• Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Monitors eine Meldung zu
vereinfachen, sollten Sie die an der Rückseite des Monitors angebrachte
Modell- und Seriennummer aufschreiben und sorgfältig aufbewahren.
• Stellen Sie vor dem Wegwerfen der Verpackung sicher, dass der Inhalt
auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von „Mitgeliefertes
Zubehör“ auf Seite 8 aufgeführt sind.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the
same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off
the mains plug and fit an appropriate type.
Modell-Nr.:
Serien-Nr.:
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is
marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
• The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian,
Russian and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the monitor.
• Die mitgelieferte CD-ROM enthält Betriebsanleitungen auf Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch,
Italienisch, Russisch und Arabisch. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den
Monitor in Betrieb nehmen.
• Le CD-ROM fourni contient les instructions d’utilisation en anglais, allemand, français, espagnol, italien,
russe et arabe. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le moniteur.
• El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de uso en inglés, alemán, francés, español, italiano,
ruso y árabe. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el monitor.
• Il CD-ROM fornito in dotazione contiene istruzioni in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, russo
e arabo. Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare il monitor.
•
На диске CD-ROM из комплекта поставки содержатся руководства по эксплуатации и
установке монитора на английском, немецком, французском, испанском, итальянском, русском и
арабском языках. Перед тем, как Вы приступите к работе, внимательно ознакомьтесь с текстом
руководств.
•
ii
VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE
Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Monitors. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen,
störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Abschnitte „WICHTIGE
INFORMATIONEN“ und „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ vor der Verwendung des Produkts
sorgfältig durch.
WICHTIGE INFORMATIONEN
ACHTUNG:
ELEKTROSCHOCKGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ABDECKUNG ODER
RÜCKSEITE UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN ABNEHMEN:
STROMSCHLAGGEFAHR!
ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER WARTBAREN TEILE
IM GERÄT.
SERVICEARBEITEN NUR
VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHFÜHREN
LASSEN.
HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER
ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON
BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.
Das Blitzsymbol innerhalb eines
VORSICHT
gleichseitigen Dreiecks weist den
Benutzer auf das Vorhandensein
nicht isolierter „gefährlicher
Spannung“ im Geräteinneren hin,
die ausreichend groß ist, um einen
Elektroschock hervorzurufen.
Das Rufzeichen innerhalb eines
Dreiecks weist den Benutzer auf
wichtige Betriebs- und Wartungs- bzw.
Serviceanweisungen in der
Produktdokumentation hin.
Einleitung
ACHTUNG:
ACHTUNG:
VORSICHT
Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnräumen kann dieses Gerät Störsignale
erzeugen, die durch entsprechende Abhilfemaßnahmen beseitigt werden müssen.
Gemäß den Richtlinien der US-Zulassungsbehörde für Kommunikationsgeräte FCC können
nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigte Änderungen oder Anpassungen am
vorliegenden Gerät zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Das vorliegende Gerät erfüllt die FCC-Richtlinien, sofern zum Verbinden des Geräts
:
mit anderen Geräten abgeschirmte Kabel und Stecker verwendet werden. Um
elektromagnetische Interferenzen mit anderen elektrischen Geräten, wie Videogeräten, zu
vermeiden, müssen zum Verbinden des Geräts mit anderen Geräten abgeschirmte Kabel
und Stecker verwendet werden.
NUR U.S.A.
NUR U.S.A.
1
WICHTIGE INFORMATIONEN
WICHTIGER HINWEIS:
Das vorliegende Gerät erfüllt laut einschlägiger Prüfung die Grenzwertanforderungen für digitale Geräte
der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz vor störenden Interferenzen im häuslichen Umfeld gewährleisten. Das vorliegende Gerät erzeugt,
verwendet und emittiert u. U. Energie im Hochfrequenzbereich, so dass es bei einer von der vorliegenden
Anleitung abweichenden Installation oder Verwendung störende Interferenzen auf Funkverbindungen
verursachen kann. Allerdings besteht auch keine Gewähr, dass es bei einer bestimmten Art der
Installation nicht zu Interferenzen kommen wird. Sollte das vorliegende Gerät störende Interferenzen auf
den Rundfunk- oder Fernsehempfang verursachen - was sich durch Ausschalten und anschließendes
Wiedereinschalten des Geräts ermitteln lässt -, so wird der Benutzer aufgefordert, sich mithilfe einer oder
mehrerer der folgenden Maßnahmen um Abhilfe zu bemühen:
-
Die Empfangsantenne an einem anderen Ort aufstellen oder anders ausrichten.
-
Den räumlichen Abstand zwischen dem Gerät und dem betroffenen Empfänger erhöhen.
-
Das Gerät an einen anderen Stromkreis anschließen als den betroffenen Empfänger.
-
Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
SHARP LCD-MONITOR, MODELL TL-M5200/TL-M4600
Das vorliegende Gerät erfüllt Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei
Bedingungen:
(1) Das vorliegende Gerät darf keine störende Interferenz erzeugen. (2) Das vorliegende Gerät muss
unanfällig gegenüber empfangenen Interferenzen sein, einschließlich Interferenzen, die zu einem
unerwünschten Geräteverhalten führen könnten.
VERANTWORTLICHES UNTERNEHMEN:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163, USA
TEL.: 1-800-BE-SHARP
Für Geschäftskunden: URL http://www.sharpusa.com
NUR U.S.A.
NUR U.S.A.
Dieses Gerät enthält Lötzinn sowie eine Leuchtstoffröhre, in der sich geringe Mengen an
Quecksilber befinden. Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt in manchen Ländern
verschiedenen Umweltschutzvorschriften. Informationen zu Entsorgung oder Recycling erhalten
Sie von den Behörden Ihres Landes, der EIA (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org, der
Lampen-Recyclingorganisation: www.lamprecycle.org oder Sharp unter 1-800-BE-SHARP
• Microsoft® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• „HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.“
• Alle andere Warenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Gesellschaften.
2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie
unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt.
Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u. U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu
vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sowie einer langen Lebensdauer des LCD-Monitors zunächst die
nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das Produkt in Verwendung nehmen.
1) Lesen die vorliegende Anleitung gründlich durch.
2) Bewahren Sie die vorliegende Anleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
3) Beachten Sie sämtliche Warnungen.
4) Befolgen Sie die Anleitung in allen Einzelheiten.
5) Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
7) Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Beachten Sie bei der Montage die Anweisungen des Herstellers.
8) Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie z. B.
Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.
9) Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Schutzvorrichtungen des SchuKo-Steckers zu umgehen. Wenn
der SchuKo-Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, rufen Sie bitte einen qualifizierten Elektriker. Dieser wird die
Steckdose ersetzen, sofern es sich um eine veraltete Ausführung ohne Schutzkontakte handelt, bzw. das Netzkabel
durch ein entsprechend dimensioniertes Kabel mit Schutzvorrichtung ersetzen, sofern Sie das Gerät dauerhaft in
einem Gebiet einsetzen, in dem gemäß einschlägiger örtlicher Vorschrift andere Schutzvorrichtungen zum Einsatz
kommen.
10) Verhindern Sie, dass auf das Netzkabel getreten wird oder dass es abgeknickt wird. Dies gilt insbesondere am
Stecker, an der Steckdose, an Verlängerungskabeln und -dosen sowie an der Stelle, an der das Kabel aus dem
Gerät austritt.
11) Verwenden Sie ausschließlich Zusatzgeräte und Zubehör mit Herstellerempfehlung.
12) Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen bzw. im Lieferumfang
enthaltenen Wagen, Ständer, Stativ, Montagewinkel oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird,
seien Sie bitte besonders vorsichtig, wenn die Kombination aus Wagen und Gerät verschoben wird,
damit niemand über Kabel stolpert und sich verletzt.
13) Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts während Gewittern, sowie wenn es längere Zeit nicht verwendet wird, aus
der Steckdose.
14) Die Wartung darf ausschließlich durch qualifiziertes Wartungspersonal ausgeführt werden. Wartung ist erforderlich,
wenn das Gerät in irgendeiner Form beschädigt worden ist, etwa bei einem beschädigten Netzkabel oder
Netzstecker, wenn Flüssigkeit ins Gerät eingedrungen oder Fremdkörper hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht richtig funktioniert sowie wenn es heruntergefallen ist.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
15) Netzspannung — Dieses Gerät darf ausschließlich an einer Netzsteckdose betrieben werden, welche die auf dem
Typenschild angegebenen Anforderungen erfüllt. Wenn Sie sich unsicher sind, welche Netzspannung bei Ihnen
zuhause vorliegt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder an Ihr örtliches
Energieversorgungsunternehmen. Bei Geräten, die mit Batterien oder sonstigen Stromquellen betrieben werden
sollen, beachten Sie bitte die entsprechenden Hinweise in der Bedienungsanleitung.
16) Überlastung — Vermeiden Sie eine Überlastung von Steckdosen, Verlängerungskabeln und Verlängerungsdosen,
denn bei Überlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
17) Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten — Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch
die Gehäuseöffnungen in das Innere des Geräts, denn Sie könnten dabei Kontakte berühren, an denen
lebensbedrohliche Spannung vorhanden ist, oder Kurzschlüsse auslösen, die wiederum zu Brand oder Stromschlag
führen könnten. Verschütten Sie auch niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das Gerät.
18) Kundendiensteingriffe erfordernde Schäden — Wenn einer der folgenden Fälle vorliegt, müssen Sie den Netzstecker
des Geräts aus der Steckdose ziehen und qualifiziertes Wartungspersonal mit der Instandsetzung beauftragen:
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
c) Wenn das Gerät nass geworden ist (z. B. durch Regen).
d) Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße
Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche
Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Wartungstechniker erforderlich, bis das Gerät wieder normal
funktioniert.
e) Wenn das Produkt fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt worden ist.
f) Wenn sich die Leistung des Geräts deutlich verschlechtert. In allen soeben aufgezählten Fällen muss
unverzüglich qualifizierte Wartung angefordert werden.
19) Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, dann achten Sie bitte darauf, dass der Service-Techniker nur die
vom Hersteller vorgeschriebenen Teile oder Teile mit identischen Eigenschaften wie die Originalteile verwendet. Die
Verwendung abweichender Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen.
20) Sicherheitsüberprüfungen — Lassen Sie vom Service-Techniker nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten eine
Sicherheitsprüfung vornehmen, um zu gewährleisten, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
21) Wandmontage — Bei der Montage des Geräts an der Wand muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die
Befestigung nach der vom Hersteller empfohlenen Methode erfolgt.
22) Das LCD-Panel ist ein Glasprodukt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt bzw. einen Schlag oder Stoß
erhält. Achtung: Bei einem Bruch des LCD-Panels besteht durch die Glasstücke Verletzungsgefahr!
Einleitung
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser, etwa in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens,
eines Spülbeckens, eines Wäschebeckens, in einem feuchten Keller, in
der Nähe eines Schimmbeckens usw.
• Ständer — Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf einem instabilen Wagen, Ständer, Stativ oder Tisch.
Bei Verwendung einer instabilen Basis kann das Gerät zu Boden fallen und dabei Verletzungen
verursachen oder selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller
vorgeschriebenen bzw. im Lieferumfang enthaltenen Wagen, Ständer, Stativ, Montagewinkel oder
Tisch. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus. Bei der Montage des
Geräts an der Wand muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die Befestigung nach der vom
Hersteller empfohlenen Methode erfolgt. Dabei darf ausschließlich das vom Hersteller vorgeschriebene
Montagezubehör verwendet werden.
• Auswahl des Aufstellungsorts — Wählen Sie einen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung und mit guter Belüftung.
• Belüftung — Die Belüftungsschlitze und andere Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des
Geräts. Halten Sie diese Öffnungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer
Überhitzung bzw. Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führen kann. Stellen bzw. legen Sie das
Gerät nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen, da die Belüftungsschlitze
dadurch blockiert werden können. Dieses Gerät wurde nicht als Einbaugerät konstruiert, so dass es
nicht in einem umschlossenen Gehäuse, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Schrank, montiert
werden darf. Eine Ausnahme von dieser Regel ist nur möglich, sofern dort eine ausreichende Belüftung
garantiert ist und sämtliche Anweisungen des Herstellers befolgt werden.
• Das Flüssigkristall-Panel (LCD-Panel) ist ein Glasprodukt. Es kann daher brechen,
wenn es zu Boden fällt bzw. einen Schlag oder Stoß erhält. Achtung: Bei einem
Bruch des LCD-Panels besteht durch die Glasstücke Verletzungsgefahr!
• Hitze — Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern,
Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie z. B. Verstärkern) auf, die
Hitze abstrahlen.
• Beim Flüssigkristall-Panel (LCD-Panel) handelt es sich um ein Hightech-Produkt mit 2.073.600 Pixeln,
das Ihnen feinste Bilddetails liefert.
Vereinzelt können auf dem Bildschirm einige inaktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte
erscheinen.
Außerdem können bei Betrachtung des Bildschirms aus einem spitzen Winkel die Farben oder die
Helligkeit unregelmäßig erscheinen.
Bitte beachten Sie, dass dies die Leistung des Monitors in keiner Weise beeinträchtigt.
Sicherheitsvorkehrungen beim Transport des Monitors
• Achten Sie darauf, dass der Monitor stets von zwei Personen getragen wird,
die ihn mit beiden Händen halten, eine Hand auf jeder Seite des Monitors.
• Fassen Sie den Monitor beim Transport nicht an den daran befestigten als
Sonderzubehör erhältlichen Lautsprechern.
• Gewitter — Zur zusätzlichen Vorsorge sollten Sie den Netzstecker dieses
Geräts während Gewittern, sowie wenn es längere Zeit nicht verwendet
wird, aus der Steckdose ziehen. So verhindern Sie Schäden am Gerät
durch Blitzschlag und Spannungsspitzen.
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Aus Brandschutzgründen dürfen unter keinen Umständen Kerzen oder sonstiges
offenes Licht auf oder in die Nähe des Monitors gestellt werden.
• Aus Brandschutzgründen sowie zur Vermeidung von Stromschlag darf dieses
Gerät unter keinen Umständen tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt
werden.
Es dürfen keinerlei mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie etwa Vasen, auf
das Produkt gestellt werden.
• Aus Brandschutzgründen sowie zur Vermeidung von Stromschlag darf das
Netzkabel unter keinen Umständen unter oder hinter dem Monitor bzw.
sonstigen schweren Gegenständen eingeklemmt werden.
• Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzkabel, bevor Sie das Gerät in irgendeiner
Weise bewegen.
• Wischen Sie die Oberfläche des LCD-Panels bei Bedarf mit einem weichen Lappen vorsichtig ab. Bei
Verwendung eines harten Lappens könnte die Oberfläche des LCD-Panels verkratzt werden.
• Wenn die Oberfläche des LCD-Panels wirklich schmutzig ist, wischen Sie
sie mit einem leicht angefeuchteten weichen Lappen vorsichtig ab.
(Energisches Reiben kann die Oberfläche des LCD-Panels verkratzen.)
• Wenn das LCD-Panel staubig ist, verwenden Sie zu Reinigung eine im
Handel erhältlich Antistatik-Bürste.
• Zum Schutz des LCD-Panels bitte unbedingt beachten: Verwenden Sie
keinen schmutzigen Lappen, keine Flüssigreiniger und keinen mit Chemikalien getränkten Lappen,
denn derartige Materialien und Substanzen können die Oberfläche des LCD-Panels beschädigen.
• Zur Reinigung der Gehäuseoberfläche gehen Sie bitte genauso vor. Verwenden Sie keine
Flüssigreiniger oder Reinigungssprays.
Einleitung
• Lassen Sie niemals ein Standbild über längere Zeit hinweg anzeigen, da sonst die Gefahr
besteht, dass es zu einem „Einbrennen“ in das LCD-Panel kommt.
• Vermeiden Sie es, den Monitor mit harten Gegenständen abzureiben oder zu berühren.
• Wir bitten um Ihr Verständnis, dass die SHARP CORPORATION über die gesetzlich anerkannte
Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den
Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die
während der Verwendung am Gerät entstehen.
• Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines Zubehörs ist vorbehalten.
• Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an
Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies zu einem Brand
führen könnte.
• Achten Sie auch darauf, dass keine Gegenstände, wie z. B. Büroklammern oder sonstige spitze
Gegenstände, in den Monitor gelangen bzw. gesteckt werden. Die Folge könnte ein Brand oder
Stromschlag sein.
Leuchtstoffröhre
• Die in diesem Gerät enthaltenen Leuchtstoffröhren haben eine beschränkte Lebensdauer.
* Wenn der Bildschirm dunkler wird, zu flackern beginnt oder sich nicht einschalten lässt, müssen
diese Leuchtstoffröhren ausgetauscht werden.
* Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Gerätehändler.
• Aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffröhren kann der Bildschirm während der ersten Zeit flackern.
Wenn dies der Fall ist, schalten Sie bitte die Stromversorgung des Monitors aus und wieder ein.
5
Inhalt
Einleitung
VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER
KUNDE ............................................................1
Index ............................................................. 51
So greifen Sie auf die PDF-Bedienungsanleitung zu
Hinwei s
Die beiliegende CD-ROM enthält Bedienungsanleitung im PDF-Format in mehreren Sprachen. Um auf
diese Handbücher zuzugreifen, muss auf Ihrem Computer Adobe® Reader® installiert sein (Windows®
oder Macintosh®).
Sie können sich den Adobe® Reader® aus dem Internet (http://www.adobe.com) herunterladen.
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen
n
Für Windows®:
1 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2 Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
3 Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Laufwerk.
4 Wenn Sie sich die Bedienungsanleitung
anzeigen lassen möchten
1) Doppelklicken Sie auf das Verzeichnis
„MANUALS“ und doppelklicken Sie darin auf
das Verzeichnis „M520_460“.
2) Doppelklicken Sie auf die gewünschte
Anzeigesprache (d. h. auf das entsprechende
Verzeichnis).
3) Doppelklicken Sie auf die PDF-Datei, um auf
die Bedienungsanleitung zuzugreifen.
Wenn Sie sich die EINRICHTUNGSANLEITUNG
anzeigen lassen möchten
1) Doppelklicken Sie auf das Verzeichnis
„SETUP“ und doppelklicken Sie darin auf das
Verzeichnis „M520_460“.
2) Doppelklicken Sie auf die gewünschte
Anzeigesprache (d. h. auf das entsprechende
Verzeichnis).
3) Doppelklicken Sie auf die PDF-Datei, um auf
die EINRICHTUNGSANLEITUNG zuzugreifen.
Für Macintosh®:
1 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2 Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Laufwerk.
3 Wenn Sie sich die Bedienungsanleitung
anzeigen lassen möchten
1) Doppelklicken Sie auf das Verzeichnis
„MANUALS“ und doppelklicken Sie darin auf
das Verzeichnis „M520_460“.
2) Doppelklicken Sie auf die gewünschte
Anzeigesprache (d. h. auf das entsprechende
Verzeichnis).
3) Doppelklicken Sie auf die PDF-Datei, um auf
die Bedienungsanleitung zuzugreifen.
Wenn Sie sich die EINRICHTUNGSANLEITUNG
anzeigen lassen möchten
1) Doppelklicken Sie auf das Verzeichnis
„SETUP“ und doppelklicken Sie darin auf das
Verzeichnis „M520_460“.
2) Doppelklicken Sie auf die gewünschte
Anzeigesprache (d. h. auf das entsprechende
Verzeichnis).
3) Doppelklicken Sie auf die PDF-Datei, um auf
die EINRICHTUNGSANLEITUNG zuzugreifen.
Einleitung
• Wenn sich die gewünschte PDF-Datei nicht durch Doppelklicken mit der Maus öffnen lässt, starten Sie zuerst den Adobe®
Reader® und wählen Sie die gewünschte Datei dann über das Menü Datei > Öffnen aus.
EINRICHTUNGSANLEITUNG
Details entnehmen Sie bitte der „EINRICHTUNGSANLEITUNG“, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM
befindet.
RS-232C Technische Daten und Befehlseinstellungen ..........................................2
Einstellung des Monitornetzwerk-Umfeldes .........................................................10
Steuerung des Monitors via LAN ..........................................................................16
Einstellung des Monitors für die Verwendung von RS-232C oder Telenet ..........21
* Der Umwelt zuliebe!
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden, sondern müssen entsprechend den örtlichen
Vorschriften als Sondermüll entsorgt werden.
• Zeichenkombinationen in „< >“ sind Ersatzteilnummern.
• Verwenden Sie jenes Netzkabel, das zu den Steckdosen Ihres Landes passt.
Sonderzubehör
n
Für den LCD-Monitor ist das folgende Sonderzubehör erhältlich.
Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten SHARP-Händler.
Lautsprecher : AN-52SP2, AN-46SP2
Wandmontagewinkel : AN-52AG4
USB-Fernbedienungsempfänger : AN-MR2
• Manche Sonderzubehörartikel sind nur in einem Teil unserer Vertriebsregionen erhältlich. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem
autorisierten SHARP-Händler oder bei Ihrem SHARP-Kundenbetreuungszentrum.
• Weiteres Sonderzubehör ist möglicherweise in Kürze erhältlich. Bitte überprüfen Sie vor dem Kauf anhand unseres neuesten
Katalogs die Kompatibilität und erkundigen Sie sich nach der Lieferbarkeit.
8
Teilebezeichnungen
Hinwei s
Frontansicht
LCD-Panel
Rückansicht
LANAnschluss
(Siehe Seite 19.)
RS-232CAnschluss
(Siehe Seite 19.)
Stromversorgungsanzeige (Siehe Seite 22.)
TIMER-Anzeige (Siehe Seite 42.)
OPC-Anzeige (Siehe Seite 32.)
OPC-Sensor (Siehe Seite 32.)
Fernbedienungssensor (Siehe Seite 21.)
ACHTUNG
Der Bereich rund um diese Anschlüsse
wird sehr heiß. Seien Sie daher
HEISS
Griffe (nicht abnehmbar)
entsprechend vorsichtig (nur TL-M4600).
Einleitung
Netzbuchse
(Siehe Seite 20.)
DVI INAnschlüsse
(Siehe Seiten
15, 16und17.)
HDMIAnschluss
(Siehe Seite 16.)
COMPUTER IN 1-Anschlüsse
(Siehe Seiten 15, 16und17.)
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen dienen nur der Erklärung und können von den tatsächlichen
Bedienschritten geringfügig abweichen.
• Die Abbildungen in der gesamten vorliegenden Bedienungsanleitung beziehen sich auf das Modell TL-M5200.
COMPUTER IN 2-Anschlüsse
(Siehe Seiten 15, 16und17.)
MONITOR OUT-Anschlüsse
(Siehe Seite 17.)
SPEAKER OUT-Anschlüsse
(Siehe Seite 18.)
9
Teilebezeichnungen
Seitenansicht
Taste POWER (Ein/Aus)
Zum Einschalten der Hauptstromversorgung.
(Siehe Seite 22.)
Taste MENU (Menü)
Zum Anzeigen der Einstellmenüs.
(Siehe Seite 29.)
Taste ENTER (Eingabe)
Zum Bestätigen der im Menü getroffenen Einstellungen.
(Siehe Seite 29.)
INPUT-Tasten (Eingang) ( / )
Zum Auswählen des Eingangsmodus.
(Siehe Seite 23.)
Taste VOL +/- (Lautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke der Lautsprecher.
(Siehe Seite 23.)
Einstellungstasten (▲/▼/◄/►)
Zum Auswählen und Einstellen von Menüpunkten.
(Siehe Seite 29.)
S-VIDEO IN-Anschluss
(Siehe Seiten 16und17.)
VIDEO IN-Anschluss
(Siehe Seiten 16und17.)
AUDIO-Anschlüsse
(Siehe Seite 17.)
10
Teilebezeichnungen
Fernbedienung
Taste STANDBY (Bereitschaft)
Zum Umschalten des Monitors auf
Standby-Modus.
(Siehe Seite 22.)
Taste FREEZE (Standbild)
Zum Erfassen eines Standbildes.
(Siehe Seite 26.)
Tasten MAGNIFY
(Vergrößerung)
Zum Vergrößern/Verkleinern
eines Bildteils.
(Siehe Seite 26.)
Tasten PAGE UP (BildAuf)/
PAGE DOWN (BildAb)
Funktion entspricht den Tasten
[BildAuf] und [BildAb] auf der
Computer-Tastatur, wenn der
Monitor mit einem Computer
verbunden ist und der als
Sonderzubehör erhältliche
USB-Fernbedienungsempfänger
verwendet wird.
(Siehe Seite 28.)
Einstellungs-/MOUSE-Tasten
(▲/▼/◄/►)
• Zum Auswählen und Einstellen von
Menüpunkten.
(Siehe Seite 29.)
• Mit diesen Tasten kann der
Computer-Cursor bewegt werden,
wenn der Monitor mit einem
Computer verbunden ist und der
als Sonderzubehör erhältliche
USB-Fernbedienungsempfänger
verwendet wird.
(Siehe Seite 28.)
Taste L-CLICK
Mit diesen Tasten kann ein
Maus-Linksklick durchgeführt
werden, wenn der Monitor mit einem
Computer verbunden ist und der als
Sonderzubehör erhältliche
USB-Fernbedienungsempfänger
verwendet wird.
(Siehe Seite 28.)
Taste P&P (Bildschirmteilung)
Zum Aktivieren der Bildschirmteilung.
Drücken Sie erneut auf P&P,
um zur normalen Bildschirmdarstellung
zurückzukehren.
(Siehe Seite 27.)
Taste AUTO SYNC
(automatische Synchronisation)
Zur automatischen Bildeinstellung, wenn der
Monitor mit einem Computer verbunden ist.
(Siehe Seite 26.)
Taste ON (Ein)
Zum Einschalten der Stromversorgung.
(Siehe Seite 22.)
Tasten COMPUTER 1, COMPUTER 2,
DVI, HDMI, S-VIDEO, VIDEO
Zum Umschalten auf die verschiedenen
Eingangsmodi.
(Siehe Seite 23.)
Taste AV MUTE (Stumm)
Zum vorübergehenden Anzeigen eines
schwarzen Bildschirms und Ausschalten
des Tons.
(Siehe Seite 23.)
Tasten VOL +/- (Lautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke der
Lautsprecher.
(Siehe Seite 23.)
Taste MENU (Menü)
Zum Anzeigen der Einstellmenüs.
(Siehe Seite 29.)
Taste ENTER (Eingabe)
Zum Bestätigen der im Menü getroffenen
Einstellungen.
(Siehe Seite 29.)
Taste RETURN (Zurück)/R-CLICK
• Zum Zurückkehren auf den
vorhergehenden Bildschirm, bei
Menüeinstellungen.
(Siehe Seite 29.)
• Mit diesen Tasten kann ein
Maus-Rechtsklick durchgeführt
werden, wenn der Monitor mit einem
Computer verbunden ist und der als
Sonderzubehör erhältliche
USB-Fernbedienungsempfänger
verwendet wird.
(Siehe Seite 28.)
Taste RESIZE (Größe ändern)
Zum Umschalten der Bildgröße.
(Siehe Seite 24.)
Taste AV MODE (Bildmodus)
Zum Auswählen geeigneter Einstellungen
für Bild und Ton.
(Siehe Seite 26.)
Taste SELECT (Auswahl)
Zum Auswählen, welche der beiden
Hälften während einer Bildschirmteilung
aktiv sein soll.
(Siehe Seite 27.)
Einleitung
11
Aufstellen des Monitors
Wichtige Hinweise zur Befestigung
• Für die Wandbefestigung des Monitors sind Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher nur
von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst
durch. Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen, die sich durch
eine falsche Befestigung oder einen falschen Umgang mit dem Gerät ergeben.
• Dieser Monitor wurde für die Befestigung an einer Betonwand oder an einer Betonsäule gebaut. Vor der
Aufstellung des Monitors kann es notwendig sein, Wände, die aus bestimmten Materialien (z. B. Gips,
dünnem Kunststoff usw.) bestehen, entsprechend zu verstärken. Der Monitor und der Montagewinkel dürfen
nur an einer Wand befestigt werden, die mindestens das vierfache Gewicht des Monitors tragen kann.
Wählen Sie das für Material und Wandstruktur jeweils am besten geeignete Befestigungsverfahren aus.
• Dieser Monitor darf nicht vertikal montiert werden.
• Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie vor der Befestigung, dem Abnehmen oder dem Transport Ihren
Händler um Rat fragen.
• Für die Installation, das Abnehmen oder den Transport des Monitors müssen mindestens zwei Personen
zur Verfügung stehen.
• Halten Sie den Monitor beim Tragen an den Griffen an der Rückseite und an der Unterseite. Fassen Sie
den Monitor nicht am LCD-Panel an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, oder Sie könnten
sich dabei verletzen.
• Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 32°F (0°C) und 104°F (40°C) verwendet
werden. Rund um den Monitor muss genügend Luft sein, damit die Wärme aus dem Geräteinneren gut
entweichen kann.
• Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt,
kann dies zu Fehlfunktionen führen.
• Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt.
Befestigung des Einrichtungsfußes
Breiten Sie vor Beginn der Arbeiten an der Stelle, an der Sie den Monitor ablegen möchten, reichlich Decken
oder sonstiges weiches Material aus. So verhindern Sie Schäden am Gerät.
Vorsicht
• Bitte beachten Sie, dass der Einrichtungsfuß ausschließlich vorübergehend verwendet werden darf, bis
der Monitor richtig befestigt wurde.
• Montieren Sie den Fuß mit der korrekten Ausrichtung.
• Halten Sie sich dabei genau an die Anleitung. Eine fehlerhafte Montage des Fußes kann dazu führen,
dass der Monitor umfällt.
12
Vergewissern Sie sich, dass im Lieferumfang des
Fußes 10 Schrauben und 6 Kappen enthalten sind.
34
Bauen Sie den Fuß mit den 6 Schrauben zusammen.
Setzen Sie nach dem Einschrauben der
Schrauben in den Fuß die Kappen auf.
12
Nehmen Sie die Schutzabdeckungen von der
Unterseite des Monitors ab.
56
Hinwei s
0°/5°/10°/15°/20°
Aufstellen des Monitors
Vorbereitung
Schieben Sie den Fuß in die Öffnungen an der
Unterseite des Monitors.
• Zum Abnehmen des Ständers führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
• Bewahren Sie die Schutzabdeckungen sorgfältig auf. Sie werden nach dem Abnehmen des Ständers wieder benötigt.
Stecken Sie die Schrauben in die 4 Löcher an der
Rückseite des Monitors und ziehen Sie sie fest.
Wandbefestigung des Monitors
Sachgemäßer Umgang und besondere Vorsichtsmaßnahmen bei
n
Wandbefestigung des Monitors
• Zur Wandbefestigung des Monitors verwenden Sie den als Sonderzubehör erhältlichen Montagewinkel
AN-52AG4.
• Details entnehmen Sie bitte der im Lieferumfang des als Sonderzubehör erhältlichen Montagewinkels
AN-52AG4 enthaltenen Anleitung.
Vorsicht
• Die Wandbefestigung dieses Monitors sollte ausschließlich mit dem Wandmontagewinkel AN-52AG4
(SHARP) erfolgen. Die Verwendung anderer Wandmontagewinkel kann zu einer instabilen Montage und
in der Folge zu schweren Verletzungen führen.
• Für die Montage des Monitors sind Spezialkenntnisse erforderlich. Sie sollte daher nur durch qualifiziertes
Fachpersonal durchgeführt werden. Die Kunden sollten nicht versuchen, diese Arbeiten selbst
durchzuführen. SHARP übernimmt keinerlei Haftung für unsachgemäße Montage oder für eine Montage,
die zu Unfällen oder Verletzungen führt.
Verwendung eines von SHARP empfohlenen Montagewinkels zur Befestigung des Monitors
• Mit der Wandbefestigung sollten Sie eine qualifizierte Fachkraft beauftragen und dabei die Verwendung
des von SHARP empfohlenen Montagewinkels AN-52AG4 anregen.
• Vor Beginn der Arbeiten muss die im Lieferumfang des Montagewinkels enthaltene Anleitung sorgfältig
durchgelesen werden.
Wandbefestigung
Wandmontagewinkel AN-52AG4. (Details entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Montagewinkels.)
Einstellen des Monitorwinkels
• Mitte des Monitors
TL-M5200:
1
⁄4” (136 mm) unter der
5
Position „A“.
TL-M4600:
55
⁄64” (174 mm) unter der
6
Position „A“.
• Details entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des
VertikalbefestigungWinkelbefestigung
AN-52AG4
AN-52AG4.
13
Aufstellen des Monitors
Wandbefestigung des Monitors
n
Befestigen Sie die Wandmontagewinkel gemäß dem unten dargestellten Verfahren am Monitor.
12
Verschließen Sie nach dem Abnehmen des Fußes
die Öffnungen an der Unterseite des Fußes wieder
Lösen Sie die 4 zum Befestigen des Fußes
verwendeten Schrauben.
mit ihren Abdeckungen, damit kein Staub ins Gerät
eindringen kann.
3
Lösen Sie die 4 Kappen an den 4 Stellen an auf
Rückseite des Monitors.
5
4
Schließen Sie das Netzkabel und die Verbindungskabel
an und binden Sie sie mit den Klammern zusammen.
6
Befestigen Sie die Wandmontagewinkel (L/R).
14
Befestigen Sie den Monitor an der Wand.
Anschließen von Zusatzgeräten
Hinwei s
Vorsicht
• Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel
anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor
anschließen möchten.
• Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte
zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
• Wenn Sie sämtliche Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie den Monitor und dann die anderen
Geräte ein. Wenn Sie einen Computer anschließen, müssen Sie darauf achten, dass dieser als letztes
eingeschaltet wird, nachdem sämtliche Verbindungen hergestellt wurden.
• Möglicherweise benötigen Sie weitere Kabel oder Verbindungselemente, die hier unterhalb nicht
aufgelistet sind.
DVI IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO
HDMI
Vorbereitung
COMPUTER IN 1
Gerät
Computer
• Abhängig vom angeschlossenen Computer (Grafikkarte) können Bilder unter Umständen nicht korrekt angezeigt werden.
• Eine Liste der mit dem Monitor kompatiblen Computersignale finden Sie auf Seite
Computern“.
Bei Verwendung mit anderen als den aufgelisteten Computersignalen können manche Funktionen möglicherweise nicht
genutzt werden.
• Für die Verwendung mit manchen Macintosh-Computern wird möglicherweise ein Macintosh-Adapter benötigt. Wenden Sie
sich bitte an Ihren Macintosh-Händler.
• Je nachdem, welchen Computer Sie verwenden, wird möglicherweise nur dann ein Bild angezeigt, wenn Sie den externen
Ausgang des Computers einschalten. (Bei einem SHARP-Notebook erfolgt dies beispielsweise durch gleichzeitiges Drücken
der Tasten „Fn“ und „F5“.) Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers nach, wie Sie den externen
Ausgang aktivieren.
Buchse am
angeschlossenen
Gerät
RGBAusgangsanschluss
RGBAusgangsanschluss
DVIDigitalausgangsanschluss
Kabel (im Handel erhältlich)Buchse am Monitor
RGB-KabelCOMPUTER IN 1
„5 BNC auf 15-polig D-Sub“-KabelCOMPUTER IN 2
DVI-Digitalkabel DVI IN
MONITOR OUTCOMPUTER IN 2
48
„Tabelle zur Kompatibilität mit
DVI-D
(HDCP)
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.