Sharp VLZ100S User Manual [sv]

BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
CAMCORDER CON QUADRANTE A CRISTALLI LIQUIDI
VIDEOKAMERA MED FLYTANDE KRISTALLSKÄRM
VL-Z300S-S VL-Z100S-S
ITALIANO
SVENSKA
Läs denna bruksanvisning ytterst noga, speciellt sidan vi, innan
videokameran tas i bruk.
BRUKSANVISNING
VARNING Utsätt inte apparaten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Placera inte någon vätskefylld behållare såsom en vas ovanpå apparaten.
Denna utrustning bör användas med rekommenderad nättillsats eller batteripaket.
OBSERVERA
För att undvika risk för elstötar eller brand får du INTE använda någon annan strömkälla.
Viktigt:
Audivisuella material kan bestå av upphovsrättsskyddade verk som ej får spelas in utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. Kontrollera gällande lagar i detta avseende.
ANM.
LCD-skärmen på videokameran är en avancerad teknisk produkt med över 215.000 tunnfilmstransistorer*, vilket ger en utsökt detaljerad bild. Det kan ibland hända att en bildpunkt dyker upp på skärmen i form av en fast blå, grön, röd eller svart punkt. Detta påverkar dock inte videokamerans inspelningsegenskaper.
OBSERVERA
Öppna inte höljet då detta kan leda till elstötar. Det finns inga delar inuti apparaten som konsumenten kan reparera. Överlåt allt servicearbete till din återförsäljare eller en serviceverkstad.
Strömförsörjning:
Denna enhet kan drivas genom att ansluta den till en nättillsats eller batteripaket. Nättillsatsen är försedd med den automatiska spänningsväxlarfunktionen AUTO VOLTAGE (växelström 110–240 V, 50/60 Hz).
SVENSKA
SVENSKA
*Rätten till ändringar av tekniska data förbehålles utan föregående meddelande.
i
Innehåll
Medföljande tillbehör ......................................................................................... v
Extra tillbehör ..................................................................................................... v
Försiktighetsåtgärder ......................................................................................... vi
Driftsreferenser
Förberedelser
Grundläggande tillvägagångssätt
Delarnas benämning ............................................. 1
Varningsindikeringar ..............................................4
Fastsättning och borttagning av batteripaketet .....5
Laddning av batteripaketet ..................................... 7
Att strömförsörja kameran från ett vägguttag ........ 8
Isättning och urtagning av en kassett ..................... 9
Isättning av litiumbatterier ..................................... 10
Val av språk för skärmvisning ...............................12
Inställning av datum och tid .................................. 13
Användning av objektivskyddet ............................ 14
Justering av handremmen ....................................15
Användning av handgreppet ................................15
Borttagning av objektivhuven ............................... 16
Användning av sökaren ........................................16
Användning av LCD-skärmen ............................... 18
Tips om inspelningspositioner ..............................19
Kamerainspelning
Enkel kamerainspelning i helautomatiskt läge ...... 20
Zoomning ..............................................................21
Strömberedskapsläge...........................................22
Att slå bakgrundsbelysning på/av ........................22
Autofokus ..............................................................23
Närbilder ...............................................................23
Visning av återstående inspelningstid ..................23
Visning av återstående batterispänning ...............24
Informationsvisning för batteribruk ....................... 24
Avspelning
Avspelning ............................................................25
Volymreglage ........................................................26
Stillbild ..................................................................26
Bildsökning ........................................................... 26
Att titta på avspelning på en TV ............................ 27
ii
Praktiska egenskaper
Styrtangenter ........................................................28
Användning av lägesskärmen .............................. 28
Användning av menyskärmen .............................. 29
Kamerainspelning
Inställning av digital zoom .................................... 30
Motljuskompensation (BLC) .................................. 31
Ljusförstärkning ....................................................32
Bildens intoning och uttoning ............................... 33
Snabbåtergång .....................................................34
Redigeringssökning ..............................................35
Stillbildsinspelning ................................................35
Digital bildstabilisator (DIS) .................................. 36
Bredläge ............................................................... 36
Strömbesparingsläge ...........................................37
Vindskydd .............................................................37
Självinspelning ......................................................38
Inspelning i läget LP (förlängd inspelningstid) .....40
Val av 16-bits ljudinspelningsläge ........................41
Avspelning
Användning av fjärrkontrollen (Medföljer ej) .........42
Visning av datum och tid för inspelning................43
Bildeffektavspelning..............................................44
Roterad avspelning ............................................... 45
Utsträckt avspelning .............................................46
Avancerade egenskaper
Kamerainspelning
Manuell fokusering ................................................ 47
Att återgå till autofokus ......................................... 48
Visning av manuell inställningsskärm ...................48
Justering av vitbalans ...........................................49
Manuell bländare ..................................................51
Manuell ljusförstärkning ........................................52
Inställning av slutartid ...........................................53
Tips om manuella inställningar ............................. 54
Att ställa videokameran i helautomatiskt läge ......54
Scenmeny (Program AE) ...................................... 55
Digitala bildeffekter ...............................................56
iii
Innehåll
Avancerade egenskaper
Bilaga
Anm:
• Läs noga avsnittet “Felsökning” innan du kallar på service. (Se sidorna 75–78.)
Avspelning
Användning av tidskod .........................................57
Funktion för ljuddubbning .....................................58
Val av ljudavspelningsläge ...................................60
Redigering ............................................................ 61
Inspelning från en yttre källa (endast VL-Z300) .... 62
Redigering med uttaget DV (IEEE1394) ...............64
Användning av videokameran som
signalomvandlare (endast VL-Z300) ..................66
Justering av bild/bakgrundsbelysning .................67
Att slå av bekräftelseljudet .................................... 68
Att återställa videokameran till
grundinställningarna .......................................... 68
Demonstrationsläge ..............................................69
Praktisk information ............................................... 70
Felsökning ............................................................. 75
Tekniska data ........................................................79
Index över skärmindikeringar ............................... 80
Index .....................................................................82
iv
Medföljande tillbehör
Batteripaket
BT-L227 Nättillsats
Litiumbatteri av typ CR1216 för
videokameran
Objektivskydd
Extra tillbehör
Nätkabel
Ljud/bild/S-videokabel
Batteripaket med
standardlivslängd
BT-L227
Yttre batteri med
handrem BT-LCA1
v
Försiktighetsåtgärder
Före inspelning av en viktig scen kan
det vara lämpligt att göra en provinspelning och sedan avspela denna för att kontrollera att inspelningen utfördes på önskat sätt. Om det uppträder störningar bör du använda en separat inköpt rengöringskassett för att rengöra bildhuvudena (se sidan viii).
När kameran inte ska användas på ett
tag ska du alltid ta ur kassetten, slå av strömmen och koppla bort kameran från strömkällan.
Rikta inte objektivet mot solen. Låt inte solsken falla direkt på kamerans objektiv, oavsett om inspelning pågår eller inte, då det kan skada CCD-sensorn. Var försiktig vid inspelning utomhus en solig dag.
Undvik magnetiska källor. Användning av kameran nära kraftiga lysrörslampor, motorer, TV-apparater eller annat som innehåller magneter kan påverka de inspelade bilderna.
Användning av kameran nära en
sändande station eller annan kraftig överföringskälla kan orsaka surrande ljud och störningar på bilden.
Undvik att tappa enheten eller utsätta den för stötar.
Akta dig för att tappa eller utsätta kameran för stötar eller kraftiga vibrationer. Slag eller stötar under inspelning kan orsaka störningar på den inspelade bilden.
Håll kameran borta från
belysningsutrustning.
Värmen från glödlampor kan deformera kameran eller orsaka fel på den.
vi
Respektera alltid förbud och
restriktioner mot bruk av elektronisk utrustning på flygplan och andra känsliga ställen.
Ge noga akt på temperatur och
luftfuktighet.
Kameran kan användas vid en temperatur på 0°C till L40°C och en relativ luftfuktighet på 30% till 80%. Förvara inte kameran i en oventilerad bil som står parkerad i solen och håll den borta från solsken och andra värmekällor. Hög värme kan deformera kamerans hölje och skada dess kretsar.
Undvik situationer där vatten, sand,
damm och andra främmande föremål kan tränga in i kameran, och håll den borta från ställen som utsätts för rök, ånga eller fukt.
Dessa slags miljöer kan orsaka fel eller göra att det bildas mögel på linserna. Se till att det förekommer god ventilation på stället där kameran används eller förvaras.
Vissa mindre, bärbara
stativ kan vara svåra att fästa och kan kanske inte bära kamerans vikt. Var noga med att använda ett kraftigt, stabilt stativ.
När kameran används på ett kallt ställe
kan LCD-skärmen te sig en aning dunkel strax efter strömpåslag. Detta tyder inte på fel. Skydda kameran genom att linda in den i ett tjockt tygstycke (en filt el.dyl.) när den inte används.
Fuktbildning
Vad innebär “fuktbildning”? När man häller kallt vatten i ett glas bildas
det vattendroppar på glasets utsida. Detta kallar vi fuktbildning, eller kondens.
När det bildas fukt i kameran Det kan gradvis bildas fukt på
huvudtrumman i kameran som gör att bandet klibbar fast vid huvudet. Detta kan skada såväl huvudet som bandet. Inspelning och avspelning kan kanske inte utföras på rätt sätt när det bildats fukt i kameran.
Fuktbildning kan inträffa i följande situationer:
—När kameran flyttas från ett kallt till ett
varmt ställe.
—När kameran förvaras i ett rum som
värms upp hastigt.
—När kameran flyttas utomhus från ett
luftkonditionerat rum.
—När kameran placeras rakt framför
luftutsläppet på en luftkonditioneringsapparat.
—När kameran
placeras i ett fuktigt rum.
Att förhindra problem Vid användning av kameran på ett ställe
där fukt kan bildas ska du låta kameran och bandet anpassas till den omgivande temperaturen i cirka en timme.
När kameran t.ex. flyttas inomhus efter att ha använts utomhus på vintern kan det vara lämpligt att lägga den i en plastpåse.
Plastpåse
1 Förslut noga plastpåsen som innehåller
kameran.
2 Öppna plastpåsen när temperaturen
inuti påsen når samma temperatur som i rummet.
Funktion för fuktvarning Meddelandet “DEW” börjar blinka på
skärmen om det bildats fukt i kameran, och strömmen slås sedan av automatiskt efter ca. 10 sekunder.
1 När “DEW” börjar blinka ska du ta ur
kassetten, låta kassettfacket stå öppet och vänta ett par timmar tills kameran anpassats till den omgivande temperaturen.
2 Slå på strömmen efter ett par timmar.
Kameran kan användas om “DEW” inte längre visas.
3 Sätt aldrig i en kassett när “DEW”
blinkar då detta kan leda till skador på bandet.
4 Eftersom fukten bildas gradvis kan det
ta 10 till 15 minuter innan fuktvarningen visas på skärmen.
vii
Försiktighetsåtgärder
Smutsiga bildhuvuden
När bildhuvudena blivit igentäppta av smuts (damm och bandpartiklar)
Randstörningar
• uppträder mosaikliknande störningar på avspelningsbilden. (Se bilden ovan.)
• avspelningsbilden rör sig inte.
• under avspelning blir hela skärmen blå.
Orsaker till igentäppta bildhuvuden
• Höga temperaturer och hög luftfuktighet
• Rikligt med damm i luften
• Skadat band
• Slitet band
• En längre tids användning
• Fuktbildning
Mosaikstörningar
Användning av ett rengöringsband (extra tillbehör)
Bildhuvudena kan rengöras med ett separat inköpt rengöringsband.
Anm:
• Alltför flitigt bruk av rengöringsbandet kan orsaka skador på bildhuvudena. Läs noga anvisningarna som medföljer rengöringsbandet innan det används.
• Snabbspolning framåt och bakåt kan inte användas när rengöringsbandet är isatt i kameran.
• Om bildhuvudena blir igentäppta av smuts på nytt en kort tid efter rengöring kan detta ha orsakats av ett skadat band. Upphör omedelbart att använda detta band.
1 Sätt i ett rengöringsband i kameran. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ
strömbrytaren på w.
• Skärmen för huvudrengöring visas.
3 Tryck på m på driftstangenten för att
starta rengöring av bildhuvudena.
• “NOW CLEANING” blinkar på skärmen under rengöring.
CLEAN ING
CLEANINGNOW
Indikatorn v dyker upp på skärmen om bildhuvudena blir igentäppta. Kontakta närmaste SHARP servicecentrum eller din handlare för detaljer om vad som ska göras.
viii
STOPSTART
• Huvudrengöring avslutas automatiskt efter cirka 20 sekunder, och “EJECT THE CASSETTE.” visas.
4 Ta ur rengöringsbandet.
Tryck på l för att makulera rengöring.
Driftsreferenser
Delarnas benämning
Vi hänvisar till sidnumret inom parenteser för närmare detaljer om varje del.
Sedd framifrån
Driftstangent (sid. 28)
Zoomobjektiv
Tangent DISPLAY/MODE SET (sid. 28)/Tangent LCD LAMP
Enkanaligmikrofon
(sid. 22)
Tangent MENU (sid. 29)
Driftsreferenser
1
Driftsreferenser
Sedd från vänster
Driftsreferenser
LCD-skärm (sid. 18)
Stativfäste*
(sid. 27, 61, 62, 64, 66)
Uttagsskydd
Litiumbatterilock (sid. 10)
Uttag DV (sid. 64, 66)
Uttag DC IN (sid. 7, 8)
Uttag AV (sid. 27, 61, 62, 66)
Diopterjusteringsratt (sid. 17)
* Vid fastsättning av ett stativ
med ett ledningsstift ska stiftet inte fästas på undersidan av kameran.
2
Batteriets frigöringsknapp (sid. 6, 10)
Sedd från höger
fönsterrengöring
Lock för
(sid. 73)
Tangent PHOTO (sid. 35)
Driftsreferenser
Motorzoomreglage Vidvinkel/ Telefoto (sid. 21)/ Volymreglage (VOL.) (sid. 26)
Sökare (sid. 16, 17)
Indikator STANDBY
(sid. 22)
Indikator POWER/
CHARGE (RED)
(sid. 7, 8, 20)
Inspelningens start/stopptangent
(sid. 20) Strömbrytare (väljare för inspelningsläge v/ avspelningsläge w) (sid. 20, 25)
Tangent STANDBY (sid. 22)
Högtalare
Handrem (sid. 15)
Kassetthållare (sid. 9)
Kassettfackdörrens öppnare (sid. 9)
Kassettfackdörr (sid. 9)
3
Driftsreferenser
Varningsindikeringar
Följ de angivna instruktionerna om en varningsindikator dyker upp på skärmen.
Driftsreferenser
Visas under de 3
första sekunderna
INSERT
A CASSETTE.
EJECT THE
CASSETTE.
CASSETTE NOT RECORDABLE.
THE
TAPE
ENDS SOON.
CHANGE THE
CASSETTE.
BAT TERY I S
TOO LOW.
Visas efter 3
sekunder
EJECT THE
CASSETTE.
PROTECT. TAB
TAPE END
TAPE END
DEW
LAMP
Anm:
N anger en blinkande skärm.
LAMP
DEW
Varningsbeskrivning
Ingen videokassett i kameran. Sätt i en videokassett (se sidan 9).
Videokassetten är söndrig och bör tas ur (se sidan 9).
Raderskyddsfliken på videokassetten har skjutits till läget för inspelningsskydd och förhindrar inspelning (se sidan 71).
Bandet närmar sig slutet. Förbered en ny kassett (se sidan 9).
Bandet har nått slutet. Sätt i en ny kassett (se sidan 9).
Batteriet är nästan urladdat. Sätt i ett fulladdat batteripaket (se sidorna 5 och 6).
Det har bildats fukt inuti kameran. Vänta ett par timmar tills fukten avdunstat (se sidan vii). Kameran slås av automatiskt cirka 10 sekunder efter att denna varning visats.
Bildhuvudena är igentäppta och bör rengöras (se sidan viii).
Lysrörslampan bakom LCD-skärmen är nästan utbränd. Kontakta en auktoriserad Sharp­handlare för att få den utbytt.
4
Förberedelser
Fastsättning och borttagning av batteripaketet
Fastsättning
Strömbrytare
1 Försäkra att
strömbrytaren står på OFF.
2 Öppna LCD-skärmen i 90° vinkel till
kamerans stomme.
3 Skjut batteripaketet i pilens riktning
med märket “m” vänt utåt.
Förberedelser
märket “m”
4 Tryck batteripaketet i pilens riktning
tills det låses på plats med ett klick.
90°
5
Förberedelser
Urtagning
1 Kontrollera att strömbrytaren står på
OFF och öppna sedan LCD-skärmen i 90° vinkel till kamerans stomme.
Förberedelser
90°
2 Skjut batteriets frigöringsknapp i
pilens riktning.
Batteriets
frigöringsknapp
3 Ta ur batteripaketet.
Anm:
STOPPA INSPELNING ELLER
AVSPELNING OCH SLÅ AV STRÖMMEN INNAN BATTERIPAKETET AVLÄGSNAS.
Borttagning av batteripaketet under pågående inspelning eller avspelning kan göra att bandet lindas runt bildhuvudtrumman.
• Avlägsna batteripaketet från kameran om kameran inte ska användas under en längre tid.
• Försäkra att batteripaketet sitter ordentligt på plats när kameran används. I annat fall kan batteripaketet falla av eller operationen misslyckas beroende på dåligt kontakttryck.
• Håll alltid ett stadigt tag i batteripaketet medan frigöringsknappen trycks in, detta för att undvika att batteriet faller och skadas.
• Använd endast batteripaket av modell BT­L227 från SHARP med denna kamera. Användning av andra batteripaket skapar risk för brand eller explosion.
• Innan LCD-skärmen stängs ska du kontrollera att batteripaketet är fäst ordentligt på kameran. I annat fall kan skärmen bli skadad.
6
Laddning av batteripaketet
Laddningstid och maximal kontinuerlig in- och avspelningstid i bandlägena
1
Fäst batteripaketet på videokameran och kontrollera att strömbrytaren står på OFF.
2 Anslut den medföljande nätkabeln till
nätintaget på nättillsatsen och anslut sedan nätkontakten till ett vägguttag.
Nätintag
Till ett
vägguttag
3 Anslut likströmskontakten till uttaget
DC IN på kameran.
• Indikatorn POWER/CHARGE (RED) tänds röd.
• Indikatorn POWER/CHARGE (RED) slocknar när batteriet är fulladdat.
Indikator POWER/
CHARGE (RED)
Uttag DC IN
Likströmskontakt
4 Koppla bort likströmskontakten från
uttaget DC IN och koppla sedan bort nättillsatsen från vägguttaget.
Max.
Batteri-
Laddningstid
paket
BT-L227
• Tabellen anger ungefärlig tid i minuter.
Anm:
Ladda batteripaketet vid en temperatur på
mellan 10°C och 30°C. Batteripaketet laddas kanske inte ordentligt vid alltför låga eller höga temperaturer.
Batteripaketet och laddaren blir varma
under laddning. Detta tyder inte på fel.
Strömförbrukningen ökar vid flitig
användning av zoomen (se sidan 21) och andra funktioner och när strömmen slås på och av ofta. Den faktiska inspelningstiden kan därför bli kortare än de maximala kontinuerliga inspelningstider som anges ovan.
Laddningstid och inspelningstid kan
variera beroende på den omgivande temperaturen och batteripaketets kondition.
• Se sidorna 72 och 73 för närmare detaljer om användning av batteripaketet.
• Ladda endast SHARP:s batteripaket av modell BT-L227. Övriga typer av batteripaket kan spricka och orsaka personella och materiella skador.
• Vid anslutning av den medföljande ljud/video/ S-videokabeln ska du koppla ur likströmskontakten, öppna uttagsskyddet och sedan ansluta kabeln.
kontinuerlig
inspelningstid
Skärmen
stängd
120
145 125
Skärmen
öppen
125
Max.
kontinuerlig
avspelningstid
på skärmen
Förberedelser
7
Förberedelser
Att strömförsörja kameran från ett vägguttag
Det går även att strömförsörja kameran direkt från ett vägguttag med den medföljande nättillsatsen.
Anm:
• Den medföljande nättillsatsen är speciellt utformad för bruk med denna videokamera och bör inte användas som strömkälla för någon annan videokamera.
1 Försäkra att strömbrytaren står på
Förberedelser
OFF.
2 Anslut den medföljande nätkabeln till
nätintaget på nättillsatsen och anslut sedan nätkontakten till ett vägguttag.
Nätintag
Till ett
vägguttag
3 Anslut likströmskontakten till uttaget
DC IN på kameran.
Indikator POWER/CHARGE
4 Håll låsknappen intryckt och ställ
strömbrytaren på v eller w.
• Indikatorn POWER/CHARGE (RED) tänds grön.
Anm:
STOPPA ALLTID INSPELNING ELLER
AVSPELNING OCH SLÅ AV STRÖMMEN INNAN LIKSTRÖMSKABELN KOPPLAS UR. Urkoppling av likströmskabeln under
pågående inspelning eller avspelning kan skada bandet då det lindas runt bildhuvudtrumman.
• Koppla bort nättillsatsen från kameran om den inte ska användas under en längre tid.
(RED)
Uttag DC IN
Likströmskontakt
8
Isättning och urtagning av en kassett
Isättning
1 Anslut strömkällan till kameran och
skjut på och håll i kassettfackdörrens öppnare medan du öppnar kassettfackdörren.
• Efter ett bekräftelseljud skjuts kassetthållaren ut och öppnas automatiskt.
Kassettfackdörrens öppnare
2 Sätt i en separat inköpt Mini-DV-
kassett till fullo med fönstret vänt utåt och raderskyddsfliken vänd uppåt.
Raderskyddsflik
SAVE
REC
3 Tryck försiktigt på märket “PUSH” tills
kassetthållaren låses på plats med ett klick.
• Kassetthållaren dras in automatiskt.
4 Vänta tills kassetthållaren är helt
indragen. Stäng kassettfackdörren genom att trycka mitt på den tills den låses på plats med ett klick.
Urtagning
Utför steg 1 ovan och ta sedan ur kassetten.
Anm:
• Försök aldrig att stänga kassettfackdörren medan kassetthållaren är i färd med att skjutas ut eller dras in.
• Akta dig för att klämma fingrarna i kassetthållaren.
• Rör inte vid kassetthållaren utom när du försiktigt trycker på märket “PUSH” för att stänga den.
• Luta inte kameran och håll den inte upp och ned vid isättning eller urtagning av en kassett. Kassetten kan falla ut och skadas.
• Ta ur kassetten om kameran inte ska användas under en längre tid.
• Om kassetthållaren inte stängs på rätt sätt i steg 3 kan det hända att kassettskyddsmekanismen i kameran stöter ut kassetten. Sätt i så fall i kassetten på nytt.
• Försök aldrig att lyfta kameran genom att hålla den i kassettfackdörren.
• Om batteriet är alltför svagt kan det hända att kassetten inte kan tas ur. Byt till ett fulladdat batteripaket och försök igen.
• Det går endast att använda Mini-DV­kassetter. Stora DV-kassetter kan inte användas. Var noga med att använda Mini­DV-kassetter försedda med märket i
• Se sidan 71 för närmare detaljer om vilka videokassetter som kan användas med denna kamera.
.
Förberedelser
Märket “PUSH”
9
Förberedelser
Isättning av litiumbatterier
Isättning av batteriet för minnesstöd
Det medföljande litiumbatteriet av typ CR1216 används för att bevara inställt datum och tid i minnet.
1 Försäkra att strömbrytaren står på
OFF.
2 Öppna LCD-skärmen i 90° vinkel till
kamerans stomme.
Förberedelser
3 Skjut batteriets frigöringsknapp i
pilens riktning och ta sedan ur batteriet.
Batteriets
frigöringsknapp
4 Dra ut litiumbatterilocket i pilens
riktning.
5 Sätt i litiumbatteriet av typ CR1216 i
facket med sidan H på batteriet vänd utåt.
Litiumbatteri av typ CR1216
6 Stäng litiumbatterilocket ordentligt tills
det låses med ett klick.
Urtagning av batteriet för minnesstöd
Utför steg 1 till 4 ovan och lyft sedan ut batteriet med hjälp av en pennspets eller annat spetsigt föremål.
10
Litiumbatteri­lock
Isättning av batteriet i fjärrkontrollen (Medföljer ej)
Fjärrkontrollen (RRMCGA237WJSA) medföljer inte denna videokamera. Kontakta närmaste SHARP servicecentrum eller din handlare för inköp av extra tillbehör. Litiumbatteriet av typ CR2032 används för att strömförsörja fjärrkontrollen.
1 För in ett spetsigt föremål såsom en
kulspetspenna i hålet för att öppna batterihållaren.
2 Placera litiumbatteriet av typ
CR2032 på batterihållaren med sidan H vänd nedåt.
Litiumbatteri av typ CR2032
Att observera angående litiumbatteriet
OBSERVERA: Risk för explosion om
batteriet byts felaktigt. Batteriet i kameran ska ersättas med ett batteri av typ CR1216 eller motsvarande, medan batteriet i fjärrkontrollen ska ersättas med ett batteri av typ CR2032 eller motsvarande, rekommenderade av tillverkaren. _ HÅLL BATTERIET UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. KONTAKTA LÄKARE OMEDELBART OM ETT BATTERI RÅKAR SVÄLJAS. { BATTERIET KAN EXPLODERA VID FELAKTIGT BRUK ELLER ISÄTTNING MED OMVÄND POLARITET. FÖRSÖK ALDRIG ATT LADDA, PLOCKA ISÄR ELLER BRÄNNA BATTERIET.
• Undvik att kortsluta, ladda eller plocka isär litiumbatteriet, och håll det borta från värme.
• Skulle litiumbatteriet råka läcka ska du torka ur batterifacket ordentligt och sedan sätta i ett nytt batteri.
• Litiumbatterierna har en livslängd på cirka ett år vid normalt bruk.
Förberedelser
3 Stäng batterihållaren tills den låses
med ett klick.
11
Förberedelser
ENGLI SH
SPRACHE
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZURÜCK
DEMO-BE TR.
EIN
EIN
AUSF
Ü
HREN
AUS
AUSFÜHREN
DEUTSCH
FRAN
Ç
AIS
Val av språk för skärmvisning
Denna videokamera gör det möjligt att välja mellan engelska, tyska och franska för språket på skärmen.
Driftstangent
Förberedelser
Tangent MENU
Strömbrytare
Inställning
När videokameran tas i bruk för första gången ska du välja önskat skärmspråk genom att utföra stegen nedan.
1 Håll låsknappen intryckt och ställ
strömbrytaren på v.
• Skärmen för språkval visas.
2 Tryck på l eller m på
driftstangenten för att välja önskat språk och tryck sedan mitt på driftstangenten.
Ändring
• Skärmexemplen nedan avser läget för inspelning.
1 Tryck på tangenten MENU för att visa
menyskärmen.
2 Tryck på l ellerm för att välja Z och
tryck sedan mitt på driftstangenten.
3 Tryck på l eller m för att välja
LANGUAGE” (“SPRACHE ellerLANGUE) och tryck sedan mitt på
driftstangenten.
• Skärmen för språkval visas.
OTHERS 1
DEFAULT REMOTE BEEP
LANGUAGE
DEMO MODE RETURN
LANGUAGE
ENGLI SH
DEUTSCH
Ç
FRAN
EXECUTE ON ON
EXECUTE
OFF
AIS
4 Tryck på l eller m för att välja
önskat språk och tryck sedan mitt på
driftstangenten.
• Menyskärmen visas nu på det valda språket.
12
LANGUAGE
ENGLI SH
DEUTSCH FRAN
AUT OAUTO
Ç
AIS
PAUSE
5 Tryck åter på MENU för att slå av
menyskärmen.
Anm:
Delarna på engelska, tyska och franska i
denna bruksanvisning är baserade på skärmvisning på respektive språk. Delarna i bruksanvisningen på andra språk är baserade på skärmvisning på engelska.
Inställning av datum
2. 000
:
1 2004.
SETT ING
SETT ING
2.
000
:
6 2004.
och tid
Exempel: Ställ in datumet på 2 juni 2005 (2.
6. 2005) och tiden på 10:30 am (10:30).
4 Tryck på m eller l för att välja 2
(dag) och tryck sedan mitt på driftstangenten.
Driftstangent
Anm:
• Kontrollera att ett litiumbatteri av typ CR1216
• Skärmexemplen nedan avser läget för
Tangent MENU
är isatt i kameran (se sidan 10) innan du utför det nedanstående.
inspelning.
Strömbrytare
1 Håll låsknappen
intryckt och ställ strömbrytaren på v eller w.
Låsknapp
2 Tryck på tangenten MENU för att visa
menyskärmen.
OTHERS 2
POWER SAVE OF F T IME CODE OFF
12H
24H/
DAT E D ISP.
SETTING
RETURN
OFFTC OUT 24H DAT E+TIME
12004.1.
000:
3 Tryck mitt på driftstangenten.
5 Tryck på m eller l för att välja 6
(månad) och tryck sedan mitt på driftstangenten.
6 Tryck på m eller l för att välja 2005
(år) och tryck sedan mitt på driftstangenten.
SETT ING
2. :
0 00
6 2005.
7 Tryck på m eller l för att välja 10
(timme) och tryck sedan mitt på driftstangenten.
2.
SETT ING
:
01 00
6 2005.
8 Tryck på m eller l för att välja 30
(minut) och tryck sedan mitt på driftstangenten.
SETT ING
• Den interna klockan börjar nu gå med visning av sekunderna.
6 2005.2.
::
100030RETURN
9 Tryck åter på MENU för att slå av
menyskärmen.
Anm:
• Om datum och tid ställts in visas skärmen SETTING 1 (T) i steg 2. Välj “SETTING” på skärmen OTHERS 2 (~) med driftstangenten.
Förberedelser
(fortsättning på nästa sida)
13
Förberedelser
Ändring till 12-timmars tidsformat
1 Efter att ha utfört steg 8 på
föregående sida ska du trycka på l eller m för att välja 12H/24H och sedan trycka mitt på driftstangenten.
OTHERS 2
PO
W
ER SAVE
TIME
CODE TC OUT 12H 24H/ DAT E D ISP. SETT ING RETURN
24H
12H
Förberedelser
2 Tryck på l eller m för att välja 12H
och tryck sedan mitt på driftstangenten.
21H24H
12H
3 Tryck åter på MENU för att slå av
menyskärmen.
Anm:
• Inställt datum och tid spelas in internt även om de inte visas på skärmen.
• Menyskärmen slås av automatiskt om inga inställningar görs inom 5 minuter.
Användning av objektivskyddet
Fäst objektivskyddets rem i handremmen såsom visas nedan.
Vid fastsättning eller borttagning av objektivskyddet ska du fatta tag i inbuktningarna på skyddets båda sidor.
Inbuktningar
Ta före inspelning av objektivskyddet och fäst objektivskyddets rem i hållaren så att skyddet inte hänger i vägen.
14
Hållare
Anm:
• Sätt alltid på objektivskyddet när kameran inte används.
Justering av handremmen
Öppna handremmens flik (1) och
1
greppremmen (2).
Användning av handgreppet
Vrid greppet 135° framåt eller 105° nedåt för att kunna utföra inspelning från en hög eller låg vinkel (se sidan 19).
Förberedelser
Handremmens flik
2 Lossa greppremmen, för in
högerhanden genom handremmen och placera tummen intill inspelningens start/stopptangent och pekfingret på motorzoomreglaget. Dra sedan åt greppremmen tills handen sitter stadigt.
3 Försegla kardborrlåsen Velcro
greppremmen och handremmens flik.
Grepprem
®
på
135°
105°
Anm:
• Det går inte att vrida på greppet när ett stativ är fäst.
15
Förberedelser
Borttagning av objektivhuven
Före användning av ett separat inköpt omvandlingsobjektiv ska du ta av objektivhuven såsom visas nedan.
Förberedelser
Anm:
• Det går inte att fästa den medföljande objektivhuven eller objektivskyddet på ett omvandlingsobjektiv.
Användning av sökaren
Det går att spela in motivet med hjälp av den elektroniska sökaren. Det går också att avspela bilden i sökaren.
Sökare
Strömbrytare
1 Dra ut sökaren till fullo.
2 Håll låsknappen
intryckt och ställ strömbrytaren på v eller w.
16
Låsknapp
Att stänga sökaren
Tryck in sökaren till fullo.
Anm:
Hantera inte sökaren alltför hårdhänt när den flyttas.
Plocka inte upp kameran genom att hålla i sökaren.
• Sökaren slås av automatiskt när LCD­skärmen öppnas. Om skärmen vrids vertikalt 180° i läget för inspelning kommer dock sökaren att slås på, och motivet visas både i sökaren och på skärmen (se sidan 38).
• Det går att justera inställningarna på skärmen MENU via sökaren genom att använda driftstangenten (se sidan 28 för användning av driftstangenten).
• Stäng alltid sökaren efter avslutat bruk.
Justering av dioptern
Justera dioptern i enlighet med din synförmåga när bilden i sökaren eller tecknen på skärmen ter sig oklara.
1 Dra ut sökaren till fullo. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ
strömbrytaren på v.
3 Titta i sökaren och vrid på
diopterjusteringsratten tills indikatorerna i sökaren ter sig så klara som möjligt.
Diopterjusteringsratt
Anm:
• Se sidan 73 för rengöring av sökaren.
Förberedelser
17
Förberedelser
Användning av LCD­skärmen
LCD-skärmen kan användas för att avspela de gjorda inspelningarna eller för att betrakta motivet under inspelning.
Förberedelser
LCD-skärm
Strömbrytare
1 Öppna LCD-skärmen i 90° vinkel till
kamerans stomme.
90°
2 Justera LCD-skärmen till en tittvänlig
vinkel av bilderna på skärmen.
• LCD-skärmen kan roteras 270° i vertikal riktning.
180°
90°
Anm: Försök inte att rotera LCD­skärmen i vertikal riktning förrän skärmen är öppen till fullo.
• LCD-skärmen kan också vikas in i kameran med skärmen vänd utåt så att du kan titta på avspelningsbilden.
3 Håll låsknappen
intryckt och ställ strömbrytaren på v eller w.
• En bild visas på LCD-skärmen.
Anm:
• Batteriet förbrukas snabbare när LCD­skärmen står öppen. Använd sökaren istället för LCD-skärmen när du vill spara på batteriet.
Att stänga LCD-skärmen
Återställ LCD-skärmen till en vertikal position på 90° med skärmen vänd inåt och vik in den i kameran tills den låses på plats.
Anm:
Hantera inte LCD-skärmen onödigt hårdhänt när den flyttas.
Luta inte LCD-skärmen när den ska stängas. Den stängs då kanske inte på rätt sätt och kan utsättas för skador.
Plocka inte upp kameran genom att hålla i LCD-skärmen.
Lägg inte ner kameran med LCD-skärmen vänd nedåt.
• Stäng alltid LCD-skärmen till fullo med skärmen vänd inåt när den inte ska användas.
• Innan LCD-skärmen stängs ska du kontrollera att batteripaketet är fäst ordentligt på kameran. I annat fall kan skärmen bli skadad.
• Stäng LCD-skärmen med skärmen vänd inåt när kameran ska bäras i en väska el.dyl.
Låsknapp
18
Tips om inspelningspositioner
För att försäkra bilder som är behagliga att titta på bör du stå stadigt och hålla ett fast grepp om kameran för att undvika bildskakningar.
Att hålla kameran
För högerhanden genom handremmen och placera vänsterhanden under kameran för att stödja den.
Förberedelser
Grundläggande hållning
Placera sökarens
okular tätt intill ögat.
Tryck armbågarna
mot sidorna.
Balansera vikten
på båda benen.
Filmning från hög vinkel
Vrid på LCD-
skärmen så att
skärmen är vänd
nedåt.
Filmning från låg vinkel
Vrid på LCD­skärmen så att skärmen är vänd uppåt.
Anm:
• Var försiktig med att inte vidröra mikrofonen under inspelning. Det kan uppstå störningar på ljudspåret.
19
Loading...
+ 67 hidden pages