĞma jest
uszkodzona. W takim przypadku naleĪy przestaü jej
uĪywaü.
WáóĪ kasetĊ czyszczącą do kamery.
1
Ustaw kamerĊ w trybie odtwarzania.
2
x WyĞwietlone zostanie menu funkcji czyszczenia
gáowic.
NaciĞnij , Īeby rozpocząü operacjĊ
3
czyszczenia.
x W trakcie czyszczenia widoczny bĊdzie
komunikat „NOW CLEANING”.
JeĞli gáowica kamery zostanie zabrudzona,
na wyĞwietlaczu widoczny bĊdzie symbol
W takim przypadku naleĪy porozumieü siĊ
z autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
viii VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
x Po okoáo 20 sekundach procedura czyszczenia
.
zostanie zakoĔczona i pojawi siĊ komunikat
„EJECT THE CASSETTE”.
Wyjmij kasetĊ czyszczącą.
4
ĩeby anulowaü czyszczenie, naciĞnij
.
WiadomoĞci podstawowe
y
Nazwy czĊĞci
Szczegóáowe opisy kaĪdego z elementów znajdują siĊ na wskazanych stronach.
Widok z przodu
Przycisk sterujący [str. 28]
Obiektyw
Przycisk DISPLAY/MODE SET [str. 28]
Mikrofon monofoniczn
Przycisk LCD LAMP [str. 22]
Przycisk MENU [str. 29]
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 1
WiadomoĞci podstawowe
Widok z lewej strony
WyĞwietlacz LCD
[str. 18]
Gniazdo DV
[str. 64, 66]
Gniazdo DC IN [str. 7, 8]
Osáona gniazd
[str. 27, 61, 62, 64, 66]
Osáona pojemnika na bateriĊ litową [str. 10]
Gniazdo AV
[str. 27, 61, 62, 66]
Gniazdo do instalacji statywu *
* Instalując statyw wyposaĪony w dodatkowy
bolec, nie naleĪy przymocowywaü bolca
do spodu kamery.
W kamerze nie ma kasety.
WáóĪ kasetĊ do kieszeni kamery (patrz strona 9).
Kaseta jest uszkodzona i powinna zostaü wymieniona
(patrz strona 9).
ZaĞlepka chroniąca kasetĊ przez skasowaniem
i ponownym zapisem zostaáa przesuniĊta na pozycjĊ
uniemoĪliwiającą nagranie (patrz strona 71).
Za chwilĊ nastąpi koniec taĞmy. NaleĪy przygotowaü
siĊ do wymiany kasety na nową (patrz strona 9).
TaĞma siĊ skoĔczyáa. NaleĪy wymieniü kasetĊ na nową
(patrz strona 9).
Akumulator jest prawie caákowicie wyáadowany.
NaleĪy wymieniü akumulator na naáadowany (patrz
strony 5 i 6).
Wewnątrz kamery nastąpiáo skroplenie pary wodnej.
W takim przypadku naleĪy odczekaü kilka godzin, aĪ
do znikniĊcia pary (patrz strona vii).
Okoáo 10 sekund po wyĞwietleniu tego komunikatu
zasilanie kamery oraz wyĞwietlacz zostają wyáączone.
Gáowice są zabrudzone i powinny zostaü oczyszczone
(patrz strona viii).
Lampa podĞwietlająca wyĞwietlacz jest zuĪyta. NaleĪy
porozumieü siĊ z serwisem firmy SHARP w sprawie
wymiany.
4 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Przygotowania
Podáączanie i odáączanie
akumulatora
Zakãadanie akumulatora
Przeáącznik
POWER
Upewnij siĊ, Īe przeáącznik
1
POWER znajduje siĊ w poáoĪeniu
OFF.
WsuĔ akumulator w kierunku wskazywanym
3
przez strzaákĊ i oznaczeniem „
od zewnątrz.
” widocznym
Oznaczenie
„ ”
Otwórz wyĞwietlacz pod kątem 90q stopni
2
do korpusu kamery.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 5
DociĞnij akumulator w kierunku wskazy-
4
wanym przez strzaákĊ, tak by zostaá on
zablokowany.
Przygotowania
Wyjmowanie akumulatora
Upewnij siĊ, Īe przeáącznik POWER
1
znajduje siĊ w poáoĪeniu OFF, a nastĊpnie
otwórz wyĞwietlacz pod kątem 90q stopni
do korpusu kamery.
PrzesuĔ przeáącznik zwalniający akumulator
2
w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ.
Przeáącznik
zwalniający
akumulator
Wyjmij akumulator.
3
OstrzeĪenia:
x PRZED ODàĄCZENIEM AKUMULATORA
OD URZĄDZENIA NALEĩY ZAWSZE
ZATRZYMAû TAĝMĉ I WYàĄCZYû ZASILANIE
KAMERY. W przypadku wyjĊcia akumulatora
podczas nagrywania lub odtwarzania, taĞma
pozostaje owiniĊta wokóá bĊbna gáowicy wideo
kamery, i moĪe ulec zniszczeniu. Dlatego, jeĪeli
akumulator musi zostaü wyjĊty podczas dziaáania
kamery, naleĪy natychmiast podáączyü ją
z powrotem.
x JeĪeli kamera nie bĊdzie uĪywana przez dáuĪszy
czas, naleĪy odáączyü od niej akumulator.
x NaleĪy siĊ upewniü, Īe akumulator jest prawidáowo
zainstalowany. W przeciwnym razie mógáby
on odpaĞü podczas filmowania albo kamera
mogáaby nie dziaáaü prawidáowo z powodu przerw
w zasilaniu.
x ĩeby zapobiec przypadkowemu uszkodzeniu
akumulatora, naleĪy go ostroĪnie podtrzymywaü
podczas przesuwania przeáącznika zwalniającego
akumulator.
x NaleĪy wykorzystywaü jedynie akumulatory
BT-L227. Wykorzystywanie akumulatorów innych
typów grozi eksplozją.
x Przed zamkniĊciem wyĞwietlacza naleĪy siĊ
upewniü, Īe akumulator jest prawidáowo
zainstalowany w kamerze. W przeciwnym razie
wyĞwietlacz mógáby zostaü uszkodzony.
6 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
àadowanie akumulatora
/
Zainstaluj akumulator w kamerze i upewnij
1
siĊ, Īe przeáącznik POWER znajduje siĊ
w poáoĪeniu OFF.
Podáącz dostarczony w zestawie kabel
2
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu
i do gniazdka elektrycznego w Ğcianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka
elektrycznego
Podáącz wtyczkĊ DC do gniazdka DC IN
3
w kamerze.
x WskaĨnik POWER/CHARGE (RED) zacznie
Ğwieciü na czerwono.
WskaĨnik POWER
Gniazdko
DC IN
CHARGE (RED)
Czasy áadowania oraz maksymalne ciągáe
czasy nagrywania i odtwarzania
Maks. czas nagrywania
Akumulator
BT-L227 120 145 125 125
x W powyĪszej tabeli wszystkie czasy podane są
w minutach.
Uwagi:
x Akumulator naleĪy áadowaü w temperaturach 10°C
do 30°C. Proces áadowania moĪe przebiegaü
nieprawidáowo w temperaturach spoza tego zakresu.
x Akumulator i zasilacz nagrzewają siĊ podczas
áadowania. Nie oznacza to ich wadliw ego dziaáania.
x UĪywanie funkcji zbliĪenia (zoom – patrz strona 21)
oraz innych funkcji lub czĊste wáączanie i wyáączanie
zasilania powoduje zwiĊkszone zuĪycie energii. MoĪe
to spowodowaü spadek rzeczywistego czasu
nagrywania przy uĪyciu jednego akumulatora
w porównaniu z maksymalnym czasem ciągáego
nagrywania podanym powyĪej.
x Czas áadowania oraz czas nagrywania mogą byü róĪne,
zaleĪnie od temperatury otoczenia oraz stanu
akumulatora.
x WiĊcej informacji na temat korzystania z akumulatorów
znajduje siĊ na stronach 72 i 73.
x W opisywany sposób moĪna áadowaü wyáącznie
akumulatory SHARP BT-L227. Inne typy akumulatorów
mogą ulec rozsadzeniu, co moĪe byü przyczyną
uszkodzeĔ ciaáa i zniszczeĔ.
„PUSH”, tak by zablokowaü mechanizm
przytrzymujący kasetĊ.
Oznaczenie „PUSH”
Po zamkniĊciu mechanizmu przytrzymu-
4
jącego kasetĊ zamknij pokrywĊ kieszeni
kasety przyciskając ją na Ğrodku.
Wyjmowanie kasety
Wykonaj czynnoĞci opisane w punkcie 1,
a nastĊpnie wyjmij kasetĊ.
OstrzeĪenia:
x Nie naleĪy próbowaü zamykaü pokrywy kieszeni,
jeĪeli mechanizm przytrzymujący kasetĊ nie jest
zatrzaĞniĊty na swoim miejscu.
x Podczas zamykania kieszeni kasety naleĪy uwaĪaü,
by nie przytrzasnąü sobie palców.
x Mechanizm przytrzymujący kasetĊ moĪna naciskaü
tylko w miejscu oznaczonym „PUSH”.
x Podczas wyjmowania lub wkáadania kasety nie
naleĪy obracaü kamerą lub ustawiaü jej do góry
nogami, poniewaĪ moĪe to spowodowaü
zniszczenie taĞmy.
x JeĪeli kamera ma pozostaü nieuĪywana przez
dáuĪszy czas, naleĪy wyjąü z jej wnĊtrza kasetĊ.
x W przypadku niewáaĞciwego dociĞniĊcia
mechanizmu przytrzymującego kasetĊ w celu jego
zamkniĊcia (czynnoĞü 3), mechanizm
zabezpieczający moĪe wysunąü kasetĊ. W takim
wypadku naleĪy spróbowaü ponownie wáoĪyü
kasetĊ.
x Nie naleĪy próbowaü podnosiü kamery za pokrywĊ
kieszeni kasety.
x W przypadku rozáadowania akumulatora wyjĊcie
kasety moĪe okazaü siĊ niemoĪliwe. W takiej
sytuacji naleĪy wymieniü akumulator na caákowicie
naáadowany.
x Do opisywanej kamery naleĪy wkáadaü wyáącznie
kasety standardu Mini DV. Nie moĪna uĪywaü
duĪych kaset standardu DV.
x WiĊcej informacji na temat kaset stosowa-
nych w opisywanym urządzeniu moĪna znaleĨü na
stronie 71.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 9
Przygotowania
y
r
Instalacja baterii litowych
Instalacja baterii podtrzymujĈcej
pamičþ
Bateria litowa CR1216 sáuĪy do podtrzymywania wewnĊtrznego zegara w urządzeniu.
Upewnij siĊ, Īe przeáącznik POWER
1
znajduje siĊ w poáoĪeniu OFF.
Otwórz wyĞwietlacz pod kątem 90q stopni
2
do korpusu kamery.
PrzesuĔ przeáącznik zwalniający akumulator
3
w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ.
WáóĪ w zagáĊbienie mniejszą
5
z dostarczonych w zestawie baterii stroną
oznaczoną znakiem + do zewnątrz.
Bateria litowa
typu CR1216
Zamknij starannie osáonĊ baterii litowej.
6
Wyjmowanie baterii
Wykonaj czynnoĞci opisane
w punktach od 1 do 4,
a nastĊpnie i wyjmij bateriĊ
podwaĪając ją wąskim
przedmiotem – na przykáad
koĔcówką dáugopisu.
Przeáącznik zwalniając
Pociągnij osáonĊ baterii litowej w kierunku
4
oznaczonym strzaáką.
10 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
akumulato
Osáona
baterii
litowej
Instalacja baterii w pilocie
(sprzedawanym oddzielnie)
Pilot zdalnego sterowania nie jest dostarczany
razem z opisywaną kamerą. MoĪna go dokupiü
u autoryzowanego przedstawiciela firmy
SHARP, podając jego numer katalogowy:
RRMCGA237WJSA.
Dostarczona w zestawie bateria CR2032 sáuĪy
do zasilania pilota.
WsuĔ koĔcówkĊ cienko zakoĔczonego
1
przedmiotu (np. dáugopisu) do otworu
w spodniej czĊĞci pilota, Īeby otworzyü
szufladkĊ z baterią.
WáóĪ bateriĊ litową do szufladki
2
oznaczeniem + do doáu.
Bateria typu
CR2032
Uwagi dotyczĈce korzystania z baterii
OSTRZEĩENIE: NiewáaĞciwe wáoĪenie baterii
moĪe spowodowaü niebezpieczeĔstwo
eksplozji. Wyáadowaną bateriĊ naleĪy wymieniaü
wyáącznie na bateriĊ tego samego albo równowaĪnego typu CR1216 w kamerze lub CR2032
w pilocie. Ten typ baterii jest zalecany przez
producenta.
OSTRZEĩENIE NALEĩY CHRONIû BATERIĉ
PRZED DZIEûMI. W PRZYPADKU
POàKNIĉCIA NALEĩY NATYCHMIAST
SKONTAKTOWAû SIĉ LEKARZEM.
OSTRZEĩENIE NIEPRAWIDàOWE UĩYWANIE
BATERII LUB ODWROTNA INSTALACJA
BATERII (Z ODWRÓCONĄ POLARYZACJĄ)
MOĩE SPOWODOWAû EKSPLOZJĉ.
NIE WOLNO àADOWAû LUB ROZBIERAû
BATERII, A TAKĩE WRZUCAû ICH DO OGNIA.
x Nie wolno zwieraü, áadowaü, rozbieraü lub
podgrzewaü baterii.
x W przypadku wylania elektrolitu z baterii, naleĪy
oczyĞciü komorĊ baterii, a nastĊpnie wáoĪyü nową
bateriĊ.
x TrwaáoĞü baterii w warunkach normalnego
uĪytkowania kamery wynosi okoáo 1 roku.
Zamknij szufladkĊ.
3
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 11
Przygotowania
Wybór jĊzyka menu ekranowego
Menu ekranowe opisywanej kamery moĪe byü
wyĞwietlane w jednym z trzech jĊzyków:
angielskim, niemieckim lub francuskim.
W opisach zawartych w niniejszej instrukcji
zaáoĪono, Īe ustawiony jest jĊzyk angielski.
Przycisk sterujący
Przycisk MENU
Ustawienie jčzyka
Wáączając kamerĊ po raz pierwszy, naleĪy
wybraüĪądany jĊzyk menu, postĊpując wedáug
poniĪszego opisu.
NaciĞnij przycisk LOCK i ustaw przeáącznik
1
POWER w poáoĪeniu
x Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ okno wyboru jĊzyka
menu.
NaciĞnij lub na przycisku sterującym,
2
Īeby wybraüĪądany jĊzyk menu, a nastĊp-
nie naciĞnij Ğrodek przycisku.
Przeáącznik POWER
.
Zmiana jčzyka
x Przykáadowe rysunki w niniejszym opisie przedsta-
wiają menu kamery pracującej w trybie CAMERA.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
1
menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „LANGUAGE”
3
(„SPRACHE” lub „LANGUE”), a nastĊpnie
naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
Naciskając lub , wybierz Īądany jĊzyk.
4
x Menu bĊdzie wyĞwietlone w wybranym jĊzyku.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
12 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Ustawienie daty i godziny
K
Przykáad: ustawienie daty na 2 czerwca 2005
(2.6.2005) i godziny 10:30 przed poáudniem
(10:30).
Przycisk MENU
Przycisk sterujący
Przeáącznik POWER
Naciskając lub wybierz „2” (dzieĔ),
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
Naciskając lub wybierz „6” (miesiąc),
5
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
Naciskając lub wybierz „2005” (rok),
6
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
cie 8 na stronie poprzedniej naciĞnij
Īeby wybraü „12H/24H”, a nastĊpnie
naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „12H”,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
3
menu.
Uwagi:
x Ustawiona data i godzina są caáy czas rejestrowane
na taĞmie, nawet jeĞli nie są widoczne na
wyĞwietlaczu.
x Menu ekranowe wyáącza siĊ automatycznie po 5
minutach od wykonania ostatniej operacji
lub ,
Korzystanie z osáony obiektywu
Zamocuj pasek osáony do uchwytu kamery,
tak jak jest to pokazane na rysunku poniĪej.
Zakáadając lub zdejmując osáonĊ obiektywu,
naleĪy nacisnąü przyciski zatrzasków na górze
i dole osáony.
Przyciski zatrzasków
PrzystĊpując do nagrania zawieĞ osáonĊ
obiektywu na uchwycie wykorzystując
odpowiedni zaczep. Zapobiegnie to wchodzeniu
paska osáony w obiektyw.
Uwaga:
x JeĞli kamera ma pozostaü nieuĪywana, naleĪy
zawsze zakáadaü osáonĊ na obiektyw.
14 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Zaczep
Regulacja uchwytu kamery
Odchyl klapkĊ rĊcznego uchwytu kamery
1
(c) i odczep pasek (d).
Klapka
Poluzuj pasek, przeáóĪ rĊkĊ przez pĊtlĊ,
2
przyáóĪ kciuk do przycisku REC START
/STOP a Ğrodkowy palec do przeáącznika
regulacji zbliĪenia, a nastĊpnie pociągnij
pasek, by dopasowaü go do obwodu dáoni.
Pasek
Korzystanie z uchwytu
Uchwyt moĪna obracaü o 135q do przodu i 105q
do tyáu, dziĊki czemu moĪliwe jest filmowanie scen
pod duĪym i maáym kątem (patrz strona 19).
Uwagi:
x Uchwytu nie moĪna obracaü, gdy kamera
zainstalowana jest na statywie.
Przypnij pasek rzepem.
3
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 15
Przygotowania
DemontaĪ pierĞcienia obiektywu
Przed zainstalowaniem dodatkowej soczewki naleĪy
odkrĊciü pierĞcieĔ postĊpując w sposób pokazany na
rysunku poniĪej.
Uwagi:
x Dostarczonego w zestawie pierĞcienia ani osáony
obiektywu nie moĪna zaáoĪyü na dodatkową
soczewkĊ.
Korzystanie z wizjera
Rejestrowany obraz moĪe byü obserwowany
przez elektroniczny wizjer. MoĪna przez niego
równieĪ oglądaü odtwarzane filmy.
Wizjer
Przeáącznik POWER
Caákowicie wysuĔ wizjer
1
NaciĞnij przycisk LOCK
2
i ustaw przeáącznik POWER
w poáoĪeniu
lub .
Przycisk LOCK
16 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Zamykanie wizjera
WsuĔ wizjer maksymalnie w kierunku korpusu
kamery.
Uwagi:
x Nie przesuwaj wizjera na siáĊ.
x Nie unoĞ kamery trzymając ją za wizjer.
x Po otwarciu wyĞwietlacza wizjer jest automatycznie
wyáączany. Wizjer zostanie wáączony po obróceniu
wyĞwietlacza o kąt 180°, gdy kamera bĊdzie siĊ
znajdowaáa w trybie CAMERA. Obraz jest wówczas
widoczny zarówno na wyĞwietlaczu jak i w wizjerze
(patrz strona 38).
x Istnieje moĪliwoĞü korzystania z wizjera w trakcie
dokonywania ustawieĔ w menu przy pomocy
przycisku sterującego. (Opis posáugiwania siĊ
przyciskiem sterującym znajduje siĊ na stronie 28.)
x Po zakoĔczeniu uĪywania kamery naleĪy zamknąü
wizjer.
Ustawienie ostroġci wizjera
JeĞli obraz widoczny w wizjerze jest nieostry,
wyreguluj ostroĞü wizjera do swojego wzroku.
WysuĔ wizjer
1
NaciĞnij przycisk LOCK i ustaw przeáącznik
2
POWER w poáoĪeniu
Patrząc przez wizjer obracaj regulatorem
3
ostroĞci do momentu uzyskania
.
prawidáowego obrazu.
Regulator ostroĞci
Uwaga:
x Opis czyszczenia wizjera znajduje siĊ na stronie 73.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 17
Przygotowania
K
Korzystanie z wyĞwietlacza LCD
WyĞwietlacz LCD sáuĪy do oglądania odtwarzanych filmów. MoĪna go równieĪ uĪywaü
do obserwacji rejestrowanego obrazu.
Przeáącznik
WyĞwietlacz
NaciĞnij przycisk OPEN i otwórz wyĞwiet-
1
lacz pod kątem 90° do obudowy kamery.
Ustaw wyĞwietlacz pod kątem umoĪliwia-
2
jącym swobodne oglądanie obrazu.
x WyĞwietlacz moĪna obróciü o 270° stopni
w pionie.
POWER
x MoĪna równieĪ zamknąü wyĞwietlacz, tak by byá
skierowany na zewnątrz.
NaciĞnij przycisk LOCK
3
i ustaw przeáącznik POWER
w poáoĪeniu
x Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ
obraz.
Uwagi:
x Wáączenie wyĞwietlacza przyspiesza zuĪycie
akumulatora. JeĞli chcesz zmniejszyü obciąĪenie
akumulatora, uĪywaj wizjera zamiast wyĞwietlacza.
lub .
Przycisk LOC
Zamykanie wyġwietlacza
Ustaw wyĞwietlacz pod kątem 90° do korpusu
kamery w pionie i zamknij go.
Uwagi:
x Nie naleĪy wywieraü zbyt duĪej siáy obracając
wyĞwietlacz.
x Podczas zamykania wyĞwietlacza nie naleĪy
go skrĊcaü. MoĪe to uniemoĪliwiü poprawne
zamkniĊcie wyĞwietlacza, a nawet spowodowaü
jego uszkodzenie.
x Nie naleĪy unosiü kamery za wyĞwietlacz.
x Nie naleĪy st aw iaü kamery na stole lub na innym
páaskim podáoĪu, wyĞwietlaczem do doáu.
x JeĞli koĔczysz pracĊ z kamerą, zamknij wyĞwietlacz
ekranem do wewnątrz.
x Przed zamkniĊciem wyĞwietlacza naleĪy siĊ
upewniü, Īe akumulator jest prawidáowo
zainstalowany w kamerze. W przeciwnym razie
wyĞwietlacz mógáby zostaü uszkodzony.
x Przed wáoĪeniem kamery np. do torby naleĪy
zamknąü wyĞwietlacz ekranem do wewnątrz.
OstrzeĪenie: nie naleĪy próbowaü
obracaü wyĞwietlacza w pionie, jeĞli nie
zostaá caákowicie otwarty.
18 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Wskazówki dotyczące postawy
y
podczas filmowania
ĩeby dokonywaü udanych nagraĔ, naleĪy w trakcie filmowania przyjmowaü stabilną postawĊ,
co zapobiegnie drganiu obrazu.
Trzymanie kamery
WsuĔ prawą dáoĔ pod uchwyt kamery, a lewą dáonią podtrzymuj kamerĊ, Īeby zapobiec
wstrząsom.
Postawa podstawowa
Dokáadnie przyáóĪ wizjer
do oka.
Oprzyj áokcie o klatkĊ
piersiową.
StaĔ prosto
na obu nogach.
Filmowanie pod duĭym kĈtem
Otwórz wyĞwietlacz i obróü
go w ten sposób, Īeb
moĪna byáo na niego
patrzeü z doáu.
Filmowanie pod maãym kĈtem
Otwórz wyĞwietlacz i ustaw go
w ten sposób, by moĪna byáo
na niego patrzeü z góry.
Uwaga:
x Staraj siĊ nie dotykaü mikrofonu podczas nagrywania, poniewaĪ spowoduje to powstanie szumów.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 19
Operacje podstawowe – nagrywanie
K
NaciĞnij przycisk REC START/STOP, Īeby
Proste nagrywanie w trybie
automatycznym
x Przed przystąpieniem do nagrywania wykonaj
czynnoĞci opisane na stronach od 5 do 19, Īeby
przygotowaü kamerĊ.
Przeáącznik
POWER
Przycisk REC START/STOP
Zdejmij osáonĊ obiektywu.
1
Naciskając przycisk LOCK ustaw
2
przeáącznik POWER w poáoĪeniu
x Obraz widziany w obiektywie pojawi siĊ na
wyĞwietlaczu, a wskaĨnik POWER/CHARGE
(RED) znacznie Ğwieciü na zielono.
x Kamera znajduje siĊ w tym momencie w trybie
gotowoĞci do nagrywania.
WskaĨnik POWER
/CHARGE (RED)
.
3
rozpocząü nagrywanie.
Uwaga:
x Przed przystąpieniem do filmowania waĪnej
sceny naleĪy przeprowadziü test nagrania, Īeby
sprawdziü, czy rejestracja przebiega
prawidáowo. JeĞli na obrazie pojawią siĊ
zakáócenia, naleĪy wyczyĞciü gáowice przy
pomocy dostĊpnej w sprzedaĪy kasety (patrz
strona viii).
Maksymalne czasy ciągáego nagrywania
oraz rzeczywiste czasy nagrywania
Typ
akumulatora
BT-L227 145 125 70 60
x W powyĪszej tabeli wszystkie czasy podane są
w minutach.
Uwaga:
x UĪywanie funkcji kadrowania (ZOOM – patrz
strona nastĊpna) oraz innych funkcji specjalnych lub czĊste wáączanie i wyáączanie zasilania
powoduje zwiĊkszone zuĪycie energii. MoĪe
to spowodowaü spadek rzeczywistego czasu
nagrywania przy uĪyciu jednego akumulatora
w porównaniu z maksymalnym czasem ciągáego
nagrywania podanym powyĪej.
Maksymalny czas
ciągáego nagrywania
WyĞwietlacz
zamkniĊty
WyĞwietlacz
otwarty
Rzeczywisty czas
nagrywania
WyĞwietlacz
WyĞwietlacz
zamkniĊty
otwarty
Przycisk LOC
Uwaga:
x JeĞli wskaĨnik „AUTO” jest niewidoczny, naleĪy
przeáączyü kamerĊ do trybu automatycznego
(patrz str. 54).
20 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
(Ciąg dalszy na stronie nastĊpnej.)
Wstrzymanie nagrywania (pauza)
NaciĞnij ponownie przycisk REC START/STOP.
Nagrywanie zostanie wstrzymane i kamera
przejdzie w tryb gotowoĞci do nagrywania.
WyãĈczanie zasilania
Ustaw przeáącznik POWER w poáoĪeniu OFF
bez naciskania przycisku LOCK.
Pozostawanie w trybie gotowoĞci
do nagrywania przez 5 minut
Po okoáo 5 minutach od przejĞcia do trybu
gotowoĞci do nagrywania na taĞmie gáowica
kamery zostaje automatycznie zatrzymana
(tzw. tryb zatrzymania). Ma to na celu ochronĊ
taĞmy przed zniszczeniem.
- ĩeby ponownie przeáączyü kamerĊ do trybu
gotowoĞci w nagrywaniu, naleĪy nacisnąü
przycisk STANDBY (patrz strona 22).
- ĩeby kontynuowaü nagrywanie, w przypadku
gdy gáowica jest zatrzymana, naleĪy
nacisnąü przycisk REC START/STOP.
W takim przypadku nagrywanie moĪe siĊ
rozpocząü dopiero po kilku sekundach
od naciĞniĊcia przycisku REC STOP/STOP.
Kadrowanie
Funkcja kadrowania (ZOOM) umoĪliwia wizualne zbliĪenie lub oddalenie obiektu bez fizycznej
koniecznoĞci przemieszczania siĊ. Istnieje
moĪliwoĞü optycznego powiĊkszenia obiektów
do 10 razy.
ZbliĪenie (gdy chcesz skupiü uwagĊ na
filmowanym obiekcie)
Szeroki
kąt
Oddalenie (gdy chcesz pokazaü otoczenie)
ZbliĪenie
PrzesuĔ przeáącznik regulacji zbliĪenia
w kierunku T, Īeby uzyskaü zbliĪenie (c).
Oddalenie
PrzesuĔ przeáącznik regulacji zbliĪenia
w kierunku W, Īeby uzyskaü szeroki kąt
widzenia (d).
Przeáącznik regulacji
zbliĪenia (ZOOM)
WskaĨnik zakresu
dziaáania
x WskaĨnik zakresu dziaáania funkcji ZOOM pokazuje
aktualne ustawienie.
x SzybkoĞü dziaáania funkcji ZOOM zaleĪy od tego,
jak daleko zostanie przesuniĊty przeáącznik
regulacji zbliĪenia.
Uwagi:
x Nie moĪna ustawiü ostroĞci obrazu, jeĞli wykonane
jest zbliĪenie na obiekty znajdujące siĊ w odlegáoĞci
mniejszej niĪ 1,5 m. Kamera automatycznie
zmniejszy zbliĪenie na odlegáoĞü umoĪliwiającą
ustawienie ostroĞci.
x Na stronie 30 zamieszczony jest opis korzystania
z funkcji zbliĪenia cyfrowego.
Tele-
obiektyw
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 21
Operacje podstawowe – nagrywanie
Tymczasowe wyáączenie
Tymczasowe wyáączenie kamery umoĪliwi
zapobiegniĊcie przypadkowemu wáączeniu
filmowania.
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk STANDBY dáuĪej
niĪ 2 sekundy, gdy kamera bĊdzie w trybie
gotowoĞci do filmowania.
Kontynuacja pracy
NaciĞnij ponownie przycisk STANDBY, Īeby
powróciü do trybu gotowoĞci do nagrywania.
x Powrót do stanu gotowoĞci potrwa okoáo 2 sekund.
Uwagi:
x Tryb tymczasowego wyáączenia zostanie
anulowany i wskaĨnik STANDBY zgaĞnie
w nastĊpujących sytuacjach:
- JeĞli kamera bĊdzie siĊ znajdowaáa w trybie
tymczasowego wyáączenia ponad 5 minut.
- JeĞli kamera zostanie przeáączona do trybu VCR.
- Po wyjĊciu akumulatora.
- Po wyjĊciu kasety.
x Kamera wyáączy siĊ automatycznie po upáywie 5
minut od tymczasowego wyáączenia i ponownym
przeáączeniu jej do trybu gotowoĞci do nagrywania.
- JeĞli, na przykáad, kamera zostanie ponownie
przeáączona do trybu gotowoĞci do nagrywania
po 3 minutach od tymczasowego wyáączenia,
kamera wyáączy siĊ automatycznie po kolejnych
2 minutach, jeĞli w tym czasie filmowanie siĊ nie
rozpocznie.
Przycisk STANDBY
WskaĨnik
STANDBY
Wáączanie i wyáączanie
podĞwietlenia
Podczas filmowania na zewnątrz lub w dobrze
oĞwietlonych pomieszczeniach moĪna
korzystaü z wyĞwietlacza przy wyáączonym
podĞwietleniu. Jest to równieĪ uĪyteczne
podczas odtwarzania nagraĔ z kamery
w telewizorze.
NaciĞnij przycisk LCD LAMP i przytrzymaj go przez
ponad 2 sekundy.
Uwaga:
x Tryb „BACKLIGHT OFF” zostanie wyáączony po
zamkniĊciu wyĞwietlacza.
, a nastĊpnie bĊdzie on
22 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Automatyczna regulacja ostroĞci
Przy ustawieniu standardowym kamera pracuje
w trybie automatycznej regulacji ostroĞci. W trybie tym ostroĞü jest ustawiana na obiekcie znajdującym siĊ w centrum kadru. Zawsze naleĪy
utrzymywaü filmowany obiekt w centrum kadru.
Uwagi:
x JeĪeli w centrum kadru nie ma Īadnego obiektu,
obszar, na podstawie którego regulowana jest
ostroĞü, zostaje rozszerzony i ostroĞü jest
ustawiana na podstawie obiektu znajdującego siĊ
najbliĪej centrum.
x W sytuacjach opisanych na stronie 47 funkcja
automatycznej regulacji ostroĞci nie bĊdzie dziaáaáa.
W takich przypadkach naleĪy uĪywaü funkcji rĊcznej
regulacji ostroĞci.
x JeĞli filmowany obiekt bĊdzie siĊ znajdowaá w odleg-
áoĞci mniejszej niĪ 1,5 m, ustawienie ostroĞci bĊdzie
niemoĪliwe. W takim przypadku naleĪy zmniejszyü
zbliĪenie, przesuwając przeáącznik regulacji zbliĪenia
w kierunku W.
x JeĞli obiektyw bĊdzie zanieczyszczony
lub zaparowany, kamera moĪe nie byü w stanie
odpowiednio ustawiü ostroĞci.
DuĪe powiĊkszenia
Opisywana kamera umoĪliwia filmowanie z bliska maáych przedmiotów, takich jak kwiaty lub
owady oraz wykonywanie zdjĊü tytuáowych do
nagraĔ. Podczas nagrywania powiĊkszonego
obrazu obiektu znajdującego siĊ okoáo 1,5 m
od kamery, nie naleĪy dokonywaü zbliĪeĔ przy
pomocy funkcji ZOOM. Zamiast tego naleĪy do-
konaü maksymalnego oddalenia, przesuwając
przeáącznik regulacji zbliĪenia w kierunku W,
a nastĊpnie zbliĪyü kamerĊ do obiektu, aĪ
zostanie uzyskany Īądany kąt obserwacji.
Nastąpi automatyczne ustawienie ostroĞci na
filmowanym obiekcie.
Uwaga:
x Podczas nagrywania w duĪym powiĊkszeniu naleĪy
zadbaü o to, by filmowany obiekt byá wáaĞciwie
oĞwietlony.
WyĞwietlanie informacji o czasie
pozostaáym do koĔca nagrania
Podczas filmowania wskaĨnik widoczny
na wyĞwietlaczu informuje, ile czasu pozostaáo
do zakoĔczenia nagrania caáej kasety.
a nastĊpnie znów podáączone, gdy w kamerze
znajdowaáa siĊ kaseta, informacja o czasie
pozostaáym do koĔca nagrania pojawia siĊ
na wyĞwietlaczu 10 sekund po rozpoczĊciu
nagrywania.
x Podaną wartoĞü naleĪy traktowaü jako przybliĪoną.
Jej dokáadnoĞü zaleĪy równieĪ od dáugoĞci
uĪywanej taĞmy. (Funkcja ta zostaáa opracowana
w oparciu o standardową taĞmĊ DVM60).
Gdy do koĔca nagrania pozostanie jedna minuta,
na wyĞwietlaczu pojawi siĊ wskaĨnik ostrzegawczy.
W takiej sytuacji naleĪy przygotowaü nastĊpną
kasetĊ.
Informacja
na wyĞwietlaczu
PrzybliĪony pozostaáy
czas nagrania
Mniej niĪ jedna minuta
Koniec taĞmy
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 23
Operacje podstawowe – nagrywanie
WyĞwietlenie informacji o stanie
akumulatora
Podczas korzystania z kamery zasilanej
z akumulatora na wyĞwietlaczu widoczny jest
wskaĨnik poziomu naáadowania akumulatora.
W przypadku znacznego rozáadowania
akumulatora, na wyĞwietlaczu pojawia siĊ
komunikat ostrzegawczy. W takiej sytuacji
naleĪy wymieniü akumulator.
(zielony)
(zielony)
(czerwony)
Uwagi:
x WskaĨnik stanu naáadowania akumulatora
bĊdzie widoczny, jeĞli opcja OSD bĊdzie
ustawiona na „ON”
x WskaĨnik stanu naáadowania akumulatora naleĪy
traktowaü jedynie jako wskazanie orientacyjne.
x WskaĨnik stanu naáadowania akumulatora moĪe
zmieniaü swoją postaü (moĪe byü wskazywany
na przemian wyĪszy lub niĪszy stan naáadowania
akumulatora), bezpoĞrednio po wyáączeniu
i ponownym wáączeniu zasilania.
x Niska temperatura otoczenia moĪe byü przyczyną
wczeĞniejszego pojawiania siĊ czerwonego
wskaĨnika. W takiej sytuacji z akumulatora moĪna
korzystaü do momentu pojawienia siĊ wskaĨnika
ostrzegawczego.
x UĪywanie funkcji kadrowania w momencie, gdy na
wyĞwietlaczu widoczny jest komunikat informujący
o niskim poziomie naáadowania akumulatora, moĪe
spowodowaü nagáe rozáadowania akumulatora do
koĔca.
WskaĨnik stanu
akumulatora
WskaĨnik
ostrzegawczy
WskaĨnik wykorzystywanego
akumulatora
JeĞli kamera jest zasilana z akumulatora,
na wyĞwietlaczu obok wskaĨnika poziomu
naáadowania widoczny jest wskaĨnik
wykorzystywanego akumulatora.
WskaĨnik akumulatora
zainstalowanego w kamerze
WskaĨnik opcjonalnego
zewnĊtrznego akumulatora
z uchwytem
JeĞli widoczne są obydwa wskaĨniki, kamera
pobiera prąd z obydwu akumulatorów.
JeĞli widoczny jest jeden wskaĨnik, kamera jest
zasilana tylko ze wskazywanego akumulatora.
24 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Operacje podstawowe – odtwarzanie
Odtwarzanie
WyĞwietlacz LCD moĪe sáuĪyü jako wygodny
monitor do oglądania nagranych filmów.
Kamera posiada równieĪ wbudowany gáoĞnik,
dziĊki czemu nie ma potrzeby dokonywania
Īadnych podáączeĔ i moĪna rozpocząü
odtwarzanie natychmiast.
Przeáącznik
Przycisk sterujący
NaciĞnij przycisk LOCK
1
i ustaw przeáącznik POWER
w poáoĪeniu
NaciĞnij (lub ) na przycisku sterującym,
2
Īeby przewinąü taĞmĊ do tyáu (lub do
.
przodu).
NaciĞnij , Īeby rozpocząü odtwarzanie.
3
POWER
Przycisk LOCK
Uwaga:
x JeĞli w trybie VCR naciĞniĊty zostanie przycisk
REC START/STOP, pojawi siĊ wskaĨnik „
kamera przejdzie do trybu gotowoĞci do
nagrywania. JeĞli nie masz zamiaru nagrywaü,
naciĞnij przycisk
a nastĊpnie naciĞnij przycisk
odtwarzanie. W ten sposób nagranie nie zostanie
skasowane (patrz str. 62-65).
Zakoėczenie odtwarzania
NaciĞnij
WyãĈczenie zasilania
Bez naciskania przycisku LOCK ustaw
przeáącznik POWER w poáoĪeniu OFF.
Uwagi:
x JeĞli w trakcie odtwarzania skoĔczy siĊ taĞma,
kaseta zostanie przewiniĊta na początek.
x W zaleĪnoĞci od ustawienia trybu oszczĊdzania
energii („5 MIN” lub „10 MIN”), jeĞli kamera bĊdzie
pozostawaáa w trybie zatrzymania przez 5 lub 10
minut, zasilanie wyáączy siĊ automatycznie.
OglĈdanie odtwarzanego obrazu
w wizjerze
Po zamkniĊciu wyĞwietlacza odtwarzany obraz
moĪna równieĪ oglądaü w wizjerze. W takim
przypadku gáoĞnik jest wyáączony.
, Īeby wyáączyü wskaĨnik „ ”,
.
” i
, Īeby rozpocząü
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 25
Operacje podstawowe – odtwarzanie
Regulacja gáoĞnoĞci
Gdy kamera bĊdzie siĊ znajdowaáa w trybie
VCR, przesuĔ przeáącznik VOL. w kierunku +
lub -, Īeby zwiĊkszyü (c) lub zmniejszyü (d)
gáoĞnoĞü.
WskaĨnik gáoĞnoĞci bĊdzie widoczny na wyĞ-
wietlaczu tylko w trakcie regulacji i zniknie prawie
natychmiast po zwolnieniu przeáącznika VOL.
Przeáącznik
VOL.
Ciszej
GáoĞniej
Zatrzymanie obrazu
Do zatrzymania obrazu sáuĪy funkcja pauzy.
W trakcie odtwarzania naciĞnij
ĩeby powróciü do normalnego trybu
odtwarzania, ponownie naciĞnij
Uwagi:
x Zatrzymanie obrazu powoduje automatyczne
wyáączenie dĨwiĊku.
x ĩeby chroniü taĞmĊ, kamera automatycznie
powraca do normalnego trybu odtwarzania, jeĞli
tryb zatrzymania pozostaje wáączony przez wiĊcej
niĪ 5 minut.
.
.
Wyszukiwanie nagraĔ
Funkcja ta umoĪliwia áatwe wyszukiwanie
Īądanych scen na kasecie.
Poszukiwanie sceny znajdującej siĊ
w pobliĪu bieĪącego miejsca na taĞmie
W czasie odtwarzania naciĞnij (lub ).
1
x TaĞma bĊdzie przewijana na podglądzie.
Gdy odnajdziesz Īądaną sceną, naciĞnij
2
przycisk
trybu odtwarzania.
Poszukiwanie sceny znajdującej siĊ daleko
od bieĪącego miejsca na taĞmie
Podczas przewijania taĞmy do przodu (lub
1
do tyáu) w trybie VCR naciĞnij i przytrzymaj
x TaĞma bĊdzie przewijana na podglądzie.
JeĞli poszukiwana scena bĊdzie nadal
2
dosyü daleko zwolnij przycisk sterujący,
a kamera powróci do normalnego trybu
przewijania.
x W trakcie wyszukiwania dĨwiĊk jest wyáączony.
x W trakcie przewijania na obrazie mogą siĊ pojawiü
zakáócenia. Nie Ğwiadczy to o uszkodzeniu kamery.
, by powróciü do normalnego
(lub ) na przycisku sterującym.
26 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Oglądanie odtwarzanych nagraĔ
w telewizorze
KamerĊ moĪna równieĪ podáączyü do telewizora. UmoĪliwi to wygodne oglądanie nagraĔ
w wiĊkszej grupie.
Otwórz osáonĊ gniazd w kamerze
1
(patrz str. 2).
Osáonagniazd
Przy pomocy dostarczonego w zestawie
2
kabla podáącz kamerĊ do telewizora (lub
magnetowidu).
Telewizor lub magnetowid
Czarny: do gniazda s-wideo
ĩóáty: do wejĞcia wideo
Biaáy: do wejĞcia audio (lewy)
Czerwony: do wejĞcia audio (prawy)
Uwaga:
x Upewnij siĊ, Īe kamera, telewizor, magnetowid
i inne urządzenia, które mają byü podáączone, są
wyáączone w trakcie dokonywania podáączeĔ.
Dokonywanie podáączeĔ przy wáączonym zasilaniu
moĪe spowodowaü zakáócenia obrazu lub
uszkodzenie sprzĊtu.
Wáącz telewizor i ustaw go na kanale „AV”
3
lub „VIDEO”. (Patrz instrukcja obsáugi
telewizora.)
x JeĞli podáączasz kamerĊ do telewizora poprzez
magnetowid, wáącz magnetowid i ustaw go na
kanale „AV” lub „LINE”. Telewizor ustaw, tak jak
robisz to zazwyczaj korzystając z magnetowidu.
(Patrz instrukcje obsáugi magnetowidu
i telewizora.)
Ustaw przeáącznik POWER w kamerze
4
w poáoĪeniu
i rozpocznij odtwarzanie
(patrz strona 25).
Uwagi:
x JeĞli Twój telewizor lub magnetowid wyposaĪony
jest w 21-przyáączeniowe gniazdo Euro-SCART,
uĪyj dostĊpnego powszechnie w sprzedaĪy
przejĞcia RCA/Euro-Scart.
x JeĞli Twój telewizor lub magnetowid ma tylko jedno
gniazdo wejĞciowe audio, podáącz do niego biaáą
wtyczkĊ.
x JeĞli Twój telewizor lub magnetowid wyposaĪony
jest w gniazdo s-wideo, nie ma potrzeby
podáączania Īóátej wtyczki.
x Po zakoĔczeniu pracy zamknij osáonĊ gniazd
kamery.
Kabel audio/wideo/s-wideo
dostarczony w zestawie)
Na temat gniazda s-wideo
Gniazdo s-wideo jest uĪywane do oddzielnego
przesyáania sygnaáów chrominancji (koloru)
i luminancji (jasnoĞci) obrazu. Zapewnia ono
lepszą jakoĞü obrazu podczas odtwarzania
i nagrywania.
Do gniazda AV
: strzaáka pokazuje kierunek sygnaáu.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 27
UĪyteczne funkcje
Przyciski umoĪliwiające
ustawienia
Przycisk sterujący
Przeáącznik
Przycisk DISPLAY/
MODE SET
Przycisk sterujĈcy
Przycisk sterujący sáuĪy do wybierania
i ustawiania Īądanych funkcji.
Przycisk DISPLAY/MODE SET
KaĪde naciĞniĊcie przycisku DISPLAY/MODE
SET bĊdzie powodowaáo zmianĊ informacji
widocznych na ekranie.
x PoniĪsze przykáadowe rysunki przedstawiają
wyĞwietlacz kamery pracującej w trybie filmowania
(CAMERA).
POWER
WskaĨniki
wáączone
Korzystanie z menu trybów pracy
W menu trybów pracy moĪna dokonywaü
ustawieĔ przy pomocy przycisku sterującego.
Przeáącz kamerĊ do Īądanego trybu pracy,
1
ustawiając przeáącznik POWER
w odpowiednim poáoĪeniu (patrz strona 22).
x Opis elementów menu dostĊpnych
w poszczególnych trybach pracy znajduje siĊ
na stronach 80 i 81.
x W punktach od 2 do 4 opisana jest procedura
zmiany ustawienia SCENE w trybie filmowania
(CAMERA).
Naciskaj przycisk DISPLAY/MODE SET,
2
dopóki na wyĞwietlaczu nie pojawi siĊ menu
ustawieĔ trybów pracy.
NaciĞnij
3
element menu (SCENE MENU), a nastĊpnie
naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
Naciskaj
4
nie pojawi siĊĪądane ustawienie (DUSK),
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
, Īeby wybraüĪądany
lub
Przykáad
, dopóki na wyĞwietlaczu
lub
Przykáad
Menu ustawieĔ
trybów pracy
WyãĈczenie menu
WskaĨniki
wyáączone
28 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET.
Uwaga:
x Elementy niedostĊpne w danym momencie
wyĞwietlane są na szaro.
Korzystanie z menu
y
Menu ekranowe sáuĪy do ustawiania róĪnych
funkcji kamery.
Przeáącz kamerĊ do Īądanego trybu pracy,
1
ustawiając przeáącznik POWER
w odpowiednim poáoĪeniu (
x Opis elementów menu dostĊpnych
w poszczególnych trybach pracy znajduje siĊ
na stronach 80 i 81.
x W punktach od 2 do 5 opisana jest procedura
zmiany ustawienia DGTL ZOOM w trybie
filmowania (tryb CAMERA -
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
2
menu.
Uwaga:
x Menu ekranowe nie pojawia siĊ podczas
nagrywania.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądane okno
3
menu (
przycisku sterującego.
Przycisk sterujący
Przycisk MENU
Przeáącznik
POWER
lub ).
).
Przykáad
), a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
Przykáad
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądany
4
element menu (DGTL ZOOM), a nastĊpnie
naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
Przykáad
x Zamiast naciskaüĞrodek przycisku sterującego
moĪna nacisnąü
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądane
5
ustawienie elementu menu, a nastĊpnie
.
naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
x Zamiast naciskaüĞrodek przycisku sterującego
moĪna nacisnąü
x ĩeby ustawiü inny element w menu, wybierz
opcjĊ „RETURN” naciskającĞrodek przycisku sterującego, a nastĊpnie wykonaj czynnoĞci opisane w punktach od 3 do 5.
.
lub i naciĞnij
WyãĈczenie menu
NaciĞnij przycisk MENU.
Uwagi:
x Niektóre elementy w menu są wspólne dla obydwu
trybów pracy kamery (CAMERA Na przykáad, jeĞli element BEEP zostanie ustawion
na „OFF” w trybie CAMERA, ustawienie to bĊdzie
równieĪ obowiązywaáo w trybie VCR.
x Menu ekranowe wyáącza siĊ automatycznie po
piĊciu minutach od wykonania ostatniej operacji.
x Elementy niedostĊpne w danym momencie
wyĞwietlane są na szaro.
i VCR - ).
x Zamiast naciskaüĞrodek przycisku sterującego
moĪna nacisnąü
.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 29
UĪyteczne funkcje – nagrywanie
Ustawienie cyfrowego zbliĪenia
Do regulacji zbliĪenia sáuĪy funkcja ZOOM. Do
wyboru są cztery róĪne zakresy pracy funkcji
ZOOM: 1-10 x (zbliĪenie optyczne), 10-40 x
(zbliĪenie cyfrowe) lub 10-500 x (zbliĪenie
cyfrowe). Funkcja zbliĪenia cyfrowego
umoĪliwia nagrywanie z bardzo silnym
zbliĪeniem, a obsáuguje siĊ ją tak samo jak
funkcjĊ zbliĪenia optycznego.
Uwagi:
x Poáączone funkcje zbliĪenia cyfrowego i optycznego
umoĪliwiają pracĊ w maksymalnym zakresie od 1
do 500 x.
x PoniewaĪ zbliĪenie cyfrowe polega na cyfrowym
powiĊkszaniu obrazu, podczas dziaáania tej
funkcji jakoĞü obrazu ulega pogorszeniu.
W trybie CAMERA naciĞnij przycisk MENU,
1
Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „DGTL
3
ZOOM” , a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
W trakcie dziaáania funkcji cyfrowego zbliĪenia
widoczny bĊdzie wskaĨnik „D”.
Korzystanie tylko z funkcji
optycznego zbliĭenia
W punkcie 4 powyĪszego opisu wybierz „OFF”.
WskaĨnik dziaáania funkcji
zbliĪenia cyfrowego
Przeáącznik
wielkoĞci zbliĪenia
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „40” lub „500”,
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
30 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Kompensacja tylnego oĞwietlenia
(BLC)
W normalnym trybie nagrywania, jeĞli filmowany obiekt jest podĞwietlony od tyáu, rejestrowany obraz moĪe byü ciemny. Funkcja kompensacji tylnego oĞwietlenia (BLC) poprawia
jakoĞü obrazu poprzez zwiĊkszenie jasnoĞci
obiektu, bez zmiany natĊĪenia Ğwiatáa
w jaĞniejszej czĊĞci kadru.
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET, dopóki nie pojawi siĊ
menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „BLC/GAIN”,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON ”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
Do tworzenia áagodnych przejĞü pomiĊdzy
poszczególnymi scenami sáuĪy funkcja
wprowadzania i wygaszania obrazu.
Jest to szczególnie uĪyteczne przy tworzeniu
przejĞü pomiĊdzy gwaátownie zmieniającymi siĊ
scenami.
Korzystanie z funkcji tworzenia
przejġþ
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET, dopóki nie pojawi siĊ
menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „FADE”,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
stanie siĊ caákowicie biaáy. Kamera przejdzie do
trybu gotowoĞci do nagrywania.
WyãĈczenie trybu tworzenia przejġþ
W punkcie 3 powyĪszego opisu wybierz
ustawienie „OFF”.
Korzystanie tylko z funkcji
wygaszania
Podczas nagrywania w trybie CAMERA
1
naciskaj przycisk DISPLAY/MODE SET,
dopóki nie pojawi siĊ menu trybów pracy.
Wykonaj czynnoĞci 2 i 3 z opisu
2
„Korzystanie z funkcji tworzenia przejĞü”.
Gdy bĊdziesz chciaá przerwaü nagrywanie,
3
naciĞnij przycisk REC START/STOP.
Uwaga:
x Po wykonaniu wygaszenia funkcja FADE
automatycznie siĊ wyáączy.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 33
UĪyteczne funkcje – nagrywanie
Szybki powrót
Ta funkcja umoĪliwia podczas odtwarzania
szybkie odnalezienie ostatnio sfilmowanej
sceny i ponowne rozpoczĊcie nagrywania.
W trybie gotowoĞci do nagrywania naciĞnij
1
przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „QK.
3
RETURN”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „START”,
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
x Na wyĞwietlaczu bĊdzie pulsowaá wskaĨnik
„SEARCH” i rozpocznie siĊ szybkie przewijanie
taĞmy na koniec ostatnio nagranej sceny
x Gdy kamera odnajdzie koniec ostatnio zare-
jestrowanej sceny, na wyĞwietlaczu pojawi siĊ
komunikat „FINISHED” i urządzenie przejdzie
do trybu gotowoĞci do nagrywania.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
Uwagi:
x ĩeby anulowaü wyszukiwanie, naciĞnij dwukrotnie
Ğrodek przycisku sterującego, gdy bĊdzie pulsowaá
wskaĨnik „SEARCH”.
x JeĞli po dokonaniu ostatniego nagrania kaseta
zostaáa wyjĊta lub po ostatnim wáoĪeniu kasety nie
zostaáo dokonane Īadne nagranie, funkcja
szybkiego powrotu nie bĊdzie mogáa zostaü uĪyta.
x JeĞli kamera bĊdzie pozostawaáa w trybie
gotowoĞci do nagrywania przez ponad 5 minut
i przeáączy siĊ do trybu zatrzymania, funkcja
szybkiego powrotu nie bĊdzie dziaáaáa.
34 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Wyszukiwanie miejsca do nagrania
Funkcja ta umoĪliwia szybkie przewijanie taĞmy
do miejsca, od którego ma siĊ rozpocząü
nagrywanie, bez koniecznoĞci przeáączania
kamery do trybu VCR (
W trybie gotowoĞci do nagry-
1
wania naciĞnij i przytrzymaj
(przewijanie do tyáu) lub
(przewijanie do przodu).
).
Przycisk sterujący
Nagrywanie nieruchomego obrazu
na taĞmie
Funkcja ta umoĪliwia ciągáe nagrywanie
nieruchomego obrazu obiektów znajdujących
siĊ w kadrze.
W trybie gotowoĞci do nagry-
1
wania naciĞnij do koĔca przycisk
PHOTO.
x WyĞwietlony zostanie zatrzymany
obraz filmowanego obiektu.
NaciĞnij przycisk REC
2
START/STOP.
x Nieruchomy obraz zostanie
zarejestrowany.
x Podczas rejestracji nieruchomego
obrazu na wyĞwietlaczu bĊdzie
widoczny komunikat „RECORDED
ON TAPE”.
Zatrzymanie nagrywania
NaciĞnij przycisk REC START/STOP.
Gdy odnajdziesz punkt, w którym chcesz
2
rozpocząü nagrywanie, zwolnij przycisk.
Uwagi:
x W trakcie przewijania dĨwiĊk jest wyáączony.
x Przewijanie do przodu jest przeprowadzane z taką
samą prĊdkoĞcią jak odtwarzanie, a przewijanie do
tyáu z 6,5-krotnie wiĊkszą prĊdkoĞcią niĪ normalna
prĊdkoĞü odtwarzania.
x W trakcie wyszukiwania na obrazie mogą siĊ
pojawiü zakáócenia.
x JeĞli kamera bĊdzie pozostawaáa w trybie
gotowoĞci do nagrywania przez ponad 5 minut
i przeáączy siĊ do trybu zatrzymania, funkcja
wyszukiwania nie bĊdzie dziaáaáa.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 35
Skasowanie nieruchomego obrazu
NaciĞnij do koĔca przycisk PHOTO.
Uwagi:
x Tryb nagrywania nieruchomego obrazu moĪna
wáączyü w trakcie nagrywania, naciskając do koĔca
przycisk PHOTO.
x JakoĞü obrazu nagranego w trybie rejestracji
nieruchomego obrazu bĊdzie nieznacznie gorsza
niĪ w trybie normalnego nagrywania.
UĪyteczne funkcje – nagrywanie
Cyfrowa stabilizacja obrazu (DIS)
Funkcja cyfrowej stabilizacji obrazu umoĪliwia
elektroniczną kompensacjĊ wzglĊdnie niewielkich drgaĔ, które zazwyczaj są jednak bardzo
denerwujące przy filmowaniu z duĪym zbliĪe-
niem.
W trybie CAMERA naciĞnij przycisk MENU,
1
Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nastĊp-
2
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „DIS”, a nas-
3
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”, a nas-
4
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
x WskaĨnik DIS pojawi siĊ na ekranie tylko wtedy,
gdy bĊdzie wáączona funkcja wyĞwietlania
informacji ekranowych.
WyãĈczenie funkcji stabilizacji obrazu
Wybierz „OFF” w punkcie 4 powyĪszego opisu.
WskaĨnik
Uwagi:
x Funkcja DIS jest w stanie kompensowaü tylko
niewielkie drgania.
x JeĞli kamera nie jest naraĪona na wstrząsy
(bo na przykáad jest ustawiona na statywie), naleĪy
wyáączyü funkcjĊ DIS. Obraz zarejestrowany przy
wyáączonej funkcji DIS jest bardziej naturalny.
zniknie.
WskaĨnik DIS
UjĊcia panoramiczne
Opisywana kamera umoĪliwia rejestracjĊ obrazów panoramicznych, które potem moĪna od-
twarzaü we wáaĞciwych proporcjach w tele-
wizorach z ekranami o duĪej rozdzielczoĞci.
Normalny obraz Obraz panoramiczny
W trybie CAMERA naciĞnij przycisk MENU,
1
Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nastĊp-
2
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „WIDE
3
MODE”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”, a nas-
4
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
WyãĈczenie obrazu panoramicznego
Wybierz „OFF” w punkcie 4 powyĪszego opisu.
36 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Tryb oszczĊdzania energii
W trybie oszczĊdzania energii kamera
automatycznie siĊ wyáączy po upáywie 5 lub 10
minut od wykonania ostatniej czynnoĞci.
Pozwoli to zmniejszyü zuĪycie akumulatora.
Uwaga:
x ĩeby kontynuowaü nagrywanie lub odtwarzanie,
naleĪy przestawiü przeáącznik POWER do poáoĪenia OFF, a nastĊpnie ponownie do poáoĪenia
lub.
x Przykáadowe rysunki w poniĪszym opisie pokazują
menu kamery pracującej w trybie CAMERA.
Wáącz kamerĊ, a nastĊpnie naciĞnij przycisk
1
MENU, Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü 2, a nastĊp-
2
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „POWER
3
SAVE”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „5 MIN” lub
4
„10 MIN”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nastĊp-
2
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „WIND”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”, a nas-
4
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
WyãĈczenie redukcji szumów
Wybierz „OFF” w punkcie 4 powyĪszego opisu.
Uwaga:
x W normalnej sytuacji nie naleĪy wáączaü tej funkcji,
poniewaĪ moĪe ona spowodowaü pogorszenie
jakoĞci rejestrowanego dĨwiĊku.
WyãĈczenie trybu oszczčdzania
energii
Wybierz „OFF” w punkcie 4 powyĪszego opisu.
Uwagi:
x Kamera nie wyáączy siĊ podczas filmowania lub
odtwarzania, wprowadzania sygnaáu poprzez
gniazdo AV lub DV w kamerze VL-Z300.
x JeĞli wáączony bĊdzie tryb oszczĊdzania energii,
kamera wyáączy siĊ zamiast przechodziü do trybu
gotowoĞci.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 37
UĪyteczne funkcje – nagrywanie
Filmowanie samego siebie
Obróü wyĞwietlacz o 180º w pionie w taki
sposób, Īeby byá skierowany w stronĊ
filmowanego obiektu. UmoĪliwia to nagrywanie
samego siebie przy jednoczesnej obserwacji
wyĞwietlacza.
JeĞli kamera zostanie ustawiona na statywie,
bĊdziesz mógá filmowaü samego siebie
obserwując zawartoĞü kadru. W takiej sytuacji
uĪyteczny moĪe byü równieĪ pilot.
Caákowicie wysuĔ wizjer. Otwórz wyĞwiet-
1
lacz do kąta 90º do korpusu kamery (c),
a nastĊpnie obróü go o 180º w pionie (d).
Ustaw przeáącznik POWER w poáoĪeniu.
2
x Scena bĊdzie widoczna w wizjerze, a jej odbicie
lustrzane pojawi siĊ na wyĞwietlaczu.
Rozpocznij filmowanie.
3
Uwagi:
x ĩeby rozpocząü lub zatrzymaü nagrywanie, uĪywaj
pilota.
x Gdy wyĞwietlacz jest obrócony, moĪna nadal
uĪywaü go do odtwarzania nagranych filmów.
W tym celu naleĪy przeáączyü kamerĊ do trybu VCR
(
).
38 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Odwrócenie uchwytu
Obróü uchwyt o 105º a wyĞwietlacz 180º, tak
ĪebyĞ mógá (mogáa) filmowaü samego (samą)
siebie, trzymając kamerĊ za uchwyt.
Obróü kamerĊ w dóá, tak jak pokazano
1
poniĪej.
Obróü czĊĞü korpusu z obiektywem o 105º
2
w pionie, tak jak pokazano poniĪej.
Caákowicie wysuĔ wizjer. Otwórz wyĞwiet-
3
lacz do kąta 90º do korpusu kamery (c),
a nastĊpnie obróü go o 180º w pionie (d).
Ustaw przeáącznik POWER w poáoĪeniu.
4
Rozpocznij filmowanie.
5
Uwagi:
x WyĞwietlacza nie naleĪy obracaü podczas
nagrywania lub odtwarzania.
x Podczas filmowania samego siebie nie moĪna wyĞ-
wietliü menu ekranowego ani menu trybów pracy.
x W trybie filmowania samego siebie niektóre funkcje
pracują w trybie AUTO, a pozostaáe są wyáączone.
x W trybie filmowania samego siebie na obrazie moĪe
byü widoczny szum.
x ĩeby zapewniü prawidáowe dziaáanie kamery
w trybie filmowania samego siebie, naleĪy siĊ
upewniü, Īe uchwyt i czĊĞü kamery z przyciskiem
REC START/STOP są obrócone w ten sposób,
Īe gniazdo do instalacji statywu jest skierowane do
góry, a obiektyw w Twoim kierunku. Powinien byü
takĪe widoczny wskaĨnik
x Upewnij siĊ, Īe wyĞwietlacz jest obrócony dokáadnie
o 180º, w przeciwnym razie filmowany obraz bĊdzie
obrócony o 180º do góry nogami.
x W trybie filmowania samego siebie, gdy uchwyt
kamery jest obrócony, wizjer kamery jest
wyáączony.
.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 39
UĪyteczne funkcje – nagrywanie
Nagrywanie w trybie LP
(dáugie nagrywanie)
Opisywana kamera umoĪliwia nagrywanie
w trybie LP, dziĊki czemu na kasecie mieĞci siĊ
ok. 2 razy wiĊcej nagraĔ niĪ w trybie SP.
W trybie CAMERA naciĞnij przycisk MENU,
1
Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nastĊp-
2
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „TAPE
3
SPEED”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „LP”, a nas-
4
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
x JeĞli wáączona jest funkcja wyĞwietlania
informacji ekranowych, pojawi siĊ wskaĨnik
„LP”.
Przywrócenie trybu SP
W punkcie 4 powyĪszego opisu wybierz „SP”.
Uwagi dotyczĈce korzystania z trybu LP
x Do nagrywania w trybie LP naleĪy uĪywaü
wyáącznie kaset Mini DV przeznaczonych do tego
celu.
x W nastĊpujących przypadkach moĪe nastąpiü
zamroĪenie lub deformacja obrazu:
- JeĞli korzystasz z kasety nie nadającej siĊ
do pracy w trybie LP.
- JeĞli odtwarzana w trybie LP kaseta byáa
nagrana w bardzo wysokiej temperaturze.
- JeĞli odtwarzana w trybie LP kaseta zostaáa
nagrana na urządzeniu innego producenta.
- JeĞli kaseta nagrana w trybie LP jest
odtwarzana w urządzeniu, które tego trybu nie
obsáuguje.
x W trybie LP podkáadanie dĨwiĊku nie jest moĪliwe.
WskaĨnik „LP”
40 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Wáączenie 16-bitowego trybu
nagrywania dĨwiĊku
Opisywana kamera pozwala na wybór 12- lub
16-bitowego trybu rejestracji dĨwiĊku.
Standardowo kamera nagrywa dĨwiĊk
12-bitowo. Do nagrywania dĨwiĊków o lepszej
jakoĞci naleĪy uĪywaü trybu 16-bitowego.
W trybie CAMERA naciĞnij przycisk MENU,
1
Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nastĊp-
2
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „AUDIO
3
MODE”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „16bit”,
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
x JeĞli wáączony bĊdzie tryb wyĞwietlania
informacji ekranowych, widoczny bĊdzie
wskaĨnik „16bit”.
WskaĨnik trybu rejestracji dĨwiĊku
Przywrócenie trybu „12bit”
W punkcie 4 powyĪszego opisu wybierz „12bit”.
Uwaga:
x JeĞli podkáadasz dĨwiĊk w trybie 16-bitowej rejes-
tracji, zarówno podkáadany dĨwiĊk, jak i dĨwiĊk
oryginalny bĊdzie nagrywany w trybie mono (patrz
strona 58).
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 41
UĪyteczne funkcje – odtwarzanie
A
Korzystanie z pilota (sprzedawanego oddzielnie)
Pilot zdalnego sterowania nie jest dostarczany
razem z opisywaną kamerą. MoĪna go dokupiü
u autoryzowanego przedstawiciela firmy
SHARP, podając jego numer katalogowy:
RRMCGA237WJSA.
WãĈczenie trybu sterowania pilotem
x Przykáadowe rysunki w niniejszym opisie przedsta-
wiają menu kamery pracującej w trybie VCR (
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
1
menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „REMOTE”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
* Opcja „S-VIDEO IN” jest niedostĊpna
w menu kamery VL-Z100.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”, a nas-
4
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
).
Obsãuga pilota
Skieruj pilota w stronĊ odbiornika w kamerze
i naciskaj przyciski, Īeby wáączaüĪądane
funkcje.
Odbiornik sygnaáu
pilota
Przyciski ZOOM W/T
Przycisk TAPE REC START/STOP
* Przycisk CARD REC
* Przycisk CARD
PLAY/MULTI
Przycisk SLOW
Przycisk FF
Przycisk PLAY/STILL
Przyciski
DVANCE/REVERSE
* Przyciski SHIFT
Przyciski VOLUME +/-
Przycisk T/C
Przycisk DATE
Przycisk STOP
Przycisk REW
Uwagi:
x NaleĪy zwróciü uwagĊ, by na odbiornik sygnaáu
pilota nie padaáo silne oĞwietlenie, poniewaĪ
mogáoby to uniemoĪliwiü korzystanie z pilota.
x NaleĪy siĊ upewniü, Īe pomiĊdzy nadajnikiem
a odbiornikiem nie ma Īadnych przeszkód.
x Przyciski oznaczone gwiazdką (*) nie dziaáają
z opisywaną kamerą.
42 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
WyĞwietlanie daty i godziny
nagrania
PostĊpuj wedáug poniĪszego opisu, Īeby wyĞ-
wietliü na wyĞwietlaczu tylko datĊ lub datĊ
i godzinĊ nagrania podczas nagrywania lub
odtwarzania.
x Na rysunkach zamieszczonych w poniĪszym opisie
przedstawione jest menu kamery pracującej w trybie VCR (
Wáącz kamerĊ, a nastĊpnie naciĞnij przycisk
1
MENU, Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü 2, a nastĊp-
2
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „DATE DISP.”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądane
4
ustawienie, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
).
Naciskaj przycisk MENU do momentu,
5
w którym wyĞwietlona zostanie data (lub
data i godzina).
Uwagi:
x Data (lub data i godzina) zostaną wyĞwietlone,
jeĞli opcja OSD bĊdzie ustawiona na „ON”.
x Przed rozpoczĊciem nagrywania naleĪy upewniü
siĊ, Īe data i czas są poprawnie ustawione. JeĞli
nie zostaáy one ustawione, to podczas odtwarzania
nagrania nie bĊdą wyĞwietlane. (Informacja o dacie
i godzinie nie bĊdzie równieĪ wyĞwietlana w trakcie
odtwarzania uszkodzonych lub nienagranych
fragmentów taĞmy.)
x W trybie VCR ( ) aktualna data i czas są
wyĞwietlane, gdy taĞma nie jest odtwarzana.
x ĩeby wyĞwietliü datĊ (lub datĊ i godzinĊ) moĪna
równieĪ nacisnąü przycisk DATE na pilocie
(sprzedawanym oddzielnie).
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 43
UĪyteczne funkcje – odtwarzanie
Efekty cyfrowe nakáadane
w czasie odtwarzania
Opisane poniĪej efekty pozwalają nadaü
odtwarzanym scenom bardziej dramatyczny
charakter.
DostĊpne efekty
B/W: odtwarzanie czarno-biaáe
SEPIA: odtwarzanie w kolorze sepii, takim jak
na starej fotografii.
SOLARI: odtwarzanie obrazu o podwyĪszonym
kontraĞcie
NEGA: odtwarzanie obrazu w barwnym
negatywie
x Na rysunkach zamieszczonych w poniĪszym opisie
przedstawione jest menu kamery pracującej w trybie VCR (
W trakcie odtwarzania naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „PIC.
2
EFFECT”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
).
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
4
Īeby wyáączyü menu.
WyãĈczenie efektu cyfrowego
Wybierz „OFF” w punkcie 3 powyĪszego opisu.
Uwagi:
x Obrazy z efektami naáoĪonymi w czasie
odtwarzania nie mogą byü przesáane do komputera
poprzez kabel DV.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądany efekt,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
44 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Odtwarzanie obrazu obróconego
Ta funkcja umoĪliwia odtwarzanie obrazu
obróconego o 180º.
W trybie VCR ( ) naciĞnij przycisk MENU,
1
Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nastĊp-
2
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ROTATE
3
PB”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
x Pojawi siĊ wskaĨnik trybu odtwarzania obrazu
obróconego.
WskaĨnik trybu odtwarzania obrazu obróconego
* Opcja „ANLG¨ DGTL” jest niedostĊpna
w menu kamery VL-Z100.
NaciĞnij , Īeby rozpocząü odtwarzanie.
4
x Odtwarzany obraz bĊdzie obrócony o 180º (do
góry nogami).
Uwagi:
x JeĞli tryb odtwarzania obrazu obróconego zostaá
wáączony w trybie standardowego odtwarzania,
odtwarzanie zostanie zatrzymane. NaciĞnij
rozpocząü odtwarzanie obrazu obróconego.
x Nawet jeĞli kamera pracuje w trybie odtwarzania
obrazu obróconego, obraz przesyáany do komputera poprzez kabel DV bĊdzie miaá normalną
orientacjĊ.
x ĩeby wyĞwietliü okno menu podczas odtwarzania,
naleĪy nacisnąü Ğrodek przycisku sterującego.
x W trybie odtwarzania obrazu obróconego
nie moĪna nakáadaü na odtwarzany obraz
dodatkowych efektów.
, Īeby
Wyáączenie opisywanego trybu
W punkcie 4 powyĪszego opisu naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 45
UĪyteczne funkcje – odtwarzanie
Odtwarzanie rozciągniĊtego obrazu
Ta funkcja umoĪliwia odtwarzanie zwĊĪonego
obrazu w sposób stwarzający wraĪenie, Īe jest
on panoramiczny. Jest to uĪyteczne podczas
odtwarzania obrazów panoramicznych na
ekranie telewizora o proporcjach 4:3.
Obraz ĞciĞniĊty
(4:3)
W trybie VCR naciskaj przycisk DISPLAY
1
MODE SET, dopóki nie pojawi siĊ menu
ustawieĔ trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „STRETCH
2
PB”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
x Po wáączeniu funkcji rozciągania obrazu
odtwarzanie zostanie zatrzymane.
NaciĞnij , Īeby rozpocząü odtwarzanie.
3
Obraz rozciągniĊty
(16:9)
Wyáączenie opisywanego trybu
W punkcie 3 powyĪszego opisu naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
Uwagi:
x Opisywana funkcja dziaáa w oparciu o technologiĊ
kompresji obrazu. Obraz o proporcjach 16:9 jest
kompresowany i rejestrowany jako obraz
o proporcjach 4:3.
x Podczas odtwarzania obrazu rozciągniĊtego nie
moĪna nakáadaü na odtwarzany obraz dodatkowych
efektów ani kopiowaü obrazu z taĞmy na kartĊ.
x Nawet jeĞli kamera pracuje w trybie odtwarzania
obrazu rozciągniĊtego, obraz przesyáany do komputera poprzez kabel DV bĊdzie miaá postaü
oryginalną.
x Podczas odtwarzania rozciągniĊtego obrazu, który
byáy zarejestrowany w normalnym trybie (obraz
o proporcjach 4:3), na ekranie bĊdzie widoczny
obraz o zdeformowanych proporcjach pokazanych
poniĪej.
Obraz o proporcjach
4:3
Obraz rozciągniĊty
x WzdáuĪ poziomych krawĊdzi obrazu bĊdą
widoczne czarne pasy.
46 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Funkcje zaawansowane – nagrywanie
RĊczna regulacja ostroĞci
W niektórych sytuacjach, pokazanych poniĪej,
korzystanie z funkcji automatycznej regulacji
ostroĞci moĪe byü niemoĪliwe. W takich
przypadkach naleĪy wáączyü tryb rĊcznej
regulacji ostroĞci.
Przycisk sterujący
Przeáącznik regulacji
wielkoĞci zbliĪenia
Filmowana scena jest zbyt
ciemna.
Obiekty w kadrze poruszają
siĊ bardzo szybko.
Filmowany obiekt skáada siĊ
z poziomych pasków.
Od filmowanego obiektu odbija
siĊĞwiatáo.
Filmowany obiekt skáada siĊ
z wielu powtarzających siĊ
elementów.
Ustawiony jest krótki czas
migawki przy fluorescencyjnym
oĞwietleniu.
Scena ma sáaby kontrast
(np. scena na Ğniegu).
Táo jest zbyt jasne.
Scena jest filmowana przez
brudną lub mokrą szybĊ.
W tej samej scenie nakáadają
siĊ obiekty znajdujące siĊ
róĪnych odlegáoĞciach.
Obiekty znajdujące w róĪnych
odlegáoĞciach widoczne są
w tym samym momencie
w centrum kadru.
Przycisk DISPLAY/MODE SET
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „FOCUS”,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
Wyreguluj zbliĪenie przy pomocy
3
przeáącznika regulacji wielkoĞci zbliĪenia.
NaciĞnij lub , Īeby ustawiü ostroĞü
4
na filmowanym obiekcie.
: powoduje ustawienie ostroĞci na bliĪszych
obiektach
: powoduje ustawienie ostroĞci na dalszych
obiektach
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
5
Īeby wyáączyü menu trybów pracy.
x Widoczny bĊdzie wskaĨnik „MF”.
WskaĨnik trybu rĊcznej regulacji
ostroĞci
Uwaga:
x JeĞli widoczny jest wskaĨnik „MF”, ostroĞü moĪe
byü regulowana przy pomocy przycisków
nawet jeĞli menu regulacji ostroĞci jest niewidoczne.
PostĊpując wedáug poniĪszego opisu moĪna
z powrotem przeáączyü kamerĊ do trybu
automatycznej regulacji ostroĞci.
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu,
w którym wyĞwietlone zostanie menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „AUTO
2
FOCUS”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
x Kamera powróci do trybu automatycznej
regulacji ostroĞci.
Uwaga:
x Do trybu automatycznej regulacji ostroĞci
moĪna powróciü, naciskając
opcji „FOCUS”.
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
3
Īeby wyáączyü menu.
po wybraniu
WyĞwietlenie menu ustawieĔ
rĊcznych
W menu ustawieĔ rĊcznych moĪna regulowaü
nastĊpujące funkcje.
x Balans bieli (patrz strony 49 i 50)
x WielkoĞü przesáony (patrz strona 51)
x CzuáoĞü (patrz strona 52)
x SzybkoĞü migawki (patrz strony 53 i 54)
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu,
w którym wyĞwietlone zostanie menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „MANUAL
2
SET”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
Uwagi:
x Elementy niedostĊpne w danym momencie
wyĞwietlane są na szaro.
x Ustawienia z grupy „MANUAL SET” są
niedostĊpne, jeĞli zaprogramowany zostanie
jeden z rodzajów filmowanej sceny.
48 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Regulacja balansu bieli
W zaleĪnoĞci od warunków oĞwietlenia filmowany obiekt moĪe mieü inne odcienie barw niĪ
w rzeczywistoĞci. W niektórych sytuacjach
naleĪy ustawiü balans bieli odpowiadający
warunkom oĞwietlenia w otoczeniu.
DostĊpne efekty
AUTO: odcienie kolorów regulowane są
automatycznie w zaleĪnoĞci od aktualnych
warunków oĞwietlenia.
LOCK MODE: blokowanie Īądanego balansu
bieli.
OUTDOOR: filmowanie na zewnątrz
w sáoneczny dzieĔ.
INDOOR: filmowanie w pomieszczeniach
oĞwietlonych lampami halogenowymi lub
standardowymi Īarówkami.
Opis ustawieė
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „MANUAL
2
SET”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego (patrz strona 48).
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „WHITE
3
BAL.”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądane
4
ustawienie balansu bieli, a nastĊpnie
naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
x Wybierając „LOCK MODE”, naleĪy wykonaü
czynnoĞci z opisu „Blokowanie balansu bieli”
ze strony nastĊpnej.
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
5
Īeby wyáączyü menu MANUAL SET.
(Ciąg dalszy na stronie nastĊpnej.)
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 49
Funkcje zaawansowane – nagrywanie
Blokowanie balansu bieli
W punkcie 4 z „Opisu ustawieĔ” ze strony
1
poprzedniej wybierz „LOCK MODE”
Skieruj obiektyw na biaáy przedmiot.
2
x Wyreguluj odlegáoĞü pomiĊdzy kamerą a obiek-
tem w ten sposób, by caáa powierzchnia kadru
byáa biaáa.
Biaáy papier lub tkanina
NaciĞnij Ğrodek przycisku sterującego, Īeby
3
zablokowaü balans bieli.
x Po naciĞniĊciu Ğrodka przycisku sterującego
„LOCK MODE” zmieni siĊ na „LOCK”.
x W trakcie procedury blokowania balansu
wskaĨnik „LOCK” bĊdzie pulsowaá. Po zablokowaniu balansu wskaĨnik przestanie
pulsowaü.
Uwaga:
x JeĞli zmienisz poáoĪenie kamery w trakcie
pulsowania wskaĨnika „LOCK”, moĪe on
przestaü pulsowaü. JeĞli to siĊ stanie, naleĪy
nacisnąü i wykonaü ponownie czynnoĞci
opisane w punkcie 3.
NaciĞnij przycisk DISPLAY MODE SET,
4
Īeby wyáączyü menu MANUAL SET.
Powrót do trybu automatycznej regulacji
balansu bieli
W punkcie 4 „Opisu ustawieĔ” ze strony
poprzedniej lub w punkcie 3 opisu „Blokowanie
balansu bieli” wybierz „AUTO”, naciskając
.
Powrót do trybu automatycznej regulacji
wszystkich ustawieĔ
Przeáącz kamerĊ, postĊpując wedáug opisu
ze strony 54.
Uwaga:
x Funkcja regulacji balansu bieli nie bĊdzie
dziaáaáa, jeĞli przed jej wáączeniem zaprogramowany zostanie jeden z rodzajów filmowanej
sceny.
50 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
RĊczna regulacja przesáony
Standardowo kamera pracuje w trybie automatycznej regulacji przesáony. JeĞli jednak
na rejestrowanym obrazie są zbyt duĪe róĪnice
pomiĊdzy jasnoĞcią obiektów na pierwszym
planie a táem, sfilmowanie wyraĨnego obrazu
bĊdzie niemoĪliwe. W takiej sytuacji naleĪy
uĪyü funkcji rĊcznej regulacji przesáony, Īeby
ustawiü odpowiedni poziom kontrastu.
Táo jest zbyt jasne, a filmowany obiekt zbyt
ciemny.
x Otwórz szerzej przesáonĊ, Īeby przez obiektyw
wpadaáo wiĊcej Ğwiatáa.
Filmowany obiekt jest zbyt jasny w stosunku
do táa.
x Przymknij przesáonĊ, Īeby przez obiektyw wpadaáo
mniej Ğwiatáa.
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „MANUAL
2
SET”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego (patrz strona 48).
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „IRIS”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądane
4
ustawienie, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
x Wskazana liczba odpowiada wielkoĞci
przesáony. Zakres regulacji podzielony jest na
15 kroków od F1.8 (najmniej Ğwiatáa) do F19
(najwiĊcej Ğwiatáa).
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
5
Īeby wyáączyü menu MANUAL SET.
Powrót do trybu automatycznej regulacji
przesáony
NaciĞnij
Īeby wybraü „AUTO”
Powrót do trybu automatycznej regulacji
wszystkich ustawieĔ
Wykonaj czynnoĞci opisane na stronie 54.
Uwaga:
x Funkcja rĊcznej regulacji przesáony nie bĊdzie
dziaáaáa, jeĞli przed jej wáączeniem zaprogramowany zostanie jeden z rodzajów filmowanej
sceny.
w punkcie 4 powyĪszego opisu,
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 51
Funkcje zaawansowane – nagrywanie
RĊczna regulacja czuáoĞci
Podczas filmowania w ciemnych lub Ĩle oĞwiet-
lonych pomieszczeniach przy wáączonej funkcji
automatycznej regulacji rejestrowane obiekty
bĊdą jaĞniejsze niĪ w rzeczywistoĞci. Chcąc
w wierny sposób oddaü warunki oĞwietlenia
filmowanej sceny, naleĪy ustawiü tryb rĊcznej
regulacji czuáoĞci. Tryb ten umoĪliwia równieĪ
rozjaĞnianie obiektów podĞwietlonych od tyáu.
Przykãady uĭycia
Wierne oddawanie warunków oĞwietlenia
ciemnej sceny
x Ustaw mniejszą wartoĞü wzmocnienia (Īeby
zmniejszyü czuáoĞü kamery na Ğwiatáo).
Táo jest zbyt jasne a filmowany obiekt zbyt
ciemny (obiekt podĞwietlony od tyáu).
x Ustaw wiĊkszą wartoĞü wzmocnienia (Īeby
zwiĊkszyü czuáoĞü kamery na Ğwiatáo).
W trybie CAMERA naciskaj przycisk DISPLAY
1
/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „MANUAL
2
SET”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego (patrz strona 58).
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „GAIN”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądaną
4
wartoĞü wzmocnienia, a nastĊpnie naciĞnij
Ğrodek przycisku sterującego.
x Wskazana liczba odpowiada wielkoĞci
wzmocnienia. Zakres regulacji podzielony jest
na 7 kroków od 0 db (najmniejsza czuáoĞü) do
+18db (najwiĊksza czuáoĞü).
Uwaga: Ustawienie zbyt duĪej wartoĞci
wzmocnienia moĪe spowodowaü, Īe obraz
stanie siĊ ziarnisty.
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
5
Īeby wyáączyü menu MANUAL SET.
Powrót do trybu automatycznej regulacji
czuáoĞci
NaciĞnij
Īeby wybraü „AUTO”
Powrót do trybu automatycznej regulacji
wszystkich ustawieĔ
Wykonaj czynnoĞci opisane na stronie 54.
Uwaga:
x Funkcja rĊcznej regulacji czuáoĞci nie bĊdzie
dziaáaáa, jeĞli przed jej wáączeniem zaprogramowany zostanie jeden z rodzajów filmowanej
sceny.
w punkcie 4 powyĪszego opisu,
52 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Ustawienie szybkoĞci migawki
Standardowo czas otwarcia migawki jest
dobierany automatycznie na podstawie
warunków oĞwietlenia w otoczeniu. Jednak
w zaleĪnoĞci od filmowanej sceny lub sytuacji
moĪe zaistnieü potrzeba rĊcznego ustawienia
czasu otwarcia (szybkoĞci) migawki.
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „MANUAL
2
SET”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego (patrz strona 48).
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „SHUT.
3
SPEED”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądany czas
4
otwarcia migawki, a nastĊpnie naciĞnij
Ğrodek przycisku sterującego.
x W trybie CAMERA dostĊpnych jest 18 ustawieĔ
szybkoĞci od 1/12 sekundy („1/12”)
(najmniejsza szybkoĞü) do 1/10.000 sekundy
(„1/10000”) (najwiĊksza szybkoĞü).
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
5
Īeby wyáączyü menu MANUAL SET.
Powrót do trybu automatycznej regulacji
szybkoĞci migawki
NaciĞnij
w punkcie 4 powyĪszego opisu,
Īeby wybraü „AUTO”
Powrót do trybu automatycznej regulacji
wszystkich ustawieĔ
Wykonaj czynnoĞci opisane na stronie 54.
Zalecane szybkoġci migawki
Im szybciej zamykana jest migawka, tym
ciemniejszy staje siĊ obraz. Dobierz szybkoĞü
migawki do warunków oĞwietlenia w otoczeniu.
o poáowĊ iloĞü Ğwiatáa
wpadającego do obiektywu.
UĪywaj tego ustawienia
zamiast filtra ND2.
x Filmowanie w Ĩle oĞwietlonych
pomieszczeniach.
x JeĞli chcesz uzyskaü
artystyczny efekt smug
ciągnących siĊ za szybko
poruszającymi siĊ obiektami.
Zalecana szybkoĞü
migawki
1/10.000 sekundy
|
1/1.000 sekundy
1/1.000 sekundy
|
1/250 sekundy
1/120 sekundy
1/25 sekundy
1/12 sekundy
(Ciąg dalszy na stronie nastĊpnej.)
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 53
Funkcje zaawansowane – nagrywanie
Wskazówki dotyczĈce korzystania
z funkcji rčcznej regulacji szybkoġci
migawki
x Ustawienia wiĊkszych szybkoĞci migawki mogą byü
uĪywane razem z funkcją filmowania nieruchomych
obrazów (patrz strona 35), co zapewni lepszą
jakoĞü rejestracji szybko poruszających siĊ
obiektów.
x JeĞli widoczny na wyĞwietlaczu obraz filmowany
w pomieszczeniu oĞwietlanym jarzeniówką mruga,
moĪna spróbowaü zlikwidowaü ten efekt ustawiając
szybkoĞü migawki na 1/120 sekundy.
Uwagi:
x Ustawienie szybkoĞci migawki wiĊkszej niĪ 1/50
sekundy powoduje Ğciemnienie obrazu. WiĊkszych
prĊdkoĞci migawki naleĪy uĪywaü w dobrze
oĞwietlonych pomieszczeniach.
x Korzystanie z szybkiej migawki w pomieszczeniu
oĞwietlonym lampą jarzeniową moĪe spowodowaü
mruganie obrazu i cykliczne przesuniĊcia kolorów.
x Podczas filmowania z szybkoĞcią migawki 1/25 sek.
lub 1/12 sek. za szybko obiektami poruszającymi
siĊ moĪe powstawaü cieĔ.
x Tryb rĊcznej regulacji szybkoĞci migawki
zostanie automatycznie wyáączony, jeĞli po jego
wáączeniu zostaną zmienione ustawienia sceny
lub pojawi siĊ wskaĨnik
x SzybkoĞü migawki bĊdzie ustalana
automatycznie, jeĞli wáączona zostanie funkcja
filmowania w sáabo oĞwietlonym miejscu („ON
”).
.
Menu ustawieĔ rĊcznych
Przy wyáączonym menu ekranowym i menu
trybów pracy naciĞnij i przytrzymaj Ğrodek
przycisku sterującego do momentu, w którym
na wyĞwietlaczu pojawi siĊ menu pokazane
poniĪej. UmoĪliwi ono rĊczną regulacjĊ
ostroĞci, balansu bieli, wielkoĞci przesáony,
czuáoĞci i szybkoĞci migawki.
Przywrócenie trybu automatycznej
regulacji wszystkich ustawieĔ
Istnieje moĪliwoĞü natychmiastowego
przeáączenia kamery do trybu automatycznej
regulacji wszystkich ustawieĔ.
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „MANUAL
2
SET”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego (patrz strona 48).
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „FULL AUTO”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „EXECUTE”,
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
5
Īeby wyáączyü menu MANUAL SET.
Uwaga:
x JeĞli aktualnie nie bĊdzie wáączony Īaden tryb
regulacji rĊcznej, ustawienie „FULL AUTO”
nie bĊdzie dostĊpne.
54 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
OkreĞlanie rodzaju sceny
Istnieje moĪliwoĞü ustawienia trybu pracy
kamery odpowiadającego w najlepszy sposób
filmowanej scenie. Wystarczy wybraü jedno
z szeĞciu ustawieĔ opisanych poniĪej. Kamera
automatycznie dobierze optymalne ustawienie
szerokoĞci migawki, balansu bieli oraz
szybkoĞci migawki.
DostĊpne ustawienia
SPORT ( ): ustawienie przeznaczone
do filmowania szybko poruszających siĊ
obiektów (np. podczas zawodów sportowych).
DUSK (
SUNLIGHT (
PARTY (
NIGHT LUMI (
SLOW SHUT. (
): ustawienie przeznaczone do
wiernego odwzorowywania czerwieni
zachodzącego sáoĔca i zmiennych warunków
oĞwietlenia w otoczeniu.
do filmowania obiektów na bardzo jasnym tle
(np. na Ğniegu lub wodzie).
do filmowania obiektów oĞwietlonych Ğwiatáem
punktowym lub Ğwiecami.
do filmowania pokazu sztucznych ogni lub
jasnych obiektów w ciemnoĞci.
do filmowania obiektów w ciemnym miejscu.
): ustawienie przeznaczone
): ustawienie przeznaczone
): ustawienie przeznaczone
): ustawienie przeznaczone
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „SCENE
2
MENU”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü rodzaj sceny
3
najlepiej odpowiadający filmowanej sytuacji,
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
x Nazwa wybranego ustawienia bĊdzie widoczna
w menu.
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
4
Īeby wyáączyü menu.
x Symbol wybranego ustawienia bĊdzie widoczny
na wyĞwietlaczu.
Symbol wybranego ustawienia
Anulowanie wybranego ustawienia
W punkcie 3 powyĪszego opisu wybierz „OFF”.
Uwaga:
x Rodzaju sceny nie moĪna ustawiü, jeĞli przed jej
wáączeniem zaprogramowany zostanie jeden
z trybów regulacji rĊcznej (oprócz ostroĞci) lub
widoczny bĊdzie wskaĨnik
.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 55
Funkcje zaawansowane – nagrywanie
Efekty cyfrowe
Opisane poniĪej efekty pozwalają nadaü
filmowanym scenom bardziej dramatyczny
charakter.
DostĊpne efekty
B/W: odtwarzanie czarno-biaáe
SEPIA: odtwarzanie w kolorze sepii, takim jak
na starej fotografii.
SOLARI: odtwarzanie obrazu o podwyĪszonym
kontraĞcie
NEGA: odtwarzanie obrazu w barwnym
negatywie
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
1
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „PIC.
2
EFFECT”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądany efekt,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
4
Īeby wyáączyü menu.
WyãĈczenie efektu cyfrowego
Wybierz „OFF” w punkcie 3 powyĪszego opisu.
Uwagi:
x Obrazy z efektami naáoĪonymi w czasie
odtwarzania nie mogą byü przesáane do komputera.
x Efekty cyfrowe nie mogą byü uĪywane w trakcie
wyĞwietlania pokazu slajdów.
56 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
UĪywanie kodów czasowych
W kodzie czasowym zapisana jest godzina,
minuty i sekundy nagrania oraz numer klatki
(1 klatka = ok. 1/25 sekundy). Informacje te są
automatycznie rejestrowane w trakcie
filmowania. Kod czasowy moĪe byü uĪywany
jako dokáadny licznik zarówno podczas
nagrywania jak i odtwarzania.
Format kodu czasowego
Numer klatki*
Sekundy
Minuty
Godzina
x Rysunki w poniĪszym opisie przedstawiają menu
kamery pracującej w trybie VCR (
Podczas filmowania lub odtwarzania naciĞnij
1
przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „TIME CODE”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
* WyĞwietlany
podczas
przeglądania klatka
po klatce.
).
5
menu.
x WyĞwietlony zostanie kod czasowy.
Wyáączanie wyĞwietlania kodu czasowego
Wybierz „DISP.OFF” w punkcie 4 powyĪszego
opisu.
Uwaga:
x W trakcie odtwarzania, jeĞli kamera dotrze do
fragmentu taĞmy, na którym nie ma nagrania, kod
czasowy zostanie ustawiony na zero (TC0:00:00).
Raz zarejestrowanego kodu nie moĪna zmieniü.
x ĩeby wyĞwietliü kod czasowy, moĪna równieĪ
nacisnąü przycisk T/C.
Wyġwietlanie kodu czasowego
podczas odtwarzania w telewizorze
W trybie VCR naciĞnij przycisk MENU, Īeby
1
wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „TC OUT”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
Kod czasowy
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”, a nas-
4
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”,
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 57
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie
y
y
Funkcja podkáadania dĨwiĊku
Przy pomocy opisywanej kamery moĪna
podkáadaü dĨwiĊk zachowując równoczeĞnie
obraz i dĨwiĊk oryginalnego nagrania.
Korzystanie z mikrofonu
Do nagrywania komentarzy moĪna uĪywaü
wbudowanego mikrofonu monofonicznego.
Wbudowany mikrofon
monofoniczn
Uwagi:
x Nie moĪna podkáadaü dĨwiĊku pod nagrania
dokonane w trybie LP.
Nagrywanie dīwičku
Standardowy tryb nagrywania dĨwiĊku
Nagrywanie w trybie 12-bitowym
DĨwiĊk jest nagrywany w trybie mono na kanale
Audio 1.
Kanaá Audio 1: dĨwiĊk mono
Kanaá Audio 2: brak dĨwiĊku
Nagrywanie w trybie 16-bitowym
DĨwiĊk jest nagrywany w trybie mono na obydwu
kanaáach.
x Opis wyboru trybu rejestracji dĨwiĊku (12- lub 16-
bitowego) znajduje siĊ na stronie 41.
x PodáoĪenie dĨwiĊku – np. muzyki – na kanale Audio
2 jest moĪliwe po podáączeniu innego Ĩródáa
poprzez kabel audio-wideo. JeĞli sygnaá audio, któr
ma zostaü naáoĪony, byá nagrany w trybie
12-bitowym, moĪna go nagraü na kanale Audio 2
w trybie stereo.
58 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Podkãadanie dīwičku
Podczas odtwarzania kasety zarejestrowa-
1
nej w trybie SP zlokalizuj miejsce
w nagraniu, od którego chcesz rozpocząü
podkáadanie dĨwiĊku.
NaciĞnij , Īeby zatrzymaü odtwarzanie.
2
W trybie CAMERA naciskaj przycisk
3
DISPLAY/MODE SET do momentu, w którym
wyĞwietlone zostanie menu trybów pracy.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „AUDIO DUB”,
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
x Pojawi siĊ menu funkcji podkáadania dĨwiĊku.
NaciĞnij , Īeby rozpocząü podkáadanie
5
dĨwiĊku. Nagraj swoją narracjĊ.
Jeġli chcesz zmieniþ podãoĭony
dīwičk lub podãoĭyþ dīwičk pod innĈ
scenč
NaciĞnij przycisk DISPLAY/MODE SET,
1
Īeby zamknąü ekran ustawieĔ funkcji
podkáadania dĨwiĊku.
Wykonaj czynnoĞci opisane w punktach
2
od 1 do 5.
Uwagi:
x Zalecane jest podkáadanie dĨwiĊku tylko pod
nagrania wykonane przy pomocy opisywanej
kamery. DĨwiĊk podkáadany pod nagrania
wykonane przy pomocy innych urządzeĔ moĪe byü
záej jakoĞci.
x Podkáadanie dĨwiĊku zostanie automatycznie
wstrzymane, jeĞli w trakcie odtwarzania zmieni siĊ
tryb kodowania dĨwiĊku z 12-bitowego
na 16-bitowy. NaciĞnij
podkáadanie.
x Podkáadanie dĨwiĊku zostanie automatycznie
przerwane, jeĞli na taĞmie zostanie wykryty koniec
nagrania lub nagranie dokonane w trybie LP.
x Istnieje moĪliwoĞü równoczesnego lub osobnego
odtwarzania podáoĪonego i oryginalnego dĨwiĊku
(patrz „Wybór trybu odtwarzania dĨwiĊku” na
stronie 70).
x Funkcja „AUDIO DUB” bĊdzie niedostĊpna, jeĞli
w kamerze bĊdzie siĊ znajdowaáa kaseta
nagrana w trybie LP.
, Īeby dokoĔczyü
Pauza w trakcie podkáadania dĨwiĊku
NaciĞnij
ponownie
Wyáączenie funkcji podkáadania dĨwiĊku
W punkcie 4 powyĪszego napisu naciĞnij
Ğrodek przycisku sterującego. Menu funkcji podkáadania dĨwiĊku zostanie wyáączone.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 59
. ĩeby kontynuowaü, naciĞnij
.
,
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie
Wybór trybu odtwarzania dĨwiĊku
Do wyboru są nastĊpujące tryby odtwarzania
dĨwiĊku:
Audio 1+2
x nagrywanie w trybie 12-bitowym mono (kanaáy
Audio 1 i Audio 2)
x nagrywanie w trybie 16-bitowym mono
Audio 1
x nagrywanie w trybie 12-bitowym mono (tylko kanaá
Audio 1)
x nagrywanie w trybie 16-bitowym mono
Audio 2
x nagrywanie w trybie 12-bitowym mono (tylko kanaá
Audio 2)
x nagrywanie w trybie 16-bitowym mono
Rozpocznij odtwarzanie kasety mini DV
1
z podáoĪonym dĨwiĊkiem.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
2
menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nas-
4
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü„AUDIO”,
5
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
* Opcja „ANLG¨ DGTL” jest niedostĊpna
w menu kamery VL-Z100.
NaciĞnij lub , Īeby wybraüĪądany tryb
6
odtwarzania dĨwiĊku, a nastĊpnie naciĞnij
Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby zamknąü
7
menu.
x WyĞwietlony zostanie wskaĨnik wybranego
trybu odtwarzania dĨwiĊku (jeĞli wáączona
bĊdzie funkcja wyĞwietlania informacji
ekranowych).
WskaĨnik trybu odtwarzania
dĨwiĊku
Uwaga:
x W zaleĪnoĞci od wybranego podczas nagrywania
trybu (12- lub 16-bitowego), w trakcie odtwarzania
wskaĨnik trybu odtwarzania dĨwiĊku „AUDIO”
bĊdzie miaá inny kolor. Biaáy wskaĨnik oznacza tryb
12-bitowej rejestracji dĨwiĊku, zielony – tryb
16-bitowej rejestracji.
60 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
MontaĪ nagranych materiaáów
V
DziĊki montaĪowi moĪliwa jest poprawa
dokonanych wczeĞniej nagraĔ poprzez
usuniĊcie niechcianych sekwencji lub zamianĊ
niektórych sekwencji miejscami.
Kamera umoĪliwia kontrolĊ nagrania
Ĩródáowego bez koniecznoĞci podáączania
zewnĊtrznego telewizora lub monitora wideo.
Przygotowanie
Podáącz kamerĊ do magnetowidu przy pomocy
dostarczonego w zestawie kabla.
Nagrywanie (magnetowid)
Czarny: do gniazda s-wideo
ĩóáty: do wejĞcia wideo
Biaáy: do wejĞcia audio (lewy)
Czerwony: do wejĞcia audio (prawy)
Kabel audio/wideo/s-wideo
dostarczony w zestawie)
Do gniazda
A
Odtwarzanie
Wycinanie niechcianych sekwencji
Odtwarzaj w kamerze kasetĊ, która ma
1
zostaü poddana edycji i zlokalizuj początek
sekwencji, którą chcesz wyciąü. Zapisz kod
czasowy początku i koĔca tej sekwencji
(patrz strona 57), a nastĊpnie przewiĔ
taĞmĊ na początek nagrania, które chcesz
skopiowaü.
WáóĪ kasetĊ do magnetowidu.
2
NaciĞnij w kamerze, Īeby rozpocząü
3
odtwarzanie i przycisk nagrywania
w magnetowidzie.
NaciĞnij przycisk pauzy w magnetowidzie,
4
gdy odtwarzanie dojdzie do początku sceny,
która ma zostaü wyciĊta.
NaciĞnij przycisk pauzy w magnetowidzie,
5
gdy odtwarzanie dojdzie do koĔca sceny,
która ma zostaü wyciĊta.
Przerwanie edycji
NaciĞnij przycisk
w kamerze i przycisk stop
w magnetowidzie.
Uwagi:
x W punktach przejĞcia miĊdzy edytowanymi scenami
mogą siĊ pojawiaü nieciągáoĞci.
x W trakcie przewijania taĞmy na podglądzie mogą
siĊ pojawiü zakáócenia obrazu. Nie naleĪy tego
traktowaü jako uszkodzenia kamery.
x Informacje o kodzie czasowym zostaną nagrane
przez magnetowid, jeĞli opcja TC OUT bĊdzie
ustawiona na „ON”. Przed przystąpieniem do edycji
ustaw ten element na „OFF” (patrz strona 57).
: strzaáka pokazuje kierunek sygnaáu.
Uwagi:
x JeĞli Twój magnetowid wyposaĪony jest w 21-
záączowe gniazdo Euro-SCART, uĪyj dostĊpnego
powszechnie w sprzedaĪy przejĞcia RCA/EuroScart.
x Opis zdejmowania osáony gniazd kamery znajduje siĊ
na stronie 2.
x JeĞli Twój magnetowid ma tylko jedno gniazdo wejĞcio-
we audio, podáącz do niego biaáą wtyczkĊ.
x JeĞli Twój magnetowid wyposaĪony jest w gniazdo
s-wideo, nie ma koniecznoĞci podáączania Īóátej
wtyczki.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 61
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie
A
A
Nagrywanie sygnaáu
z zewnĊtrznego Ĩródáa
(tylko VL-Z300)
Opisywanej kamery moĪna uĪywaü do
nagrywanie i montaĪu sygnaáów wideo
pochodzących z innego Ĩródáa – magnetowidu
lub telewizora.
Przygotowanie
Podáącz kamerĊ do zewnĊtrznego urządzenia
wedáug poniĪszego schematu.
Odtwarzanie
(magnetowid lub telewizor)
Czarny: do gniazda s-wideo
ĩóáty: do wejĞcia wideo
Biaáy: do wejĞcia audio (lewy)
Czerwony: do wejĞcia audio (prawy)
Kabel audio/wideo/s-wideo
(dostarczony w zestawie)
Do gniazda
AV
Nagrywanie
Uwagi:
x JeĞli magnetowid lub telewizor wyposaĪony jest
w 21-záączowe gniazdo Euro-SCART, uĪyj przejĞcia
RCA/Euro-Scart (QSOCZ000361TCEZZ).
Do gniazda Euro-Scart w telewizorze lub magnetowidzie
PrzejĞcie RCA/Euro-Scart
(QSOCZ000361TCEZZ)
Wideo
x Opis zdejmowania osáony gniazd kamery znajduje
siĊ na stronie 2.
x JeĞli magnetowid lub telewizor ma tylko jedno
gniazdo wejĞciowe audio, podáącz do niego biaáą
wtyczkĊ (sygnaá audio bĊdzie nagrany na taĞmie
lewym kanale audio).
x Nawet jeĞli Ĩródáo sygnaáu wyposaĪone jest
w gniazdko s-wideo, naleĪy podáączyü zarówno
Īóátą wtyczkĊ jak i wtyczkĊ s-wideo.
udio R
udio L
: strzaáka pokazuje kierunek sygnaáu.
62 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Nagrywanie sygnaãu z zewnčtrznego
īródãa
W trybie VCR naciĞnij przycisk MENU, Īeby
1
wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nas-
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON” (jeĞli
4
korzystasz z gniazda s-wideo) lub „OFF”
(jeĞli korzystasz z gniazda wideo), a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
x JeĞli w punkcie 4 zostaáo wybrane ustawienie
„ON”, na wyĞwietlaczu w trybie gotowoĞci
do nagrywania lub podczas pauzy bĊdzie
widoczny wskaĨnik „S-VIDEO”.
Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
6
podáączonym do kamery.
x SprawdĨ, czy na wyĞwietlaczu kamery widoczny
jest prawidáowy obraz.
NaciĞnij w kamerze przycisk REC START/
7
STOP, a nastĊpnie
nagrywanie.
, Īeby rozpocząü
Uwagi:
x ĩeby zatrzymaü nagrywanie, naciĞnij . W celu
kontynuacji ponownie naciĞnij
x JeĞli chcesz korzystaü z pilota zdalnego sterowania,
wykonaj czynnoĞci od 1 do 6 z powyĪszego opisu,
a nastĊpnie naciĞnij przycisk REC START/STOP,
Īeby rozpocząü nagrywanie. NaciĞniĊcie przycisku
PAUSE/STILL () bĊdzie powodowaáo zatrzymanie
nagrywania.
x JeĞli podjĊta zostanie próba cyfrowego nagrania
sygnaáu chronionego prawami autorskimi, na
wyĞwietlaczu pojawi siĊ komunikat „COPYRIGHT
PROTECTED” i nagrywanie bĊdzie niemoĪliwe.
.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 63
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie
V
MontaĪ przy uĪyciu gniazda DV
Opisywana kamera umoĪliwia przeprowadzanie
cyfrowej edycji obrazu. Poprzez kabel DV mogą
byü przesyáane zarówno sygnaáy wideo jak
i audio.
Przygotowanie
Podáącz kamerĊ do urządzenia wideo poprzez
sprzedawany oddzielnie kabel DV.
Do gniazda DV
Kabel DV
(sprzedawany oddzielnie)
Do gniazda
D
Uwaga:
x Opis otwierania osáony gniazd znajduje siĊ
na stronie 2.
Urządzenie wideo
z gniazdem DV
(np. kamera DV)
Nagrywanie sygnaãu w innym
urzĈdzeniu wideo
Patrz opis „Wycinanie niechcianych sekwencji”
na stronie 61, uĪywając podáączonego
urządzenia do nagrywania.
Uwagi:
x Upewnij siĊ, Īe do urządzenia, do którego podáą-
czasz kamerĊ, moĪna wprowadzaü sygnaá przez
gniazdo DV.
64 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Nagrywanie sygnaãu z innego
urzĈdzenia wideo (tylko VL-Z300)
Ustaw kamerĊ do pracy w trybie VCR i wáóĪ
1
kasetĊ.
Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
2
podáączonym do kamery.
x SprawdĨ, czy na wyĞwietlaczu kamery
widoczny jest prawidáowy obraz.
NaciĞnij przycisk REC START/STOP
3
w kamerze.
x Kamera przejdzie do trybu gotowoĞci
do nagrywania.
NaciĞnij w kamerze, Īeby rozpocząü
4
nagrywanie.
Przerwanie edycji
NaciĞnij przycisk
w kamerze.
Wycinanie niechcianych sekwencji
NaciĞnij przycisk na początku niechcianej
1
sekwencji, Īeby zatrzymaü nagrywanie.
NaciĞnij przycisk na koĔcu niechcianej
2
sekwencji, Īeby kontynuowaü nagrywanie.
Uwagi:
x Upewnij siĊ, Īe urządzenie, do którego podáączasz
kamerĊ, wyprowadza odtwarzany sygnaá przez
gniazdo DV.
x JeĞli podáączone urządzenie nie bĊdzie wysyáaáo
sygnaáu lub kabel DV nie bĊdzie prawidáowo
podáączony, na wyĞwietlaczu kamery widoczny
bĊdzie komunikat „NO SIGNAL”.
x JeĞli pomimo dokonania wszystkich podáączeĔ
odtwarzany obraz lub dĨwiĊk nie bĊdzie docieraá
do kamery, naleĪy ją wyáączyü na chwilĊ, a nastĊpnie ponownie wáączyü w trybie VCR (
równieĪ spróbowaü odáączyü na chwilĊ kabel DV
i podáączyü go ponownie.
x JeĞli podjĊta zostanie próba nagrania sygnaáu
chronionego prawami autorskimi, na wyĞwietlaczu
pojawi siĊ komunikat „COPYRIGHT PROTECTED”
i nagrywanie bĊdzie niemoĪliwe.
x Obraz wyĞwietlany w komputerze moĪe byü
otoczony czarną ramką. Jest to spowodowane
róĪnicami w rozdzielczoĞci.
x Symbol „i.Link” dotyczy przemysáowego standardu
IEE1934-1995 oraz jego modyfikacji. Logo
umieszczane na urządzeniach zgodnych
ze standardem i.Link.
). MoĪna
jest
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 65
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie
V
V
UĪywanie kamery jako konwertera
(tylko VL-Z300)
Opisywanej kamery moĪna uĪywaü do konwersji sygnaáu analogowego (np. nagranego na
taĞmach 8 mm lub Hi 8) do postaci cyfrowej.
Przygotowanie
Podáącz kabel audio/wideo/s-wideo oraz kabel
DV w sposób pokazany poniĪej.
Nagrywanie
(urządzenie cyfrowe
- np. komputer)
Ustaw kamerĊ w trybie VCR i upewnij siĊ,
1
Īe odtwarzanie jest wstrzymane.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
2
menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü, a nastĊp-
3
nie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ANLG¨
4
DGTL”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
Do gniazda DV
Kabel DV (sprzedawany oddzielnie)
Sygnaá
cyfrowy
Do gniazda D
Do gniazda A
Sygnaá
analogowy
Kabel audio/wideo/s-wideo
(dostarczony w zestawie)
Czarny: do gniazda s-wideo
ĩóáty: do wejĞcia wideo
Biaáy: do wejĞcia audio (lewy)
Czerwony: do wejĞcia audio (prawy)
Odtwarzanie
(urządzenie analogowe
- np. kamera
8 mm lub Hi 8)
: strzaáka pokazuje kierunek sygnaáu.
Uwagi:
x Opis zdejmowania osáony gniazd kamery znajduje
siĊ na stronie 2.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”, a nas-
5
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
6
menu.
Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
7
analogowym.
x SprawdĨ, czy na monitorze urządzenia
cyfrowego widoczny jest prawidáowy obraz.
Rozpocznij nagrywanie w urządzeniu
8
cyfrowym.
Uwagi:
x Ta funkcja nie jest dostĊpna w kamerze
VL-Z100.
x Prawidáowe dziaáanie kamery z urządzeniami
analogowymi/cyfrowymi wszystkich typów nie jest
gwarantowane. W przypadku wystąpienia
problemów naleĪy porozumieü siĊ z producentem
urządzenia.
autorskimi, urządzenie cyfrowe nie bĊdzie go mogáo
zarejestrowaü.
x W zaleĪnoĞci od rodzaju sygnaáu wejĞciowego,
konwersja moĪe przebiegaü nieprawidáowo - mogą
siĊ pojawiaü przekáamania w kolorze, szum
na obrazie, a dĨwiĊk moĪe byü wyáączony.
66 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Dodatek
Regulacja obrazu i podĞwietlenia
W zaleĪnoĞci od warunków oĞwietlenia
w miejscu, w którym uĪywasz kamery,
konieczna moĪe byü regulacja wyĞwietlacza.
x PoniĪsze rysunki pokazują menu kamery pracującej
w trybie CAMERA.
Regulacja obrazu
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
1
menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
* Opcja „VF BRIGHT” jest niedostĊpna
w menu kamery VL-Z100.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü element, który
3
chcesz ustawiü, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
LCD BRIGHT: jasnoĞü
LCD COLOUR: nasycenie kolorów
VF BRIGHT: jasnoĞü obrazu w wizjerze
x Wybranie elementu „VF-BRIGHT” spowoduje
automatyczne wáączenie wizjera (tylko
w kamerze VL-Z300).
NaciĞnij lub , Īeby dokonaü ustawienia
4
wybranego elementu, a nastĊpnie naciĞnij
Ğrodek przycisku sterującego.
Ciemniej
Mniej
LCD
JaĞniej
WiĊcej
,
Uwaga:
x W zaleĪnoĞci od ustawienia odcienia lub koloru
rejestrowany obraz moĪe siĊ róĪniü od obrazu
widocznego na wyĞwietlaczu. Nie naleĪy zmieniaü
ustawieĔ koloru lub odcienia, o ile nie jest to
konieczne. (Ustawienia te mają wpáyw wyáącznie na
obraz na wyĞwietlaczu, a nie na obraz
rejestrowany.)
Regulacja podġwietlenia
Naciskaj przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
1
menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü
3
„BACKLIGHT”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
* Opcja „VF BRIGHT” jest niedostĊpna
w menu kamery VL-Z100.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „NORMAL”
4
lub „BRIGHT”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NORMAL: ustawienie odpowiednie do sto-
sowania w pomieszczeniach
i w warunkach umiarkowanego
nasáonecznienia.
BRIGHT: ustawienie odpowiednie do sto-
sowania na zewnątrz i w warunkach
silnego nasáonecznienia.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby zamknąü
5
menu.
LCD
,
Ciemniej
* Opcja „VF BRIGHT” jest niedostĊpna
w menu kamery VL-Z100.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby zamknąü
5
menu.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 67
JaĞniej
Dodatek
Wyáączenie dĨwiĊku
potwierdzającego
DĨwiĊk potwierdzający jest emitowany podczas
wáączania zasilania, naciskania przycisku REC
START/STOP, wkáadania kasety oraz wykonywania innych czynnoĞci. PostĊpuj wedáug po-
niĪszego opisu, Īeby wyáączyü dĨwiĊk potwierdzający.
x Rysunki w poniĪszym opisie przedstawiają menu
kamery pracującej w trybie CAMERA.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
1
menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „BEEP”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „OFF”,
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
Wáączenie dĨwiĊków potwierdzających.
W punkcie 4 wybierz „ON”.
Przywrócenie ustawieĔ
fabrycznych
Istnieje moĪliwoĞü natychmiastowego przywrócenia ustawieĔ fabrycznych wszystkich funkcji
kamery.
x Rysunki w poniĪszym opisie przedstawiają menu
kamery pracującej w trybie CAMERA.
Naciskaj przycisk MENU, Īeby wyĞwietliü
1
menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
2
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „DEFAULT”,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „YES”,
4
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
x ĩeby anulowaü ustawienie, wybierz „NO”
NaciĞnij przycisk MENU, Īeby wyáączyü
5
menu.
Uwaga:
x Wykonanie powyĪszych czynnoĞci nie spowoduje
zmiany ustawienia zegara i jĊzyka menu
ekranowego.
68 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Tryb demonstracyjny
Tryb demonstracyjny sáuĪy do prezentacji
specjalnych moĪliwoĞci opisywanej kamery.
JeĞli przy pierwszym wáączeniu kamery
uruchomiony zostanie tryb demonstracyjny,
naleĪy go wyáączyü, Īeby móc normalnie
korzystaü z opisywanego urządzenia.
OglĈdanie demonstracji
Wyjmij kasetĊ z kamery (patrz strona 9).
1
W trybie CAMERA naciĞnij przycisk MENU,
2
Īeby wyĞwietliü menu.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü,
3
a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „DEMO
4
MODE”, a nastĊpnie naciĞnij Ğrodek
przycisku sterującego.
NaciĞnij lub , Īeby wybraü „ON”, a nas-
5
tĊpnie naciĞnij Ğrodek przycisku
sterującego.
Ustaw przeáącznik POWER w poáoĪeniu
6
OFF, a nastĊpnie naciĞnij i przytrzymaj
przycisk LOCK i ustaw przeáącznik POWER
w poáoĪeniu
.
x Demonstracja siĊ rozpocznie.
WyãĈczenie trybu demonstracyjnego
W trakcie trwania demonstracji, naciĞnij
1
Ğrodek przycisku sterującego, Īeby ją
zatrzymaü.
Wykonaj czynnoĞci od 2 do 4 w opisie
2
„Oglądanie demonstracji”, a nastĊpnie
w punkcie 5 wybierz „OFF”.
Uwaga:
x JeĞli naciĞniesz Ğrodek przycisku sterującego,
demonstracja zostanie zatrzymana. JeĞli pozostawisz kamerĊ w tym stanie na 60 sekund lub
wyáączysz na chwilĊ zasilanie, a nastĊpnie
wáączysz kamerĊ w trybie CAMERA (
demonstracja rozpocznie siĊ jeszcze raz.
x Tryb demonstracyjny nie dziaáa w trybie filmowania
samego siebie z odwróconym uchwytem.
),
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 69
Dodatek
UĪyteczne informacje
Wskazówki dotyczĈce
filmowania
x KamerĊ naleĪy ustawiü w taki sposób, by filmowany
obiekt znajdowaá siĊ w Ğrodku kadru. DziĊki temu,
jeĞli wáączona jest funkcja automatycznej regulacji
ostroĞci, filmowana scena bĊdzie ostra.
Obiekt filmowany znajduje
siĊ na Ğrodku kadru.
x NaleĪy unikaü filmowania obiektów podĞwietlonych
od tyáu. W celu uzyskania najlepszego obrazu,
Ĩródáo Ğwiatáa powinno byü umieszczone za plecami
osoby filmującej. JeĪeli táo jest jaĞniejsze niĪ
filmowany obiekt, bĊdzie on czĊsto zbyt ciemny.
W przypadku filmowania w takich warunkach,
naleĪy w celu poprawy obrazu dokonaü regulacji
gamma (patrz strony 31 i 51).
OĞwietlenie z tyáu osoby
filmującej (przed obiektem
filmowanym)
W przypadku, gdy obiekt
filmowany nie znajduje siĊ
na Ğrodku kadru, naleĪy
rĊcznie ustawiü ostroĞü
(patrz strona 47).
OĞwietlenie z tyáu
obiektu filmowanego
x Przed wykonaniem zbliĪenia naleĪy zastanowiü siĊ,
jak powinno wyglądaü udane ujĊcie. CzĊste
wykonywanie zbliĪeĔ i oddaleĔ powoduje równieĪ
szybsze wyczerpanie akumulatora.
x JeĪeli podczas filmowania przy duĪym zbliĪeniu
wystĊpują zauwaĪalne wstrząsy, naleĪy uĪyü
statywu lub zmniejszyü zbliĪenie.
x Przesuwanie w poziomie oraz w pionie powinny byü
wykonywane wolno, dziĊki czemu uzyskany
zostanie efekt uwydatnienia rozszerzenia sceny lub
wysokoĞci budynku i uáatwi to póĨniejsze
rozpoznanie szczegóáów sfilmowanych obiektów
podczas odtwarzania.
x Szybko poruszających siĊ obiektów nie naleĪy
filmowaü przy duĪym zbliĪeniu.
Uwaga:
x JeĞli funkcje zbliĪania i oddalania są uĪywane
stosunkowo czĊsto, automatyczne ustawianie
ostroĞci moĪe trwaü trochĊ dáuĪej.
70 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Kasety Mini DV
UĪywając kaset Mini DV naleĪy przestrzegaü
nastĊpujących zasad:
x NaleĪy stosowaü wyáącznie kasety Mini DV
oznaczone symbolem
x Opisywana kamera umoĪliwia nagrywanie
i odtwarzanie kaset Mini DV przy wykorzystaniu
pamiĊci kasety, ale nagrywanie lub odtwarzanie tej
pamiĊci jest niemoĪliwe.
x Do nagrywania w trybie dáugiego nagrywania (LP),
naleĪy stosowaü kasety Mini DV przeznaczone
do takiego nagrywania.
x W otwory znajdujące siĊ na tylnej Ğciance kasety
Mini DV nie naleĪy nic wkáadaü, nie wolno ich takĪe
w jakikolwiek sposób blokowaü.
x Nie naleĪy umieszczaü kaset w miejscach silnie
zakurzonych, lub w których istnieje niebezpieczeĔ-
stwo pojawienia siĊ pleĞni.
x Nie naleĪy umieszczaü kaset w pobliĪu Ĩródeá pól
magnetycznych, takich jak elektryczne zegary lub
urządzenia magnetyczne. MoĪe to spowodowaü
uszkodzenie nagranego materiaáu.
x W przypadku uĪycia nagranej kasety Mini DV
do ponownego nagrania, poprzednio nagrany
materiaá zostaje automatycznie wykasowany.
x Odtwarzanie lub nagrywanie kasety Mini DV nie
bĊdzie moĪliwe, jeĪeli zostanie wáoĪona do kieszeni
kasety odwrotnie.
x Nie naleĪy wkáadaü lub wyjmowaü tej samej kasety
Mini DV wielokrotnie bez jej odtwarzania lub
nagrywania, poniewaĪ moĪe to spowodowaü
wyciągniĊcie taĞmy i w konsekwencji jej
zniszczenie.
x Nie naleĪy umieszczaü kasety w miejscach
naraĪonych na dziaáanie bezpoĞrednich promieni
sáonecznych, w pobliĪu silnych Ĩródeá ciepáa lub
w miejscach zaparowanych.
x KasetĊ naleĪy przechowywaü w obudowie. Powinna
ona staü pionowo.
x W przypadku niewáaĞciwego nawiniĊcia taĞmy na
rolkĊ naleĪy ją przewinąü.
x Kasetami nie naleĪy rzucaü lub naraĪaü ich na
nadmierne wstrząsy.
.
Zabezpieczenie nagraĔ przed
przypadkowym skasowaniem
PrzesuĔ zaĞlepkĊ ochronną znajdującą siĊ na
tylnej Ğciance kasety do poáoĪenia „SAVE”.
ZaĞlepka ochronna
ĩeby dokonaü nagrania, przesuĔ zaĞlepkĊ
do poáoĪenia „REC”.
Uwagi dotyczące kaset nagranych
w standardzie High Definition
Opisywana kamera nie moĪe odtwarzaü taĞm
nagranych w kamerach standardu High
Definition. W przypadku próby odtworzenia
takiej taĞmy, wyĞwietlony zostanie niebieski
ekran i pojawi siĊ komunikat „NOT RECORDED
ON DV FORMAT”.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 71
Dodatek
Akumulator
Opisywana kamera zasilana jest z akumulatora
litowo-jonowego.
âadowanie
x Akumulator naleĪy naáadowaü niezwáocznie (lub
nazajutrz) po rozáadowaniu. Akumulator stopniowo,
samoistnie siĊ rozáadowuje, nawet jeĞli jest
przechowywany w stanie caákowitego rozáadowania.
x Akumulator naleĪy áadowaü w temperaturze od
10°C do 30°C.
x Akumulator naleĪy áadowaü do peána. Korzystanie
z czĊĞciowo naáadowanych akumulatorów skróci
rzeczywisty czas pracy.
od sposobu korzystania z kamery. Nagrywanie
z wieloma zatrzymaniami, czĊste wykonywanie
zbliĪeĔ i oddaleĔ oraz nagrywanie w niskich
temperaturach skróci rzeczywisty czas nagrywania.
x Korzystanie ze sáabo naáadowanego akumulatora
moĪe spowodowaü nieoczekiwane wyáączenie
zasilania w trakcie pracy. NaleĪy korzystaü
z caákowicie naáadowanego akumulatora, Īeby
chroniü kamerĊ i sam akumulator.
x Zalecane jest posiadanie takiej liczby akumulato-
rów, która umoĪliwi nagrywanie przez czas dwu- lub
trzykrotnie dáuĪszy niĪ przewidywany. Na stronie
20 podane są przybliĪone czasy pracy akumulatora.
Akumulator jest rozáadowywany nawet wtedy, gdy
zasilanie kamery jest wyáączone. JeĞli nie masz
zamiaru uĪywaü kamery, wyjmij akumulator (patrz
strona 6).
x NaleĪy korzystaü wyáącznie z akumulatorów BT-
L227 firmy SHARP. Są one przeznaczone
specjalnie do zasilania opisywanej kamery.
Przechowywanie akumulatorów
x Akumulator naleĪy przechowywaü w stanie caákowicie
rozáadowanym.
x Akumulator naleĪy przechowywaü w suchym
i cháodnym miejscu.
x NieuĪywany akumulator naleĪy przechowywaü
w oryginalnej plastikowej torebce, w której byá
dostarczony.
OstrzeĪenia:
x Nieprawidáowe postĊpowanie z akumulatorem moĪe
spowodowaü poĪar lub wybuch. NaleĪy pamiĊtaü
o nastĊpujących zasadach:
- Nie naleĪy dopuĞciü, Īeby metalowe przedmioty
dotykaáy styków akumulatora, poniewaĪ mogáoby
to spowodowaü krótkie spiĊcie.
- Nie naleĪy samodzielnie rozbieraü i naprawiaü
akumulatora.
- Nie naleĪy áadowaü akumulatora przy pomocy
innych urządzeĔ niĪ przeznaczone do tego celu.
- Nie naleĪy naraĪaü akumulatora na bezpoĞrednie
dziaáanie promieni sáonecznych oraz przechowywaü
go w temperaturze powyĪej 60
w samochodzie)
- Nie naleĪy naraĪaü akumulatora na dziaáanie wody
lub wilgoci.
- Nie naleĪy rzucaü akumulatorem lub naraĪaü go na
wstrząsy.
- Akumulator naleĪy przechowywaü w miejscach
niedostĊpnych dla dzieci.
- Pozbywając siĊ zuĪytego akumulatora naleĪy
postĊpowaü zgodnie z zasadami utylizacji tego typu
produktów.
x ĩeby zabezpieczyü styki akumulatora, naleĪy zawsze
zakáadaü na akumulator osáonĊ.
x W trakcie áadowania i eksploatacji akumulator
rozgrzewa siĊ. Nie Ğwiadczy to o uszkodzeniu.
x Akumulator ma ograniczony czas dziaáania. JeĞli
okresy pomiĊdzy kolejnymi áadowaniami ulegną
wyraĨnemu skróceniu, naleĪy zaopatrzyü siĊ w nowy
akumulator.
Nawet gdy akumulator pozostaje nie uĪywany,
jego pojemnoĞü (w sposób caákowicie naturalny)
maleje. ĩeby zwiĊkszyü pojemnoĞü akumulatora,
naleĪy co 6 miesiĊcy przeprowadzaü nastĊpującą
procedurĊ.c Naáaduj akumulator, aĪ do momentu zgaĞniĊcia
wskaĨnika POWER/CHARGE (RED).
d Podáącz akumulator do kamery i ustaw
przeáącznik w poáoĪeniu
byü pusta - bez taĞmy). Pozwól, by akumulator
caákowicie siĊ rozáadowaá (zasilanie kamery
wyáącza siĊ wówczas automatycznie).
e Wyjmij akumulator i przechowuj go w tem-
peraturze 10qC do 20qC.
(kamera powinna
Zasilacz
x Zasilacz moĪe zakáócaü pracĊ odbiornika
radiowego, który znajduje siĊ zbyt blisko.
x NaleĪy uwaĪaü, Īeby do wnĊtrza zasilacza nie
przedostaáy siĊĪadne metalowe i palne obiekty
oraz ciecze.
x Zasilacz jest hermetycznie zamkniĊty. Nie wolno
otwieraü go ani modyfikowaü.
x Nie wolno rzucaü zasilaczem, uderzaü go ani
poddawaü dziaáaniu wstrząsów.
x Nie wolno wystawiaü zasilacza na bezpoĞrednie
dziaáanie sáoĔca.
x Nie naleĪy korzystaü z zasilacza w miejscach
o duĪej wilgotnoĞci i bardzo gorących.
Wymiana lampy fluorescencyjnej
WyĞwietlacz ciekáokrystaliczny zainstalowany
w opisywanej kamerze jest podĞwietlany lampą
fluorescencyjną. JeĞli wyĞwietlacz stanie siĊ
ciemny lub sáabo czytelny, naleĪy wymieniü lampĊ.
W takiej sytuacji naleĪy porozumieü siĊ
z autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
Czyszczenie kamery
x Kamera zawiera wiele plastikowych elementów.
Z tego powodu do czyszczenia jej nie powinno siĊ
wykorzystywaü rozpuszczalników, benzyny i innych
agresywnych Ğrodków chemicznych. Mogą one
spowodowaü odbarwienie obudowy, a nawet jej
zniszczenie.
x ObudowĊ naleĪy czyĞciü przy pomocy czystej,
suchej Ğciereczki. JeĞli obudowa zabrudzi siĊ
mocniej, moĪna przetrzeü ją dobrze wyĪĊtą
szmatką zmoczoną w roztworze delikatnego
detergentu. NastĊpnie naleĪy przetrzeü ją suchąĞciereczką.
x Do wycierania odcisków palców i innych zabrudzeĔ
z wyĞwietlacza LCD naleĪy uĪywaü suchej
Ğciereczki.
x Do czyszczenia soczewki obiektywu naleĪy uĪywaü
miĊkkiej Ğciereczki, bibuáy do czyszczenia
elementów optycznych i sprĊĪonego powietrza.
x WysuĔ wizjer i odsuĔ osáonĊ umoĪliwiającą
wyczyszczenie wizjera od wewnątrz, a nastĊpnie
przedmuchaj wnĊtrze wizjera.
Odsuwana osáona
Uwaga:
x Po zakoĔczeniu czyszczenia naleĪy zamknąü
osáonĊ. ZamkniĊcie wizjera z otwartą osáoną
mogáoby spowodowaü jego uszkodzenie.
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 73
Dodatek
j
Korzystanie z kamery za granicĈ
Standardy systemów telewizyjnych oraz napiĊcie
i czĊstotliwoĞü zasilania są róĪne w róĪnych
krajach. W przypadku korzystania z opisywanej
kamery za granicą, przed uĪyciem zasilacza
lub podáączeniem kamery do telewizora naleĪy
zapoznaü siĊ z poniĪszymi informacjami.
Zasilacz (element zestawu)
Dostarczony wraz z kamerą zasilacz moĪe byü
podáączony do sieci o napiĊciu zmiennym od
110 V do 240 V i czĊstotliwoĞci 50 Hz i 60 Hz.
Standardy sygnaáów telewizyjnych
W kaĪdym kraju obraz wideo moĪna zawsze
obejrzeü na wyĞwietlaczu. Jednak jeĪeli obraz ma
byü oglądany na ekranie telewizora, telewizor musi
pracowaü w systemie PAL. System PAL jest
uĪywany, miĊdzy innymi, w nastĊpujących kra
Polska, Czechy, Sáowacja, WĊgry, Niemcy, Wielka
Brytania, Szwecja, Dania, Austria, Belgia, Szwajcaria, Wáochy, Hiszpania, Holandia, Finlandia, Portugalia, Norwegia, Hong Kong, Tajlandia, Australia, Nowa Zelandia, Singapur, Kuwejt, Chiny itd.
ach:
Ochrona praw autorskich
Magnetowidy cyfrowe znacznie przewyĪszają
analogowe urządzenia wideo pod wzglĊdem
moĪliwoĞci nagrywania i odtwarzania. W celu
ochrony praw autorskich wprowadzony zostaá
specjalny system zabezpieczający, który
uniemoĪliwia przegrywanie chronionych
nagraĔ. Nagrania chronione tym systemem
mogą byü odtwarzane w opisywanej kamerze,
nie moĪna ich jednak przegrywaü poprzez
cyfrowy kabel DV. W takim przypadku operacja
przegrywania zostanie zablokowana, a na
wyĞwietlaczu pojawi siĊ komunikat
„COPYRIGHT PROTECTED”.
W opisywanym urządzeniu zastosowana zostaáa
technologia ochrony praw autorskich, która jest
chroniona patentami w Stanach Zjednoczonych
i pozostaje wáasnoĞcią Macrovision Corporation
i innych wáaĞcicieli. Korzystanie z tego systemu
wyáącznie w zastosowaniach domowych jest
moĪliwe tylko z zgodą Macrovision Corporation.
Modyfikacje systemu są zabronione.
74 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Rozwiązywanie problemów
Zanim wezwiesz serwis, spróbuj samodzielnie rozwiązaü problem posáugując siĊ poniĪszą tabelą.
Objaw MoĪliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Brak zasilania
Zasilanie
Przycisk REC
START/STOP nie dziaáa.
Zasilanie zostaje nagle
wyáączone.
Funkcja automatycznej
regulacji ostroĞci nie
dziaáa.
Nagrywanie
Filmowanie jasnych
obiektów powoduje
pojawienie siĊ na
wyĞwietlaczu szerokich
pionowych linii.
W trybie CAMERA
komunikaty ekranowe
zmieniają siĊ
automatycznie.
ħródáo zasilania jest niewáaĞciwie
podáączone.
Akumulator nie jest naáadowany. Naáaduj akumulator (str. 7).
Wewnątrz kamery doszáo do
skroplenia pary wodnej.
Aktywne są funkcje
zabezpieczające.
Kaseta jest chroniona przed
skasowaniem i ponownym
nagraniem.
Opcja POWER SAVE jest
ustawiona na „5 MIN” lub „10 MIN”.
Wáączony jest tryb rĊcznej regulacji
ostroĞci.
Zbyt silne zbliĪenie ustawione
do filmowania bliskiego obiektu.
Obiekt ma sáaby kontrast lub jest
caáy w poziome albo pionowe pasy.
Ma miejsce podczas filmowania
obiektu posiadającego wysoki
kontrast w stosunku do táa. Nie
oznacza wadliwego dziaáania
urządzenia.
Kamera znajduje siĊ w trybie
demonstracyjnym.
Podáącz wáaĞciwie Ĩródáo zasilania (str. 5, 8).
Odczekaj, aĪ do para zniknie (str. vii).
PrzesuĔ przeáącznik POWER do
poáoĪenia „OFF” i wyjmij akumulator.
Odczekaj dwie sekundy, a nastĊpnie
ponownie zainstaluj akumulator
i wáącz zasilanie urządzenia (str. 5, 6).
PrzesuĔ zaĞlepkĊ w celu wyáączenia
zabezpieczenia kasety przed
skasowaniem i ponownym nagraniem
lub wymieĔ kasetĊ na inną (str. 71).
Ustaw opcjĊ POWER SAVE na „OFF”
(str. 37).
Wáącz tryb automatycznej regulacji
ostroĞci (str. 48).
Zmniejsz zbliĪenie (str. 21).
RĊcznie wyreguluj ostroĞü (str. 47).
-
Ustaw opcjĊ DEMO MODE w menu
na „OFF” (str. 69).
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 75
Dodatek
Objaw MoĪliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Na ekranie podáączonego
do kamery telewizora nie
pojawia siĊĪaden obraz.
Na wyĞwietlaczu nie
pojawia siĊ obraz z zewnĊtrznego Ĩródáa.
Przewijanie do przodu lub
do tyáu taĞmy wideo jest
niemoĪliwe.
Odtwarzanie
Pojawiają siĊ zakáócenia
obrazu.
Brak dĨwiĊku. Odtwarzanie kasety nagranej w
Kamera nie dziaáa. Akumulator jest rozáadowany. Naáaduj akumulator lub zaáóĪ inny,
Ruchome obrazy są
obrócone o 180q.
Kanaá wejĞciowy wideo
w telewizorze lub kanaá telewizyjny
zostaá wybrany niewáaĞciwie.
Podáącz prawidáowo kabel
audio/wideo/S-wideo lub DV (str. 61).
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 77
Dodatek
Objaw MoĪliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Na wyĞwietlaczu widoczny
jest symbol „E007”,
a kamera nie dziaáa
prawidáowo.
ogólne
Problemy
Uwagi:
x Opisywane urządzenie jest wyposaĪone w mikroprocesor. Negatywny wpáyw na jego dziaáanie mogą mieü
zewnĊtrzne szumy elektryczne lub zakáócenia. W takiej sytuacji naleĪy wyáączyü zasilanie kamery i odáączyü
ją od wszystkich Ĩródeá zasilających, wáącznie z bateriami litowymi. NastĊpnie (w celu kontynuacji pracy)
naleĪy ponownie podáączyüĨródáa zasilania.
x JeĪeli znaki pojawiające siĊ na wyĞwietlaczu wyglądają nienormalnie, naleĪy odáączyü wszystkie Ĩródáa
zasilania, wyjąü bateriĊ litową, a nastĊpnie ponownie podáączyüĨródáa zasilania, wáoĪyü bateriĊ litową
i ponownie wáączyü zasilanie kamery. To powinno przywróciü normalny wygląd znaków. NastĊpnie naleĪy
ustawiü czas oraz datĊ i kontynuowaü pracĊ.
Kamera moĪe byü uszkodzona. Nie wyjmuj kasety i wezwij serwis.
78 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
Dane techniczne
Kamera wideo
System sygnaáu: Standard PAL
System nagrywania: 2 gáowice obrotowe, system skanowania spiralnego
Czas nagrywania / odtwarzania: 90 minut (DVM60, w trybie LP)
PrĊdkoĞü przesuwu taĞmy: Tryb SP: 18,831 mm / sekundĊ
Kompensacja temperatury barw: Automatyczna regulacja balansu bieli
Kaseta wideo: Cyfrowa kaseta magnetowidowa Mini DV
Czujnik obrazu: 1/6” (4,2 mm, efektywny rozmiar: 4,5 mm) czujnik obrazu o sprzĊĪeniu áadunkowym
Obiektyw: Obiektyw z regulowanym zbliĪeniem: 10 x optycznym (F1,8; f=3,8-38,0 mm),
ĝrednica filtru obiektywu: 30 mm
WyĞwietlacz: 6,4 cm – standard CGSilicon
Gniazdo DV: Gniazdo 4-záączowe (i.LINK)
Zasilanie: NapiĊcie staáe 7,4 V
Pobór mocy: 3,4 W (podczas filmowania z podglądem w wizjerze w trybie peánej automatyki
Temperatura dziaáania:
WilgotnoĞü dziaáania: 30% do 80%
Wymiary (przybliĪone): 82,9 mm (szerokoĞü) x 82,2 mm (wysokoĞü) x 100,8 mm (gáĊbokoĞü)
Waga (przybliĪona): 470 g (bez akumulatora, baterii litowej, kasety wideo, osáony obiektywu i karty)
Tryb LP: 12,568 mm / sekundĊ
(CCD) (z okoáo 800.000 pikseli wáącznie z czernią optyczną, piksele aktywne: 414.000)
Wizjer: 0,41 cm, wysuwany
Mikrofon: Elektretowy mikrofon monofoniczny
z wáączoną funkcją stabilizacji obrazu)
4,0 W (podczas filmowania z podglądem na wyĞwietlaczu w trybie peánej automatyki
z wáączoną funkcją stabilizacji obrazu, podĞwietleniem dziaáającym w trybie normalnym)
q
C do + 40qC
0
-20
q
C do + 60qC
Zasilacz (UADP-A053WJZZ)
Zasilanie:
a
WyjĞcie prądu staáego: 10 V
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez uprzedzenia.
* Minimalne natĊĪenie oĞwietlenia: poniewaĪ nie istnieją powszechnie akceptowane procedury testowe sáuĪące okreĞlaniu
Wymiary (przybliĪone): 49 mm (szerokoĞü) x 27,5 mm (wysokoĞü) x 79,0 mm (gáĊbokoĞü)
minimalnego natĊĪenia oĞwietlenia dla wáaĞciwego dziaáania, nominalne natĊĪenia oĞwietlenia są porównywalne tylko dla
modeli tego samego producenta.
110-240 V, 50/60 V
VL-Z100S-s/VL-Z300S-s 79
Dodatek
Struktura menu
Przycisk MENU
Przycisk DISPLAY MODE/SET
* Tylko VL-Z300.
Opcja „VF BRIGHT” jest niedostĊpna
w menu kamery VL-Z100.
80 VL-Z100S-s/VL-Z300S-s
* Tylko VL-Z300.
Opcje „ANLG¨ DGTL”, „S-VIDEO IN”
i „VF BRIGHT” są niedostĊpne
w menu kamery VL-Z100.