• Pour vous aider à retrouver votre moniteur en cas de perte ou de vol,
veuillez noter le numéro de modèle et de série, inscrit au dos du moniteur,
et conservez soigneusement cette information.
• Avant de recycler l’emballage, vérifiez convenablement son contenu en
vous reportant à la liste «Accessoires fournis» de la page 8.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the
same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off
the mains plug and fit an appropriate type.
N° de modèle :
N° de série :
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is
marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
• The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian,
Russian and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the monitor.
• Die mitgelieferte CD-ROM enthält Betriebsanleitungen auf Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch,
Italienisch, Russisch und Arabisch. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den
Monitor in Betrieb nehmen.
• Le CD-ROM fourni contient les instructions d’utilisation en anglais, allemand, français, espagnol, italien,
russe et arabe. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le moniteur.
• El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de uso en inglés, alemán, francés, español, italiano,
ruso y árabe. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el monitor.
• Il CD-ROM fornito in dotazione contiene istruzioni in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, russo
e arabo. Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare il monitor.
•
На диске CD-ROM из комплекта поставки содержатся руководства по эксплуатации и
установке монитора на английском, немецком, французском, испанском, итальянском, русском и
арабском языках. Перед тем, как Вы приступите к работе, внимательно ознакомьтесь с текстом
руководств.
•
ii
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce moniteur LCD SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon
fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les «INFORMATIONS IMPORTANTES»
et «CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES» avant toute utilisation.
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
ATTENTION
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI
LE DOS) DE L’APPAREIL. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
Le symbôle représenté par l’éclair à
la tête en pointe de flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral, est
placé pour alerter l’utilisateur de la
présence d’une «tension dangereuse»
non isolée à l’intérieur du produit.
Cette tension peut avoir une valeur
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle est placé pour alerter
l’utilisateur de la présence d’une
procédure particulière ou d’une
procédure de maintenance (entretien)
importante dans les manuels
accompagnant le produit.
Introduction
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs
blindés sont utilisés pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences
électromagnétiques avec les appareils électriques comme les appareils vidéos, utilisez
des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut
provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé
de prendre les mesures nécessaires.
Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e)
à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la
révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ETATS-UNIS UNIQUEMENT
ETATS-UNIS UNIQUEMENT
1
INFORMATIONS IMPORTANTES
INFORMATION :
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B,
conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a
aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en mettant l’appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à
l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
-
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
-
Augmentez l’espace entre l’appareil et le récepteur.
-
Connectez l’appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
-
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ :
SHARP MONITEUR LCD, MODÈLE TL-M5200/TL-M4600
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les
interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
PARTIE RESPONSABLE :
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
TEL : 1-800-BE-SHARP
Pour la clientèle commerciale : URL http://www.sharpusa.com
ETATS-UNIS UNIQUEMENT
ETATS-UNIS UNIQUEMENT
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant
une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à
des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le
recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou Electronic Industries Alliance
: www.eiae.org, l’organisme de recyclage des lampes : www.lamprecycle.org ou Sharp au
1-800-BE-SHARP
ETATS-UNIS UNIQUEMENT
Représentant autorisé responsable du marché de l’Union Européenne.
• Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de la Microsoft Corporation.
• «HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.»
• Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées par les compagnies respectives.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures
et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité,
une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas
vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez
le produit. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire les
précautions suivantes avant de l’utiliser :
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des
cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée comprend deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comprend
deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de
sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la
prise obsolète.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des
fiches, des prises de courant et aux points où il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
12) Placez l’appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez
avec précaution l’ensemble chariot/appareil afin d’empêcher toute blessure suite à un
renversement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du
liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
Introduction
Informations de sécurité supplémentaires
15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette
signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type
d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
16) Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des
prises de courant intégrales, ceci risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
17) Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils
pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou
une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.
18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise
murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. Ne touchez qu’aux
commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer
des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifié.
e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) Si l’appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d’une
19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les
20) Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer
21) Montage au mur—Si vous montez l’appareil au mur, observez la procédure d’installation recommandée par
22) Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il
inspection d’entretien.
pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.
les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
le fabricant.
peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de
verre si le panneau LCD venait à être brisé.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple,
ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine.
• Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable.
S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou
être endommagé. Utilisez un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de
fortes vibrations. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que
du matériel recommandé par ce dernier.
• Sélection de l’emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné
de la lumière directe du soleil.
• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation.
Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une
bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du
fabricant sont respectées.
• Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se
briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des
morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides venait à se briser.
• Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme
les radiateurs, les chauffages et les autres appareils produisant de la
chaleur (y compris les amplificateurs).
• Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie à 2.073.600 pixels qui vous
offre une très grande finesse de détails.
Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de
point fixe bleu, vert ou rouge. De même, si on regarde l’écran avec un angle aigu par rapport à la
surface de l’écran, les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales. Notez que cela n’affecte en
rien les performances de l’appareil.
Précautions lors du transport du moniteur
• Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains —
une main de chaque côté du moniteur.
• Ne tenez pas le moniteur par les haut-parleurs détachables en option
lorsque vous le transportez.
• Foudre — Pour mieux protéger ce moniteur pendant un orage ou lorsqu’il
doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la
prise murale. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les
surtensions de la ligne électrique.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le moniteur ou à sa proximité,
afin d’éviter les incendies.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni
faire tomber de l’eau sur cet appareil. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon
d’alimentation sous l’ensemble du moniteur ou autres objets volumineux.
• Mettez l’alimentation hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale avant la
manipulation.
• Utilisez un chiffon doux et essuyez délicatement la surface du panneau d’affichage.
L’utilisation d’un chiffon rêche risque de rayer la surface du panneau.
• Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau
s’il est vraiment sale.
(Frotter fort risque de rayer la surface du panneau.)
• Si le panneau est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique, en vente
dans le commerce, pour le nettoyer.
• Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de chiffon sale, de détergents liquides ou de chiffons abrasifs
pour le nettoyer, car de tels matériaux risqueraient d’endommager sa surface.
• Pour nettoyer le coffret extérieur, utilisez la même méthode. N’utilisez pas de produits nettoyant
liquides ou en aérosols.
Introduction
• N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser un
traînage à l’écran.
• Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur.
• Il faut savoir que la SHARP CORPORATION décline toute responsabilité en cas d’erreurs commises
durant l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou de
dommage survenu à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de responsabilité reconnue
par la loi.
• Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer sans avis préalable.
• N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est
élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur, car cela pourrait
provoquer un début d’incendie.
• Assurez vous qu’aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car
cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique.
Lampes fluorescentes
• Les lampes fluorescentes qui équipent ce produit ont une durée de vie limitée.
* Si l’écran s’obscurcit, clignote ou ne s’allume pas, remplacez les lampes fluorescentes par des
lampes neuves.
* Pour plus de précision, contactez votre revendeur Sharp.
• En raison des caractéristiques propres aux lampes fluorescentes, il est possible que l’écran clignote
les premiers temps de son utilisation. Si cela se produit, mettez hors tension l’alimentation du
moniteur, puis remettez le sous tension pour assurer sa mise en fonction.
5
Table des matières
Introduction
CHER CLIENT SHARP................................... 1
Index ............................................................. 51
6
Comment accéder aux modes d’emploi au format PDF
Remarque
Le CD-ROM contient les modes d’emploi au format PDF, en différentes langues. Pour pouvoir utiliser
ces documents, le logiciel Adobe® Reader® doit être installé sur votre ordinateur (Windows® ou
Macintosh®).
Vous pouvez télécharger Adobe® Reader® sur le site http://www.adobe.com/fr.
Pour accéder aux modes d’emploi PDF
n
Sous Windows® :
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur l’icône «Poste de travail».
3 Double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM.
4 Pour ouvrir le mode d’emploi :
1) Double-cliquez sur MANUALS, puis sur le
dossier M520_460.
2) Double-cliquez sur le dossier de la langue
désirée.
3) Double-cliquez sur le fichier PDF pour ouvrir le
mode d’emploi.
Pour ouvrir le MANUEL DE CONFIGURATION :
1) Double-cliquez sur SETUP, puis sur le dossier
M520_460.
2) Double-cliquez sur le dossier de la langue
désirée.
3) Double-cliquez sur le fichier PDF pour ouvrir le
MANUEL DE CONFIGURATION.
Sous Macintosh® :
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM.
3 Pour ouvrir le mode d’emploi :
1) Double-cliquez sur MANUALS, puis sur le
dossier M520_460.
2) Double-cliquez sur le dossier de la langue
désirée.
3) Double-cliquez sur le fichier PDF pour ouvrir le
mode d’emploi.
Pour ouvrir le MANUEL DE CONFIGURATION :
1) Double-cliquez sur SETUP, puis sur le dossier
M520_460.
2) Double-cliquez sur le dossier de la langue
désirée.
3) Double-cliquez sur le fichier PDF pour ouvrir le
MANUEL DE CONFIGURATION.
Introduction
• S’il s’avère impossible d’ouvrir le fichier PDF souhaité en double-cliquant dessus, commencez par lancer Adobe® Reader®,
puis spécifiez le fichier en question à l’aide de la commande Fichier > Ouvrir.
MANUEL DE CONFIGURATION
Consultez le «MANUEL DE CONFIGURATION» présent sur le CD-ROM fourni pour plus de détails.
Spécifications et réglages des commandes RS-232C ...........................2
Configuration de l’environnement du réseau du moniteur ....................10
Commande du moniteur par un réseau LAN ........................................16
Configuration du moniteur lorsque RS-232C ou Telnet est utilisé ........ 21
(4) Pour l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Océanie
<QACCLA018WJPZ>
Pile R-6 (format «AA», UM/SUM-3, HP-7 ou similaire) : 2
CD-ROM : 1
<UDSKAA100WJN2>
Mode d’emploi : 1
<TINS-D530WJN2>
Télécommande : 1
<RRMCGA665WJSA> <LHLDWA173WJKZ>
* Protégez l’environnement !
Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers. Suivez les consignes d’élimination en vigueur dans
votre commune.
• Les codes indiqués dans «< >» sont des codes de pièces de rechange.
• Utilisez le cordon d’alimentation dont la fiche correspond au type de prise murale de votre pays.
Accessoires en option
n
Les accessoires ci-dessous sont disponibles en option pour votre moniteur LCD.
Contactez votre revendeur Sharp agréé le plus proche.
Haut-parleur : AN-52SP2, AN-46SP2
Support pour fixation murale : AN-52AG4
Récepteur distant USB : AN-MR2
Support temporaire : 1 Serre-câbles : 1
Attache de fixation du
cordon d’alimentation : 1
<LHLDKA007WJKZ>
• Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Veuillez vérifier auprès de votre revendeur
• D’autres accessoires en option pourront vous être proposés très bientôt. Lors de votre achat, veuillez lire le catalogue le plus
8
Sharp agréé ou du centre de service après-vente le plus proche.
récent afin de vérifier la compatibilité et la disponibilité du matériel.
Nomenclature
Remarque
Vue avant
Panneau LCD
Vue arrière
Prise LAN
(Voir page 19.)
Port
RS-232C
(Voir page 19.)
Indicateur POWER (Voir page 22.)
Indicateur TIMER (Voir page 42.)
Indicateur OPC (Voir page 32.)
Capteur OPC (Voir page 32.)
Capteur de la télécommande
(Voir page 21.)
ATTENTION
La zone entourant les bornes
s’échauffe. Manipulez-la avec
CHAUD
Poignées (De type fixe)
précaution. (uniquement TL-M4600)
Introduction
Borne d’entrée secteur
(Voir page 20.)
Prises DVI IN
(Voir pages
15, 16 et 17.)
Prise HDMI
(Voir page 16.)
Prises COMPUTER IN 1
(Voir pages 15, 16 et 17.)
• Les illustrations de ce mode d’emploi sont données à titre explicatif et peuvent différer quelque peu du fonctionnement réel.
• Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi correspondent au TL-M5200.
Prises COMPUTER IN 2
(Voir pages 15, 16 et 17.)
Prises MONITOR OUT
(Voir page 17.)
Prises SPEAKER OUT
(Voir page 18.)
9
Nomenclature
Vue latérale
Bouton POWER
Bouton principal de mise sous tension.
(Voir page 22.)
Bouton MENU
Permet d’afficher les écrans de réglage et de paramétrage.
(Voir page 29.)
Bouton ENTER
Permet de valider un paramètre sélectionné ou ajusté via le menu.
(Voir page 29.)
Boutons INPUT ( / )
Permet de sélectionner la source.
(Voir page 23.)
Boutons VOL (Volume) (+/-)
Permet de régler le volume sonore des haut-parleurs.
(Voir page 23.)
Boutons de réglage (▲/▼/◄/►)
Permettent de sélectionner et de régler les éléments des menus.
(Voir page 29.)
Prise S-VIDEO IN
(Voir pages 16 et 17.)
Prise VIDEO IN
(Voir pages 16 et 17.)
Prises AUDIO
(Voir page 17.)
10
Nomenclature
Télécommande
Bouton STANDBY
Permet de mettre le moniteur
en veille.
(Voir page 22.)
Bouton FREEZE
Permet de faire un arrêt sur l’image.
(Voir page 26.)
Boutons MAGNIFY
Permet d’agrandir ou de réduire
une partie de l’image.
(Voir page 26.)
Boutons PAGE UP/PAGE DOWN
Ont le même effet que les touches
[Page précédente] et [Page suivante]
d’un clavier d’ordinateur, lorsque
le récepteur distant USB en option
est utilisé et que le moniteur est
connecté à un ordinateur.
(Voir page 28.)
Boutons de réglage et MOUSE
(▲/▼/◄/►)
• Permet de sélectionner et de
modifier les éléments des menus.
(Voir page 29.)
•
Permettent de déplacer le curseur
de l’ordinateur lorsque le récepteur
distant USB en option est utilisé et
que le moniteur est connecté à un
ordinateur.
(Voir page 28.)
Bouton L-CLICK
Permet d’effectuer un clic gauche,
lorsque le récepteur distant USB en
option est utilisé et que le moniteur
est connecté à un ordinateur.
(Voir page 28.)
Bouton P&P
Permet d’activer le mode d’écran
partagé. Appuyez de nouveau sur P&P
pour revenir à l’affichage normal.
(Voir page 27.)
Bouton AUTO SYNC
Permet de régler automatiquement
les images lorsque l’appareil est
connecté à un ordinateur.
(Voir page 26.)
Bouton ON
Permet de mettre l’appareil sous tension.
(Voir page 22.)
Boutons COMPUTER1, COMPUTER2,
DVI, HDMI, S-VIDEO, VIDEO
Permettent d’activer le mode d’entrée
auquel ils correspondent.
(Voir page 23.)
Bouton AV MUTE
Permet d’afficher temporairement un
écran noir avec mise du son en sourdine.
(Voir page 23.)
Boutons VOL (Volume) (+/–)
Permettent de régler le volume sonore
des enceintes.
(Voir page 23.)
Bouton MENU
Permet d’afficher les écrans de réglage
et de paramétrage.
(Voir page 29.)
Bouton ENTER
Permet de valider les éléments
sélectionnés ou modifiés dans le menu.
(Voir page 29.)
Bouton RETURN/R-CLICK
•
Permet de revenir au menu précédent.
(Voir page 29.)
• Permet d’effectuer un clic droit,
lorsque le récepteur distant USB en
option est utilisé et que le moniteur
est connecté à un ordinateur.
(Voir page 28.)
Bouton RESIZE
Permet de modifier la taille d’une image.
(Voir page 24.)
Bouton AV MODE
Permet de sélectionner les paramètres
vidéo et audio appropriés.
(Voir page 26.)
Bouton SELECT
Permet d’activer l’un ou l’autre des
deux écrans en mode d’écran partagé.
(Voir page 27.)
Introduction
11
Comment installer le moniteur
Précautions d’installation
• La fixation au mur du moniteur est une opération spéciale qui doit être effectuée par un revendeur
SHARP agréé. N’essayez jamais d’effectuer vous-même cette opération. Notre société ne pourra être
tenue pour responsable des accidents ou des blessures résultant d’une installation ou d’une manipulation
incorrecte.
• Le moniteur est destiné à être installé sur un mur ou un pilier en béton. Il pourra s’avérer nécessaire de
renforcer certains matériaux tels que plâtre, plaque de plastique mince ou bois avant de commencer
l’installation.
Le moniteur et son support de fixation doivent être installés sur un mur capable de supporter au moins
4 fois le poids du moniteur. Installez le moniteur de la manière la mieux adaptée au matériau et à la
structure.
• Ce moniteur ne peut être orienté verticalement.
• Le moniteur est lourd, demandez conseil à votre revendeur avant de l’installer, de le déménager ou de le
déplacer.
• Veillez à ce que le moniteur soit porté par au moins 2 personnes lorsque vous l’installez ou le déplacez.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, veillez à le tenir par l’intermédiaire des deux poignées situées à
l’arrière et en bas de l’appareil. Ne tenez pas le moniteur via le panneau LCD. Vous pourriez
l’endommager, causer une panne ou vous blesser.
• Utilisez le moniteur à une température comprise entre 32°F (0°C) et 104°F (40°C). Prévoyez un espace
suffisant autour du moniteur pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil.
• Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Une élévation de la température interne du moniteur peut
provoquer un dysfonctionnement.
• Ne placez pas le moniteur sur un dispositif générant de la chaleur.
Montage du support temporaire
Avant de commencer l’opération, placez un coussin ou similaire sur le plan de travail pour y poser le
moniteur. Vous éviterez ainsi de l’endommager.
Attention
• Veuillez noter que le support est uniquement destiné à un usage temporaire en attendant d’installer
correctement le moniteur.
• Fixez le support dans le sens indiqué.
• Suivez attentivement les instructions. Une installation incorrecte du support pourrait causer la chute du
moniteur.
12
Vérifiez que 10 vis et 6 capuchons ont bien été
livrés avec le support.
Assemblez le support à l’aide des 6 vis.
34
Placez les capuchons sur les vis qui ont été fixées
dans le support.
12
Retirez les caches de protection situées sous le
moniteur.
56
Remarque
0°/5°/10°/15°/20°
Comment installer le moniteur
Préparation
Insérez le support dans les ouvertures situées en
dessous du moniteur.
• Pour retirer le support, répétez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
• Mettez les caches de protection de côté, vous en aurez besoin une fois le support démonté.
Insérez les vis dans les 4 orifices situés à l’arrière
du moniteur et serrez-les.
Fixation du moniteur sur un mur
Manipulation du moniteur fixé au mur et précautions
n
• Vous pouvez fixer le moniteur au mur à l’aide du support AN-52AG4 proposé en option.
• Pour plus de détails, consultez les instructions accompagnant le support de fixation AN-52AG4
Attention
• Le moniteur ne doit être fixé au mur qu’avec le support de fixation dédié AN-52AG4 (SHARP). L’utilisation
de tout autre support pour fixation murale peut donner lieu à une installation instable et provoquer des
blessures graves.
• La pose murale du moniteur est une opération spéciale qui doit être effectuée par un technicien qualifié.
Ne tentez pas d’effectuer vous-même cette opération. SHARP ne saurait être tenu pour responsable en
cas d’installation incorrecte ou d’accident ou de blessure causée par l’installation.
Utilisation du support recommandé par SHARP pour installer le moniteur
• Renseignez-vous auprès d’un technicien qualifié sur l’utilisation du support de fixation AN-52AG4
recommandé pour fixer votre écran au mur.
• Lisez attentivement les instructions accompagnant le support de fixation avant de commencer les
opérations de pose.
en option.
Fixation sur un mur
Support pour fixation murale AN-52AG4. (Lire les instructions accompagnant le support pour plus de détails.)
Comment régler l’inclinaison du moniteur
• Centre de l’écran
Montage verticalMontage incliné
AN-52AG4
TL-M5200 :
5 pouces
position « A »
TL-M4600 :
6 pouces
position « A »
• Lisez le manuel d’utilisation du
support AN-52AG4 pour plus de
détails.
1
⁄4 (136 mm) sous la
55
⁄64 (174 mm) sous la
13
Comment installer le moniteur
Fixation du moniteur sur un mur
n
Fixez le moniteur sur les supports pour fixation murale en procédant comme indiqué ci-dessous.
12
Remettez en place les caches de protection sous
le moniteur pour éviter que de la poussière ne
Dévissez les 4 vis ayant servi à maintenir le
support en place.
pénètre à l’intérieur via les ouvertures où était fixé
le support.
3
Retirez les 4 bouchons de leurs emplacements
respectifs à l’arrière du moniteur.
5
4
Branchez et attachez le cordon d’alimentation et
les câbles de connexion.
6
Fixez les supports pour fixation murale (L/R).
14
Placez le moniteur sur le mur.
Raccordement des périphériques
Remarque
Attention
• Éteignez le moniteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de brancher ou
de débrancher les câbles. Lisez également les modes d’emploi des équipements que vous souhaitez
raccorder.
•
Veillez à ne pas confondre les bornes d’entrée et de sortie lors du raccordement des câbles. Une inversion
des bornes d’entrée et de sortie pourrait provoquer un dysfonctionnement ou d’autres problèmes.
• Une fois les branchements effectués, allumez d’abord le moniteur, puis ensuite les autres appareils. Si
vous connectez un ordinateur au moniteur, allumez l’ordinateur en tout dernier lieu, une fois que tous les
branchements ont été effectués.
• Vous pourriez avoir besoin de câbles ou de connecteurs non listés ci-dessous.
DVI IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO
HDMI
Préparation
COMPUTER IN 1COMPUTER IN 2MONITOR OUT
Appareil
OrdinateurPrise de sortie
• Les images peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction de la carte graphique de l’ordinateur connecté.
• Voir en page
avec le moniteur.
Une utilisation avec des signaux informatiques autres que ceux indiqués pourra rendre certaines fonctions indisponibles.
• Un adaptateur Macintosh pourra s’avérer nécessaire avec certains ordinateurs Macintosh. Consultez votre représentant
Macintosh habituel.
• Selon l’ordinateur utilisé, il est possible qu’aucune image ne s’affiche si le port de sortie externe de l’ordinateur n’est pas
activé (pour l’activer sur un ordinateur portable SHARP, par exemple, appuyez simultanément sur les touches Fn et F5).
Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur pour activer le port de sortie externe de l’ordinateur.
48
le tableau «Tableau de compatibilité informatique» qui donne la liste des signaux informatiques compatibles
Prise sur l’appareil
raccordé
RVB
Prise de sortie
RVB
Prise de sortie
numérique DVI
Câble (disponible dans le commerce)
Câble RVBCOMPUTER IN 1
Câble D-sub 15 broches / 5 x BNCCOMPUTER IN 2
Câble numérique DVI DVI IN
Prise sur le
moniteur
DVI-D
(HDCP)
15
Remarque
Raccordement des périphériques
Appareil
Prise sur l’appareil
raccordé
Appareil vidéoPrise de sortie
numérique DVI
Prise de sortie
vidéo en
composantes
Prise de sortie
S-vidéo
Prise de sortie
vidéo
Prise de sortie
HDMI
RVB, prise de
sortie
Câble (disponible dans le commerce)
Prise sur le
moniteur
Câble numérique DVIDVI IN
DVI-D
(HDCP)
Câble mini D-sub 15 broches / 3 RCA COMPUTER IN 1
Câble S-vidéoS-VIDEO IN
Câble vidéoVIDEO IN
Câble HDMI HDMI
Câble RVB / 5 x RCA
COMPUTER IN 2
Adaptateurs BNC/RCA
Prise de sortie
vidéo en
Adaptateurs BNC/RCA
Câble vidéo en composantes
composantes
• Selon les spécifications des appareils vidéo ou du câble numérique HDMI-DVI, la transmission du signal pourra ne pas
s’effectuer correctement. (la norme HDMI ne prend pas en charge toutes les connexions vers les appareils audio équipés
d’une prise de sortie HDMI et raccordés à l’aide d’un câble HDMI-DVI).
• Pour plus de détails concernant la compatibilité de connexion, consultez les informations fournies par le fabricant de
l’appareil vidéo concernant la connexion DVI.
• Lorsque vous raccordez à votre écran un appareil vidéo équipé d’une sortie RVB à 21broches (péritel Euro-scart), utilisez
un câble du commerce correspondant à la prise que vous souhaitez utiliser sur le moniteur.
• Le moniteur ne prend pas en charge les signaux RVBC via la prise péritel Euro-scart.
16
Remarque
Raccordement des périphériques
Appareil
Appareil photo/
Console de jeux
Appareil audioPrise de sortie
Prise sur l’appareil
raccordé
Prise de sortie
vidéo en
composantes
Prise de sortie
S-vidéo
Prise de sortie
vidéo
audio ø3,5 mm
Câble (disponible dans le commerce)
Câbles d’appareil photo ou de
console de jeux/
câble 3 x RCA / mini D-sub 15 broches
Adaptateur RCA
Câbles d’appareil photo ou de
console de jeux
Câbles d’appareil photo ou de
console de jeux
Câble audio ø3,5 mm stéréo ou mono
Prise sur le
moniteur
COMPUTER IN 1
Préparation
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO (pour DVI IN)
AUDIO
AUDIO
(pour COMPUTER IN 1)
(pour COMPUTER IN 2)
Prise de sortie
audio RCA
Prise de sortie
audio
MoniteurPrise d’entrée
RVB
AmplificateurPrise d’entrée
audio ø3,5 mm
Prise d’entrée
audio RCA
• Le volume sonore est divisé par deux quand vous utilisez le câble audio ø3,5mm, par rapport au câble audio ø3,5mm stéréo.
Prises MONITOR OUT
• Les images et le son des appareils connectés aux prises COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 peuvent
être émis via les prises MONITOR OUT.
Câble audio RCAAUDIO
Câbles d’appareil photo ou de
console de jeux
Câble RVBMONITOR OUT
Câble audio ø3,5 mm stéréo ou mono AUDIO
Câble audio minijack stéréo ø3,5 mm /
RCA
(pour S-VIDEO IN)
(pour VIDEO IN)
(pour MONITOR
OUT)
17
Raccordement des périphériques
Remarque
Remarque
Raccordement de haut-parleurs
externes
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de
4 Ω et acceptant une puissance d’au moins 15 W en
entrée.
Maintenez la languette appuyée et insérez
1
l’extrémité du fil.
Relâchez la languette.
2
• Respectez les polarités + et - et le sens de branchement
droite/gauche des haut-parleurs.
• Ne court-circuitez pas les bornes + et -.
• L’usage comme haut-parleurs externes des haut-parleurs
compatibles Sharp (AN-52SP2/AN-46SP2) proposés en
option est recommandé.
Raccordement de plusieurs
moniteurs
Vous pouvez connecter plusieurs moniteurs en
utilisant les prises d’entrée RGB/COMPONENT
(COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2) et les prises
de sortie RGB/COMPONENT (MONITOR OUT).
• La longueur des câbles de signal et les conditions
environnantes peuvent influer sur la qualité de l’image.
• Lors du raccordement de plusieurs moniteurs, l’écran
peut ne pas afficher correctement l’image. Si cette
situation se produit, éteignez tous les moniteurs
connectés puis rallumez-les.
• Pour plus de détails, consultez le «MANUEL DE
CONFIGURATION».
18
Remarque
Remarque
Raccordement des périphériques
Commande du moniteur via un ordinateur
Lorsque le port RS-232C du moniteur est relié au port RS-232C d’un ordinateur, ou que la prise LAN du
moniteur est reliée à la prise LAN d’un ordinateur, l’ordinateur peut être utilisé pour commander le moniteur.
Consultez le «MANUEL DE CONFIGURATION» présent sur le CD-ROM fourni pour plus de détails.
Connexion à un ordinateur au moyen d’un câble de commande série RS-232C
n
OrdinateurVue arrière
Vers le Port RS-232C
Vers le Port RS-232C
Câble de commande série RS-232C
(de type inverseur, disponible dans
le commerce)
Préparation
• La communication RS-232C peut ne pas fonctionner si le port de l’ordinateur n’est pas correctement configuré. Consultez le
mode d’emploi de l’ordinateur pour plus de détails.
• Consultez le «MANUEL DE CONFIGURATION» présent sur le CD-ROM fourni pour plus de détails concernant les
spécifications et commandes RS-232C.
• Ne branchez pas le câble RS-232C sur une prise autre que le port RS-232C de l’ordinateur. Vous pourriez endommager
l’ordinateur ou le moniteur.
• Ne branchez pas ni ne débranchez un câble série RS-232C de l’ordinateur tant que celui-ci est allumé. Vous pourriez
endommager l’ordinateur.
Connexion via un câble réseau LAN
n
Concentrateur ou ordinateur
Câble LAN
(De catégorie 5)
• Quand vous raccordez le moniteur à un concentrateur, utilisez un câble de catégorie 5 (CAT.5) de type
• Quand vous raccordez le moniteur à un ordinateur, utilisez un câble de catégorie 5 (CAT.5) de type
Vue arrière
Vers le prise LANVers le prise LAN
* Pour votre sécurité, ne
branchez sur le prise
LAN aucun autre câble
susceptible de fournir
une tension excessive
(câble téléphonique par
exemple).
direct
inverseur
.
.
19
Branchement du cordon d’alimentation
Partie
fixée
Bande
Attache de
fixation du
cordon d’alimentation
Trou pour
attache de
fixation du
cordon
d’alimentation
123
Remarque
Attention
• Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation
fourni avec le moniteur.
Utilisez une source d’alimentation
CA de 100-240 V, 50/60 Hz.
L’utilisation d’une source autre que celle
spécifiée peut provoquer un incendie.
• Placez le moniteur à proximité d’une prise de
courant et veillez à préserver l’accès à celle-ci.
• Le présent appareil ne peut être raccordé qu’à
une prise de 100-240 V, 50/60 Hz reliée à la terre.
Le branchement du moniteur sur tout autre type
de prise endommagera le moniteur et annulera la
garantie.
Fixation des câbles
Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la
1
borne d’entrée secteur du moniteur.
Branchez l’autre extrémité du cordon
2
d’alimentation dans la prise de courant secteur.
Mise en place du serre-câbles
n
Effectuez un branchement propre en liant ensemble
les câbles à l’arrière du moniteur à l’aide du
serre-câbles fourni.
• Il n’est pas facile de retirer un serre-câble une fois fixé.
Fixation du cordon d’alimentation
n
Le cordon d’alimentation peut être fixé à l’aide de
l’attache de fixation fournie. Cette opération permet
d’éviter un débranchement accidentel du câble.
Fixez l’attache de fixation fournie au cordon
1
d’alimentation, en veillant à ce que le trou
circulaire de l’attache soit bien orienté vers le
bas.
Insérez l’extrémité de la bande dans le trou prévu
2
à cet effet.
Tout en maintenant l’extrémité de la bande, faites
3
coulisser la partie fixée en direction de la borne
d’entrée secteur.
20
Mise en service de la télécommande
Remarque
Capteur de la
télécommande
30º 30º
30º
30º
16,4 pieds (5 m)
Mise en place des piles
Tirez vers le bas la languette
1
du couvercle du compartiment
des piles, puis soulevez le
couvercle comme indiqué par
Insérez les piles.
2
• Respectez les polarités
-
indiquées à l’intérieur du
compartiment des piles.
+
et
la flèche.
Des piles utilisées de manière incorrecte peuvent fuir ou exploser. Respectez les
précautions ci-dessous.
Attention
• Risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.
Utilisez uniquement des piles alcalines ou au manganèse.
• Respectez les polarités
• Les piles de différents types ont des propriétés différentes, par conséquent ne mélangez pas différents types de piles.
• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usées.
Cela risquerait de réduire la durée de vie des piles neuves ou de provoquer une fuite au niveau des anciennes piles.
• Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elles sont usées. Elles risqueraient de fuir si vous les laisser.
Le liquide s’échappant des piles est nocif pour la peau. Commencez par essuyer des piles qui fuient, puis retirez-les en les tenant
dans un chiffon.
• Les piles livrées avec le moniteur s’useront peut-être rapidement, en fonction de la durée pendant laquelle elles ont été stockées.
Remplacez-les dès que possible par des piles neuves.
• Retirez-les piles de la télécommande si vous pensez ne pas l’utiliser avant une longue période.
• Jetez les piles us
+
et - indiquées à l’intérieur du compartiment des piles.
agées conformément à la réglementation locale en vigueur dans votre commune.
Glissez la languette inférieure
3
du couvercle dans l’ouverture
prévue, puis enfoncez le
couvercle jusqu’au clic.
Préparation
Portée de la télécommande
La portée de la télécommande est d’environ 16,4
pieds (5 m), sur un cône de 30° environ à partir du
capteur de télécommande situé sur le moniteur.
• Ne faites pas tomber la télécommande et ne marchez pas
dessus, vous pourriez l’endommager.
• N’exposez pas la télécommande à des liquides et ne la
placez pas dans une zone fortement humide.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si
le capteur sur le moniteur est exposé à la lumière directe
du soleil ou à un éclairage de forte intensité.
• Des obstacles placés entre la télécommande et le capteur
sur le moniteur peuvent empêcher un bon fonctionnement.
• Changez les piles au premier signe de faiblesse, pour
éviter de raccourcir la portée de la télécommande.
• Un éclairage fluorescent placé à proximité de la
télécommande peut gêner son fonctionnement.
• N’utilisez pas la télécommande d’un autre appareil
(climatiseur, éléments stéréo, etc.).
21
Mise en marche/arrêt du moniteur
Remarque
Mise en marche du moniteur
Appuyez sur POWER sur le moniteur.
• Indicateur
• Une fois le moniteur allumé en appuyant sur
POWER, vous pouvez l’éteindre et le rallumer en
appuyant sur ON de la télécommande.
POWER (vert) le moniteur est allumé.
Bouton POWER
Indicateur POWER
Extinction du moniteur
STANDBY
Appuyez sur STANDBY sur la télécommande.
• Le moniteur passe en veille.
• L’indicateur POWER du moniteur passe du vert
au rouge.
Appuyez sur POWER sur le moniteur.
• L’indicateur POWER du moniteur s’éteint.
• Si vous éteignez le moniteur en appuyant sur
POWER, vous ne pouvez pas le rallumer en
appuyant sur ON de la télécommande.
Indicateur POWER
Allumé (vert)Moniteur allumé
Allumé (rouge)Veille
ÉteintMoniteur éteint
Clignotant
(orange)
Clignotant (vert) La réception de signal est en
La fonction «Retard activation»
est activée.
veille (l’option «Gestion alim.»
est réglée sur «Mode2» dans le
menu Commande alimentation).
Bouton ONBouton
Attention
• Attendez au moins 5 secondes avant de rallumer
le moniteur quand vous venez de l’éteindre à
l’aide du bouton POWER, ON ou STANDBY.
Le rallumer trop vite pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
22
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
si vous prévoyez de ne pas utiliser le moniteur pendant
une période prolongée.
• L’appareil, en mode veille, consomme une quantité
minime d’électricité.
Utilisation de la télécommande
25
Remarque
SOURDINE AV
Remarque
Changement du mode d’entrée
Sélectionnez le mode d’entrée qui convient à
l’équipement connecté.
Appuyez sur COMPUTER (1/2), DVI, HDMI,
S-VIDEO ou VIDEO pour choisir le mode d’entrée.
• Quand vous appuyez sur
la liste ENTRÉE apparaît.
Appuyez sur
d’entrée.
▲/▼
Réglage du volume
Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume.
• Vous pouvez également régler le volume en
appuyant sur VOL +/– du moniteur.
INPUT sur le moniteur,
pour changer le mode
Boutons COMPUTER1,
COMPUTER2, DVI, HDMI,
S-VIDEO, VIDEO
Bouton AV MUTE
Boutons VOL (Volume) (+/-)
Opération
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Vous pouvez réglez le volume de chaque source d’entrée
sur un niveau différent.
• Pour régler le volume du son émis via la borne de sortie
audio de MONITOR OUT, réglez «Sortie audio» sur
«S.audio variable» dans le menu «Options». (Voir page
39
.)
VOL-
pour diminuer le volume sonore.
VOL+
pour augmenter le volume sonore.
Affichage temporaire d’un écran
noir avec mise du son en sourdine
Appuyez sur AV MUTE pour couper temporairement
l’image et le son.
• Appuyez de nouveau sur
AV MUTE
pour rétablir l’image.
23
Utilisation de la télécommande
Zoom 14:9
Allonge
Plein
Redimensionner
Normal
Cinéma 16:9
Cinéma 14:9
Remarque
NormalZoom 14:9Allonge
Plein
Mode de redimensionnement
Cette fonction vous permet de modifier ou de personnaliser le mode de redimensionnement afin de mettre
en relief l’image reçue.
Appuyez sur RESIZE.
1
• Le menu du mode «Redimensionner» apparaît.
• Il propose toutes les options disponibles pour le
signal actuellement reçu par le moniteur.
Bouton RESIZEBouton RESIZE
Appuyez sur RESIZE ou sur ▲/▼ tant que le menu du mode «Redimensionner» est affiché à
2
l’écran.
• Vous pouvez aussi sélectionner le mode «Redimensionner» à partir du menu «Options». (Voir page 41.)
Entrée AV
Valeurs possiblesDescription
Normal
Zoom 14:9
Allonge
Plein
Pour les images standard au format 4:3. Une barre latérale
apparaît de part et d’autre de l’image.
Pour les images au format 14:9 de type letterbox. Une bande
noire étroite peut apparaître de part et d’autre de l’image, qui
peut en outre être tronquée en haut et en bas, selon le signal
d’entrée.
Seules les extrémités de l’image sont étirées dans le sens
horizontal.
Pour les images comprimées au format 16:9.
24
Cinéma 16:9
Cinéma 16:9
Plein
NormalZoom 14:9Allonge
Cinéma 14:9
Cinéma 16:9
Plein
Normal
Plein
PointparPoint
Plein
PointparPoint
Point par Point
Remarque
Utilisation de la télécommande
Valeurs possiblesDescription
Pour les images au format 16:9 de type letterbox. Le haut et
le bas de l’image peuvent être tronqués, selon le signal
d’entrée.
Cinéma 14:9
Point par
Point
Entrée à partir d’un ordinateur
Valeurs possiblesDescription
Normal
Plein
Point par
Point
Pour les images au format 14:9 de type letterbox. Le haut et
le bas de l’image peuvent être tronqués, selon le signal
d’entrée.
Affiche une image ayant le même nombre de pixels que
l’écran (uniquement avec un signal 1080I/1080P reçu via la
prise vidéo à composantes ou la prise HDMI).
Affiche l’image en plein écran, en conservant le format
d’image initial.
L’image remplit entièrement l’écran.
Détecte la résolution du signal et affiche l’image avec le même
nombre de pixels que l’écran.
Affiche une image qui recouvre l’écran quand le signal reçu a
une résolution supérieure à la taille de l’écran.
Opération
• Quand vous utilisez la fonction «Redimensionner» pour sélectionner une taille d’image ayant un format différent de celle du
programme télévisé ou de l’image vidéo d’origine, l’image affichée apparaît différente par rapport à son aspect d’origine.
Pensez-y lorsque vous choisissez une taille d’image.
• L’utilisation de la fonction «Redimensionner» ou d’écran partagé pour compresser ou étirer l’image dans un but commercial
ou dans le cadre d’un visionnage en public dans un café, hôtel ou autre peut constituer une violation de droits d’auteurs
protégés par la loi. Veillez à vous renseigner.
• Quand vous visionnez des images 4:3 non destinées à un écran large et que vous utilisez la fonction «Redimensionner» pour
occuper tout l’écran, une partie des bords de l’image sera tronquée ou déformée. Réglez le mode «Redimensionne» sur
«Normal» pour afficher les images de la manière voulue par ses auteurs.
• Lorsque le moniteur est en mode «Multi écran», le mode Redimensionner est réglé sur «Plein».
• Lorsque le moniteur est en mode écran partagé, le mode «Redimensionner» ne peut pas être modifié.
• Sélectionnez dans ce cas la taille d’écran optimale à l’aide de la fonction «Redimensionner» de votre moniteur. Avec certains
contenus, il se peut que des parasites ou une distorsion soient visibles au niveau des bords de l’écran. Ce phénomène, dû
aux caractéristiques du contenu, ne constitue pas un dysfonctionnement du moniteur.
• En fonction de la taille de l’image d’origine, des bandes noires peuvent être visibles le long des bords de l’écran.
25
Utilisation de la télécommande
Remarque
Standard
Présentation
Cinéma
Jeu
sRVB
Remarque
×1 ×2×3×4 ×9 ×16 ×36
Appuyez.
Appuyez.
Remarque
Remarque
Bouton
FREEZE
Boutons
MAGNIFY
Bouton
RETURN
Bouton
AUTO SYNC
Bouton
AV MODE
Synchronisation automatique
(Sync Automat.)
«Heure», «Phase», «Position H» et «Position V»
sont automatiquement réglés.
Appuyez sur AUTO SYNC.
• Vous pouvez également exécuter
«Sync Automat.» à partir du menu «Installation».
Agrandissement d’une partie
de l’image
Vous pouvez agrandir les graphiques, les tableaux
ou autres zones de l’image. Vous accédez ainsi à
des informations plus détaillées.
Appuyez sur MAGNIFY.
1
• Cette commande agrandit l’image.
• Une pression sur
agrandit ou réduit l’image.
• Vous pouvez déplacer la zone agrandie en
utilisant ▲/▼/◄/►.
Appuyez sur RETURN pour annuler l’opération.
2
• Le rapport d’agrandissement redevient x1.
ou sur MAGNIFY
Figer une image mobile
Appuyez sur FREEZE.
1
• L’image se fige.
Appuyez de nouveau sur FREEZE pour revenir
2
à l’image mobile émise par le dispositif connecté
au moniteur.
• L’image fixe s’éteint automatiquement au bout de 30
minutes.
Choix du mode image
Vous pouvez sélectionner le mode adapté à l’image,
par exemple pour un film ou un jeu vidéo.
Appuyez sur AV MODE.
• À chaque pression sur
change comme suit :
• Voir la page
image.
• «sRVB» est proposé uniquement quand le signal entrant
est de type RVB.
31
pour plus de détails concernant le mode
26
AV MODE, le mode image
• Les agrandissements proposés varient en fonction du
signal d’entrée.
• Dans les cas suivants, l’image reprend sa taille normale
(x1).
– Quand vous changez le mode d’entrée (source).
– Quand vous appuyez sur
– Quand le signal d’entrée change.
– Quand la résolution et la fréquence d’actualisation
(fréquence verticale) du signal d’entrée changent.
– Quand vous changez le mode de redimensionnement.
RETURN
.
Division de l’écran
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
5
10
15
20
25
30
35
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Remarque
Vous pouvez afficher simultanément deux images à l’écran.
Utilisation de la télécommande
Boutons COMPUTER1,
COMPUTER2, DVI, HDMI,
S-VIDEO, VIDEO
Opération
Bouton P&P
Bouton SELECT
Appuyez sur P&P.
1
• Division de l’écran.
• L’entrée active (en cours) est déplacée sur l’écran de gauche et entourée par un cadre bleu.
• L’autre entrée s’affiche sur la partie droite de l’écran.
Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou l’autre des deux écrans.
2
• L’écran actif, entouré d’un cadre bleu, est celui qui émet le son.
Appuyez sur COMPUTER (1/2), DVI, HDMI, S-VIDEO ou VIDEO pour changer la source d’entrée sur
3
l’écran actif.
• L’image sélectionnée apparaît.
Appuyez sur P&P pour quitter l’écran partagé.
4
• Cette fonction ne s’exécute pas dans les conditions d’entrée suivantes :
1) Deux images provenant de la même source.
2) Deux images provenant de HDMI et DVI.
3) Des images S-VIDEO ou VIDEO sont affichées sur l’écran de droite.
• En mode d’affichage avec écran divisé, la fonction FREEZE ne fonctionne pas.
• La qualité de l’image peut se dégrader quand des signaux entrelacés (par exemple 480I, 576I, 1035I et 1080I) sont affichés
sur l’écran actif.
27
Vers le
moniteur
Câble RVB, DVI ou HDMI
(vendu dans le commerce)
Vers le
port USB
Récepteur distant USB
(en option, réf. AN-MR2)
Vers
l’ordinateur
Ordinateur
Boutons PAGE UP/
PAGE DOWN
Boutons de réglage
et MOUSE (
/ / / )
Bouton R-CLICK
Bouton L-CLICK
Remarque
Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande comme souris virtuelle
Le récepteur distant USB (en option, réf. AN-MR2) permet de commander le moniteur à l’aide de la
télécommande. Veuillez consulter le mode d’emploi du récepteur pour plus d’informations.
Le pointeur de la souris peut être dirigé comme suit après connexion.
Pour déplacer le curseur :
Appuyez sur réglage et MOUSE (▲/▼/◄/►).
Pour effectuer un clic gauche :
Appuyez sur L-CLICK.
Pour effectuer un clic droit :
Appuyez sur R-CLICK.
Si votre ordinateur utilise seulement des souris
à clic unique (Macintosh, par exemple) :
Appuyez sur L-CLICK ou R-CLICK.
L-CLICK et R-CLICK ont le même effet.
Boutons [Page précédente] ou [Page suivante] :
Ont le même effet que les touches [Page
précédente] et [Page suivante] d’un clavier
d’ordinateur.
Appuyez sur PAGE UP ou PAGE DOWN.
• Cette fonction ne s’exécute qu’avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® et Mac OS®. Elle ne fonctionne pas
avec les systèmes d’exploitation suivants, qui ne prennent pas en charge le standard USB.
– Versions antérieures à Windows
– Versions antérieures à Windows
– Versions antérieures à Mac OS
• La fonction n’est pas utilisable pendant l’affichage du menu.
• Vérifiez que l’ordinateur reconnaît la connexion du récepteur distant USB.
®
95
®
NT4.0
®
8.5
28
Opérations du menu
MENU
[
Image
]
ImageAudio Setup Option
Contraste
OPC[Hors service]
Mode image[Standard]
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[ 30]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
Rouge[ 0]
Vert[ 0]
Bleu[ 0]
Rétro éclair.[+16]
+
+
+
+
+
+
+
Commande alimentation
Audio
Aigus
Graves
Balance
Réinitial.
[ 0]
[ 0] - L
+
[ 0] -
+
R
Standard
Commande alimentation
Audio
[ 0]
[ 0] - L
+
[ 0]-
+
R
Standard
Commande alimentation
Aigus
Graves
Balance
Réinitial.
Remarque
:
SÉLEC.
:
ENTR.
: FIN: RET.
Sélectionner l’élément désiré
ENTER
RETURN
MENU
• Vous devez appeler l’affichage à l’écran pour
modifier les réglages du moniteur. L’affichage à
l’écran permettant d’accéder aux paramètres est
appelé «Menu».
• Ce menu permet d’effectuer divers paramétrages
et ajustements. (Voir page 30.)
• Il est possible de naviguer dans le menu à l’aide
de la télécommande.
Fonctions de base du menu
Bouton
MENU
Boutons
de réglage
et MOUSE
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de menu.
1
Bouton
ENTER
Bouton
RETURN
Appuyez sur ▲/▼ ou sur ◄/► pour sélectionner
4
l’élément de votre choix ou pour régler cet
élément au niveau souhaité.
Appuyez si nécessaire sur ENTER.
Appuyez de nouveau sur MENU pour quitter le
5
menu.
Appuyez si besoin sur
RETURN pour retourner
aux écrans de menu précédents.
Utilisation du panneau de
n
commande du moniteur
Vous pouvez également naviguer dans le menu à
l’aide du panneau de commande du moniteur.
Le fonctionnement des boutons du panneau de
commande est le même que sur la télécommande.
Opération
Sélectionnez le menu désiré à l’aide de ◄/►.
2
Sélectionnez le menu désiré à l’aide de ▲/▼.
3
Appuyez si nécessaire sur ENTER pour
continuer.
• Les options des menus varient en fonction du mode
d’entrée sélectionné, mais le mode opératoire est le
même.
• Les écrans présentés dans le présent mode d’emploi
sont donnés à titre explicatif (ils sont parfois agrandis
ou tronqués) et peuvent être légèrement différents des
écrans réellement affichés.
À propos du guide de réglage
n
Le guide de réglage en bas de l’écran montre les
opérations en cours faisant appel à un affichage sur
écran.
La barre ci-dessus est un guide d’utilisation de la
télécommande. La barre change en fonction de
l’écran de paramétrage affiché.
La fonction «Mode image» vous permet de choisir
les réglages audio et vidéo adaptés à
l’environnement du système, lequel peut varier en
fonction de facteurs tels que la luminosité de la
pièce ou le type d’image entrante envoyé par les
périphériques externes.
Valeurs
possibles
Description
StandardPour une image standard
Augmente la luminosité de
Présentation
certaines parties de l’image pour
une meilleure mise en évidence.
Cinéma
Donne une teinte naturelle à l’image.
JeuRenforce la netteté de l’image.
Permet la reproduction haute
*sRVB
fidélité des images envoyées par
un ordinateur.
• Réglez chaque paramètre selon vos préférences,
dans le menu Image. Tous les changements sont
enregistrés en mémoire.
• Il n’est pas possible de modifier «Rétro éclair.
(rétroéclairage)» lorsque «OPC» est réglé sur
«En service» ou «Marche(Aff)».
Valeurs
possibles
OPC
Bouton◄ Bouton
Active ou désactive le réglage
►
automatique de la luminosité en fonction
de l’éclairage ambiant. (Réglage de
l’option OPC : Voir page 32.)
Rétro éclair.
Contraste Diminue le
Luminos.Diminue la
Couleur
Teinte
L’écran s’assombrit
contraste
luminosité
Diminue l’intensité
des couleurs
Les tons chair
tendent vers les
violets
L’écran s’éclaircit
Augmente le
contraste
Augmente la
luminosité
Renforce les
couleurs
Les tons chair
tendent vers les
verts
NettetéDiminue la netteté Augmente la
netteté
Renforce les
rouges
Rouge
*1
Vert
Bleu
*1
Diminue les
rouges
*1
Diminue les vertsRenforce les verts
Diminue les bleus Renforce les bleus
Avancé*2Permet un réglage plus fin de l’image.
(Voir page 32.)
Réinitial.Rétablit les valeurs par défaut de tous
les paramètres.
*1 Non réglable/sélectionnable quand «sRVB» est
sélectionné.
*2 «Temp Clr» ne peut être ni réglé, ni sélectionné
quand vous sélectionnez «sRVB».
Opération
• Vous pouvez également appuyer sur
télécommande pour sélectionner le mode image. (Voir
26
.)
page
• *sRVB est une norme internationale de reproduction des
couleurs gérée par la IEC (International Electrotechnical
Commission). La zone de couleur fixe ayant été
décidée par la IEC, les images sont affichées en teinte
naturelle basée sur une image d’origine lorsque «sRVB»
est sélectionné. Il n’est pas possible de modifier les
paramètres «Rouge», «Vert», «Bleu», et «Temp Clr»
quand «sRVB» est sélectionné.
• Quand «sRVB» est sélectionné, l’image peut s’assombrir.
Ce phénomène est normal.
AV MODE
de la
31
Remarque
Remarque
Remarque
Opérations du menu
Activation du contrôle optique de l’image (OPC)
Vous pouvez choisir que le moniteur ajuste
automatiquement l’intensité de rétroéclairage de
l’écran en fonction de l’éclairage ambiant.
Indicateur OPC
Valeurs
possibles
Description
Marche(Aff)Affiche l’effet de la fonction OPC
sur l’écran pendant le réglage
automatique de la luminosité.
En serviceAjuste automatiquement
Hors serviceLa luminosité est fixée par le
paramètre «Rétro éclair.». (Voir
page 31.)
Réduction bruit (Réduction Digital de Bruit)
Réduit les parasites sur l’écran et génère une image
vidéo plus nette.
Mode film
Détecte automatiquement une source de type lm
(codée initialement à 24/25 images/seconde, en
fonction de la fréquence verticale), l’analyse puis
recrée chaque image du lm afin d’obtenir une qualité
d’image haute dénition.
• Ce modèle n’est pas compatible avec les signaux
d’entrée 1080/24P.
Noir
Rend le visionnage plus confortable en modifiant la
profondeur de vue par le choix d’un niveau
d’ajustement automatique d’une partie noire de
l’image.
Valeurs
possibles
Description
En serviceRenforce les détails des parties
noires
Hors serviceAucun réglage
Indicateur OPC
ÉteintL’option OPC est réglée sur
«Hors service».
Allumé (vert)L’option OPC est réglée sur
«En service» ou «Marche(Aff)».
• Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve devant le
capteur OPC, pour ne pas gêner la bonne détection de
la lumière ambiante.
Réglages d’image avancés
n
Les paramètres de réglage avancés vous permettent
de régler plus précisément l’image. 6 options sont
proposées.
Temp Clr (Température des couleurs)
Règle la température des couleurs afin d’obtenir un
blanc optimal.
Valeurs
possibles
Description
Haut Le blanc tire sur le bleu
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
BasLe blanc tire sur le rouge
3D-Y/C
Produit des images de haute qualité en réduisant au
minimum l’étalement des pixels et les battements
des couleurs.
Valeurs
possibles
Description
StandardRéglage normal
RapidePour les images de type film
RalentiPour les images fixe
Hors serviceRéglage désactivé
• 3D-Y/C n’est pas sélectionnable avec tous les types de
signaux d’entrée.
• 3D-Y/C peut ne pas fonctionner avec certains types de
signaux d’entrée, ou si le signal d’entrée est parasité.
Noir et blanc
Permet d’afficher les images en mode monochrome.
32
Audio
Aigus
Graves
Balance
Réinitial.
[ 0]
[ 0] - L
+
[ 0] -
+
R
Standard
Commande alimentation
Remarque
Commande alimentation
Pas d'opé. arrêt
Gestion alim.
Ecologie
Remarque
Remarque
Opérations du menu
Menu Audio
Réglage du son
n
Vous pouvez régler le son du mode image
sélectionné.
Valeurs
possibles
Bouton
AigusDiminue les aigusAugmente les
GravesDiminue les graves
BalanceDiminue le son
émis par le hautparleur droit
• Pour rétablir les valeurs par défaut pour tous les
paramètres, appuyez sur
«Réinitial.», appuyez sur
appuyant sur
▲/▼
◄
aigus
Augmente les
graves
Diminue le son
émis par le hautparleur gauche
▲/▼
pour sélectionner
ENTER
et enfin appuyez sur
, sélectionnez «oui» en
Bouton
ENTER
Menu Commande alimentation
Gestion alimentation
n
(Gestion alim.)
Vous pouvez choisir que le moniteur s’éteigne
automatiquement lorsqu’aucune image n’est
affichée sur l’ordinateur.
Valeurs
pos
►
sibles
Hors
service
• Pas de gestion de l’alimentation
• Valeur par défaut.
Mode1• L’appareil s’éteint si aucun signal
entrant n’est détecté pendant environ
8 minutes.
• Le moniteur reste éteint, même si
vous utilisez l’ordinateur et qu’un
signal est de nouveau reçu en entrée.
• Le moniteur se rallume en appuyant
sur ON sur la télécommande.
Mode2• L’appareil s’éteint si aucun signal
.
entrant n’est détecté pendant environ
8 secondes.
• Le moniteur se rallume si vous
utilisez l’ordinateur et qu’un signal
est de nouveau reçu en entrée.
Description
Opération
• Si vous éteignez le moniteur en débranchant le cordon
d’alimentation tandis que la gestion de l’alimentation
est réglée sur «Mode2», il se peut que le moniteur ne
fonctionne pas correctement quand il est rallumé. Si c’est
le cas, appuyez sur
• Vous pouvez aussi appuyer sur
• Quand «Mode2» est réglé sur «Gestion alim.», vous ne
pouvez pas régler «Mode d’attente» sur «Mode3». (Voir
37
.)
page
Arrêt automatique en cas
n
ON
sur la télécommande.
POWER
sur le moniteur.
d’inactivité
(Pas d’opé. arrêt)
Vous pouvez choisir que le moniteur s’éteigne
automatiquement lorsqu’aucune activité n’est
enregistrée pendant plus de 30 minutes ou 3 heures.
• Le réglage par défaut est «Désactiver».
33
Remarque
Installation Options
Activation entrées
Etiquet. d’entrée
Position
Mot de passe
Fonction blocage touches
Sync fine
Client DHCP
RS-232C
TCP/IP
État
Réinitialiser tout
Redémarrage auto
Mode d’attente
Entrer le nouveau mot de passe.
Utiliser 4 chiffres.
Ancien mdp
----
----
---
MENU [Installation---Mot de passe]
Nouveau mdp
Reconfir mer
Opérations du menu
Ecologie
n
Quand ce paramètre est réglé sur Oui, le moniteur
active le mode éco suivant.
• «OPC» est réglé sur «En service» (Page
• «Mode d’attente» est réglé sur «Mode2»
(Page 37)
• «Pas d’opé. arrêt» est réglé sur «3 heures»
(Page 33)
• «Gestion alim.» est réglé sur «Mode1» (Page
32)
33)
Menu Installation
• Quand vous sélectionnez «oui» sous «Ecologie», les
paramètres liés à «Ecologie» («OPC», «Mode d’attente»,
«Pas d’opé. arrêt», et «Gestion alim.») sont perdus.
Quand «Ecologie» a été réglé sur «oui», ces paramètres
ne reprennent pas leur valeur initiale si vous sélectionnez
«non». Vous devez rétablir manuellement le réglage de
chaque paramètre.
Ajout d’un mot de passe
n
(Mot de passe)
Si vous voulez éviter que des tiers ne modifient les
réglages du menu Installation, définissez un mot de
passe.
Sélectionnez «Mot de passe», puis appuyez sur
1
ENTER.
• L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
34
Appuyez sur ▲/▼ pour choisir le premier chiffre
2
du champ «Nouveau mdp», puis appuyez sur ►.
Faites de même pour les 3 autres chiffres puis
3
appuyez sur ENTER.
• Appuyez sur
◄
pour revenir au chiffre
précédent.
Entrez de nouveau le mot de passe dans le
4
champ «Reconfirmer», puis appuyez sur ENTER.
• L’état de «Mot de passe» est modifié en
« (Activer)».
• Une fois que vous avez défini un mot de passe, vous
Remarque
Remarque
Remarque
devez saisir ce mot de passe pour accéder aux réglages
du menu «Installation».
Modifier le mot de passe
Sélectionnez «Mot de passe», puis appuyez sur
1
ENTER.
• L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
Saisissez le mot de passe dans le champ
2
«Ancien mdp» en appuyant sur ▲/▼/◄/►, puis
appuyez sur ENTER.
Saisissez le mot de passe dans le champ
3
«Nouveau mdp» en appuyant sur ▲/▼/◄/►,
puis appuyez sur ENTER.
Saisissez de nouveau le mot de passe dans le
4
champ «Reconfirmer» en appuyant sur ▲/▼/◄/►,
puis appuyez sur ENTER.
Opérations du menu
Fonction blocage touches
n
Vous pouvez verrouiller sélectivement les boutons
du moniteur et de la télécommande.
Valeurs possibles
Réglage
princ.
Hors
service
Niveau1 Seul le bouton POWER du
Niveau2 Tous les boutons du moniteur
Télécommande
Hors
service
Niveau1 Seuls les boutons
Niveau2
Permet aux boutons d’être
utilisés.
moniteur fonctionne.
sont indisponibles.
Permet aux boutons d’être
utilisés.
ON/STANDBY de la
télécommande fonctionnent.
Tous les boutons de
la télécommande sont
indisponibles.
Description
Opération
• Si vous n’avez plus besoin de protéger le menu
«Installation» par un mot de passe, appuyez sur
sans rien saisir aux étapes 3 et 4.
• Pour annuler le mot de passe, appuyez sur
ENTER
RETURN
.
En cas d’oubli du mot de passe
Si vous oubliez le mot de passe, procédez
comme suit pour le supprimer, puis définissez
un nouveau mot de passe.
Sur la télécommande ou le moniteur, appuyez sur
◄ →
ENTER → ► → ENTER → ◄ → ENTER
→
MENU.
Quand vous n’arrivez pas à déverrouiller les boutons
de fonction à partir du menu, par exemple lorsque tous
les boutons du moniteur et de la télécommande sont
simultanément verrouillés, procédez comme indiqué
ci-dessous.
• Pour déverrouiller tous les boutons du moniteur et de la
télécommande :
Appuyez pendant 5 secondes sur
moniteur ou sur la télécommande) quand aucun écran
de menu n’est affiché. Si un mot de passe a été spécifié,
l’écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrez le mot
de passe en appuyant sur
télécommande).
• Pour déverrouiller les boutons du moniteur :
1) Appuyez sur
secondes pour éteindre complètement le moniteur.
2) Appuyez sur
secondes pour déverrouiller les boutons du moniteur.
Saut des entrées non utilisées
n
POWER
sur le moniteur pendant 5
POWER
sur le moniteur pendant 5
ENTER
▲/▼/◄/►
(du moniteur/de la
(Activation entrées)
Cette fonction vous permet de sauter les modes
d’entrée que vous n’utilisez que rarement. Vous
sautez les modes d’entrée en appuyant sur INPUT
sur le moniteur.
Valeurs possiblesDescription
Computer1
Computer2
DVI
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
En
service
Hors
service
Rend le mode d’entrée
sélectionnable,
respectivement.
Rend le mode d’entrée
non sélectionnable,
respectivement.
(sur le
35
Remarque
Remarque
Opérations du menu
Attribution de noms aux sources d’entrée
n
(Etiquet. d’entrée)
Attribuez une étiquette personnalisée à chaque
source d’entrée.
Appuyez sur COMPUTER (1/2), DVI, HDMI,
1
S-VIDEO ou VIDEO pour sélectionner la source
d’entrée désirée.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de
2
menu.
Sélectionnez le menu «Installation» en appuyant
3
sur ◄/►.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner
4
«Etiquet. d’entrée», puis appuyez sur ENTER.
• Quand une entrée HDMI est sélectionnée, un
écran de menu permettant de sélectionner
«Auto» ou «Manuel» s’affiche.
• Quand vous sélectionnez Auto en appuyant
sur ▲/▼, l’écran Menu retourne à l’écran
précédent.
• Quand vous sélectionnez Manuel en appuyant
sur ▲/▼, l’écran de saisie des noms pour les
sources d’entrée apparaît. Passez à l’étape 5.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner les
5
caractères et sur ◄/► pour passer au caractère
suivant de l’étiquette de la source.
• Pour modifier une étiquette d’entrée à laquelle
vous avez déjà attribué le nom par défaut,
appuyez sur ◄/► pour aller jusqu à l’option
«ANNULER» sur l’écran «Etiquet. d’entrée»,
puis appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à avoir saisi le
6
nom dans son entier, puis appuyez sur MENU.
• Un nom peut comporter 9 caractères, ou
moins.
• Pour saisir un nom de source de moins de 9
caractères, appuyez sur MENU pour quitter le
menu de saisie des noms.
Réglage de l’image de l’ordinateur
n
(Sync fine)
Résolution
En temps normal, le moniteur détecte le type de
signal entrant et applique automatiquement le
mode de résolution approprié. En temps normal,
le moniteur détecte le type de signal entrant et
applique automatiquement le mode de résolution
approprié.
Info signal
Affiche des informations sur le signal d’entrée,
notamment la résolution, la fréquence horizontale et
la fréquence verticale.
Synchronisation automatique (Sync Automat.)
Valeurs
possibles
ouiEffectue un ajustement par
synchronisation automatique.
nonN’effectue pas d’ajustement par
synchronisation automatique.
• Un réglage par Sync Automat. est également effectué si
vous appuyez sur
• Le réglage par synchronisation automatique pourra
mettre un temps variable pour s’exécuter, en fonction de
l’image de l’ordinateur raccordé au moniteur.
• Lorsque Sync Automat. ne permet pas d’obtenir une
image optimale, réglez l’image manuellement. (Voir page
37
.)
Description
AUTO SYNC
sur la télécommande.
Réglage de la position de l’image
n
(Position)
Permet de régler la position horizontale et verticale
de l’image.
Valeurs
possibles
Position HCentre l’image en la déplaçant
vers la droite ou la gauche.
Position VCentre l’image en la déplaçant
vers le haut ou le bas.
• Pour rétablir les valeurs par défaut pour tous les
paramètres, appuyez sur
«Réinitial.», appuyez sur
appuyant sur
• Les réglages sont stockés séparément, en fonction de la
source d’entrée.
• Il se peut que les images ne s’affichent pas correctement,
suivant les réglages et/ou les signaux.
▲/▼
et enfin appuyez sur
Description
▲/▼
pour sélectionner
ENTER
, sélectionnez «oui» en
ENTER
36
.
Remarque
Remarque
Opérations du menu
Réglage manuel de l’image d’ordinateur
La fonction «Sync Automat.» permet habituellement
d’ajuster facilement l’image en modifiant la position
de l’image. Un réglage manuel peut cependant
s’avérer nécessaire dans certains cas pour optimiser
l’image.
Valeurs
possibles
Position HCentre l’image en la déplaçant vers
la droite ou la gauche.
Position VCentre l’image en la déplaçant vers
le haut ou le bas.
HeureAjuste l’image quand celle-ci scintille
et est rayée verticalement.
PhaseAjuste l’image quand les caractères
manquent de contraste ou que
l’image scintille.
• Si «Position H» et «Position V» ont été définis dans
«Sync fine», «Position H» et «Position V» de
«Position» ne sont plus valides.
• Pour rétablir les valeurs par défaut pour tous les
paramètres, appuyez sur
«Réinitial.», appuyez sur
appuyant sur
• Il se peut que les images ne s’affichent pas correctement,
suivant les réglages et/ou les signaux d’entrée.
Réduction du délai de démarrage
n
▲/▼
et enfin appuyez sur
Description
▲/▼
pour sélectionner
ENTER
, sélectionnez «oui» en
ENTER
.
(Mode d’attente)
Vous pouvez réduire le temps nécessaire au
démarrage du moniteur quand vous l’allumez à
l’aide de la télécommande.
Valeurs
possibles
Mode1Démarrage rapide à partir du mode
veille.
Mode2Le port RS-232C et la fonctionnalité
réseau restent activés pendant que
le moniteur est en veille.
Mode3Faible consommation électrique en
mode veille.
Le port RS-232C et la fonctionnalité
réseau sont désactivés pendant que
le moniteur est en veille.
• Quand «Mode3» est réglé sur «Mode d’attente», vous
ne pouvez pas régler «Gestion alim.» sur «Mode2». (Voir
33
.)
page
Description
Fonction de redémarrage automatique
n
(Redémarrage auto)
Valeurs
possibles
En serviceLorsque le cordon d’alimentation
est débranché de la prise murale
(ou que l’interrupteur principal est
ouvert) alors que le moniteur est
allumé, le moniteur se rallume
automatiquement quand vous
rebranchez le cordon (ou que vous
fermez l’interrupteur principal).
Hors
service
Choix de la vitesse de transmission
n
Le moniteur ne se rallume pas
automatiquement quand vous
rebranchez le câble ou que vous
fermez l’interrupteur principal.
Description
(RS-232C)
Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont
réglés sur la même vitesse en bauds.
Valeurs
possibles
9600bpsFaible vitesse de transmission.
115200bps Vitesse de transmission élevée.
Paramétrage du client DHCP
n
Description
(Client DHCP)
Branchez le câble LAN avant d’allumer le moniteur,
à défaut la fonction Client DHCP ne sera pas
opérationnelle.
Valeurs
possibles
En service Obtient automatiquement les
paramètres de configuration pour le
réseau TCP/IP.
Hors service
Réglez l’option «Client DHCP» sur «En service».
«Obtention de l’adresse IP en cours.» s’affiche,
suivi de l’écran de menu. Confirmez les paramètres
Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle
sur l’écran TCP/IP.
Si le serveur DHCP n’est pas disponible, le message
«Echec de l’obtention de l’adresse IP» s’affiche.
Vous devez alors activer manuellement le protocole
TCP/IP. (Voir page 38.)
Réglage manuel de TCP/IP.
Description
Opération
37
Adresse IP
Masque s-rés.
Passerelle
192.16 8 .150.002
255.25 5 .255.000
000.00 0 .000.000
MENU [Installation---TCP/IP]
Remarque
Remarque
Opérations du menu
Paramétrage de TCP/IP
n
(TCP/IP)
Paramétrez manuellement le protocole TCP/IP.
Réglez «Client DHCP» sur «Hors service», puis
1
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez «TCP/IP» puis appuyez sur ENTER.
2
Saisissez l’adresse IP en appuyant sur ▲/▼/◄/►,
3
puis appuyez sur ENTER.
Entrez le «Masque s-rés.» en appuyant sur
4
▲/▼/◄/►
Entrez la «Passerelle» en appuyant sur ▲/▼/◄/►,
5
puis appuyez sur ENTER.
Valeurs
possibles
Adresse IP Réglage par défaut : 192.168.150.002
Masque
s-rés.
Passerelle Réglage par défaut :
, puis appuyez sur ENTER.
Description
Entrez l’adresse IP appropriée pour
le réseau.
Réglage par défaut : 255.255.255.000
Spécifiez le même masque de
sous-réseau que l’ordinateur et les
périphériques du réseau.
000.000.000.000
* Si non utilisé, spécifiez
«000.000.000.000».
Confirmation des informations du
n
moniteur
(État)
Vous pouvez vérifier les informations suivantes :
• Client DHCP
• Adresse IP
• Masque s-rés.
• Passerelle
• Adresse MAC
• Nom moniteur
• N° de série
• Pour savoir comment changer le nom du moniteur,
consultez le «Manuel de configuration» présent sur le
CD-ROM fourni.
Rétablissement des réglages par
n
défaut
(Réinitialiser tout)
Cette fonction vous permet d’annuler toutes les
modifications que vous avez apportées aux réglages
du moniteur.
Sélectionnez le menu «Réinitialiser tout» en
1
appuyant sur ▲/▼, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le menu «oui» en appuyant sur ▲/▼,
2
puis appuyez sur ENTER.
• Confirmez le segment de réseau existant (groupe
d’adresses IP) afin d’éviter de spécifier une adresse IP
qui soit celle d’autres appareils du réseau.
Si «192.168.150.002» est libre et que le réseau utilise les
adresses IP «192.168.150.XXX», vous n’avez pas besoin
de modifier l’adresse IP du moniteur.
• Consultez votre administrateur réseau pour plus
d’informations sur chacun de ces paramètres.
38
Menu Options
Options
Gamme dynamique
Langue
Réglage HDMI
Redimensionner
Réser.
Inversion image
Multi écran
Retard activation
LED
Arrière-fond
Espace couleur
Type de signal
Sortie audio
Sys. vidéo
Sous-titre
Remarque
Remarque
Sélection des sous-titres
n
(Sous-titre)
Ce moniteur est équipé d’un décodeur de sous-titres
intégré. Ce décodeur vous permet de visualiser les
dialogues, les narrations ou les effets sonores sous
la forme de sous-titres à l’écran. Les sous-titres
sont proposés sur certains programmes télévisés
ou cassettes VHS, à la discrétion du producteur du
contenu.
Opérations du menu
Spécification du type de sortie audio
n
(Sortie audio)
Cette fonction définit si le niveau sonore émis par
la sortie audio est fixe ou variable, en le liant au
VOLUME.
Valeurs
possibles
Sortie audio fixeSortie audio dont le niveau ne
varie pas en même temps que
le volume du moniteur source.
S. audio variableSortie audio dont le niveau
varie en même temps que le
volume du moniteur source.
• Quand «Sortie audio» est réglé sur «S. audio variable»,
le son émis par les haut-parleurs est coupé.
• Quand «Sortie audio» est réglé sur «S. audio variable»,
pensez à baisser le volume du moniteur avant d’allumer
ou d’éteindre le moniteur ou de changer de source
d’entrée.
• Quand le moniteur est connecté à un appareil audio :
-- Il est recommandé de régler le paramètre
«Sortie audio» sur «Sortie audio fixe». Ainsi, le signal
sonore de l’appareil externe ne variera pas en même
temps que le volume du moniteur et le confort d’écoute
sera meilleur.
- Quand «Sortie audio» est réglé sur «Sortie audio fixe»,
l’image et le son peuvent ne pas être synchrones.
- Si l’appareil audio raccordé dispose d’une fonction
de réglage du retard du signal audio, utilisez cette
fonction pour synchroniser l’image et le son.
- Si l’appareil audio ne dispose pas d’une telle fonction
et que le décalage entre l’image et le son est gênant,
réglez «Sortie audio» sur «S. audio variable». Ce
réglage synchronise automatiquement l’image et le
son.
Description
Opération
•
Il existe 4 types de services de sous-titrage (CC1, CC2,
Text1 et Text2), mais tous ne sont pas proposés par le
fournisseur de contenu, qui n’en offre parfois aucun.
•
Les sous-titres disparaissent quand les informations et
réglages sont affichés à l’écran.
39
Remarque
Opérations du menu
Spécification du système vidéo
n
(Sys. vidéo)
Le système d’entrée vidéo est réglé par défaut sur
«Auto» ; il se peut cependant que l’image émise
par le périphérique audiovisuel raccordé ne soit pas
nette, s’il existe une différence entre les signaux
vidéo. Dans ce cas, changez le signal vidéo.
Valeurs
possibles
AutoLe système vidéo est
automatiquement sélectionné.
PALSi le moniteur est raccordé à un
appareil PAL.
SECAMSi le moniteur est raccordé à un
appareil SECAM.
NTSC3.58Si le moniteur est raccordé à un
appareil NTSC.
NTSC4.43
PAL-60Si le moniteur est raccordé à un
• Lorsque «Sys. vidéo» est réglé sur «Auto» et qu’un signal
PAL-M ou PAL-N est émis, l’image du signal PAL est
affichée.
Quand un signal NTSC est
reproduit sur du matériel vidéo
PAL.
appareil PAL 60 Hz.
Description
Spécification du type de signal
n
(Type de signal)
Cette fonction vous permet de choisir la source du
signal entrant parmi Computer1, Computer2, DVI et
HDMI.
Signal
d’entrée
Computer
1/2
DVI
HDMIAutoLes signaux entrants sont
Valeurs
possibles
AutoLes signaux entrants sont
automatiquement reconnus
en tant que RVB ou
composante.
RVBLes signaux reçus sont de
type RVB.
Composant
RVB PC nu.
Comp. PC nu.
RVB vid.
nu.
Comp. vid.
nu.
RVBLes signaux reçus sont de
YCbCr4:4:4
YCbCr4:2:2
Les signaux reçus sont de
type à composantes.
Les signaux reçus sont de
nature numérique RVB et
envoyés par un ordinateur.
Les signaux reçus sont de
nature numérique PC à
composantes et envoyés par
un ordinateur.
Les signaux reçus sont de
nature numérique RVB vidéo
et envoyés par un appareil
vidéo.
Les signaux reçus sont de
nature numérique vidéo à
composantes et sont envoyés
par un appareil vidéo.
automatiquement reconnus
en tant que RVB ou
composante.
nature numérique RVB vidéo
et envoyés par un appareil
vidéo.
Les signaux reçus sont de
nature vidéo et envoyés par
un appareil vidéo.
Les signaux reçus sont de
nature vidéo et envoyés par
un appareil vidéo.
Description
40
Opérations du menu
Remarque
Remarque
Remarque
Espace couleur
n
Cette fonction vous permet de sélectionner
l’espace colorimétrique standard ITU (International
Telecommunication Union).
Valeurs
possibles
AutoL’espace couleur est automatiquement
détecté.
ITU601Le signal sélectionné répond à la
norme ITU601.
ITU709Le signal sélectionné répond à la
norme ITU709.
Gamme dynamique
n
Cette fonction vous permet de sélectionner
la gamme des niveaux de noir (plage entre la
luminosité minimale et maximale) pour les signaux
d’entrée DVI ou HDMI.
Signal
d’entrée
DVIStandardRestitue normalement la
HDMIAutoExamine les informations
• Cette fonction est disponible dans les cas suivants. (Voir
«Type de signal» en page
1) En mode d’entrée «DVI» :
2) En mode d’entrée «HDMI» :
Sélection de la langue des menus OSD
n
Valeurs
possibles
AmélioréRestitue de manière plus
StandardRestitue normalement la
AmélioréRestitue de manière plus
«Type de signal» est réglé sur «RVB PC nu.» ou «RVB
vid. nu.».
«Type de signal» est réglé sur «Auto» et les signaux
d’entrée sont reconnus en tant que RVB. Ou bien,
«Type de signal» est réglé sur «RVB».
Description
Description
gamme des niveaux de noir.
étendue la gamme des
niveaux de noir.
des paquets AVI du signal
HDMI et sélectionne
automatiquement la gamme
dynamique.
gamme des niveaux de noir.
étendue la gamme des
niveaux de noir.
40
.)
(Langue)
Le moniteur peut afficher les menus en 7 langues.
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Réglage HDMI
n
(High-Definition Multimedia
Interface)
Cette fonction vous permet de sélectionner le mode
Redimensionner et le son pour le signal d’entrée
HDMI.
Éléments
HDMI
configurables
Visio autoActiver/
Sél. AudioNumérique/
• Consultez le mode d’emploi du périphérique raccordé
pour plus d’informations concernant les réglages
ci-dessus.
• Lorsque vous utilisez un adaptateur ou un câble DVI/
HDMI sur la prise HDMI, l’image peut ne pas s’afficher
nettement.
Spécification du mode
n
Valeurs
possibles
Désactiver
Analogique
Description
Spécifie si le mode
Redimensionner doit
être utilisé, en se basant
sur la reconnaissance
du signal (signal HDMI
inclus).
Sélectionnez
«Numérique» pour le
signal audio via le port
HDMI. Sélectionnez
«Analogique» lorsque le
signal audio est reçu via
la prise d’entrée audio.
de redimensionnement
(Redimensionner)
Cette fonction vous permet de modifier ou de
personnaliser le mode de redimensionnement afin
de mettre en relief l’image reçue.
• Voir les pages
le mode Redimensionner.
• Vous pouvez également utiliser
la télécommande pour changer de mode de
redimensionnement. (Voir page
Réser.
n
Vous pouvez choisir l’heure à laquelle le moniteur
doit s’allumer ou s’éteindre.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez «Options»
1
en appuyant sur ◄/►.
Sélectionnez le menu «Réser.» en appuyant sur
2
▲/▼
24
et 25 pour plus de détails concernant
RESIZE
24
.)
, puis appuyez sur ENTER.
sur
Opération
41
Horloge
Planning
Minut. Arrêt
Hr actuelle : 1:02 (Lun)
ÉtatN°
1
Semaine
Mar c.Ar rêt.
Heures
Mar c.Ar rêt.
Entrée
Arr êt.
- - ~ - - --:-- ~ --:--
- -
Arr êt.
- - ~ - - --:-- ~ --:--
- -
Arr êt.
- - ~ - - --:-- ~ --:--
- -
Arr êt.
- - ~ - - --:-- ~ --:--
- -
Arr êt.
- - ~ - - --:-- ~ --:--
- -
Arr êt.
- - ~ - - --:-- ~ --:--
- -
Arr êt.
- - ~ - - --:-- ~ --:--
- -
Arr êt.
- - ~ - - --:-- ~ --:--
- -
2
3
4
5
6
7
8
Ré ini tia l.
MENU [Options---Réser.]
Remarque
Remarque
ABC
NormalMiroir
InverséRotation
ABC
ABC
ABC
Opérations du menu
Horloge
Permet de régler la date et l’heure.
Sélectionnez le menu «Horloge» en appuyant sur
1
▲/▼
, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner les éléments
2
de votre choix, puis appuyez sur ▲/▼ pour
modifier le réglage.
Appuyez sur ENTER.
3
Le paramètre «Horloge» est appliqué.
Planning
Permet de programmer un planning de mise en
marche/arrêt du moniteur.
Sélectionnez le menu «Planning» en appuyant
1
sur ▲/▼, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le numéro du planning en appuyant
2
sur ▲/▼, puis appuyez sur ENTER.
Fixez le planning.
3
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner les éléments
de votre choix, puis appuyez sur ▲/▼ pour
modifier le réglage.
Appuyez sur ENTER.
4
Le paramètre «Planning» est appliqué.
Valeurs
possibles
ÉtatHebdo Applique le planning une fois par
semaine, le jour spécifié.
Quot.Applique le planning chaque jour,
quelle que soit la semaine.
1 foisApplique le planning uniquement
le jour dit.
ArrêtLe planning n’est pas activé.
SemaineSpécifie le jour d’application du
planning dans la semaine.
HeuresSpécifie l’heure à laquelle
appliquer le planning.
EntréeSpécifie le mode d’entrée à activer
lors de la mise en marche de
l’appareil. Si rien n’est spécifié,
l’écran reproduit ce qu’il affichait
42
avant d’être éteint.
Description
Attention
• N’éteignez pas le moniteur après avoir spécifié
un planning.
• Spécifiez le jour et l’heure en utilisant «Horloge»
avant de définir le «Planning». «Planning» ne
peut être paramétré si la date et l’heure n’ont pas
d’abord été réglées.
• Choisissez des valeurs de «Marc.» et «Arrêt» séparées
par moins de 12 heures.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 programmes dans le
Planning.
• Quand «Planning» a été réglé, l’indicateur TIMER
s’allume au rouge.
• Lorsque des programmes du Planning se chevauchent,
le programme de numéro le plus élevé a la priorité.
• Pour rétablir tous les réglages par défaut pendant le
choix du numéro de Planning, appuyez sur
sélectionner «Réinitial.», puis appuyez sur
▲/▼
ENTER
pour
.
Minut. Arrêt
Spécifie l’heure à laquelle le moniteur doit être
éteint. (Entre 1 et 12 heures.)
Sélectionnez le menu «Minut. Arrêt» en appuyant
1
sur ▲/▼, puis appuyez sur ENTER.
Modifiez le réglage en appuyant sur ▲/▼.
2
Appuyez sur ENTER.
3
Le paramètre «Minut. Arrêt» est appliqué.
• Quand «Minut. Arrêt» a été réglé, l’indicateur TIMER
s’allume au rouge.
Inversion image
n
L’image apparaît en inversion.
Multi écran
l’image
d’origine
1−12−1
1−12−13−1
1−12−13−14−1
1−12−1
1−22−2
1−12−13−1
1−22−23−2
1−32−33−3
1−12−13−14−1
1−22−23−24−2
1−32−33−34−3
1−42−43−44−4
Remarque
Remarque
n
Vous pouvez aligner 2, 3, 4, 9, ou 16 moniteurs et
les regrouper en un seul grand écran d’affichage.
Chaque moniteur affiche une partie agrandie de
l’image d’origine.
Valeurs
possibles
Description
ÉtatSpécifie le nombre de sous-écrans
utilisés pour l’agrandissement.
PositionSpécifie le sous-écran à afficher
lorsque cette fonction est utilisée.
Biseau H
Biseau V
Détermine la largeur du cadre
d’affichage lorsque cette fonction est
utilisée.
Position HAjuste la position horizontale de
l’écran agrandi.
Position V
Ajuste la position verticale de l’écran
agrandi.
Réinitial.Rétablit les valeurs par défaut de tous
les paramètres.
2 moniteurs (2x1)
3 moniteurs (3x1)
4 moniteurs (4x1)
4 moniteurs (2x2)
Opérations du menu
• La disponibilité des modes Multi-écrans dépendant du
signal vidéo est la suivante.
Source
S-VIDEO
VIDEO
Computer1
Computer2
N/D : Non Disponible
• «État» et «Position» peuvent ne pas être sélectionnés,
selon le signal d’entrée.
• Selon le nombre de moniteurs et/ou en fonction du signal
d’entrée, un distributeur de signal vidéo (disponible
dans le commerce) pourra être nécessaire. Pour plus de
détails, consultez le manuel de configuration.
Retard activation
n
Vous pouvez différer l’affichage de l’image lors de
la mise en marche du moniteur. Le retard spécifié
peut aller jusqu’à 100 secondes, par incrément de 1
seconde. Lorsque cette fonction est activée,
l’indicateur POWER clignote en orange (toutes
les secondes, environ). La fonction est désactivée
quand on spécifie 0.
LED
n
Détermine si les indicateurs lumineux (POWER,
TIMER et OPC) s’allument.
Valeurs possiblesDescription
En serviceLes indicateurs
Hors serviceLes indicateurs ne
Signal
vidéo
3x14x13x34x4
NTSCN/DN/D N/DN/D
PALN/DN/D N/DN/D
SECAM
N/DN/D N/DN/D
480IN/DN/D
576IN/D
s’allument, en fonction
du paramétrage.
s’allument pas.
Opération
9 moniteurs (3x3)
16 moniteurs (4x4)
• Même si «LED» est réglé sur «Hors service»,
l’indicateur POWER s’allume au rouge en mode veille.
• Quand un problème de luminosité et/ou de température
survient, l’indicateur TIMER clignote au rouge, même si
«LED» est réglé sur «Hors service».
Réglage de l’image de fond
n
(Arrière-fond)
Valeurs possiblesDescription
BleuÉcran bleu
NonÉcran noir
43
Guide de dépannage
Les problèmes décrits ci-dessous ne sont pas toujours dus à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Vérifiez toujours le moniteur une seconde fois avant de l’envoyer en réparation.
ProblèmesSolution
Absence d’image et de son.• Le cordon d’alimentation est-il débranché ? (Voir page 20.)
La télécommande ne
fonctionne pas.
L’image s’affiche mais il n’y
a pas de son.
L’image est tronquée.
Des bandes noires sont
visibles sur les bords de
l’écran.
Les couleurs sont inhabituelles, trop
claires ou mal superposées.
L’image est instable.• Un signal non compatible est-il reçu en entrée ? (Voir page 48.)
L’indicateur TIMER clignote
au rouge.
L’appareil s’éteint
brusquement.
L’image et le son changent
tout seuls.
Les pièces en plastique de
l’appareil font entendre des
craquements.
• Le moniteur est-il allumé ? (Voir page
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur
(Voir page 22.)
Si l’indicateur POWER du moniteur est allumé en rouge, appuyez sur
télécommande.
• Les dispositifs périphériques raccordés sont éteints.
• Le moniteur est-il correctement raccordé au dispositif périphérique ?
(Voir page 15.)
• Le mode d’entrée est-il correctement sélectionné ? (Voir page
• Le signal d’entrée a-t-il été correctement configuré après raccordement ?
(Voir page 15.)
• Les piles ont-elles été insérées en respectant les polarités + et - indiquées ?
(Voir page 21.)
• Les piles sont-elles usées ? Changez les piles. (Voir page
• L’éclairage ambiant est-il trop puissant ou de type fluorescent ?
• Une lumière fluorescente se reflète-t-elle sur le capteur de la télécommande ?
• Le son a-t-il été mis en sourdine ? (Voir page
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. (Voir page
• Les câbles audio et les câbles des haut-parleurs sont-ils correctement
branchés ? (Voir pages 17 et 18.)
• Le signal audio entrant est-il correctement émis vers l’entrée audio
sélectionnée ? (Voir page 17.)
• Le paramètre «Sortie audio» du menu «Options» est-il réglé sur
«Sortie audio fixe» ? (Voir page 39.)
• La position de l’image est-elle correcte ? (Voir page
• Les paramètres liés à l’écran, tels que la taille d’image, ont-ils été correctement
réglés ? (Voir page 24.)
• Vérifiez les paramètres de réglage des couleurs et de la teinte. (Voir page 31.)
• Vérifiez le réglage du type de signal. (Voir page
• Essayez le bouton AUTO SYNC de la télécommande. (Voir page
• La température interne de l’appareil a augmenté.
• Vérifiez si le moniteur est installé dans un lieu où une hausse de température
rapide est possible. La température interne augmente rapidement lorsque les
ouvertures de ventilation du moniteur sont obstruées.
• La température interne augmente rapidement lorsque de la poussière
s’accumule à l’intérieur du moniteur ou autour des ouvertures de ventilation.
Dépoussiérez si cela est possible. Demandez conseil à un revendeur Sharp
agréé pour éliminer la poussière à l’intérieur de l’appareil.
• Les fonctions «Minut. Arrêt» et/ou «Planning» ont-elles été activées ?
(Voir page 42.)
• Vérifiez le réglage du mode d’alimentation. (Voir pages
• Lorsque la température ambiante varie, les pièces en plastique de l’appareil
se dilatent ou se rétractent légèrement, en faisant éventuellement entendre
des craquements. Ce phénomène est normal et ne diminue en rien les
performances de l’appareil.
Précautions d’utilisation sous une température ambiante basse ou élevée
• Quand l’appareil est utilisé dans un lieu où la température est basse (pièce ou bureau, par exemple),
l’image peut laisser des traînées ou s’afficher avec un léger retard. Ce phénomène ne constitue pas un
dysfonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement quand la température revient à la
normale.
• Ne laissez pas le moniteur dans un lieu trop froid ou trop chaud. N’exposez pas non plus l’appareil à
la lumière directe du soleil et ne le placez pas près d’un radiateur : le capot pourrait se déformer et le
panneau LCD ne pas fonctionner.
• Température de stockage : -4°F à +140°F (-20°C à +60°C).
Cet appareil est équipé d’un microprocesseur dont les performances risquent d’être affectées par un
dysfonctionnement ou par des interférences. Si cela se produit, débranchez l’appareil, puis rebranchez-le
après avoir patienté au moins cinq minutes.
44
22.)
ON sur la télécommande.
23.)
21.)
23.)
23.)
36.)
40.)
26.)
33 et 34.)
ON sur la
Service d’assistance SHARP
Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou l’utilisation du moniteur, consultez d’abord le Guide
de dépannage en page 44. Si le présent mode d’emploi ne répond pas à votre question, veuillez contacter
l’un des services d’assistance SHARP ci-dessous.
Élément
Panneau LCDÉcran à cristaux liquides TFT noir «Advanced Super View» à faible réflexion
Dimensions de l’écran521/32” (1322 mm en diagonale)
Zone active de l’écran
L X H
Nombre de pixels2.073.600 pixels (1920 x 1080)
Taille de pixel0,600 mm (H) x 0,600 mm (V)0,530 mm (H) x 0,530 mm (V)
Luminosité450 cd/m
Nombre maximum de
couleurs
Angle de visionHorizontal 176°/Vertical 176° (rapport de contraste ≥ 10)
Durée de vie approximative
du rétroéclairage
Amplificateur audio15 W x 15 W (4 Ω)
Prises et
connecteurs
Langue du menuAnglais/Français/Espagnol/Italien/Allemand/Néerlandais/Japonais
Commande externeLAN, RS-232C
Alimentation électriqueCA 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique312 W, 3,2 A278 W, 2,8 A
Consommation en mode veille
Poids 61,8 livres / 28,0 kg
Dimensions (L x H x P)
(sans support temporaire)
Température de
fonctionnement
Humidité ambiante30 à 80 % (sans condensation)
*1
Durée typique au bout de laquelle la puissance utile de la lampe a diminué environ de moitié, en se basant
sur une utilisation continue du moniteur à 77°F (25°C) dans des conditions standard d’éclairage et de
luminosité.
*2
La fonctionnalité Plug-and-play (prêt à fonctionner) n’est pas prise en charge.
*3
Ne peuvent être utilisées en même temps.
*4
Connexion avec un dispositif compatible HDCP exclusivement.
SHARP se réserve le droit d’apporter, sans avertissement préalable, des modifications à la présentation
et aux caractéristiques techniques des appareils à des fins d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce
document sont les valeurs nominales des appareils de série, mais de légères différences peuvent être
constatées d’un appareil à l’autre.
Arrière Entrée Computer 1
CôtéEntrée S-Vidéo
45 23/64” x 25 33/64” (1152 mm x 648 mm) 403/32” x 229/16” (1018 mm x 573 mm)
16,77 millions de couleurs (8 bits/couleur)
60.000 heures*1 (en mode de rétroéclairage Standard)
Entrée Audio
Entrée Computer 2
Entrée Audio
Sortie Monitor
Sortie Audio
Sorties
haut-parleurs
LANRJ-45 modulaire à 8 broches
RS-232CD-sub à 9 broches
*4
DVI-D
Entrée Audio
Entrée HDMI19 broches (Compatible avec HDCP)
Entrée Vidéo
Entrée Audio
TL-M5200 : 33 W (Mode1), 1,4 W (Mode2), 0,3 W (Mode3) à 120 V CA
TL-M4600 : 30 W (Mode1), 1,4 W (Mode2), 0,3 W (Mode3) à 120 V CA
(sans support temporaire)
4861/64” x 2843/64” x 363/64”
(1243 mm x 728 mm x 101 mm)
32 - 104°F (0 - 40°C)
46
TL-M5200TL-M4600
4563/64” (1168 mm en diagonale)
2
Mini D-sub à 15 broches (RGB/Composante*3)
Mini-jack stéréo Ø 3,5 mm
5BNC*2 (RGB/Composante*3)
Mini-jack stéréo Ø 3,5 mm
Mini D-sub à 15 broches (RGB/Composante*3)
Mini-jack stéréo Ø 3,5 mm
Bornes G/D à blocage automatique
24 broches (Compatible avec HDCP)
Mini-jack stéréo Ø 3,5 mm
Mini Din à 4 broches
RCA
RCA
33 W (Mode1), 1,6 W (Mode2), 0,5 W (Mode3) à 240 V CA
30 W (Mode1), 1,6 W (Mode2), 0,5 W (Mode3) à 240 V CA
400 cd/m
48,5 livres / 22,0 kg
(sans support temporaire)
4343/64” x 2519/32” x 411/64”
(1109 mm x 650 mm x 106 mm)
2
Dimensions
48 61/64 (1243)
45 9/16 (1157)
15 3/4 (400)
3 63/64 (101)
3 5/32 (80)
28
43
/
64
(728)
25
21
/
32
(651,6)
14
11
/
32
(364)
15
3
/
4
(400)
5
23
/
64
(136)
Unité : pouces (mm)
15 3/4 (400)
3 23/64 (85)
15
3
/
4
(400)
40 19/64 (1023,4)
43 43/64 (1109)
25
19
/
32
(650)
22
43
/
64
(575,6)
4 11/64 (106)
6
55
/
64
(174)
12
13
/
16
(325)
n
Notez que les valeurs indiquées sont des valeurs approximatives.
TL-M5200
Caractéristiques techniques
Appendice
TL-M4600
47
Caractéristiques techniques
Tableau de compatibilité informatique
n
Le tableau ci-dessous recense les modes de signaux compatibles avec ce moniteur. Si l’affichage ne s’effectue
pas correctement ou qu’aucune image ne s’affiche, consultez le tableau ci-dessous et réglez le signal de sortie
en fonction de votre matériel.
Ordinateur
• Prise en charge des signaux multiples
Fréquence horizontale : 31-80 kHz Heure de pixel : 25-149 MHz
Fréquence verticale : 50-85 Hz Signal de sync. : Compatible avec niveau TTL
• Compatible avec signal syncro sur le vert
Les modes suivants sont conformes aux normes VESA. Toutefois, ce moniteur prend en charge d’autres
signaux non conformes aux normes VESA.
SignalFréquence horizontale (kHz)Fréquence verticale (Hz)DVI-D/HDMI pris en charge
480I15,760
480P31,560
576I15,650
576P31,350
720P37,550
720P45,060
1035I33,860
1080I28,150
1080I33,860
1080P56,350
1080P67,560
(compatible avec HDCP)
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
• Selon l’ordinateur connecté, les images peuvent ne pas être correctement affichées même si un signal
compatible décrit ci-dessus est reçu en entrée.
48
Caractéristiques techniques
Gestion de l’alimentation
n
Ce moniteur est conforme aux normes VESA DPMS et DVI DMPM. La carte vidéo et l’ordinateur doivent
être conformes à la même norme pour que la fonction de gestion de l’alimentation puisse fonctionner.
DPMS : Signalisation de la gestion de l’alimentation
de l’affichage
DPMSÉcran
ON STATE
STANDBY
Affichage
d’affichage
actif
Pas
Consommation
électrique
312 W (TL-M5200)
278 W (TL-M4600)
1,7 W* (à 120 V CA)
2,0 W* (à 240 V CA)
Hsync Vsync
OuiOui
NonNon
DMPM : Gestion numérique de l’alimentation du
moniteur
DMPMÉcran
Monitor ONAffichage actif
Active OFFPas d’affichage
Consommation
électrique
312 W (TL-M5200)
278 W (TL-M4600)
1,9 W* (à 120 V CA)
2,1 W* (à 240 V CA)
* Quand «Mode d’attente» est réglé sur «Mode2».
33 W quand «Mode d’attente» est réglé sur
«Mode1». (TL-M5200)
30 W quand «Mode d’attente» est réglé sur
«Mode1». (TL-M4600)
DDC (plug-and-play)
n
Le moniteur prend en charge la norme VESA DDC (Display Data Channel).
La norme DDC est une norme de signal pour le prêt à l’emploi (plug-and-play) entre les moniteurs et les
ordinateurs. Des informations telles que la résolution ou d’autres paramètres sont échangées entre moniteur
et ordinateur. Cette fonction peut être utilisée si l’ordinateur prend en charge la norme DDC et qu’il a été
configuré pour détecter les moniteurs plug-and-play.
Il existe plusieurs types de DDC, en fonction de la méthode de communication utilisée. Ce moniteur est
conforme à la norme DDC2B.
Affectation des broches de raccordement
n
Broches de la prise d’entrée DVI-D : DVI-D 24 broches