Par la présente, Sharp Telecommunications of Europe Ltd déclare que
l’appareil 902SH est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Sharp Telecommunications of Europe Ltd déclare que ce
902SH est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Une copie de la déclaration originale de conformité se trouve à l’adresse
Internet suivante :
http://www.sharp-mobile.com
Introduction
Toutes nos félicitations pour votre nouveau téléphone 3G/UMTS 902SH.
Fonctions et services utiles
Ce téléphone offre les fonctionnalités suivantes :
• Appels visio. Vous pouvez dialoguer avec votre correspondant tout en vous voyant
mutuellement.
• Appareil photo/caméra numérique intégré qui permet de prendre des photos et
d’enregistrer des clips vidéo.
• Fonction de messagerie permettant de lire et de créer des SMS.
• MMS (Message Multimédia) qui permet d’envoyer des messages avec des photos ou des
vidéos.
• Un navigateur WAP permettant d’accéder aux informations sur Internet mobile.
• Applications Java™. Vous pouvez également télécharger différentes applications auprès
de votre opérateur par le biais d’Internet mobile.
• Une fonction d’enregistrement vocal permet d’enregistrer et de lire des enregistrements
vocaux.
• Une interface sans fil Bluetooth
permettre la transmission des données. Vous pouvez transmettre des photos, du son et
des clips vidéo à des téléphones compatibles OBEX.
• Une interface infrarouge pour la communication des données. Vous pouvez transmettre
des photos, du son et des clips vidéo à des téléphones compatibles OBEX.
®
pour établir le contact avec certains appareils et
1
Introduction
• Une alarme de planning permet de créer et d’envoyer des entrées de planning avec les
paramètres d’alarme.
• Sortie vidéo. Vous pouvez raccorder le téléphone à un autre appareil tel qu’un téléviseur
ou un lecteur vidéo pour diffuser et visionner des données Java™, des images ou des
clips vidéo.
• Lecteur de code à barres. La caméra numérique intégrée vous permet de lire les textes
et les codes barres et de créer des codes QR.
• Lecture des fichiers audio et des clips vidéo téléchargés.
• Emplacement pour carte mémoire SD, étend la connectivité à un PC en utilisant la carte
mémoire.
2
Introduction
A propos du manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation a été spécialement conçu pour vous familiariser rapidement avec
les fonctions et l’utilisation du téléphone.
AVIS
• Nous vous recommandons vi vement de conserver par écrit, sur un support séparé, toutes
vos données importantes. Les données de tous les appareils fonctionnant avec une
mémoire électronique risquent d’être perdues ou altérées dans certaines situations. Par
conséquent, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération de
données, que cela soit le résultat d’une utilisation inappropriée, de réparations, de
défauts, d’un remplacement de batterie, d’une utilisation au-delà de la durée de vie
spécifiée de la batterie ou de toute autre cause.
• Nous n’assumons aucune responsabilité, directe ou indirecte, en cas de pertes
financières ou de réclamations émanant d’une tierce partie à la suite de l’utilisation du
produit et de ses fonctions, notamment le vol de numéros de carte de crédit, la perte ou
l’altération de données enregistrées, etc.
• Tous les noms de sociétés et/ou de produits sont des marques et/ou des marques
déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
• La présentation de l’écran peut différer de celle présentée dans ce manuel d’utilisation.
Les informations fournies dans ce manuel d’utilisation peuvent être modifiées sans
préavis.
3
Introduction
• Certaines fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation peuvent ne pas être prises en
charge par certains réseaux.
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de téléchargement de contenus,
d’informations, etc., à partir du réseau.
• Il peut arriver que quelques points noirs ou lumineux apparaissent sur l’écran. Ceux-ci
n’auront aucune incidence sur les fonctions ou les performances de l’appareil.
• L’utilisation prolongée du casque à pleine puissance risque d’endommager vos oreilles.
Copyright
Conformément aux lois sur le copyright, la reproduction, l’altération et l’utilisation d’un
produit protégé par copyright (musique, photos, etc.) ne sont autorisées que dans le cadre
d’une utilisation privée. Si l’utilisateur ne possède pas de droits de copyright plus étendus
ou s’il n’a pas obtenu l’autorisation expresse du détenteur du copyright de reproduire,
d’altérer ou d’utiliser une copie qui a été conçue ou modifiée à cet effet, cet acte sera
considéré comme une violation des lois sur le copyright et donnera au détenteur des droits
l’autorisation de réclamer des dommages. Pour cette raison, abstenez-vous de toute
utilisation illicite d’un support protégé par un copyright.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les
autres pays.
4
Powered by JBlend™ Copyright 1997-2004 Aplix
Corporation. All rights reserved.
JBlend and all JBlend-based trademarks and logos
are trademarks or registered trademarks of Aplix
Corporation in Japan and other countries.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the
following United States Patents and/or their domestic or foreign
counterparts and other patents pending, including U.S. Patents:
4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896:
5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
®
/Micro3D Edition™
is a registered trademark of HI Corporation
Introduction
5
Introduction
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554;
Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending
worldwide.
SD logo is a trademark.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following
United States Patents and/or their counterparts in other nations ;
4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501
5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239
5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338
5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569
5,710,784 5,778,338
Introduction
7
Introduction
CP8 PATENT
8
Introduction
Ce produit est commercialisé sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par un consommateur pour (i) encoder des vidéos en conformité avec la norme MPEG-4 Video
Standard ("MPEG-4 Video") et/ou (ii) pour décoder des vidéos MPEG-4 Video encodées par un consommateur
dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenues par un fournisseur de vidéos sous
licence. Aucune licence n’est accordée ou donnée à entendre pour n’importe quel usage. Vous pouvez obtenir
des informations complémentaires sur MPEG LA. Voir http://www.mpegla.com.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Systems Patent Portfolio License pour un encodage en
conformité avec la norme MPEG-4 Systems Standard, mais une licence supplémentaire et le paiement de
royalties sont requis pour encoder (i) des données stockées et dupliquées sur des supports physiques payées
sur une base par titre et/ou (ii) des données qui constituent une aide sur une base par titre et qui sont
transmises à un utilisateur final pour un stockage et/ou une utilisation permanente. Vous pouvez obtenir cette
licence supplémentaire auprès de MPEG LA, LLC. Pour des détails supplémentaires,
consultez http://www.mpegla.com.
Accessoires en option ....................................242
Index .....................................................................243
Liste des options de menus .................................248
Étiquette chargeur secteur
Votre téléphone
Procédez aux vérifications suivantes. Le téléphone doit comprendre les
éléments suivants :
• Téléphone 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900/GPRS
• Batterie aux ions de lithium
• Cache de la batterie
• Chargeur secteur
• Casque stéréo
• Microphone mains libres
• CD-ROM
• Carte mémoire SD
•Câble vidéo
13
Présentation
1. Écouteur
2. Touches de navigation (touches fléchées) :
abcdDéplace le curseur pour mettre en surbrillance une ligne du
Touches Haut/Bas : Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des contacts
Flèche gauche : Appuyez sur cette touche pour afficher la boîte des
Flèche droite : Appuyez sur cette touche pour afficher le calendrier
3. Touche centrale :Affiche le Menu principal en mode Veille, puis exécute la
4. Touche d’option gauche :AExécute la fonction située en bas à gauche de l’écran.
5. Touche Envoyer/
Renuméroter :
D
6. Touche de raccourci :SAppuyez sur cette touche pour ouvrir le menu des
7. Touche Répondeur :
G
14
menu, etc.
en mode Veille.
messages reçus en mode Veille.
mensuel.
fonction mise en surbrillance.
Appuyez sur cette touche en mode Veille pour afficher
l’écran Message.
Pour passer ou accepter des appels, affiche l’écran Tous
appels en mode Veille.
raccourcis, permettant d’accéder aux applications
souhaitées.
Maintenez cette touche enfoncée pour vous connecter
automatiquement. (Dépend de la carte SIM.)
1
10
11
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
8
9
Présentation
8. * /Touche Maj. :
P
Permet de choisir l’un des quatre modes de caractères :
Abc, ABC, 123 et abc sur le prochain écran de saisie.
Appuyez sur cette touche pour saisir P, ?, – ou * en mode
Veille.
9. Microphone
10. Sous-caméra (caméra interne)
11. Écran principal
12. Microphone (pour l’écran en style visionneuse)
13. Touche d’option droite :CExécute la fonction située en bas à droite de l’écran.
Permet d’accéder à "Vodafone live!" en ouvrant le
navigateur. Appuyez sur cette touche en mode Veille.
14. Touche Fin/Marche :FTermine un appel, éteint/ allume le téléphone.
15. Touche Effacer/Précédent :UEfface les caractères avant le curseur, revient à l’écran
Touche 1 : Raccourci vers le répondeur. (Dépend de la carte SIM.)
Touches 2-9 :Maintenez ces touches enfoncées en mode Veille pour
Touche 0 :Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
18. Touche #/Flash :
R
Maintenez cette touche enfoncée en mode Veille.
afficher le numéro d’appel abrégé correspondant.
saisir +.
Permet de choisir les écrans de symbole lors de la saisie
de texte.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
choisir la langue sur l’écran de saisie.
Allume ou éteint le flash/éclairage auxiliaire en mode
caméra.
Maintenez cette touche enfoncée en mode Veille pour faire
basculer les paramètres de profils entre le dernier mode
activé et le mode Silence.
17
18
16
Présentation
19
20
24
25
21
22
23
19. Photo (caméra externe)
20. Sous-écran
21. Antenne intégrée :Avertissement : ne couvrez pas le haut du téléphone avec
votre main lors que vous l’utilisez car cela po urrait interférer
avec les performances de l’antenne intégrée.
22. Éclairage externe :Utilisé com me flash ou comme éclairage auxil iaire en mode
caméra.
25. Connecteur externe :Permet de connecter le chargeur ou un câble de données
USB.
26. Haut-parleurs stéréo
26
17
Présentation
27. Port infrarouge :Émission et réception de données par infrarouge.
28. Cache du logement de la carte mémoire
29. Petit voyant :Utilisé comme indicateur de charge de la batterie.
30. Touches latérales (Haut/Bas/Caméra/Annuler) :
Latérale Haut/Latérale Bas : (Ces deux touches fonctionnent en sens inverse lorsque
l’écran se trouve en position Visionneuse.)
Déplace la surbrillance vers le haut ou le bas.
Appuyez sur cette touche en mode Veille ou lors d’un appel
pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur.
Appuyez sur cette touche en mode caméra pour
augmenter au réduire l’agrandissement.
Touche Caméra :Affiche le Menu principal en mode Veille, puis exécute la
fonction mise en surbrillance. Maintenez cette touche
enfoncée pour activer la caméra.
Maintenez cette touche enfoncée pour afficher le menu
Options.
Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel.
Appuyez sur cette touche pendant un appel pour afficher
les options d’appel.
Enfoncez cette touche à mi-course pour verrouiller la mise
au point en mode caméra.
Maintenez cette touche enfoncée pour prendre une photo
en mode caméra.
18
27
28
29
30
Présentation
Touche Annuler : Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.
Maintenez cette touche enfoncée pour rejeter l’appel
entrant.
Appuyez sur cette touche pendant un appel entrant pour
émettre une tonalité d’occupation.
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel.
19
Présentation
Insertion de la carte SIM et de la batterie
1. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser ().
2. Insérez la carte SIM dans son logement.
3. Tenez la batterie de sorte que ses contacts métalliques soient dirigés vers le bas,
insérez les guides situés sur la batterie dans les fentes prévues à cet effet , puis
appuyez sur la batterie .
4. Remettez le cache de la batterie en place.
Note
• Assurez-vous que la carte SIM utilisée est bien une carte 3V.
• Vérifiez que la batterie utilisée est bien une batterie standard (XN-1BT90).
20
1
2
Carte SIM
4
3
Présentation
1
Retrait de la carte SIM et de la batterie
1. Assurez-vous que le téléphone est éteint et que le chargeur et les autres
accessoires sont débranchés. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser
().
2
2. Soulevez la batterie par sa partie externe, puis extrayez-la du téléphone.
3. Appuyez doucement sur tout en faisant glisser la carte SIM hors de son
logement ().
Comment se débarrasser de la batterie
Cet appareil est alimenté par une batterie. Afin de préserver l’environnement, lisez
attentivement les points suivants relatifs à la mise au rebut des batteries usagées :
• Portez la batterie usagée à la déchetterie de votre localité, à votre distributeur ou au
centre de réparation pour qu’elle soit recyclée.
• N’exposez pas la batterie usagée au feu, ne l’immergez pas dans l’eau et ne la jetez pas
avec les ordures ménagères.
3
4
21
Présentation
Charge de la batterie
Chargez la batterie pendant au moins deux heures et 15 minutes avant la première
utilisation du téléphone.
Utilisation du chargeur
1. Ouvrez le cache du connecteur externe, branchez le chargeur à la prise externe
située sous le téléphone en appuyant des deux côtés marqués d’une flèche, puis
raccordez-le à une prise secteur.
Le petit voyant s’allume en rouge.
Temps de charge standard : environ deux heures et 15 minutes
Note
• Le temps de charge varie selon l’état de la batterie et d’autres conditions. (Veuillez
consulter la section "Batterie" à la page 231.)
Petit voyant
22
Présentation
Pour débrancher le chargeur
Lorsque la charge est terminée, le petit voyant s’éteint.
1. Débranchez le chargeur de la prise secteur, puis du téléphone.
2. Refermez le cache.
Note
• Vous devez impérativement utiliser un chargeur agréé, sous peine d’endommager votre
téléphone et d’annuler la garantie applicable. Veuillez consulter la section "Batterie" à la
page 231 pour en savoir plus.
• Pendant la charge du téléphone, le petit voyant clignote et l’indicateur d’état animé de la
batterie () s’affiche en haut à droite de l’écran pour indiquer l’état de charge actuel
de la batterie.
Charge à l’aide du cordon allume-cigare
Le cordon allume-cigare, disponible en option, permet de charger le téléphone en le
branchant sur l’allume-cigare d’une voiture.
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est indiqué en haut, à droite de l’écran principal et de
l’écran externe.
23
Présentation
Batterie faible pendant l’utilisation
Lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, une alarme sonore retentit et ""
apparaît sur l’écran principal et l’écran externe.
Si vous entendez la notification de batterie faible pendant que vous utilisez le téléphone,
connectez-le au chargeur dès que possible. Sinon, votre téléphone risque de s’arrêter de
fonctionner.
24
Indicateurs de
batterie
Niveau de charge
Complètement chargé
Charge recommandée
Charge requise
Vide
Présentation
Insertion de la carte mémoire
1. Éteignez le téléphone.
2. Ouvrez le cache du logement de la carte mémoire.
3. Enfoncez complètement la carte mémoire.
4. Refermez le cache.
Note
• Vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire miniSD avec votre téléphone.
• Vérifiez que le téléphone est éteint avant d’insérer la carte mémoire.
• Veillez à insérer la carte dans le bon sens.
• La carte mémoire SD est équipée d’un loquet de protection en écriture qui évite d’effacer
accidentellement son contenu. Si vous faites glisser le loquet en position verrouillée, vous
ne pouvez plus enregistrer ou supprimer de fichiers.
• N’ouvrez pas le cache de la carte mémoire lorsque celle-ci est en cours de formatage
ou d’écriture. Elle risquerait en effet d’être définitivement endommagée.
• Conservez toutes les cartes mémoires hors de portée des enfants en bas âge.
25
Présentation
Conseil
• Les indicateurs suivants sont affichés lorsque vous utilisez la carte mémoire :
: Apparaît lorsque la carte est insérée.
: Apparaît lorsque la carte est insérée et verrouillée.
: Apparaît lorsque la carte est endommagée ou inutilisable.
: Apparaît lorsque la carte est verrouillée et endommagée ou inutilisable.
: Apparaît lorsque la carte est en cours de lecture ou d’écriture.
: Apparaît lorsque la carte est en cours de formatage.
Retrait de la carte mémoire
1. Ouvrez le cache du logement de la carte mémoire, retirez la carte et refermez le
cache.
Note
• Vérifiez que le téléphone est éteint avant de retirer la carte mémoire.
• Ne retirez pas la carte mémoire lorsque celle-ci est en cours de formatage ou d’écriture.
Mise en marche et arrêt du téléphone
Pour allumer le téléphone, appuyez sur F et maintenez la pression pendant environ 2
secondes.
L’écran de veille apparaît.
26
Présentation
Saisie du code PIN
Après avoir allumé le téléphone, vous devrez saisir un code PIN (Numéro personnel
d’identification) et le code de verrouillage du téléphone si cette fonction est activée.
1. Entrez votre code PIN.
Le code PIN consiste en un numéro composé de 4 à 8 chiffres.
2. Appuyez sur .
Pour éteindre le téléphone, appuyez sur F et maintenez la pression pendant environ
2 secondes.
Note
• Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM est verrouillée.
Veuillez consulter la section "Activation et désactivation du code PIN" à la page 197.
• Si les paramètres d’horloge n’ont pas été réglés, l’écran de saisie de la date et de l’heure
s’affiche (p. 185).
Pour copier toutes les entrées du dossier Mes Contacts à partir de la carte SIM
Lorsque vous insérez la carte SIM dans votre téléphone pour la première fois et que vous
lancez l’application Mes Contacts, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez copier les
entrées du dossier Mes Contacts sur la carte SIM. Suivez les instructions à l’écran ou faitesle ultérieurement en utilisant le menu Mes Contacts comme suit :
→
"Contacts"
"Avancé" → "Copier ttes entr."
1. Sélectionnez "Carte SIM vers tél.".
27
Présentation
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter que les touches soient accidentellement
actionnées.
Verrouillage du clavier
1. Maintenez la touche P enfoncée en mode Veille.
Pour déverrouiller le clavier, maintenez la touche P enfoncée.
Conseil
• Les numéros d’urgence (112, etc.) peuvent être saisis et composés quel que soit l’état
de verrouillage du clavier.
28
Présentation
Zone des indicateurs
Zone des indicateurs
12:00
Touche d’option
gauche
Touche
centrale
01.01.05
Touche
d’option droite
Indicateurs à l’écran (Écran principal)
1./: Puissance du signal reçu/Service hors réseau
:3G (UMTS)/GPRS
: GSM/GPRS
: Itinérance hors réseau
2.:Mode Hors ligne [activé]
3.:Échange de données avec un appareil externe
4./:Connexion au serveur [établie/en cours]
5.:Carte mémoire insérée
6./:Appel vocal [entrant/en cours]
7.//: Mode de communication Appel visio activé
8.:Renvoie sur "Appels vocaux" du "Tous les appels"
9.:Page WAP sécurisée affichée
10.//: Alertes [SMS/MMS/e-mail]
29
Loading...
+ 220 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.