Opisywane urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw 89/336/EEC i 73/68/EEC
z uwzględnieniem poprawki 93/68/EEC.
VL-NZ50S
Przed użyciem kamery po raz pierwszy należy uw ażnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi,
•
a zwłaszcza informacje zawarte na stronie iv.
OSTRZEŻENIE
W CELU OCHRONY PRZED
POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM,
URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ
PRZED ZALANIEM I WILGOCIĄ.
Urządzenie powinno być zasilane
wyłącznie przy pomocy zalecanego
zasilacza lub akumulatorka.
OSTRZEŻENIE
Żeby zapobiec porażeniu prądem, nie należy
otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz
urządzenia nie ma żadnych części, które
mogłyby być wymieniane lub naprawiane
przez użytkownika. Wszelkie naprawy
powinny być wykonywane przez
autoryzowanych sprzedawców lub punkty
serwisowe.
OSTRZEŻENIE
Użycie innego źródła zasilania może
być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Ważne:
Materiały audiowizualne mogą
zawierać prace podlegające ochronie
prawa autorskiego, które nie mogą być
nagrywane bez pozwolenia właściciela
tych praw. Dlatego należy zapoznać
Zasilanie:
Urządzenie może być zasilane z zasilacza
lub akumulatora.
Zasilacz może być podłączany do sieci
elektrycznej o napięciu zmiennym z prze-
działu 110-240 V i częstotliwości 50/60 Hz.
się z przepisami dotyczącymi prawa
autorskiego w swoim kraju.
UWAGA:
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny kamery wideo jest elementem wykorzystującym najnowsze
technologie, wykonanym z ponad 120.000 tranzystorów cienkowarstwowych*
zapewniających doskonały obraz. W niektórych przypadkach na wyświetlaczu mogą być
widoczne stałe niebieskie, zielone, czerwone lub czarne punkty. Należy pamiętać, że nie
wpływa to na sposób działania opisywanej kamery.
*Producent zastrzega sobie prawo zmiany parametrów technicznych bez uprzedzenia.
Informacje o znakach handlowych
•
Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi w Stanach Zjednoczonych i innych
państwach.
•
Adobe Acrobat Reader jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
•
DPOF jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. i Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
•
Wszystkie pozostałe nazwy przedsiębiorstw i urządzeń są należą do ich właścicieli.
VL-NZ50S
Skrócony opis obsługi
Szczegółowe opisy tych i innych funkcji
kamery znajdują się na dalszych stronach
niniejszej instrukcji.
Montaż akumulatora
Przełącznik POWER
Upewnij się, że przełącznik
1
POWER znajduje się
w położeniu OFF.
Ustaw wskaźnik z boku akumulatora
2
na wysokości wskaźnika
(c) i przesuń akumulator w kierunku
wskazywanym przez strzałkę do momentu, w którym zostanie zablokowany (d).
na kamerze
Ładowanie akumulatora
Zamontuj akumulator w kamerze i upew-
1
nij się, że przełącznik POWER znajduje
się w położeniu OFF.
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
2
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu,
a drugi koniec kabla podłącz do gniazdka
elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka
elektrycznego
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC
3
w kamerze.
•
Wskaźnik ładowania zacznie świecić.
Gniazdko DC
Wskaźnik ładowania
•
Po naładowaniu akumulatora wskaźnik
ładowania zgaśnie.
Odłącz wtyczkę DC od gniazdka
4
w kamerze, a następnie odłącz zasilacz
od sieci elektrycznej.
i VL-NZ50S
Wkładanie kasety
Podłącz źródło zasilania, a następnie
1
przesuń dźwignię blokady pokrywy
kieszeni kasety i otwórz całkowicie
pokrywę.
•
Kamera wyśle sygnał dźwiękowy i otworzy
kieszeń kasety.
Dźwignia blokady
pokrywy kasety
Wsuń kasetę okienkiem na zewnątrz
2
i zabezpieczeniem przed zapisem do
góry.
Zabezpieczenie
przed zapisem
Wskazówki dotyczące postawy
podczas filmowania
Żeby dokonywać udanych nagrań, należy
w trakcie filmowania przyjmować stabilną
postawę, co zapobiegnie drganiu obrazu.
Trzymanie kamery
Umieść prawy kciuk w pobliżu przycisku
REC START/STOP i przełącznika VOL.
Lewy kciuk należy umieścić w wyprofilowanym miejscu po lewej stronie wyświetlacza.
Postawa podstawowa
Zwróć uwagę,
by nie zasłaniać
obiektywu
palcami.
Oprzyj łokcie o klatkę
piersiową.
Stań prosto na obu
nogach.
Filmowanie pod dużym kątem
Obróć wyświetlacz w ten
sposób, żeby można było
na niego patrzeć z dołu.
Filmowanie pod małym kątem
Ostrożnie naciśnij w miejscu oznaczonym
3
, tak by zablokować mechanizm
przytrzymujący kasetę.
Obróć wyświetlacz w ten
sposób, żeby można było na
niego patrzeć z góry.
Uwaga:
•
Staraj się nie dotykać mikrofonu podczas
nagrywania, ponieważ spowoduje to powstanie
szumów.
Gdy mechanizm przytrzymujący kasetę
4
zostanie zamknięty, zamknij pokrywę
kieszeni kasety przyciskając ją na środku.
VL-NZ50S ii
y
Skrócony opis obsługi
Przycisk REC
START/STOP
Przełącznik POWER ZOOM (VOL.)
Przycisk sterując
Przełącznik POWER
Nagrywanie na kasecie
Włóż kasetę do kamery.
1
Naciśnij przycisk LOCK i ustaw
2
przełącznik POWER w położeniu
CAMERA.
•
Obraz znajdujący się naprzeciwko obiektywu
będzie widoczny na wyświetlaczu.
Zbliżenie
Przesuń przełącznik POWER ZOOM
w kierunku T (c) (zbliżenie) lub W (d)
(szeroki kąt).
Przełącznik POWER ZOOM
Odtwarzanie kasety
Naciśnij przycisk LOCK
1
i ustaw przełącznik
POWER w położeniu VCR.
Naciśnij (lub ) na przycisku
2
sterującym, żeby przewinąć taśmę do tyłu
(lub do przodu) do żądanego punktu.
Naciśnij , żeby rozpocząć odtwarzanie.
3
Przycisk LOCK
Przycisk LOCK
Naciśnij przycisk REC START/STOP,
3
żeby rozpocząć nagrywanie.
Przerwanie odtwarzania
Naciśnij
.
Regulacja głośności
Przesuń przełącznik VOL. w kierunku + lub -,
żeby zwiększyć (c) lub zmniejszyć głośność
(d).
Zatrzymanie nagrywania
Przełącznik VOL.
Ponownie naciśnij przycisk REC
START/STOP.
iii VL-NZ50S
Ostrzeżenia
•
Jeżeli kamera wideo jest nie używana, należy
pamiętać o wyjęciu kasety, wyłączeniu zasilania
i odłączeniu źródła zasilania.
Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio
•
na słońce.
Niezależnie od tego, czy wykonywane jest
nagrywanie, czy nie, nie wolno dopuścić, by na
soczewki obiektywu oraz na wyświetlacz
ciekłokrystaliczny padały bezpośrednie
promienie słoneczne. Może to spowodować
zniszczenie matrycy CCD lub powierzchni
wyświetlacza LCD. Należy zachować
szczególną ostrożność podczas nagrywania na
zewnątrz.
•
Podczas wykonywania nagrywania w ciemnym
miejscu należy unikać filmowania jaskrawo
oświetlonych obiektów lub źródełświatła, np.
słońca. Może to spowodować wybielenie obrazu.
Jeżeli to się zdarzy, należy skierować kamerę
w innym kierunku i odczekać, aż wyświetlany
obraz powróci do normalnej postaci.
Należy unikać kontaktu
•
urządzenia ze źródłami
pól magnetycznych.
Używanie kamery w pobli-
żu lamp jarzeniowych,
silników, telewizorów lub
innych źródeł magnetycznych może niekorzystnie wpływać na nagrywane
obrazy.
Używanie kamery wideo w pobliżu
•
nadajników radiowych lub innych silnych
źródeł transmisyjnych może spowodować
brzęczenie lub zniekształcenie obrazu.
Nie należy narażać
•
urządzenia na wstrząsy lub
uderzenia.
kamery wideo na
upuszczenie, silne uderzenia
lub silne wibracje. Uderzenie
lub potrząsanie kamerą
podczas nagrywania może
spowodować zakłócenia
w nagrywanym materiale.
Nie należy umieszczać
•
kamery w pobliżu
sprzętu
oświetleniowego.
Ciepło generowane
przez źródła żarowe
może spowodować
deformację obudowy kamery lub spowodować
jej wadliwe działanie.
Nie wolno narażać
Należy zawsze przestrzegać zaleceń
•
i ograniczeń dotyczących korzystania ze
sprzętu elektronicznego w samolotach
i innych tego typu miejscach.
Należy zwracać uwagę na temperaturę
•
i wilgotność otoczenia.
Kamera powinna być
używana w warunkach temperatury
w zakresie od 0°C do
+40°C oraz wilgotności względnej w zakresie od 30% do 80%. Nie należy
przechowywać urządzenia w nie wentylowanym
(zamkniętym) samochodzie w lecie, w miejscu
nasłonecznionym lub w pobliżu silnych źródeł
ciepła. Może to spowodować poważne
uszkodzenie obudowy i obwodów urządzenia.
Nie wolno dopuścić, by na obudowę lub do
•
jej wnętrza dostała się woda, piasek, kurz lub
inne ciała obce. Nie należy używać lub
pozostawiać urządzenia w warunkach
nadmiernego
zadymienia,
zaparowania lub
wilgoci.
Używanie kamery
w takich warunkach
może spowodować wadliwe działanie urzą-
dzenia lub osadzenie się pleśni na soczewkach
obiektywu. Kamerę należy przechowywać
w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Przymocowanie kamery do niektórych
•
małych, przenośnych
statywów może być trudne
- mogą one być
niewystarczająco stabilne,
by utrzymać urządzenie.
Dlatego wraz z kamerą
należy używać wyłącznie
mocnych, stabilnych
statywów.
W przypadku używania kamery w niskiej
•
temperaturze, kolorowy wyświetlacz
ciekłokrystaliczny natychmiast po włączeniu
zasilania jest często ciemniejszy. Nie
oznacza to wadliwego działania urządzenia.
Aby zapobiec zbytniemu schłodzeniu
kamery, należy owinąć ją np. w koc.
VL-NZ50S iv
Skraplanie się pary wodnej
W jaki sposób skrapla się para wodna?
•
Para wodna znajdująca się w powietrzu skrapla
się na przedmiotach o temperaturze niższej od
temperatury powietrza.
•
Co się dzieje, gdy para wodna gromadzi się
w kamerze?
Stopniowe skraplanie pary wodnej na głowicy
kamery powoduje, że taśma zaczyna się do niej
przyklejać. Prowadzi to do uszkodzenia zarówno
taśmy, jak i głowicy. Jeśli doszło do skroplenia
pary wodnej, nagrywanie i odtwarzanie może
być niemożliwe. Skroplenie prawy wodnej
następuje zazwyczaj w następujących
sytuacjach:
- Gdy kamera jest przenoszona z zimnego
pomieszczenia do ciepłego.
- Gdy kamera znajduje się w pomieszczeniu,
w którym temperatura gwałtownie rośnie.
- Gdy kamera jest wynoszona na zewnątrz
z klimatyzowanego pomieszczenia.
- Gdy kamera znajduje
się bezpośrednio
w strumieniu powietrza wychodzącego
z klimatyzatora.
- Gdy kamera znajduje
się w wilgotnym
pomieszczeniu.
Jak zapobiec problemom związanym ze
•
skraplaniem się pary wodnej?
Jeśli kamera jest używana w pomieszczeniu,
w którym skroplenie pary wodnej jest wysoce
prawdopodobne, należy odczekać ok. godziny,
aż urządzenie dostosuje się do nowych
warunków otoczenia.
Na przykład, przenosząc zimą kamerę
z zewnątrz do pomieszczenia należy umieścić ją
w plastikowej torbie.
Funkcja ostrzegania o skroplonej parze
•
Jeśli wewnątrz kamery dojdzie do skroplenia
pary wodnej na wyświetlaczu będzie pulsował
komunikat „DEW”, a po około 10 sekundach
zostanie automatycznie wyłączone zasilanie.
1. Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
„DEW”, należy wyjąć kasetę pozostawiając
otwartą pokrywę komory kasety i odczekać
kilka godzin, aż kamera przystosuje się do
nowych warunków otoczenia.
2. Żeby korzystać z kamery należy odczekać kilka
godzin. Przed przystąpieniem do pracy należy
się upewnić, że wskaźnik „DEW” zniknął.
3. Nie należy wkładać do urządzenia kasety, jeśli
widoczny jest komunikat „DEW”, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie taśmy.
4. Ponieważ skraplanie pary wodnej postępuje
stopniowo, od zmiany warunków w otoczeniu
może upłynąć10 do 15 minut zanim funkcja
zabezpieczająca zacznie działać.
Plastikowa torba
1. Należy pamiętać, by szczelnie zamknąć
torbę, w której znajduje się kamera.
2. Kamerę można wyjąć z torby, gdy jej
temperatura wyrówna się z temperaturą
otoczenia.
v VL-NZ50S
Ostrzeżenia
Brudne głowice
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona,
na obrazie mogą być widoczne następujące
zakłócenia:
Paski Mozaika
•
obraz pokryty jest „mozaiką”;
•
obraz może być nieruchomy;
•
podczas odtwarzania obraz może być niebieski.
Najczęstsze przyczyny zanieczyszczenia
głowicy
•
Wysoka temperatura lub wilgotność otoczenia
•
Nadmiar kurzu w powietrzu
•
Uszkodzona taśma
•
Zużyta taśma
•
Długi czas pracy
•
Para wodna skraplająca się na elementach
kamery
Korzystanie z kasety czyszczącej
(sprzedawanej oddzielnie)
Czyszczenie głowic można przeprowadzić
samodzielnie przy pomocy dostępnej
w sklepach ze sprzętem RTV kasety
czyszczącej.
Uwagi:
Zbyt częste używanie kasety czyszczącej
•
może spowodować uszkodzenie głowicy.
Przed użyciem kasety czyszczącej należy
przeczytać instrukcję dołączona do kasety.
•
Gdy kaseta czyszcząca znajduje się w kamerze,
nie można korzystać z funkcji szybkiego
przewijania do przodu lub do tyłu.
•
Jeśli głowica ulega zanieczyszczeniu bardzo
często, może to oznaczać, że używana taśma
jest uszkodzona. W takim przypadku należy
przestać jej używać.
Włóż kasetę czyszczącą do kamery.
1
Ustaw kamerę w trybie pracy VCR.
2
•
Wyświetlone zostanie menu funkcji
czyszczenia głowic.
Naciśnij SET, żeby rozpocząć operację
3
czyszczenia.
•
W trakcie czyszczenia widoczny będzie
komunikat „NOW CLEANING”.
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona,
na wyświetlaczu widoczny będzie symbol
W takim przypadku należy porozumieć się
z autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
.
•
Po około 20 sekundach procedura
czyszczenia zostanie zakończona i pojawi
się komunikat „EJECT THE CASSETTE”.
Wyjmij kasetę czyszczącą.
4
Żeby anulować czyszczenie, naciśnij SET.
VL-NZ50S vi
Dołączone wyposażenie
Standardowy akumulator
BT-L225
Kabel audio/wideo
Gniazdo statywu
Zasilacz
Osłona obiektywu
Pierścień na obiektyw
Kabel zasilający
Bateria litowa
typu CR2025
vii VL-NZ50S
Wyposażenie dodatkowe
Standardowy akumulator
BT-L225
Większy akumulator
BT-L445
VL-NZ50S viii
Spis treści
Wiadomości
podstawowe
Przygotowania
Operacje podstawowe Nagrywanie
Użyteczne funkcje
Nazwy części.........................................................................1
Struktura menu......................................................................4
Przełącznik POWER
(przełącznik wyboru trybu
pracy CAMERA lub VCR)
[str. 16, 19]
Głośnik
Ucho do instalacji paska
3 VL-NZ50S
[str. 14]
Otwór do instalacji gniazda statywu
[str. 29]
Miejsce do instalacji akumulatora
[str. 7]
Struktura menu
Szczegółowy opis korzystania z każdej z funkcji znajduje się na wskazanej stronie.
Tryb CAMERA
str. 40
str. 18
str. 16, 39
str. 30
str. 16
str. 18
str. 41
str. 28
str. 24
str. 32
str. 30
str. 30
str. 33
str. 48
str. 35
str. 13
str. 14
str. 49
str. 42
str. 42
str. 55
str. 12
Tryb VCR
str. 36
str. 46
str. 18
str. 47
Uwaga:
•
Sposób wyświetlania żądanego ekranu ustawień opisany jest na stronie 22.
str. 47
str. 34
str. 49
str. 42
str. 42
str. 48
str. 35
VL-NZ50S 4
Regulacja ręczna
Każde naciśnięcie przycisku MANUAL będzie powodowało wyświetlenie kolejnego menu w pokazanej poniżej sekwencji.
Przycisk MANUAL
Włączanie i wyłączanie wskaźników ekranowych
Każde naciśnięcie przycisku MENU będzie powodowa-
ło zmianę wyświetlanych informacji w pokazanej poni-
żej sekwencji.
•
Przykładowe informacje dotyczą trybu CAMERA.
Przycisk MENU
Menu regulacji
ostrości (str. 37)
Menu regulacji
przesłony (str. 38)
Menu regulacji
balansu bieli (str. 39)
Normalny ekran
Wskaźniki ekranowe
włączone
Ekran menu
Wskaźniki ekranowe
wyłączone
5 VL-NZ50S
Wiadomości podstawowe
Wskaźniki ostrzegawcze
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ostrzegawczy, należy postępować według
poniższego opisu.
Wyświetlane przez
pierwsze 3 sekundy
Uwaga:
„
” oznacza, że wskaźnik pulsuje.
Wyświetlane
po 3 sekundach
Opis ostrzeżenia
Wewnątrz kamery nie ma kasety.
Włóż kasetę do kieszeni kamery (patrz
Kaseta jest uszkodzona i powinna zostać wymieniona
(patrz
strona 10
Zaślepka chroniąca kasetę przez skasowaniem
i ponownym zapisem została przesunięta na pozycję
uniemożliwiającą nagranie (patrz
Za chwilę nastąpi koniec taśmy. Należy przygotować
się do wymiany kasety na nową (patrz
Taśma się skończyła. Należy wymienić kasetę na nową
(patrz
strona 12
Akumulator jest prawie całkowicie wyładowany.
Należy wymienić akumulator na naładowany (patrz
strona 7
Wewnątrz kamery nastąpiło skroplenie pary wodnej.
W takim przypadku należy odczekać kilka godzin aż do
zniknięcia pary (patrz
Około 10 sekund po wyświetleniu tego komunikatu
zasilanie kamery wideo oraz wyświetlacz zostają
wyłączone.
Głowice są zabrudzone i powinny zostać oczyszczone
(patrz
strona vi
Lampa podświetlaj ąca wyświetlacz LCD jest zużyta.
Należy porozumieć się z serwisem firmy SHARP
w sprawie wymiany.
).
).
).
).
strona v
strona 52
).
strona 10
).
strona 10
).
).
VL-NZ50S 6
Przygotowania
Podłączanie i odłączanie
akumulatora
Wkładanie akumulatora
Przełącznik POWER
Wyjmowanie akumulatora
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF.
Obróć część kamery z wyświetlaczem
2
(c), a następnie naciśnij przycisk blokady
akumulatora (d). Zsuń akumulator
w kierunku wskazywanym przez strzałkę
i zdejmij go z prowadnic (e).
Upewnij się, że przełącznik
1
POWER znajduje się
w położeniu OFF.
Ustaw wskaźnik z boku akumulatora
2
na wysokości wskaźnika
na kamerze
(c) i przesuń akumulator w kierunku
wskazywanym przez strzałkę do momentu, w którym zostanie zablokowany (d).
Przycisk blokady
akumulatora
Ostrzeżenia:
•
PRZED WYJĘCIEM AKUMULATORA
Z URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ
TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY.
W przypadku wyjęcia akumulatora podczas
nagrywania lub odtwarzania, taśma pozostaje
owinięta wokół bębna głowicy wideo kamery, i może
ulec zniszczeniu. Dlatego, jeżeli akumulator musi
zostać wyjęty podczas działania kamery, należy
natychmiast podłączyć ją z powrotem.
Jeżeli kamera nie będzie używana przez dłuższy
•
czas, należy odłączyć od niej akumulator.
Żeby zapobiec przypadkowemu uszkodzeniu
•
akumulatora, należy go ostrożnie podtrzymywać
podczas naciskania przycisku blokady akumulatora.
Należy wykorzystywać jedynie akumulatory BT-
•
L225 i BT-L445. Wykorzystywanie akumulatorów
innych typów grozi eksplozją.
7 VL-NZ50S
Ładowanie akumulatora
Zamontuj akumulator w kamerze i upew-
1
nij się, że przełącznik POWER znajduje
się w położeniu OFF.
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
2
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu,
a drugi koniec kabla podłącz do gniazdka
elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka
elektrycznego
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC
3
w kamerze.
•
Wskaźnik ładowania zacznie świecić.
•
Po naładowaniu akumulatora wskaźnik
ładowania zgaśnie.
Odłącz wtyczkę DC od gniazdka
4
w kamerze, a następnie odłącz zasilacz
od sieci elektrycznej.
Gniazdko DC
Wskaźnik ładowania
Czasy ładowania oraz maksymalne ciągłe
czasy nagrywania i odtwarzania
Akumulator
BT-L225
BT-L445
Uwagi:
Czas
ładowania
ok. 1 godz.
20 min.
ok. 2 godz.
20 min.
Maks. czas
nagrywania
ok. 1 godz.
30 min.
ok. 3 godz. ok. 3 godz.
Maks. czas
odtwarzania
ok. 1 godz.
30 min.
• Akumulator należy ładować w temperaturach 10°C do
30°C. Proces ładowania może przebiegać
nieprawidłowo w temperaturach spoza tego zakresu.
• Akumulator oraz ładowarka nagrzewają się podczas
ładowania. Nie oznacza to ich wadliwego działania.
•
Używanie funkcji zbliżenia (zoom – patrz strona 17)
oraz innych funkcji lub częste włączanie i wyłączanie
zasilania powoduje zwiększone zużycie energii. Może
to spowodować spadek rzeczywistego czasu
nagrywania przy użyciu jednego akumulatora
w porównaniu z maksymalnym czasem ciągłego
nagrywania podanym powyżej.
•
Czas ładowania oraz czas nagrywania mogą być różne,
zależnie od temperatury otoczenia oraz stanu
akumulatora.
•
Więcej informacji na temat korzystania z akumulatorów
znajduje się na stronie 53.
Ostrzeżenie:
W opisywany sposób można ładować wyłącznie
•
akumulatory SHARP BT-L225 i BT-L445. Inne typy
akumulatorów mogą ulec rozsadzeniu, co może być
przyczyną uszkodzeń ciała i zniszczeń.
Przedłużenie żywotności akumulatorów
Nawet gdy akumulator pozostaje nieużywany, jego
pojemność (w sposób całkowicie naturalny)
maleje. Żeby zwiększyć pojemność akumulatora,
należy co 6 miesięcy przeprowadzać następującą
procedurę.
1. Naładuj całkowicie akumulator.
2. Podłącz akumulator do kamery i ustaw
przełącznik w położeniu CAMERA (kamera
powinna być pusta - bez taśmy). Pozwól, by
akumulator całkowicie się rozładował (zasilanie
kamery wyłącza się wówczas automatycznie)
3. Wyjmij akumulator i przechowuj go w temperaturze 10°C do 20°C.
VL-NZ50S 8
Przygotowania
Zasilanie kamery z sieci
elektrycznej
Kamera może być również zasilana z sieci
elektrycznej poprzez zasilacz.
Ostrzeżenie:
•
Dostarczony w zestawie zasilacz jest przeznaczony do pracy wyłącznie z opisywaną kamerą
i nie powinien być wykorzystywany do innych
celów.
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF.
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
2
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu,
a drugi koniec kabla podłącz do gniazdka
elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka
elektrycznego
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC
3
w kamerze.
•
Wskaźnik ładowania zacznie świecić.
Gniazdko DC
Naciśnij przycisk LOCK
4
i ustaw przełącznik
POWER w położeniu
CAMERA lub VCR.
Przycisk LOCK
Uwaga:
•
Jeśli zasilacz jest używany do zasilania kamery,
nie można równocześnie ładować akumulatora.
Ostrzeżenia:
•
PRZED ODŁĄCZENIEM KABLA DC OD
URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ
TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY.
W przypadku odłączenia kabla podczas
nagrywania lub odtwarzania, taśma pozostaje
owinięta wokół bębna głowicy wideo kamery
i może ulec zniszczeniu.
•
Jeśli kamera nie będzie wykorzystywana przez
dłuższy czas, należy odłączyć zasilacz od
kamery.
•
Po naładowaniu akumulatora wskaźnik
ładowania zgaśnie.
9 VL-NZ50S
Wkładanie i wyjmowanie kasety
Wkładanie kasety
Podłącz źródło zasilania, a następnie
1
przesuń dźwignię blokady pokrywy
kieszeni kasety i otwórz całkowicie
pokrywę.
Dźwignia blokady
pokrywy kasety
Wsuń kasetę okienkiem na zewnątrz
2
i zabezpieczeniem przed zapisem do
góry.
Zabezpieczenie
przed zapisem
Ostrożnie naciśnij w miejscu oznaczonym
3
, tak by zablokować mechanizm
przytrzymujący kasetę.
Po zamknięciu mechanizmu
4
przytrzymującego kasetę zamknij
pokrywę kieszeni kasety przyciskając ją
na środku.
Wyjmowanie kasety
Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2,
a następnie wyjmij kasetę.
Ostrzeżenia:
Nie należy próbować zamykać pokrywy kieszeni,
•
jeżeli mechanizm przytrzymujący kasetę nie jest
zatrzaśnięty na swoim miejscu.
Podczas zamykania kieszeni kasety należy uważać,
•
by nie przytrzasnąć sobie palców.
Pokrywę komory kasety można naciskać tylko
•
w miejscu oznaczonym
Podczas wyjmowania lub wkładania kasety nie
•
należy obracać kamerą lub ustawiać jej do góry
nogami, ponieważ może to spowodować
zniszczenie taśmy.
Jeżeli kamera ma pozostać nie używana przez
•
dłuższy czas, należy wyjąć z jej wnętrza kasetę.
W przypadku niewłaściwego dociśnięcia
•
mechanizmu przytrzymującego kasetę w celu jego
zamknięcia (czynność 3), mechanizm
zabezpieczający może wysunąć kasetę. W takim
wypadku należy spróbować ponownie włożyć
kasetę.
Nie należy próbować podnosić kamery wideo za
•
pokrywę kieszeni kasety.
Uwagi:
W przypadku rozładowania akumulatora wyjęcie
•
kasety może okazać się niemożliwe. W takiej
sytuacji należy wymienić akumulator na całkowicie
naładowany.
Więcej informacji na temat kaset stosowanych
•
w opisywanym urządzeniu można znaleźć na
stronie 52.
.
VL-NZ50S 10
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.