SHARP R-90GCH User Manual

C O
M B
I
Wichtig Belangrijk Important
R-90GCH
HIGH-SPEED-MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG
MIT HEISSLUFT
HIGH SPEED-CONVECTIE MAGNETRON - GEBRUIKSAANWIJZING
MET HETELUCHT
FOUR A MICRO-ONDES HIGH SPEED - MODE D’EMPLOI
À CONVECTION
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, die Sie aufmerksam lesen sollten, bevor Sie das Mikrowellengerät
in Betrieb nehmen.
WICHTIG: Es kann zu schweren Gesundheitsschäden kommen, wenn Sie die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung nicht befolgen oder das Gerät so manipulieren, dass es mit geöffneter Tür betrieben
werden kann
DEUTSCH
FRANÇAIS
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u zorgvuldig door moet lezen voordat u de
magnetron gebruikt.
BELANGRIJK: Er kan ernstig gevaar voor de gezondheid bestaan wanneer de instructies
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd of wanneer de magnetron zodanig
wordt omgebouwd, dat deze met open deur functioneert.
F
Ce mode d’emploi contient des informations importantes que vous devez lire attentivement avant d’utiliser votre
four à micro-ondes.
IMPORTANT : Vous risquez de porter sérieusement atteinte à votre santé si vous ne respectez pas ce mode
d’emploi ou si vous modifiez le four de façon à ce qu’il fonctionne avec la porte ouverte.
1000 W (IEC 60705)
D
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren zu Ihrem neuen High Speed-Kombi­gerät mit Mikrowelle, Heißluft und Grillfunktion, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden angenehm überrascht sein, was Sie mit diesem Gerät alles machen können. Durch die Kombination von Mikrowelle, Heißluft und Grill werden die Lebensmittel gleichzeitig gebräunt und gegart, und das erheblich schneller als auf herkömmliche Weise. Sie können nicht nur schnell auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Menüs mit knusprig braunen Speisen zubereiten. Unser Mikrowellen-Team hat für Sie in unserem Kochstudio die leckersten internationalen Rezepte zusammengestellt, die Sie leicht und schnell zubereiten können.
Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen High Speed-Kombigerät und beim Ausprobieren der leckeren Rezepte.
Ihr Mikrowellen-Team
NL
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe highspeed combimagnetron met magnetron, convectie en grilfuncties, die u goed van dienst zijn in de keuken. U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende dingen deze oven voor u kan doen. De combinatie van magnetron, hetelucht convectie en gril betekent dat het voedsel tegelijkertijd kan koken en bruineren en dit veel sneller dan bij de toepassing van de conventionele methode. Niet alleen kunt u met de oven snel voedsel ontdooien of opwarmen, u kunt er ook complete knapperige maaltijden mee bereiden. In onze testkeuken heeft ons magnetronteam een aantal van de lekkerste internationale recepten verzameld, die snel en gemakkelijk te bereiden zijn.
Veel plezier met uw high speed combi-magnetronoven en bij het uitproberen van de heerlijke recepten.
Uw magnetron-team
Lassen Sie sich von den angegebenen Rezepten anregen, und bereiten Sie sich eigene und bewährte Rezepte in Ihrem High Speed-Kombigerät zu. Die Mikrowelle bietet Ihnen viele Vorteile, die Sie begeistern werden:
• Sie können bis zu 80 % Zeit und Energie einsparen.
• Die Lebensmittel können direkt im Serviergeschirr zubereitet werden, so dass wenig Abwasch anfällt.
• Kurze Garzeiten, wenig Wasser und wenig Fett sorgen dafür, dass viele Vitamine, Mineralstoffe und der Eigengeschmack erhalten bleiben.
Wir empfehlen Ihnen, den Kochbuch-Ratgeber und die Bedienungsanleitung genau durchzulesen. So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen.
Laat u zich inspireren door de recepten die we hebben bijgesloten, zodat u uw eigen favoriete maaltijden in de magnetronoven kunt bereiden Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven verbonden:
• U kunt tot en met 80% aan tijd en energie sparen.
• Voedsel kan direct in de serveerschalen worden bereid, zodat er minder afwas is.
• Kortere kooktijden en het gebruik van weinig water en vetten zorgen ervoor dat vele vitaminen, mineralen de karakteristieke smaak bewaard blijven.
U wordt aangeraden om eerst de kookboekgids en de gebruiksaanwijzing goed door te lezen. Zodoende zult u gemakkelijk kunnen begrijpen wat deze oven voor u kan betekenen.
Cher client, chère cliente,
F
Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau four combiné à micro-ondes high speed alliant les fonctions du micro-ondes, de la convection et du gril ; il vous facilitera l’organisation de vos taches ménagères. Vous serez agréablement surpris en constant toutes les possibilités de ce four. Grâce à la combinaison du micro-ondes, de l’air chaud et du gril, les aliments sont cuits et brunis en même temps et leur cuisson est beaucoup plus rapide qu’une cuisson traditionnelle. Non seulement, vous pouvez décongeler, chauffer et cuire rapidement mais vous avez également la possibilité de préparer des menus complets contenant des mets croustillants. Dans notre cuisine test, nous vous avons réuni les meilleures recettes internationales que vous pouvez préparer facilement et rapidement.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lorsque vous utiliserez votre four à micro-ondes et lorsque vous essayerez
les recettes délicieuses ! Votre équipe micro-ondes
Essayez les recettes proposées et préparez également vos propres recettes infaillibles dans votre nouveau four à micro-ondes. Le four à micro-ondes vous offre de nombreux avantages qui vous enthousiasmeront :
• Vous pouvez faire un gain de temps et d’énergie allant jusqu’à 80 %.
• Les aliments peuvent être préparés directement dans les plats de service, il y a donc moins de vaisselle.
• Les temps cours de cuisson, une quantité faible d’eau et de graisse permettent de conserver de nombreuses vitamines, substances minéraleset le goût naturel des aliments.
Nous vous recommandons de lire minutieusement les conseils culinaires et le mode d’emploi. Vous aurez ainsi plus de facilité à utiliser votre four.
INHALTSVERZEICHNIS
D
GERÄT UND ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 8
AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
AUSWÄHLEN DER SPRACHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
VERWENDEN DER STOP-TASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
EINSTELLEN DER UHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUELLES GAREN:
DUAL-BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12
GRILLBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HEISSLUFTBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 15
MIKROWELLENLEISTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GAREN MIT DER MIKROWELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
AUTOMATISCHES GAREN:
BASIC COOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 - 19
BASIC COOK-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 21
REZEPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 23
REZEPTE-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 - 25
MICRO COOK/MICRO DEFROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 - 27
MICRO COOK-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MICRO DEFROST-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
HINWEISE ZU MICRO DEFROST (AUFTAUPROGRAMM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 - 33
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
FUNKTIONSPRÜFUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 - 105
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
1
INHOUD
NL
MAGNETRON EN ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 - 40
INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
VOOR HET GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HET SELECTEREN VAN DE TAAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HET GEBRUIK VAN DE STOP TOETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
HET INSTELLEN VAN DE KLOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
HANDMATIG KOKEN:
DUAL KOKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 - 44
KOKEN MET DE GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
KOKEN MET DE CONVECTIEWERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 - 47
ENERGIENIVEAUS VAN DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
KOKEN MET DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
AUTOMATISCH KOKEN:
BASIC COOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 - 51
BASIC COOK TABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 - 53
RECEPTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 - 55
TABEL MET RECEPTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 - 57
VERHITTEN EN ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 - 59
MAGNETRON KOOKTABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
MAGNETRON ONTDOOITABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
OPMERKINGEN OVER HET ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
ANDERE HANDIGE FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 - 65
ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ONDERHOUDSBEURTEN CHECKLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
SERVICE ADDRESSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 - 105
TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
2
TABLE DES MATIERES
F
FOUR ET ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
TABLEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 - 72
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
UTILISATION DE LA TOUCHE STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
REGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
CUISSON MANUELLE :
CUISSON DUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 - 76
CUISSON GRIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
CUISSON PAR CONVECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 - 79
NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
CUISSON AU MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
CUISSON AUTO :
CUISINE SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 - 83
TABLEAU DE CUISINE SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 - 85
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 - 87
TABLEAUX DE RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 - 89
MICRO COOK / MICRO DECONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 - 91
TABLEAU DE CUISSON AU MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
TABLEAU DE DECONGELATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
REMARQUES SUR LA DECONGELATION AU MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 - 97
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
CONTRÔLE AVANT APPEL DU SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
ADRESSES DU SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 - 105
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
3
16
FOUR ET ACCESSOIRES
12
13
5
11
8
9
10
1 Tableau de commande 2 Cadre du répartiteur dondes
(A NE PAS ENLEVER)
3 Eclairage du four 4 Cavité du four 5 Entraînement 6 Poignée douverture de la porte
(Pour ouvrir la porte, abaisser la poignée en la tirant vers vous. Ne jamais déplacer le four en le tenant par la poignée de la porte.)
7 Joints de porte et surfaces de contact
du joint
8 Cache de ventilation
(A NE PAS ENLEVER)
9 Partie extérieure 10 Cordon dalimentation 11 Orifices de ventilation
1
2 3
7
4
56
ACCESSOIRES :
Vérifier si les accessoires suivants ont été fournis :
12 Plateau tournant 13 Support plateau tournant 14 Trépied bas 15 Trépied haut 16 Lèchefrite
Placer le support du plateau tournant dans laxe entraîneur
au centre du four et vérifier quil est bien positionné. Il doit
être capable de tourner librement.
Placer le plateau tournant sur le support.
Placer le trépied bas / haut et la lèchefrite si nécessaire sur
le plateau tournant.
REMARQUES :
Ne faire fonctionner le four que si le plateau tournant et son
support sont positionnés correctement. Cela assure une cuisson correcte dans le four. Un plateau tournant mal positionné peut osciller, ne pas tourner correctement et endommager le four.
Le plateau tournant tourne dans le sens des aiguilles dune
montre ou dans le sens contraire. Le sens de la direction change à chaque nouveau démarrage du four. Cela naffecte pas la cuisson.
A lissue de la cuisson, toujours nettoyer le support du plateau
tournant, en particulier autour des roulements. Ces derniers doivent être exempts de graisses et dimpuretés. L’accumulation de graisses ou de salissures peut entraîner une surchauffe ou la formation darc, il peut en résulter de la fumée ou un embrasement.
Lorsque vous commandez des accessoires, indiquer deux
éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou à votre service après-vente SHARP.
68
14
15
Les trépieds et la lèchefrite sont appropriés pour une cuisson en mode Convection, Dual ou Gril.
TABLEAU DE COMMANDE
COMBI
COMBI
2
109
31
1616 1717
23
22
2120
1918
66 77
1212 1313 1414 1515
5544
1111
8
Touches de fonction :
1 Touche MICRO COOK (Micro Cook)
En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner le menu MICRO-ONDES.
2 Touches MOINS / PLUS 3 Touche POIDS 4 Touche MICRO DEFROST (Micro Décongélation)
En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner le menu MICRO DECONG.
5 Touche CUISINE SIMPLE 6 Touche RECETTE 7 Touches COMBI MENU (Combi Menu)
Pour sélectionner le menu CUISINE SIMPLE et RECETTE
8 Touches MINUTERIE 9 Touche LANGUE
10 Touche STOP
11 Touches DUAL MODE (Mode Dual)
Deux modes Dual existent : Dual 1 : micro-ondes et gril avec circulation dair
high speed.
Dual 2 : micro-ondes et convection avec
circulation dair high speed.
12 Touche GRIL 13 Touche CONVECTION
En appuyant sur cette touche, vous pouvez ajuster la température de convection.
14 Touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES
En appuyant sur cette touche, vous pouvez ajuster le niveau de puissance du micro-ondes.
15 Touche INFO 16 Touche REGLAGE HEURE / JOUR
17 Touche +1min/START
Ecran numérique et témoins :
18 Témoin HIGH SPEED 19 Témoin GRIL 20 Témoin CONVECTION 21 Témoin MICRO-ONDES 22 Témoin CUISSON EN COURS 23 Témoin PLUS COURT / PLUS LONG
FRANÇAIS
69
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR SY REFERER EN CAS DE BESOIN
Pour éviter tout risque dincendie
Le micro-ondes ne doit pas être laissé sans surveillance au cours de son fonctionne­ment. Les niveaux de puissance trop élevés ou les temps de cuisson trop longs peuvent entraîner une surchauffe des aliments et entraîner un embrasement.
Dans les cas où le four doit être encastré, le cadre EBR-90GKST homologué par SHARP doit être utilisé. Il est disponible auprès de votre revendeur. Se reporter aux instructions dinstallation du cadre ou demander à votre revendeur la procédure dinstruction correcte. Seule lutilisation de ce cadre garantira la sécurité et la conformité de ce produit. La fiche électrique doit toujours être accessible de manière à pouvoir la débrancher facilement en cas durgence. La tension dalimentation alternative doit être de 230 V, 50 Hz, avec au minimum un fusible de 16 A ou un disjoncteur de 16 A. Il est recommandé d’installer un circuit séparé pour cet appareil. Ne pas placer le four dans les endroits où des sources de chaleur existent. Par exemple, près dun four traditionnel. Ne pas installer le four dans des endroits avec un haut taux d’humidité ou avec un risque de moisissure. Ne pas entreposer ou utiliser le four à lextérieur.
Si laliment en train de chauffer commence à fumer, NE PAS OUVRIR LA PORTE. Arrêter
et débrancher le four, attendre jusqu’à larrêt de formation de fumée. Ouvrir la porte en cas de fumée peut entraîner un embrasement. Utiliser uniquement les ré- cipients et les ustensiles adaptés au micro­ondes. Se reporter au livre de cuisine SHARP. Ne pas laisser le four sans surveil­lance lorsque vous utilisez du film plas­tique transparent, du papier ou tout autre récipient inflammable.
Nettoyer le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four et le plateau tournant après utilisation. A lissue de la cuisson, toujours nettoyer le support du plateau tournant, en particulier autour des roule­ments. Ces derniers doivent être exempts de graisses et d’impuretés. L’accumulation de graisses ou de salissures peut entraîner une surchauffe ou la formation darc, il peut en résulter de la fumée ou un em­brasement.
Ne pas placer de matériaux inflammables à proximité du four ou des orifices de ventilation. Ne pas obturer les orifices de ventilation. Enlever tous les opercules métalliques, les couvercles, etc. des aliments et des emballages. La formation d’arc sur les surfaces métalliques peut entraîner un em­brasement.
Ne pas utiliser le four à micro-ondes pour faire chauffer de lhuile ou de la graisse à friture. La température ne peut pas être contrôlée et lhuile peut entraîner un embrasement. Pour faire du pop-corn, utiliser un récipient à pop-corn spécialement conçu pour le micro-ondes. Ne pas entreposer daliments ou dautres ustensiles à lintérieur du four. Contrôler les réglages après le démarrage du four afin de vérifier que le four fonctionne comme vous le souhaitez. Voir les conseils correspondants dans le livre de cuisine.
Pour éviter tout risque de blessure
MISE EN GARDE :
Ne pas faire fonctionner le four sil est endommagé ou sil
présente un dysfonctionnement. Contrôler les éléments suivants avant de lutiliser :
a) La porte ; sassurer de la bonne fermeture de la porte et
quelle n’est pas décentrée ou voilée.
b) Les charnières et verrous de la porte ; vérifier quils ne
sont pas cassés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact et les surfaces
d’étanchéité ; vérifier quils n’ont pas été endommagés.
d) L’intérieur de la cavité du four ; vérifier qu’il ny a pas de
bosse.
e) Le cordon dalimentation et la fiche électrique ; vérifier
quils ne sont pas endommagés.
Ne jamais modifier, réparer ou régler le four vous-même. Il est dangereux pour qui­conque autre quune personne compétente deffectuer un entretien ou une réparation incluant lenlèvement de la carrosserie qui fournit une protection contre l’exposition aux ondes du micro-ondes.
Ne pas faire fonctionner le four avec la porte ouverte ou ne pas endommager les charnières de sécurité de la porte en aucun cas. Ne pas faire fonctionner le four si un objet se trouve entre le joint de porte ou sur la surface de contact des pièces proches.
Eviter toute accumulation de graisse ou d’impureté sur les joints de la porte et les côtés. Suivre les instructions pour « l’entre­tien et le nettoyage », page 98.
Les personnes avec un STIMULATEUR CARDIAQUE doivent sassurer auprès de leur médecin ou du fabricant du stimulateur des précautions à prendre avec les fours à micro-ondes.
Pour éviter toute décharge électrique
Vous ne devez jamais enlever la carrosserie du four. Vous ne devez jamais enfoncer ou faire passer des
objets dans les orifices du verrouillage de la porte ou dans les orifices de ventilation. Si un objet passe à travers ces orifices, arrêter le four et débrancher immédiatement le four et contacter un technicien agréé SHARP.
Le cordon dalimentation et la fiche ne doivent jamais être plongés dans leau ou nimporte quel autre liquide.
7070
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Le cordon dalimentation ne doit pas pendre au­dessus du coin dune table ou dun plan de travail.
Le cordon dalimentation ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes, notamment larrière du four. Vous ne devez pas remplacer vous-même la lampe du four ou autoriser quiconque n’étant pas un électricien agréé par SHARP à le faire. Si la lampe du four tombe en panne, contacter votre revendeur ou un technicien agréé SHARP. Si le câble électrique de lappareil est endommagé, il doit être remplacé par un technicien agréé SHARP.
Pour éviter tout risque dexplosion et de très forte ébullition :
MISE EN GARDE : Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques afin d’éviter toute explosion.
Ne jamais utiliser de récipients hermétiques. Enlever les couvercles et les opercules. Les récipients her­métiques peuvent exploser en raison de laugmen­tation de la pression même après larrêt du four. Faire attention aux liquides réchauffés au micro­ondes. Utiliser un récipient ouvert pour permettre aux bulles de s’échapper.
Ne jamais chauffer des liquides dans des récipients à bord droit et un col étroit tels que des biberons, le liquide peut en effet déborder du récipient lorsquil est chaud et provoquer des brûlures.
Pour éviter l’éruption soudaine de liquide bouillant et tout risque de brûlure :
1. Mélanger le liquide avant de le chauffer / réchauffer.
2. Il est recommandé dintroduire un bâton en verre ou
un ustensile similaire dans le liquide au cours du réchauffage.
3. Laisser reposer le liquide au moins pendant
20 secondes dans le four à la fin du temps de cuisson pour éviter toute éruption tardive de liquide bouillant.
Ne pas faire cuire les oeufs dans leurs coquilles ; les oeufs cuits durs ne doivent pas être cuits dans les fours à micro-ondes puisquils peuvent exploser même après la fin de la cuisson. Pour cuire ou réchauffer des oeufs qui nont pas été battus, battre les jaunes et les blancs pour éviter toute explosion. Ecailler et couper en tranches les oeufs cuits durs avant de les réchauffer dans le micro-ondes.
Percer la peau des aliments tels que les pommes de terre, les saucisses et les fruits avant de les cuire pour éviter tout risque dexplosion.
Pour éviter tout risque de brûlure
Utiliser des gants isolants ou des poignées pour sortir les aliments du four sans se brûler.
Toujours ouvrir les récipients, les sachets de pop-corn, les sachets de cuisson, etc. sur le dessus en se tenant éloigné afin d’éviter de se brûler.
Pour éviter les brûlures, toujours tester la température des aliments et remuer avant de servir ; faire attention en particulier à la température des aliments et des bois­sons destinés aux bébés, enfants ou aux personnes âgées.
La température du récipient nest une indication fiable de la température des aliments ou de la boisson ; toujours contrôler la température des aliments. Se tenir éloigné de la porte du four lors de son ouverture afin d’éviter des brûlures dues à la vapeur et à la chaleur. Couper en morceaux les aliments farcis avant de les faire cuire pour laisser s’échapper la vapeur et éviter les brûlures. Tenir les enfants éloignés de la porte avant d’éviter quils ne se brûlent.
Ne pas toucher à la porte du four, à la carrosserie, à lintérieur du four, aux orifices de ventilation, aux accessoires et aux plats au cours des programmes
DUAL-, GRIL, CONVECTION, CUISINE
SIMPLE et RECETTES puisquils deviennent chauds.
Avant de les nettoyer, sassurer quils ne sont pas chauds.
Pour éviter une mauvaise utilisation du four par les enfants
MISE EN GARDE : Les enfants ne peuvent utiliser le four sans surveillance que sils ont reçus les instructions adéquates leur per­mettant dutiliser le four correctement et sûre- ment en ayant compris les risques dune utili­sation impropre.
Ne pas se suspendre à la porte du four. Ne pas jouer avec le four ou s’en servir comme un jouet. Les enfants doivent avoir appris toutes les consignes importantes de sécurité : utilisation de gants isolants, enlèvement prudent des couvercles des aliments ; faire attention en particulier aux emballages (par ex. les matériaux auto-chauffants) conçus pour faire dorer les aliments puisquils peuvent devenir très chauds.
Autres mises en garde
Ne jamais modifier le four en aucun cas. Ne pas bouger le four lorsquil est en marche. Le four est conçu pour un usage domestique et ne doit être utilisé que pour cuire des aliments. Il nest pas approprié à une utilisation commerciale ou à un usage dans un laboratoire
Pour garantir une utilisation parfaite de votre four et éviter toute détérioration.
Ne jamais faire fonctionner le four lorsquil est vide excepté lorsque lopération est recommandée dans le mode demploi. Cela peut détériorer le four.
FRANÇAIS
7171
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
9 cm
Lorsque vous utilisez un plat de brunissage ou un matériel auto-chauffant, toujours placer un isolant résistant à la chaleur comme une assiette en porcelaine afin d’éviter de détériorer le plateau tournant en raison de la trop forte chaleur. Le temps de préchauffage spécifié dans les instructions relatives aux plats ne doit pas être dépassé. Ne pas utiliser dustensiles métalliques reflétant les micro-ondes et entraînant la formation d’arc électrique. Ne pas placer de cannette dans le four. Utiliser uniquement le plateau tournant adapté à ce four. Ne rien placer sous la carrosserie au cours du fonctionnement. Ne pas utiliser de récipients en plastique pour la cuisson au micro-ondes si le four est encore chaud après avoir été utilisé en mode DUAL
GRIL, CONVECTION, CUISINE SIMPLE et
RECETTES puisquils peuvent fondre. Les récipients en
plastique ne doivent pas être utilisés avec ces modes à moins que le fabricant des récipients ne lait expressément indiqué.
REMARQUE :
Si vous avez des doutes sur le branchement de votre four, contacter un électricien agréé et qualifié. Ni le fabricant ni le revendeur ne peuvent accepter toute demande dommages et intérêts pour des dommages sur le four ou des dommages corporels si les défauts résultent dun non-respect de la procédure correcte de branchement électrique. La vapeur deau ou des gouttes deau peuvent se former occasionnellement sur les parois de la cavité du four ou autour des joints de porte et des surfaces de contact. Ceci est normal et nindique pas de défaut d’étanchéité du micro-ondes ou de dysfonctionnement.
,
INSTALLATION
1. Enlever tous les matériaux demballage à lintérieur
du four. Déchirer le film plastique entre la porte et la cavité. Enlever lautocollant descriptif des caracté- ristiques sur lextérieur de la porte (sil existe).
Enlever ce film.
2. Vérifier avec attention que le four ne présente
aucune trace dendommagement.
3. Placer le four sur une surface plane et droite, assez
résistante pour supporter le poids du four plus le poids de larticle de plus lourd pouvant être cuit à lintérieur.
4. La porte du four peut devenir chaude au cours de la cuisson. Placer ou installer le four de manière à ce que le haut du four soit à 85 cm au moins du sol. Tenir les enfants éloignés de la porte avant d’éviter quils ne se brûlent.
5. Le cordon d’alimentation ne doit pas
longer des surfaces chaudes ni à arêtes vives telles que les zones de ventilation dair chaud à larrière du four.
6. Laisser au minimum 9 cm despace libre au-dessus
du four.
7. Brancher correctement la fiche du four dans une
prise de terre.
72
AVANT UTILISATION
1. Brancher le four. La porte doit être fermée.
2. L’écran du four affiche « CHOISIR LA LANGUE » en trois langues. REMARQUE : après avoir sélectionné la langue au moyen de la touche l’écran affiche « APPUYER SUR STOP » lorsque vous branchez le four.
3. Sélectionner une langue (voir ci-dessus). REMARQUE : Si vous utilisez le four en allemand, vous ne devez pas sélectionnez la langue, il suffit d’appuyer sur la touche STOP . L’écran affiche « .0 » ; poursuivre avec l’étape 4.
4. Régler lhorloge (Voir à la page 74).
5. Suivre les indications à la page 97 pour lutilisation du cycle de nettoyage.
Appuyer sur la touche
LANGUE
une fois
deux fois
3 fois
LANGUE
LANGUE
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
,
CONSEILS CULINAIRES :
Le four possède un « système d’écrans d’informa­tions » qui vous guide étape par étape à travers toutes les fonctions et vous fournit des informations dans la langue que vous souhaitez. Le four possède une touche INFO qui fournit des informations sur chaque touche.
CHOIX DE LA LANGUE
Le four est réglé en usine sur l’allemand. Vous pouvez modifier la langue. Pour la modifier, appuyer sur la touche
LANGUE
saffiche. Puis appuyer sur la touche +1min.
jusqu’à ce que la langue souhaitée
FRANÇAIS
Exemple :
Si vous voulez sélectionner le français :
1. Choisissez la langue souhaitée en appuyant sur la touche
LANGUE
REMARQUES : 1. La langue sélectionnée est mémorisée même si lalimentation électrique est
.
x3
interrompue.
2. La date du jour apparaît à la place de « . 0 » si l’horloge est réglée.
2. Appuyer sur la touche
+1min/START
réglage.
, pour lancer le
x1
Vérifier l’écran.
73
UTILISATION DE LA TOUCHE STOP
La touche STOP sert à :
1. Effacer une erreur au cours de la programmation.
2. Arrêter le four temporairement au cours de la cuisson.
3. Annuler un programme au cours de la cuisson, pour cela, appuyer sur la touche STOP deux fois.
REGLAGE DE L’HORLOGE
Deux possibilités de réglage existent : sur 12 heures ou sur 24 heures
Etape 1
Exemple :
Pour régler en mode 24 heures lhorloge sur 23:35.
1. Choisir le mode 24 heures en appuyant sur la touche
REGLAGE HEURE / JOUR
3 fois.
touche
REMARQUES:
1. Appuyer sur la touche STOP si vous avez effectué
une erreur au cours de la programmation.
2. Si une cuisson est en cours ou si la minuterie est
lancée et si vous voulez connaître l’heure du jour, appuyer sur la touche REGLAGE HEURE / JOUR. Tant que vous appuyez sur la touche, l’heure du jour reste affichée.
3. Si lalimentation électrique de votre micro-ondes
tombe en panne, brancher votre four à nouveau. L’écran indique « APPUYER SUR STOP ». Cette
Etape 2
x2
x3
MINUTERIE
x3 x5
1. Pour régler en mode 12 heures, appuyer sur la touche HEURE / JOUR
2. Pour régler en mode 24 heures, appuyer sur la touche
x3
.
REGLAGE HEURE / JOUR 3 fois comme dans l’étape 2 .
2. Entrer les heures. Appuyer sur la touche
MINUTERIE
que lheure correcte saffiche (23).
5. Appuyer sur la touche
REGLAGE HEURE / JOUR
pour lancer lhorloge.
REGLAGE
deux fois comme dans l’étape 1.
3. Passer des heures aux minutes
jusqu’à ce
x2 x3
x1
information est indiquée si vous avez déjà réglé la langue au moyen de la touche panne se produit au cours d’une cuisson, la programmation est effacée. L’heure du jour est donc aussi effacée.
4. Si vous voulez régler à nouveau lheure du jour,
suivez lexemple ci-dessus à nouveau.
5. Si vous ne voulez pas régler à nouveau l’horloge, appuyer sur la touche STOP une fois. « . 0 » s’affiche à l’écran.
en appuyant une fois sur la touche
REGLAGE HEURE /
JOUR.
Vérifier l’écran. 4. Entrer les minutes (35). Appuyer sur la
LANGUE
x1
. Si la
74
CUISSON DUAL
Votre four possède 2 modes de cuisson DUAL alliant la chaleur de la convection ou du grill à la puissance du micro-ondes. Les modes de cuisson DUAL effectueront en conséquence des cuissons avec une circulation dair high speed. En général, les temps de cuisson dual réduisent les temps totaux de cuisson.
Appuyer sur la touche MODE DUAL
DUAL 1
DUAL 2
REMARQUES :
1. Pour ajuster la puissance du micro-ondes, appuyer sur la touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES
jusqu’à ce que le niveau de puissance souhaitée saffiche à l’écran.
2. Pour ajuster la température de convection pour DUAL 2, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu’à ce
que la température désirée saffiche à l’écran. La température du four peut être modifiée de 40° C à 250° C sur dix niveaux.
3. Le préchauffage est recommandé. Pour régler le préchauffage, appuyer sur la touche CONVECTION avant
l’étape 1 jusqu’à ce que la température souhaitée saffiche à l’écran. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four. Pour DUAL 1, préchauffer le four jusqu’à 250° C.
Exemple 1 :
On suppose que vous voulez cuire pendant 20 minutes avec DUAL 1 avec une puissance du micro-ondes de 100 W et le GRIL.
1. Entrer le temps de cuisson souhaité en appuyant sur la touche 10 MIN deux fois (20 min).
Réglage méthode de cuisson
MICRO 300 W
GRIL
MICRO 300 W
CONV 250° C
2. Sélectionner le mode de cuisson en appuyant une fois sur la touche DUAL 1.
Plage puissance micro-ondes
100 W - 700 W
100 W - 700 W
3. Appuyer une fois sur la
touche NIVEAU PUIS-
SANCE MICRO-ONDES
(100 W).
FRANÇAIS
x2
4. Appuyer sur la touche
+1min/START.
x1
Vérifier l’écran.
75
x1
x1
CUISSON DUAL
Exemple 2 :
On suppose que vous voulez cuire pendant 20 minutes avec DUAL 2 avec une puissance du micro-ondes de 100 W et la convection à 200° C.
1.Entrer le temps de cuisson souhaité en appuyant sur la touche 10 MIN deux fois (20 min).
x2 x1
4. Appuyer sur la touche
CONVECTION trois fois (200° C).
x3
REMARQUES : 1.A lissue de la cuisson, le four se refroidit automatiquement et l’écran peut indiquer
« REFROIDISSEMENT EN COURS ».
2. Vous pouvez sentir une odeur de fumée ou de brûlé lorsque vous utilisez la
convection pour la première fois. Ceci est normal et nindique pas de dysfonction­nement du four. (Voir le cycle de nettoyage à la page 97).
2.Sélectionner le mode de cuisson en appuyant une fois sur la touche DUAL 2.
5. Appuyer sur la touche
+1min/START
.
x1
3. Appuyer une fois sur la
touche NIVEAU
PUISSANCE MICRO­ONDES (100 W).
x1
Vérifier l’écran.
Suivre les temps recommandés pour la cuisson en mode Dual et les procédures mentionnées dans le livre de cuisine.
MISE EN GARDE :
L’intérieur du four, la porte, la carrosserie, les accessoires et les plats deviennent très chauds, utiliser des gants isolants lorsque vous retirez les aliments ou les accessoires du four pour éviter tout risque de brûlure.
76
CUISSON GRIL
Utiliser le réglage GRIL pour les steaks, les côtes, les morceaux de poulet et de nombreux autres aliments. Le mode GRIL est un réglage préprogrammé qui permet une cuisson à température élevée et une circulation d’air chaud à vitesse maximum.
Exemple : On suppose que vous voulez griller un aliment pendant 5 minutes.
1. Entrer le temps de cuisson en
appuyant sur la touche 1 MIN cinq fois. .
x5
REMARQUES :
1. Le préchauffage est recommandé. Pour régler le
préchauffage, appuyer sur la touche CONVECTION une fois avant l’étape 1. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four.
2. Le trépied bas ou haut est recommandé en cas
dutilisation du gril.
3. Vous pouvez sentir une odeur de fumée ou de brûlé
lorsque vous utilisez le gril pour la première fois, ceci est normal et n’indique pas de dysfonctionnement du four. (Voir le cycle de nettoyage à la page 97).
4. A l’issue de la cuisson, l’écran peut indiquer
« REFROIDISSEMENT EN COURS ».
2. Sélectionner le mode gril en appuyant une fois sur la touche GRIL.
3. Appuyer sur la touche
+1min/START
lancer la cuisson.
Vérifier l’écran.
pour
x1x1
FRANÇAIS
Suivre les temps recommandés pour la cuisson en mode Gril et les procédures mentionnées dans le livre de cuisine.
MISE EN GARDE : L’intérieur du four, la porte, la carrosserie, les accessoires et les plats
deviennent très chauds, toujours utiliser des gants isolants lorsque vous retirez les aliments ou les accessoires du four pour éviter tout risque de brûlure.
77
CUISSON PAR CONVECTION
Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel en utilisant la convection et les 10 températures du four prédéfinies. Au cours de la cuisson par convection, lair chaud circule à lintérieur du four pour dorer et brunir également les aliments. Le préchauffage est recommandé afin dobtenir de meilleurs résultats.
Appuyer sur la touche
CONVECTION
Temp. four (° C)
Exemple 1 : Cuisson avec préchauffage
On suppose que vous voulez préchauffer à 200° C et cuire pendant 20 minutes à 200° C.
1. Entrer la température de préchauffage souhaitée en appuyant sur la touche CONVECTION quatre fois. L’écran indique 200° C.
3. Entrer le temps de cuisson en appuyant sur la touche 10 MIN deux fois (20 min).
1
250
x4
2
23032204200519061807160813091001040
2. Appuyer sur la touche
+1min/START
lancer le préchauffage.
x1
4. Appuyer sur la touche
+1min/START
pour
.
Lorsque la température de préchauffage a été atteinte, un signal sonore retentit, l’écran indique 200° C, ouvrir le four et placer les aliments à lintérieur. Fermer la porte.
Vérifier l’écran.
x2
REMARQUES :
1. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four.
2. A lissue du préchauffage, si vous voulez cuire à une température différente, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse à l’écran. Dans lexemple ci-dessus,
pour modifier la température, il faut appuyer sur la touche CONVECTION après avoir entré le temps de cuisson.
3. Lorsque le four atteint la température de préchauffage programmée, il la maintient automatique- ment pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l’écran passe à nouveau sur lheure du jour si elle est réglée. Le programme sélectionné de convection est annulé.
4. A l’issue de la cuisson, le four se refroidit automatiquement et l’écran peut indiquer « REFROIDISSEMENT EN COURS ».
x1
78
CUISSON PAR CONVECTION
Exemple 2 : Cuisson sans préchauffage
On suppose que vous voulez cuire à 250° C pendant 20 minutes.
1.
Entrer le temps de cuisson en appuyant sur la touche
10 MIN deux fois (20 min).
x2
REMARQUES :
1. A lissue de la cuisson, le four se refroidit automatiquement et l’écran peut indiquer « REFROIDISSEMENT
EN COURS ».
2. Pour modifier la température de convection, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu’à ce que la
température désirée saffiche à l’écran.
3. Vous pouvez sentir une odeur de fumée ou de brûlé lorsque vous utilisez la convection pour la
première fois. Ceci est normal et nindique pas de dysfonctionnement du four. (Voir le cycle de nettoyage à la page 97).
2. Sélectionner la température souhaitée de cuisson (250° C).
x1
3. Appuyer sur la touche
+1min/START
Vérifier l’écran.
.
x1
FRANÇAIS
MISE EN GARDE :
L’intérieur du four, la porte, la carrosserie, les accessoires et les plats deviennent très chauds, utiliser des gants isolants lorsque vous retirez les aliments ou les accessoires du four pour éviter tout risque de brûlure.
79
NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES
Votre four possède 5 niveaux de puissance. Pour choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivre les consignes données dans la section des recettes. En général, les conseils suivants sont valables :
1000 W est utilisé pour une cuisson rapide ou un réchauffage par exemple de soupes, des plats préparés, de bocaux, de boissons chaudes, de légumes, de poisson, etc.
700 W est utilisé pour une cuisson plus longue daliments denses tels que des tranches de rôti, des pains de viande et des assiettes préparées, donc pour des aliments délicats comme des sauces au fromage et des gâteaux de Savoie. Avec ce réglage moindre, la sauce ne débordera pas et les aliments cuiront également sans projection.
Pour définir le niveau de puissance du micro-ondes :
1. Entrer le temps en appuyant sur les touches
2. Appuyer sur la touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu’à ce que le niveau souhaité de puissance s’affiche à l’écran. (Si la touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES n’est enfoncée qu’une fois, « 1000 W » s’affiche. Si vous dépassez le niveau que vous souhaitez, il suffit de continuer à appuyer sur la touche NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu’à ce que le niveau souhaité soit à nouveau atteint).
3. Appuyer sur la touche
REMARQUE : Si le niveau de puissance nest pas sélectionné, 1000 W est automatiquement défini.
+1min/START
MINUTERIE
.
500 W est utilisé pour les aliments denses re- quérant un long temps de cuisson lorsquils sont cuits de manière traditionnelle, par exemple pour les plats de bœuf, il est recommandé d’utiliser ce réglage de puissance pour garder une viande tendre.
300 W (réglage décongélation) pour décongeler, sélectionner ce réglage de puissance pour garantir une décongélation du plat. Ce réglage est aussi idéal pour une cuisson à petits bouillons du riz, des pâtes et des flans aux oeufs.
100 W pour une décongélation douce, par ex- emple de gâteaux à la crème ou de pâtisseries.
W = WATT
.
80
CUISSON AU MICRO-ONDES
Votre four peut être programmé jusqu’à 99 minutes et 90 secondes (99.90).
Exemple :
On suppose que vous voulez chauffer de la soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à 700 W.
1. Entrer le temps de cuisson en appuyant sur les touches
MINUTERIE
REMARQUES :
1. Lorsque la porte est ouverte au cours de la cuisson, le temps de cuisson indiqué sur l’écran numérique
sarrête automatiquement. Le décompte du temps de cuisson commence à nouveau lorsque la porte est fermée et lorsque la touche
2. Lorsque la cuisson est terminée, « FIN » saffichera à nouveau.
.
x2 x3
+1min/START
2. Appuyer sur la touche
NIVEAU PUISSANCE MICRO-ONDES deux fois
pour 700 W.
x2
est enfoncée.
3. Appuyer une fois sur la touche
START
cuisson.
Vérifier l’écran.
+1min/
pour lancer la
x1
FRANÇAIS
81
CUISINE SIMPLE
COMBI
Les 36 fonctions de CUISINE SIMPLE préprogrammées sont prévues pour une cuisson au gril ou en mode dual pour un résultat optimal. Il existe 9 catégories. Voir le tableau aux pages 84 et 85 pour les différents aliments.
Mise en garde : L'intérieur du four, la porte, la carrosserie, les accessoires et les plats deviennent très chauds. Utiliser des poignées épaisses pour sortir les aliments ou les accessoires du four sans se brûler.
Ce que vous devez savoir pour utiliser les fonctions de
CUISINE SIMPLE :
1. Sélectionner la catégorie de laliment en appuyant
successivement sur la touche CUISINE SIMPLE. Voir le tableau ci-contre. Le témoin rouge à gauche du symbole du menu est allumé.
2. Sélectionner le menu en appuyant sur les touches COMBI MENU jusqu’à ce que le menu souhaité
saffiche.
3. La quantité ou le poids de la nourriture peut être entré en appuyant sur les touches que le poids souhaité / la quantité souhaitée saffiche.
Entrer uniquement le poids de la nourriture. Ne pas y inclure le poids du récipient.
Pour des aliments pesant moins ou plus que les poids / quantités indiqué(e)s dans les tableaux, utiliser la cuisson manuelle.
4. Les temps préprogrammés de cuisson sont des temps moyens. Si vous voulez modifier les temps de cuisson préprogrammés dans les opérations automatiques, voir la section AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO à la page 95. Pour de meilleurs résultats, suivre les instructions du tableau de cuisson.
5. Pour lancer la cuisson, appuyer sur la touche
+1min/START
Lorsquune action est requise ( par ex. remuer les
aliments ), le four s’arrête, un signal sonore retentit et l’écran indique l’action à effectuer. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche
.
POIDS
+1min/START
La température finale variera en fonction de la
température initiale. Vérifier si les aliments sont très chauds à l’issue de la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson ( voir AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO à la page 95 ).
REMARQUE : A lissue de la cuisson, il est
recommandé d’attendre 2 minutes avant deffectuer la cuisson suivante.
ASTUCES :
Préparer la nourriture à l’avance pour lintroduire dans le four dès que le préchauffage est fini.
Ne pas laisser la porte ouverte pendant longtemps afin d’éviter une perte de chaleur.
jusqu’à ce
.
CATEGORIE D’ALIMENTS
APPUYER SUR LA TOUCHE CUISINE SIMPLE
1 fois Viande 2 fois Volaille 3 fois Poisson 4 fois Gratin 5 fois Pizza 6 fois 7 fois Snacks 8 fois Gâteau & Pain 9 fois Desserts
SEQUENCE DES TOUCHES
1.
2.
touches COMBI MENU
3.
4.
touches MOINS / PLUS
5.
touche
82
CATEGORIE ALIMENTS
Hors d’œuvre & Légumes
Témoin
touche CUISINE SIMPLE
( PRECEDENT )( SUIVANT )
( MOINS )( PLUS )
touches POIDS
( MOINS )( PLUS )
+1min/START
CUISINE SIMPLE
COMBI
Exemple : On suppose que vous voulez cuire 1,0 kg de poulet (entier).
1. Sélectionner la catégorie de laliment. Appuyer sur la touche CUISINE SIMPLE deux fois pour sélectionner la catégorie Volaille.
x2
2. Sélectionner le menu en appuyant sur la touche
COMBI MENU + SUIVANT 1 fois ou PRECEDENT 5 fois.
x1
x5
3. Entrer le poids en appuyant sur les touches ce que le poids souhaité saffiche.
x1
POIDS
ou
x10
4. Appuyer sur la touche
+1min/START
jusqu’à
pour lancer la cuisson.
x1
FRANÇAIS
83
TABLEAU DE CUISINE SIMPLE
Le préchauffage est préprogrammé excepté pour les aliments suivis de l*. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four. Attendre absolument la fin du préchauffage afin dintroduire les aliments dans le four. Se reporter aux instructions du livre de cuisine pour plus de détails.
TABLEAU DE CUISINE SIMPLE
Viande
Poids Trpied Lchefrite
Menu
Rti de porc
1
Rti d'chine de porc
2
Rosbif ( point) Rostbif (saignant, bien cuit)
3
Rostbif (bien cuit)
4
Gigot d'agneau dsoss ( point, bien cuit) Steaks, dsosss (saignant, bien cuit)
5
Steaks, dsosss ( point, bien cuit)
6
Ctes d'chine avec os 0,2 - 1,0 kg C BAS OUI Ð
7
Cts d'chine dsosses 0,2 - 1,0 kg C BAS OUI Ð
8
Saucisses de porc 0,2 - 0,6 kg C BAS OUI Ð
9
Brochettes 0,2 - 0,8 kg C
Volaille
Poids Trpied LchefritePause Rcipient
Menu
1 Poulet entier 1,0 - 2,0 kg BAS OUI Ð
Cuisses de poulet 0,2 - 1,0 kg BAS OUI Ð
2
Nuggets de poulet surgels
3
Btonnets de poulet surgels
4
Ailes de poulet surgeles
5
Poisson
Poids Trpied LchefritePause Rcipient
Menu
1 Gratin de poisson surgel 0,4 - 0,8 kg BAS Ð Plat gratin
Filets de poisson gratins
2
(Esterhazy / mode italienne / avec des brocolis) Btonnets de poisson surgels
3
Gratin
Poids Trpied LchefritePause Rcipient
Menu
Gratin sauce piquante
1
(pinards / ptes - courgette / brocolis - pommes de terre) Gratin surgel (lasagne)
2
Pizza
Poids Trpied LchefritePause Rcipient
Menu
1 Pizza surgele, pte fine 0,15 - 0,6 kg HAUT Ð Ð
Pizza surgele, pte paisse 0,15 - 0,6 kg HAUT Ð Ð
2 3
Quiche surgele 0,15 - 0,5 kg HAUT Ð Ð
4
Pizza frache 0,15 - 0,45 kg HAUT Ð Ð
5
Pizza frache 0,7 - 1,0 kg HAUT Ð
6
Quiche frache 0,7 - 1,0 kg HAUT Ð
*
*
*
*
*
*
PLUS
0,9 - 2,0 kg C BAS OUI Ð 1,2 - 2,0 kg C BAS OUI Ð 1,0 - 2,0 kg C BAS OUI Ð 1,0 - 2,0 kg C BAS OUI ÐMOINS 1,0 - 2,0 kg C BAS OUI ÐPLUS 1,0 - 1,5 kg 0,2 - 1,0 kg C BAS OUI Ð 0,2 - 1,0 kg
0,2 - 0,5 kg Ð Ð Ð 0,2 - 0,5 kg Ð Ð Ð 0,2 - 1,0 kg Ð Ð Ð
0,6 - 1,2 kg BAS Ð Plat gratin 0,2 - 0,5 kg Ð Ð
0,5 - 1,5 kg BAS Ð Plat gratin 0,4 - 0,8 kg BAS Ð
Temp. int.
C BAS OUI Ð
C BAS OUI Ð
Temp. int.
C C F F F
Temp. int.
F
poisson : C
sauce : R
F
Temp. int.
R F
Temp. int.
F F F C R R
Pause Rcipient Une fois Une fois Une fois Une fois Une fois Une fois
Ð Ð Ð Ð Ð Ð
Ð Ð Ð Ð Ð
Ð Ð ÐÐ
Ð Ð Plat gratin
Ð Ð Ð Ð Ð Ð
BAS OUI Ð
Plaque pizza Plaque pizza
* Ces aliments ne requièrent pas un four préchauffé.
84
Temp. initiale : R : temp. ambiante
C : temp. du rfrigrateur F : temp. de surglation
TABLEAU DE CUISINE SIMPLE
Temp. initiale : R : temp. ambiante
C : temp. du rfrigrateur F : temp. de surglation
Le préchauffage est préprogrammé excepté pour les aliments suivis de l*. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four. Attendre absolument la fin du préchauffage afin dintroduire les aliments dans le four. Se reporter aux instructions du livre de cuisine pour plus de détails.
Hors d'Ïuvre & Lgumes
Poids Trpied LchefritePause Rcipient
Menu
Soupes gratines
1
(par ex. soupe l'oignon) Baguettes, faites maison
2
(par ex. baguettes la mozarella) Lgumes gratins
3
(par ex. tomates gratines)
Snacks
Poids Trpied Lchefrite
Menu
1 Baguette surgele 0,15 - 0,5 kg Ð Ð Ð
Ciabatta surgels 0,15 - 0,5 kg BAS Ð
2
Frites surgeles, fines 0,2 - 0,4 kg HAUT Ð
3
Frites surgeles, paisses 0,2 - 0,4 kg HAUT Ð
Gteau & Pain
Poids Trpied LchefritePause Rcipient
Menu
Gteau aux fruits
1
(gteau aux pommes et au Calvados / gteau aux pommes) Mlange prt cuisiner 0,5 - 1,5 kg BAS
2
Pain blanc, miche rectangulaire
3
Desserts
Poids Trpied LchefritePause Rcipient
Menu
Crumble aux fruits
1
(avec diffrentes sortes de fruits) Gratin, sucr
2
(pudding aux cerises / gratin de prunes)
PLUS
1 - 4 bols
1 - 4 parts
1 - 4 parts Ð Ð
0,5 - 1,5 kg BAS
0,8 - 1,0 kg BAS
1 plat BAS Ð Plat gratin
0,5 - 1,5 kg BAS Ð
Temp. int.
R
R
R
Temp. int.
F F F F
Temp. int.
R R
R
Temp. int. Crumble: R
R
Ð
Ð
Ð Plat gratin
Pause Rcipient
Ð
ÐÐ Une fois Une fois
Ð Ð
Ð
Ð
Ð Plat gratin
Ð Ð Bol soupe
BAS
** **
**
ÐÐ
Plaque pizza Plaque pizza
Ð
Moule gteau rond Moule gteau rond
Ð
Moule cake
Ð
FRANÇAIS
**Si des arcs se forment, placer une sous-tasse entre le trépied bas et
le moule.
85
RECETTES
COMBI
Il existe 57 recettes délicieuses dans le LIVRE DE CUISINE DU FOUR A MICRO-ONDES A CONVECTION HIGH SPEED SHARP. Toutes les recettes sont préprogrammées, elles utilisent la nouvelle technologie de SHARP avec une circulation dair à vitesse élevée ; vous obtenez ainsi des résultats optimaux en des temps réduits. Il existe 9 catégories. Voir les tableaux aux pages 88 et 89 et suivre les instructions du livre de cuisine.
Mise en garde : L'intérieur du four, la porte, la carrosserie, les accessoires et les plats deviennent très chauds. Utiliser des poignées épaisses pour sortir les aliments ou les accessoires du four sans se brûler.
Ce que vous devez savoir pour utiliser les fonctions des RECETTES :
1. Sélectionner la catégorie de laliment en appuyant successivement sur la touche RECETTE. Voir le tableau ci-contre. Le témoin rouge à gauche du symbole du menu est allumé.
2. Sélectionner la recette en appuyant sur les touches COMBI MENU jusqu’à ce que la recette souhaitée saffiche.
3. Les temps préprogrammés de cuisson sont des temps moyens. Si vous voulez modifier les temps de cuisson préprogrammés dans les opérations automatiques, voir la section AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO à la page 95. Pour de meilleurs résultats, suivre les instructions du tableau de cuisson.
4. Pour lancer la cuisson, appuyer sur la touche
+1min/START
.
CATEGORIE D’ALIMENTS
APPUYER SUR LA TOUCHE RECETTES
1 fois Viande 2 fois Volaille 3 fois Poisson 4 fois Gratin 5 fois Pizza 6 fois 7 fois Snacks 8 fois Gâteau & Pain 9 fois Desserts
SEQUENCE DES TOUCHES
1.
2.
Hors d’œuvre & Légumes
CATEGORIE ALIMENTS
touche
Témoin
RECETTE
Lorsquune action est requise ( par ex. remuer les aliments ), le four sarrête, un signal sonore retentit et l’écran indique l’action à effectuer. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche
La température finale variera en fonction de la température initiale. Vérifier si les aliments sont très chauds à lissue de la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson ( voir AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO à la page 95 ).
REMARQUE : A lissue de la cuisson, il est
recommandé dattendre 2 minutes avant deffectuer la cuisson suivante.
ASTUCES :
Préparer la nourriture à lavance pour
lintroduire dans le four dès que le préchauffage est fini.
Ne pas laisser la porte ouverte pen-
dant longtemps afin d’éviter une perte de chaleur.
+1min/START
( PRECEDENT )( SUIVANT )
.
touches COMBI MENU
3.
( MOINS )( PLUS )
touches MOINS / PLUS
4.
touche
+1min/START
86
Exemple : On suppose que vous voulez cuire des blancs de poulet.
COMBI
RECETTES
1. Sélectionner la catégorie daliments. Appuyer sur la touche
RECETTE
pour sélectionner la catégorie Volaille.
deux fois
x2
2. Sélectionner le menu en appuyant sur
la touche COMBI MENU + SUIVANT 2 fois ou PRECEDENT 6 fois.
x2
x6
3. Appuyer sur la touche
+1min/START
lancer la cuisson.
pour
x1
FRANÇAIS
87
TABLEAUX DE RECETTES
Le préchauffage est préprogrammé. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four. Attendre absolument la fin du préchauffage afin dintroduire les aliments dans le four. Se reporter aux instructions du livre de cuisine pour plus de détails.
TABLEAUX DE RECETTES
Viande
Menu
1 Filet de porc aux oignons et aux pommes
Ctelettes de porc
2
Veau la mozzarella
3
Filet de bÏuf en crote
4
Curry d'agneau
5
Goulash la crme
6
Gigot d'agneau aux herbes de Provence
7
Volaille
Menu
1 Dindes farcies
Blancs de poulet
2
Poulet la mode bourguignonne
3
Canard l'orange
4
Pilons de dinde
5
Cailles la sauce au fromage et aux herbes
6
Poulet farci rti
7
Poisson
Menu
1 Filet de sandre
Saumon
2
Scampi
3
Trout
4
Hareng frit aux herbes
5
Gratin
Menu
1
Gratin de pommes de terre et de viande hache Tomates farcies
2
Courgettes gratines
3
Gratin dauphinois
4
Champignons au romarin
5
Poivrons farcis
6
Jambon farci
7
Endives gratines
8
Lasagne
9
Pizza
Menu
1 Pizza aux artichauts 2 Pizza aux fruits de mer
Tarte aux pinards
3
Quiche aux crevettes
4
Tarte aux poireaux
5
Tarte aux oignons
6
Hors d'Ïuvre & Lgumes
Menu
1 Allumettes au fromage 2 Pruneaux lard
Pommes de terre au four
3
Gratin de lgumes varis
4
Gratin au choux et la viande hache
5
Ratatouille
6
Snacks
Menu
1 Hamburger 2 Oeufs brouills
Croque-monsieur
3
Toasts aux champignons
4
Trpied PauseLchefrite Rcipient
BAS BAS BAS BAS BAS BAS BAS
Trpied PauseLchefrite Rcipient
BAS BAS BAS
BAS BAS
BAS BAS
Trpied PauseLchefrite Rcipient
BAS BAS
HAUT
BAS BAS
Trpied PauseLchefrite Rcipient
BAS BAS BAS BAS BAS BAS BAS BAS BAS
Trpied PauseLchefrite Rcipient
HAUT HAUT
BAS
HAUT
BAS
**
BAS
**
Trpied PauseLchefrite Rcipient
BAS BAS
BAS
**
BAS BAS BAS
Trpied PauseLchefrite Rcipient
Ð BAS BAS BAS
Ð Ð Ð ÐÐ Ð Ð Ð
Ð
OUI
Ð Ð Ð
Ð
OUI
Ð Ð Ð Ð Ð
Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð
Ð Ð Ð Ð Ð Ð
Ð Ð Ð Ð Ð Ð
Ð Ð Ð Ð
Plat gratin
Plat en verre avec couvercle
Plat gratin Plat gratin Plat gratin Plat gratin Plat gratin
Plat gratin
Ð
Plat gratin
Plat gratin avec bol
soupe retourn l'intrieur
Plat gratin Plat gratin
Ð
Plat gratin Plat gratin
Plat gratin Plat quiche Plat quiche
Plat gratin
Plat gratin avec couvercle
Plat quiche
Plat gratin
Plat gratin Plat quiche
Plat gratin
Plat gratin
Plat gratin
Plaque pizza Plaque pizza
Plat quiche
Plaque pizza Plaque pizza Plaque pizza
Plaque pizza
Plat gratin
Plaque pizza
Plat gratin
Plat gratin avec couvercle
Plat en verre avec couvercle
Ð
Plaque pizza
Ð Ð
Une fois Une fois Une fois
Deux fois Deux fois
Une fois
Une fois
Une fois Une fois
Une fois Une fois
Une fois Une fois Une fois
Une fois
Une fois
Une fois
Une fois
Une fois
Deux fois
Page livre de cuisine
Page livre de cuisine
Ð
Ð
Page livre de cuisine
Ð
Ð
Page livre de cuisine
Ð Ð
Ð Ð
Ð Ð Ð
Page livre de cuisine
Ð Ð
Ð Ð Ð
Page livre de cuisine
Ð Ð Ð Ð Ð
Page livre de cuisine
Ð Ð
F-21 F-21 F-22 F-22 F-22 F-23 F-23
F-25 F-25 F-25
F-26 F-26
F-27 F-27
F-29 F-29 F-29 F-30 F-30
F-32 F-33 F-33 F-34 F-34 F-35 F-35 F-36 F-36
F-37 F-38 F-38 F-39 F-39 F-40
F-42 F-43 F-43 F-43 F-44 F-44
F-47 F-47 F-47 F-47
**Si des arcs se forment, placer une sous-tasse entre le trépied bas et le moule.
88
TABLEAUX DE RECETTES
Le préchauffage est préprogrammé. Lorsque le four est préchauffé, les ustensiles et les accessoires doivent rester dans le four. Attendre absolument la fin du préchauffage afin dintroduire les aliments dans le four. Se reporter aux instructions du livre de cuisine pour plus de détails.
Gteau & Pain
Menu
1 Gteau au chocolat
Gteau au fromage blanc
2
Tarte aux quatre fruits
3
Petits biscuits de Linz
4 5
Gteau la crme Gteau la rhubarbe
6 7
Pain aux quatre crales Pain surprise
8
Desserts
Menu
1 Pommes au four 2 Crme renverse
Quenelles de Salzburg
3
Strudel aux pommes
4
Pches meringues
5
Trpied PauseLchefrite Rcipient
BAS
**
BAS
**
BAS
**
HAUT/BAS
BAS
**
BAS
**
BAS
**
BAS
**
Trpied PauseLchefrite Rcipient
BAS BAS BAS
BAS BAS
Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð Ð
Ð Ð Ð
Ð Ð
Moule rond gteau Moule rond gteau Moule rond gteau
Plaque pizza Moule rond gteau Moule rond gteau
Plaque pizza
Plaque pizza
Plat gratin
Moule cak
& Plat gratin
Plat gratin Plat gratin Plat gratin
**Si des arcs se forment, placer une sous-tasse entre le trépied bas et le moule.
Ð
Une fois
Ð Ð Ð Ð Ð Ð
Ð Ð Ð
Ð Ð
Page livre de cuisine
F-49 F-49 F-50 F-50 F-51 F-51 F-53 F-53
Page livre de cuisine
F-55 F-55 F-55
F-56 F-56
FRANÇAIS
89
XXXXXXXXXXXXXMICRO COOK / MICRO DECONG.
Les fonctions MICRO COOK et GÉLATION
correct de cuisson ou de décongélation. Vous pouvez choisir 5 menus dans MICRO COOK et
DÉCONGÉLATION
Ce que vous devez savoir pour utiliser les fonc­tions de MICRO COOK et
LATION
1. Entrer le menu en appuyant sur la touche MICRO COOK ou
ce que le menu souhaité saffiche à l’écran. (Voir les pages 91 - 92)
2. La quantité ou le poids de la nourriture peut être entré en appuyant sur les touches jusqu’à ce que le poids souhaité / la quantité souhaitée saffiche.
Entrer uniquement le poids de la nourriture. Ne pas y inclure le poids du récipient.
Pour des aliments pesant moins ou plus que les poids / quantités indiqué(e)s dans les tableaux, utiliser la cuisson manuelle.
3. Les temps préprogrammés de cuisson sont des temps moyens. Si vous voulez modifier les temps de cuisson préprogrammés dans les opérations automatiques, voir la section AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO à la page
95. Pour de meilleurs résultats, suivre les instructions du tableau de cuisson.
4. Pour lancer la cuisson, appuyer sur la touche
déterminent automatiquement le temps
.
:
MICRO DÉCONGÉLATION
+1min/START
.
MICRO DÉCON-
MICRO
MICRO DÉCONGÉ-
jusqu’à
POIDS
SEQUENCE DES TOUCHES
1.
touche
MICRO COOK
2.
( MOINS )( PLUS )
touches
3.
touches
POIDS
MOINS / PLUS
touche
DÉCONGÉLATION
MICRO
( MOINS )( PLUS )
Lorsquune action est requise (par ex. remuer les aliments), le four sarrête, un signal sonore retentit et l’écran indique laction à effectuer. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche
+1min/START
La température finale variera en fonction de la température initiale. Vérifier si les aliments sont très chauds à lissue de la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson (voir AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO à la page 95).
.
90
4.
touche
+1min/START
MICRO COOK / MICRO DECONG.
Exemple : On suppose que vous voulez cuire 0,2 kg de légumes frais en utilisant la fonction
CUISSON MICRO-ONDES.
1. Appuyer sur MICRO COOK deux fois pour sélectionner les légumes frais.
2. Entrer le poids en appuyant sur les touches poids souhaité s'affiche.
POIDS
jusqu'à ce que le
ou
3. Appuyer sur la touche
+1min/START
lancer la cuisson.
pour
x2
TABLEAU DE CUISSON AU MICRO-ONDES
MENU N°
N°1 Cuisine
Légumes surgelés (temp. initiale -18° C) par ex. choux de Bruxelles, chou-fleur, ois, légumes variés, brocolis
N° 2 Cuisine
Légumes frais (temp. initiale 20° C) par ex. chou-fleur, ca­rotte, brocoli, fenouil, poireau, poivron, courgettes, etc.
N° 3 Cuisine
Pommes de terre (temp. initiale 20° C) pommes de terre à l'eau, au four
N° 4 Cuisine
Plats précuisinés à réchauffer (temp. initiale 5° C), pouvant être remués
N° 5 Cuisine
Soupe à réchauffer (temp. initiale 20° C)
POIDS (unité crois-
sante) / USTENSILES
0,1 - 0,6 kg (100 g) Saladier en verre & Couvercle
0,1 - 0,8 kg (100 g) Saladier en verre & Couvercle
0,1 - 0,8 kg (100 g) Saladier en verre & Couvercle
0,2 - 1,0 kg (100 g) Saladier en verre & Couvercle
1 - 5 bols (1 bol, 200 ml) Bol à soupe, couvrir avec un film transparent
x2
Ajouter 1 c. à soupe d'eau par 100 g. (pour les cham­pignons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).
Couvrir.
Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore
retentit, remuer et couvrir.
A l'issue de la cuisson, remuer et laisser reposer pendant 1 à 2 minutes.
REMARQUE : Si les légumes surgelés adhèrent les uns aux autres, utiliser la fonction de cuisine manuelle.
Couper en petits morceaux, par ex. en rondelles, cubes ou tranches.
Ajouter la quantité nécessaire d'eau (1 c. à soupe d'eau par 100 g).
Couvrir.
Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore
retentit, remuer et couvrir.
A l'issue de la cuisson, remuer et laisser reposer pendant 2 minutes.
Peler les pommes de terre et les couper en morceaux de taille identique si nécessaire.
Les mettre dans un saladier.
Ajouter la quantité nécessaire d'eau (2 c. à soupe d'eau par 100 g) et saler légèrement.
Couvrir.
Lorsque le signal sonore retentit, remuer et couvrir.
A l'issue de la cuisson, laisser reposer pendant 1 à 2
minutes.
Prendre les restes dans le réfrigérateur, les mettre dans un plat et couvrir.
Vous pouvez utiliser une assiette recouverte de film transparent par 200 g.
Lorsque le signal sonore retentit, remuer et couvrir.
A l'issue de la cuisson, remuer et laisser reposer pendant 1 à 2 minutes.
Couvrir avec un film transparent ou un couvercle.
Placer les bols au centre du plateau tournant.
A l'issue de la cuisson, remuer et laisser reposer pendant 1 à 2 minutes.
x7
PROCEDURE
x1
FRANÇAIS
91
TABLEAU DE DECONGELATION
MENU N°
N° 1 Décongélation
Steaks, côtes (temp. initiale -18° C)
N° 2 Décongélation
Emincé de viande (temp. initiale -18° C)
N° 3 Décongélation
Volaille (temp. initiale -18° C)
POIDS (unité crois-
sante) / USTENSILES
0,2 - 1,0 kg (100 g) Assiette (voir remarque à la page 93)
0,2 - 1,0 kg (100 g) Assiette (voir remarque à la page 93)
0,9 - 2,0 kg (100 g) Assiette (voir remarque à la page 93)
PROCEDURE
Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant.
Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore retentit, remuer les aliments, les disposer à nouveau correctement et les séparer. Recouvrir les morceaux fins et les morceaux chauds de bandes de papier aluminium.
A l'issue de la décongélation, les enrouler dans du papier aluminium pendant 10 à 15 minutes jusqu'à décongélation complète.
Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant.
Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore retentit, remuer les aliments. Enlever les morceaux décongelés si cela est possible.
Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore retentit à nouveau, enlever les morceaux décongelés.
A l'issue de la décongélation, les couvrir de papier aluminium pendant 5 à 10 minutes jusqu'à décongélation complète.
Placer une assiette à l'envers sur le plateau tournant et poser la volaille, côté gras en dessous, sur l'assiette.
Lorsque le four s'arrête et lorsque le signal sonore retentit, remuer et recouvrir les morceaux fins et les morceaux chauds de bandes de papier aluminium.
A l'issue de la décongélation, les couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 30 à 90 minutes jusqu'à décongélation complète.
Rincer ensuite la volaille à l'eau claire.
N° 4 Décongélation
Gâteau (temp. initiale -18° C)
N° 5 Décongélation
Pain (temp. initiale -18° C)
0,1 - 1,4 kg (100 g) Assiette
0,1 - 1,0 kg (100 g) Assiette
Enlever l'emballage du gâteau.
Placer sur une assiette plate au centre du plateau
tournant.
A l'issue de la décongélation, couper le gâteau en morceaux de taille similaire. Ne coller pas les morceaux ; laisser reposer pendant 15 à 45 minutes jusqu'à décongélation complète.
Placer sur une assiette plate au centre du plateau tournant. Il est recommandé de prendre uniquement du pain en tranche pour ce programme.
Lorsque le signal sonore retentit, disposer correctement les tranches, enlever les tranches décongelées.
A l'issue de la décongélation, séparer toutes les tranches et les répartir sur une grande assiette. Les couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5 à 10 minutes jusqu'à décongélation complète.
92
REMARQUES SUR LA DECONGELATION AU MICRO-ONDES
REMARQUES :
1 Les steaks et les côtes doivent être congelés à plat. 2 Les émincés de viande doivent être congelés dans un moule fin. 3 Après avoir remué, recouvrir les portions décongelées avec de fines bandes de papier aluminium. 4 La volaille et les émincés de viande doivent être cuits immédiatement à l'issue de la décongélation. 5 Pour les n° 1, 2 et 3, disposer les aliments dans le four comme ci-dessous :
Steaks et côtés, émincés de viande
Aliments
Plat
Plateau
tournant
Volaille
FRANÇAIS
93
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
1. CUISSON MULTI SEQUENCES
Il est possible d'entrer un maximum de 4 séquences composées d'un temps et d'un mode de cuisson manuelle.
Exemple :
Pour cuire : 5 minutes à 1000 W (séquence 1)
16 minutes à 300 W (séquence 2)
SEQUENCE 1
1. Entrer le temps de cuisson souhaité en appuyant sur la touche 1 MIN 5 fois.
2. Choisir le niveau de puissance souhaitée en appuyant une fois sur la touche NIVEAU PUISSANCE
MICRO-ONDES.
x5
SEQUENCE 2
3. Entrer le temps souhaité de cuisson en appuyant une fois sur la touche 10 MIN et 6 fois sur la touche 1 MIN.
x1
Vérifier l'écran
x1
4. Choisir le niveau de puissance souhaitée en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU
PUISSANCE MICRO-ONDES.
x6
(Le four débute la cuisson pendant 5 minutes à 1000 W et ensuite pendant 16 minutes à 300 W).
x4 x1
5. Appuyer une fois sur la touche pour lancer la cuisson.
+1min/START
94
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
2. AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON AUTO
Les résultats de la cuisson peuvent légèrement varier en fonction de la température ambiante, de la température initiale des aliments et d'autres facteurs. Vous pouvez ajuster les résultats de la cuisson comme vous le souhaitez.
a) Ajustement du temps plus / moins avant le démarrage
Appuyer sur la touche touche
Exemple : On suppose que vous voulez cuire 0,2 kg de légumes frais en utilisant la touche MICRO
+1min/START
COOK et
MOINS
PLUS
.
( ).
( ) et
PLUS
( ) après avoir entré le poids et avant d'appuyer sur la
1. Choisir le menu MICRO COOK pour les légumes frais en appuyant deux fois sur la touche MICRO COOK.
x2
4. Appuyer une fois sur la touche
+1min/START
REMARQUES :
Pour annuler le Pour passer de Pour passer de
b) Augmentation à la fin de la cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte à l'issue de la cuisson, l'écran indique SI PLUS DE TEMPS NECESSAIRE ENTRER TEMPS DE CUISSON JUSQU A 9 MIN. 90 SEC. pendant 3 minutes. Entrer le temps souhaité de cuisson et appuyer sur la touche
Contrôler avec précaution la progression de la cuisson.
pour lancer la cuisson.
x1
MOINS PLUSà MOINS MOINSà PLUS
ou le
2. Appuyer sur les touches jusqu'à ce que le poids correct s'affiche à l'écran (0,2 kg).
or
x2
PLUS
, appuyer à nouveau sur la même touche. , appuyer simplement sur la touche , appuyer simplement sur la touche
+1min/START
POIDS
x7
. Vous pouvez ajouter jusqu'à 9 min. 90 sec.
3. Choisir le résultat souhaité (bien cuit) en appuyant une fois sur la touche
PLUS
( ).
MOINS PLUS
( ).
( ).
x1
FRANÇAIS
95
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
3. AJUSTEMENT DE LA DUREE DE LA CUISSON MANUELLE
a) Changement au cours de la cuisson
Le temps de cuisson peut être augmenté ou diminué par pas de 1 minute à chaque fois que vous appuyez sur les touches d'une durée multiple de 1 minute en appuyant sur la touche fonctionne. Contrôler avec précaution la progression de la cuisson pendant celle-ci.
b) Augmentation à la fin de la cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte à l'issue de la cuisson, l'écran indique SI PLUS DE TEMPS NECESSAIRE ENTRER TEMPS DE CUISSON JUSQU A 9 MIN. 90 SEC. pendant 3 minutes. Entrer le temps souhaité de cuisson et appuyer sur la touche ajouter jusqu'à 9 min. 90 sec. Contrôler avec précaution la progression de la cuisson.
4. FONCTION MINUTE PLUS
Vous pouvez commencer directement la cuisson à 1000 W pendant 1 minute en appuyant sur la touche
REMARQUE :
Pour éviter un usage incorrect par les enfants, la fonction Minute Plus ne peut être utilisée que dans les 3 minutes suivant la fermeture de la porte ou qu'en appuyant sur la touche STOP.
MOINS
() et
+1min/START
PLUS
(). Vous pouvez donc augmenter le temps de cuisson
+1min/START
+1min/START
.
lorsque le four
. Vous pouvez
5. CONTRÔLE DU REGLAGE AU COURS DU FONCTIONNEMENT DU FOUR
Vous pouvez vérifier la température actuelle du four au cours de son préchauffage.
CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE DU FOUR :
Pour vérifier la température actuelle du four au cours du préchauffage, appuyer sur la touche
CONVECTION.
6. FONCTION MINUTERIE
Vous pouvez utiliser la minuterie pour les durées n'impliquant pas une cuisson au micro-ondes, par exemple, pour minuter des oeufs à la coque cuits sur une plaque traditionnelle de cuisson.
Exemple :
Pour minuter 5 minutes.
1. Appuyer une fois sur
la touche REGLAGE HEURE / JOUR.
2. Appuyer cinq fois sur
la touche 1 MIN.
x5x1
Tant que vous appuyez sur la touche, la température actuelle du four en ° C reste affichée.
3. Appuyer sur la touche
+1min/START
lancer la minuterie.
pour
x1
Vérifier l'écran
96
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
7. Touche INFO La touche INFO fournit 4 fonctions facilitant l'utilisation du four.
a) Guide des touches
Chaque touche comprend des informations importantes. Si vous voulez obtenir les informations, appuyer sur la touche INFO avant d'appuyer sur la touche souhaitée.
Exemple :
On suppose que vous voulez obtenir des informations sur la touche CUISINE SIMPLE :
1. Appuyer une fois sur la
touche INFO. Le témoin rouge à côté de la touche
INFO est allumé.
x1
REMARQUES :
1. Après avoir affiché le message d'informations, l'écran indique l'heure du jour si elle a été réglée.
2. Si vous voulez annuler les informations, appuyer sur la touche STOP.
b) Information sur la CUISSON AUTO
Lorsque le témoin rouge clignote au-dessus de la touche INFO, appuyer sur la touche pour lire les informations utiles.
c) Sécurité enfant
La sécurité enfant empêche tout usage indésirable du four par de jeunes enfants. Le four peut être réglé de manière à désactiver ou verrouiller le tableau de commande. Pour régler ceci, appuyer deux fois sur la touche INFO et sur la touche ACTIVEE s'affiche à l'écran. Pour annuler, appuyer une fois sur la touche INFO et sur la touche STOP.
d) Cycle de nettoyage (Ecran numérique: Refroid. en cours)
Le four possède une catalyse spéciale vous permettant de supprimer la fumée et les odeurs. Utiliser le cycle de nettoyage pour
faire fonctionner pour la première fois la chaleur avant d'utiliser le four.
supprimer toute odeur nauséabonde.
effectuer la catalyse dans des conditions optimales.
Suivre la procédure. La température du four est maintenue à 250° C lorsque le cycle de nettoyage est en cours.
REMARQUES :
1. Enlever le plateau tournant du four avant de lancer le cycle de nettoyage. Aucun aliment ne doit se trouver dans le four.
2. Le cycle de nettoyage est de 30 minutes.
3. Au cours du cycle de nettoyage, il peut se dégager de la fumée et des odeurs. Ouvrir une fenêtre ou utiliser un ventilateur dans la pièce.
Exemple : pour effectuer le cycle de nettoyage:
1. Appuyer sur la
touche INFO trois fois
2. Appuyer sur la touche
CUISINE SIMPLE.
+1min/START
2. Appuyer sur la touche
+1min/START
Si une touche est enfoncée, SECURITE ENFANT
.
Vérifier l'écran
Vérifier l'écran
FRANÇAIS
x3
MISE EN GARDE : La porte du four, la carrosserie & la cavité deviennent chaud. Faire attention pour éviter toute brûlure au cours du refroidissement du four après le cycle de nettoyage.
x1
97
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
roulements
NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre, pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse.
ATTENTION ! NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS DE FOUR VENDUS DANS LE COMMERCE, DES DETERGENTS ABRASIFS, RÊCHES OU DES EPONGES A RECURER POUR LE NETTOYAGE DE VOTRE FOUR A MICRO-ONDES.
MISE EN GARDE !
Après les modes
TION, CUISINE SIMPLE et RECETTES, l'intérieur du four, la porte, la carrosserie et les accessoires deviennent très chauds. Avant de les nettoyer, s'assurer qu'ils sont complètement refroidis.
Extérieur du four
L'extérieur de votre four peut être nettoyé facilement avec de l'eau et un détergent doux. Rincer le détergent avec un chiffon humide puis sécher l'extérieur avec un chiffon doux.
Tableau de commande
Ouvrir la porte avant le nettoyage pour désactiver les contrôles du four. Effectuer le nettoyage du tableau de contrôle avec précaution. Utiliser un chiffon unique­ment imbibée d'eau, essuyer le tableau jusqu'à ce qu'il soit propre. Eviter d'utiliser une trop grande quantité d'eau. Ne pas utiliser de nettoyant chimique ou abrasif.
DUAL, GRIL, CONVEC-
2. S'assurer que le détergeant doux ou l'eau ne
pénètre pas dans les petits orifices des parois afin de ne pas détériorer le four.
3. Ne pas utiliser de nettoyants en spray à l'intérieur
du four. Ne pas utiliser de nettoyant à vapeur.
4. Après avoir nettoyé l'intérieur, la graisse résiduelle
peut être enlevée des conduits intérieurs et du chauffage en effectuant simplement un cycle de nettoyage, comme décrit à la page 97. Ventiler la pièce si nécessaire.
Accessoires
Les accessoires doivent être lavés dans une solution tiède de nettoyage et les sécher. Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle.
REMARQUE SPECIALE à propos du PLATEAU TOURNANT
A l'issue de la cuisson, toujours nettoyer le support du plateau tournant, en particulier autour des roulements. Ces derniers doivent être exempts de graisses et d'impuretés. L'accumulation de graisses ou de salis­sures peut entraîner une surchauffe ou la formation d'arc, il peut en résulter de la fumée ou un embrase­ment.
Intérieur du four
1. Pour le nettoyage, essuyer toutes les éclaboussures
avec un chiffon / une éponge doux(douce) humidifié(e) après chaque utilisation pendant que le four est encore chaud. Pour des salissures plus tenaces, utiliser un détergent doux et essuyer plusieurs fois avec un chiffon humidifié jusqu'à ce que tous les résidus soient enlevés. L'accumulation de salissures peut entraîner une surchauffe et de la fumée ou un embrasement et provoquer une formation d'arc. Ne pas enlever le cadre répartiteur d’ondes.
Porte
Pour enlever toute trace de poussière, nettoyer régulièrement l'intérieur et l'extérieur de la porte, les joints de la porte et les côtés adjacents avec un chiffon doux humidifié.
REMARQUE : le cadre répartiteur d’ondes et les accessoires doivent rester toujours propres. Si vous laissez de la graisse ou des salissures à l'intérieur du four ou sur les accessoires, cela peut entraîner une surchauffe, une formation d'arc, de la fumée ou un embrasement à la prochaine utilisation du four.
98
CONTRÔLE AVANT APPEL DU SAV
CONTRÔLER LES ELEMENTS SUIVANTS AVANT D'APPELER LE SAV.
1. Alimentation
Vérifier que la fiche d'alimentation est branchée correctement à une prise murale convenable. Contrôler le fonctionnement correct du fusible / du disjoncteur.
2. Lorsque la porte est ouverte, la lampe du four fonctionne-t-elle ? OUI NON
3. Placer une tasse remplie d'eau (approx. 150 ml) dans le four et fermer la porte correctement.
Définir le mode de cuisson pour le mode de cuisson au micro-ondes. Programmer le four pendant une minute à 1000 W et démarrer le four. La lampe du four fonctionne-t-elle ? OUI NON Le plateau tournant tourne-t-il ? OUI NON REMARQUE : Le plateau tournant tourne dans les deux directions. La ventilation fonctionne-t-elle ? OUI NON (Placer votre main au-dessus des orifices de ventilation et contrôler le débit d'air.) Après 1 minute, le signal sonore retentit-il ? OUI NON Le témoin de la progression de la cuisson s'éteint-il ? OUI NON L'eau est-elle chaude à la fin de l'opération précédente ? OUI NON
4. Sortir la tasse du four et fermer la porte. Régler le mode de cuisson par CONVECTION pendant trois minutes à 250° C. L'intérieur du four est-il chaud après 3 minutes ? OUI NON
Si vous répondez " NON " à une des questions précédentes, appelez un technicien du SAV de SHARP et indiquez les résultats de votre contrôle. Voir l'intérieur de la couverture pour les adresses.
REMARQUES :
1. Si vous cuisinez pendant longtemps avec uniquement un seul mode de cuisson, le four abaissera la
puissance automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Vérifier si les aliments sont très chauds à l'issue de la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson.
FRANÇAIS
2. Après les modes DUAL, GRIL, CONVECTION, CUISINE SIMPLE et RECETTES, le ventilateur de
refroidissement se met en marche et " REFROIDISSEMENT EN COURS " s'affiche à l'écran. De même, lorsque vous appuyez sur la touche STOP et lorsque vous ouvrez la porte au cours de ces modes de cuisson, le ventilateur de refroidissement se met en marche ; vous devez sentir la sortie d'air des orifices de ventilation.
3. Votre four possède une fonction de contrôle de la tension. Si la tension augmente de 10 % ou chute de
10 % par rapport aux 230 volts, les résultats de la cuisson ne seront pas acceptables ; le four s'arrêtera, affichera un message d'erreur et interrompra le programme de cuisson. Appuyer sur la touche STOP et compléter manuellement la cuisson. Il est nécessaire de contrôler l'alimentation du four et de vérifier qu'elle est bien relié à un circuit en 230 V.
99
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN. ADRESSES DU SAV
ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service GmbH, Deutschstr. 19, 1232
Wien, Phone: 01-6168800, Fax: 01-6168800-15 / Karl Rother, Simmeringer Hauptstr. 11, 1110 Wien, Phone: 01-7498432, Fax: 01­7498432-12 / Roland Göschl, Bayerhamerstr. 12c, 5020 Salzburg, Phone: 662-882307, Fax: 662-881926 / Franz Schuhmann, Gablonzerweg 18, 4030 Linz, Phone: 732-382280, Fax: 732-382280-8 / Arnold Moser, An der Heufurt 28, 6900 Bregenz, Phone: 5574­75777, Fax: 5574-75777 / Anton Reitmeir, Leopoldstr. 57, 6020 Innsbruck, Phone: 512-562277, Fax: 512-562277 / Scheuermann, Rennsteinerstr. 8, 9500 Villach, Phone: 4242-21174, Fax: 4242-21174 / Pichler, Am Wagrain 342, 8055 Graz, Phone: 316-291292, Fax: 316­291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113
BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra. SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158, Web: http://www.sharp.be AVT C, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, Phone:02/2674019, Fax:2679670, ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes, Phone: 071/396290, Fax:391237 Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD Phone: 00352404078, Fax. 402085
Service Center Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE Phone:09-386.76.67, Fax: 09-386.97.95
NEDERLAND Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp Service Centrum. SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900,3990 DW Houten, Telefoon: 0900-7427723,
Web: http://www.sharp.nl
DEUTSCHLAND Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. 03058 Groß Garglow, Cottbuser Str.129, Bernd Mindach, Tel: 0355-539987, Fax: 0355-5265685 / 04159 Leipzig, Max-Liebermann-
Straße 4 a, Rudi Franz, Tel: 0341-9112525, Fax: 0341-9112526 / 04600 Altenburg, Wallstr. 35, Mechanik Altenburg E.G., Tel: 03447­311102, Fax: 03447-315253 / 06217 Merseburg, Gotthardstraße 30, Looke & May GmbH, Tel: 03461-214121, Fax: 03461-216891 / 06295 Eisleben, Hallesche Straße 36, Hausger. Kundend. Eisleben, Tel: 03475-603079, Fax: 03475-747262 / 06618 Naumburg, Wenzelstraße 15, Hausgeräte & Service GmbH, Tel: 03445-202016, Fax: 03445-202016 / 06844 Dessau, Albrechtstraße 116-118, Dessau­Electric GmbH, Tel: 0340-261270, Fax: 0340-213332 / 07407 Rudolstadt, Emil Hartmann Straße 2, Elektro Ernst Granowski, Tel: 03672­352123, Fax: 03672-357097 / 07987 Kahmer, Dorfstraße 25, Elektro Riederer Haushaltgeräte, Tel: 03661-430142, Fax: 03661-482422 / 08280 Aue, Juri-Gagarin-Ring 12a, EHS Hausgeräte GmbH, Tel: 03771-552222, Fax: 03771-552255 / 08523 Plauen, Weststraße 63, Elektrotechnik Plauen GmbH, Tel: 03741-2120, Fax: 03741-212259 / 09221 Neukirchen, Hauptstraße 74, Walther Elektro, Tel: 0371­217096, Fax: 0371-217090 / 09246 Pleißa, Zeppelinstraße 8 a, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 03722-73780, Fax: 03722-737822 / 09328 Lunzenau, Schulstraße 6, Peter Welsch GmbH, Tel: 037383-6434, Fax: 037383-6448 / 09376 Oelsnitz, Bahnhofstraße 43, Elektrotechnik Oelsnitz-GmbH, Tel: 037298-2677, Fax: 037298-2678 / 12157 Berlin, Cranachstraße 2, Elektro-Kittler, Tel: 030-85602602, Fax: 030-85602603 / 16866 Kyritz, Hamburgerstr. 31, Schumacher Haustechnik GmbH, Tel: 033971-54137, Fax: 033971-54137 / 17235 Neustrelitz, Glambecker Nebenstr. 10, Dieter Kroppen, Tel: 03981-204661, Fax: 03981-204667 / 18055 Rostock, Timmermannstrat 5, Hetec, Tel: 0381-36231, Fax: 0381-36231 / 18435 Stralsund, Kedingshäger Straße 78, RDS Haushaltsgeräte GmbH, Tel: 03831-391426, Fax: 03831-390121 / 20357 Hamburg, Schulterblatt 132, Dieter Möller, Tel: 040-435332, Fax: 040-4302120 / 20537 Hamburg, Eiffestraße 398, Deubel+Höfermann Elektronic GmbH, Tel: 040-41365200, Fax: 040-41365299 / 22459 Hamburg, Seesrein 35, Dieter A. Volbrecht VDI Klima und Kälte Service, Tel: 040 - 5517331, Fax: 040 - 5519996 / 23562 Lübeck, Helmholtzstraße 12, Lutz H. Boenisch, Tel: 0451-51929, Fax: 0451-56787 / 24116 Kiel, Eckernförder Straße 93, Jürgen Skop GmbH, Tel: 0431-13038, Fax: 0431-13811 / 24357 Fleckeby, Südring 14, Kaack Elektro-Haushaltgeräte Service GmbH, Tel: 04354-700, Fax: 04354-1311 / 24975 Husby, Flensburger Straße 41, Günter Josten, Tel: 04634-422, Fax: 04634-723 / 25770 Hemmingstedt, Koesliner Straße 18, Dirk Stübner Dithmarscher Hausgeräte Service, Tel: 0481-64943, Fax: 0481-64764 / 26655 Westerstede, Südring 37, Gerhard Ahrenholtz GmbH, Tel: 04488-84770, Fax: 04488­847711 / 27404 Heeslingen, Kirchstraße 9-11, Helmut Willenbrock Elektro-Kälte-Radio, Tel: 04281-1031, Fax: 04281-6467 / 27472 Cuxhaven, Abschnede 198-200, Oskar Wieandt & Sohn OHG, Tel: 04721-568811, Fax: 04721-568850 / 28207 Bremen, Neidenburger Straße 20, Hansa Haushaltsgeräte Service GmbH, Tel: 0421-492526, Fax: 0421-440932 / 29439 Lüchow, Güldenboden 25, Elektro-Kittler, Tel: 05841-709779, Fax: 05841-709780 / 30926 Seelze, Lange-Feld-Straße 122, Strickling Werkskundendienst, Tel: 0511-400399-9, Fax: 0511­40039920 / 34123 Kassel, Heinrich-Hertz-Straße 9, Kältedienst v. Rappard, Tel: 0561-5809545, Fax: 0561-5809570 / 34128 Kassel, Ahnatalstraße 84, Elektro Mohrhenne, Tel: 0561-61727, Fax: 0561-65470 / 35037 Marburg, Wilhelmstraße 16, Hans-Georg Fuchs, Tel: 06421-22424, Fax: 06421-27549 / 35415 Pohlheim, Ludwigstraße 13-15, Jung KDZ, Tel: 06403-61131, Fax: 06403-62151 / 36088 Hünfeld, Hauptstr. 22, Elektro Vogt, Tel: 06652-2215, Fax: 06652-5782 / 37671 Höxter, Krämerstraße 8, Elektro Nonn, Tel: 05271-7959, Fax: 05271-35053 / 39171 Altenwedding, Friedensstr.25, Spiske IEM Installation-Elektronik-Montage, Tel: 039205-21279, Fax: 039205­80288 / 40476 Düsseldorf, Rather Straße 21, Horst Leven, Tel: 0211-486025, Fax: 0211-443399 / 41065 Mönchengladbach, Gutenbergstraße 28, Horst Hommers Kundendienst-Center, Tel: 02161-603256u.57, Fax: 02161-651951 / 42781 Haan, Talstraße 8 b, Horst Kerkühn Elektro-Haustechnik, Tel: 02129-4466+53550, Fax: 02129-34037 / 45219 Essen, Corneliusstraße 39, R. Drengenburg, Tel: 02054­84114, Fax: 02054-15238 / 46045 Oberhausen, Feldmannstraße 76, Dieter Kroppen, Tel: 0208-871711, Fax: 0208-876652 / 48165 Münster-Hiltrup, Rohrkampstraße 23, Günter Pfeifer Großküchentechnik, Tel: 02501-3033, Fax: 02501-24277 / 51598 Friesenhagen, Mühlenhof 6, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 02734-7377, Fax: 02734-40618 / 52146 Würselen, De Gasperistraße 6+10, Hubert Hamacher, Tel: 02405-9600+9609, Fax: 02405-2704 / 55130 Mainz, Nur telefonische Annahmestelle, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 06131­881070 / 55543 Bad Kreuznach, Industriestraße, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 0671-794335, Fax: 0671-794369 / 56070 Koblenz, August-Horch-Straße 14, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 0261-8909173, Fax: 0261-8909199 / 57080 Siegen, Gosenbacher Hütte 44, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 0271-354114, Fax: 0271-351408 / 59457 Werl, Westdahler Weg 2, MAYER Electro, Tel: 02922-3541, Fax: 02922-85382 / 63739 Aschaffenburg, Maximilianstraße 8, Radio-Fernseh Reis, Tel: 06021-15177, Fax: 06021-15199 / 65239 Hochheim, Eltviller Straße 14, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 06146-4085, Fax: 06146-4088 / 65627 Elbtal-Hangenmeilingen,
100
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN. ADRESSES DU SAV
Am Ohlenrod 10, Rudi Wagner, Tel: 06436-3444, Fax: 06436-941387 / 65931 Frankfurt, Nur telefonische Annahmestelle, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 069-371525 / 66115 Saarbrücken, Ludwigstr. 55-57, Edgar Reinert, Tel: 0681-9487070, Fax: 0681-9487060 / 67434 Neustadt, Saarlandstraße 55, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 06321-83077, Fax: 06321-83077 / 68309 Mannheim, Heppenheimerstraße 23, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 0621-7184611, Fax: 0621-7184618 / 68526 Ladenburg, Am Sägewerk 2, Elektro Service Salinger, Tel: 06203-3341, Fax: 06203-16919 / 70186 Stuttgart, Klippeneck Straße 1, Elektro Herterich Techn. Kundendienst, Tel: 0711-4687023, Fax: 0711-4687024 / 75236 Kämpfelbach, Goethestraße 19, Horst Frei, Tel: 07232-1518, Fax: 07232-5238 / 76185 Karlsruhe, Lotzbeckstraße 9, Electronic Service Franke, Tel: 0721-5700720-23, Fax: 0721-5700736 / 76872 Winden, Hauptstraße 103, Hans Krempl Haustechnik GmbH, Tel: 06349-8571, Fax: 06349-3390 / 78462 Konstanz, Nur telef. Annahmestelle, Elektro Herterich, Tel: 07531-27923 / 78737 Fluorn-Winzeln, Schafbaumstraße 9, Edmund Schneider, Tel: 07402-482, Fax: 07402-8014 / 79650 Schopfheim, Feldbergstraße 21, R. Grossmann, Tel: 07622-674510, Fax: 07622-61900 / 80339 München, Schwanthalerstraße 110, Kesel & Schnitt, Tel: 089-505802, Fax: 089-5021596 / 85095 Denkendorf-Zandt, Michlstraße 3, Elektro Pfeiffer, Tel: 08466-1319, Fax: 08466-1319 / 85609 München-Aschheim, Waldweg 9a, Dieter Beise, Tel: 089-9034005, Fax: 089-9044859 / 86157 Augsburg, Stadtberger Straße 67, J. Haslinger Elektro-Geräte Kundendienst, Tel: 0821-523125, Fax: 0821-526664 / 87439 Kempten, Heiligkreuzer Straße 17, Radio Hartmann, Tel: 0831-594646, Fax: 0831-594648 / 89231 Neu-Ulm, Gartenstraße 4, Elektrotechnik Schneider, Tel: 0731-85897, Fax: 0731-74681 / 91522 Ansbach, Am Ring 17, Elektro Merk GmbH, Tel: 0981-89574, Fax: 0981-86715 / 90537 Feucht/Nürnberg, Friedrich-Ebert-Straße 21, Herbert Geissler GmbH, Tel: 09128-7076-0, Fax: 09128-707636 / 93102 Pfatter, Regensburger Straße 60, Franz Bernhard, Tel: 09481­90060, Fax: 09481-90061 / 94130 Obernzell, Hameter Straße 31, Elektro Service Schurig, Tel: 08591-2400, Fax: 08591-1285 / 96052 Bamberg, Aronstraße 2 a, Bernhard Jackl, Tel: 0951-9370245, Fax: 0951-9370247 / 97070 Würzburg, Untere Johannitergasse 16, Radio Wels City Service GmbH, Tel: 0931-3557119, Fax: 0931-14151 / 98724 Neuhaus, Eisfelder Straße 32, DLC Haustechnik GmbH, Tel: 03679­79060, Fax: 03679-790620 / 99096 Erfurt, Goethestraße 14, Ernst Grüsser, Tel: 0361-3465719, Fax: 0361-3465719 / 99817 Eisenach, Bahnhofstraße 17, Blitz Elektro-Elektronik GmbH, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915
FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à lune des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I., 1, rue du Mont de Terre - 59818 Lesquin Cedex, Tél : 03.20.62.18.98 - Fax : 03.20.86.20.60 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11, rue
Léon Trulin - 59000 Lille, Tél : 03.20.14.96.20 - Fax : 03.20.14.96.26 / ATELIER ROUSSEL, 12, Bld Flandre Dunkerque - 56100 Lorient, Tél :
02.97.83.07.41 - Fax : 02.97.87.02.36 / BASTIA TELE VIDEO, Immeuble Le Béarn - Av. de la libération - 20600 Bastia, Tel : 04.95.30.81.29 - Fax 04.95.30.85.23 / C.M.T.S., 38, rue des Ormeaux - 75020 Paris, Tél : 01.43.70.20.00 - Fax : 01.43.70.36.46 / ELECTRONIC SERVICE PLUS, 5, bd LOUIS XI - ZI le Menneton - 37000 Tours, Tél : 02.47.77.90.90 - Fax : 02.47.77.90.91 / ELECTRO SERVICE, 21, rue de Mulhouse - B.P 122 - 68313 Illzach, Tél : 03.89.62.50.00 - Fax : 03.89.50.80.14 / M.R.T., 74, Rue Albert Einstein - 72021 Le Mans Cedex, Tél :
02.43.28.52.20 - Fax : 02.43.24.93.81 / ROSSIGNOL, ZI du Brezet Est - 6 rue P.Boulanger - 63100 Clermont Ferrand, Tél : 04.73.98.64.64 ­Fax : 04.73.92.28.79 / S.T.E., 3, chemin de l'Industrie - 06110 Le Cannet Rocheville, Tél : 04.93.46.05.00 - Fax : 04.93.46.51.18 / S.T.R. AQUITAINE, 111, rue Bouthier - B.P 27 - 33015 Bordeaux, Tél : 05.57.80.78.07 - Fax : 05.57.80.78.08 / S.T.V.S., 1, rue de la Presse - 42000 Saint Etienne, Tel : 0825.898.903 - Fax : 04.77.79.48.70 / S.T.V.S., 10, chemin Saint Gobin - 69 190 Saint fons, Tél : 04.72.89.06.89 - Fax :
04.72.89.06.99 / S.T.V.S. (point d'accueil), 143 av Maréchal de Saxe - Entrée : 54 rue Villeroy - 69003 Lyon, Tél : 04.78.62.07.05 - Fax :
04.78.62.13.65 / TECH SERVICE, 15 rue du château de ribaute - ZA ribaute 2 - 31130 Quint Fonsegrives, Tel : 05.62.57.63.90 - Fax :
05.62.57.63.99 / TIMO VIDEO, 131 chemin des bassins- Zone Europarc - Hameau D - 94000 Creteil, Tél : 01.43.39.08.18 - Fax :
01.43.39.08.07 / U.N.T.D., 1, rue des Lourdines - 76000 Rouen, Tél : 02.35.72.28.04 - Fax : 02.35.73.18.32 / VIDEO TECHNOLOGY, 8, Allée de la Fontaine des Tournelles - Z.I. - 77230 Saint-Mard, Tel : 01.60.54.99.44 - Fax : 01.60.54.99.45
ITALIA NEL CASO SI VERIFICASSERO PROBLEMI ALLA VOSTRA APPARECCHIATURA POTRETE RIVOLGERVI PRESSO UN NOSTRO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO SHARP C.A.T. Di Bellone, Via Dellareoporto, 76, 64100, Teramo, Tel: 0861415745, Fax: 0861212117 / C.R. Elettronica, Via Amiternum 38,
67100, Laquila, Tel: 0862-321442, Fax: 0862-314323 / Elettrovideo Snc, Via Tiburtina V. 64, 65124,Pescara, Tel: 08552020, Fax: 085­52020 / Riccardi Cosimo, Via S.Stefano 51, 75100, Matera, Tel: 0835-333671, Fax: 0835-333671 / Ld Service Di Lavano E De Biasi, Via Viviani 2, 85100, Potenza, Tel: 0971-472578, Fax: 0971-472578 / Cozzupoli & Crupi, Via R. Campi Primo Tronco 103, 89126, Reggio Calabria, Tel: 0965-24022, Fax: 0965-310778 / Ater Snc, Via Naz.Pentimele 159/A-B, 89100, Reggio Calabria, Tel: 0965-47051, Fax: 0965­47855 / Audiovideo Snc, Via A. De Gasperi 44, 88018, Vibo Valentia, Tel: 0963-45571, Fax: 0963-45572 / Battaglia Saverio, Via C. Colombo 85, 88063, Catanzaro, Tel: 0961-33824, Fax: 0961-737337 / Ciano Giuseppe, Via Circonvallaz.Sud, 89029, Taurianova Rc, Tel: 0966-643483, Fax: 0966-614946 / Lab. Tv Dei F.Lli Aiello Snc, Via Torino 121/123, 88074, Crotone Cz, Tel: 0962-20889, Fax: 0962- 24254 / Mea Giuseppe, Via L. Einaudi Trav.I 16, 88048, Lamezia T. (Cz), Tel: 0968-437520, Fax: 0968-437520 / Medaglia Giolindo, Via Torrazzo 60/62, 88063, Catanzaro Lido, Tel: 0961-31626, Fax: 0961-31626 / S.A.T.E Di Dodaro, Via Degli Stadi 28/F, 87100, Cosenza, Tel: 0984-482337, Fax: 0984-482337 Se.Ri.El.Co, V.Delle Medaglie D’oro163, 87100, Cosenza, Tel: 0984-33152, Fax: 0984-33152 / Satep (Casoria NA), Via Nazionale Delle Puglie, 176, 80026, Casoria (NA), Tel: 081-7590706, Fax: 081-7590706 / Audio Service Snc, Via Cattaneo 4/6, 81100, Caserta, Tel: 0823-329099, Fax: 0823-353686 / Drf Elettr. Di Rubbo, Via M.Pacifico 118, 82100, Benevento, Tel: 0824-62416, Fax: 0824-62416 / Elettronica D`Argenio, Via Nazion. Torrette,195, 83013, Mercogliano (Av), Tel: 0825-681590, Fax: 0825-681590 / Elettronica Service, Viale Europa, 15, 80053, Castell. Stabia, Tel: 081-8728280, Fax: 081-8728280 / Errediesse Service, Via P. Mascagni 74/76, 80128, Napoli, Tel: 081-5794825, Fax: 081-5791899 / M.C. Elettronica Snc, Via Dei Mille 138, 84100, Salerno (Sa), Tel: 089-330591, Fax: 089­336836 / Menna Elettronica Srl, Via Nazionale Delle Puglie 294, 80026, Casoria (Na), Tel: 081-5840726, Fax: 081-7594277 / Satec Di Correra Snc, Via Liberta 307, 81024, Maddaloni (Ce), Tel: 0823-341088, Fax: 0823-343011 / Video Elett. 2 Di Nasti, Via Ant.Pio 74/76, 80126, Napoli, Tel: 081-7676300, Fax: 081-7284347 / Audio Video Center Snc, Via F. Vandelli 23/29, 41100, Modena, Tel: 059-235219, Fax: 059-210265 / Ass.Electron Di Fogli, Via F.Lli Aventi 19, 44100, Ferrara, Tel: 0532-903250, Fax: 0532-903250 / Ma.Pi. Snc, Via T.Azzolini 3, 40132, Bologna, Tel: 051-6414115, Fax: 051-406848 / Masini Service, Via Mediterraneo 24, 47041, Bellaria (Fo), Tel: 0541­347714, Fax: 0541-324413 / Nuova Tecnocoop, Via Armellini 28/30/32,47037, Bellariva Rimini, Tel: 0541-370812, Fax: 0541-370812 / Parmaservice Sas, Via Benedetta 47/A, 43100, Parma, Tel: 0521-271666, Fax: 0521-271666 / Rimpelli Nelusco Snc, Via Marchelli 7/C, 42100, Reggio Emilia, Tel: 0522-323740, Fax: 0522-376967 / Rip.Elettr.Ravenna, Via Reale, 27/C 48010, Camerlona (Ra), Tel: 0544- 521500, Fax: 0544-521100 / Rte Di I. Catellani & C., Via Premuda 38/V, 42100, Reggio Emilia (Re), Tel: 0522-381277, Fax: 0522-381788 / Stema Snc, V.Le Bologna, 92/A 47100, Forli’, Tel: 0543-704475, Fax: 0543-702742 / Technolab Snc, Via Romea 36, 48100, Ravenna, Tel: 0544-64008, Fax: 0544-476497 / Tecnoservice.Com, Via Longhi 16/A/B, 40128, Bologna, Tel: 051-360986, Fax: 051-366863 / A.V.R. Sas Di Di Renzo, Via Colonna 20/8, 33170, Pordenone, Tel: 0434-27669, Fax: 0434-523661 / Astec S.N.C. Di Zoccarato, Via
101
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN. ADRESSES DU SAV
Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432­572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P. Rip. Arduini Piero, Via Licinio Refice 192, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291267, Fax: 0775-291267 / Centro E.L.Va. Snc, Via Attilio Mori 19/21, 00176, Roma, Tel: 06-2148641, Fax: 06-2753048 / El.S.A.R., Via S.Sotero 36, 00165, Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Elettronica 81, Via Ezio 56/58, 04100, Latina, Tel: 0773- 694608, Fax: 0773-663511 / Italreg Di Abano, Parco Belvedere Conca 74, 04024, Gaeta, Tel: 0771-470851, Fax: 0771-470851 / Palmieri F., Via S.Polledrara 219, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291485, Fax: 0775-291485 / S.A.R.E. S.R.L., Via Barbana 35/37, 00142, Roma, Tel: 06-5406796, Fax: 06-5412736 / Video Serv. Sas Di Calabrese, Str Teverina Km 2, 400 L. Pantanese, 01100, Viterbo (Vt), Tel: 0761-251557, Fax: 0761-251558 / Caudullo Salvatore, Via Cavour 11/R, 17100, Savona, Tel: 019-8386251, Fax: 019-829654 / Centro Assistenza Tecn., Via Metella 3, 18039, Ventimiglia (Im), Tel: 0184-239011, Fax: 0184-239015 / G.A.T.E. Snc, Passo P.Carrega 24/A, 16141, Genova, Tel: 010-8361543, Fax: 010-8364571 Gse S.R.L., Via Rimassa 183 R, 16122, Genova (Ge), Tel: 010-5536076, Fax: 010-5536113 / Rapisarda G., Via Argine Destro 299, 18100, Imperia, Tel: 0183-710771, Fax: 0183-710771 / Rien Snc, Via Valle 17/19, 19124, La Spezia, Tel: 0187-21925, Fax: 0187-21925 / Tognetti Snc, Via Lunigiana 589, 19100, La Spezia, Tel: 0187-507656, Fax: 0187-507656 / A.E. Snc, V.Acerbi 28, 20161, Milano, Tel: 02- 66220906, Fax: 02-6466930 / A.T. Electronics, Via G. Da Cermenate 76, 20141, Milano, Tel: 02-89501602, Fax: 02-89502937 / C.A.T. Bm, Via Per Desio 22, 20030, Bovisio Masciago Mi, Tel: 0362-558421, Fax: 0362-558887 / Cat Electronic Snc, Via Togliatti 8, 20077, Melegnano(Mi), Tel: 02-9834498, Fax: 02-9837559 / Crel S.N.C.,Via Carducci, 23100, Sondrio, Tel: 0342-216538, Fax: 0342-216538 / Electronics Center, Via G.Giulini 9, 22100, Como, Tel: 031-279820, Fax: 031-261791 / Elettronica Cappi, Via Gorizia, 14/B, 23100, Sondrio, Tel: 0342-210459, Fax: 0342-210459 / Elettrotecnica Di Ronchi, Via Milano 74/B, 25126, Brescia, Tel: 030-317673, Fax: 030­3735252 / Microcentro, Via Falloppio 11, 20110, Milano, Tel: 02-26827306, Fax: 02-2826711 / Morini Daniele, Via Maiocchi, 10, 27058, Voghera (Pv), Tel: 0383-368740, Fax: 0383-368740 / Prada Cesare M.Antonio, Via Riviera 142, 27100, Pavia, Tel: 0382-525920, Fax: 0382-525920 / S.A.R.E.L. Snc Di Giglia Mario, Carso 30, 27029, Vigevano (Pv), Tel: 0381-344088, Fax: 0381-344088 / S.T.A.R.T. Video Hi-Fi, Via Orti Romani 16/A, 26100, Cremona, Tel: 0372-38731, Fax: 0372-38731 / Salvadori Claudio, Via Del Bosco 44, 21052, Busto Arsizio (Va), Tel: 0331-329973, Fax: 0331-628727 / Service Tva Snc, Via Vergnano 59 , 25127, Brescia, Tel: 030-349885, Fax: 030­349885 / Tecnovideo Snc, P.Zza De Gasperi 28, 46100, Mantova, Tel: 0376-321554, Fax: 0376-321554 / Teletecnica 2000, Via Torino 21, 21013, Gallarate (Va), Tel: 0331-775519, Fax: 0331-775519 / Test Tv Snc, Via S. Altamura 10, 20148, Milano, Tel: 02-4035408, Fax: 02-48704889 / Video Service Snc, Via Locatelli 2, 24068, Seriate (Bg), Tel: 035-296883, Fax: 035-300076 / C.A.T. Snc, Via A. Cecchi 25, 61100, Pesaro, Tel: 0721-25608, Fax: 0721-25608 / Digitecnica Di Moroni R. Snc, Via Zuccarini, 1- Z.Baraccola, 60131, Candia (An), Tel: 071-2866067, Fax: 071-8046398 / Marconi Lanfranco, Via M.Bianco 10-Porto Dascoli, 63039, S.Bened. D/Tronto, Tel: 0735-659230, Fax: 0735-751155 / Pluritecnica Di Campitelli, Via C. Ulpiani 5, 63100, Ascoli Piceno, Tel: 0736-342635, Fax: 0736-346405 / S.A.T. Radio Tv, Via D. Rossi 32-34, 62100, Macerata, Tel: 0733-231304, Fax: 0733-231304 / Vitali Claudio, Via Marconi 89, 60035, Jesi (An), Tel: 0731-59290, Fax: 0731-59290 / Pesce Luigi, Via Tiberio 74, 86100, Campobasso, Tel: 0874-63717 / Alpilab Di Giordano, Via S. Grandis 11, 12100, Cuneo, Tel: 0171-690384, Fax: 0171-648063 / Arte E Tecnica Snc, Via Falletti 22, 13900, Biella, Tel: 015-8496250, Fax: 015-8496250 / Elektro Di Fiore F., Via Tripoli 91, 13100, Vercelli, Tel: 0161-250071, Fax: 0161-255843 / F.G. Elettronica,Via Sagra S.Michele 46,10141, Torino, Tel: 011-796423, Fax: 011-796423 Guida Di Guida Alessio, Via Roggiolo 5, 28069, Trecate (No), Tel: 0321-71608, Fax: 0321-777003 / Mantoan Dario, Via Matteotti 69, 28062, Cameri (No), Tel: 0321-519078, Fax: 0321-519078 / Siragusa E Roagna Sdf, C.So Matteotti 41, 14100, Asti, Tel: 0141-531131, Fax: 0141-531131 / Videotext, P.Zza D.Alp.Cuneense 24, 12043, Canale (Cn), Tel: 0173-95878, Fax: 0173-979638 / A.V.S. Snc, Via N.Pompilio 61, 72100, Brindisi, Tel: 0831-560165, Fax: 0831-560165 / Arnesano Faustino, Via M.Moscardino 10, 73100, Lecce, Tel: 0832-318277, Fax: 0832-318277 / C.Ass.Tec. Di Columella, Via Mazzini 30, 71016, San Severo (Fg), Tel: 0882-226295, Fax: 0882­226295 / Elettr.Serv. Di Marcuccio, C.So Annibale 15/17, 74100, Taranto, Tel: 099-7721933, Fax: 099-7721933 / Eltec Service Di Pepe G., Viale Ofanto 149-151, 71100, Foggia, Tel: 0881-685013, Fax: 0881-687041 / Ingrosso Fernando, Via Biasco 15, 73100, Lecce, Tel: 0832-396466, Fax: 0832-392014 / Marinelli Benedetto, Via Dei Salici 14, 70051, Barletta (Ba), Tel: 0883-514054, Fax: 0883-527128 / Massariello Agostino, Via Numa Pompilio 65, 72100, Brindisi, Tel: 0831-521821 / Stear Snc Di Pici, Via E.Perrone 16, 71100, Foggia, Tel: 0881-778483, Fax: 0881-778483 / Video Serv. Marcantonio, Via G.M. Giovene 47, 70124, Bari, Tel: 080-5618029, Fax: 080­5618029 / Zetaclima Di Zumpano, Via Molfetta 69, 70054, Giovinazzo (Ba), Tel: 080-3947952, Fax: 080-3947952 / Sat Di Partipilo, Via Borsellino E Falcone 17 Bis,70100, Bari, Tel: 080-5022999, Fax: 080-5022992 / Base Elettronica, Via G. Curreli, S.N., 09170, Oristano, Tel: 0783-310049, Fax: 0783-212081 / Chip Elettronica S.R.L., Via Salvator Rosa 26, 09100, Cagliari, Tel: 070-521338, Fax: 070-506074 /
Co.Ri.Fr.El. 2 Snc, Via Del Castagno Settore D, 07026, Olbia - Zona Cerasarda Co.Ri.Fr.El. Snc, Via Monastir 112, 09122, Cagliari, Tel: 0789-562104, Fax: 0789-9562105 / Floris Sergio, Via Mazzini 56, 09010,
Gonnesa (Ca), Tel: 0781-45436, Fax: 0781-469198 / G.S. Elettronica Di Porcu, Via Della Resistenza 5, 08100, Nuoro, Tel: 0784-203084, Fax: 0784-203084 / Hi-Fi Center, Via Lucania 15, 07026, Olbia (Ss), Tel: 0789-22164, Fax: 0789-200366 / Matta Paolo, Via Risorgimento 166/A, 09134, Cagliari-Pirri, Tel: 070-520856, Fax: 070-524148 / Videoelettronica Snc, Via Torino 18, 07100, Sassari, Tel: 079-276616, Fax: 079-273239 / A.T.El. Di G.Amico, L.Go Scarlatti 30, 93100, Caltanissetta, Tel: 0934-591955, Fax: 0934-552999 / A.V.S., Via Sassari, 2/C, 95100, Catania, Tel: 095-446696, Fax: 095-434337 / Alamia Service, C.So Pisani, 310/312, 90129, Palermo, Tel: 091-6570502, Fax: 091-6575761 / Euroservice 2000, Via Degli Atleti, 61/C, 91025, Marsala (Tp), Tel: 0923-956475, Fax: 0923-956475 / Arte Tv E C. Snc, Via G.Centorbi 17, 91026, Mazara Del Vallo, Tel: 0923-908160, Fax: 0923-670035 / Centro Ass. Tec. Di Bacchi I., P.Za A. Giglia 40, 92026, Favara (Ag), Tel: 0922-420311, Fax: 0922-421545 / Cuppari Electr., Via S.Agostino Is 265, 98100, Messina, Tel: 090-672064, Fax: 090-672065 / Di Fonzo F.E Figli Snc, Via Ruggero Loria 4/6, 90100, Palermo, Tel: 091-363578, Fax: 091-362853 / Elettronica Di Tullio, Via Carlentini 40/A, 96100, Siracusa, Tel: 0931-758602, Fax: 0931-758602 / Tecnica Sud S.N.C., V,Le Regina Elena 225/227, 98100, Messina, Tel: 090-40037, Fax: 090-52831 / Tecnico Siracusana, V.P.Novelli 71, 96100, Siracusa, Tel: 0931-39440, Fax: 0931-36294 / Torrisi Michele, Via Novara 45, 95128, Catania, Tel: 095-445561, Fax: 095-448628 / Vullo Michele, Via Gorizia 16, 93100, Caltanissetta, Tel: 0934-551367, Fax: 0934-551367 / A.T.E.S. Di Zappia L., Via Torino 3/A, 57124, Livorno, Tel: 0586-859566, Fax: 0587-859565 / Belcari Nolberto, Via J. Gagarin 70, 56012, Pisa, Tel: 0587-420273, Fax: 0587-420273 / Centi Franco, Via Dosio 83, 50142, Firenze, Tel: 055-710388, Fax: 055-710388 / Cre Carradori Snc, Via Dei Macelli 1, 51100, Pistoia, Tel: 0573-28284, Fax: 0573-32413 / Damicis Gennaro, Via P.Pisana 71, 57100, Livorno, Tel: 0586-400564, Fax: 0586-409724 / Elettronica Rnp, Via Romana 731, 55100, Lucca, Tel: 0583-956225, Fax: 0583-956225 / Goti Arcangelo, Via Magellano 42/A, 52100, Arezzo, Tel: 0575-900819, Fax: 0575-900819 / Lab.Riparaz. Falchi M., Via A. Garibaldi 22-D, 57025, Piombino (Li), Tel: 0565-49400, Fax: 0565-227161 / Lab.Tv Arrighi, Via F.Lli Cervi 26/28, 50057, P.A Elsa Empoli(Fi), Tel: 0571-931327, Fax: 571931327 / M2 Elettronica, Via Danimarca 3, 58100, Grosseto, Tel: 0564­454571, Fax: 0564-454571 / Na.To.Ma Snc, Via Del Sabotino 13, 58100, Grosseto, Tel: 0564-456229, Fax: 0564-456229 / Pa.Ri.El.S., Via B. Tolomei 9, 53100, Siena, Tel: 0577-51159, Fax: 0577-589454 / Saec Di Coppa, Via Degli Artigiani 36, 54100, Massa, Tel: 0585­251724, Fax: 585791177 / Tele Service Di Benvenuti, Via F. Busoni 3/B, 50018, Scandicci, Tel: 055-753974, Fax: 055-7350267 / Videoservice Di Genuardi, Via Borgaccio 72, 53036, Poggibonsi (Si), Tel: 0577-983181, Fax: 0577-996382 / Bardazzi Paolo, Via
102
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN. ADRESSES DU SAV
Forlanini 8dr, 500127, Firenze, Tel: 055-4376776, Fax: 055-431956 / Dal Pozzo Enzo, Via Barletta 8, 39100, Bolzano, Tel: 0471-913290, Fax: 0471-913290 / Melone Giuseppe, Via Zara 44, 38100, Trento, Tel: 0461-235166, Fax: 0461-267210 / Sighel Mauro, Via A. Volta 92, 38100, Trento, Tel: 0461-935919, Fax: 0461-935919 / Tecnoservice Snc, Via San Vigilio 64/B-C-D-, 39100, Bolzano, Tel: 0471-289062, Fax: 0471-261559 / Quondam, Via Del Rivo 33, 05100, Terni, Tel: 0744-301512, Fax: 0744-301512 / Tecnoconsult Elettronica, Via Madonna Alta 185, 06100, Perugia, Tel: 075-5003089, Fax: 075-5003089 / C.A.T. Di Disanto, C.So Ivrea 82/A, 11100, Aosta, Tel: 0165- 364056, Fax: 0165-235910 / Ass.Elettr.Campi Snc, Via E.Reginato 87, 31100, Treviso, Tel: 0422-436245, Fax: 0422-435996 / D.D. Assistenza Tecnica, Via Mondin 11, 32100, Belluno, Tel: 0437-30240, Fax: 0437-939916 / Dl Service Di Dal Lago, Via Giaretta 33, 36100, Vicenza, Tel: 0444-566662, Fax: 0444-966239 / G.F.L. S.R.L., Via D. De Massari 10, 37045, Legnago, Tel: 0442-602020, Fax: 0442-602021 / Lelettronica Piu Snc, Via Gaspare Campo18, 45100, Rovigo, Tel: 0425-33221, Fax: 0425-33221 / Pieffe Di Premier F., Via Zermanese 6/B, 31100, Treviso, Tel: 0422-321054, Fax: 0422-321054 / Pierezza Carlo, Via Barroccio Dal Borgo 4, 35100, Padova, Tel: 049-8643266, Fax: 049-8643266 / Sat Di Galber E C. Snc, Via Catarinetti 1/E, 37136, Verona, Tel: 045-509609, Fax: 045-509699 / Speedy Service, Viale Europa 42/B, 36016, Thiene Vi, Tel: 0445-368235, Fax: 0445-379028 / Tecno Futura Di Rossi, Via Delfinato 8 (Laboratorio), 35127, Camin (Pd), Tel: 049-9129469, Fax: 049-9126147 / Video Service, Via Vitruvio 11, 37100, Verona, Tel: 045-566299, Fax: 045-573865 / Video Tv 17323, Via S. Marco 1818, 30019, Sttomarina ( Ve), Tel: 041-5541675, Fax: 041-5541675 / Vignando Luigino, Via Dellindustria 18, 30020, Gruaro (Ve), Tel: 0421-74472, Fax: 0421-72923 / Zaffalon Urbano, Cas.Calle Corraz. 3849, 30122, Venezia, Tel: 041-2750670, Fax: 041-2757273 / Ecoservice Srl, Via Buffolara 68/A, 43100, Parma, Tel: 0521/987402, Fax: 0521/987402 / Novatecnica Snc, Via Giovanale, 78/A - Viserba Di Rimini, 47037, Rimini / Reat Srl, Via Giardini Nord 8, 41043, Formigine (MO), Tel: 059-557168, Fax: 059-573517 / Tecnoservice.Com, Via Serenari, 28/C, 40100 Castelmaggiore (BO), Tel: 051-6321343, Fax: 051­6320781 / Radiotecnica 96 Di Fattorini, Via A. Cantore, 14, 33040 Povoletto (UD), Tel: 0432-666797, Fax: 02-700425181 / Panaservice, Via S.Sotero, 36, 00165 Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Michelis Sandro, Via Giannetti, 8/10, 18100 Imperia, Tel: 0183-275891, Fax: 0183-275891 / Reat Di Frisina, C.So Unione Sovietica, 584, 10135 Torino, Tel: 011-3979817, Fax: 011-3979817 / Video Tecnica Di Rotulo, Via Dante, 87/89, 92100 Agrigento, Tel: 0922-25183, Fax: 0922-20117 / DBS Elettronica Di Aldovardi, Via Simon Musico, 2/C, 54100 Massa, Tel: 0585-489893, Fax: 0585-886122
ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, Girona, Girona / Videocolor, 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, Barcelona, Barcelona Argi Giltz, 94/ 443.77.93, Cl Autonomia 15, Bilbao, Vizcaya / Estarlich Pradas Vicente, 93/ 766.22.33, Cl Industria 131, Calella,
Barcelona / Sabe Electronica, 964/ 21.52.65, Cl Joaquin Costa 46, Castellon, Castellon / Teknibat Electronica, 943/ 70.24.37, Cl Zezenbide 4, Eibar, Guipuzcoa / Electronica Gomez, 96/ 546.75.81, Cl Baltasar Tristany 100, Elche, Alicante / Ramon Villaret De Gea, 93/ 798.02.48, Cl Moli De Vent 21, Mataro, Barcelona / Irtesa Electronica, 971/ 20.47.02, Cl Jaume Ferran 72 Bjos, Palma De Mallorca, Baleares (Mallorca) / A. T. Pamplona, 948/ 24.19.50, Cl Julian Gayarre 1, Pamplona, Navarra / Ce.Va.Sat, 93/ 710.76.13, Ps Rubio I Ors 105, Sabadell, Barcelona / Servicios Electronicos, 96/ 340.20.34, Cl Doctor Oloriz 3, Valencia, Valencia Laurea S.A.T, 93/ 889.02.48, Cl Guilleries Bis 20, Vic, Barcelona / Merino Nicolas Jose A., 945/ 25.18.92, Av Judizmendi 24, Vitoria­Gasteiz, Alava / Ce. Va. Sat, S.C., 93/ 785.51.11, Cr Matadepera 87, Terrassa, Barcelona / Unitec, 948/ 82.74.34, Cl Fuente Canonigos 5, Tudela, Navarra / Euro Tecnics Electronica, 977/ 32.24.89, Cl Lepanto 16-18, Reus, Tarragona / Servitele, 94/ 444.89.02, Cl Autonomia 24 Galerias, Bilbao, Vizcaya / Satel, 972/ 26.55.19, Ps De Barcelona 12, Olot, Girona Ielsa, C.B., 973/ 24.71.27, Cl Tarragona 40, Lleida, Lleida / Estudios 3, C.B., 943/ 45.37.97, Pz De Los Estudios 3, San Sebastian, Guipuzcoa / Monje Ureña Manuel, 972/ 70.25.52, Cl Sant Quinti 33, Ribes De Freser, Girona / Cristel, 973/ 27.08.26, Cl Vallcalent 32, Lleida, Lleida / Teleservic, 974/ 31.34.44, Cl Estadilla 6, Barbastro, Huesca / Insat, Cb, 971/ 36.53.18, Cl Pintor Calbo 30, Mahon, Baleares (Menorca) / Electronica S. Torres, 977/ 21.21.48, Cl Ernest Vilches 4-B L-2, Tarragona, Tarragona / Asiste, S.L., 964/ 21.57.69, Av De Valencia Nave 19, Castellon, Castellon / Sonovision, C.B., 978/ 60.11.74, Cl Abadia 5, Teruel, Teruel / Buira Tecnic's, 977/ 66.04.37, Cl San Javier 55, El Vendrell, Tarragona / Tecnik's, S.C.P., 93/ 630.11.20, Cl Joan Bardina 32, Sant Boi De Ll., Barcelona / Elde, 93/ 872.85.42, Cl Bruch 55, Manresa, Barcelona / Teleservicio, 974/ 22.01.39, Cl Tenerias 20, Huesca, Huesca / Servinters, S.C.C.L., 93/ 389.44.60, Pz Casagemes 20, Badalona, Barcelona / Elec.Safont Montraveta,Sc, 93/ 821.30.03, Cl Gral. Manso Sola 31, Berga, Barcelona / Tecno Hogar, 96/ 286.53.35, Cl Dos De Mayo 41, Gandia, Valencia / Reparaciones Ortega, 971/ 39.01.55, Cl Via Punica 33, Ibiza, Baleares (Ibiza) / Telesonic, 974/ 36.32.97, Cl Teruel 6, Jaca, Huesca / Antonio Monleon, S.L., 96/ 334.55.87, Av De La Plata 91, Valencia, Valencia / Electronica Las Heras, 96/ 238.11.14, Cl Jose Iranzo 6, Ontinyent, Valencia / Telecom Electronica, 96/ 539.50.21, Cl Hernan Cortes 8, Elda, Alicante / Audio Imagen, 971/ 31.46.59, Cl Jose Riquer Llobet 8, Ibiza, Baleares (Ibiza) / 4 En 1 Reparaciones, 93/
430.97.26, Cl Taquigrafo Marti 19, Barcelona, Barcelona / Sac-2, S.C.P., 93/ 331.77.54, Cl Riera Blanca 113, Barcelona, Barcelona / Martorell Altes Francisco, 977/ 75.32.41, Cl Roseta Mauri 10, Reus, Tarragona / Cinca Monterde Antonio, 976/ 31.69.65, Cl Via Universitas 52, Zaragoza, Zaragoza / Electronica Josep, 977/ 88.04.41, Ctra. Igualada 29 Bjos, Sta. Coloma Queralt, Tarragona / Fermo, 93/ 465.22.00, Av Morera 5, Badalona, Barcelona / Negredo Martin Daniel, 94/ 411.22.82, Cl Padre Pernet 8, Bilbao, Vizcaya / Collantes Martin Onofre, 94/ 483.21.22, Cl Ortuño De Alango 7, Portugalete, Vizcaya / Riera Daviu, 972/ 50.32.64, Cl Torras Y Bages 19, Figueres, Girona / Envisa Electronic, S.L., 96/ 241.24.87, Cl General Espartero 9, Alzira, Valencia / F.Carceller-F.Cervera,C.B, 964/
45.44.65, Cl Carrero 29, Vinaros, Castellon / Eurosat, S.L., 96/ 525.80.40, Cl Montero Rios 33, Alicante, Alicante / Teelco, 93/ 805.11.90, Av Balmes 90, Igualada, Barcelona / Audiovision, 93/ 385.78.08, Cl Mare Deu Montserrat 22, Sta.Coloma Gramanet, Barcelona / Tele-
Color, 96/ 585.24.60, Cl Del Vent 9, Benidorm, Alicante / Tecno Serveis Mora, 977/ 40.08.83, Cl Pau Picasso 1, Mora D'ebre, Tarragona / Electronica Moncho, 96/ 287.23.29, Cl Pare Pascual Catala 5, Gandia, Valencia / Electronica Mateos, 93/ 849.28.77, Cr De Caldas (Bajos) 76, Granollers, Barcelona / Electron. Pons Gomila Sa, 971/ 37.22.76, Cr Nueva 162, Alayor, Baleares (Menorca) / Antonio Robles Sanchez, 93/ 872.55.41, Cl Sant Bartomeu 42, Manresa, Barcelona / Top Electronica, 93/ 890.35.91, Cl Misser Rufet 4 Bjos,
Vilafranca Penedes, Barcelona / Totvisio Electronica S.L., 93/ 873.88.81, Pj Ferrer 14, Manresa, Barcelona / Satef, 973/ 50.08.48, Av Raval Del Carme 12, Tarrega, Lerida / Fix Servicio Tecnico, 93/ 675.59.02, Cl Valles 88, Sant Cugat Valles, Barcelona / Selecco S.L., 977/
70.00.12, Cl Calderon De La Barca 11, Amposta, Tarragona / Instalaciones Maes, S.L., 971/ 27.49.47, Cl Son Nadal 63, Palma De Mallorca, Baleares (Mallorca) / Sertecs, S.C., 977/ 22.18.51, Cl Caputxins (Bajos) 22, Tarragona, Tarragona / Sonitev Electronica, C.B., 93/ 815.74.44, Cl Aigua 143, Vilanova I Geltru, Barcelona / Aragon Televideo, S.C., 976/ 32.97.12, Cl Batalla Clavijo 18, Zaragoza, Zaragoza / Jose Marques Anglada,S.L., 971/ 38.54.54, Cl Lepanto 19, Ciudadela, Baleares (Menorca) / Electronica Alcañiz S.L., 979/
87.07.94, Cl Carmen 21, Alcañiz, Teruel / Teleservicio Bajo Aragon, 978/ 87.08.10, Cl Romualdo Soler 4, Alcañiz, Teruel / Reparaciones Urruti S.L., 943/ 45.84.10, Ps Aintzieta 32, San Sebastian, Guipuzcoa / Reparaciones Pilsa S.C., 972/ 20.66.96, Cl J. Pascual I Prats 8, Gerona, Gerona / Electro Servei C.B., 977/ 51.04.42, Ps Moreira 10, Tortosa, Tarragona / Electronica Santa Pola, 96/ 571.25.58, Cl Orihuela 43, Torrevieja, Alicante / Electronica Loguard, 977/ 32.38.04, Cl Vapor Vell 17, Reus, Tarragona / A.B.R. Electronica S.L., 977/
50.21.20, Cl Calderon La Barca 3, Roquetas, Tarragona / La Clinica Del Electrod., 93/ 236.44.11, Cl Balmes 160, Barcelona, Barcelona /
103
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN. ADRESSES DU SAV
Angel Avellan Puig, 965/ 21.32.55, Cl Poeta Quintana 13, Alicante, Alicante / Pulgar I Edo S.L., 93/ 436.44.11, Cl Castillejos 333,
Barcelona, Barcelona / A.E. De Consumo, 96/ 552.32.35, Cl Peru 42, Alcoy, Alicante / Unisat, 96/ 674.11.94, Cl Duque De Tamames 9, Orihuela, Alicante / Electro-Sat, 971/ 32.27.62, Cl Eivissa 12-16, S. Francesc De Formentera, Baleares (Formentera) / Garman C.B., 91/380.33.49, Cl Carlos Sole 38 Local, Madrid, Madrid / Electronica Bote, 924/ 22.17.40, Pz Portugal 2, Badajoz, Badajoz / Ruiz Garcia
Jose, 927/ 22.48.86, Cl Ecuador 5-B, Caceres, Caceres / Electronica Edimar, S.A, 98/ 535.34.51, Cl Cangas De Onis 4, Gijon, Asturias / Servicio Tecnico, 956/ 87.07.05, Cl Divina Pastora E-1 L-4, Jerez La Frontera, Cadiz / Electronica Torres, S.C., 941/ 24.76.15, Av Navarra
14, Logroño, La Rioja / Cañedo S.T., 98/ 522.29.68, Cl Otero, S/N C. Cial, Oviedo, Asturias / Electronica Javier, 979/ 75.03.74, Av Castilla 77, Palencia, Palencia / Teleservicios, 983/ 30.92.61, Cl Esgueva 6, Valladolid, Valladolid / Central De Servicios, 986/ 37.47.45, Cl Asturias (Bajo) 10, Vigo, Pontevedra / Dueñas Ca|As Teodoro, 957/ 26.35.06, Cl Hermano Juan Fdez 15, Cordoba, Cordoba / Telejara, 959/ 22.60.74, Pol. Polirrosa Cl-A Nave-27, Huelva, Huelva / Alejandro Hernandez, 978/ 60.85.51, Rb San Julian 59, Teruel, Teruel / Caro Porlan Raimundo, 968/ 46.18.11, Cl Jose Mouliaa 45, Lorca, Murcia / Daniel Serran0 Labrado, 920/ 37.15.16, Cl Jose Gochicoa 16, Arenas De S.Pedro, Avila / Electronica Fouces, 982/ 40.24.38, Cl Benito Vicetto 34, Monforte De Lemos, Lugo / Televideo, 950/ 40.18.63, Cl Velazquez 7 Local-A, Adra, Almeria / Reg., C.B., 968/ 51.00.06, Cl Ramon Y Cajal 27, Cartagena, Murcia / Electronica Rivas, 925/
80.55.46, Cl Barrio San Juan 1, Talavera La Reina, Toledo / Antonio Cazorla Luque, 952/ 36.16.02, Cl Ciudad De Andujar 2, Malaga, Malaga / Telson, 987/ 21.25.18, Cl Batalla Clavijo 2, Leon, Leon / Alvarez Olivar Casilda, 98/ 522.37.39, Cl San Jose 12, Oviedo, Asturias / Electronica Jumar, 953/ 26.17.08, Cl Goya (Las Flores) 1, Jaen, Jaen / Video Taller, S.C., 952/ 54.23.95, Edif. La Noria B Bjos-5, Torre Del Mar, Malaga / Top Service, 941/ 13.50.35, Cl Achutegui De Blas 17, Calahorra, La Rioja / Electroservicios Seba,C.B, 968/
29.85.93, Cl Isaac Albeniz 4 Bjos, Murcia, Murcia / Garcia Quintela Arturo, 981/ 70.21.07, Cl Xoane, Carballo, La Coruña / Tv Video Jimenez, S.L., 967/ 34.04.43, Cl Juan Xxiii 38, Almansa, Albacete / Electronica Mas, 947/ 31.49.94, Cl Alfonso Vi 6, Miranda De Ebro, Burgos / Manuel Mato Señaris, 981/ 53.71.14, Cl Silvouta-Pedra Da, Santiago Compostela, La Coruña / Electronica Gredos, 920/
22.48.39, Cl Eduardo Marquina 24, Avila, Avila / Jimenez Almohalla Miguel, 920/ 25.08.76, Cl Jacinto Benavente 1, Avila, Avila / Jielsa, 96/ 546.14.27, Cl Doctor Ferran 97, Elche, Alicante / New Meresa, 972/ 30.44.54, Cl Surera Bertran 23, Palafrugell, Girona / Arsenio Sanchez, C.B., 927/ 41.11.21, Cl Tornavacas 9, Plasencia, Caceres / Electronica Barajas, 91/ 305.48.90, Pz Del Jubilado 8, Barajas, Madrid / Gallardo Alonso Miguel, 958/ 67.64.81, Cl Carmen 104, Benalua De Guadix, Granada / Aguado Gil Roberto, 941/
25.25.53, Av Viana 10, Logroño, La Rioja / Zener Electronica, 981/ 22.07.00, Cl Ronda De Monte Alto 15, La Coruña, La Coruña / Electronica Garman, C.B., 91/ 368.01.79, Cl Mandarina 15, Madrid, Madrid / Jose Borja Y Jose Arana, 956/ 66.60.53, Cl San Antonio 31, Algeciras, Cadiz / Servisuel, Edif. La Union, 952/ 46.90.28, Cm De Las Cañadas Lc 2, Fuengirola, Malaga / S.T. Mendez, 981/ 27.52.52, Cl Gil Vicente 13, La Coruña, La Coruña / Electronica Triana, 95/ 433.83.03, Cl Evangelista 69-71 L-25, Sevilla, Sevilla / Electronica Ansar, 91/ 460.47.45, Cl Tomasa Ruiz 4, Madrid, Madrid / Electronica Castilla, 981/ 32.14.09, Cr Castilla 377-Bis Bjos, Ferrol, La Coruña / Tec-Norte, 91/851.63.47, Cl Santiago Apostol 5, Collado Villalba, Madrid / Electronica Arellano, 926/ 54.78.95, Cl Lorenzo Rivas 14, Alcazar De San Juan, Ciudad Real / Fernandez Gonzalez Jose, 988/ 23.48.53, Av Buenos Aires 75 Bjos, Orense, Orense / Visatel, 968/24.16.47, Cl Torre Alvarez S/N, Murcia, Murcia / Electronica Fe-Car, S.L., 925/ 21.21.45, Av Santa Barbara 30, Toledo, Toledo / Salvador Rodriguez, C.B., 987/ 40.36.02, Cl Ortega Y Gasset 24, Ponferrada, Leon / Juan Gomez Orellana, 956/ 46.25.01, Cl Fco.Fdez.Ordo|Ez 5 L-D, Ubrique, Cadiz / Abril Sanchez Valentin, 959/ 10.60.41, Cl Cadiz 2, Cala, Huelva / Vilchez Vilchez Rafael, 958/ 60.06.50, Cl Amadeo Vives 9, Motril, Granada / Electro Servicios Plaza, 968/ 28.45.67, Cl Gomez Cortina 10, Murcia, Murcia /
Telepal, 95/ 464.95.80, Cl Julio Verne 49, Sevilla, Sevilla / Auvitel, S.L., 95/ 427.57.07, Cl Virgen De Africa 20, Sevilla, Sevilla / Electronica Wenceslao, 958/ 81.16.16, Cl Fontiveros 42, Granada, Granada / Zabala Vazquez Jose, 927/ 57.06.13, Cl Del Agua 39,
Losar De La Vera, Caceres / Santiago Valderrey, 98/ 563.18.61, Cl Dr. Venancio Mtez. 7, Navia, Asturias / Variosat, S.L., 91/ 662.04.68, Cl Isla De Corcega 24, Alcobendas, Madrid / Teco, 975/ 22.61.25, Cl Antolin De Soria 10, Soria, Soria / Imason, 986/ 84.16.36, Cl Loureiro Crespo 43, Pontevedra, Pontevedra / Telesonid Huelva, S.C.A., 959/ 24.38.60, Cl Fco.Vazquez Limon 4, Huelva, Huelva / Guijo S.T., 921/
42.94.18, Cl Teofilo Ayuso 2 Local, Segovia, Segovia / Almat Electronica, 923/ 22.45.08, Cl Galileo 21, Salamanca, Salamanca / Electronica Seyma, 942/ 23.69.19, Cl Del Monte 69 C Bjos, Santander, Cantabria / Asist. Tecnica Marcos, 983/ 29.78.66, Cl Pio Del Rio Hortega 2-4, Valladolid, Valladolid / Tecnicas Marvi S.L., 949/ 23.27.63, Pz Capitan Boixareu 51, Guadalajara, Guadalajara / Bandin Audio, 981/ 86.60.23, Cl Rua Arcos Moldes 2 B-3, Rianxo, La Coruña / Televexo S.L., 982/58.18.57, Cl Nosa Sra. Do Carmen 82, Burela, Lugo / Digimat Electronica, 958/ 70-04-52, Av Jose De Mora 16, Baza, Granada / Serpriego S.L., 957/ 54.15.11, Cl San Luis 4 Bjo. Izda., Priego De Cordoba, Cordoba / Instalacion Martin, 669/ 85.98.80, Cl Alicante 11 (1º - C), Getafe, Madrid / Servirap, 950/
27.40.67, Cl Angel Ochotonera 11, Almeria, Almeria / Tecnihogar, 956/ 28.10.82, Cl Tolosa Latour 19, Cadiz, Cadiz / Cayro, 957/
26.35.06, Cl Hermano Juan Fdez. 15, Cordoba, Cordoba / Microm Electronica, 957/ 23.02.22, Av Aeropuerto 2, Cordoba, Cordoba /
Fermasa, 958/ 25.64.77, Cl Azorin 7, Granada, Granada / Servigon, 958/ 20.52.81, Cl Hospital De La Virgen 22, Granada, Granada / Relegra S.L., 958/ 27.24.50, Cl Dr.Gomez Roman 5, Granada, Granada / Servicosta, 958/ 63.11.43, Pz Dr. Alvarez Riosol 1, Almuñecar,
Granada / Airsext Huelva, 959/ 22.88.13, Ps De La Glorieta 6, Huelva, Huelva / Electro Sur, 959/ 29.06.15, Cl Alonso De Ercilla 23, Huelva, Huelva / Climaire Plus, 95/ 234.50.36, Cl Guaro 4, Malaga, Malaga / Covitel, 95/ 231.62.50, Cl Ceramistas 8, Malaga, Malaga / Luis Rivas Caldas, 95/ 451.73.55, Cl Febo 16, Sevilla, Sevilla / Intersat Sevilla, 95/ 443.02.26, Cl Beethoven 5, Sevilla, Sevilla / Frilar, 95/ 492.14.44, Pol. Indust. Navisa C/A 47, Sevilla, Sevilla / Pedro L. Villagrasa, 976/ 37.10.20, Cl Augusto Borderas 3-5 L-Izq., Zaragoza, Zaragoza / G.A.M.I.F.E.L, 98/ 528.43.60, Cl Ricardo Montes 6, Oviedo, Asturias / Amsa, 971/ 27.27.57, Cl Isidoro Antillon 97, Palma De Mallorca, Baleares / Teclurami Menorca, 971/ 35.28.02, Cl Pintor Calbo 57, Mahon, Baleares / David Torregrosa Jorda, 965/
33.43.06, Cl Terrassa 6, Alcoy, Alicante / Electronica Bersabe, 95/ 483.33.93, Pasaje Merinos 62 A, Ecija, Sevilla / Novomam-Sat, 956/
40.12.09, Pol. Urbisur, Jorge Juan 4, Chiclana De La Frontera, Cadiz / Video Service Electronic, 91/ 880.27.87, Cl Era Honda 9, Alcala De Henares, Madrid / Servei Tecnic Ferrer, 93/ 710.51.38, Cl Sarda 37, Sabadell, Barcelona / Fred Vilafranca, 93/ 890.48.52, Cl Progres 42, Vilafranca Del Penedes, Barcelona / Domca, 973/ 24.74.46, Cl Tarragona 29, Lerida, Lerida / Mañe Grifolls, 977/ 69.04.39, Cl Jesus 21, Calafell, Tarragona / Ramsat, 981/ 74.74.61, Av Finisterre 117-B, Cee, La Coruña / Victor Perez Quintela, 981/ 58.43.92, Cl Entrerios 35, Santiago De Compostela, La Coruña / Antonio Rodriguez Alvarez, 988/ 22.40.98, Cl Cabeza De Manzaneda 7, Orense, Orense /
Ugenasa, 91/ 611.52.51, Cl La Canaleja 4, Alcorcon, Madrid / Javier Acevedo, 91/ 843.01.58, Pz Mayor 5, Torrelaguna, Madrid Tecniblan, 968/ 29.39.99, Cl Jose Javier 1, Murcia, Murcia / Angel Lopez Alcaraz, 968/ 29.39.10, Cl Sierra Del Espartal 6 (Edif. Ana),
Murcia, Murcia / Elbeservi, S.A., 91/ 386.27.11, Cl Dr.R. Castroviejo 19, Madrid, Madrid / Televideo Nervion, 95/ 458.10.66, Cl Juan Curiel 22, Sevilla, Sevilla / Servicio Tecnico Ponce, 950/ 13.28.37, Plg Ps Maritimo E- Europa 1, Garrucha, Almeria / Marcial Lagoa Gonzalez, 924/ 49.03.33, Cl Ramon Y Cajal 7, Olivenza, Badajoz / Electronica Gonzalez, 953/ 50.33.82, Corredera San Bartolome 11, Andujar, Jaen / Sat Tv Video Vazquez, 926/ 42.09.93, Cl Aduana 3, Puertollano, Ciudad Real / C.E. Vilanovense C.B., 924/ 84.59.92, Cl Camino Magacela 4 Local-5, Villanueva Serena, Badajoz / Electronica Sales, 957/ 66.09.04, Cl Andalucia 11, Aguilar Frontera, Cordoba / Astusetel S.L., 98/ 539.10.11, Cl Cea Bermudez 9, Gijon, Asturias / niservic Electronica, 953/ 75.14.19, Cl Goya 1 Bjos, Ubeda, Jaen / Radio Sanchez C.B., 927/ 32.06.88, Av De Miajadas S/N, Trujillo, Caceres / Asturservice, 98/ 556.83.87, Cl Sanchez Calvo 6 Bjos., Aviles, Asturias / Electrodiaz S.L., 926/ 32.23.24, Cl Buensuceso 10, Valdepeñas, Ciudad Real / Tele-Nueva, 926/ 50.59.96, Cl Campo 56, Tomelloso, Ciudad Real / Juan Morillon Del Corro, 98/ 567.40.24, Av De Gijon 19, La Felguera/Langreo, Asturias / Electronica
104
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . SERVICE ADDRESSEN. ADRESSES DU SAV
Centeno S.L., 924/ 57.53.08, Av Del Zafra 1, Puebla Sancho Perez, Badajoz / Electronica Penelo, 982/ 21.47.43, Cl Serra Gañidoira 63,
Lugo, Lugo / Galan Sat S.L., 956/ 20.14.17, Cl Cruz Roja Española 11, Cadiz, Cadiz / Galan Sat S.L., 956/ 83.35.35, Cl Factoria Matagorda 52, Puerto Real, Cadiz / Servitec Burgos S.L., 947/ 22.41.68, Cl Lavaderos 7-9, Burgos, Burgos / Electronica Garcia, 969/
22.24.83, Cl Ramon Y Cajal 17, Cuenca, Cuenca / Indalecio Amaya Sanchez, 924/ 66.47.01, Cl Carreras 11, Almendralejo, Badajoz /
Lavison Electronica S.L., 957/ 75.01.75, Cm De La Barca 3, Cordoba, Cordoba / Antonio Gonzalez Esquinas, 957/ 57.10.50, Cl Gral Primo Rivera 61, Peñarroya, Cordoba / Electronica Jopal S.L., 925/ 25.04.42, Av Santa Barbara S/N, Toledo, Toledo / Juman, 967/
22.40.78, Cl Ejercito 1, Albacete, Albacete / Anuma, 953/ 69.70.41, Cl Paredon 24, Linares, Jaen / Electro 93 S.L., 95/ 472.37.16, Cl
Melliza 1, Dos Hermanas, Sevilla / Sonivitel S.L., 950/ 22.97.55, Cl Poeta Paco Aquino 51, Almeria, Almeria / Sial-Alvimo S.L., 986/
29.93.01, C/ C.Torrecedeira 92 Bjos, Vigo, Pontevedra / Patricio Electronica, 924/ 33.04.13, Cl Reyes Huertas 7, Merida, Badajoz /
Electronica Cambados, 986/ 50.83.27, Cl Camilo Jose Cela 13, Vilagarcia Arousa, Pontevedra / Electronica Vitelson, 983/ 80.43.56, Pz Del Mercado 9, Medina Del Campo, Valladolid / Megatecnica Extremera, 958/ 26.06.01, C/.Mozart L-2 Ed.Granate, Granada, Granada / R.T.V. Blanco, 980/ 51.14.41, Cl Eduardo Julian Perez 9, Zamora, Zamora / Rafael Gomez Yelo, 968/ 26.14.67, Ps Corbera 17, Murcia, Murcia / Prosat, 987/ 20.34.10, Pz Doce Martires 5, Leon, Leon / Electro Anaya, 925/ 48.09.81, Cl Vertedera Alta 14, Consuegra, Toledo / S.A.T. Juan-Manuel, 98/ 581.22.48, Cl Uria 60, Cangas De Narcea, Asturias / Manuel Alea Villa, 98/ 592.26.40, Cl Llano Morgolles S/N, Cangas De Onis, Asturias / Electro Himega, S.A., 953/ 24.22.56, Cl Adarves Bajos 4-C, Jaen, Jaen / Electrogan, 956/ 87.07.05, Cl Pagador 31, Pto. Sta. Maria, Cadiz / Servitel, 956/ 33.76.55, Cl Porvenir 11 Local, Jerez La Frontera, Cadiz / Lara Technitel, 926/
21.17.87, Cl De La Jara 1, Ciudad Real, Ciudad Real / Parreño, 967/ 22.62.49, Cl Santiago Rusiñol 50, Albacete, Albacete / Victor Quiles
Parra, 926/ 32.54.38, Cl Jose Ramon Osorio 57, Valdepeñas, Ciudad Real / S.T.C., 696/ 20.14.08, Cl Nord 24, Palafrugell, Girona / Ferreteria Toledano, 949/ 23.02.61, Cl Ejercito 17 A, Guadalajara, Guadalajara / Satelec, 926/ 22.01.55, Cl Libertad 13 L-1, Ciudad Real,
Ciudad Real / Reparaciones San Segundo, 920/ 22.33.21, Cl Soria 6, Avila, Avila / Tecnyser Electro, 987/ 22.77.87, Cl Relojero Losada 25, Leon, Leon / Multiservicio Palencia, 979/ 74.53.80, Cl Cardenal Cisneros 20, Palencia, Palencia / J. Daniel Martinez, 923/
19.16.10, Cl Abraham Lacut 11-15, Salamanca, Salamanca / Jesus Alburquerque, 983/ 24.62.26, Cl Vinos Ribera Del Duero 10, Valladolid,
Valladolid / Domotica, 93/ 408.66.22, Av Diagonal 296, Barcelona, Barcelona / Salja & Mat, 93/ 668.13.61, Cl La Raseta 15 L-3, Molins De Rey, Barcelona / Alameda Barcelo 46, 952/ 32.00.77, Av Velazquez 5, Malaga, Malaga / Fermafrio, 956/ 28.10.82, Pz España 1, Cadiz, Cadiz / Elotronic, 968/ 46.16.22, Pz Don Juan Moreno 8, Lorca, Murcia / Electro Reparaciones 2000, 948/ 26.79.12, Cl Monasterio Fitero 26, Pamplona, Pamplona / Telnor, 94/ 417.04.97, Pz Juanene 5 Tras., Erandio, Bilbao / Instalacant, 96/ 525.93.55, Cl Daya Vieja S/N Local 7, Alicante, Alicante / Airnet, 96/ 533.17.53, Cl Oliver 35, Alcoy, Alicante / Arcadio Martinez, 96/ 585.49.17, Cl Almudena 6, Benidorm, Alicante / Joaquin A. Lon Jaen, 96/ 578.67.50, Cl Patricio Ferrandiz 66, Denia, Alicante / Trinitario Gea, 96/
545.56.25, Cl Jaime Pomares Javaloyes 47, Elche, Alicante / Jose A. Patiño Villena, 96/ 571.74.29, Cr De Bigastro 1, Orihuela, Alicante /
Electroservicios Plaza, 96/ 828.45.67, Pz Santiago 5, Orihuela, Alicante / E.Electrosax, 96/ 547.42.32, Cl Rio Turia 1, Sax, Alicante / Vensat Reparaciones, 964/ 20.57.12, Cl Pintor Lopez 43, Castellon, Castellon / Electronica Bg, 952/ 78.50.09, Cl Andalucia 2, San
Pedro De Alcantara, Malaga / Servimart, 964/ 51.32.05, Av Corts Valencianes 8, Burriana, Castellon / Tefrival, 96/ 333.19.00, Av Ausias March 6, Valencia, Valencia / Mª Jesus Fernandez Pinilla, 96/ 329.67.29, Cl Castellon De Rugat 8-S, Valencia, Valencia / Angel Rodero
Bellow, 926/ 51.52.76, Cl Asturias 26, Tomelloso, Ciudad Real / Climatec, 652/ 79.03.60, Cl Pozo 3 4º A, Puertollano, Ciudad Real / Antonio Jover Torregrosa, 607/ 61.77.99, Cl Espronceda 12 Entlo. Izqda., Alicante, Alicante / Feliu Canalias, 972/ 73.01.72, Cl Major
26, Campdevanol, Girona / A.T. Tv. Video, 965/ 80.02.31, Av De La Constitucion 185 D, Villena, Alicante / Servicio Tecnico Pasfer, 696/17.86.458, Av Arcadio Pardiñas 77, Burela, Lugo
SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11.
SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB,
Flygplatsinfarten 10A, 161 11 Bromma, Phone: 08-6275900, Fax:08-6275160 / Jönköpings Antenn & TV Service, Fridhemsvägen 20, 553 02 Jönköping, Phone: 036-161690, Fax: 036-160211 / Ratronik Radio & TV Service, Nordlandergatan 15, 931 32 Skellefteå, Phone: 0910­17305, Fax: 0910-16844 / Tomi Elektronik AB, Bäckvägen 90, 126 47 Hägersten, Phone: 08-186170, Fax: 08-186175 / Tretronik, Östermovägen 33, 854 62 Sundsvall, Phone: 060-155925, Fax: 060-173690 / TV-Trim Service AB, S:T Pauligatan 37, 416 60 Göteborg, Phone: 031-847200, Fax: 031-847500
NORWAY Finn Clausen AS, Postbox 274, No-0511 Oslo, Phone: 47-22635000, Fax: 47-22646655 Norsk Elektronik senter, Postbox 13, No-2007 Kjeller, Phone: +47-63804500, Fax: +47-63804501
ICELAND Braedurnir Ormsson Ltd, PO box 8790, IS-128 Reykjavik, Phone: +354-5332800, Fax: +354-5332810 Hjolmtaekni Ehf, Skeifar, IS-108 Reykjavik, Phone: +354-5332150, Fax: +354-5332151
DENMARK Sö Höyem AS, Büllowsvej 3, DK-1870 Fredriksberg C, Phone: 45-31224434, Fax: 45-31224127 Almstock Radio & Tv service, Sallingsvej 61, DK-2720 Vanlöse, Phone: 45-38740021, Fax:45-38740031
SUOMI Oy Perkko, PL 40 Rälssintie 6, SF-00721 Helsinki, Phone: +35-8947805000, Fax: +35-8947805480 Theho Video Oy, Niittyläntie 3, SF-0620 Helsinki, SUOMI Phone: +35-891461500, Fax: +35-891461767
105
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut
D D
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme: Mikrowelle
Grill Heißluft Dual
Leistungsabgabe: Mikrowelle
oberes Heizelement
seitliches Heizelement Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird
standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
** Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche
Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC mit Änderung 93/68/EEC.
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN,
UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.
: 230 V, 50 Hz, einphasig : Mindestens 16 A : 1,8 kW : 2,9 kW : 2,9 kW : 3,2 kW : 1000 W (IEC 60705) : 1500 W : 1200 W : 2450 MHz* (Gruppe 2/Klasse B) : 550 mm (B) x 405 mm (H) x 625 mm (T) : 408 mm (B) x 230 mm (H) x 345 mm (T)** : 30 Liter** : ø330 mm, Metall : 39 kg : 25 W/240 V
NL NL
Wisselspanning Zekering/circuitonderbreker AC stroom vereist: Magnetron
Uitgangsvermogen: Magnetron
Magnetronfrequentie Afmetingen van de buitenkant Afmetingen van de binnenkant Ovencapaciteit Draaitafel Gewicht Ovenlamp
* Dit product voldoet aan de vereisten van de Europese norm EN55011. In overeenstemming met deze norm is dit
product geclassificeerd als groep 2 klasse B apparatuur. Groep 2 betekent dat het apparaat opzettelijk radiofrequentie uitzendt in de vorm van elektromagnetische straling voor het verhitten van voedsel. Klasse B apparatuur betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
** De inhoud wordt berekend door het meten van de maximum breedte, hoogte en diepte van het apparaat. Het
actuele inhoudsvermogen voor spijzen is geringer.
Deze oven voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG gewijzigd door 93/68/EEG.
WIJZIGINGEN IN HET KADER VAN DE TECHNISCHE VOORUITGANG ZONDER AANKONDIGING VOORAF,
TECHNISCHE GEGEVENS
: 230 V, 50 Hz, enkele fase : Minimum 16 A
Grill
convectie
dual
Bovenste verwarming
Zijkantverwarming
VOORBEHOUDEN
: 1,8 kW : 2,9 kW : 2,9 kW : 3,2 kW : 1000 W (IEC 60705) : 1500 W : 1200 W : 2450 MHz* (groep 2/klasse B) : 550 mm (B) x 405 mm (H) x 625 mm (D) : 408 mm (B) x 230 mm (H) x 345 mm (D)** : 30 liter** : ø330 mm, metaal : 39 kg : 25 W/240 V
106
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut
F
CARACTERISTIQUES
F
Tension d'alimentation alternative Fusible / Disjoncteur Consommation électrique : Micro-ondes
Grill Convection Dual
Puissance : Micro-ondes
Chauffage supérieur
Chauffage latéral Fréquence des micro-ondes Dimensions extérieures Dimensions intérieurs Capacité Plateau tournant Poids Eclairage
* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN 55011. Conformément à cette norme, ce produit
est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance
réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Le four satisfait aux exigences des directives 89/336/EEC et 73/23/EEC et de l'amendement de la directive 93/68/EEC.
LES CARACTERISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIEES SANS NOTIFICATION PREALABLE
DANS LE CADRE DES AMELIORATIONS PERMANENTES
: 230 V, 50 Hz, monophase : minimum 16 A : 1,8 kW : 2,9 kW : 2,9 kW : 3,2 kW : 1000 W (IEC 60705) : 1500 W : 1200 W : 2450 MHz* (Groupe 2/classe B) : 550 mm (L) x 405 mm (P) x 625 mm (H) : 408 mm (L) x 230 mm (P) x 345 mm (H)** : 30 litres** : ø330 mm, métal : 39 kg : 25 W/240 V
107
SEEG R90GC Ger/Fre/Dut
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Germany
TINSEB074WRRZ-H41
Gedruckt in Thailand
Gedrukt in Thailand
Imprimé au Thailande
Loading...