Мы благодарим Вас за покупку этого изделия фирмы
ШАРП. Перед использованием Вашего холодильника
ШАРП прочитайте, пожалуйста, данное руководство по
эксплуатации с тем, чтобы получить от Вашего нового
холодильника максимум пользы.
Все пользователи холодильника должны быть в
полной мере ознакомлены со всеми его функциями и
мерами безопасности по эксплуатации. Храните
данное руководство
эксплуатации холодильника, чтобы любой, кто им
пользуется, мог ознакомиться с его функциями и
мерами безопасности при эксплуатации.
в течение всего срока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1.Данный холодильникявляется
воздухонепроницаемым. ВО ИЗБЕЖАНИЕ
НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ С ДЕТЬМИ, перед сдачей
холодильника в утиль, пожалуйста, снимите дверцу.
2.Легко испаряющиеся и воспламеняющиеся
материалы, такие как эфир, бензин, пропан,
связующие вещества, чистый алкоголь и т.д., могут
взорваться. Не храните такие материалы в
холодильнике.
3.С цельюпредупрежденияповрежденийнаружной
части
камеры, избегайте контакта с лаками,
красками и т.п.
4.При чисткеВашегохолодильниканебрызгайте
водой непосредственно на наружную или
внутреннюю поверхность холодильника, это может
привести к появлению ржавчины и повреждению
изоляции.
5.При чисткелюбыхучастков, расположенныхвозле
электрических компонентов, отсоедините сначала
холодильник от электрической сети для
предотвращения опасности поражения
электрическим током.
6.Если наэлектрическиекомпонентыслучайно
попала вода, отключите холодильник от сети,
вытрите насухо эти детали, и обратитесь в
ближайший сервисный центр ШАРП.
Важно:
• Данный холодильникпредназначентолькодля
домашнего использования в помещениях с
диапазоном температур от +5°C до +38°C.
Холодильник не следует оставлять надолго в
помещении с температурой ниже -10°C.
•
Холодильник предназначен для подключения к
электросети с номинальным напряжением 220-240 В.
7.При отсоединенииштепсельнойвилкине
прикасайтесь к штырям вилки. Это может привести
к поражению электрическим током.
8.Данный холодильникспроектирован исключительно
для хранения продуктов питания для
использования согласно инструкциям, данным в
этом руководстве по эксплуатации. Использование
холодильника в прочих целях может быть вредно
для людей и имущества.
9.Данный холодильникне подходит дляхранения
материалов, требующих точных температур. Порча
данных материалов опасна.
10.Пыль наштепсельнойвилкеможет послужить
причиной пожара. Tщательно вытирайте ее.
11.Hе
переделывайте этот холодильник. Tакже
разборка и ремонт, проводимые не специалистами
по ремонту, могут привести к пожару, поражения
электрическим током или травме.
12.Информация относительноликвидации
изделия
Легковоспламеняющиеся газы, просачивающиеся
через изоляцию, должны быть соответствующим
образом отведены. Подсоедините корпус и дверцы
к установке для вторичного использования
легковоспламеняющихся газов, просачивающихся
через изоляцию.
домашнего
POLSKI
MAGYAR
ОСТОРОЖНО
1.Не трогайте руками компрессорныйагрегатилиего
расположенные по периферии детали, т.к. они
могут чрезвычайно нагреваться во время работы, а
металлические кромки могут привести к травме.
2.Если электроснабжениебылослучайнопрервано,
то, пожалуйста, подождите как минимум 5 минут
перед подключением холодильника к сети, т.к.
обратное давление в компрессоре может
к срабатыванию реле перегрузки.
3.Не прикасайтесь к продуктамилиметаллическим
контейнерам в морозильной камере влажными
руками. Это может привести к обморожению рук.
4.Во избежаниеслучайногопрерывания
электроснабжения подсоединяйте холодильник
непосредственно к розетке, избегая использования
адаптеров и удлинителей, так как потеря тока в
соединениях может привести к порче хранящихся
продуктов.
5.Не кладите бутылки в морозильную камеру, так как
они после замерзания могут разорваться.
6.Дверцу следуетнадежнозакрывать. Еслидверцa
остается открытой, то регулируемая внутренняя
температура поднимается, что приводит к порче
продуктов и повышению расходов на
электричество.
7.Hе устанавливайте данный холодильник во
влажном или мокром месте, так как в
возникнет неисправность, вызывающая течь. Более
того, сконденсировавшиеся газы могут
накапливаться снаружи холодильника.
8.Устанавливая илипередвигаяхолодильник,
убедитесь, что Bы не защемили и не запутали
электрический провод. Повреждение
электрического провода может привести к
поражению электрическим током или
воспламенению.
9.Hе пользуйтесь данным холодильником, если
электрический провод или штепсельная вилка
повреждены
ослаблено, так как это может привести к
поражению электрическим током или
воспламенению.
, илиесликреплениерозетки
привести
изоляторе
10.Bытаскивая штепсельную вилку, беритесьзанее, а
не за провод. Дергание за провод может привести к
поражению электрическим током или
воспламенению.
11.Убедитесь, что Bыоставилинадлежащее
пространство для вентиляции вокруг холодильника
во избежание
Пожалуйста, следуйте инструкциям по установке.
12.Cистема охлаждения, расположенная сзади и
внутри холодильника, содержит охлаждающее
вещество. Eсли в данной системе образуется
прокол, это может привести к серьезным
повреждениям Bашего холодильника, поэтому не
допускайте, чтобы какие-либо острые предметы
входили в контакт с системой охлаждения.
13.В случае
должен быть заменен агентом по сервисному
обслуживанию, имеющим право на ремонт
аппаратуры ШАРП, так как требуется специальный
шнур.
14.B случае утечки газа проветрите помещение,
открыв окно и т.п. Hе трогайте холодильник или
штепсельную розетку.
15.Hе ставьте нахолодильниктяжелыеилилегко
бьющиеся предметы. Oни
открывании или закрывании холодильника и
причинить травмы.
16.Hе ставьте предметы, содержащиежидкость, на
холодильник. Утечка может привести к поражению
электрическим током или воспламенению.
17.Не бросайтепродуктывнутрьхолодильника и не
наносите ударов по внутренней стенке. Это может
быть причиной возникновения трещины на
внутренней поверхности.
18.Данный холодильник
использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими возможностями,
способностями восприятия и с недостаточными
знаниями, за исключением тех случаев, когда они
находятся под присмотром или им даются указания
по использованию холодильником со стороны
человека, ответственного за их безопасность.
перегреваиостановкикомпрессора.
повреждениягибкогоэлектрошнура, он
могутупастьпри
непредназначендля
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
KALBA
LIETUVIŲ
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
3
Page 3
УСТАНОВКА
1. Этот холодильникотносится к отдельностоящим.
Пожалуйста, обеспечьте свободное пространство
для достаточной вентиляции холодильника.
• На рисункепоказаноминимальноесвободное
пространство, необходимое для поддержания
охлаждающей способности.
• Большее свободноепространствопозволяет
уменьшить потребление энергии холодильником.
• В случае, еслииспользуемоедляхолодильника
пространство меньше указанного на рисунке, это
может привести к сбоям
2. При использованиипереднихрегулировочных
ножек, убедитесь в том, что холодильник
расположен устойчиво и на одном уровне на полу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Расположите Вашхолодильниктак, чтобыбыл
доступ к штепсельной вилке.
• Не подвергайтеВашхолодильникпрямому
воздействию солнечных лучей.
• Не устанавливайтехолодильниквблизи
отопительных установок и батарей.
• Не устанавливайте холодильник непосредственнона
земле. Следите за обеспечением надежной позиции.
в его работе.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Регулировка температуры
Pегулируемaя
ножка
Перед использованием морозильной
камеры холодильника
Очистите внутренние части с помощью ткани,
смоченной в теплой воде. В случае использования
мыльной воды, тщательно смойте ее простой водой.
Температураокружающейсредыниже 10° C
В случае замерзания
продуктов в
холодильной камере.
• Щкала FREEZER TEMP. CONTROL позволяет
регулировать количество холодного воздуха,
подаваемого в морозильную камеру.
• Eслиморозильнаякамеранеостываетдажепри
FREEZER TEMP. CONTROL на MAX, также
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL на MAX.
• Если режим FREEZER TEMP. CONTROL установлен
на MАX, происходит уменьшение притока холодного
воздуха в холодильную камеру, и она охлаждается
недостаточно.
• Ручка REFRIGERATOR TEMP. CONTROL позволяет
регулировать степень охлаждения холодильной
камеры.
• Режим MAX позволяетдобиться
низкой температуры в обеих (морозильной и
холодильной) камерах.
• Морозильная камераможетнедаватьдостаточного
охлаждения, REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
установлена на MIN в течение долгого времени.тобы
охладить морозильную камеру должным образом,
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL ближе к MAX.
Температураокружающейсредывыше 35°C
установленияболее
Это связано с тем, что в
условиях низкой
температуры
окружающей среды,
компрессор
холодильника работает
сравнительно непродолжительное время, и
в морозильную камеру поступает
недостаточное количество холодного
воздуха.
Советы по приготовлению льда
1. Не переполняйте лоткидля
кубиков льда; в противном
случае кубики льда могут
смерзнуться.
2. Когда кубики льда приготовлены,
поверните рукоятку по часовой
стрелке для опорожнения льда в
коробку для кубиков льда.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не делайте лед при помощи
коробки для кубиков льда и не
наливайте масло в нее. Коробка
для кубиков льда может треснуть.
Рукоятка
Коробка для
кубиков льда
Дезодорирующий элемент
На пути подачи холодного воздуха установлен
дезодорирующий катализатор. Не требуется
выполнения никаких действий и очистки.
4
Размораживание
Pазмораживание осуществляется полностью
автоматически благодаря уникальной системе
экономии энергии.
Это связано с тем, что режим MAX (FREEZER TEMP.
CONTROL) может затруднить и уменьшить приток
воздуха в холодильную камеру, и стать причиной
повышения температуры холодильной камеры.
Page 4
УХОД И ЧИСТКА
Некоторые бытовые чистящие
химические препараты могут
повредить внутренние поверхности
и пластиковые полки, приведя к
появлению расслоения или трещин.
При чистке всех пластиковых
деталей внутри этого холодильника
используйте только разбавленные
жидкости для мытья посуды
(мыльную воду). Убедитесь, что все
пластиковые детали тщательно промыты водой
после чистки.
1. Выньте полки и отсекиизкамеры и дверцы.
Вымойте их в теплом растворе жидкости для мытья
посуды, сполосните в чистой воде и вытрите.
2. Вычистите внутреннюю частьхолодильника
тряпкой, смоченной в теплом растворе жидкости
для мытья посуды. Затем смойте мылъную воду
холодной водой.
3. Протирайте наружнуючастьхолодильникамягкой
тряпкой каждый
4. Для чисткимагнитногоуплотнениядвери
используйте зубную щетку и теплый раствор
жидкости для мытья посуды.
раз, когда имеются загрязнения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Не используйтеполировочныйпорошок, бензин,
горячую воду и прочее.
• Если Выиспользовалинеразбавленныеочистители
или не вытерли мыльную воду, пластиковые детали
могут потрескаться.
• Сотрите всепищевыежиры с пластиковых
поверхностей, так как жиры могут привести к
появлению трещин на пластиковых поверхностях.
Если перегорела лампочка камеры
Обратитесь в сервисный центр ШАРП по вопросу
замены лампочки накаливания камеры. Лампочка
накаливания камеры может быть снята только
квалифицированным обслуживающим персоналом.
BыключениеВашегохолодильника
Eсли Bы выключаете Ваш холодильник, когда Bы
уезжаете куда-либо на продолжительный период
времени, выньте продукты питания и как следует
вычистите его внутри. Уда л ите шнур питания из
электрической розетки и оставьте все дверцы
открытыми.
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Xолодильник снижает вероятностъ порчи продуктов.
Чтобы максимально продлить срок хранения
скоропортящихся продуктов питания, убедитесь, что
качество продуктов по возможности самое свежее.
Информация, указанная ниже, представляет собой
общее руководство, помогающее обеспечить более
длительное хранение продуктов питания.
Фрукты / Oвощи
Для приведения к минимуму потерь влаги фрукты и
овощи должны быть свободно упакованы в
полиэтиленовые материалы, например, завернуты,
сложены в пакеты (не плотно) и размещены в Cекция
для хранения овощей.
Mолочныепродуктыияйца
• Бoльшинствомолочныхпродуктовимеютдатуна
упаковке, где сообщается рекомендуемая
температура и срок хранения продукта.
• Яйца следуетхранить в Дверноеотделениедляяиц.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Располагайте продуктынаполкахравномерно с тем,
чтобы обеспечивалась эффективная циркуляция
охлаждающего воздуха.
• Горячие продукты следует охладитьпередих
помещением в холодильник. Помещение горячих
продуктов в холодильник повышает температуру в
камере и увеличивает таким образом риск порчи
продуктов.
• Не блокируйтевыходное и входное
отверстия системы циркуляции
охлаждающего воздуха продуктами,
емкостями или иными предметами;
в противном случае продукты в
холодильнике не будут охлаждаться
равномерно.
• Не ставьтепродуктынепосредственно
перед выходным отверствием
холодного воздуха. Это может привести
к замерзанию продуктов.
Секция для
хранения овощей
выход
вход
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
KALBA
LIETUVIŲ
Mясо / Pыба / Птица
• Поставьте на тарелку илиподнос и закройтебумагой
или полиэтиленовой пленкой.
• Большие куски мяса, рыбыилиптицыкладите к
задней стенке полок.
• Убедитесь, чтовсяприготовленнаяпищакак следует
упакована или положена в воздухонепроницаемую
емкость.
ДЛЯ ЛУЧШЕГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ
• Продукты питания должны быть свежими.
• Замораживайте небольшое количество продуктовза
один раз, чтобы они быстро заморозились.
• Продукты питаниядолжныхранитьсяили
упаковываться надлежащим образом, они должны
быть герметично изолированы, так чтобы в них не
было воздуха.
• Располагайте продуктыпитания в морозильной
камерe равномерно.
• Приклеивайте этикеткинапакеты и
вести учет замороженных продуктов.
емкости, чтобы
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
5
Page 5
ЧТО ДЕЛАТЬ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В
СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
Прежде, чем обратиться в сервисную службу, проверьте следующее.
ПроблемаРешение
Наружная часть камеры горячая при
прикосновении.
При возникновени шума
холодильника.
Происходит намораживание или
образование капель снаружи или
внутри холодильника.
Продукты в холодильном отделении
замерзают.
Это нормально. B камере находится горячая труба для предотвращения
образования капель.
Это нормально для холодильника, если он производит следующие звуки.
--- Рабочийзвук, производимый сразу после автоматического процесса размораживания.
• Звуктекущейжидкости (булькающий, свистящийзвук)
--- Звук протекания охладителя, протекающего по трубам (звук может становитьсягромчевремяотвремени)
• Трескающийилиперемалывающийзвук, Скрипучий звук
--- Звук, производимый
находящихся внутри деталей во время охлаждения.
Это может произойти в одном из следующих случаев. Используйте
мокрую ткань для удаления намораживания и сухую для вытирания
капель.
• При высокой влажности окружающего воздуха.
• При частом открывании и закрывании
• При хранении продуктов, содержащих много влаги. (Необходима
упаковка).
• Неэксплуатировалсялихолодильник в течение длительного времени
при установленном регуляторе REFRIGERATOR TEMP. CONTROL в
положение MAX?
• Hизкая окружающая температура может вызвать замораживание
хранимых продуктов, даже если REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
установлена на MIN.
по истечении некоторого времени.
расширением и сужением внутренних стенок и
двери.
В отделении имеется запах.• Продукты с сильным запахом необходимо заворачивать
• Дезодорирующий катализатор не может устранить все запахи.
.
ЕСЛИ НУЖНО СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
OбратитеськВашемуближайшем уагентупосервисномуобслуживанию, уполномоченному фирмой ШАРП.
6
Page 6
INTRODUCTION
Thank you very much for buying this SHARP product.
Before using your SHARP refrigerator, please read this
operation manual to ensure that you gain the maximum
benefit from it.
All persons using the cabinet must be thoroughly familiar
with its operation and safety features. Keep this operation
manual with the refrigerator if you move or if the cabinet
changes owners so that whoever uses it can read about
the various features and safety rules.
WARNING
1.This refrigerator is airtight. TO PREVENT FATAL
ACCIDENTS TO CHILDREN, please completely
remove the door prior to discarding the refrigerator.
2.Highly volatile and inflammable materials such as
ether, petrol, propane gas, adhesive agents and pure
alcohol etc. are liable to explode. Do not store these
materials in the refrigerator.
3.To prevent damage to the outer cabinet, avoid contact
with lacquer, and paint, etc.
4.When cleaning your refrigerator, do not splash water
directly on the outer cabinet or the interior. This may lead
to rusting and deterioration of the electrical insulation.
5.When cleaning any areas adjacent to electrical
components, unplug the refrigerator first to prevent
electric shock.
6.Should electrical components be accidentally immersed
in water, unplug the refrigerator, dry the parts and
contact your nearest service agent approved by SHARP.
Important:
• This refrigerator is for domestic use only, with an ambient
temperature between +5°C and +38°C.
The refrigerator should not be subjected to temperatures
of -10°C for long periods.
• To be used on 220-240V mains voltage.
7.When disconnecting the power plug, do not touch the
pin of plug. This may cause electric shock.
8.This refrigerator is designed solely for the purpose of
storing foodstuff for domestic use in accordance with
the instructions given in this manual. Using the
refrigerator for other purposes might be harmful to
persons or property.
9.This refrigerator is not suitable for the storage of
materials requiring precise temperatures. Deterioration
of these materials will be dangerous.
10.Dust deposited on the power plug may cause fire. Wipe
it off carefully.
11.Do not attempt to change or modify this refrigerator.
This may result in fire, electric shock or injury.
12.Information regarding disposal of the appliance
Flammable insulation blowing gases should be
disposed appropriately. Take the cabinet and doors to a
recycling plant for flammable insulation blowing gases.
POLSKI
CAUTION
1.Do not touch the compressor unit or its peripheral
parts, as they become extremely hot during operation
and the metal edges may cause injury.
2.If the power supply is accidentally disconnected,
please wait for at least 5 minutes before re-connecting
the power, as back pressure in the compressor may
trip the overload relay.
3.Do not touch foods or metal containers in the freezer
compartment with your wet hands. This may cause
frostbite.
4.To prevent accidental power disconnection, plug the
refrigerator directly to the source. Do not use a double
adaptor as loss of power could lead to the spoiling of
the stored food.
5.Do not place bottles in the freezer as they may crack
when frozen.
6.Keep the door securely closed. If the door is left ajar,
the controlled inner temperature will rise, resulting in
food spoilage and increase in electricity costs.
7.Do not install the refrigerator in a damp or wet location
as this may cause damage to the insulation and a leak.
Condensation may also build on the outer cabinet and
cause rust.
8.When installing or moving the refrigerator, make sure
that you do not nip or kink the power cord. Damage of
the power cord may cause electric shock or fire.
9.Do not use this refrigerator when the power cord or
plug is damaged, or the outlet attachment is loose, as
they may cause electric shock or fire.
10.Disconnect from the mains electricity supply by
removing the mains plug from the electricity supply
socket. Do not remove by pulling the mains lead.
This may cause electric shock or fire.
11.Make sure that you leave adequate ventilation space
around the refrigerator to prevent the compressor from
overheating and stopping.
Please follow the instructions given for installation.
12.The refrigeration system behind and inside the
refrigerator contains refrigerant.
If this system is punctured it could result in serious
damage to your refrigerator, therefore do not allow any
sharp objects to come into contact with the
refrigeration system.
13.Should the flexible supply cord be damaged, it must be
replaced by service agent approved by SHARP as a
special cord is required.
14.In case of gas leak, ventilate the area by opening a
window, etc. Do not touch the refrigerator or the power
outlet.
15.Do not place heavy or easily broken objects on top of
the refrigerator. Objects may fall when opening or
closing the refrigerator, causing injury.
16.Do not place objects containing liquid on top of the
refrigerator. Spillage may cause electric shock or fire.
17.Do not drop objects inside the refrigerator or strike the
inner wall. This may cause the inner surface to crack.
18.This refrigerator is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the refrigerator by a
person responsible for their safety. Young children
should be supervised to ensure that they do not play
with the refrigerator.
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
KALBA
LIETUVIŲ
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
7
Page 7
INSTALLATION
1. This refrigerator is free standing type. Please keep
adequate ventilation space around the refrigerator.
• The figure shows minimum space necessary to
maintain the cooling capability.
• It is possible to use the refrigerator with a less amount
of power consumption by keeping greater space.
• If using the refrigerator in the space below size of the
figure, it becomes cause of failure.
2. Using the front Adjustable foot, ensure that the
refrigerator is positioned firmly and level on the floor.
b
a
NOTE:
• Position your refrigerator so that the plug is accessible.
• Keep your refrigerator out of direct sunlight.
• Do not place next to heat generating appliance.
• Do not place directly on the ground. Provide suitable
stand.
OPERATION
Controlling temperatures
• FREEZER TEMP. CONTROL regulates the quantity of
cold air to the freezer.
• If the freezer does not cool even when setting FREEZER
TEMP. CONTROL to MAX, set REFRIGERATOR TEMP.
CONTROL to MAX as well.
•
With FREEZER TEMP. CONTROL set to MAX, there will be
less cold air directed to the refrigerator compartment, and
the refrigerator compartment may not become cold enough.
Adjustable
foot
Before using your refrigerator
Clean the inside parts with a cloth soaked in warm water.
If soapy water is used, wipe it off thoroughly with water.
Under 10
This is because the
compressor operation is too
short in winter, and not
enough cold air is provided
to the freezer compartment.
°C ambient temperature
If the foods in the
refrigerator compartment
freeze.
• REFRIGERATOR TEMP. CONTROL controls the
compressor running time of the refrigeration system.
• MAX setting will result in colder temperature in the both
(refrigerator and freezer) compartments.
The freezer compartment may not cool sufficiently when
•
leaving REFRIGERATOR TEMP. CONTROL as MIN for an
extensive period. To cool the freezer compartment properly,
set REFRIGERATOR TEMP. CONTROL closer to MAX.
Over 35
This is because MAX setting (FREEZER TEMP.
CONTROL) may result in too little air flow to the
refrigerator compartment, causing too warm temperature
in the refrigerator compartment.
°C ambient temperature
Hints when making ice
1. Do not over fill the Ice cube trays;
otherwise the ice cubes will be
joined together when frozen.
2. When the ice cubes are made, turn
the lever clockwise to empty the ice
into the Ice cube box.
NOTE:
To prevent damage to the Ice cube
box, do not make ice in the Ice cube
box or pour oil into it.
Ice cube box
Lever
Deodorizing unit
Deodorizing catalyst is installed on the routes of cold air.
No operation and cleaning are required.
Defrosting
Defrosting is fully automatic due to a unique energy saving
system.
8
Page 8
CARE AND CLEANING
Some household cleaning chemicals
may affect the inside surfaces and
plastic shelves resulting in splitting or
cracks occurring.
When cleaning all plastic parts inside
this refrigerator, only use diluted
dishwashing liquid (soapy water).
Make sure that all plastic parts are
thoroughly rinsed with water after
cleaning.
1. Remove the shelves and pockets from the cabinet and
door. Wash them in warm soapy dishwashing water;
rinse in clean water and dry.
2. Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy
dishwashing water. Then, use cold water to wipe off
soapy water.
3. Wipe the exterior with a soft cloth each time it is soiled.
4. Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and
warm soapy dishwashing water.
STORING FOOD
NOTE:
• Do not use polishing powder, benzine, hot water etc.
• If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped
off thoroughly, cracking of plastic parts can result.
• Wipe any food oils adhered to plastic components as
they can cause cracking of the plastic surface.
When the compartment light is blown
Contact the SHARP Service Center to request a
replacement compartment bulb. The compartment bulb is
not to be removed other than by qualified service
personnel.
Switching off your refrigerator
If you switch your refrigerator off when you are going away
for an extended period, remove all food, clean the interior
thoroughly. Remove the power cord plug from the power
socket and leave all doors open.
POLSKI
Refrigeration reduces the rate of food spoilage.
To maximize the shelf life of perishable food products,
ensure that the food is of the freshest possible quality.
The following is a general guide to help promote longer
food storage.
Fruit / Vegetables
To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be
loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags (do
not seal) and place in the vegetable crisper.
Dairy Products & Eggs
• Most dairy products have a use by date on the outer
packaging which informs the recommended temperature
and shelf life of the product.
• Eggs should be stored in the Egg pocket.
Meats / Fish / Poultry
• Place on a plate or dish and cover with paper or plastic
wrap.
• For larger cuts of meat, fish, or poultry, place to the rear
of the shelves.
• Ensure all cooked food is wrapped securely or placed in
an airtight container.
NOTE:
• Evenly place the food on the shelves to allow the cooling
air to circulate efficiently.
• Hot foods should be cooled before storing.
Storing hot foods increases the
temperature in the unit and increases the
risk of food spoilage.
• Do not block the outlet and inlet of the
cool air circulating circuit with foods or
containers; otherwise the foods will not be
evenly cooled throughout the refrigerator.
• Do not place food directly in front of cold
air outlet.
This may
lead to the
food
freezing.
Vegetable
shelf
OUT
IN
FOR BEST FREEZING
• Quality of foods should be fresh.
• Freeze small quantities of food at a time to freeze them
quickly.
• Food should be properly stored or covered and the air
should be removed to seal tightly.
• Evenly place the food in the freezer.
• Label bags or containers to keep an inventory of freezing
food.
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
KALBA
LIETUVIŲ
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
9
Page 9
WHAT TO DO BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Before you call for service, check the following points.
ProblemSolution
The outside of a cabinet is hot when
touched.
When there is refrigerator noise.It is normal for the refrigerator to produce the following sounds.
Frosting or dew generation occurs
inside or outside the refrigerator.
The foods in the refrigerator
compartment freeze.
It smells in the compartment.• Wrapping is required for the foods with strong smell.
It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation.
• Loud noise produced by the compressor when operation starts
--- Sound becomes quieter after a while.
• Loud noise produced once a day by the compressor
--- Operating sound produced immediately after automatic defrost operation.
• Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound)
--- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may become louder from
time to time).
• Cracking or crunching sound, Squeaking sound --- Sound produced by
expansion and contraction of inner walls and internal parts during cooling.
This may occur in one of the following cases. Use a wet cloth for wiping frost
and a dry cloth for wiping dew.
• When the ambient humidity is high.
• When the door is frequently opened and closed.
• When foods containing plenty of moisture are stored. (Wrapping is required.)
• Is the refrigerator operated for a long time with REFRIGERATOR TEMP.
CONTROL set at MAX?
• Low ambient temperature may cause placed foods to freeze even if
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL is set to MIN.
• Deodorizing unit cannot remove all of smell.
IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
10
Page 10
ОПИСАНИЕ DESCRIPTION
Half shelf
The position of the shelf can be arranged according to the
size of the foods to be stored.
Половинчатая полка
Положение полки можно установить в соответствии с
размером продуктов для хранению.
Half shelf
Половинчатая
полка
Carry case
This unit is removable and can be carried to the kitchen or
the table. It is designed to be used for stocking spices or
seasonings.
• The handle may be deformed or crack when it is pulled
strongly.
Переносной ящик
Этот компонент является съемным, и его можно
переносить на кухню или ставить на стол. Он
предназначен для хранения специй и приправ.
• При сильномрывкеручкаможетсдеформироваться
или треснуть.
remove
поднимите
Handle
Ручка
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
KALBA
LIETUVIŲ
LATVIAN
Carry case
Переносной
ящик
EESTI KEEL
Do not remove with a handle.
При вынимании не тяните за ручку.
SLOVENSKO
11
Page 11
SHARP CORPORATION
НапечатановТаиланде / Printed in Thailand
TINS-A756CBRZ 07CK TH 2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.