Toto zařízení splňuje požadavky směrnic 89/336/EEC a 73/23/EEC
POZOR! PŘED SEJMUTÍM
UPOZORNĚNÍ: OPRAVU SMÍ PROVÁDĚT POUZE OD
v platném znění směrnic 93/68/EEC.
KRYTU NUTNO VYJMOU
T SÍŤOVOU VIDLICI ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
BORNÝ SERVIS.
Před používáním videokamery si pečlivě prostudujte tento provozní manuál, zvláště stranu v.
NÁVOD K POUŽITÍ
VAROVÁNÍ
PRO ZABRÁNĚNÍ NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEVYSTAVUJTE TENTO P
ŘÍSTROJ
DEŠTI A VLHKOSTI.
Toto zařízení musí být používáno s
čeným síťovým adaptérem/nabíječkou baterií nebo doporučenou baterií.
UPOZORNĚNÍ
Pro zabránění úrazu elektr
vzniku požáru NEPOUŽÍVEJTE žádný jiný
napájecí zdroj.
ickým proudem a
doporu-
UPOZORNĚNÍ
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem
neotevírejte skříň videokamery. Uvnitř nejsou
žádné uživatelem obsluhovatelné díly. Opravu
svěřte kvalifikovanému dealerovi nebo
servisnímu středisku.
ČESKY
ČESKY
Důležité:
Audiovizuální materiály mohou obsahovat práce
chráněné autorským právem, které nesmí být
nahrávány bez povolení vlastníka autorsk ých
práv. Postupujte podle příslušných zákonů
země.
POZNÁMKA
LCD displej této videokamery je výrobek s v
(VL-
detaily. Náhodně se může na displeji objevit pixel jako nehybný bod modré, zelené, červené nebo
černé barvy. Tento bod nijak neovlivňuje funkci videokamery.
* Vyhrazujeme si právo změny specifikace bez předchozího oznámení.
WD450S)/téměř 90.000 (VL
Napájecí zdroj:
Tato vide
síťovým adaptérem/nabíječkou baterií nebo
baterií. Síťový adaptér/nabíječka baterií
vaší
elmi vysokou úrovní technologie s více než 61.000
-WD650S) t enkovrstvými tranzistory* poskytujícími jemné obrazové
zahrnuje funkci AUTO VO LTAGE (automatická
volba napětí) (110 - 240 V stř., 50/60 Hz).
okamera může být napájena buď
Rychlý průvodce
Podrobné informace o funk cích uvedených v této
kapitole a o jiných funkcích videokamery jsou
uvedeny dále v tomto manuálu.
Nabíjení baterie
Připojte dodaný síťový přívod do přívodky na
1
síťovém adaptéru/nabíječce baterií a připojte
síťovou vidlici do síťové zásuvky.
Vyrovnejte značku
2
na
nabíječce (
Potlačte na baterii směrem dolů
zasuňte ji ve směru šipky (
nezaklapne.
na baterii se značkou
) a zaveďte baterii do drážky.
() a
), dokud
Vložení MiniDV kazety
Připojte napájecí zdroj k videokameře, pak
1
posuňte páčku uzávěru kazetové jednotky
a
otevřete uzávěr.
Vložte kazetu okénkem směřujícím ven a
2
ochranným jazýčkem proti vymazání
směřujícím nahoru.
Připojení baterie
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF (vyp).
Zvedněte hledáček.
2
Vyrovnejte značku
3
na
značkou
zasuňte baterii směrem dolů, dokud
nezaklapne (
videokameře (
na boku baterie se
) a úplně
).
Opatrně potlačte na značku
3
dokud držák kazety nezaklapne. Uzávěr
kazetové jednotky zavřete potlačením na jeho
střed, dokud nezaklapne.
,
Značka
i
Nahrávání na pásku
Zkontrolujte, že je vložena kazeta.
1
S
undejte víčko objektivu a zvedněte
2
hledáček.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
3
a
nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA.
Nahrávání spusťte stisknutím tlačítka REC
4
START/STOP.
Zajišťovací
tlačítko
Přehrávání pásky
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
úhel 90° vůči tělesu videokamery (
) a otevřete LCD displej o
Uvolňovací tlačítko OPEN
LCD displeje
Nastavte LCD displej vertikálně do takového
2
úhlu, který vám umožní snadné sledování
obrazu.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
3
a
nastavte hlavní spínač
do polohy VCR.
).
Zoom
Nastavte ovládací prvek zoomu do polohy T ()
pro nastavení teleobjektivu nebo do polohy W (
pro nastavení širokoúhlého objektivu.
Ovládací
prvek zoomu
Stisknutím tlačítka
4
na
joystickovém ovladači převiňte p
kazety zpět (nebo rychle dopředu) na vámi
požadované místo.
)
Přehrávání spusťte stisknutím tlačítka
5
Zastavení přehrávání
Zajišťovací
tlačítko
(nebo )
ásku
.
Stiskněte tlačítko
.
ii
Dodávané příslušenství
Baterie
BT-L221
Dálkový ovladač
Síťový adaptér /
nabíječka baterií
Baterie AA pro dálkový
ovladač 2x
Síťový přívod
Lithiová baterie
(typ CR2025)
DC(stejnosmě
Audio/video kabel
rný) kabel
(typ RCA)
S-video kabel
Ramenní popruh
Připojovací kabel
DV kabel
sluchátek
Víčko objektivu
iii
Přídavné příslušenství
Baterie
se standardní životností
BT-L221
Zoomovací mikrofon VR-5MC
Baterie
s prodlouženou
životností
BT-L441
Inteligentní baterie
se standardní životností
BT-LS222
PixLab Video Capture Software
Inteligentní baterie
s prodlouženou
(Lite verze)
VR-PK50E
životností
BT-LS442A
iv
Bezpečnostní opatření
Když videokameru nepoužíváte,
•
nezapomeňte vyjmout kazetu, vypnout
napájení a odpojit videokameru od
napájecího zdroje.
Nezaměřujte objektiv na slunce.
•
Dávejte pozor, aby přímé sluneční svět
nedopadalo na objektiv videokamery nebo na
LCD displej nezávisle na tom, zda nahráváte
nebo nenahráváte, protože to může poškodit
CCD snímač nebo povrch LCD displeje. Zvláště
buďte opatrní, když nahráváte ve venkovním
prostředí.
•
Když snímáte v tmavých místech, vyhněte se
neočekávaným jasně osvětleným předmětům
nebo světelným zdrojům, jako je např. slunce,
jinak se může obraz prosvětlit. Pokud k tomuto
dojde, zaměřte objektiv jiným směrem, dokud
se obraz nevrátí do normálu.
Nevystavujte videokameru
•
gnetickým zdrojům.
ma
Používání videokamery
v blízkosti silných
zářivkových světel, motorů,
televizorů nebo jiných
magnetických zdrojů může
nepříznivě působit na
nahrané obrazy.
Používání videokamery v blízkosti
•
rozhlasové stanice nebo jiného silného
vysíla
bzučení nebo zhoršení obrazu.
Zabraňte otřesům a spadnutí videokamery.
•
Dávejte pozor, aby
videokamera nespadla na
zem nebo jinak nebyla
vystavena silným otřesům
a vibracím. Údery nebo
nárazy na videokameru
během nahrávání způsobí
šum v nahraném obrazu.
Neumisťujte videokameru v těsné blízkosti
•
osvětlovacích zařízení.
Teplo z žárovkových
světel může
videokameru poškodit
nebo způsobit její
nesprávnou funkci.
cího zdroje může mít za následek
lo
Dodržujte zákazy a omezení týkající se
•
použití elektronického zařízení při
obchodních letech nebo v jiných citlivých
oblastech.
Dávejte pozor na teplotu a vlhkost.
•
Tuto videokameru můžete používat při teplotě
0°C až +40°C a relativní vlhkosti 30% až 80%.
Nenechávejte videokameru v létě v
nevětraném vozidle
na p
římém slunečním
světle nebo v blízkosti
silných zdrojů tepla,
protože to může mít za
následek vážné
poškození skříně a
obvodů videokamery.
Dávejte pozor, aby se na videokameru nebo
•
do ní nemohla dostat voda, písek, prach
nebo jiné nečistoty a nepoužívejt
nenechávejte ji v prostorech s nadměrným
výskytem kouře, par nebo vlhkosti.
Tyto prostory mohou
mít za následek
nesprávnou funkci
nebo vytváření skvrn
od vlhkosti na
objektivu. Udržujte
videokameru v dobře
větraném prostoru.
Některé malé přenos
•
trojnožkové stojany
bude možná obtížné
připojit a pro tuto
videokameru možná
nebudou dostatečně
pevné. Používejte pouze
pevné a stabilní
trojnožkové stojany.
Když používáte tuto videokameru
•
chladném prostředí, často se zdá, že
v
bezprostředně po zapnu
displej méně jasný. Toto není chyba. Před
přílišným zchládnutím videokameru chraňte
jejím zabalením do silné látky (pokrývky,
atd.).
e nebo
né
tí napájení je LCD
v
Orosení
Co je "orosení"?
•
Když nalejete studenou vodu do sklenice, na
skle se vytváří kapičky vody. Toto lpění kapiček
vody na stěnách sklenice nazýváme orosení.
Kdy vzniká orosení ve videokameře.
•
Orosení pozvolna vzniká na hřídeli u hlavy
videokamery a způsobuje přilepování
videopásky k hlavě. To má za následek
poškození jak hlavy, tak videopásky. Kd
orosení ve videokameře vyskytne, nemusí
nahrávání a přehrávání fungovat správně.
Orosení vzniká za následujících podmínek:
–
Když přenášíte videokameru z chladného
prostředí do teplého prostředí.
–
Když umístíte videokameru do chladné
místnosti, kt
–
Když přenášíte videokameru do venkovního
prostředí z
–
Když umístíte
videokameru přímo
do proudu vzduchu
z
klimatizačního zařízení.
–
Když umístíte
videokameru do vlhké
místnosti.
Jak předcházet potížím způsobeným
•
orosením.
Když chcete používat videokameru v prostředí,
ve kterém pravděpodobně dojde k orosení,
nechte videokameru a videopásku aklimatizovat
na okolní prostředí po dobu asi jedné hodiny.
Například, když přinesete videokameru
do místnosti
sáčku.
TEPLO CHLADNO
Pevně utěsněte sáček, do kterého jste
videokameru vložili.
Když teplota v sáčku dosáhne teploty
místnosti, videokameru ze sáčku vyjměte.
erá je pak rychle vytápěna.
klimatizované místnosti.
po lyžování, uložte ji do plastového
Plastový sáček
yž se
Funkce varování "orosení".
•
Jestliže do
"DEW" (orosení) a přibližně za 10 sekund se
napájení automaticky vypne.
Jestliže text "DEW" bliká, vyjměte kazetu,
nechte kazetovou jednotku otevřenou a
počkejte několik hodin, aby se videokamera
aklimatizovala na okolní teplotu.
Když chcete videokameru po několika
hodinovém čekání znovu používat, nejdříve
zapněte napájení.
Když bliká text "DEW", nevkládejte kazetu.
To
Protože orosení vzniká pozvolna, může trvat
10 až 15 minut, než se funkce varování
zapne.
jde k orosení, na displeji bliká text
-
by mohlo způsobit poškození pásky.
vi
Bezpečnostní opatření
Znečištěné videohlavy
Používání videokamery, když je videopáska
znečištěná, může mít za následek zanesení hlav,
což způsobuje šum na nahraném obrazu nebo
úplně zabrání nahrávání.
Jestliž
zobrazí symbol
středisko SHARP nebo vašeho dealera, u kterých
získáte další informace jak postupovat.
e jsou videohlavy zanesené, na displeji se
. Kontaktujte nejbližší servisní
Používání čisticí pásky
(komerčně dostupné)
K čištění videohlav můžete používat komerčně
dostupnou čisticí pásku.
Poznámky:
Nadměrné používání čisticí pásky může
•
způsobit poškození videohlav. Před
použitím čisticí pásky si pečlivě prostudujte
pokyny pro její používání.
•
Když je čisticí páska ve videokameře, nelze
používat funkce pro rychlé převíjení dopředu
a
převíjení zpět.
Vložte čisticí pásku do videokamery.
1
Nastavte videokameru do režimu TAPE
2
•
Zobrazí se okno čištění videohlav.
Stisknutím tlačítka
3
ovladači spusťte čištění videohlav.
•
Během čištění bliká text "NOW
CLEANING" (nyní probíhá čištění).
-VCR.
na joystickovém
Po asi 20 sekundách se čištění videohlav
automaticky ukončí a zobrazí se text
"EJECT THE CASSETTE" (vysunout kazetu).
Vyjměte čisticí pásku z videokamery.
4
Čištění zrušíte stisknutím tlačítka
.
vii
O vaší
videokameře
DV technologie
Digitální video (DV) je revoluční technologie, která
umožňuje pomocí speciálních digitálních funkcí
nahrávání a přehrávání obrazu o vysoké kvalitě,
která byla dříve s konvenčními analogovými
formáty nedostupná.
Vysoké horizontální rozlišení
•
Detailní přesný obraz s nejvyšší úrovní
horizontálního rozlišení pro domácí použití.
Jasná barevná reprodukce prakticky bez
•
zkreslení barev
Poskytuje třikrát větší barevné rozlišení než u
konvenčních kazetových videomagnetofonů
(VC
R) (na základě modelů Sharp). Jasný obraz
prakticky bez rušícího zkreslení barev (které
obvykle způsobuje červenou barvu).
Standardní použití TBC [Time Base
•
Corrector (korektor časové základny)] pro
eliminaci chvění obrazu
Zajišťuje ustálený obraz s vysokým poměrem
signálu k šumu.
Digitální PCM [Pulse Code Modulati on
•
(pulzně
Digitální PCM nahrávání poskytuje stereo zvuk
o vysoké kvalitě, který vás uvede do středu
děje.
Ochranná známka "DV" může být používána
pouze na digitálních VCR výrobcích, které byly
vyhodnoceny a splnily podmínky dané
Konferencí o HD digitálních VCR pro
standardizaci digitálních VCR formátů.
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou
autorským právem, US patenty a jinými
duševními vlastnickými právy sp
Macrovision Corporation a jiných vlastníků práv.
Použití této technologie chráněné autorským
právem musí být autorizováno společností
Macrovision Corporation a je určeno pouze pro
domácí použití a omezené sledování, pokud
není jinak autorizováno
Corporation. Měnit výrobek nebo rozebírání
je zakázáno.
-kódová modulace)] nahrávání
společností Macrovision
olečnosti
DV kazety a konvenční video kazety
Existují dva druhy DV kazet: MiniDV kazeta
a
delší DV kazeta používaná pro prodloužené
přehrávání a nahrávání. Tato videokamera
používá po
možné s touto videokamerou používat. Používejte
MiniDV kazety se značkou
uze MiniDV kazety. DV kazety není
.
Mini DV kazeta
Kazety 8 mm, VHS a Beta nelze používat pro
přehrávání nebo nahrávání s touto videokamerou.
Kazeta 8 mm
Poznámka:
Tato videokamera reprodukuje obr az s nejvyšší
•
kvalitou, když s ní používáte ME pásku. Pro
kvalitní nahrávání a přehrávání doporučujeme
používat ME pásku.
Kazeta VHS
DV kazeta
Kazeta Beta
viii
Obsah
Provozní reference
Seznam rychlých referencí ...............................................4
Níže jsou uvedeny některé příklady funkcí videokamery.
Nahrávání s vyšší kvalitou zvuku.
•
— Viz
•
Nahrávání působivých detailních záběrů.
— Viz
•
Nahrávání objektu osvětleného zezadu.
— Viz
•
Nahrávání za velmi slabých světelných podmínek, např. nočního zvířete.
— Viz
•
Rychlý návrat pásky na konec poslední nahrané scény po přehrávání.
— Viz
•
Nahrávání sama sebe ve scéně za současného sledování LCD displeje.
— Viz
•
Zaostření mimostřed
— Viz
•
Vypnutí potvrzovacích zvukových signálů, které se ozývají při obsluze videokamery.
— Viz
•
Zvětšení jakékoliv části obrazu během přehrávání.
— Viz
•
Zjasnění tmavé části obrazů při přehrávání bez změny jasu.
— Viz
str. 28
str. 29
str. 30
str. 32
str. 34
str. 39
str. 43
str. 49
str. 51
str. 52
(Volba 16-bitového záznamu zvuku).
(Nastavení digitálního zoomu).
(Kompenzace jasu funkcí gama) nebo
(Noční nahrává
(Rychlý návrat k nahrávání).
(Sledování obrazu nahrávaným objektem).
ného objektu
(Ruční zaostřování).
(Nastavení potvrzovacích zvukových signálů).
(
Zoom při přehrávání).
(Přehrávání s funkcí gama).
ní).
str. 42
(Ruční nastavení expozice).
4
Provozní reference
Reference displejové nabídky
Podrobné informace týkající se použití jednotlivých funkcí jsou uvedeny na stranách, jejichž čísla jsou
uvedena u příslušných funkcí (p. = strana, pp. = strany).
Provozní referen ce
Poznámka:
5
Postup zobr
azení požadovaného okna je uveden na str. 24 až 26.
Provozní referen ce
Upozorňující indikátory
Jestliže se na displeji zobrazí upozorňující indikátor, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Indikátor zobrazený
první tři sekundy
(vložte kazetu)
(vyjměte kazetu)
(kazeta je chráněná proti
nahrávání)
Indikátor zobrazený
po třech sekundách
(vyjměte kazetu)
(ochranný jazýček)
is upozornění
Ve videokameře není žádná kazeta. Vložte kazetu
str. 10
(viz
Videokazeta je vadná a musí být vyjmuta
str. 10
(viz
O
chranný jazýček proti nahrávání byl na
videokazetě posunut do ochranné polohy
str. 64
(viz
Pop
).
).
).
(páska brzy končí)
(vyměňte kazetu)
(slabá baterie)
(orosení)
Poznámka:
signalizuje blikající zobrazení.
•
(konec pásky)
(konec pásky)
Páska se blíží ke konci. Připravte si novou kazetu
str. 10
(viz
Páska dosáhla konce.
(viz
Baterie je téměř vyčerpaná. Vyměňte ji za úplně
nabitou baterii (viz
Uvnitř videokamery vznikl orosení. Počkejte několik
hodin, dokud orosení nezmizí (viz
As
i 10 sekund po zobrazení tohoto upozornění se
videokamera automaticky vypne.
Videohlavy jsou zanesené a musí být očištěny (viz
str. vii
Fluorescenční lampa za LCD displejem je blízko
konce své životnosti. Kontaktujte vašeho místního
autorizov
Když je vertikální pootočení LCD displeje v režimu
TAPE-
mezi 135° a 180°, všechna upozornění jsou pre
zentována symbolem
hledáčku a LCD displeje. Pro zjištění typu upozor
nění otočte displej zpět do rozsahu pod 135°.
).
Vyměňte ji za novou kazetu
str. 10
).
str. 8
).
str. vi
).
aného dealera Sharp a nechte ji vyměnit.
CAMERA nebo v režimu CARD
zobrazeným uprostřed
).
-CAMERA
-
-
6
Příprava
Nabíjení baterie
Před používáním nabijte baterii pomocí dodaného
síťového adaptéru/nabíječky baterií.
Poznámka:
•
Když nabíjíte baterii, odpojte stejnosměrný
kabel ze síťového adaptéru/ nabíječky baterií.
Připojte dodaný síťový přívod do přívodky na
1
síťovém adaptéru/nabíječce baterií a připojte
síťovou vidlici do síťové zásuvky.
Kontrolka POWER (napájení) se rozsvítí.
Příprava
•
Kontrolka POWER (napájení)
Přívodka
Vyrovnejte značku
2
na nabíječce (
Potlačte na baterii směrem dolů (
a
zasuňte ji ve směru šipky (
nezaklapne na své místo.
Kontrolka CHARGE (nabíjení) se rozsvítí.
•
Kontrolka CHARGE (nabíjení)
•
Když je baterie úplně nabitá, kontrolka
CHARGE (nabíjení) zhasne.
Posuňte baterii ve směru šipky (
3
ji (
). Pak odpojte vidlici síťového přívodu ze
síťové zásuvky.
na baterii se značkou
) a zaveďte baterii do drážky.
K
síťové
zásuvce
), dokud
) a vyjměte
)
Nabíjecí doba a maximální nepřetržité doby
nahrávání a přehrávání v režimu TAPE (páska).
Max. nepřetržitá
Baterie
Nabíjecí
doba
•
Tabulka uvádí přibližné doby v minutách.
doba nahrávání
LCD
disp le j
zavřený
LCD
disp le j
otevřený
Max.
nepřetržitá
doba
přehrávání
na LCD
disp le ji
Poznámky:
Nabíjejte baterii v prostředí s teplotou mezi 10°C
•
a 30°C. Při příliš nízkých nebo příliš vysokých
teplotách se baterie nemusí správně nabít.
Během nabíjení se baterie a nabíječka zahřívají.
•
Toto není funkční porucha.
Používání zoomu (viz str. 21) a
•
nebo časté zapínání a vypínání napájení zvyšuje
spotřebu energie. To může mít za následek
snížení skutečné doby nahrávání o více než 50%
ve srovnání s maximální nepřetržitou dobou
nahrávání uvedenou výše v tabulce.
Nabíjecí doba a doba nahrávání se mohou lišit
•
závislosti na okolní teplotě a stavu baterie.
v
•
Více informací o použití baterie je uvedeno
na str. 89.
Upozornění:
•
Nabíjejte pouze baterie SHARP, modely BT-L221,
BT-L441, BT-LS222 nebo BT-LS442A. Jiné typy
baterií mohou explodovat a
nebo hmotné poškození.
Prodloužení životnosti baterie
jiných funkcí
způsobit poranění osob
I když baterii nepoužíváte, její kapacita se
postupem času snižuje. Pro omezení snižování
kapacity baterie doporučujeme provádět
minimálně jednou za šest měsíců následující
postup:
Nabíjejte baterii, dokud kontrolka CHARGE
(nabíjení) na nabíječce nezhasne.
Připojte baterii k videokameře a nastavte hlavní
spínač do polohy CAMERA, ale nevkládejte
kazetu. Nechte baterii ve videokameře úplně
vybít, dokud se napájení videokamery
automaticky nevypne.
Vyjměte baterii a uložte ji v prostředí s teplotou
mezi 10°C a 20°C.
7
Připojení a odpojení baterie
Připojení baterie
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven
1
do polohy OFF (vyp).
Hlavní spínač
Zvedněte hledáček.
2
Zatlačte hledáček dolů.
4
Odpojení baterie
Proveďte výše uvedené body 1 a 2.
1
Stiskněte uvolňovací tlačítko napájecího
2
zdroje (
).
ji (
), posuňte baterii nahoru a vyjměte
Příprava
Místo pro
instalaci
napájecíh
o zdroje
Vyrovnejte značku
3
značkou
zasuňte baterii směrem dolů, dokud
nezaklapne (
na boku baterie se
na videokameře () a úplně
).
Uvolňovací
tlačítko
napájecího
zdroje
Upozornění:
PŘED ODPOJENÍM BATERIE VŽDY
•
ZASTAVTE NAHRÁVÁNÍ NEBO
PŘEHRÁVÁNÍ A VYPNĚTE
Odpojení baterie během nahrávání ne
přehrávání může poškodit pásku jejím
navinutím kolem hřídele u videohlav.
•
Jestliže nebudete videokameru používat delší
dobu, baterii z ní odpojte.
•
Pro tuto videokameru používejte pouze baterie
SHARP, modely BT-L221, BT-L441, BT-LS222
nebo BT-LS442A.
mít za následek nebezpečí exploze.
NAPÁJENÍ.
bo
Použití jiných baterií může
8
Příprava
Napájení videokamery ze síťové
zásuvky
Videokameru můžete také napájet ze síťové
zásuvky pomocí dodaného síťového
adaptéru/nabíječky baterií a DC (stejnosměrného)
kabelu.
Upozornění:
Dodaný
•
Příprava
je
videokamerou a nesmí být používaný jako
napájecí zdroj pro jiné videokamery.
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven
1
do polohy OFF (vyp).
Zvedněte hledáček.
2
Vyrovnejte
3
desky DC kabelu se značkou
na
připojovací desku směrem dolů, dokud
nezaklapne (
Připojovací deska
DC kabelu
speciálně navržený pro použití s touto
síťový adaptér/nabíječka baterií
značku
videokameře (
).
na boku připojovací
) a úplně zasuňte
Připojte nástrčku DC kabelu do přípojky DC
5
OUT (stejnosměrný výstup) na síťovém
adaptéru. Připojte dodaný síťový přívod
k
síťovému adaptéru a do síťové zásuvky.
•
Kontrolka POWER (napájení) na síťovém
adaptéru se rozsvítí a videokamera
je napájena.
Přípojka DC OUT
(stejnosměrný výstup)
Kontrolka POWER
(napájení)
K síťové
zásuvce
Poznámka:
•
Když síťový adaptér/nabíječku baterií používáte
pro napájení videokamery, nemůžete
ho
současně používat pro nabíjení baterie.
Odpojení DC (stejnosměrného) kabelu
z videokamery
Proveďte výše uvedené body 1 a 2. Stiskněte
uvolňovací tlačítko napájecího zdroje (
p
osuňte připojovací desku nahoru a vyjměte ji
).
(
),
Zatlačte hledáček dolů.
4
Uvolňovací tlačítko
Upozornění:
•
•
napájecího zdroje
PŘED ODPOJENÍM DC KABELU VŽDY
ZASTAVTE NAHRÁVÁNÍ NEBO
PŘEHRÁVÁNÍ A VYPNĚTE
Odpojení DC kabelu během nahrávání nebo
přehrávání může poškodit pásku jejím
navi
nutím kolem hřídele u videohlav.
Jestliže nebudete videokameru používat delší
dobu, síťový adaptér od ní odpojte.
NAPÁJENÍ.
9
y
Vložení a vyjmutí MiniDV kazety
Vložení kazety
Připojte napájecí zdroj k videokameře, pak
1
posuňte páčku uzávěru kazetové jednotky
a ote
vřete uzávěr.
Ozve se po tvrzovací zvuk ový signál
•
a
držák kazety se automaticky vysune
a
otevře.
kazetové jednotk
Poznámka:
•
Jestliže je ruční popruh příliš utažen, může
bránit otevření uzávěru kazetové jednotky
a držák kazety není schopen se v
V tomto případě povolte ruční popruh
a
úplně otevřete uzávěr kazetové jednotky.
Vložte kazetu okénkem směřujícím ven
2
a
ochranným jazýčkem proti vymazání
směřujícím nahoru.
Ochranný jazýček
proti vymazání
Páčka uzávěru
ysunout.
Opatrně potlačte na značku
3
dokud
držák kazety nezaklapne na své místo.
Ozve se po tvrzovací zvuk ový signál
•
a
držák kazety se automaticky zasune.
Počkejte, až se držák kazety úplně zasune.
4
Uzávěr kazetové jednotky zavřete potlačením
na jeho střed, dokud nezak
Značka
lapne.
Vyjmutí kazety
Proveďte výše uvedený bod 1 a pak kazetu
vyjměte.
Upozornění:
Nezavírejte uzávěr kazetové jednotky, když se
•
držák kazety vysouvá nebo zasouvá.
•
Dávejte pozor, aby vám prsty neuvízly v držáku
kazety.
•
Nemanipulujte s držákem kazety silou kromě
případu, kdy ho zasouváte potlačením na značku
•
Když vkládáte nebo vyjímáte kazetu, nenaklánějte
nebo nedržte videokameru obráceně, protože by
mohlo dojít k poškození pásky.
•
Jestliže nebudete videokameru používat delší dobu,
kazetu z ní vyj
•
Jestliže nezasunete správně držák kazety podle
postupu v bodu 3, ochranný mechanizmus
videokamery může kazetu vysunout. V tomto
případě postup zasunutí opakujte.
•
Nedržte videokameru za uzávěr kazetové jednotky.
Poznámky:
•
Jestliže je baterie příliš slabá, možná nebudete
schopni kazetu vysunout. Vyměňte slabou baterii za
úplně nabitou.
•
Více informací o videokazetách určených pro použí
vání s touto videokamerou je uvedeno na str. 64.
.
měte.
,
Příprava
-
10
Příprava
Instalace lithiové paměťové
baterie
Instalace lithiové baterie
Dodaná lithiová baterie se používá pro uložení
nastavení data a času.
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
Příprava
Sundejte kryt lithiové baterie pomocí hrotu
2
kuličkového pera
předmětem.
) a otevřete LCD displej (
Uvolňovací tlačítko
OPEN (otevřít)
LCD displeje
nebo jiným vhodným
Zavřete LCD displej, dokud nezaklapne.
5
Vyjmutí lithiové baterie
Proveďte vý
body 1 a 2. Nadzvedněte
baterii pomocí předmětu
s
hrotem a vyjměte ji ven.
Poznámka:
).
•
Když se čas videokamery začne zpožďovat za
správným časem, vyměňte baterii za novou
lithiovou baterii CR2025.
še uvedené
Poznámky týkající se používání lithiové
baterie
UPOZORNĚNÍ:
za
nesprávnou baterii, hrozí nebezpečí exploze.
Baterii vyměňte pouze za baterii stejného nebo
ekvivalentního typu CR2025 doporučeného
výrobcem zařízení.
VAROVÁNÍ:
Z
DOSAHU DĚTÍ. JESTLIŽE DOJDE K JEJÍMU
SPOLKNUTÍ, OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE
OŠETŘENÍ U LÉKAŘE.
UPOZORNĚNÍ: JESTLIŽE JE BATERIE
NESPRÁVNĚ POUŽÍVÁNA NEBO JE
INSTALOVÁNA S OBRÁCENOU POLARI TOU,
MŮŽE EXPLODOVAT. BATERII
NENABÍJEJTE, NEROZEBÍREJTE
A NELIKVIDUJTE V OHNI.
Jestliže je baterie vyměněna
DRŽTE TUTO BATERII
Vložte lithiovou baterii do prostoru baterie
3
plus pólem nahoru.
Umístěte zpět kryt baterie a potlačte na něho,
4
dokud nezaklapne.
11
Lithiovou baterii nezkratujte, nenabíjejt e,
•
nerozebírejte a nezahřívejte.
•
Pokud lithiová baterie teče, očistěte prostor
baterie a pak vložte novou baterii.
•
Při normálním používání vydrží lithiová baterie
asi jeden rok.
Volba jazyka displejové nabídky
Tat
o videokamera vám umožňuje zvolit si pro
displejovou nabídku z jazyků angličtina, němčina
nebo francouzština.
Poznámka:
Anglická, německá a francouzská část
•
tohoto provozního manuálu používá každá
pro displejovou nabídku svůj jazyk. Ale
části, které jsou v jiných jazycích, použí
vají pro displejovou nabídku angličtinu.
Tlačítko MENU/DISPLAY
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Nastavení jazyka
Když používáte videokameru poprvé, zvolte si
podle níže uvedeného postupu požadovaný jazyk
pro displejovou nabídku.
-
Tlačítkem
3
joys
jazyk a pak stiskněte tlačítko
Změna jazyka
Nastavte videokameru do režimu CAMERA.
1
Stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY, dokud se
2
nezobrazí okno nabídky.
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
3
joystickovém
(jazyk) (
•
nebo () na
tickovém ovladači zvolte požadovaný
().
ovladači. Zvolte "LANGUAGE"
) a pak stiskněte tlačítko
Zobrazí se okno volby jazyka.
Příprava
na
().
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
) a otevřete LCD displej (
Uvolňovací
Zajišťovací
tlačítko
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA.
Na LCD displeji
•
se zobrazí okno volby
jazyka.
tlačítko
OPEN (otevřít)
LCD displeje
).
Proveďte postup podle bodu 3 v oddílu
4
"Nastavení jazyka".
Okno nabídky se zobrazí ve zvoleném
•
jazyce.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
5
nabíd
ky zavřete.
12
Příprava
Nastavení data a času
Příklad:
(2.6.2002) a času 10:30.
Poznámky:
•
Příprava
1
Nastavení data na 2. června 2002
Před provedením níže uvedeného postupu
zkontrolujte, že je ve videokameře instalována
lithiová baterie (viz str. 11).
Tlačítko MENU/DISPLAY
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
LCD displeje (
) a otevřete LCD displej (
Stiskněte tlačítko
4
ovladači.
Ttlačítkem
5
a
pak stiskněte tlačítko
nebo () zvolte "2" (den)
na joystickovém
().
).
Tlačítkem
6
pak stiskněte tlačítko
nebo
zvolte "6" (měsíc) a
.
Uvolňovací
tlačítko
OPEN (otevřít)
LCD displeje
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a
nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA.
Stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY, dokud se
3
nezobrazí okno nabídky.
Zajišťovací
tlačítko
Tlačítkem
7
a
pak stiskněte tlačítko
nebo zvolte "2002" (rok)
.
Tlačítkem
8
a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
9
a pak stiskněte tlačítko
•
Vnitřní hodiny se nyní spustí.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
10
nabídky zavřete.
nebo zvolte "10" (hodiny)
.
nebo zvolte "30" (minuty)
.
13
Změna na 12-ti hodinový režim času
Po provedení výše uvedeného bodu 9
1
tlačítkem
"12H/24H" a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
2
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka M
3
nabídky zavřete.
Poznámky:
•
Po nastavení jsou datum a čas videokamerou
nahrávány, i když nejsou na displeji zobrazeny.
•
Jestliže po dobu 5 minut neprovedete žádné
nastavení, okno nabídky se automaticky zavře.
nebo () zvolte
nebo zvolte "12H" a pak
.
ENU/DISPLAY okno
().
Zobrazení data a času
nahrávání
Pro zobrazení pouze data nebo společně data
a
času nahrávání na displeji postupujte podle níže
uvedených bodů. Datum a čas můžete zobrazit
jak během nahrávání, tak během přehrávání.
•
Zobrazení uvedená v příkladu této funkce platí
pro režim CAMERA.
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
1
hlavní spínač do polohy CAMERA nebo VCR.
Stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY, dokud se
2
nezobrazí okno nabídky.
Zvolte
3
joystickovém ovladači. Zvolte "DISPLAY" (
a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
4
(datum) nebo "DATE + TIME" (datum + čas)
a pak stiskněte tlačítko
, pak stiskněte tlačítko
().
nebo zvolte "DATE"
.
Příprava
na
)
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
5
nabídky zavřete.
•
Zobrazí se datum (nebo datum a čas).
Poznámky:
•
Před nahráváním zkontrolujte, že datum a čas
jsou správně nastaveny. Jestliže nastaveny
nebyly, displej během přehrávání nahrávky
zůstane prázdný (displej zůstane prázdný také
v nenahraných nebo poškozených částech
pásky).
•
V režimu VCR, když ne nahrávka na pásce
přehrávána, zobra
zí se aktuální datum a
čas.
14
Příprava
Nastavení ručního popruhu
Rozevřete klopu ručního popruhu (
1
a odpojte upínací pásek (
Příprava
Povolte upínací pásek, vsuňte pravou ruku
2
mezi popruh a videokameru a položte palec
na tlačítko REC START/STOP. Pak
potáhněte upínací pásek, až bude pevně
utažený.
).
)
Když upevňujete nebo
sundáváte víčko objektivu,
stiskněte horní a spodní
jazýček víčka.
Při nahrávání zavěste víčko
objektivu háčkem na ruční
popruh, aby se nehoupalo.
Poznámka:
•
Když videokameru
nepoužíváte, vždy na
objektiv upevněte víčko.
Jazýčky
Háček
Upevnění ramenního popruhu
Odpojte baterii.
1
Uchopte jeden konec popruhu a provlečte
2
ho
skrze poutko na levé straně prostoru pro
instalaci napájecího zdroje.
Tlačítko REC START/STOP
Spojte k sobě suché zipy upínacího pásku
3
a
klopy ručního popruhu.
Upozornění:
•
Nezavěšujte videokameru za ruční popruh.
Používání víčka objektivu
Upevněte řemínek víčka objektivu k ručnímu
popruhu, jak znázorňuje obrázek.
Povolte popruh v přezce a pak provlečte
3
konec popruh
obrázek.
Zajistěte popruh jeho tažením ve směru
4
šipky.
5-7
Pro upevnění druhého konce ramenního
popruhu k poutku na levé straně ručního
popruhu rozevřete klopu ručního popruhu,
proveďte stejný postup jako výše a pak
připojte zpět baterii.
u skrze přezku, jak znázorňuje
Poutko
Poutko
Přezka
Přezka
15
Používání hledáčku
Objekty můžete nahrávat pomocí elektronického
LCD hledáčku. Na hledáčku si také můžete
nahrávku přehrávat.
Hledáček
Hlavní spínač
Zvedněte hledáček.
1
Zavření hledáčku
Zatlačte hledáček dolů.
Upozornění:
•
Při posunování hledáčku nepoužívejte
nadměrnou sílu.
•
Nepoužívejte hledáček jako rukojeť pro zvedání
videokamery.
Poznámky:
•
Když otevřete LCD displej, hledáček se
automaticky vypne. Ale když je vertikální
pootočení LCD displeje mezi 135°a 180°,
hledáček je zapnutý a
v
hledáčku, tak na LCD displeji (viz str. 39).
•
Po používání hledáček zavřete.
Nastavení dioptrií
Když nemáte obraz v hledáčku jasný, nastavte
dioptrie podle vašeho zraku.
objekt se promítá jak
Příprava
Poznámka:
•
Pro lepší zaměření videokamery můžete
hledáček nastavit v závislosti na vaší
poloze.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA nebo
VCR.
•
V hledáčku se promítá
obraz.
Zajišťovací
tlačítko
Zvedněte hledáček.
1
Stiskněte zajišťovací tlačítko a
2
hlavní spínač do polohy CAMERA.
Dívejte se do hledáčku a posouvejte
3
nastavovací prvek dioptrií, dokud indikátory
v
hledáčku neuvidíte jasně.
nastavte
Nastavovací
prvek dioptrií
16
Příprava
Používání LCD displeje
LCD displej můžete používat pro přehrávání
nahrá
vek, které jste před tím natočili. Na LCD
displeje můžete také sledovat objekt, který právě
nahráváte.
Příprava
LCD displej
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
o
Hlavní spínač
) a otevřete LCD displej
úhel 90° vůči tělesu videokamery (
Uvolňovací tlačítko OPEN
LCD displeje
).
Stiskněte zajišťovací
3
tlačítko a nastavte
hlavní spínač do polohy
CAMERA nebo VCR.
Poznámky:
•
Když je LCD displej otevřený, odběr z baterie je
větší. Jestliže chcete šetřit energii baterie,
místo LCD displeje používejte hledáček.
•
Jestliže za jasného dne je sledování na LCD
displeji obtížné, použijte hledáček.
Zavření LCD displeje
Vraťte LCD displej do vertikální polohy 90°
se
stínítkem směřující dovnitř a přiklopte
ho k
videokameře, doku
d nezaklapne.
Zajišťovací
tlačítko
Nastavte LCD displej vertikálně do takového
2
úhlu, který vám umožní snadné sledování
obrazu.
•
LCD displej se vertikálně otáčí o 270°.
Poznámka:
•
Když je LCD displej vertikálně otočený o 180°,
můžete ho přiklopit k videokameře stínítkem
směřujícím ven a tak sledovat přehrávání.
Upozornění:
Když pohybujete LCD displejem,
•
nepoužívejte nadměrnou sílu.
Neotáčejte LCD displejem vertikálně, dokud
•
není úplně otevřený.
Když LCD displej zavíráte, neotáčejte ním
•
vertikálně, jinak se nemusí správně zavřít a
může dojít k j
Nepoužívejte LCD displej jako rukojeť pro
•
zvedání videokamery.
Nevystavujte LCD displej žádným otřesům.
•
Netlačte na stínítko LCD displeje.
•
Nepokládejte videokameru stínítkem LCD
•
displeje směřujícím dolů.
Poznámky:
Nedotýkejte se prsty stínítka LCD displeje,
•
protože pot a nečistota na něm zanechá
šmouhy.
•
Když LCD displej nepoužíváte, úplně
ho
zavřete se stínítkem směřujícím dovnitř.
•
Pro čištění LCD displeje používejte jemnou
látku.
eho poškození.
17
Základní operace
Nahrávání
Nahrávání na pásku v plně
automatickém režimu
•
Předtím, než zahájíte nahrávání, připravte
videokameru k nahrávání provedením postupů
uvedených na str. 7 až 17.
Tlačítko REC
START/STOP
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
1
hledáček.
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
2
hlavní spínač do polohy
•
Obraz z objektivu se nyní promítá v hledáčku.
•
Nyní je videokamera připravena pro nahrávání
[pohotovostní režim nahrávání (PAUSE)].
Indikátor automatického režimu
Hlavní spínač
CAMERA.
Zajišťovací
tlačítko
Poznámka:
"MANUAL" (ruční režim), stisknutím tlačítka AUTO
ON/OFF nastavte videokameru do automatického
režimu.
Jestliže je v této době zobrazen text
Dočasné zastavení nahrávání
Stiskněte znovu tlačítko REC START/STOP.
Nahrávání se dočasně zastaví a videokamera
vstoupí do pohotov
ostního režimu nahrávání
(PAUSE).
Vypnutí napájení
Nastavte hlavní spínač do polohy OFF (vyp) bez
stisknutí zajišťovacího tlačítka.
Poznámky:
•
V pohotovostním režimu nahrávání je z baterie
odebírána energie. Jestliže nebudete brzy znovu
nahrávat, vypn
•
Jestliže v režimu TAPE
videokameru v pohotovostním režimu nahrávání po
dobu delší než 5 minut, napájení se automaticky
vypne pro úsporu energie baterie a pro ochranu
pásky před poškozením. Nahrávání znovu spustíte
nastavením hl
zpět do polohy CAMERA (asi po 4 minutách
v
pohotovostním režimu nahrávání vydá
videokamera potvrzovací zvukový signál).
ěte napájení.
avního spínače do polohy OFF a pak
-CAMERA necháte
Základní operace
Maximální nepřetržité a skutečné doby
nahrávání
Max. nepřetržitá doba
LCD d isplej
otevřený
LCD
dis plej
zavřený
nahrávání
Baterie
Skutečná
doba nahrávání
LCD
dis plej
zavřený
LCD
displej
otevřený
Stisknutím tlačítka REC START/STOP
3
spusťte nahrávání.
•
Tabulka uvádí přibližné doby v minutách.
Poznámka:
Používání zoomu (viz str. 19) a jiných funkcí
•
nebo časté zapínání a v
spotřebu energie. To může mít za následek
snížení skutečné doby nahrávání o více než 50%
ve srovnání s maximální nepřetržitou dobou
nahrávání uvedenou výše v tabulce.
ypínání napájení zvyšuje
18
Základní operace
ý
Nahrávání
Zoom
Zoom vám umožňuje se vizuálně posunout blíže
nebo dále
od objektu bez fyzické změny vaší
polohy.
Přiblížení
(když chcete soustředit pozornost na objekt)
objektiv
Širokoúhlý
Oddálení (když chcete snímat okolí)
Přiblížení
Pro přiblížení posouvejte ovládací prvek zoomu
směrem k poloze T (teleobjektiv) (
).
Oddálení
Pro oddálení posouvejte ovládací prvek zoomu
směrem k poloze W (širokoúhlý
objektiv) (
Základní operace
Ovládací prvek
zoomu
Indikátor rozsahu zoomu
•
Indikátor rozsahu zoomu uvádí současné
nastavení zoomu.
Rychlost zoomu závisí na tom, jak daleko
•
posunete ovládací prvek zoomu.
Poznámky:
•
Videokamera není schopna zaostřit, když
přibližujete objekt, který se
do vzdálenosti 1,8 m od videokamery
a automaticky objekt oddaluje, dokud ho není
schopna zaostřit (viz str. 37 Makrosnímky).
•
Používání digitálního zoomu je uvedeno
na str. 29.
nachází
Teleobjektiv
).
Tipy na polohy při nahrávání
Pro vytvoření nahrávek, které můžete běh
em
přehrávání bez potíží sledovat, nahrávejte se
stabilním postojem a videokameru udržujte
ustálenou, abyste zabránili třepání obrazu.
Držení videokamery
Vsuňte pravou ruku do ručního popruhu a levou
rukou videokameru podepřete.
Základní postoj
Lokty opřete
proti bokům.
Přiložte stínítko
hledáčku pevně
k oku.
Rovnováhu těla
udržujte na obou
nohou.
Nahrávání shora
Otočte LCD displej tak,
aby jeho stínítko
směřovalo dolů.
Nahrávání zespodu
Pomocí hledáčku
Zvedněte hledáček tak,
abyste viděli nahrávan
objekt.
Pomocí LCD displeje
Otočte LCD displej
tak, aby jeho stínítko
směřovalo nahoru.
Poznámka:
•
Dávejte pozor, abyste se během nahrávání
nedotýkali prsty mikrofonu, p
rotože by to
způsobilo šum ve zvukové stopě.
19
Zobrazení zbývající doby
nahrávání
Když videokamera nahrává v režimu CAMERA,
může displejový indikátor zobrazovat přibližnou
zbývající dobu pásky v minutách.
Během nahrávání stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí indikátor
zbývající doby nahrávání.
Opětným stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY
indikátor vypnete.
Poznámky:
Indikátor zbývající doby nahrávání
•
zobrazí 10 sekund po stisknutí tlačítka
se
REC START/STOP pro zahájení nahrávání.
Indikátor zbývající doby nahrávání udává pouze
•
přibližnou dobu, která zbývá do konce
nahrávání. Doba se také mírně mění
v
závislosti na délce použité pásky (tato funkce
je založena na standardních páskách DVM60).
Když zbývají
zobrazí se upozorňující indikátor. Připravte si
novou kazetu.
Upozorňující
indikátor
(páska brzy končí)
.(konec pásky)
(vyměňte kazetu)
(konec pásky)
Indikátor zbývající
doby nahrávání
cí doba nahrávání dosáhne 1 minuty,
Přibližná
zbývající doba
Méně než 1 minuta
(Páska dosáhla konce)
Zobrazení zbývající kapacity
baterie
Když používáte videokameru s baterií jako
napájecím zdrojem, můžete tlačítkem
MENU/DISPLAY zapnout nebo vypnout indikátor
zbývající kapacity baterie. Jestliže je kapacita
baterie velmi nízká, zobrazí se up
indikátor. Vyměňte baterii.
Poznámky:
•
Indikátor zbývající kapacity baterie používejte
pouze jako přibližný údaj.
•
Indikátor zbývající kapacity baterie se může
změnit k vyšší nebo nižší kapacitě, když
nastavíte hlavn
zpět do polohy CAMERA nebo VCR.
•
Ve studeném prostředí se červený indikátor
zbývající kapacity baterie může zobrazit dříve.
Nicméně, baterii můžete používat, dokud se
nezobrazí upozorňující indikátor.
•
Použití funkcí zoomu, když je zobrazený
upozorňující indikátor, může mít za následek
náhlou ztrátu napájení videokamery.
Tato videokamera podporuje f unkci inteligentní
•
baterie. Použití přídavné inteligentní baterie
BT-LS222 nebo BT-
zobrazení počtu minut zbývající nepřetržité
provozní doby baterie na displeji v závislosti
na
Zelená
Zelená
Červená
(baterie je velmi slabá)
Indikátor zbývající
kapacity baterie
Upozorňující
indikátor
í spínač do polohy OFF a pak
LS442A umožňuje
zbývající kapacitě baterie.
ozorňující
Základní operace
20
Základní operace
Přehrávání
Přehrávání pásky
(Tape Playback)
LCD displej funguje jako příhodný displej
přehrávání. Nic nemusíte připojovat a nahrávku
můžete okamžitě přehrávat se zvukem
ze zabudovaného reproduktoru.
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Otevřete LCD displej a nastavte vertikální
1
úhel (viz str. 17).
Stiskněte zajišťovací
2
tlačítko a nastavte
hlavní spínač do polohy
VCR.
Zajišťovací tlačítko
(nebo )
Základní operace
Stisknutím tlačítka
3
na
joystickovém ovladači převiňte pásku
kazety zpět (nebo rychle dopředu) na vámi
požadované místo.
Poznámky:
•
Když je při přehrávání dosaženo konce pásky,
páska se automaticky převine na začátek.
•
Do konektoru PHONES (sluchátka) můžete
připojit stereo sluchátka (komerčně dostupná)
s konektorem jack 3,5 mm pomocí dodaného
připojovacího kabelu sluchátek, jak znázorňuje
níže obrázek. Když použijete tento konektor,
reproduktor se automaticky vypne.
Připojovací kabel
sluchátek (dodaný)
Ke konektoru
PHONES
Konektor PHONES
(sluchátka)
Přehrávání nahrávky v hledáčku
Nahrávku si můžete přehrát také v hledáčku, když
zavřete LCD displej stínítkem směřujícím dovnitř.
Když přehráváte v hledáčku, zvuk z reproduktoru
není reprodukován.
Přehrávání spusťte stisknutím tlačítka
4
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko
Vypnutí napájení
Nastavte hlavní spínač do polohy OFF (vyp) bez
stisknutí zajišťovacího tlačítka.
.
Ovládání hlasitosti
Když je videokamera v režimu VCR, posouváním
ovládacího prvku hlasitosti ke značce + nebo
ke
.
značce
zeslabujete (
Indikátor úrovně hlasitosti se na LCD displeji
zobrazí pouze během nastavování. Po ukončení
nastavování indikátor úrovně hlasitosti za chvíli
zmizí.
- hlasitost zesilujete (
).
Zeslabování Zesilování
(Volume Control)
) nebo
Ovládací prvek
hlasitosti
(hlasitost)
21
Přehrávání nahrávky na televizoru
Aby mohlo více lidí sledovat přehrá
můžete videokameru připojit k televizoru.
Otevřete kryt konektorů na videokameře.
1
Kryt konektorů
Pomocí dodaného audio/video kabelu připojte
2
videokameru k televizoru nebo kazetovému
videomagnetofonu (VCR), jak znázorňuje
obrázek.
vání nahrávky,
Zapněte televizor a nastavte ho na kanál "AV"
3
nebo "VIDEO" (viz provozní manuál vašeho
televizoru).
•
Když připojujete televizor přes VCR,
zapněte VCR a nastavte ho na vstupní
kanál "AV" nebo "LINE". Ovládejte
tel
evizor normálně jako když sledujete
program z VCR (viz provozní manuály
vašeho televizoru a VCR).
Nastavte hlavní spínač na videokameře do
4
polohy VCR a spusťte přehrávání (viz str. 21).
Upozornění:
Dávejte pozor, aby videokamera, televizor,
•
VCR a další
připojováním vypnuta. Jestliže budete provádět
připojování, když je některé ze zařízení
zapnuto, může to způsobit obrazový šum nebo
Jestliže váš televizor nebo VCR má pouze
jeden audio vstup, použijte pro audio připojení
bílý konektor.
•
Jestliže vá
S-
video, můžete ho propojit s výstupem
S-
VIDEO na videokameře pomocí dodaného
S-video kabelu.
•
Když je videokamera propojena s televizorem
a
hlasitost na videokameře je nastavena na
maximum, může obraz na obrazovce televizor
blikat. Pokud k to m u dojde, zeslabte hlasitost
(viz str. 21).
•
Po ukončení přehrávání a odpojení zavřete kryt
konektorů.
Audio L
š televizor nebo VCR má vstup
Konektory S-video
Konektory S-
přenos složek chroma (sytosti barvy) a luminance
(jasu) video signálů. Tyto složky slouží pro
zlepšení kvality obrazu jak při nahrávání, tak při
přehrávání.
video se používají pro oddělený
u
22
Základní operace
Přehrávání
Video vyhledávání
(Video Search)
Funkce video vyhledávání usnadňuje vyhledávání
požadované scény na pásce.
Během přehrávání stiskněte tlačítko
1
Základní operace
2
Poznámky:
•
Během vyhledávání je zvuk vy
•
Během vyhledávání se projevuje určitý
obrazový šum. Tento šum neznamená vadnou
činnost.
nebo
•
Nahrávka se rychle posouvá dopředu
(nebo zpět).
Když najdete požadovanou scénu, stisknutím
tlačítka
přehrávání.
na
Joystickový ovladač
joystickovém ovladači.
se vraťte do normálního
pnutý.
Pauza
Funkce pauzy umožňuje dočasně zastavit
přehrávání.
Během přehrávání stiskněte tlačítko
na
Do normálního přehrávání se vrátíte opětným
stisknutím tlačítka
Poznámky:
•
V režimu pauzy je zvuk vypnutý.
Pro ochranu pásky se videokamera
•
automaticky vrátí zpět do normálního
přehrávání, pokud ji necháte v režimu pauzy
déle než 5 minut.
joystickovém ovladači.
Joystickový ovladač
.
23
žitečné funkce
U
Ovládací prvky
Pro volbu a ovládání různých funkcí, nastavení
a
displejových nabídek můžete používat
následující ovládací prvky videokamery.
Tlačítko MENU/DISPLAY
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Hlavní spínač
Napájení zapněte stisknutím
zajišťovacího tlačítka a
nastavením hlavního
spínače do polohy CAMERA
(pro nahrávání) nebo VCR
(pro přehrávání).
Napájení vypněte nastavením
hlavního spínače do polohy OFF
(vyp) bez stisknutí zajišťovacího
tlačítka.
Zajišťovací tlačítko
Tlačítko MENU/DISPLAY
Tlačítko MENU/DISPLAY se používá
pro zobrazen
a nabídkových oken. Opakovaným
stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY
se
displejové zobrazení mění
následovně.
Příklad
Indikátory
vypnuty
í displejových indikátorů
Obrazovka
s menu
Indikátory
zapnuty
Poznámka:
•
Tlačítkem MENU/DISPLAY nelze vypnout
zobrazování upozorňujících indikátorů
a
některých dalších indikátorů.
Joystickový ovladač
Užitečné funkce
Tlačítka joystickového ovladače
(
), () a (
a
nastavení různých funkcí, nastavení a nabídek.
) se používají pro volbu
(),
24
Užitečné funkce
Volba uživatelského režimu
(User Mode)
Tato videokamera má pro funkce nahrává
uživatelské režimy. Volitelné položky v nabídce se
pak liší podle zvoleného uživatelského režimu.
Uživatelský režim
Automatický režim (AUTO):
nastavovat všechny položky nabídky, kromě
položek ručního nastavení.
Ruční režim (MANUAL):
nastavovat všechny položky nabídky, včetně
položek ručního nastavení.
– MAN. FOCUS, SHUT SPEED,
EXPOSURE
Základní režim (EASY):
nastavovat pouze následující základní
položky nabídky.
– FADE, Q K. RETURN, PHOTO SNAP,
SNAP EFF., WIND, SOUND, DISPLAY.
Tlačítko AUTO ON/OFF
(zap/vyp aut. režimu)
Užitečné funkce
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
1
hlavní spínač do polohy CAMERA.
•
Zobrazí se indikátor uživatelského režimu.
Zajišťovací
tlačítko
Umožňuje vám
Umožňuje vám
Umožňuje vám
Hlavní spínač
Indikátor uživatelského
režimu
ní tři
Stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF.
2
Opakovaným stisk
•
ON/OFF se mění uživatelský režim mezi
automatickým režimem (AUTO) a ručním
Poznámky:
•
•
•
•
režimem (MANUAL).
Když chcete zvolit základní režim
•
(EASY)
a držte stisknuté déle než dvě sekundy.
Všechna ruční nastavení v ručním režimu se
zruší, když se stisknutím tlačítka AUTO
ON/OFF vrátíte do automatického režimu.
Když chcete zrušit základní režim (EASY)
stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF a držte
stisknuté déle než dvě sekundy.
Kamera má pouze jeden režim přehrá
(VCR).
Vzorová okna nabídek v tomto provozním
manuálu předpokládají použití automatického
režimu, pokud není jinak uvedeno.
, stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF
nutím tlačítka AUTO
,
vání
25
Používání nabídkových oken
4
(Menu Screens)
Nabídková okna můžete používat pro různá
nastavení videokamery.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
1
a
nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA nebo VCR.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zajišťovací
tlačítko
5
Tlačítkem
požadovanou položku nabídky a pak
stiskněte tlačítko
Tlačítkem
požadované nastavení a pak stiskněte
tlačítko
•
Když chcete nastavit další položku
nabídky, stiskněte tlačítko
pokračujte podle bodů 3 až 5.
nebo () zvolte
().
Příklad
a pak
Příklad
nebo () zvolte
().
Tlačítkem
3
na
joystickovém ovladači zvolte požadované
nabídkové okno a pak stiskněte tlačítko
).
(
nebo ()
Příklad
Zavření nabídkového okna
Stiskněte tlačítko
Poznámky:
•
Některé položky nabídek jsou společné pro
některé nebo pro všechny režimy videokamery.
Například, jestliže položku nabídky REMOTE
nastavíte na "OFF" v režimu CAMERA, bude
automaticky nastavena na "OFF" také v režimu
VCR.
•
Jestliže neprovedete žádné nastavení po dobu
pěti minu
zavře.
MENU/DISPLAY.
t, nabídkové okno se automaticky
Užitečné funkce
26
Užitečné funkce
Nahrávání
Nahrávání v LP
(dlouhohrajícím režimu)
Tato videokamera umožňuje nahrávat v
dlouhohrajícím režimu (LP), který poskytuje
přibližně o 50% delší dobu nahrávání se stejnou
kvalitou obrazu jako ve standardním r
nahrávání (SP).
Nastavte videokameru do režimu CAMERA.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
3
Užitečné funkce
4
Zvolte
joystickovém ovladači. Zvolte "TAPE SPEED"
(rychlost pásky) (
Tlačítkem
stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
) a
().
nebo zvolte "LP" a pak
pak stiskněte tlačítko
.
ežimu
na
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Indikátor režimu nahrávání se změní z
"SP" na "LP".
Indikátor režimu nahrávání
Návrat do
standardního režimu nahrávání
(SP)
V bodu 4 zvolte "SP".
Poznámky k používání dlouhohrajícího
režimu nahrávání (LP)
•
Pro nahrávání v LP režimu používejte MiniDV
kazety označené pro použití s LP režimem.
•
V následujících případech se mohou vyskytovat
zmrazené obrazy, šum mozaikového obrazu,
rušení zvuku nebo ztráta zvuku.
Když používáte pásku, která není určena
—
pro použití s LP režimem.
Když přehráváte pásku nahranou v LP
—
režimu při vysoké teplotě.
Když pásku nahranou na této videokameře
—
v LP režimu přehrá
přehrávači nebo videokameře od jiného
výrobce.
Když pásku nahranou v LP režimu
—
přehráváte na MiniDV přehrávači nebo
videokameře bez funkce LP.
relativně malého chvění obrazu, které se obvykle
vyskytuje u detailních záběrů.
.
Poznámka:
•
Vypnutí funkce DIS
Když k chvění obrazu nedochází (např. když je
videokamera umístěna na trojnožkovém stojanu),
funkci DIS vypněte. Když bude tato funkce
vypnuta, obraz bude přirozenější.
V pohotovostním režimu nahrávání nastavte
spínač DIS do polohy "OFF".
•
ého stavu.
Indikátor DIS
Tato funkce DIS není schopna kompenzovat
nadměrné chvění obrazu.
Indikátor se vypne.
Spínač DIS
Užitečné funkce
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Indikátor režimu záznamu zvuku se změní
z "12bit" na "16bit".
Indikátor režimu
záznamu zvuku
Návrat do 12-bitového záznamu zvuku
V bodu 4 zvolte "12bit".
Poznámka:
•
Když s 16
provádět zvukový dabing, budou jak dabovaný zvuk,
tak původní zvuk nahrány mono (viz str. 57).
-bitovým záznamem zvuku budete
Návrat do režimu DIS
Nastavte spínač DIS do polohy "ON".
28
Užitečné funkce
Nahrávání
Nastavení digitálního zoomu
Videokamera umožňuje volbu čtyř různých
rozsahů zoomu: 1
(digitální zoom), 26-100x (digitální zoom) nebo
26-
780x (digitální zoom). Digitální zoom umožňuje
nahrávat působivé detailní záběry se stejnou
účinností jako normální zoom.
Poznámky:
•
Digitální zoom společně s optickým zoomem
poskytují celkový maximální rozsah zoomu
1-780x.
Když použ
•
obrazu se se zvyšováním digitálního zoomu
snižuje.
Nastavte videokameru do režimu CAMERA.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
-26x (optický zoom), 26-50x
íváte digitální zoom, kvalita
Tlačítkem
4
nebo "780" a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Během zapnutí di
zobrazen indikátor digitálního zoomu "D".
nebo zvolte "50", "100"
gitálního zoomu je
Indikátor digitálního zoomu
.
3
Užitečné funkce
Zvolte .
joys
tickovém ovladači. Zvolte "
(digitální zoom) (
().
a pak stiskněte tlačítko
DGTL ZOOM"
) a pak stiskněte tlačítko
na
Použití pouze optického zoomu
V bodu 4 zvolte "OFF".
29
Kompenzace jasu funkcí gama
Když je objekt osvětlený zezadu a nahrajete ho
normálně
pomocí funkce gama zlepšuje obraz zvýšením
jasu objektu a ponecháním světlých částí objektu
nedotčených.
, bude se zdát tmavý. Kompenzace jasu
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
V režimu CAMERA stiskněte jednou tlačítko
GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se text "GAMM
•
je kompenzace jasu pomocí funkce gama
zapnuta.
A", který signalizuje, že
Získání světlejšího obrazu
Stiskněte znovu tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se indikátor .
•
Poznámka:
•
Když je indikátor zobrazen, pozadí se mírně
zesvětlí.
Zrušení kompenzace jasu funkcí gama
Opakovaně stiskněte tlačítko
GAMMA/BRIGHTER, dokud text "GAMMA"
nezmizí.
Užitečné funkce
30
Užitečné funkce
Nahrávání
Kompenzace jasu funkcí
gain-up
Když nahráváte v tmavém nebo slabě osvětleném
prostředí, na displeji se zobrazí text "LIGHT"
(sv
ětlo). Použitím funkce gain-up získáte při
nahrávání světlejší obraz.
Poznámka:
•
V prostředích, ve kterých je osvětlení
odpovídající se text "LIGHT" nezobrazí. Pokud
není text "LIGHT" zobrazen, funkce gain- up
nemůže být použita.
V režimu CAMERA stiskněte jednou tlačítko
GAMMA/BRIGHTER.
•
Zobrazí se text "GAMMA", který signalizuje, že
je funkce gain-up zapnuta.
Užitečné funkce
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
Získání světlejšího obrazu
Stiskněte znovu tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se indikátor .
•
Zrušení funkce gain-up
Opakovaně stiskněte tlačítko
GAMMA/BRIGHTER, dokud text "GAMMA"
nezmizí.
Poznámky:
•
V režimu gain-up dochází k určitému
obrazovému šumu. Když je zobrazen indikátor,
obrazový šum se zvětšuje.
•
Když je zobrazen indikátor , může se za
objektem objevit doznívající obraz s mnoha
nepravidelnými pohyby.
•
Jemné nastavení jasu je možné pomocí funkce
ruční expozice (viz str. 42).
31
(
y)
Noční nahrávání
(oko kočky)
Funkce nočního nahrávání umožňuje nahrávat
objekty za tm
nahrávat za velmi slabých světelných podmínek,
např. noční zvířata.
Poznámka:
•
Funkci nočního nahrávání používejte, když se
zobrazí text "LIGHT". Tuto funkci nepoužívejte
ve světlých prostředích, jako jsou např.
venkovní pro
V režimu CAMERA nastavte spínač CAT´S EYE
do polohy ON.
Zobrazí se text " CAT´S EYE " a obraz se
•
zesvětlí.
y. To je užitečné, když chcete
středí na denním světle.
Spínač CAT´S EYE
oko kočk
- Cat´s Eye
Zrušení nočního nahrávání
Nastavte spínač CAT´S EYE do polohy OFF.
Poznámky:
Jestli
•
•
•
•
že používáte funkci nočního nahrávání ve
světlém prostředí, obraz zbělá.
Když používáte funkci nočního nahrávání,
videokamera nemusí být schopna správně
zaostřit. V takovém případě použijte k získání
správného zaostření funkci ručního zaostřování
(viz str. 43).
Během používání funkce nočního nahrávání
nefungují následující funkce:
Ruční nastavení rychlosti závěrky
—
Ruční nastavení expozice
—
Zámek vyvážení bílé
—
Nabídka scén
—
Ještě světlejšího obrazu objektu můžete
dosáhnout stisknutím tlačítka GAMMA/
BRIGHTER pro volbu funkce g ain- u p a pak
nastavením spínače CAT´S EYE do polohy ON.
Užitečné funkce
32
Užitečné funkce
Nahrávání
Roztmívání obrazu (Fade In)
a zatmívání obrazu (Fade Out)
Funkce FADE umožňuje postupné roztmívání
nebo zatmívání obrazu se současným
zesilováním nebo zeslabováním zvuku na zač
nebo na konci scény a tím umožňuje vytváření
přechodů mezi scénami. Tato funkce je zvláště
účinná pro vyjádření dramatické změny scenérie.
Nastavení režimu FADE
Nastavte videokameru do režimu CAMERA.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Roztmívání
Zatmívání
átku
Používání režimu FADE
Stisknutím tlačítka REC START/STOP
1
spusťte nahrávání.
•
Obraz se začne roztmívat se současným
zesilováním zvuku až na maximum.
Stiskněte tlačítko REC START/STOP v místě,
2
ve kterém chcete nahrávání zastavit.
•
Obraz se začne zatmívat se současným
zeslabováním zvuku až na minimum.
Videokamera se pak vrátí do
pohotovostního režimu nahrávání.
Zvolte
3
Užitečné funkce
4
Stisknutím tl
5
a pak stiskněte tlačítko
na
joystickovém ovladači. Zvolte "FADE" (
a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
stiskněte tlačítko
nabídkové okno.
Zobrazí se indikátor "FADE".
•
nebo zvolte "ON" a pak
.
ačítka MENU/DISPLAY zavřete
(.
)
Zrušení režimu FADE
V bodu 4 "Nastaven
í režimu FADE" zvolte "OFF".
Použití pouze Fade Out (zatmívání obrazu)
V průběhu nahrávání proveďte body 2 až 5
1
oddílu "Nastavení režimu FADE".
Stiskněte tlačítko REC START/STOP v místě,
2
ve kterém chcete nahrávání zastavit.
Poznámka:
•
Režim FADE se
automaticky zruší.
po provedení zatmívání obrazu
Indikátor FADE
33
Rychlý návrat k nahrávání
Když si přehráváte co jste nahráli na pásku a
chcete se rychle vrátit k nahrávání od konce
poslední nahrané scény, použijte funkci rychlého
návratu.
V pohotovostním režimu nahrávání stiskněte
1
opakovaně tlačítko
se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
2
na
joystickovém ovladači. Zvolte "QK.
RETURN" (rychlý návrat) (
tlačítko
Tlačítkem
3
pak stiskněte tlačítko
Bliká text "SEARCH" (vyhledávání)
•
a
nebo zpět na konec poslední nahrané
scény.
Když páska dosáhne konce poslední nahrané
scény, zobrazí se "FINISHED" (vyhledávání
dokončeno) a
pohotovostního režimu nahrávání.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Poznámky:
Funkci rychlého návratu zrušíte stisknutím
•
tlačítka
tlačítka
•
Jestliže jste po posledním
vyjmuli nebo jestliže jste po vložení kazety ještě
nenahrávali, funkci rychlého návratu není
možné použít.
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo zvolte "START" a
páska se začíná rychle převíjet dopředu
, zvolením "STOP" a pak stisknutím
.
MENU/DISPLAY, dokud
) a pak stiskněte
.
videokamera vstoupí do
nahrávání kazetu
Vyhledání místa
Tato funkce umožňuje, bez nutnosti přepnutí
z
režimu CAMERA do režimu VCR, vyhledat
místo na pásce, od kterého chcete zahájit další
nahrávání.
Joystickový ovladač
V pohotovostním režimu
1
nahrávání stiskněte a držte
stisknuté tlačítko
(vyhledávání dopředu) nebo
tlačítko
zpět) na joystickovém
ovladači.
Když naleznete místo, od kterého
2
zahájit další nahrávání, tlačítko uvolněte.
Poznámky:
•
Během vyhledávání je zvuk vypnutý.
•
Při vyhledávání dopředu se páska převíjí
stejnou rychlostí jako při normálním přehrávání,
při vyhledávání zpět se páska převíjí šestkrát
rychleji než při normálním přehrávání.
•
Během vyhledávání zpět dochází k určitému
obrazovému šumu.
(vyhledávání
chcete
Užitečné funkce
34
Užitečné funkce
Nahrávání
Nahrávání statických obrazů
(STILL) na pásku
Zvolením jednoho ze dvou režimů můžete
nahrávat na pásku statické obrazy objektů
s normálním zvukem.
Režimy nahrávání statických obrazů
SNAP:
STILL:
Volba režimu nahrávání statických obrazů
1
2
3
Statický obraz je nahráván po dobu
6 sekund.
Statický obraz je nahráván nepřetržitě.
Nastavte videokameru do režimu CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte "SNAP
EFF." (efekty nahrávání statických obrazů)
) a
(
a pak stiskněte tlačítko
pak stiskněte tlačítko
().
Tlačítkem
6
režim nahrávání statických obrazů a pak
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
7
nabídkové okno.
nebo
zvolte požadovaný
.
Používání režimu nahrávání statických
obrazů
1
2
V pohotovostním režimu
nahrávání stiskněte tlačítko
STILL.
Zobrazí se statický obraz
•
objektu.
Stiskněte tlačítko
REC START/STOP.
Nahrává se statický obraz
•
objektu.
V režimu SNA
po nahrávání statického obrazu po dobu
6
sekund vrátí do pohotovostního režimu
nahrávání.
P se videokamera
Pauza nahrávání
Stiskněte tlačítko REC START/STOP.
Užitečné funkce
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
Tlačítkem
5
(režimy nahrávání statických obrazů) a pak
stiskněte tlačítko
nebo zvolte "OFF" a pak
.
() zvolte "PHOTO SNAP"
().
Zrušení nahrávání statického obrazu
V režimu SNAP
videokamera
nahrávání.
V režimu STILL
Poznámky:
•
Nahrávání statických obrazů můžete používat
také během normálního nahrávání stisknutím
tlačítka STILL.
•
Kvalita obrazu v režimu nahrávání statických
obrazů bude mírně slabší než kvalita
V bodu 5 oddílu "Nastavení efektu PHOTO
SHOT" zvolte "OFF".
.
Poznámky:
•
•
•
•
.
Efekt PHOTO SHOT můžete používat také
během nahrávání stisknutím tlačítka STILL.
Jestliže používáte efekt PHOTO SHOT během
nahrávání, je vizuální signál zavření závěrky
nahráván.
Efekt PHOTO SHOT můžete použít bez
zvuko
vého signálu zavření závěrky nastavením
položky nabídky SOUND (zvuk) na "OFF"
(viz str. 49).
Kvalita obrazu v režimu PHOTO SHOT bude
mírně slabší než kvalita normálního obrazu.
Užitečné funkce
36
Užitečné funkce
Nahrávání
Automatické zaostřování
Ve videokameře je předvolený režim
automat
zaostřování na většinu typů objektů. V režimu
automatického zaostřování videokamera
automaticky zaostřuje všechno, co se nachází ve
středu scény, proto objekt stále udržujte v tomto
středu scény.
Poznámky:
•
•
•
Makrosnímky
Tato videokamera umožňuje snímat detailní
záběry malých objektů, jako jsou např květiny
a
hmyz, nebo vytvářet titulové rámečky pro video.
Když chcete nahrávat zvětšený obraz objektu,
který se nachází do vzdálenosti přibl. 1,8 m
od
ovládacího prvku zoomu, ale naopak ho oddálte
tímto ovládacím prvkem jeho posunutím
do
k o
úhel. Když je objektiv nastaven na nejširší úhel,
videokamera objekt zaostří automaticky.
Užitečné funkce
ického zaostřování, který je určený pro
Jestliže ve středu scény není žádný objekt,
oblast zaostření se zvětší a videokamera
zaostří objekt nejblíže středu.
Jestliže není zobrazen žádný objekt,
videokamera automaticky oddaluje scénu,
dokud se objekt nedostane do rámečku.
Automatické zaostřování nemusí
situacích popsaných na str. 43. V těchto
situacích použijte funkci ručního zaostřování.
videokamery, nepřibližujte ho pomocí
polohy W. Pak přesuňte videokameru blíže
bjektu, dokud nezískáte požadovaný zorný
fungovat v
Dálkový ovladač
Když chcete nahrávat sami sebe nebo když je
videokamera připojena k televizoru pro použití
jako kazetový videomagnetofon (VCR), použijte
pro ov
Instalace baterií do dálkového ovladače
1
2
3
Upozornění:
•
Zapnutí režimu dálkového ovladače
1
ládání videokamery dálkový ovladač.
Sundejte kryt baterií.
Vložte dvě dodané baterie AA (R6 nebo
UM/SUMobrázku.
Nasaďte zpět kryt baterií.
Nepoužívejte společně
nebo společně baterie různých značek.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
3) s póly umístěnými podle
starou a novou baterii
Ovládací prvek zoomu
Trojnožkový
stojan
Poznámky:
•
Když nahráváte makrosnímky, dávejte pozor,
aby byl objekt dostatečně osvětlen.
•
Při nahrávání makrosnímků doporučujeme
používat trojnožkový stojan, aby se zabránilo
chvění obrazu.
37
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
2
joystickovém ovladači. Zvolte "REMOTE
(dálkový ovladač) () a pak stiskněte tlačítko
().
na
"
Tlačítkem
3
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nebo zvolte "ON" a pak
.
nabídkové okno.
Používání dálkového ovladače
Otevřete LCD displej o úhel 90° vůči tělesu
1
videokamery (
o 180° (
).
) a pak ho otočte vertikálně
Tlačítko REW (rychlé převíjení zpět) [
Tlačítko REC START/STOP
(start/stop nahrávání) [
Tlačítka dopředu/zpět [
Kurzorová tlačítka [
str. 18
str. 40
str. 21
]
]
Tlačítka ZOOM W/T
str. 19, 51
[
objektiv/teleobjektiv)
Tlačítka VOL.
str. 21
[
] (hlasitost)
Tlačítko PLAY [
ehrávání)
(př
Tlačítko FF [
(rychlé převíjení
dopředu)
Tlačítko STOP [
(zastavení)
Tlačítko SLOW [
(zpomalené přehrávání)
str. 51
]
]
] (širokoúhlý
-/+
str. 21
str. 21
]
str. 21
str. 40
]
]
]
Nastavte hlavní spínač na videokameře
2
do polohy CAMERA nebo VCR.
Zaměřte dálkový ovladač na dálkové čidlo
3
na
videokameře a ovládacími tlačítky
dálkového ovladače ovládejte videokameru.
Dálkové čidlo
Přibližný akční rádius
dálkového ovladače
Tlačítko PAUSE/STILL (pauza/statické obrazy)[
str. 23, 40
]
Poznámky:
•
Nevystavujte dálkový ovladač přímému
slunečnímu světlu nebo jasnému světlu
vnitřního osvětlení místnosti, protože by mohlo
dojít k jeho nesprávné činnosti.
•
Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem a
Užitečné funkce
dálkovým čidlem na videokameře nebyly žádné
překážky.
•
Když jsou baterie vybité a dálkový ovladač
nefunguje, vyměňte je za nové baterie AA (R6
nebo UM/SUM-3).
38
Užitečné funkce
Nahrávání
Sledování obrazu nahrávaným
objektem
Když nahráváte pomocí hledáčku, otevřete LCD
displej a otočte ho vertikálně o 180° tak, aby
stínítko směřovalo k objektu a objekt mohl
sledovat obraz.
Jestliže videokameru upevníte, např. na
trojnožkový stojan, můžete sami sebe nahrávat
a
přitom se sledovat na LCD displeji. Pro takové
příležitosti je užitečný dodaný dálkový ovladač.
Otevřete LCD displej o úhel 90° vůči tělesu
1
Užitečné funkce
videokamery (
o 180° ().
) a pak ho otočte vertikálně
Nastavte hlavní spínač do polohy CAMERA.
2
•
Objekt se zobrazuje v hledáčku
a zrcadlový obraz objektu se zobrazuje na
LCD displeji.
Tlačítkem REC START/STOP spusťte
3
nahrávání.
Upozornění:
•
V průběhu nahrávání neobracejte obraz
otáčením LCD displeje.
Poznámky:
Obraz na LCD displeji se automaticky obrátí,
•
když je vertikální otočení LCD displeje mez
135° a 180°. Když LCD displej otočíte zpět
do rozsahu pod 135°, obraz se vrátí
do normálu.
•
Jestliže bliká indikátor , když je LCD displej
v
obrácené poloze, indikuje to upozornění. Typ
upozornění zjistíte, když otočíte LCD displej
zpět do rozsahu pod 135° (popis upozorňujících
indikátorů je uveden na str. 6).
i
39
Užitečné funkce
Přehrávání
Přehrávání pomocí dálkového
ovladače
Přehrávání videokamery můžete ovládat dodaným
dálkovým ovladačem (viz "Dálkový ovladač"
na str. 37 a 38).
Zpětné přehrávání
Funkce zpětného přehrávání umožňuje přehrávat
nahrávku obráceným směrem.
Během přehrávání stiskněte
tlačítko
Do režimu normálního přehrávání se vrátíte
stisknutím tlačítka PLAY (
Do režimu normálního přehrávání se vrátíte
stisknutím tlačítka PLAY (
Poznámka:
•
Pro ochranu pásky se videokamera automaticky
vrátí zpět do normálního přehrávání, pokud ji
necháte v režimu zpomaleného přehrávání déle než
10 minut.
Tlačítko PAUSE/STILL
(pauza/statické obrazy)
Tlačítko PLAY
(přehrávání)
Tlačítko SLOW
(zpomalené přehrávání)
Tlačítka dopředu/zpět
.
).
ehrávat nahrávku
).
).
.
Posun po dílčích snímcích
Tato funkce umožňuje přehrávání po dílčích
snímcích.
Během přehrávání v režimu
1
PAUSE/STILL (
zastavte přehrávání.
Stiskněte tlačítko
2
(nebo ).
•
Pokaždé, když stisknete
tlačítko, nahrávka se
posune o jeden snímek
dopředu (nebo zpět).
Do režimu normálního přehrávání se vrátíte
stisknutím tlačítka PLAY (
Poznámky:
•
Během zpětného a zpomaleného přehrávání
a
během posunu po dílčích snímcích je zvuk
vypnutý.
•
Jestliže používáte funkci zpomaleného
přehrávání nebo funkci posunu po dílčích
snímcích v LP režimu, nahrávka se může
posunovat po několika snímcích najednou.
Ja
•
snější statické obrazy můžete dosáhnout
nahráváním s rychlejší rychlostí závěrky
(viz str. 45).
) dočasně
).
Užitečné funkce
40
Užitečné funkce
í
Přehrávání
Časový kód (Time Code)
Časový kód udává hodiny, minuty a sekundy
nahrávání a číslo dílčího snímku (1 snímek =
přibl. 1/25 s). Tento časový
nahrává společně s objektem. Časový kód
můžete zobrazit na displeji jako přesné počítadlo
jak v režimu VCR, tak v režimu CAMERA.
Videokamera je
automatického nastavení expozice, který
automaticky volí optimální clonu. Nicméně, když
je příliš velký rozdíl v osvětlení objektu a pozadí,
nelze při nahrávání dosáhnout jasného obrazu. V
tomto případě použijte pro opravu úrovně
expoz
ice funkci ručního nastavení expozice.
Pozadí je příliš světlé a objekt je příliš tmavý
(objekt osvětlený zezadu).
•
Zvyšte úroveň expozice, aby se dostalo více
světla skrze objektiv.
Objekt je příliš světlý ve srovnání s pozadím.
•
Snižte úroveň expozice, aby se dostalo méně
světla skrze objektiv.
předvolena do režimu
Tlačítkem
5
expozice.
Tlačítkem
6
úroveň expozice.
•
Zobrazené číslo udává zvolenou úroveň
expozice. Rozsah nastavení je od -5
(nejméně světla) do +5 (nejvíce světla).
zobrazte nastavovací okno
nebo
zvolte požadovanou
Nastavte videokameru do režimu CAMERA.
1
Tlačítkem AUTO ON/OFF zvolte ruční režim
2
(MANUAL).
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
4
na
joystickovém ovladači. Zvolte
"EXPOSURE" (expozice) (
tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
) a pak stiskněte
().
Stiskněte tlačítko
7
•
Zvolená úroveň expozice se zobrazí v
nabídkovém okně.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
8
nabídkové okno.
.
Pokročilé funkce
Zrušení režimu ručního nastavení
expozice
Po provedení bodu 4 zvolte "AUTO" a pak
stiskněte tlačítko
Poznámky:
Režim ručního nastavení expozice se zruší,
•
jestliže následně zvolíte předvolenou scénu.
Režim ručního nastavení expozice není možné
•
používat s nočním nahráváním.
•
Když chcete zrušit všechna ruční nastavení a vrátit
se do automatického režimu, stiskněte tlačítko
AUTO ON/OFF.
.
42
Pokročilé funkce
Nahrávání
Ruční zaostřování
(Manual Focus)
V níže uvedených situacích nemusí být funkce
automatického zaostřování schopna objekt
zaostřit. V těchto situacích nastavte
videokameru
do režimu ručního zaostřování a zaostřete objekt
ručně.
Videokamera možná nebude schopna správně
zaostřit, jestliže se objekt nachází do
vzdálenosti přibližně 1,8 m od videokamery.
Nastavte ovládací prvek zoomu do polohy W
a
pak zkuste zaostřit znovu.
•
Jestliže je objektiv znečištěný nebo zamlžený,
videokamera možná nebude schopna správně
zaostřit.
•
Když je zobrazen indikátor "MF" (ruční
zaostřování), můžete ručně zaostřovat pomocí
tlačítka
okno zaostření zobrazeno.
K
•
dyž chcete zrušit všechna ruční nastavení
a
vrátit se do automatického režimu, stiskněte
tlačítko AUTO ON/OFF.
nebo
.
, i když není nastavovací
Pokročilé f
unkce
44
Pokročilé funkce
Nahrávání
Nastavení rychlosti závěrky
(Shutter Speed)
Nastavení rychlosti závěrky je předvoleno
do
automatického režimu, k
optimální rychlost závěrky pro okolní světlo.
Nicméně, v závislosti na povaze objektu nebo na
dané situaci si můžete nastavit rychlost závěrky
ručně a tím dosáhnout obraz s větší kvalitou.
ačítkem
požadovanou rychlost závěrky a pak
stiskněte tlačítko
•
Zvolená rychlost závěrky se zobrazí
v
nabídkovém okně.
nebo () zvolte
().
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
7
nabídkové okno.
Návrat do automatického režimu nastavení
rychlo
Tlačítkem
5
rychlosti závěrky.
Pokročié funkce
Indikátor rychlosti
závěrky
10000
4000
2000
1000
500
250
120
50
AUTO
zobrazte nastavovací okno
Rychlost závěrky
1/10.000 s
1/4.000 s
1/2.000 s
1/1.000 s
1/500 s
1/250 s
1/120 s
1/50 s
Proměnná
Po provedení bodu 4 zvolte "AUTO" a pak
stiskněte tlačítko
sti závěrky
.
45
Doporučené rychlosti závěrky
Čím rychlejší je rychlost závěrky, tím je obraz
tmavější. Nejvhodnější rychlost závěrky
v
závislosti na okolním světle zvolte podle
doporučených rychlostí uvedených v následující
tabulce.
Situace
•
Nahrávání sportovních akcí
za jasného denního světla.
•
Nahrávání za jasného
denního světla v lyžařském
areálu.
•
Nahrávání venkovních
sportovních akcí za
částečně oblačného dne.
•
Nahrávání venkovních scén
přes okno auta (když chcete
minimalizovat rozmazanost
obrazu způsobenou
chvěním videokamery).
•
Když chcete redukovat
světlo na polovinu.
Používejte jako náhradu za
filtr ND2.
Doporučená
rychlost závěrky
1/10.000 s
|
1/1.000 s
1/1.000 s
|
1/250 s
1/120 s
Tipy pro ručně nastavované rychlosti
závěrky
•
Vysoké rychlosti závěrky můžete používat
s
(viz str. 35) pro nahrávání rychle
se
kvalitu obrazu.
•
Jestliže obraz mihotá, když nahráváte
v
mihotání kompenzovat nastavením rychlosti
závěrky na 1/120 s.
funkcí nahrávání statických obrazů
pohybujících objektů, čímž dosáhnete vyšší
zářivkovém světle, můžete
Poznámky:
•
•
•
•
•
Nahrávání s vyšší rychlostí závěrky než 1/150 s
má tendenci obraz ztmavit. Když používáte
vysokou rychlost závěrky, nahrávejte ve
sv
ětlém prostředí.
Použití vysoké rychlosti závěrky v zářivkovém
světle způsobí mihotání obrazu a eventuálně
periodické posuny barev.
Ruční nastavení rychlosti závěrky se zruší,
jestliže následně zvolíte předvolenou scénu.
Ruční nastavení rychlosti závěrk
možné používat s nočním nahráváním.
y nen í
Když chcete zrušit všechna ruční nastavení
a
vrátit se do automatického režimu, stiskněte
tlačítko AUTO ON/OFF.
Pokročilé f
unkce
46
Pokročilé funkce
Nahrávání
Zámek vyvážení bílé
(White Balance Lock)
Barva objektu má tendenci se lišit na displeji
v
závislosti na světelných podmínkách.
Videokamera je předvolena do režimu
automatického nastavení vyvážení bílé, který
automaticky nastavuje barevný tón obrazu pro
aktuální světelné podmínky.
Pro níže uvedené objekty nemusí režim
automatického nastavení vyvážení bílé fungovat
správně. V tomto případě použijte funkci zámku
vyvážení bílé.
Objekty s jednou dominantní barvou nebo
•
objekty proti pozadí s jednou dominantní
barvou.
•
Objekty pod velmi jasným světelným zdrojem,
např. světlo obrazovky.
•
Objekty pod světelným zdrojem s červeným
barevným tónem, např. večerní červánky.
•
Detailní záběry malých objektů.
Poznámka:
Zámek vyvážení bílé není možné nastavit,
•
když je videokamera v základním režimu
EASY nebo když je spínač SUPER CAT
EYE (oko superkočky) nastaven do polohy
ON.
Tlačítko W/B (vyvážení bílé)
´S
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY nastavte
4
W/B LOCK (zámek vyvážení bílé).
•
Během postupu zamykání indikátor "W/B
LOCK" bliká. Pokud chcete postup
zamykání zrušit, stiskněte tlačítko
MENU/DISPLAY, když indikátor "W/B
LOCK" bliká.
Stisknut
5
vyvážení bílé.
•
ím tlačítka W/B zavřete okno zámku
Zobrazí se "W/B LOCK" (zámek vyvážení
bílé).
Zrušení zámku vyvážení bílé
Stiskněte tlačítko W/B a pak stiskněte tlačítko
1
Nastavte videokameru do režimu CAMERA.
1
Tlačítkem W/B zobrazte okno zámku
2
vyvážení bílé.
Pokročié funkce
Zaměřte objektiv na bílý objekt.
3
Nastavte vzdálenost objektu tak, aby byl
•
celý displej bílý.
MENU/DISPLAY.
•
"W/B LOCK" (zámek vyvážení bílé) se
změní na "WHITE BAL." (vyváže
Stisknutím tlačítka W/B zavřete okno zámku
2
vyvážení bílé.
Poznámky:
•
Jestliže během nahrávání s nastaveným zámkem
vyvážení bílé se světelný zdroj změní nebo se
přesunete z vnitřního do venkovního prostředí nebo
naopak, vyvážení bílé se může p
zámek vyvážení bílé znovu.
•
Když indikátor "W/B LOCK" v bodu 4 bliká,
nepohybujte s videokamerou.
•
Jestliže indikátor "W/B LOCK" v bodu 4 nepřestává
blikat, stisknutím tlačítka MENU/ DISPLAY postup
zamykání zrušte a bod 4 opakujte.
Zámek
•
zvolíte předvolenou scénu.
vyvážení bílé se zruší, jestliže následně
ní bílé).
osunout. Nastavte
47
Nabídka scén
(Scene Menu) (program AE)
Videokameru můžete nastavit do režimu
nahrávání, který zajistí nejlepší výsledky pro
danou specifickou situaci, stačí pouze zvolit jednu
ze čtyř předvolených scén. Videokamera
automaticky nastaví expozici, vyvážení bílé
Potvrzovací zvukové signály se ozývají, když
používáte hlavní spínač, tlačítko
REC
START/STOP nebo při dalších určených
operací. Níže uvedeným postupem můžete změnit
typ zvuku nebo úplně potvrzovací zvukové signály
vypnout.
Typy potvrzovacích zvukových signálů
CHIME:
BEEP:
OFF:
1
2
Zvuk zvonku.
Elektronické pípnutí.
Potvrzova cí zvukové signály vypnuty.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
na
joystickovém ovladači. Zvolte "SOUND"
(zvuk) (
) a pak stiskněte tlačítko
().
Tlačítkem
4
digitá
lní obrazový efekt a pak stiskněte
tlačítko
Zvolený digitální obrazový efekt se zobrazí
•
5
Pokročié funkce
v nabídkovém okně.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
nabídkové okno.
nebo
.
zvolte požadovaný
Zrušení digitálního obrazového efektu
V bodu 4 zvolte "OFF".
Poznámka:
Digitální
•
když je zobrazen statický obraz.
obrazové efekty není možné použít,
Tlačítkem
3
potvrzovací zvukový signál a pak stiskněte
tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Poznámka:
•
Jestliže zvolíte "OFF", vypne se také zvukový
signál zavření závěrky v režimu PHOTO SHOT
a v režimu CARD
nebo
.
-CAMERA.
zvolte požadovaný
49
Zoomovací mikrofon
(přídavné příslušenství)
S přídavným zoo
můžete nahrávat zvuk v závislosti na změně
ohniskové vzdálenosti objektivu a tím vytvářet
optimální zesílení zvuku. Zoomovací mikrofon
můžete také nastavit pro nahrávání pouze
vzdálených zvuků.
Instalace zoomovacího mikrofonu
Vyrovnejte ustavující kolík zoomovacího
1
mikrofonu se zajišťovacím otvorem na
videokameře a zasuňte zoomovací mikrofon
ve směru šipky, dokud nezaklapne.
Zajišťovací otvor
Zajistěte zoomovací mikrofon zatažením
2
šroubu ve směru šipky.
movacím mikrofonem VR-5MC
Šroub
Ustavující
kolík
Volba režimu zoomovacího mikrofonu
Režim zoomovacího mikrofonu zvolte po jeho
instalaci.
Typy režimů zoomovacího mikrofonu
AUTO:
TELE:
OFF:
1
2
3
4
Videokamera automaticky volí optimální
zesílení zvuku podle změny ohniskové vzdálenosti
objektivu. Když je tra
širokoúhlý objektiv, používá se pro nahrávání
zvuku zabudovaný mikrofon. Když se zoom
zvětšuje, zvuk zoomovacího mikrofonu a zvuk
zabudovaného mikrofonu se prolínají podle
nastavení zoomu.
Zoomovací mikrofon je nastaven pro nahrávání
vzdálených zvuků (zabudovaný mikrofon je
vypnutý).
Zoomovací mikrofon je vypnutý (zabudovaný
mikrofon je zapnutý)
Instalujte zoomovací mikrofon
na videokameru.
Nastavte videokameru do režimu CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
joystickovém ovladači. Zvolte "ZOOM MIC"
(zoomovací mikrofon) (
tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
().
nsfokátor nastaven jako
.
) a pak stiskněte
na
Odpojení zoomovacího mikrofonu
Odtáhněte šroub opačným směrem než při
instalaci a mikrofon vytáhněte.
Upozornění:
Nepoužívejte zoomovací mikrofon jako
•
rukojeť pro zvedání videokamery, protože
tím můžete poškodit videokameru nebo
zoomovací mikrofon.
Pokročilé f
Tlačítkem
5
režim zoomovacího mikrofonu a pak stiskněte
tlačítko
•
Zvolený režim zoomovacího mikrofonu se
zobrazí v nabídkovém okně.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno.
Poznámka:
•
Když je videokamera v základním režimu EASY,
režim zoomovacího mikrofonu je nastaven na
"
AUTO" a není možné ho v nabídkovém okně zvolit.
nebo
.
zvolte požadovaný
50
unkce
Pokročilé funkce
Přehrávání
Zoom při přehrávání
(Playback Zoom)
Tato funkce umožňuje během přehrávání zvětšit
obraz až desetinásobně a posunovat po něm
zorné pole pomocí dálkového ovladače (viz str. 37
a 37 Dálkový ovladač).
Tlačítka zoomu
Kurzorová
tlačítka
Během normálního přehrávání nebo
1
přehrávání statických obrazů stisknutím
tlačítka ZOOM T přibližte objekt.
Po zvětšeném obrazu posunujte zorné pole
2
pomocí kurzorových tlačítek
Pokročié funkce
, , a .
Zrušení zoomu při přehrá
Stisknutím tlačítka ZOOM W oddálte objekt.
vání
Poznámky:
•
Použití zoomu při přehrávání může snížit kvalitu
statických obrazů.
•
Obrazy v režimu zoomu při přehrávání není
možné přenášet do osobního počítače.
51
Přehrávání s funkcí gama
(Gamma Playback)
Tato funkce zlepšuje obraz při přehrávání
zvýšením jasu objektu a ponecháním světlejších částí obrazu nedotčených.
Během přehrávání stiskněte jednou tlačítko
GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí
•
Jestliže chcete získat ještě světlejší obraz,
stiskněte tlačítko GAMMA/BRIGHTER znovu.
Zobrazí se GAMMA2.
•
Zrušení přehrávání s funkcí gama
Stiskněte opakovaně tlačítko
GAMMA/BRIGHTER, dokud indikátory
"GAMMA1" a "GAMMA2" nezmizí.
Poznámka:
Funkce gama nemá žádný vliv při
•
přehrávání statických obrazů.
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
se GAMMA1 a obraz se zesvětlí.
Pokročilé f
unkce
52
Pokročilé funkce
Přehráv
ání
Přehrávací efekty
(Playback Effects)
Tuto funkci můžete použít během přehrávání pro
vytvoření zajímavého scénického přechodu mezi
statickým obrazem a následujícím obrazem.
Typy přehrávacích efektů
OVERLAP:
když následující obraz roztmívá (fade in)
a
nastupuje na jeho místo. Než dojde k výměně
obrazů, tak se tyto dvě scény prolínají.
Statický obraz zatmívá (fade out),
Používání přehrávacích efektů
V režimu VCR stiskněte opakovaně tlačítko
1
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
2
na
joystickovém ovladači. Zvolte "PB
EFFECT" (
stiskněte tlačítko
Tlačítkem
3
nebo "WIPE" a pak stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
přehrávací efekty) (
().
nebo zvolte "OVERLAP"
) a pak
.
WIPE:
obrazem tak, že následující obraz se nejdříve
zobrazí uprostřed zmenšený a pak se postupně
zvětšuje až zaplní celý displej.
Příprava
Pokročié funkce
Naplánujte si scénický přechod a nahrajte si
statické obrazy pomocí funkce nahrávání
statických obrazů (viz str. 35).
Poznámky:
•
•
Statický obraz je nahrazen dalším
Přehrávací efekty můžete používat také pro přechod
od statického obrazu k pohyblivému obrazu.
Nahrávejte statické obrazy po dobu minimálně
6 sekund nebo delší. Obrazy nahrávané kratší dobu
než 6 sekund se nemusí správně prolínat.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Převiňte pásku zpět nebo dopředu těsně před
5
místo, ve kt
použít a pak spusťte přehrávání.
Statický obraz je nahrazen následujícím
•
statickým obrazem postupem zvoleného
přehrávacího efektu.
Zrušení přehrávacích efektů
V bodu 3 stiskněte "OFF".
Poznámky:
Scénický přechod se neprovede, jestliže
•
následně použijete zoom při přehrávání
nebo přehrávání obrazových efektů.
•
Přehrávací efekty se zruší, jestliže se přeruší
napájení videokamery.
erém chcete přehrávací efekt
53
Přehrávání obrazových efektů
(Picture Effect Playback)
Tyto obrazové efekty umožňují přehr
nahrávky s dramatičtějším účinkem.
Typy obrazových efektů
B/W:
Černobílé přehrávání.
SEPIA:
jako mají staré fotografie.
MOSAIC:
do mozaiky.
•
1
2
3
4
Přehrávání v sépiové barvě, podobné
Přehrávání obrazu rozloženého
Vzorová okna této funkce platí pro rež
Během přehrávání stiskněte opakovaně
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
na
EFFECT" (obrazové efekty) (
stiskněte tlačítko
Tlačít
obrazový efekt a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
nabídkové okno.
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
joystickovém ovladači. Zvolte "PIC.
kem nebo
Zrušení přehrávání obrazových efektů
V bodu 3 stiskněte "OFF".
Poznámky:
•
Obrazy v režimu přehrávání obrazových efektů
není možné přenášet do osobního počítače
().
zvolte požadovaný
ávat
im VCR.
) a pak
.
Pokročilé f
unkce
54
Pokročilé funkce
Přehráv
ání
Editace
Video editace umožňuje zdokonalovat nahrávku
odstraněním nechtěných sekvencí z pásky nebo
výměnou jedné sekvence za druhou. Tato
videokamera umožňuje
programu na zabudovaném LCD displeji a tudíž
nemusíte videokameru připojovat k externímu
televizoru nebo obrazovému monitoru.
Podle níže uvedeného obrázku připojte
videokameru pomocí dodaného audio/video
kabelu ke kazetovému videomagnetofonu (VCR).
sledování zdrojového
Bílý: Ke vstupu audio (L)
Červený:
Audio/video kabel (dodaný)
S-video kabel (dodaný)
Ke vstupu video
Žlutý:
Ke vstupu audio (R)
Ke vstupu S-video
Nahrávání
K výstupu S-VIDEO
Bílý: K výstupu audio L
Červený:
Poznámky:
•
Jestliže váš VCR má konektor 21
Pokročié funkce
SCART, použijte převodní konektor RCA/21
Euro-SCART (QSOCZ0033TAZZ).
21-pin Euro-SCART na VCR
Audio R
Video Audio L
•
Jestliže váš VCR má pouze jeden audio vstup,
použijte pro audio připojení bílý konektor.
•
Jestliže váš VCR má vstup S-video, můžete ho
propojit s výstupem Spomocí dodaného S-
konektor nemusí být k VCR připojen).
K výstupu video
Žlutý:
K výstupu audio R
Přehrávání
-pin Euro-
Převodní konektor
RCA/21-pin Euro-SCART
(QSOCZ0033TAZZ)
VIDEO na videokameře
video kabelu (žlutý video
-pin
Střih nechtěných sekvencí
Přehrávejte pásku, na které chcete provádět
1
ediční úpravy a označte začátek a konec
sekvence, kterou chcete vystřihnout. Zapište
si údaj časového kódu na začátku a na konci
této sekvence (viz str. 41). Pak převiňte
pásku zpět před začátek části, kterou chcete
zachovat.
Vložte v
2
Stisknutím tlačítka
3
spusťte přehrávání a pak stisknutím tlačítka
Record pro nahrávání na VCR spusťte
nahrávání.
Když zdrojová páska dosáhne začátku
4
sekvence, kterou chcete vystřihnout,
stisknutím tlačítka Pause/Sti
nahrávání dočasně zastavte.
Když zdrojová páska dosáhne konce
5
sekvence, kterou chcete vystřihnout,
stisknutím tlačítka Pause/Still (nebo Record)
na VCR nahrávání znovu spusťte.
Zastavení editace
Stiskněte tlačítko na videokameře a tlačítko
Stop na VCR.
Poznámky:
•
Některé přechody mezi upravenými
sekvencemi mohou být mírně posunuty.
•
Během video vyhledávání nebo přehrávání
statických obrazů se může projevovat obrazový
šum.
•
Jestliže je položka TC OUT (výstup časového
kódu) nastavena na "ON", b
nahráván společně s upravenými sekvencemi.
Před edičními úpravami nastavte tuto položku
na "OFF" (viz str. 41).
ideokazetu do VCR.
na videokameře
ll na VCR
ude časový kód
55
Digitální editace přes DV
konektor (IEEE1394)
Tato videokamera umožňuje provádět digitální
video editaci. Pomocí dodaného DV kabelu
připojte videokameru k videozařízení vybavenému
DV konektorem. DV kabel je schopen přenášet
veškeré dabingové signály, včetně video a audio.
K DV konektoru
DV kabel (dodaný)
K DV konektoru
Nahrávání
Videozařízení
s DV konektorem
(např. DV kamera)
Přehrávání
Střih nechtěných sekvencí
Proveďte postup popsaný v oddíle "Střih
nechtěných sekvencí" na str. 55 pomocí
videozařízení jako zdroje nahrávání.
Poznámka:
•
Zkontrolujte, že videozařízení, na které budete
nahrávat, může přijímat dabingové signály přes
DV konektor.
Pokročilé f
unkce
56
Pokročilé funkce
Přehráv
ání
Zvukový dabing
(Audio Dubbing)
K nahrávkám, které jste pořídili na této
videokameře, můžete přidat komentář a současně
zachovat původní zvukovou a video nahrávku.
Mikrofon pro zvukový dabing
Pro nahrávání komentáře můžete použít mikrofon
zabudovaný ve videokameře.
Zabudovaný stereo mikrofon
Poznámka:
•
Zvukový dabing není možné provádět přes DV
konektor.
Pokročié funkce
Nahrávání zvuku
Režim normálního nahrávání
12-bitový záznam zvuku
Zvuk je nahráván stereo na Audio 1.
Audio 1:
Audio 2:
16-bitový záznam zvuku
Zvuk je nahráván stereo s odděleným levým
a pravým kanálem.
Audio 1:
Audio 2:
Stereo zvuk (levý a pravý kanál)
dný zvuk
Žá
Levý kanál
Pravý kanál
Režim zvukového dabingu
12-bitový záznam zvuku
Dabovaný zvuk je nahráván na Audio 2.
Audio 1:
Audio 2:
kanál)
16-bitový záznam zvuku
Dabovaný zvuk je nahráván na Audio 2 přes
původní zvuk pravého kanálu. Jak dabovaný, tak
původní zvuk jsou mono.
Audio 1:
Audio 2:
Poznámka:
12- nebo 16-
•
nahrávání zvolte podle pokynů na str. 28.
Původní stereo zvuk (levý
Dabovaný stereo zvuk (levý a pravý
Původní zvuk levého kanálu
Dabovaný zvuk
bitový záznam zvuku v režimu
a pravý kanál)
57
Postup zvukového dabingu
Přehrávejte nahranou miniDV kazetu
1
a lokalizujte místo na pásce, ve kterém
chcete dabing zahájit.
Stisknu
2
přehrávání.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
4
joystickovém ovladači. Zvolte "AUDIO DUB"
(zvukový dabing) (
•
Stisknutím tlačítka
5
dabing. Nahrávejte váš komentář.
tím tlačítka
a pak stiskněte tlačítko
().
Zobrazí se okno zvukového dabingu.
dočasně zastavte
) a pak stiskněte tlačítko
spusťte zvukový
na
Dočasné zastavení (pauza) zvukového
dabingu
Stiskněte tlačítko
Ukončení zvukového dabingu
Stiskněte tlačítko
zvukového dabingu zmizí.
.
MENU/DISPLAY. Okno
Změna dabovaného zvuku nebo dabování
dalších scén
Stisknutím tlačítka
1
okno zvukového dabingu.
Opakujte výše uvedené body 1 až 5.
2
Poznámky:
Zvukový dabing není možné používat na
•
nahrávkách nahraných v LP
•
Doporučujeme, abyste používali zvukový
dabing pouze na nahrávkách nahraných na této
videokameře. Dabing na nahrávkách jiných DV
zařízení může mít slabou kvalitu zvuku.
•
Zvukový dabing automaticky přejde do režimu
pauzy, jestliže se původní zvuk mění z režimu
12-bitového na 16-bitový záznam zvuku nebo
naopak. Stisknutím tlačítka
spusťte.
•
Zvukový dabing se automaticky zastaví, jestliže
páska dojde k úseku nahranému v LP režimu
nebo k nenahranému úseku.
•
Dabovaný zvuk a původní zvuk můžete
přehrávat společně nebo odděleně (viz "Volba
režimu přehrávání zvuku" na další straně).
MENU/DISPLAY
režimu.
dabing znovu
zavřete
Pokročilé f
unkce
58
Pokročilé funkce
Přehráv
ání
Volba režimu přehrávání zvuku
(Audio Playback)
Zvolit si můžete z následujících režimů.
Audio 1+2
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
•
zvuku (kanály Audio 1 a Audio 2).
Nahrávání stereo s 16-bitovým záznamem
•
zvuku (levý a pravý kanál).
Audio 1
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
•
zvuku (pouze kanál Audio 1).
Nahrávání mono s 16-bitovým záznamem
•
zvuku (pouze levý kanál).
Audio 2
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
•
zvuku (pouze kanál Audio 2).
Nahrávání mono s 16-bitovým záznamem
•
zvuku (pouze pravý kanál).
Přehrávejte miniDV kazetu s dabovaným
1
zvukem.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
3
joystickovém ovladači. Zvolte "AUDIO" (zvuk)
(
) a pak stiskněte tlačítko
T
lačítkem
4
režim přehrávání zvuku a pak stiskněte
tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Zobrazí se indikátor zvoleného režimu
přehrávání zvuku.
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo
.
zvolte požadovaný
na
Indikátor režimu
přehrávání zvuku
Poznámka:
Pokročié funkce
Indikátor r
•
je
zobrazován různými barvami v závislosti
na
režimu nahrávání (12
záznam zvuku) použitém pro přehrávanou
nahrávku. Bílá barva znamená 12-bitový
záznam zvuku a zelená barva 16-bitový
záznam zvuku nahrávky.
ežimu přehrávání zvuku "AUDIO"
- nebo 16-bitový
59
Nastavení obrazu/prosvětlení
(Picture/Backlight Adjustments)
Jestliže je obtížné sledovat obraz kvůli okolnímu
světlu nebo jiným faktorům, použijte tuto funkci
Umístěte objekt uprostřed scény. Když
používáte automatické zaostřování, je všechno,
co je uprostřed scény, neustále zaostřováno.
Umístěte objekt
Vyhn
•
Nejlepší nahrávky získáte se světelným
zdrojem za vámi. Když je pozadí jasnější než
objekt, je objekt často příliš tmavý. Jestliže
musíte nahrávat s tímto osvětlením, použijte
kompenzaci jasu pomocí funkce gama nebo
opravt
•
Před zoomováním (přibližováním nebo
oddalováním objektu) se zamyslete nad co
nejlepším orámováním scény. Běžný zoom
vytváří nepůsobivé obrazy. Dále také zvyšuje
spotřebu energie baterie.
K
•
(nahrávání teleobjektivem) vyskytuje zřetelné
chvění obrazu, použijte trojnožkový stojan nebo
oddálte objekt nastavením ovládacího prvku
zoomu směrem k poloze W.
Horizontální panorámování (posun do stran)
•
a nak
pomalu, abyste zdůraznili široký prostor scény
nebo výšku budovy a tím usnadnili sledování
scén během přehrávání.
•
Pro rychle se pohybující objekty používejte
Příloha
širokoúhlé nastavení.
Poznámka:
•
Když často používáte zoomo
a
dobu.
uprostřed scény.
ěte se objektům osvíceným zezadu.
e úroveň expozice (viz str. 30 a 42).
Světlo za vámi.
dyž se během nahrávání s přiblížením objektu
lánění (vertikální posun) provádějte
panorámování, může zaostření trvat delší
Když potřebujete umístit
objekt mimo střed scény,
použijte ruční zaostřování
(viz str. 43 a 44).
Osvícení objektu zezadu.
vání
Osvětlení
Pro jasné a kvalitní nahrávání je potřeba 500 až
100.000 luxů. Nahrávání je možné i se slabším
světlem, ale pak může dojít ke zhoršení kvality
obrazu. Odpovídající osvětlení je také důležité pro
správné vyvážení bílé.
Osvětlení
100.000
10.000
1.000
100
10
(lux )
Modrá obloha
Jasný den v poledne (100.000)
Jasný den v 10:00 (65.000)
Jasný den v 15:00 (35.000)
Oblačný den v poledne (32.000)
Oblačný den v 10:
Oblačný den, hodinu po východu slunce (2.000)
Jasný den, hodinu před západem slunce (1.000)
Zářivkové světlo v blízkosti okna (1.000)
Podlaží výrobního závodu (700
Prodejní pult v obchodním domě (500
Kuželník (500)
Knihovna (400-500)
Kanceláře se zářivkovým osvětlením (400
Zářivkové stolní světlo (400)
Baterka ve vzdálenosti 1 m (250)
Dílenské schodiště (100)
Během přestávky v kině (15
Zapalovač cigaret ve vzdálenosti 30 cm (15
Svíčky na narozeninov
Světlo svíčky
Situace (lux)
00 (25.000)
-800)
-700)
-500)
-35)
ém dortu ve vzdálenosti 20 cm (10-15)
Poznámka:
Tipy na dobré osvětlení
Hodnoty uvedené v tabulce jsou přibližné.
Ve venkovních denních scénách je přirozené
osvětlení pro domácí video dostatečné. Ale
ve
vnitřních prostředích je obvykle nutné umělé
osvětlení. Širokopásmová světla s halogenovými
žárovkami poskytují nejpřirozenější umělé
osvětlení s dlouhou životností.
Optimální rozsah osvětlení
-20)
63
MiniDV kazeta
Bezpečnostní opatření pro používání
MiniDV kazety
Používejte pouze MiniDV kazety se značkou
•
.
Tato videokamera může nahrávat a
•
přehrávat MiniDV kazety s kazetovou
pamětí, ale nemůže tuto paměť nahrávat
nebo přehrávat.
Když chcete nahrávat v LP režimu,
•
používejte MiniDV kazety označené pro
použití s LP režimem.
•
Nevkládejte žádné předměty do otvorů na
spodní straně MiniDV kazety nebo je žádným
jiným způsobem nezakrývejte.
•
Neumisťujte MiniDV kazety do prostředí s
prachem nebo plísní.
•
Neumisťujte MiniDV kazety blízko
magnetických zdrojů, jako jsou např. elektrické
hodiny nebo magnetická zařízení, protože by
mohlo dojít k nepříznivému poškození
nahraného obsahu.
•
Když pro nahrávání použijete MiniDV kazetu,
která již byla dříve nahrána, dřívější nahraný
obsah se automaticky vymaže.
MiniDV kazeta nebude fungovat, pokud ji
•
vložíte nesprávně.
Nevkládej
•
kazetu bez jejího použití, protože to může
způsobit nerovnoměrné navíjení pásky a její
poškození.
•
Nevystavujte MiniDV kazetu přímému
slunečnímu světlu a neumisťujte ji blízko
silných zdrojů tepla nebo v prostředích
s
nadměrným množstvím páry.
•
Skladujte MiniDV kazetu v jejím pouzdře
a ve svislé poloze.
•
Jestliže není páska správně navinuta,
převiňte
•
Zabraňte spadnutí MiniDV kazety na zem
a
nevystavujte ji nadměrným otřesům.
te a nevyjímejte opakovaně MiniDV
ji.
Ochrana nahrávek proti náhodnému
vymazání
Posuňte ochranný jazýček na zadní straně
MiniDV kazety do polohy "SAVE" (ochrana).
Ochranný jazýček
proti vymazání
Když chcete nahrávat na kazetu, která již byla
dříve nahrána a zajištěna proti vymazání, posuňte
ochranný jazýček do polohy "REC" (nahrávání).
Příloha
64
Příloha
Baterie
Tato videokamera používá lithium
baterii.
Nabíjení
•
Nabijte baterii okamžitě (nebo den) př ed
používáním. Baterie se sama postupně vybíjí,
i
když byla uskladněna v plně nabitém stavu.
Nabíjejte baterii v pros
•
10°C a 30°C.
•
Nabijte baterii úplně. Používání nedostatečně
nabité baterie zkracuje skutečnou dobu
používání.
•
Regenerace (vybití před nabíjením) je
nezbytná.
Používání
•
Pro udržení kapacity baterie vypínejte
videokameru, když ji nepoužíváte.
•
Spotřeba energie baterie se může lišit v
závislosti na podmínkách používání
videokamery. Nahrávání s velkým počtem
spouštění a zastavení, častým zoomováním
a
při nízkých teplotách zkracuje skutečnou
dobu nahrávání.
•
Používání slabé baterie během
videokamery může mít za následek ztrátu
napájení. Abyste ochránili jak baterii, tak
videokameru, používejte plně nabitou baterii.
•
Doporučujeme vám mít po ruce takový počet
záložních baterií, jejichž celková doba
použitelnosti dvojnásobně nebo trojnásobně
překračuje předpokládanou dobu nahrávání.
Přibližné skutečné doby nahrávání pro baterie
jsou uvedeny na str. 18.
Energie baterie se spotřebovává, i když je
napájení videokamery vypnuto. Jestliže se
nechystáte používat videokameru v nejbližší
chv
íli, baterii vyjměte (viz str. 8).
Poznámka:
•
Používejte pouze baterie SHARP, modely BT
L221, BT-L441, BT-LS222 nebo BT - LS442A.
Tyto baterie jsou speciálně určeny pro použití
s touto videokamerou.
Příloha
tředí s teplotou mezi
provozu
-iontovou
Skladování
•
•
•
Upozornění:
•
-
•
Poznámky:
•
•
•
Skladujte baterii v úplně nabitém stavu.
Skladujte baterii v suchém a chladném
prostředí.
Když skladujete úplně nabitou baterii, nasaďte
na ni kryt tak, aby skrze jeho okénko byl vidět
nápis vytištěný na štítku baterie "CHARGE"
(nabitý stav na začátku skladování), viz
obrázek.
Baterie
Štítek
Kryt
Okénko
Když skladujete baterii, která není úplně nabitá,
nasaďte na ni kryt obráceně tak, aby skrze jeho
okénko bylo vidět pouze pouzdro baterie.
Nesprávné zacházení s baterií může mít za
následek nebezpečí ohně nebo výbuchu.
Zvláštní poz
upozorněním.
Dávejte pozor, aby nedošlo ke kontaktu
—
ornost věnujte následujícím
kovových předmětů se svorkami baterie.
Tento kontakt by mohl způsobit zkrat
baterie.
Nerozebírejte nebo neopravujte baterii.
—
Nepoužívejte žádné jiné nabíjecí zařízení,
—
než zařízení určené pro použití s těmito
bateriemi.
Nevystavujte baterii přímému slunečnímu
—
světlu a neumisťujte ji do nadměrně horkých
míst (nad 60°C), jako je např. přístrojová
deska automobilů.
Nevystavujte baterii vlhkosti a vodě.
—
Dávejte pozor, aby baterie nespadla na zem
—
a nevystavujte ji nadměrné síle.
Udržujte baterii z dosahu dětí.
—
Vyčerpané baterie likvidujte okamžitě.
—
Baterie nelikvidujte v ohni.
Když baterii nepoužíváte, chraňte její svorky
nasazením krytu na baterii.
Během nabíjení a používání se baterie zahřívá. Toto
není funkční porucha.
Baterie má omezenou provozní životnost. Jestliže
je
doba použití při normálním nabití znatelně kratší,
je baterie na konci své životnosti. Vyměňte baterii
za novou.
Jestliže jsou svorky baterie znečištěné, očistěte je
jemnou a suchou látkou.
65
Síťový adaptér/nabíječka baterií
•
Síťový adaptér/nabíječka baterií může rušit
příjem, pokud je používán v blízkosti rádia.
•
Dávejte pozor, aby do adaptéru/nabíječky
nevnikly žádné hořlavé látky, kapaliny a
předměty.
•
Adaptér/nabíječka je uzavřená jednotka.
Nepokoušejte ji otevírat nebo upravovat.
•
Dávejte pozor, aby adaptér/nabíječka nespadl
na zem a nevystavujte ho vibracím.
•
Nenechávejte adaptér/nabíječku na přímém
slunečním světle.
•
Nepoužívejte adaptér/nabíječku ve vlhkých
nebo extrémně horkých prostředích.
Výměna fluorescenční lampy
Tato videokamera používá k prosvětlení LCD
displeje fluorescenční lampu. Jestliže LCD displej
ztmavne nebo je obtížné na něm sledovat
nahrávky, možná je nezbytné vymě
fluorescenční lampu. Kontaktujte nejbližší servisní
středisko SHARP nebo vašeho dealera, u kterých
získáte další informace jak postupovat.
Čištění
•
•
•
•
Videokamera používá mnoho plastových dílů.
Na čištění nepoužívejte ředidlo, benzen nebo
jiné silné chemi
mohou způsobit odbarvení nebo poškození
skříně videokamery.
Čistěte skříň jemnou a suchou látkou. Jestliže
je skříň silně znečištěná, očistěte ji látkou
namočenou v rozředěném a neutrálním čisticím
prostředku a řádně vyždímanou. Pak ji očistěte
znovu jemnou a suchou látkou.
Pro odstranění skvrn po prstech a jiného
znečištění z LCD displeje použijte jemnou látku.
Pro čištění objektivu a okuláru hledáčku
používejte jemnou látku, stlačený vzduch
a
papír určený pro fotografi
cké čisticí prostředky. Tyto látky
cké objektivy.
kovové
nit
Používání videokamery v zahraničí
Normy televizních signálů a elektrická napětí a
kmitočty se podstatně liší země od země. Když
jste v zahraničí, prostudujte si níže uvedené
oddíly, než použijete síťový adaptér/nabíječku
stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte hlavní
spínač do polohy CAMERA.
Ukázka se spustí.
•
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo zvolte "ON" a pak
.
Zrušení demonstračního režimu
Během ukázky stisknutím
1
MENU/DISPLAY
dočasně zastavte.
a pak stiskněte tlačítko
joystickovém ovladači. Zvolte "DEMO
.
nebo zvolte "OFF" a pak
.
2
3
tlačítka
ukázku
Zvolte
na
MODE" (demonstrační režim) a pak stiskněte
tlačítko
Tlačítkem
stiskněte tlačítko
) a pak
Příloha
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Poznámka:
Ukázka se dočasně zastaví (vstoupí do režimu
pauzy), jestliže stisknete tlačítko MENU/DISPLAY.
Jestliže ukázku necháte 60
nebo dočasně vypnete napájení a pak nastavíte
67
hlavní spínač do
spustí znovu.
polohy CAMERA, ukázka se
sekund zastavenou
Před kontaktováním servisu
Před vyžádáním servisní opravy proveďte následující kontroly.
Videokamera je bez
napájení.
Napájení
Tlačítko REC
START/STOP nefunguje.
Napájení se náhle
vypnulo.
Automatické zaostřování
nefunguje.
Jasný objekt vytváří široké
vertikální čáry.
Videokamera automaticky
oddaluje objekt, aniž
pohybujete ovládacím
Režim nahrávání (CAMERA)
prvkem zoomu.
Displej automaticky
přehrává.
Na obrazovce připojeného
televizoru není žádný
obraz.
Porucha
Napájecí zdroj není správně připojený. Připojte správně napájecí zdro
Baterie není nabitá.
Orosení ve videokameře.
Bezpečnostní funkce je aktivována.
Ochranný jazýček proti vymazání na
videokazetě je otevřený.
V
režimu CAMERA byla videokamera
ponechána po dobu 5 minut v
pohotovostním režimu nahrávání.
Je zapnuté ruční zaostřování.
Je použitý zoom na blízký objekt.
Objekt je tmavý na světlém pozadí
nebo je celý horizontálně nebo
vertikálně pruhovaný.
Vyskytu
silným kontrastem vůči pozadí. Toto
neznamená nesprávnou funkci.
Videokamera není schopna objekt
zaměřit, když ho přibližujete do 1,8 m
od videokamery a automaticky objekt
oddaluje, dokud ho není schopna
zaostřit
V zorném poli není žádný objekt.
Videokamera je v de
režimu.
Kanál video vstupu na televizoru nebo
televizní kanál není správně zvolen.
Audio/video kabel není správně
připojen.
Možná příčina
je se, když snímáte objekt se
monstračním
Odstranění
str. 8, 9
(
Nabijte baterii (
Počkejte, dokud orosení
nevyschne (str. vi).
Nastavte hlavní spínač do polohy
OFF a odpojte baterii. Počkejte
2 sekundy, zn
a
Zavřete jazýček nebo použijte
novou kazetu (
Nastavte hlavní spínač do polohy
OFF a pak zpět do polohy
CAMERA.
Nastavte režim automatického
za
Oddálte objekt (
Zaostřete ručně (
Zaměřte objektiv na nějaký objekt
nebo před snímáním nastavte
zoom do polohy W (
Nastavte položku nabídky DEMO
MODE na "OFF" (
Zvolte správně ka
nebo televizní kanál (
Připojte správně audio/video
kabel (
).
str. 7
ovu připojte baterii
zapněte napájení (
str. 64
str. 22
str. 44
str. 19
——
——
).
ostřování (
j
).
str. 8
).
).
).
).
str. 43
).
str. 19
).
str. 67
).
nál video vstupu
str. 22
).
Režim přehrávání (VCR)
68
Příloha
Příloha
Režim nahrávání (VCR)
Všeobecně
Poznámky:
•
Tato videokamera je vybavena mikroprocesorem, jehož činnost by mohla být nepříznivě ovlivněna
vnějším elektrickým rušením. Pokud k tomu dojde, vypněte napájení a odpojte videokameru od
všech napájecích zdrojů, včetně lithiové baterie, atd. Pak znovu napájecí zdroje připojte a můžete
videokameru opět používat.
•
Jestliže znaky v hledáčku nebo na LCD displeji nejsou správně zobrazovány, odpojte napájecí zdroj
a vyjměte lithiovou baterii, pak zpět připojte napájecí zdroj a vložte lithiovou baterii a zapněte znovu
napájení. Znaky by měly být normální. Nastavte datum a čas a pak můžete videokameru znovu
používat.
Příloha
Porucha
Videokamera nepřehrává
a nepřevíjí zpět nebo
dopředu.
Obrazový šum.
Kazetu nelze vyjmout z
videokamery.
Je obtížné vidět obraz
hledáčku.
Je obtížné vidět obraz
LCD displeje.
Nelze editovat na
připojeném videozařízení.
Dálkový ovladač
nefunguje.
Možná příčina
Páska je na začátku nebo na konci.
Znečištěné video hlavy.
Stará
nebo opotřebovaná páska.
Napájecí zdroj není správně připojen.
Baterie není nabitá.
Videokamera nahrává. Zastavte pásku a zkuste kazetu
Dioptrie hledáčku nejsou správně
nastaveny.
Neodpovídající nastavení obrazu.
Audio/video kabel nebo DV kabel je
nesprávně připojený.
Položka nabídky REMOTE je
nastavena na "OFF".
Baterie dálkového ovladače jsou
vybité.
Dálkový ovladač používáte mimo jeho
akční rozsah.
Intenzivní denní světlo dopadá na
dálkové čidlo na videokameře.
Překážka mezi dálkovým ovladačem a
dálkovým čidlem na videokameře.
Převiňte pásku zpět nebo dopředu
na požadované místo (
Kontaktujte servisní středisko
nebo použijte komerčně
dostupnou čisticí pásku pro video
hlavy (
Použijte novou kazetu.
Připojte správně napájecí zdroj
str. 8, 9
(
Nabijte baterii (
znovu vyjmout (
Nastavte dioptrie (
Nastavte obraz (
Připojte správně audio/video
kabel nebo DV kabel (
Nastavte p
REMOTE na "ON" (
Vyměňte baterie dálkového
ovladače za nové (
Používejte dálkový ovladač v jeho
akčním rozsahu (
Chraňte dálkové čidlo před
dopadem intenzivního denního
světla (
Odstraňte překážku nebo použijte
dálkový ovl
str. 38
(
Odstranění
str. vii
)
).
str. 7
str. 18
str. 16
str. 60
oložku nabídky
str. 37
str. 38
str. 38
).
adač z jiného úhlu
).
).
str. 37, 38
str. 21
).
).
).
).
str. 55, 56
).
).
).
).
69
Specifikace
Videokamera
Video systém: PAL
Záznamový systém:
Kazeta: Digitální VCR MiniDV kazeta
Změna specifikace vyhrazena bez předchozího oznámení.
*Mi
nimální intenzita osvětlení: Protože neexistuje všeobecně uznávaný testovací postup pro určení minimální
Doba nahrávání/přehrávání: 90 minut (DVM60, LP režim)
Obrazový snímač: CCD 1/4" (6,4 mm, účinná velikost: 4,5 mm)
Průměr clony objektivu:
Hledáček: Elektronický LCD barevný hledáček
Minimální intenzita osvětlení:
Napájecí napětí:
Spotřeba energie: 4,0 W (během nahrávání pomocí hledáčku v plně
Rozměry (přibl.):
Hmotnost (přibl.): 710 g (bez napájecí baterie, paměťové lithiové baterie,
ií (UADP-0321TAZZ)
Napájecí napětí:
Stejnosměrný výstup:
Spotřeba energie:
Rozměry (přibl.):
Hmotnost (přibl.):
intenzity osvětlení, jsou hodnoty v luxech porovnatelné pouze mezi modely od
stejného výrobce.
2 rotační hlavy, šroubovicové snímání
SP režim: 18,831 mm/s
LP režim: 12,568 mm/s
(s přibližně 540.000 pixely, včetně optické černé)
91,0 mm) automatické zaostřování v celém rozsahu
37 mm
Automatické vyvážení bílé se zámkem vyvážení bílé
1 lux* (s funkcí gain-up, F1,6)
7,4 V ss
automatickém režimu s vypnutým motorem zoomu)
4,8 W (během nahrávání pomocí LCD displeje v plně
automatickém režimu s vypnutým motorem zoomu
a prosvětlením v normálním režimu)
0°C až +40°C
30% až 80%
20°C až +60°C
93,7 mm (š) x 118 mm (v) x 186,5 mm (h)
videokazety a víčka objektivu)
110 7,3 V
23 W
69 mm (š) x 43 mm (v) x 113 mm (h)
160 g
240 V stř., 50/60 Hz
70
Příloha
Poznámky
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.