Sharp SJ-WM322T User Manual [pl]

REFRIGERATOR-FREEZER

 

OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

FRIGORIFICO-CONGELADOR

MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

FRIGORÍFICO-CONGELADOR

FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . 24

ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . 34

CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

FRIGIDER-CONGELATOR

 

MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . .

64

CHLADNIČKA-MRAZÁK

 

NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

CHLADNIČKA-MRAZNIČKA

 

NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS

EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . 94

LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA

ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK

KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK

PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . 124

ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР

 

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА. . . . . . . . . . . .

134

Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.

Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.

SJ-WM322T

CONTENTS

 

• DUAL SWING DOOR ...............................................

4

• WARNING ................................................................

5

• CAUTION .................................................................

5

• INSTALLATION ........................................................

6

• DESCRIPTION .........................................................

7

• OPERATION ............................................................

8

• STORING FOOD....................................................

12

• CARE AND CLEANING..........................................

13

• BEFORE YOU CALL FOR SERVICE.....................

13

CONTENIDO

 

• PUERTA DE APERTURA DUAL............................

14

• ADVERTENCIA ......................................................

15

• PRECAUCION........................................................

15

• INSTALACION........................................................

16

• DESCRIPCION.......................................................

17

• FUNCIONAMIENTO...............................................

18

• PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ................

22

• CUIDADOS Y LIMPIEZA........................................

23

• ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO .....

23

ÍNDICE

 

• PORTA DE ROTAÇÃO DUPLA .............................

24

• AVISO.....................................................................

25

• CUIDADO ...............................................................

25

• INSTALAÇÃO.........................................................

26

• DESCRIÇÃO ..........................................................

27

• FUNCIONAMENTO................................................

28

• CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS........................

32

• CUIDADOS E LIMPEZA.........................................

33

• ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE

 

ASSISTÊNCIA TÉCNICA .......................................

33

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

 

• ΠΟΡΤΑ ΔΙΠΛΗΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ............................

34

• ΠΡΟΣΟΧΗ..............................................................

35

• ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ......................................

35

• ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ......................................................

36

• ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...........................................................

37

• ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...........................................................

38

• ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ.......................................

42

• ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ............................

43

• ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ................................

43

SPIS TREŚCI

 

• DRZWI OTWIERANE NA DWIE STRONY.............

44

• OSTRZEŻENIE ......................................................

45

• ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ......................................

45

• INSTALACJA..........................................................

46

• OPIS CZĘŚCI.........................................................

47

• OBSŁUGA ..............................................................

48

• PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI........................

52

• CZYSZCZENIE LODÓWKI.....................................

53

• ZANIM WEZWIESZ SERWIS.................................

53

TARTALOMJEGYZÉK

 

• KÉTIRÁNYÚ AJTÓNYITÁS....................................

54

• FIGYELMEZTETÉS................................................

55

• VIGYÁZAT..............................................................

55

• ÜZEMBE HELYEZÉS.............................................

56

• LEÍRÁS...................................................................

57

• MŰKÖDTETÉS.......................................................

58

• ÉLELMISZER-TÁROLÁS .......................................

62

• ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS ........................................

63

• MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA....................

63

CUPRINS

 

• UŞĂ CU DESCHIDERE DUBLĂ ............................

64

• AVERTISMENTET .................................................

65

• PRECAUŢII ............................................................

65

• INSTALARE............................................................

66

• DESCRIERE...........................................................

67

• FUNCŢIONAREA ...................................................

68

• PĂSTRAREA ALIMENTELOR ...............................

72

• ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢARE.....................................

73

• ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE .....

73

OBSAH

 

• DVEŘE S OBOUSTRANNÝM OTVÍRÁNÍM...........

74

• BEZPEČNOSTNÍ POKYNY....................................

75

• UPOZORNĚNÍ........................................................

75

• INSTALACE............................................................

76

• POPIS.....................................................................

77

• OBSLUHA ..............................................................

78

• ULOŽENÍ POTRAVIN.............................................

82

• PÉČE A ČIŠTĚNÍ ...................................................

83

• NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE................................

83

OBSAH

 

• OBOJSTRANNE OTVÁRATEĽNÉ DVERE............

84

• UPOZORNENIE .....................................................

85

• POZOR...................................................................

85

• INŠTALÁCIA...........................................................

86

• POPIS.....................................................................

87

• PREVÁDZKA..........................................................

88

• SKLADOVANIE POTRAVÍN...................................

92

• STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE.............................

93

• SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU ..................

93

TURINYS

 

• IŠ DVIEJŲ PUSIŲ ATIDAROMOS DURYS............

94

• ĮSPĖJIMAS.............................................................

95

• ATSARGUMO PRIEMONĖS..................................

95

• INSTALIAVIMAS ....................................................

96

• APRAŠYMAS .........................................................

97

• APTARNAVIMAS ...................................................

98

• MAISTO LAIKYMAS.............................................

102

• PRIEŽIŪRA IR VALYMAS....................................

103

• PRIEŠ SKAMBINANT Į APTARNAVIMO SKYRIŲ....

103

2

Sharp SJ-WM322T User Manual

Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak

 

Tylko do użytku domowego.

najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji

 

dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi.

 

DRZWI OTWIERANE NA DWIE STRONY

Drzwi mogą zostać otwarte z prawej lub lewej strony. Podobnie drzwi zamrażarki.

Przytrzymaj rączkę, aby otworzyć lub zamknąć drzwi.

Zamykanie drzwi

Popchnij drzwi do końca, tak by były w pełni zamknięte, gdyż nie mają one funkcji samozamykania. Jeśli w trakcie zamykania puścisz rączkę, drzwi mogą pozostać do połowy otwarte. Zimne powietrze może

uciekać gdy drzwi są do połowy otwarte. Drzwi można otworzyć z przeciwnej strony jedynie jeśli zostały one w pełni zamknięte.

OSTRZEŻENIE

Pod następującymi warunkami: nie zamykaj ani nie otwieraj drzwi z użyciem siły. Podobnie drzwi zamrażarki.

Drzwi mogą spaść i może to spowodować ryzyko obrażeń.

• Jeśli pewne przedmioty w drzwiach. ( części)

Jeśli trudno otworzyć drzwi.

Otwórz drzwi z przeciwnej strony i sprawdź, czy jakiś przedmiot w nich nie utknął.

Spód lodówki

Nie wkładaj dłoni i stóp pod otwarte drzwi. Zachowaj szczególną ostrożność wobec części mechanicznych.

(Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń wywołanych złapaniem palca w tej sekcji.)

UWAGA

• Nie wkładaj rąk po przeciwnej stronie w celu otwarcia drzwi.

Twoje palce mogą zostać przytrzaśnięte przez drzwi.

• Nie ciągnij za obydwie rączki w tym samym czasie. Rączki mogą się urwać.

• Nie niszcz lub nie wkładaj przedmiotów w części mechaniczne zainstalowane na komorze i drzwiach. Spowoduje to problemy z otwieraniem i zamykaniem drzwi.

Nie wkładaj przedmiotów w uchwyt rolki. Drzwi nie będzie można zamknąć.

Nie wypełniaj olejem mechanicznych części komory, drzwi, rolek i uchwytów rolek Zależnie od rodzaju oleju może to powodować pęknięcia plastiku.

Nie stawaj na uchwycie rolek komory zamrażarki. Lodówka może się przewrócić lub uchwyt rolki może ulec uszkodzeniu.

Zniszczenie uchwytu wałeczka prowadzi do trudności w otwieraniu i zamykaniu drzwi.

Części mechaniczne

Części mechaniczne

(To samo dotyczy otwierania z lewej strony.)

Struktura

 

 

 

 

Mechanizmy drzwi

 

 

(Zainstalowane w czterech

Mechanizmy korpusu

 

rogach każdych drzwi)

 

 

(Zainstalowane w 4 rogach

 

 

każdej komory.)

 

 

 

Rolki

 

 

(2 sztuki)

 

 

Uchwyt rolki

 

Stabilizator

Uchwyt rolki

Rolka i uchwyt rolki

 

Bolec

Ułatwiają otwieranie i zamykanie

 

 

Rolki (2 sztuki)

drzwi.

 

 

44

 

 

OSTRZEŻENIE

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Nie przechowuj silnie lotnych i łatwopalnych materiałów takich jak eter, benzyna, gaz propan, aerozole

w pojemnikach, klejów, czystego alkoholu etc. Materiały te mogą eksplodować.

Nagromadzenie się kurzu na wtyczce przewodu zasilającego może spowodować pożar. Dokładnie wycieraj kurz.

Nie próbuj zmieniać konstukcji niniejszej lodówki. Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub wypadku.

Dopilnuj by lodówka nie stanowiła zagrożenia dla dzieci podczas przechowywania do utylizacji (np. usuń magnetyczne uszczelki drzwi, żeby zapobiec ewentualnemu zatrzaśnięciu dziecka.)

Lodówkę należy usunąć w odpowiedni sposób. Należy dostarczyć lodówkę do punktu recyklingu przystosowanego do obróbki palnych i wybuchowych gazów.

Nie dotykaj zespołu sprężarki ani części zewnętrznych, ponieważ nagrzewają się one podczas pracy lodówki, a metalowe brzegi mogą spowodować uszkodzenie ciała.

Nie należy dotykać żywności ani metalowych pojemników w komorze zamrażarki wilgotnymi rękami. Może to spowodować odmrożenie.

Nie korzystaj z przedłużacza ani wtyczek rozdzielających.

Nie stawiaj napojów w butelkach ani napojów w puszkach w zamrażarce, ponieważ mogą pęknąć po zamrożeniu.

Sprawdź, czy przewód zasilania nie został uszkodzony podczas instalacji lub transportu. Jeśli wtyczka lub przewód zasilania są luźne, nie podłączaj wtyczki do gniazdka. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.

Gdy odłączasz lodówkę od sieci, ciągnij za wtyczkę a nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.

System chłodzący znajdujący się z tyłu i wewnątrz lodówki wykorzystuje płyn chłodzący. Nie należy dotykać systemu chłodzącego ostrymi przedmiotami.

Jeśli uszkodzisz izolację przewodu zasilającego, musisz wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP, ponieważ wymagany jest specjalny przewód.

W przypadku ulatniania się gazu, dokładnie wywietrz pomieszczenie otwierając okna itp. Nie dotykaj lodówki ani gniazdka elektrycznego w ścianie.

Nie stawiaj na lodówce przedmiotów niestabilnych lub zawierających płyn.

Opisywana lodówka nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z lodówki przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo. Małe dzieci powinny korzystać

z lodówki pod nadzorem zapewniającym, że dzieci nie będą wykorzystywały lodówki do zabawy.

Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów

Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza

to, że zużytego sprzętu elektrycznego

i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny

i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.

*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.

Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić,

że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.

Szwajcaria: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny można bezpłatnie zwrócić do punktu sprzedaży, nawet jeżeli nie dokonuje się zakupu nowego urządzenia. Inne punkty zbiórki odpadów są wymienione na witrynach internetowych www.swico.ch i www.sens.ch.

45

Loading...
+ 9 hidden pages