Sharp R-885, R-875 User Manual [pl]

POLSKI
Uwaga
R-875/R-885
KUCHENKA MIKROFALOWA
Z GÓRNYM, DOLNYM GRILLEM ORAZ
KONWEKCJĄ (UNOSZENIEM) CIEPŁA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z KSIĄŻKĄ KUCHARSKĄ
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając
uważnie tę instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej.
UWAGA: Nie przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła
funkcjonować przy otwartych drzwiczkach, wiąże się z poważnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia.
900 W (IEC 60705)
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page A
Szanowny Kliencie!
Serdecznie gratulujemy zakupu nowej mikrofalowej kuchenki połączonej z grillem oraz konwekcją (unoszeniem) ciepła, która od dzisiaj sprawi, że Twoje obowiązki kuchenne staną się znacznie łatwiejsze. Będziesz przyjemnie zaskoczony czego można dokonać korzystając z kuchenki mikrofalowej. Korzysta się z niej nie tylko do szybkiego rozmrażania czy podgrzewania można również przygotować kompletne posiłki. Nasz zespół zajmujący się kuchenkami mikrofalowymi w kuchni próbnej zgromadził zestaw międzynarodowych przepisów na najsmaczniejsze potrawy, które można przygotować szybko i prosto. Inspirując się załączonymi przepisami możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże się z wieloma zaletami, które, jak ufamy, okażą się ekscytujące:
potrawy mogą być przygotowane bezpośrednio na serwowanych naczyniach, co prowadzi do zmniejszenia ilości zmywanych naczyń;
krótki czas gotowania oraz używanie niewielkiej ilości wody i tłuszczu zapewnia, że w żywności zachowuje się wiele witamin, składników mineralnych oraz naturalnych aromatów.
Doradzamy dokładne przeczytanie książki kucharskiej oraz instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej. Wówczas korzystanie z niej okaże się bardzo łatwe.
Życzymy przyjemnego korzystania z kuchenki mikrofalowej oraz zadowolenia z doskonałych przepisów.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page B
POLSKI
1
SPIS TREŚCI
KUCHENKA MIKROFALOWA ORAZ WYPOSAŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PULPIT STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 6
INSTALACJA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRZED KORZYSTANIEM Z KUCHENKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
WYBÓR JĘZYKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KORZYSTANIE Z PRZYCISKU STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NASTAWIANIE ZEGARA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
POZIOMY MOCY MIKROFAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRZYGOTOWYWANIE POTRAW W MIKROFALÓWCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GRILLOWANIE Z KUCHENKĄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 11
PODGRZEWANIE BEZ ŻYWNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GOTOWANIE KONWEKCYJNE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 – 13
GOTOWANIE PODWÓJNE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 – 15
POZOSTAŁE WYGODNE FUNKCJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 18
PRACA W CYKLU AUTOMATYCZNYM (EXPRESS PIZZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SCHEMAT DLA FUNKCJI EXPRESS PIZZA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PRACA W CYKLU AUTOMATYCZNYM (PIZZA/FUN MENUS/AUTO COOK/
AUTO DEFROST)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 21
SCHEMAT DLA PIZZY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SCHEMAT FUN MENU (ZABAWNE MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SCHEMAT AUTO COOK (KUCHARZ AUTOMATYCZNY)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SCHEMAT AUTO DEFROST (AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PRZEPISY DLA FUNKCJI FUN MENUS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PRZEPISY DLA AUTOMATYCZNEGO KUCHARZA AC-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ADRESY PUNKTÓW SERWISOWYCH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 34
SPECYFIKACJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TYLNA OKŁADKA
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 1
2
KUCHENKA MIKROFALOWA ORAZ WYPOSAŻENIE
1 Pulpit sterowania 2 Lampka kuchenki 3 Element grzewczy grilla (grill górny) 4 Pokrywka falowodu 5 Wnęka kuchenki 6 Wałek silnika talerza obrotowego 7 Element grzewczy grilla (grill dolny) 8 Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie
przylegające do uszczelek
9 Uchwyt otwierania drzwiczek 10 Otwory wentylacyjne 11 Przewód zasilania 12 Obudowa zewnętrzna
WYPOSAŻENIE:
Sprawdź czy zostało dostarczone następujące wyposażenie:
13 Talerz obrotowy 14 Stojaczek niski 15 Stojaczek wysoki
Umieść talerz obrotowy na wałku silnika talerza obro­towego w podłodze wnęki kuchenki mikrofalowej. Przed pierwszym wykorzystaniem talerza obroto­wego i stojaczków oczyść je wodą z niewielkim dodatkiem mydła. Nie nacinaj ani nie zarysowuj talerza obrotowego.
1 2
3
12
10
8 10 7 6 5 4
14
15
UWAGA:
Podczas zamawiania wyposażenia prosimy podać dealerowi lub autoryzowanemu agentowi serwisu następujące dwie pozycje: nazwę części oraz nazwę modelu kuchenki mikrofalowej.
9
11
OSTREZEŻENIE: Wspomniane wyposażenie (np. talerz obro­towy) znacznie się nagrzewa podczas grillo­wania, konwekcji czy trybu pracy podwójnej lub automatycznej (za wyjątkiem trybu odmrażania). Podczas wyjmowania posiłku lub talerza obrotowego z kuchenki zawsze nakładaj grube rękawice, aby nie sparzyć się.
13
7
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 2
POLSKI
PULPIT STEROWANIA
3
8
1
2
24
12 13
11
14 15
17
18
19
20
21
16
23
22
4
3
910 7 6 5
Wyświetlacz cyfrowy oraz wskaźniki:
1 Wskaźnik GRILLA DOLNEGO 2 Wskaźnik GRILLA GÓRNEGO 3 Wskaźnik ZEGARA 4
Wskaźnik POMNIEJSZANIA/POWIĘKSZANIA
5 Wskaźnik INFORMACYJNY 6 Wskaźnik PROGRAMATORA 7 Wskaźnik TRWA PRZYGOTOWYWANIE
8 Wskaźnik CIĘŻARU (KG) 9 Wskaźnik KUCHENKI
10 Wskaźnik CONVECTION
Przyciski: 11 Przycisk języka „LANGUAGE”
12
Przycisk ekspresowej pizzy „EXPRESS PIZZA
” 13 Przycisk pizzy „PIZZA” 14 Przycisk zabawnych menu „FUN MENUS” 15
Przycisk automatycznego odmrażania „AUTO DEFROST”
16
Przycisk automatycznego gotowania „AUTO COOK”
17
Pokrętło trybu gotowania „COOKING MODE” Przekręć pokrętło tak, aby wskaźnik zwrócony był
na
odpowiedni symbol:
mikrofalowego gotowania mikrofalowego gotowania z GRILLEM GÓRNYM mikrofalowego gotowania z GRILLEM DOLNYM mikrofalowe gotowanie lub zapiekanie z WYKORZYSTANIEM KONWEKCJI WYKORZYSTANIE KONWEKCJI GRILLA GÓRNEGO GRILLA DOLNEGO GRILLA GÓRNEGO I DOLNEGO
18 Przycisk „CONVECTION” (°C)
Naciśnij aby zmienić ustawienia konwekcji (unoszenia) ciepła
.
19 Pokrętło czasu lub wagi „TIME/WEIGHT”
Przekręć pokrętło w celu wprowadzenia czasu gotowania lub odmrażania, albo wagi potrawy.
20 Przycisk „+1min/START ” 21
Przycisk informacji lub zegara „INFO/CLOCK” 22 Przycisk „STOP” 23 Przycisk poziomu mocy kuchenki
„MICROWAVE POWER LEVEL”
Naciskaj ten przycisk w celu nastawienia mocy.
24
Przyciski pomniejszania/powiększania „LESS/MORE”
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 3
4
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Unikanie zagrożenia pożarowego
Kuchenka mikrofalowa nie powinna być pozo­stawiona włączona bez opieki. Zbyt wysoki poziom mocy, albo za długi czas gotowania mogą przegrzać żywność, wysuszyć ją i spowodować pożar.
W przypadku zamontowywania kuchenki w szafkę kuchenną, musi być zastosowana ramka instalacyjna EBR-5000, na którą licencji udziela SHARP. Można ją nabyć u dealera. Skorzystaj z instrukcji instalacji ramki, albo poproś dealera o odpowiednią instrukcję monto­wania. Tylko stosowanie tej ramki gwarantuje bezpie­czeństwo oraz jakość tego produktu. Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne tak, aby kuchen­kę można było łatwo wyłączyć z sieci w przypadku zagrożenia. Sieć elektryczna musi posiadać napięcie 230 V, często­tliwość 50 Hz, przy bezpieczniku linii rozdzielczej minimum 16 A, jak również przy bezpieczniku przerywania zasilania 16 A. Zaleca się, aby to urządzenie obsługiwał odrębny obwód zasilania. Nie umieszczaj kuchenki w rejonie wytwarzania ciepła. Dla przykładu, nie umieszczaj w
pobliżu
konwencjonalnego pieca. Nie ustawiaj taż kuchenki w strefie o wielkiej wilgotności, ani tam gdzie może się zbierać zawilgocenie. Nie przechowuj ani nie używaj kuchenki na dworze.
Jeżeli ogrzewana żywność zaczyna dymić NIE OTWIERAJ DRZWICZEK. Wyłącz kuchenkę, wyjmij wtyczkę z gniazdka i poczekaj aż przestanie się dymić. Otwarcie drzwiczek podczas dymienia może spowodować pożar.
Stosuj wyłącznie odporne na mikrofale pojemniki i naczynia kuchenne. Patrz strona X.
W przypadku używania jednorazowych plasty­kowych, papierowych lub innych palnych pojemników na żywność, nie pozostawiaj kuchenki bez nadzoru.
Po wykorzystaniu oczyść pokrywkę falowodu, wnękę kuchenki oraz talerz obrotowy. Muszą one być czyste i wolne od tłuszczu. Gromadzenie się tłuszczu może spowodować przegrzanie, wytwarzanie dymu lub powstanie pożaru.
W pobliżu kuchenki lub otworów wentylacyjnych nie umieszczaj łatwopalnych materiałów. Nie zastawiaj otworów wentylacyjnych. Z opakowań żywności oraz z samej żywności zdejmuj wszystkie metalowe uszczelnienia, zaciski druciane itp.
Wyładowanie łuko-
we na powierzchniach metalowych może spowodować pożar
. Nie wykorzystuj kuchenki mikrofalowej do podgrzewania oleju w celu głębokiego smażenia. Temperatury nie można kontrolować i olej może się zapalić. Do wytwarzania prażonej kukurydzy korzystaj tylko ze specjalnych maszynek mikrofalowych.
W kuchence nie przechowuj żywności ani dowolnych innych rzeczy. Po uruchomieniu kuchenki sprawdź jej ustawienia, aby się upewnić czy będzie funkcjonowała tak ja sobie życzysz. Zapoznaj się ze wskazówkami w rozdziale dotyczącym przepisów kucharskich. Patrz strony 21 – 26.
Unikanie możliwości odniesienia zranień
OSTRZEŻENIE:
Nie korzystaj z kuchenki jeżeli jest uszkodzona, albo nieprawidłowo funkcjonuje. Przed skorzystaniem z kuchenki sprawdź następujące pozycje: a) drzwiczki: upewnij się czy zamykają się prawidłowo,
czy nie są skoszone ani skręcone;
b) zawiasy i zatrzaski drzwiczek: sprawdź czy nie są
złamane lub obluzowane;
c) uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające
do uszczelek: upewnij się czy nie zostały uszkodzone;
d) wnętrze wnęki kuchenki, albo drzwiczki: upewnij się
czy nie ma wgnieceń;
e) przewód zasilania i wtyczka: sprawdź czy nie są
uszkodzone.
Nigdy sam nie dokonuj korygowania, naprawiania ani modyfikowania kuchenki. Dla każdej osoby, poza kompetentnym technikiem serwisu, wykonywanie dowolnego serwisu czy napraw wiążących się ze zdejmowaniem osłony, która chroni przed nara­żeniem na energię mikrofal, jest niebezpieczne.
Nie włączaj kuchenki przy otwartych drzwiczkach ani nie zmieniaj w żaden sposób zatrzasków zabezpieczających. Nie włączaj kuchenki jeżeli pomiędzy uszczelkami drzwi­czek oraz powierzchniami przylegającymi do uszczelek znajduje się jakiś przedmiot.
Nie dopuść do gromadzenia się tłuszczu ani brudu na uszczelkach drzwiczek i na sąsiednich częściach. Przestrzegaj instrukcji w zakresie rozdziału „Pielęgnowanie i czyszczenie”, strona 27.
Osoby z ROZRUSZNIKAMI SERCA powinny skonsultować ze swoim lekarzem, albo producentem rozrusznika, jakie środki ostrożności należy podjąć w przypadku kuchenki mikrofalowej.
Unikanie możliwości porażenia prądem elektrycznym
W żadnych okolicznościach nie powinieneś zdejmować obudowy zewnętrznej. Nigdy nie trzeba rozlewać płynów ani wkładać żadnych przedmiotów w otwory zatrzasków drzwiczek czy w otwory wentylacyjne. W przypadku rozlania płynu, natychmiast wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka oraz wezwij autoryzowanego przedstawiciela serwisu firmy SHARP. Nigdy nie wkładaj przewodu zasilania ani wtyczki do wody ani do żadnych innych płynów. Nie dopuszczaj do tego, aby przewód zasilania zwisał przez krawędź stołu czy przechodził powierzchnię roboczą.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE ORAZ ZACHOWAJ DLA PRZYSZŁYCH POTRZEB
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 4
POLSKI
5
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Zawsze trzymaj z dala od twarzy otwarte pojemniki, maszynkę do prażenia kukurydzy, torebki do gotowania w kuchence mikrofalowej itp. w celu uniknięcia poparzenia parą.
Aby uniknąć oparzeń zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmów i napojów przeznaczonych dla niemowląt, dla dzieci czy dla osób starszych.
Temperatura pojemnika nie jest prawdziwym wskazaniem temperatury żywności czy napoju, należy zawsze sprawd­zać temperaturę żywności. Podczas otwierania drzwiczek kuchenki stawaj zawsze dalej, aby uniknąć oparzenia przez wylatującą parę. Nadziewane pokarmy pokrój po ogrzaniu, aby wypuścić parę oraz uniknąć poparzenia. Dzieci nie dopuszczaj w pobliże drzwiczek kuchenki, aby nie poparzyły się. Nie dotykaj drzwiczek kuchenki, obudowy zewnętrznej, tylnej części obudowy, wnęki kuchenki, otworów wentylacyjnych, grilla dolnego, wyposażenia ani potraw podczas wykonywania instrukcji GRILL, CONVECTION, DUAL i AUTOMATIC (za wyjątkiem AUTO DEFROST) ponieważ stają się one gorące. Przed czyszczeniem należy się upewnić czy te części nie są gorące.
Unikanie nieprawidłowego wykorzystywania kuchenki przez dzieci
OSTREZEŻENIE: Dzieciom można pozwolić na korzystanie z kuchenki bez nadzoru dorosłych, jeżeli się je adekwatnie pouczy tak, aby mogły z niej korzy­stać w bezpieczny sposób oraz aby rozumiały zagro­żenia w przypadku nieprawidłowego postępowania.
Nie opieraj się ani nie huśtaj na drzwiczkach kuchenki. Nie baw się kuchenką ani nie wykorzystuj jej jako zabawki. Dzieci należy nauczyć wszystkich zasad zachowania bezpieczeństwa: korzystania z uchwytów, dokładnego usuwania pokrywek z żywności, zwracania szczególnej uwagi na opakowania (np. materiałów samo-ogrzewających się) przeznaczonych dla zapewnienia kruchości pożywienia, ponieważ mogą stać się skrajnie gorące.
Pozostałe ostrzeżenia
Nigdy nie dokonuj żadnych przeróbek kuchenki. Nie przesuwaj jej, gdy pracuje. Jest ona przeznaczona jedynie dla przygotowywania jedzenia w domu. Nie jest odpowiednia do wykorzystania przemysłowego ani laboratoryjnego.
Promowanie bezproblemowego wykorzystywania kuchenki mikrofalowej jako metoda unikania uszkodzeń
Nigdy nie korzystaj z kuchenki, gdy jest pusta za wyjąt­kiem jeżeli jest to zalecane w instrukcji obsługi, patrz strona 11. Można wtedy uszkodzić kuchenkę.
Przewód zasilania należy trzymać z dala od powierzchni ogrzewanych włącznie z tylną ścianką kuchenki. Nie podejmuj próby wymiany lampki kuchenki samemu, ani nie pozwalaj czynić tego innej osobie, która nie jest elektrykiem uprawnionym do tego przez firmę SHARP. Jeżeli lampka kuchenki przepali się, prosimy o skon­sultowanie się ze swoim dealerem, albo z autoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy SHARP. Jeżeli przewód zasilania kuchenki jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez autoryzowanego przedstawiciela serwisu firmy SHARP.
Unikanie możliwości wybuchu oraz gwałtownego zagotowania
OSTRZEŻENIE: Nie wolno podgrzewać żadnych płynów ani innych środków żywnościowych w szczel­nych pojemnikach ponieważ grozi to wybuchem.
Nigdy nie stosuj zamkniętych pojemników. Przed użyciem zdejmij z nich uszczelnienia i wieczka. Zamknięte pojemniki mogą eksplodować ze względu na narastanie ciśnienia nawet po wyłączeniu kuchenki. Podczas podgrzewania płynów zachowaj szczególną ostrożność. Korzystaj tylko z pojemników o szerokich otworach, aby umożliwić wydostawanie się pęcherzyków.
Nigdy nie podgrzewaj płynów w pojemnikach o wąskich szyjkach, takich jak buteleczki do karmienia dzieci, ponieważ może to wywołać wybuch zawartości podczas podgrzewania i spowodować poparzenia.
Zapobieganie nagłemu wykipieniu gotującego się płynu oraz możliwym oparzeniom:
1. Zamieszaj płyn przed podgrzewaniem lub ponownym
podgrzewaniem.
2. Podczas ponownego podgrzewania zaleca się włoże-
nie do płynu szklanego pręta czy podobnego przyboru.
3. Po zakończeniu gotowania pozwól, aby płyn postał
przez co najmniej 20 sekund w kuchence w celu zapobiegania opóźnionemu gwałtownemu wykipieniu.
Nie gotuj jajek w skorupkach; również nie wolno podgrzewać w kuchence mikrofalowej jajek ugoto­wanych na twardo, ponieważ mogą eksplodować nawet po zakończeniu gotowania w kuchence mikrofalowej. Aby ugotować lub podgrzać jajka, które nie zostały rozmieszane, przekłuj żółtko oraz białko ponieważ mogą eksplodować. Jaja ugoto­wane na twardo należy obrać i pokroić przed ich podgrzewaniem w kuchence mikrofalowej.
Przed włożeniem do kuchenki należy nakłuwać takie środki żywnościowe jak ziemniaki, parówki oraz owoce, ponieważ bez tego mogą wybuchnąć.
Unikanie możliwości poparzenia
Podczas wyjmowania potrawy z kuchenki mikrofalowej, aby uniknąć oparzeń, korzystaj z uchwytów, albo nałóż rękawice.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 5
6
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA
UWAGA:
Jeżeli nie jesteś pewien jak podłączyć swoją kuchenkę mikrofalową, zasięgnij porady wykwalifikowanego elektryka. Żaden producent ani dealer nie akceptuje ponoszenia odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki czy uszkodzenie zdrowia spowodowane nieprzestrzeganiem prawidłowego podłączenia elektrycznego. Para wodna lub krople mogą się od czasu do czasu po­jawić na ściankach kuchenki, dookoła uszczelek drzwiczek lub powierzchniach przylegających do uszczelek. Jest to normalne zjawisko i nie wskazuje na nieszczelność kuchenki ani jej usterki.
Podczas korzystania z dań zabarwiających, czy z mate­riałów samo-ogrzewających się, zawsze nakładaj na talerz obrotowy element odporny na temperaturę taki jak płytka porcelanowa, aby zapobiec uszkodzeniu talerza ze względu na naprężenia cieplne. Czasu wstępnego podgrzewania podawanego w instrukcji dania nie wolno przekraczać. Nie używaj metalowych przyborów kuchennych odbija­jących mirkofale, które mogą doprowadzić do powstania łuku elektrycznego. Do kuchenki nie wkładaj puszek. W tej kuchence wykorzystuj jedynie talerz przeznaczony dla niej. Podczas funkcjonowania kuchenki nie kładź niczego na jej obudowę. Nie wkładaj do kuchenki plastykowych pojemników jeżeli jest nadal gorąca po wykonywaniu instrukcji GRILL, CONVECTION, DUAL i AUTOMATIC (za wyjątkiem AUTO DEFROST) ponieważ mogą się roztopić. Plastykowe pojemniki nie mogą być wykorzystywane w tych trybach pracy, chyba że producent informuje iż można to robić.
Usuń tę folię
1. Z wnętrza wnęki kuchenki wyjmij wszystkie
materiały opakowaniowe. Zdejmij luźne arkusze folii polietylenowej z pomiędzy drzwiczkami, a wnęką. Zdejmij nalepkę jeżeli jest przyczepiona na zewnętrznej stronie drzwiczek.
2. Dokładnie sprawdź czy kuchenka nie posiada
żadnych oznak uszkodzenia.
3.
Ustaw kuchenkę na płaskiej i równej powierzchni wystarczającej do uniesienia kuchenki wraz z najbardziej ciężkim daniem, jakie może być w niej przygotowywane.
4. Drzwiczki kuchenki mogą stać się gorące podczas gotowania. Kuchenkę ustaw tak, aby jej dno znajdowało się w odległości 85 cm lub więcej ponad podłogą. Dzieci nie dopuszczaj w pobliże drzwiczek kuchenki, aby nie poparzyły się.
5. Nie dopuszczaj, aby kabel zasilający prze­biegał ponad dowolną powierzchnią gorącą czy ostrą, taką jak rejon wentylatora gorącego powietrza w górnej tylnej ściance kuchenki.
6.
Nad kuchenką zapewnij wolną przestrzeń mini­mum 19 cm.
7. Poprawnie podłącz wtyczkę do standardo­wego uziemionego gniazdka elektrycznego.
19 cm
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 6
POLSKI
PRZED KORZYSTANIEM Z KUCHENKI
7
WYBÓR JĘZYKA
Fabrycznie został wybrany język angielski. Chcąc zmienić wybór języka przewiń wykaz dostępnych opcji językowych naciskając wielokrotnie przycisk LANGUAGE jak przedstawiono naprzeciwko. Potem naciśnij przycisk +1MIN/START .
Naciśnij przycisk LANGUAGE
jeden raz dwa razy
3 razy 4 razy 5 razy 6 razy
JĘZYK
ENGLISH (angielski)
DEUTSCH (niemiecki)
NEDERLANDS (holenderski)
FRANCAIS (francuski)
ITALIAN (włoski)
ESPANOL (hiszpański)
Kuchenka mikrofalowa dostarczona jest z nastawionym trybem oszczędzania energii tak więc, jeżeli włączysz wtyczkę po raz pierwszy, nic nie pojawi się na wyświetlaczu cyfrowym.
W celu korzystania z kuchenki w trybie oszczędzania energii:
1. Włóż wtyczkę kuchenki do gniazdka siecio­wego. Tym razem nic nie pojawi się na wyświetlaczu cyfrowym.
2. Otwórz drzwiczki. Kuchenka prosi o wybór jednego z sześciu języków „SELECT LANGUAGE” (WYBIERZ JĘZYK).
3. Zamknij drzwiczki.
4. Wybierz język (patrz poniżej).
5.
Podgrzej kuchenkę bez żywności (patrz strona 11).
UWAGA:
Jeżeli chcesz to możesz zmienić ustawienia zega­ra - patrz strona 9 niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli zdecydujesz się na ustawienie zegara - tryb oszczędzania energii nie będzie pracował.
WSKAZÓWKI KULINARNE:
Kuchenka mikrofalowa posiada swój „system wyświetlania informacji”, który umożliwia dostęp krok po kroku do instrukcji związanej z każdą funkcją czy przyciskiem. Instrukcje będą pojawiać się na wyświetlaczu cyfrowym za każdym naciśnięciem przycisku informując o następnym kroku.
1. Wybierz wymagany
język.
2. Uruchom ustawianie.
Sprawdź wyświetlacz:
x 5
x 1
UWAGA: Wybór języka zostanie zapamiętany, jeżeli nawet zostanie przerwane zasilanie elektryczne.
Przykład:
Załóżmy, że chcesz wybrać język włoski.
Jeżeli w trybie oszczędzania energii nie korzystasz z kuchenki przez 3 minuty lub dłużej (m. in. jeżeli nie zamkniesz drzwiczek, nie naciskasz przycisku STOP, albo po zakończeniu gotowania), nie będziesz mógł korzystać z kuchenki aż otworzysz i zamkniesz drzwiczki kuchenki.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 7
8
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII
Kuchenka posiada dwa tryby pracy: tryb oszczędzania energii oraz tryb ustawiania zegara. Różnica między nimi jest taka, że jeżeli nie korzystasz z kuchenki, wówczas w trybie oszczędzania energii nic nie pojawi się na wyświetlaczu cyfrowym, natomiast w trybie ustawień zegara będzie przedstawiany czas.
W trybie oszczędzania energii, jeżeli nie korzystasz z kuchenki przez 3 minuty lub dłużej (m. in. zamykanie drzwiczek, naciśnięcie przycisku STOP, albo po zakończeniu gotowania), nie będziesz mógł z niej nadal korzystać. Aby uruchomić jej zasilanie otwórz drzwiczki.
Jeżeli ustawiasz zegar, tryb oszczędzania energii zostanie wyłączony.
W celu ręcznego uruchomienia trybu oszczędzania energii - postępuj jak poniżej.
Przykład:
Aby uruchomić tryb oszczędzania energii (czas aktualny wynosi 23:35):
1. Upewnij się, czy
na wyświetlaczu pojawia się prawidłowy czas.
3. Wyzeruj wyświetlacz
przekręcając prokrętlo TIME/
WEIGHT.
2. Dwukrotnie
naciśnij przycisk
INFO/CLOCK.
x 1
4. Naciśnij przycisk +1min/START .
Zasilanie zostanie wyłączone, a wyświetlacz niczego nie przedstawia.
Wyświetlacz:
x 2
KORZYSTANIE Z PRZYCISKU STOP
Przycisk STOP wykorzystuj w celu:
1. Wymazania błędu popełnionego podczas
programowania.
2. Chwilowego zatrzymania kuchenki podczas
gotowania.
3. Aby skasować program podczas gotowania, naciśnij dwukrotnie przycisk STOP.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 8
9
NASTAWIANIE ZEGARA
POLSKI
POZIOMY MOCY MIKROFAL
450 W = wyjście 50 % 270 W = wyjście 30 %
90 W = wyjście 10 %
Ta kuchenka mikrofalowa posiada 5 poziomów mocy. W celu wybrania poziomu mocy postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi w sekcji przepisów kulinarnych.
900 W = wyjście 100 % 630 W = wyjście 70 %
W celu wybrania korzystania z kuchenki mikrofalowej przekręć pokrętło COOKING MODE do położenia MICROFALOWE GOTOWANIE.
• Wybierz potrzebne ustawienia poziomu mocy naciskając przycisk MICROWAVE POWER LEVEL.
• Jeżeli przycisk MICROWAVE POWER LEVEL zostanie naciśnięty jeden raz, wyświetlony zostanie
napis (100 %). Jeżeli nie jest wyświetlany wymagany poziom mocy, naciskaj przycisk MICROWAVE POWER LEVEL aż pojawi się właściwy poziom.
Jeżeli poziom mocy nie zostanie wybrany, automatycznie ustawia się poziom 900 W (100 %).
drzwiczki. Na wyświetlaczu pojawi się napis: „SELECT LANGUAGE”
tzn. wybierz jeden z sześciu języków. Jeżeli się to wydarzy podczas gotowania, program zostanie wymazany. Wymazany zostanie również dzień.
5. Jeżeli chcesz ponownie ustawić czas postępuj
zgodnie z powyższym przykładem.
6.
Jeżeli nie ustawiasz zegara naciśnij jeden raz przy­cisk STOP. Na wyświetlaczu pojawi się napis „.0”. Po zakończeniu funkcjonowania kuchenki, napis „.0” ponownie pojawi się na wyświetlaczu zamiast czasu.
7. Podczas nastawiania zegara, tryb
oszczędzania energii nie funkcjonuje.
Istnieją dwa tryby ustawiania: 12-godzinny oraz 24-godzinny:
x 2
x 3
1. Wybierz cykl 24-godzinny
naciskając trzykrotnie przycisk INFO/CLOCK.
2. Nastaw godzinę. Przekręć pokrętło TIME/WEIGHT w kierunku ruchu
wskazówek zegara aż zostanie wyświetlona prawidłowa godzina.
3. Zmień z godzin na minuty
naciskając jeden raz przycisk INFO/CLOCK.
Sprawdź wyświetlacz:4. Ustaw minuty. Przekręć pokrętło
TIME/WEIGHT w kierunku ruchu
wskazówek zegara aż zostanie wyświetlona prawidłowa minuta.
5. Naciśnij przycisk INFO/CLOCK
jeden raz w celu uruchomienia godzin.
UWAGI:
1.
Pokrętło TIME/WEIGHT można przekręcać w kierunku ruchu wskazówek zegara lub w kierun­ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Jeżeli zrobisz błąd podczas programowania naciśnij przycisk STOP.
3. Jeżeli kuchenka znajduje się w trybie gotowa­nia, a chcesz spojrzeć na zegar, dotknij przy­cisku INFO/CLOCK. Czas będzie wyświetlany dopóki będziesz przytrzymywał przycisk.
4.
Jeżeli zasilanie kuchenki mikrofalowej w energię elektryczną zostanie przerwane, włącz przewód kuchenki
do gniazdka sieciowego oraz otwórz i zamknij
x 3
x 1
x 1
1. Aby ustawić zegar 12-godzinny,
naciśnij dwukrotnie przycisk INFO/CLOCK jak przedstawiono na rysunku.
Przykład:
Ustawianie godziny 23:35 w cyklu 24-godzinnym:
2. Aby ustawić zegar 24-godzinny,
naciśnij trzykrotnie przycisk INFO/CLOCK jak przedstawiono na rysunku.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:38 Page 9
PRZYGOTOWYWANIE POTRAW W MIKROFALÓWCE
10
3. Dwukrotnie naciśnij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL w celu ustawienia poziomu mikrofal 630 W.
x 1
4. Naciśnij przycisk +1min/START
jeden raz w celu uruchomienia gotowania.
x 2
Wyświetlacz:
Twoja kuchenka mikrofalowa posiada 2 elementy grzewcze do grillowania oraz kombinację 3 trybów grillowa­nia. Wymagany tryb grillowania wybierz przekręcając pokrętło COOKING MODE do odpowiedniego położenia.
UWAGI:
1. W przypadku otwarcia drzwi podczas gotowa-
nia czas trwania gotowania, wyświetlany na wyś
­wietlaczu, zatrzymuje się automatycznie. Czas zostaje znowu odliczany po zamknięciu drzwiczek oraz naciśnięciu przycisku +1min/START .
2. Jeżeli podczas gotowania chcesz zerknąć na poziom mocy, naciśnij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL. Dopóki będziesz przytrzymywać
przycisk MICROWAVE POWER LEVEL, będzie wyświetlany poziom mocy.
3. Pokrętło TIME/WEIGHT można przekręcać w
kierunku ruchu wskazówek zegara lub w kie­runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Jeżeli obracasz pokrętło w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara, czas goto­wania zmniejszy się poczynając od 90 minut.
Przykład:
Załóżmy, że chcesz podgrzać zupę przez 2 minuty i 30 sekund przy mocy mikrofal 630 W.
2. Wprowadź pożądany czas
gotowania przekręcając pokrętło TIME/WEIGHT w kierunku ruchu wskazówek zegara.
POKRĘTŁO COOKING MODE
WYKORZYSTYWANY ELEMENT GRZEWCZY
Grill górny i dolny
Grill górny
Grill dolny
WYŚWIETLACZ
TOP & BOTTOM
(GRILL GÓRNY
I DOLNY)
TOP GRILL
(GRILL GÓRNY)
BOTTOM GRILL
(GRILL DOLNY)
1. Przekręć pokrętło COOKING MODE
do ustawienia MICROFALOWE GOTOWANIE.
Czas gotowania: przyrasta o:
0 – 5 minut 10 sekund 5 – 10 minut 30 sekund 10 – 30 minut 1 minuta 30 – 90 minut 5 minut
Twoja kuchenka mikrofalowa może być zaprogramo­wana na pracę do 90 minut (90.00). Wprowadzany czas gotowania (rozmrażania) zmienia się krokami co 10 sekund do pięciu minut. Zależy to od całko­witego czasu ogólnego gotowania (rozmrażania) jak przedstawiono w tabeli naprzeciwko:
GRILLOWANIE Z KUCHENKĄ
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 10
11
GRILLOWANIE Z KUCHENKĄ
POLSKI
3. Naciśnij przycisk +1min/START
jeden raz w celu uru­chomienia gotowania.
3. Naciśnij przycisk +1min/START
jeden raz w celu uruchomienia gotowania.
OSTRZEŻENIE: Drzwiczki, obudowa zewnętrzna oraz wnęka kuchenki staną się gorące.
Zachowaj ostrożność, aby uniknąć oparzeń podczas schładzania kuchenki po zakończeniu tej operacji.
OSTRZEŻENIE: Wnęka kuchenki, drzwiczki, obudowa zewnętrzna, talerz obrotowy, stojaczki,
potrawa, a szczególnie grill dolny stają się bardzo gorące, dlatego też aby uniknąć oparzeń zakładaj grube rękawice zanim wyjmiesz z kuchenki potrawę czy talerz obrotowy.
Możesz wykryć dym lub poczuć zapach spalenizny podczas korzystania z jednego grilla lub obu po raz pierwszy. Jest to normalne i nie oznacza usterki kuchenki. Aby uniknąć tego problemu, podczas pierwszego korzystania z kuchenki, włącz grill dolny i górny bez żywności na 20 minut. UWAGA: Podczas funkcjonowania grilla otwórz okno, aby usunąć dymy i zapachy, albo włącz wentylację w kuchni. Sprawdź czy w kuchence nie ma żadnej żywności.
2. Wprowadź
wymagany czas ogrzewania. (20 min.)
1. Przekręć pokrętło COOKING MODE do ustawienia
GRILL GÓRNY I DOLNY.
2. Wprowadź pożądany czas gotowania przekręcając pokrętło TIME/WEIGHT w kierunku ruchu wskazówek zegara.
1. Przekręć pokrętło COOKING MODE na
GRILL GÓRNY.
Przykład:
Załóżmy, że chcesz podgrzać ser na tostach przez 5 minut przy wykorzystaniu tylko grilla górnego. (Umieść tost na stojaczku wysokim.):
x1
1. Dla grillowania zaleca się korzystanie ze
stojaczka niskiego lub wysokiego.
2. W przypadku korzystania z kuchenki mikrofalowej po raz pierwszy możesz wykryć dym lub poczuć zapach spalenizny
- jest to normalne i nie oznacza usterki.
Wyświetlacz:
(Patrz punkt o grzaniu bez żywności poniżej.)
3. Po zakończeniu grillowania za pomocą GRILLA
GÓRNEGO I DOLNEGO na wyświetlaczu pojawi się napis „NOW COOLING” (TERAZ CHŁODZENIE).
PODGRZEWANIE BEZ ŻYWNOŚCI
4. Kuchenka rozpocznie
odliczanie pozostałego czasu. Po zakończeniu pracy kuchenki otwórz drzwiczki oraz ostudź wnękę.
x 1
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 11
GOTOWANIE KONWEKCYJNE
12
Ta kuchenka mikrofalowa posiada 10 zaprogramowanych temperatur, które uzyskuje się z kombinacji grilla górnego i dolnego.
Przykład 1: Gotowanie lub zapiekanie po wstępnym podgrzewaniu
Załóżmy, że chcesz wstępnie podgrzać do 180°C oraz gotować lub zapiekać przez 20 minut przy 180°C.
2. Wprowadź wymaganą
temperaturę wstępnego podgrzewania naciskając pięć razy przycisk CONVECTION. Na wyświetlaczu pojawi się 180°C.
Po osiągnięciu temperatury wstępnego podgrzewania, gdy rozlega się sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz przedstawia temperaturę 180°C, otwórz drzwiczki i wstaw potrawę do kuchenki. Zamknij drzwiczki.
Sprawdź wyświetlacz:
1
250
Naciśnij przycisk
CONVECTION
Temperatura
kuchenki (°C)
2
2303220
4
2005180
6
16071308100970
10
40
1. Jeżeli po wstępnym podgrzewaniu chcesz gotować lub zapiekać w różnych temperaturach,
naciśnij przycisk
CONVECTION oraz przytrzymaj go aż potrzebne ustawienia pojawią się na
wyświetlaczu. W powyższym przykładzie, aby zmienić temperaturę, naciśnij przycisk
CONVECTION po wprowadzeniu czasu gotowania.
2. Gdy kuchenka osiągnie zaprogramowana temperaturę podgrzewania, będzie automatycznie ją
podtrzymywać przez 30 minut. Po upływie tych 30 minut wyświetlacz powróci od przedstawiania czasu, jeżeli zegar jest ustawiony. Wybrany program konwekcji zostanie skasowany.
3. Po zakończeniu gotowania czy pieczenia kuchenka automatycznie rozpocznie schładzanie, a na
wyświetlaczu pojawi się napis „NOW COOLING” (TERAZ CHŁODZENIE).
UWAGI:
x 1
x 5
x 1
4. Wprowadź pożądany czas gotowania
przekręcając pokrętło TIME/WEIGHT w kierunku ruchu wskazówek zegara.
1. Przekręć pokrętło COOKING MODE
do ustawienia WYKORZYSTANIE KONWEKCJI.
3. W celu
uruchomienia wstępnego podgrzewania naciśnij jeden raz przycisk +1min/
START .
5. Naciśnij przycisk +1min/ START jeden raz w celu
uruchomienia gotowania.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 12
GOTOWANIE KONWEKCYJNE
13
POLSKI
3. Wprowadź wymaganą
temperaturę gotowania czy zapiekania naciskając przycisk CONVECTION jeden raz (250°C).
Przykład 2: Gotowanie bez wstępnego podgrzewania
Załóżmy, że chcesz gotować, lub zapiekać w temperaturze 250°C przez 20 minut.
2. Wprowadź pożądany
czas gotowania prze­kręcając pokrętło TIME/ WEIGHT w kierunku ruchu wskazówek zegara.
UWAGI:
1. Po zakończeniu gotowania czy pieczenia kuchenka automatycznie rozpocznie schładzanie, a na
wyświetlaczu pojawi się napis „NOW COOLING” (TERAZ CHŁODZENIE).
2. Chcąc zmienić temperaturę konwekcji, naciśnij przycisk
CONVECTION i przytrzymaj go aż na
wyświetlaczu pojawi się wymagana temperatura.
3. Pomiar temperatury wewnątrz kuchenki, gdy znajduje się ona w trybie konwekcji (unoszenia) ciepła,
będzie się różnić od temperatury wyświetlanej.Wynika to z włączania i wyłączania elementów grilla w celu regulacji temperatury kuchenki. Nie wywiera to wpływu na wyniki gotowania czy pieczenia dopóki dokładnie przestrzega się instrukcji obsługi kuchenki oraz przepisów książki kucharskiej.
1. Przekręć pokrętło COOKING MODE
do ustawienia WYKORZYSTANIE KONWEKCJI.
OSTRZEŻENIE: Wnęka kuchenki, drzwiczki, obudowa zewnętrzna, talerz obrotowy, stojaczki,
potrawa, a szczególnie grill dolny stają się bardzo gorące, dlatego też aby uniknąć oparzeń zakładaj grube rękawice zanim wyjmiesz z kuchenki potrawę czy talerz obrotowy.
x 1
x 1
Sprawdź wyświetlacz:
4. Naciśnij przycisk +1min/START
jeden raz w celu uruchomienia gotowania czy zapiekania.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 13
14
GOTOWANIE PODWÓJNE
UWAGI: Ustawienia zasilania można zmieniać:
DUAL 1: Temperaturę kuchenki można zmieniać w zakresie od 40°C do 250°C ustawiając ją
na dziesięciu poziomach. Poziom mocy kuchenki mikrofalowej można zmieniać w zakresie od 90 W do 450 W ustawiając ją na dziesięciu poziomach.
DUAL 2 & 3: Poziom mocy kuchenki mikrofalowej można zmieniać w zakresie od 90 W do 900 W
ustawiając ją na dziesięciu poziomach.
Przykład 1:
Załóżmy, że chcesz gotować czy zapiekać przez 20 minut w trybie DUAL 1, korzystając z mocy mikrofal 90 W oraz z konwekcji w temperaturze 200°C.
Kuchenka posiada 3 tryby gotowania PODWÓJNEGO łącząc ciepło grilla(ów) z siłą mikrofal. Aby wybrać tryb gotowania PODWÓJNEGO, przekręć pokrętło COOKING MODE na żądane ustawienie, potem wybierz czas gotowania. Ogólnie mówiąc, tryb gotowania podwójnego skraca całkowity czas gotowania.
4. Wprowadź wymaganą tempe-
raturę gotowania czy zapie­kania naciskając przycisk
CONVECTION 4 razy (200°C).
2. Wprowadź pożądany czas gotowania
przekręcając pokrętło TIME/WEIGHT w kierunku ruchu wskazówek zegara.
1. Przekręć pokrętło trybu gotowania COOKING MODE do ustawienia DUAL 1.
x 4
3. Dwukrotnie naciśnij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL w celu ustawienia
poziomu mikrofal 90 W.
5. Naciśnij przycisk +1min/ START jeden raz w celu
uruchomienia gotowania.
Sprawdź wyświetlacz:
x 1
x 2
Usta-
wienie
Początkowa
moc mikrofal
Metoda gotowania
czy zapiekania
Wyświetlacz
Pokrętło
COOKING MODE
DUAL 1
DUAL 2
270 W
270 W
Konwekcja
250°C
Grill górny
DUAL 3
270 W Grill dolny
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 14
15
GOTOWANIE PODWÓJNE
POLSKI
Przykład 2:
Załóżmy, że chcesz gotować przez 20 minut w trybie DUAL 2, łącząc poziomy mocy 90 W z GÓRNYM GRILLEM.
Przykład 3:
Załóżmy, że chcesz gotować przez 20 minut w trybie DUAL 3, łącząc poziomy mocy 90 W z DOLNYM GRILLEM.
UWAGI:
1. Po zakończeniu gotowania, wyświetlacz może pokazywać komunikat: „NOW COOLING” (TERAZ CHŁODZENIE). Aby skasować te ustawienia, naciśnij przycisk STOP.
2. Pomiar temperatury wewnątrz kuchenki, gdy znajduje się ona w trybie konwekcji (unoszenia) ciepła,
będzie się różnić od temperatury wyświetlanej. Wynika to z włączania i wyłączania elementów grilla w celu regulacji temperatury kuchenki. Nie wywiera to wpływu na wyniki gotowania czy pieczenia dopóki dokładnie przestrzega się instrukcji obsługi kuchenki oraz przepisów książki kucharskiej.
x 1
x 1
2. Wprowadź pożądany czas
gotowania przekręcając pokrętło TIME/WEIGHT w kierunku ruchu wskazówek zegara.
1. Przekręć pokrętło trybu
gotowania COOKING MODE do ustawienia
DUAL 2.
3. Dwukrotnie naciśnij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL
w celu ustawienia poziomu mikrofal 90 W.
4. Naciśnij przycisk +1min/ START jeden raz w celu
uruchomienia gotowania.
4. Naciśnij przycisk +1min/ START
jeden raz w celu
uruchomienia gotowania.
Sprawdź wyświetlacz:
x 2
2. Wprowadź pożądany czas
gotowania przekręcając pokrętło TIME/WEIGHT w kierunku ruchu wskazówek zegara.
1. Przekręć pokrętło trybu gotowania COOKING MODE do ustawienia
DUAL 3.
3. Dwukrotnie naciśnij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL
w celu ustawienia poziomu mikrofal 90 W.
Sprawdź wyświetlacz:
x 2
OSTRZEŻENIE: Wnęka kuchenki, drzwiczki, obudowa zewnętrzna, talerz obrotowy, stojaczki, potrawa, a szczególnie grill dolny stają się bardzo gorące, dlatego też aby uniknąć oparzeń zakładaj grube rękawice zanim wyjmiesz z kuchenki potrawę czy talerz obrotowy.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 15
16
POZOSTAŁE WYGODNE FUNKCJE
1. Przyciski LESS/MORE
Przyciski LESS ( ) oraz MORE ( ) umożliwiają łatwe skrócenie lub wydłużenie ustawionego czasu (dla uzyskania potrawy mniej lub bardziej ugotowanej czy upieczone) podczas operacji automatycznych lub w trakcie gotowania.
a) Zmiana uprzednio ustawionego czasu
Przykład: Załóżmy, że chcesz upiec na grillu 0,4 kg szaszłyków przy pomocy przycisków AUTO COOK oraz MORE ( ).
3. Wprowadź czas
obracając pokrętło
TIME/WEIGHT
w kierunku ruchu wskazówek zegara.
1. Wybierz żądany wynik
(dobrze ugotowane) przyciskając przycisk
MORE ( ) jeden raz.
2. Wybierz AUTO COOK
(Szaszłyki) naciskając przycisk AUTO
COOK jeden raz.
Wyświetlacz:
x 1
x 1
UWAGA:
Aby skasować LESS lub MORE , naciśnij ten sam przycisk jeszcze raz. Aby zmienić MORE na LESS, naciśnij po prostu przycisk LESS ( ). Aby zmienić LESS na MORE, naciśnij po prostu przycisk MORE ( ).
b) Ustawienie czasu gotowania we włączonej kuchence
Podczas gotowania ręcznego czas gotowania może być wydłużony lub skrócony krokami co 1 minutę za każdym naciśnięciem przycisków LESS ( ) oraz MORE ( ).
UWAGA:
Możesz korzystać z tej funkcji wyłącznie w trybie gotowania ręcznego.
x 1
4. Naciśnij przycisk +1min/START
jeden raz w celu uruchomienia gotowania czy zapiekania.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 16
UWAGI:
1. Możesz korzystać z tej funkcji wyłącznie w gotowaniu ręcznym.
2. Kiedy pokrętlo COOKING MODE ustawione jest na mikrofale ( ) oraz naciśniesz przycisk +1min/START , moc mikrofal zawsze wynosi 900 W.
Kiedy pokrętlo COOKING MODE ustawione jest na gotowaniu podwójnym ( , oraz ) oraz naciśniesz przycisk +1min/START , moc mikrofal zawsze wynosi 270 W. Jeżeli pokrętło trybu gotowania COOKING MODE jest ustawione na konwekcji, albo na podwójne gotowanie DUAL 1 ( lub ), natomiast naciśniesz przycisk +1min/START , temperatura konwekcji wyniesie zawsze 250°C.
3. Aby uniknąć włączenia kuchenki przez dzieci, funkcja 1-minutowego gotowania może być uruchomiona tylko w ciągu 3 minut po ostatniej operacji, np. po zamknięciu drzwiczek, czy naciśnięciu przycisku STOP.
17
POZOSTAŁE WYGODNE FUNKCJE
POLSKI
2. Funkcja +1min
Przycisk +1min/START umożliwia korzystanie z dwóch następujących funkcji:
a) Gotowanie 1-minutowe
Możesz gotować w wybranym przez ciebie trybie gotowania przez 1 minutę bez wprowadzania czasu gotowania.
Przykład:
Załóżmy, że chcesz gotować potrawę przez 1 minutę przy mocy mikrofal 630 W.
1. Przekręć pokrętło COOKING MODE do ustawienia
MIKROFALOWE GOTOWANIE.
Wyświetlacz:
b) Przedłużanie czasu gotowania
Możesz przedłużyć czas gotowania o wielokrotność jednej minuty, jeżeli przycisk jest naciśnięty podczas funkcjonowania kuchenki.
UWAGA:
Możesz korzystać z tej funkcji wyłącznie w trybie gotowania ręcznego.
2. Dwukrotnie naciśnij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL w celu ustawienia
poziomu mikrofal 630 W.
x 1
x 2
3. Naciśnij przycisk +1min/START
w celu uruchomienia gotowania.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 17
18
POZOSTAŁE WYGODNE FUNKCJE
ABY SPRAWDZIĆ POZIOM MOCY:
Aby sprawdzić moc mikrofal podczas gotowania, naciśnij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL. Kuchenka kontynuuje odliczanie w dół, chociaż wyświetlacz pokazuje poziom mocy.
SPRAWDZANIE TEMPERATURY KONWEKCJI:
Chcąc sprawdzić temperaturę podczas gotowania czy zapiekania naciśnij przycisk CONVECTION. Gdy kuchenka znajduje się w trybie podgrzewania wstępnego, możesz sprawdzić jej aktualną temperaturę.
Dopóki przytrzymujesz przycisk temperatura będzie wyświetlana w °C.
3. SPRAWDZANIE USTAWIEŃ PODCZAS PRACY KUCHENKI
Można sprawdzić poziom mocy oraz aktualną temperaturę podczas wstępnego ogrzewania:
Moc będzie wyświetlana przez tyle czasu, jak długo będziesz naciskać przycisk.
1. Wybierz funkcję
przycisku
INFO/CLOCK.
2. Dwukrotnie naciśnij przycisk AUTO COOK, aby wybrać
menu AUTO COOK AC-2.
4. Przycisk INFORMACJI
Każdy przycisk zawiera użyteczne informacje. Jeżeli chcesz je uzyskać, naciśnij przycisk
INFO/CLOCK przed naciśnięciem dowolnego wybranego przycisku.
Przykład:
Załóżmy, że chcesz uzyskać informacje o menu gotowania automatycznego AUTO COOK numer 2, Kurczak pieczony:
UWAGA:
1. Wiadomość z informacją wyświetli się dwukrotnie, a następnie wyświetlacz pokaże aktualną godzinę, jeżeli jest ustawiona.
2. Jeżeli chcesz skasować informacje, naciśnij przycisk STOP.
x 1
Sprawdź wyświetlacz:
x 2
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 18
19
PRACA W CYKLU AUTOMATYCZNYM (EXPRESS PIZZA)
SCHEMAT DLA FUNKCJI EXPRESS PIZZA
POLSKI
OSTRZEŻENIE: Wnęka kuchenki, drzwiczki, obudowa zewnętrzna, talerz obrotowy, stojaczki,
potrawa, a szczególnie grill dolny stają się bardzo gorące, dlatego też aby uniknąć oparzeń zakładaj grube rękawice zanim wyjmiesz z kuchenki potrawę czy talerz obrotowy.
Funkcja pizzy ekspresowej EXPRESS PIZZA automatycznie bardzo szybko piecze zamrożoną pizzę. Następujące kroki prowadzą do uzyskania dodatkowych informacji o wykorzystywaniu tej możliwości:
1. W celu uniknięcia nieprawidłowego wykorzystania kuchenki, funkcja EXPRESS PIZZA może być
uruchomiona wyłącznie w ciągu 3 minut po zakończeniu gotowania, zamknięciu drzwiczek, lub naciśnięciu przycisku STOP.
2. Wagę pizzy wprowadza się naciskając wiele razy klawisz EXPRESS PIZZA dopóki ta waga nie
zostanie wyświetlona. Wprowadź wagę samej potrawy. W przypadku potrawy o wadze w przybliżeniu równej wadze podanej w przepisach, skorzystaj z funkcji PIZZA (patrz strony 20 – 21) lub wykonaj operację ręcznie.
3. Zaprogramowany czas pieczenia jest czasem średnim. Jeżeli chcesz zmienić czas gotowania, skorzystaj z przycisków LESS ( ) lub MORE ( ) zanim naciśniesz przycisk EXPRESS PIZZA (patrz strona 16). Jeżeli chcesz uzyskać najlepszą pizzę skorzystaj z funkcji PIZZA (P-1 Mrożona pizza), patrz strony 20 – 21.
4. Nie ma potrzeby naciskania przycisku +1min/START ponieważ kuchenka włączy się automatycznie po wprowadzeniu wagi potrawy.
UWAGA:
Końcowa temperatura będzie się zmieniać zależnie od początkowej temperatury, tzn. zależnie od tego czy potrawa znajdowała się w lodówce czy w temperaturze pokojowej. Sprawdź czy potrawa jest gorąca po upieczeniu. Jeżeli jest to konieczne, możesz ręcznie przedłużyć czas gotowania.
Przykład: Pieczenie mrożonej pizzy o wadze 0,3 kg.
Kuchenka rozpocznie automatyczne pieczenie po dwóch sekundach.
x 1
MENU
Express Frozen pizza
WAGA (jednostka
rosnąca)/PRZYBORY
0,3/0,35/0,4 kg (50 g) (temp. początkowa –18°C) Bezpośrednio na talerz obrotowy
PRZYGOTOWANIE
• Wyjmij gotową mrożoną pizzę z opakowania i umieść ją na talerzu obrotowym.
• Po upieczeniu przełóż pizzę na talerz, na którym ją podasz.
PRZYCISK
1. Aby wybrać pożądane menu oraz
zakres wagi, jeden raz naciśnij przycisk EXPRESS PIZZA.
EXPRESS
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 19
20
PRACA W CYKLU AUTOMATYCZNYM (PIZZA/FUN MENUS/AUTO COOK/AUTO DEFROST)
Przycisk
„+1min/START ”
OSTREZEŻENIE: Dla wszystkich menu oprócz AUTO DEFROST: Wnętrze kuchenki, drzwiczki, obudowa zewnętrzna, talerz obrotowy, kratka, naczynia, a szcze­gólnie górny grill mogą bardzo się rozgrzać. Dlatego też zawsze używaj grubych rękawic kuchennych podczas wyjmowania potraw lub talerza obrotowego, aby uniknąć poparzenia.
Kiedy wymagana jest interwencja (np. odwró­cenie potrawy), kuchenka wyłącza się, włącza się sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz pokazuje konieczną operację. Aby kontynuować gotowanie, naciśnij przycisk +1min/START .
Funkcje te automatycznie wybierają tryb i oraz czas gotowania, aby uzyskać jak najlepsze rezultaty. Możesz wybierać spośród następujących menu: 3 PIZZA, 5 FUN MENUS, 5 AUTO COOK oraz 5 AUTO DEFROST.
Następujące kroki prowadzą do uzyskania dodatko­wych informacji o wykorzystywaniu tej możliwości:
1. Menu, z którego chcesz skorzystać, można wybrać naciskając przycisk PIZZA, FUN MENUS, AUTO COOK lub AUTO DEFROST tak długo aż zostanie wyświetlony numer potrzebnego menu.
2. Waga potrawy może być wprowadzona poprzez obracanie pokrętłem TIME/WEIGHT aż do wybrania pożądanej wartości. (Oprócz menu FUN MENUS C-4 i C-5). Wprowadź wagę samej potrawy. Nie uwzględniaj wagi pojemnika. W przypadku potraw ważących mniej lub więcej tyle jak podano w przepisach, skorzystaj z operacji ręcznego gotowania.
3.
Zaprogramowany czas gotowania zawsze jest czasem średnim. Jeżeli chcesz zmienić uprzednio zaprogramowany czas gotowania w ramach operacji automatycznych, skorzystaj z przycisków LESS ( ▼ ) lub MORE ( ). Aby uzyskać lepsze wyniki, sprawdź instrukcje wykresu gotowania, strony 21 – 24.
4. Naciśnij przycisk +1min/START w celu uruchomienia gotowania.
Pokrętło czasu lub wagi
„TIME/WEIGHT”
Przyciski pomniejszania/ powiększania
„LESS/MORE”
Końcowa temperatura będzie się zmieniać zależnie od początkowej temperatury, tzn. zależnie od tego czy potrawa znajdowała się w lodówce czy w temperaturze pokojowej. Sprawdź czy potrawa jest gorąca po ugotowaniu. Jeżeli jest to konieczne, możesz ręcznie przedłużyć czas gotowania.
Przycisk pizzy
„PIZZA”
Przykład:
Przycisk zabawnych
menu „FUN MENUS”
Przycisk automatycznego
gotowania „AUTO COOK”
Przycisk automatycznego
odmrażania „AUTO DEFROST”
Przycisk pizzy
„PIZZA”
1.
2.
3.
4.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 20
21
PRACA W CYKLU AUTOMATYCZNYM
(PIZZA/FUN MENUS/AUTO COOK/AUTO DEFROST)
SCHEMAT DLA PIZZY
POLSKI
PRZEPIS NA PIZZĘ
Składniki: Ok. 300 g gotowego ciasta
(gotowe do wymieszania lub rozwałkowania) Ok. 200 g pomidorów z puszki 150 g nadzienia według życzenia
(np. kukurydza, szynka, salami, ananas)
50 g startego sera
bazylia, oregano, tymianek
sól i pieprz
Przygotowanie:
1. Przygotuj ciasto według wskazań producenta. Rozwałkuj do uzyskania wielkości talerza obrotowego.
2. Lekko natłuść talerz obrotowy i umieść na nim blat pizzy oraz go nakłuj.
3. Odcedź pomidory i pokrój na kawałki. Dopraw pomidory przyprawami i rozłóż je na cieście. Rozłóż wszystkie inne składniki na pizzy i na koniec posyp startym serem.
4.
Upiecz pizzę w menu P-3 Pizza „Świeża pizza”.
1. Wybierz menu AUTO COOK AC-1 naciskając przycisk AUTO COOK jeden raz. Pojawi się informacja o gotowaniu. Wskaźnik wagi zabłyśnie na wyświetlaczu:
2. Wprowadź wagę obracając pokrętło TIME/WEIGHT w kierunku ruchu wskazówek zegara.
3. Naciśnij przycisk +1min/START
w celu uruchomienia gotowania.
Przyciski PIZZA, FUN MENUS, AUTO COOK oraz AUTO DEFROST oferują możliwość szybkiego i łatwego przygotowywania potraw.
Przykład: Załóżmy, że chcesz upiec szaszłyki (kebaby) o wadze 0,4 kg przy pomocy przycisku AUTO
COOK.
x 1
x 1
Wyświetlacz:
MENU
P-1 Pizza
Mrożona pizza
P-2 Pizza
Schłodzona pizza
P-3 Pizza
Świeża pizza Np. pizza domowej roboty
WAGA (jednostka
rosnąca)/PRZYBORY
0,15 – 0,6 kg (50 g) (temp. początkowa –18°C) Bezpośrednio na talerz obrotowy
0,15 – 0,45 kg (50 g) (temp. początkowa 5°C) Bezpośrednio na talerz obrotowy
0,7 – 1,0 kg (100 g) (temp. początkowa 20°C) Bezpośrednio na talerz obrotowy
PRZYGOTOWANIE
Wyjmij gotową mrożoną pizzę z opakowania i umieść ją na talerzu obrotowym. W przypadku pizzy na grubym cieście, naciśnij przycisk MORE ( ).
Po upieczeniu, przełóż pizzę na talerz, na którym ją podasz.
Wyjmij gotową schłodzoną pizzę z opakowania i umieść ją na talerzu obrotowym.
Po upieczeniu, przełóż pizzę na talerz, na którym ją podasz.
Przygotuj pizzę według przepisu podanego poniżej.
Umieść ją bezpośrednio na talerzu obrotowym.
Po upieczeniu, przełóż pizzę na talerz, na którym ją podasz.
PRZYCISK
x 1
x 2
x 3
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 21
22
SCHEMAT FUN MENU (ZABAWNE MENU)
MENU
C-1 Fun Menu
Mrożone bagietki Np. bagietki z nadzieniem do pizzy lub ciabatta z nadzieniem
C-2 Fun Menu
Paluszki rybne
C-3 Fun Menu
Frytki (zalecane dla konwencjonalnych piekarników) Np. standardowe i grube
C-4 Fun Menu
Żywność jarska
C-5 Fun Menu
Desery Np. szarlotka owocowa
WAGA (jednostka
rosnąca)/PRZYBORY
0,15 – 0,5 kg (50 g) (temp. początkowa –18°C) Bezpośrednio na talerz obrotowy
0,2 – 0,5 kg (50 g) (temp. początkowa –18°C) Bezpośrednio na talerz obrotowy
0,2 – 0,4 kg (50 g) (temp. początkowa –18°C) Bezpośrednio na talerz obrotowy
(temp. początkowa 20°C) Naczynie do zapiekania Stojaczek niski
(temp. początkowa 20°C) Naczynie do zapiekania Stojaczek niski
PRZYGOTOWANIE
• Wyjmij mrożone bagietki z opakowania i ułóż je na talerzu obrotowym.
• W przypadku ciabatty, naciśnij przycisk LESS ( ).
• Po upieczeniu, przełóż bagietki na talerz, na którym ją podasz.
• Wyjmij mrożone paluszki rybne z opakowania i ułóż je na talerzu obrotowym.
• Po upieczeniu, przełóż paluszki na talerz, na którym ją podasz.
• Wyjmij mrożone frytki z opakowania i ułóż je na talerzu obrotowym.
• W przypadku frytek, naciśnij przycisk MORE ( ).
• Po upieczeniu, przełóż frytki na talerz, na którym ją podasz.
• Przepisy potraw jarskich patrz strona 25.
• Przepisy deserów patrz strona 25.
PRZYCISK
x 1
x 2
x 3
x 4
x 5
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:39 Page 22
23
SCHEMAT AUTO COOK (KUCHARZ AUTOMATYCZNY)
POLSKI
MENU
AC-1 Cook
Szaszłyki Patrz przepis na stronie XX.
AC-2 Cook
Kurczak pieczony
AC-3 Cook
Zapiekany filet rybny
AC-4 Cook
Zapiekanie Patrz przepis na stronie XX.
AC-5 Cook
Ciasto Patrz przepis na stronie XX.
WAGA (jednostka
rosnąca)/PRZYBORY
0,2 – 0,8 kg (100 g) (temp. początkowa 5°C) Stojaczek wysoki
0,9 – 1,8 kg (100 g) (temp. początkowa 5°C) Stojaczek niski
0,6 – 1,2 kg* (100 g) (temp. początkowa 5°C) Naczynie do zapiekania Stojaczek niski
0,5 – 1,5 kg* (100 g) (temp. początkowa 5°C) Naczynie do zapiekania Stojaczek niski
0,5 – 1,5 kg* (100 g) (temp. początkowa 20°C) Foremka na ciasto Stojaczek niski (Patrz wskazówku poniżej)
PRZYGOTOWANIE
• Przygotuj szaszłyki.
• Umieść na wysokim stojaczku i upiecz.
• Kiedy włączy się sygnał dźwiękowy, przewróć na drugą stronę.
• Po upieczeniu, przełóż szaszłyki na talerz, na którym ją podasz.
• Wymieszaj składniki i rozsmaruj je na kurczaku.
• Widelcem nakłuj skórę kurczaka.
• Umieść piersi z kurczaka skórą do dołu na niskim stojaczku.
• Kiedy włączy się sygnał dźwiękowy, przewróć kurczaka na drugą stronę.
• Po upieczeniu, pozostaw w kuchence na ok. 3 minuty, następnie wyjmij i przełóż na talerz, na którym podasz.
• Patrz przepisy na zapiekany filet rybny na str. 26.
* Całkowita waga wszystkich
składników.
• Przygotuj zapiekankę.
• Umieść ją na talerzu obrotowym.
• Po upieczeniu, odstaw potrawę zawiniętą w folię aluminiową na około 5 minut.
* Całkowita waga wszystkich
składników.
• Przygotuj ciasto.
• Ustaw foremkę z ciastem na niskim stojaczku.
• Po upieczeniu wyjmij i odstaw na około 10 minut.
PRZYCISK
x 1
x 2
x 3
x 4
x 5
Składniki na 1,2 kg kurczaka z grilla: sól i pieprz, 1 łyżka słodkiej papryki, 2 łyżka oleju
WSKAZÓWKA: Ciasto Możesz wykorzystać zwykłe metalowe czarne blachy do ciasta. Jeżeli wystąpi iskrzenie, pomiędzy blachą a talerzem obrotowym wstaw spodek.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 23
24
SCHEMAT AUTO DEFROST (AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE)
MENU
AD-1 Defrost
Steki i mięso w kawałkach
AD-2 Defrost
Mięso mielone
AD-3 Defrost
Drób
AD-4 Defrost
Ciasto
AD-5 Defrost
Pieczywo
WAGA (jednostka
rosnąca)/PRZYBORY
0,2 – 1,0 kg (100 g) (temp. początkowa –18°C) (Patrz uwaga poniżej)
0,2 – 1,0 kg (100 g) (temp. początkowa –18°C) (Patrz uwaga poniżej)
0,9 – 2,0 kg (100 g) (temp. początkowa –18°C) (Patrz uwaga poniżej)
0,1 – 1,4 kg (100 g) (temp. początkowa –18°C) Naczynie płaskie
0,1 – 1,0 kg (100 g) (temp. początkowa –18°C) Naczynie płaskie
(Dla tego programu zalecany jest tylko krojone pieczywo.)
PRZYGOTOWANIE
Umieść potrawę na talerzu na środku talerza obrotowego.
Kiedy kuchenka wyłączy się i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, odwróć potrawę, ułóż ją inaczej i porozdzielaj. Ochroń cieńsze kawałki i ciepłe miejsca folią aluminiową.
Po rozmrożeniu, zawiń w folię aluminiową oraz odstaw na około 10 – 20 minut aż do całkowitego rozmrożenia.
Umieść kawałek mięsa mielonego na talerzu na środku talerza obrotowego.
Kiedy kuchenka wyłączy się i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, odwróć mięso. Ochroń cieńsze kawałki i ciepłe miejsca folią aluminiową.
Po rozmrożeniu, odczekaj 5 – 10 minut, aż mięso rozmrozi się całkowicie.
Na talerzu obrotowym umieść talerz do góry dnem i połóż na nim piersi z kurczaka skórą do dołu.
Kiedy kuchenka wyłączy się i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, odwróć mięso. Ochroń cieńsze kawałki i ciepłe miejsca folią aluminiową.
Po rozmrożeniu, zawiń w folię aluminiową oraz odstaw na około 30 – 90 minut aż do całkowitego rozmrożenia.
Wyjmij ciasto z opakowania.
Umieść je w płaskim naczyniu na środku talerza obrotowego.
Po rozmrożeniu, pokrój ciasto na jednakowe kawałki, rozłóż je i odstaw na 15 – 70 minut aż do całkowitego rozmrożenia.
Ułóż w płaskim naczyniu i ustaw na środku talerza obrotowego.
Kiedy rozlegnie się sygnał dźwiękowy, przełóż je i wyjmij rozmrożone kawałki.
Po rozmrożeniu oddziel wszystkie kawałki i rozłóż je na dużym talerzu. Przykryj pieczywo folią aluminiową i odstaw na 5 – 10 minut aż do całkowitego rozmrożenia.
PRZYCISK
x 1
x 2
x 3
x 4
x 5
UWAGA: Automatyczne rozmrażanie
1. Steki i mięso w kawałkach powinno być mrożone w jednej warstwie.
2. Mięso mielone powinno być mrożone w płaskiej formie.
3. Po odwróceniu na drugą stronę, ochroń rozmrożone części małymi kawałkami folii aluminiowej.
4. Drób powinien być poddany dalszej obróbce zaraz po rozmrożeniu.
5.
W przypadku steków, kawałków, mięsa mielonego i drobiu, układaj je w kuchence jak pokazano poniżej:
Żywność
Naczynie
Talerz
obrotowy
Steki, kawałki, mięso mielone
Drób
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 24
25
PRZEPISY DLA FUNKCJI FUN MENUS
POLSKI
ŻYWNOŚĆ JARSKA (C-4) Faszerowana cukinia
Składniki: 4 cukinie o tych samych rozmiarach
(waga całkowita: 700 – 900 g) 2 pęczki cebuli dymki 4 pomidorów (400 g) 200 g sera feta, pokrojonego w kostkę 40 g sucharków 1 jajko
sól i pieprz 10 g
masła lub margaryny w celu smarowania formy do ciasta
Sos: 150 ml wywaru z warzyw 100 ml śmietanki 62,5 g miękkiego sera 25 g łuskanego ziarna słonecznika
Przygotowanie:
Umyj cukinię, przetnij wzdłuż na połówki, usuń gniazda nasienne, wyjmij miąższ i pokrój go w kostkę. Umyj cebulę dymkę i pokrój ją na drobno. Sparz pomidory, obierz je ze skórki i pokrój w kostkę.
Ubij jajko, przypraw solą i pieprzem, skrusz sucharek oraz wymieszaj wszystko z pokrojonymi pomidorami, serem feta, pokrojoną cukinią oraz połową cebuli dymki.
Nasmaruj naczynie do zapiekania, wstaw połówki cukinii oraz napełnij je farszem.
Wstaw naczynie do zapiekania na dolny stojaczek oraz postępuj dalej jak w zabawnym menu FUN MENUS C-4 „Żywność jarska”.
W międzyczasie ubij wywar z warzyw, śmietankę oraz miękki ser dodając resztę cebuli dymki. Po usłyszeniu sygnału dźwię­kowego oraz zatrzymaniu kuchenki, dodaj sos i posyp łuskanym ziarnem słonecznika, a potem naciśnij przycisk +1min/START .
Po upieczeniu odstaw na około 5 minut.
ŻYWNOŚĆ JARSKA (C-4) Faszerowana papryka
Składniki: 4 czerwone papryki 2 cebule 200 g świeże grzyby mieszane 2 jajka 100 g startego sera ementalskim 25 g tartej bułki
pęczek „citril finch” (liści cytryny)
pęczek pietruszki
sól, pieprz i gałka muszkatołowa 10 g
masła lub margaryny w celu smarowania formy do ciasta
Sos: 240 g
mała puszka obranych pomidorów, dobrze osuszonych 100 g crème fraîche 150 ml białego wina
zioła prowansalskie
Przygotowanie:
Rozetnij czerwone papryki wzdłuż na połówki, usuń gniazda nasienne i szypułki, umyj i osusz. Pokrój cebulę w drobną kostkę i wymieszaj z pokrojonymi grzybami.
Ubij jajka i wymieszaj z serem ementalskim, tartą bułką, cebulą, grzybami oraz ziołami pokrojonymi na drobno. Przypraw mieszaninę i nałóż ją na połówki czerwonej papryki.
Wstaw faszerowaną paprykę do nasmarowanego naczynia do zapiekania oraz ustaw go a dolnym stojaczku oraz postępuj dalej jak w zabawnym menu FUN MENUS C-4 „Żywność jarska”.
W międzyczasie wymieszaj razem pomidory z crème fraîche, białym winem i ziołami. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego oraz po zatrzymaniu kuchenki, dodaj sos i naciśnij przycisk +1min/START .
Po upieczeniu odstaw na około 5 minut.
DESERY (C-5) Szarlotka z malinami, jabłkami i migdałami
Składniki: Nadzienie: 250 g mrożonych malin 2
jabłka obrane i pokrojone w cienkie plastry 50 g cukru brązowego 15 ml Crème de cassis
Kruszonka: 75 g masła 125 g zwykłej mąki 100 g krojonych migdałów 75 g cukru pudru
Przygotowanie:
Włóż maliny, jabłka oraz Crème de cassis do naczynia do zapiekania i dobrze wymieszaj. Podgrzej przez 5 minut przy mocy 900 W, mieszając w połowie tego czasu.
W międzyczasie przygotuj kruszonkę. Rozetrzyj masło z mąką aż mieszanina będzie przypominać drobno utartą bułkę, wsyp migdały i cukier puder oraz wymieszaj.
Rozsmaruj równo na wierzchu owoców. Umieść na dolnym stojaczku i postępuj dalej zgodnie z zabawnym przepisem FUN MENUS C-5 „Desery”.
WSKAZÓWKA:
Zamiast mrożonych malin, jabłek i brązowego cukru można wykorzystać konserwowe wiśnie (200 g) lub konserwowe gruszki (200 g). W tym przypadku nie jest potrzebne wstępne zapiekanie owoców.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 25
26
PRZEPISY DLA AUTOMATYCZNEGO KUCHARZA AC-3
ZAPIEKANY FILET RYBNY (AC-3) Zapiekany filet rybny „Esterhazy”
Składniki: 600 g filetu rybnego
250 g porów 50 g cebuli 100 g marchewki 1 łyżka masła sól, pieprz i gałka muszkatołowa 2 łyżki soku z cytryny 125 g crème fraîche 100 g startego sera Gouda (o zawartości 45 % tłuszczu)
Przygotowanie:
Umyj pory i podziel je na 2 części od góry do dołu. Następnie pokrój w paski.
Obierz cebulę i marchewki oraz pokrój je w paski.
Włóż warzywa, masło i przyprawy do naczynia do zapiekania i dobrze wymieszaj. Gotuj przez 5-6 minut w mocy ustawionej na 900 W. W ciągu gotowania zamieszaj jeden raz.
Tymczasem umyj filet rybny, osusz go i spryskaj sokiem z cytryny oraz posól.
Wymieszaj crème fraîche z warzywami i ponownie przypraw.
Włóż połowę warzyw do naczynia do zapiekania w kuchence mikrofalowej (32 cm). Umieść rybę na wierzchu i przykryj ją pozostałymi warzywami.
Posyp startym serem Gouda i postaw naczynie na niski stojaczek. Zapiekaj według AUTO COOK AC-3 „Zapiekany filet rybny” (1,2 kg).
ZAPIEKANY FILET RYBNY (AC-3) Zapiekany filet rybny po włosku
Składniki: 600 g filetu rybnego
250 g mozarelli ok. 250 g pomidorów 2 łyżki masła sardelowego sól i pieprz 1 łyżka siekanej bazylii sok z połowy cytryny 2 łyżki siekanych mieszanych ziół 75 g startego sera Gouda (o zawartości 45 % tłuszczu) zagęszczacz do sosów
Przygotowanie:
Umyj rybę i osusz ją. Spryskaj sokiem z cytryny oraz posyp solą i natłuść masłem sardelowym.
Umieść rybę w owalnym naczyniu do zapiekania (32 cm).
Posyp serem Gouda.
Umyj pomidory i usuń z nich szypułki. Pokrój na kawałki i rozłóż na serze.
Dopraw solą, pieprzem i mieszanymi ziołami.
Odcedź mozarellę, pokrój ją na kawałki i ułóż na pomidorach. Posyp bazylią.
Umieść naczynie do zapiekania na niskim stojaczku i włącz AUTO COOK AC-3 „Zapiekany filet rybny” (1,2 kg).
WSKAZÓWKA: Po upieczeniu, wyjmij rybę z naczynia do
zapiekania i dodaj trochę sproszkowanego zagęszczacza do sosów. Ponownie zapiecz przez 1 – 2 minuty ustawiając moc na 900 W.
ZAPIEKANY FILET RYBNY (AC-3) Zapiekany filet rybny - brokuły
Składniki: 500 g filetu rybnego
2 łyżki soku z cytryny 1 łyżka masła 2 łyżki mąki 300 ml mleka pokrojony koper, pieprz i sól 250 g mrożonych brokułów 100 g startego sera Gouda (o zawartości 45 % tłuszczu)
Przygotowanie:
Umyj filet rybny i osusz go. Spryskaj sokiem z cytryny i posól.
Podgrzej masło i mąkę w naczyniu do zapiekania bez przykrywania go przez 1 – 1
1
/
2
min przy mocy
ustawionej na 900 W.
Dodaj mleko i dobrze zamieszaj. Ponownie zagotuj bez przykrywania przez 3 – 4 minuty przy mocy 900 W. Po ugotowaniu zamieszaj i dopraw koprem, solą i pieprzem.
Rozmroź brokuły w naczyniu do zapiekania przez 4 – 6 minut, moc 900 W. Następnie przełóż je do naczynia do zapiekania w kuchence mikrofalowej (32 cm), połóż rybę na wierzchu i przypraw.
Polej sosem i posyp serem.
Ustaw naczynie na niskim stojaczku i zapiekaj potrawę według AUTO COOK AC-3 „Zapiekany filet rybny” (1,1 kg).
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 26
27
PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE
POLSKI
UWAGA: NIE STOSUJ ŚRODKÓW DO CZYSZCZENIA PIEKARNIKÓW, JAKIE MOŻESZ KUPIĆ NA RYNKU, ŚRODKÓW SZORUJĄCYCH LUB OSTRYCH, ANI OSTRYCH GĄBEK PODCZAS CZYSZCZENIA DOWOLNEJ CZĘŚCI TWOJEJ KUCHENKI MIKROFALOWEJ.
Wnętrze kuchenki
1. Podczas czyszczenia, usuń wszelkie ślady
rozlanych resztek wilgotną ściereczką lub gąbką po każdym użyciu kuchenki, kiedy jest jeszcze ciepła. W przypadku większych zabrudzeń zastosuj delikatny środek myjący i kilka razy przetrzyj dane miejsce wilgotną ściereczką aż usuniesz wszystkie resztki. Nie zdejmuj pokrywki falowodu.
2. Upewnij się, czy delikatny środek lub woda
nie dostają przez małe otwory do ścianek, co może uszkodzić kuchenkę.
3.
Nie stosuj środków w sprayu do czyszczenia wnętrza kuchenki. Nie stosuj czyszczenia parowego.
4. Regularnie podgrzewaj kuchenkę przy pomocy
obydwu elementów grzejnych patrz „Podgrze­wanie bez żywności” na str. 11. Resztki potraw lub rozpryskany tłuszcz pozostawiony wewnątrz może spowodować dym lub nieprzyjemny zapach.
Talerz obrotowy
Wyjmij talerz obrotowy. Umyj go wodą z dodat­kiem delikatnego środka myjącego. Osusz miękką ściereczką. Talerz obrotowy można myć również w zmywarce.
Niski i wysoki stojaczek
Należy je myć miękkim środkiem myjącym oraz osuszyć. Można je również myć w zmywarce.
Drzwiczki
Aby usunąć z nich wszelkie ślady zabrudzeń, regularnie przemywaj obydwie strony drzwiczek, uszczelki oraz przyległe powierzchnie przy pomocy wilgotnej miękkiej ściereczki.
OSTREZEŻENIE! Po skorzystaniu z trybów GRILL, CONVEC­TION, DUAL oraz AUTOMATIC (z wyjątkiem AUTO DEFROST), wnętrze kuchenki, drzwiczki, obudowa i wyposażenie bardzo się rozgrzewają. Przed przystąpieniem do czyszczenia, upewnij się, czy ostygły.
Zewnętrzna powierzchnia obudowy
Zewnętrzna powierzchnia obudowy kuchenki może być z łatwością czyszczona delikatnym środkiem i miękką ściereczką. Upewnij się, czy środek czyszczący został dokładnie starty wilgotną ściereczką oraz osusz obudowę suchym ręcznikiem.
Urządzenia sterujące kuchenki
Otwórz drzwiczki przed przystąpieniem do mycia w celu wyłączenia urządzeń sterujących. Należy zachować ostrożność podczas ich czyszczenia. Przy pomocy wilgotnej ściereczki delikatnie przemyj panel aż stanie się czysty. Unikaj stosowania nadmiernej ilości wody. Nie korzystaj z żadnych środków chemicznych ani ściernych.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 27
28
ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU
PROSIMY O SPRAWDZENIE NASTĘPUJĄCYCH POZYCJI PRZED WEZWANIEM SERWISU:
1. Zasilanie:
Sprawdź czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego. Sprawdź czy bezpieczniki instalacji elektrycznej funkcjonują prawidłowo.
2. Gdy otwiera się drzwiczki czy włącza się lampka kuchenki? TAK NIE
3. Wstaw filiżankę wody (około 150 ml) do kuchenki oraz dokładnie zamknij drzwiczki.
Ustaw pokrętło COOKING MODE na ustawienia kuchenki. Zaprogramuj kuchenkę na jedną minutę przy poziomie mocy 900 W oraz uruchom ją. Czy włącza się lampka kuchenki? TAK NIE Czy talerz obrotowy obraca się? TAK NIE UWAGA: Talerz obrotowy obraca się w dowolnym kierunku. Czy wentylacja funkcjonuje? TAK NIE (Ustaw rękę nad otworami wentylacyjnymi i sprawdź czy przepływa powietrze.) Czy po upływie 1 minuty słychać dźwięk? TAK NIE Czy wyłączył się wskaźnik postępu gotowania? TAK NIE Czy woda w filiżance zagrzała się wskutek tej operacji? TAK NIE
4. Ustaw pokrętło COOKING MODE na GRILL GÓRNY I DOLNY
wprowadzając 3 minuty. Czy po upływie 3 minut elementy grzewcze
obu GRILLÓW stały się czerwone? TAK NIE Jeżeli udzielisz odpowiedzi „NIE” na dowolne z powyższych pytań, wezwij technika serwisu wyznaczonego przez firmę SHARP oraz przekaż informacje o rezultatach prób. Bliższe szczegóły i adresy znajdziesz na wewnętrznej okładce tylnej. UWAGA: Jeżeli wyświetlacz niczego nie przedstawia nawet po prawidłowym podłączeniu zasilania, powinien być włączony tryb oszczędzania energii. Otwórz i zamknij drzwiczki kuchenki, aby ją włączyć. Patrz strona 8.
UWAGI:
1.
Jeżeli gotujesz potrawę w standardowym okresie czasu, moc kuchenki zostanie obniżona automatycznie unikając prze­grzania. (Poziom mocy mikrofal zostanie zmniejszony natomiast lampki elementów grzewczych obu grillów zapalą się i zgasną.)
Tryb gotowania
Gotowanie 900 W
Grillowanie z kuchenką GRILL GÓRNY GRILL DOLNY GRILL GÓRNY I DOLNY
DUAL 2 (900 W tylko moc mikrofal)
DUAL 3 (900 W tylko moc mikrofal)
Standardowy czas
20 min.
15 min. 15 min. Grill górny - 6 min. Grill dolny - 15 min. Kuchenka - 20 min. Grill górny - 15 min. Kuchenka - 20 min. Grill dolny - 15 min.
2.
Po zakończeniu pracy w trybie GRILL (przy wykorzystaniu obu elementów grzewczych), DUAL, CONVECTION oraz AUTOMATIC (za wyjątkiem AUTO DEFROST), włącza się wentylator schładzania, a na wyświetlaczu pojawia się napis o rozpoczęciu schładzania „NOW COOLING”. Tak więc, gdy naciśniesz przycisk STOP oraz otworzysz drzwiczki w trakcie wykonywania funkcji GRILL, DUAL, CONVECTION oraz/lub AUTOMATIC (za wyjątkiem AUTO DEFROST), włącza się wentylator schładzający; możesz wyczuć powietrze wydmuchiwane z otworów wentylacyjnych.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 28
29
ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr.
19, 1232 Wien, Phone: 01-6168800, Fax: 01-6168800-15 / Karl Rother, Simmeringer Hauptstr. 11, 1110 Wien, Phone: 01-7498432, Fax: 01-7498432-12 / Roland Göschl, Bayerhamerstr. 12c, 5020 Salzburg, Phone: 662-882307, Fax: 662-881926 / Franz Schuhmann, Gablonzerweg 18, 4030 Linz, Phone: 732-382280, Fax: 732-382280-8 / Arnold Moser, An der Heufurt 28, 6900 Bregenz, Phone: 5574-75777, Fax: 5574-75777 / Anton Reitmeir, Leopoldstr. 57, 6020 Innsbruck, Phone: 512-562277, Fax: 512­562277 / Scheuermann, Rennsteinerstr. 8, 9500 Villach, Phone: 4242-21174, Fax: 4242-21174 / Pichler, Am Wagrain 342, 8055 Graz, Phone: 316-291292, Fax: 316-291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113
BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra. SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158, Web: http://www.sharp.be AVTC, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, Phone:02/2674019, Fax:2679670, ETS HENROTTE,Rue Du Campinaire 154,6240 Farciennes, Phone: 071/396290, Fax:391237 Nouvelle Central Radio (N.G.R) Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD Phone: 00352404078, Fax. 2402085
NEDERLAND Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp Service Centrum. SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900,3990 DW Houten, Telefoon: 0900-7427723,
Web: http://www.sharp.nl
DEUTSCHLAND Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. 03048 Groß Garglow, Cottbuser Str.129, Bernd Mindach, Tel: 0355-539987, Fax: 0355-5265685 / 04159 Leipzig, Max-
Liebermann-Straße 4a, Rudi Franz, Tel: 0341-9112525, Fax: 0341-9112526 / 04600 Altenburg, Gabelentzstraße 15A, Mechanik Altenburg E.G., Tel: 03447-311102, Fax: 03447-315253 / 06217 Merseburg, Gotthardstraße 30, ”Looke & May, GmbH”, Tel: 03461­214121, Fax: 03461-216891 / 06295 Eisleben, Hallesche Straße 36, Hausger. Kundend. Eisleben, Tel: 03475-603079, Fax: 03475­747262 / 06618 Naumburg, Wenzelstraße 15, ”Hausgeräte & Service, GmbH”, Tel: 03445-202016, Fax: 03445-202016 / 06844 Dessau, Albrechtstraße 116-118, ”Dessau-Electric, GmbH”, Tel: 0340-261270, Fax: 0340-213332 / 07407 Rudolstadt, Emil Hartmann Straße 2, Elektro Ernst Granowski, Tel: 03672-352123, Fax: 03672-357097 / 07545 Gera, Amthorstraße 12, ”Ess Hardware Service, GmbH”, Tel: 0365-8820115, Fax: 0365-8820116 / 07973 Greiz, Reichenbacher Straße 44d, Elektro Riederer Haushaltgeräte, Tel: 03661-3148, Fax: 03661-430142 / 08280 Aue, Bahnhofstraße 21, ”EHS Elektro-Hausgeräte SVC, GmbH”, Tel: 03771-552222, Fax: 03771-552255 / 08523 Plauen, Weststraße 63, ”Elektrotechnik Plauen, GmbH”, Tel:,03741-2120, Fax: 03741-212259 / 09221 Neukirchen, Hauptstraße 74, Walther Elektro, Tel: 0371-217096, Fax: 0371-217090 / 09246 Pleißa, Zeppelinstraße 8a, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 03722-73780, Fax: 03722-737822 / 09328 Lunzenau, Schulstraße 6, ”Peter Welsch, GmbH”, Tel: 037383-6434, Fax: 037383-6448 / 09376 Oelsnitz, Bahnhofstraße 43, ”Elektrotechnik Oelsnitz, GmbH”, Tel: 037298-2677, Fax: 037298-2678 / 12157 Berlin, Cranachstraße 2, Michael Kittler, Tel: 030-85602602, Fax: 030-85602603 / 16866 Kyritz, Hamburgerstr. 31, ”Schumacher Haustechnik, GmbH”, Tel: 033971-54137, Fax: 033971-54137 / 18055 Rostock, Timmermannstrat 5 ,Hetec, Tel: 0381-36231, Fax: 0381-36231 / 18435 Stralsund, Kedingshäger Straße 78, ”RDS Haushaltsgeräte, GmbH”, Tel: 03831­391426, Fax: 03831-390121 / 20357 Hamburg, Schulterblatt 132, Dieter Möller, Tel: 040-435332, Fax: 040-4302120 / 20537 Hamburg, Eiffestraße 398, ”Deubel+Höfermann Elektronic, GmbH”, Tel: 040-41365200, Fax: 040-41365299 / 22459 Hamburg, Seesrein 35, Dieter A. Volbrecht VDI Klima und Kälte Service, Tel: 040 - 5517331, Fax: 040 - 5519996 / 23562 Lübeck, Helmholtzstraße 12, Lutz H. Boenisch, Tel: 0451-51929, Fax: 0451-56787 / 24116 Kiel, Eckernförder Straße 93, ”Jürgen Skop, GmbH”, Tel: 0431-13038, Fax: 0431-13811 / 24357 Fleckeby, Südring 14, ”Kaack Elektro-Haushaltgeräte Service, GmbH”, Tel: 04354-700, Fax: 04354-1311 / 24975 Husby, Flensburger Straße 41, Günter Josten, Tel: 04634-422, Fax: 04634-723 / 25770 Hemmingstedt, Koesliner Straße 18, Dirk Stübner Dithmarscher Hausgeräte Service, Tel: 0481-64943, Fax: 0481-64764 / 26655 Westerstede, Südring 37, ”Gerhard Ahrenholtz, GmbH”, Tel: 04488-84770, Fax: 04488-847711 / 27404 Heeslingen, Kirchstraße 9-11, Helmut Willenbrock Elektro-Kälte-Radio, Tel: 04281-1031, Fax: 04281-6467 / 27478 Cuxhaven, Am Kanal 5,Oskar Wieandt & Sohn OHG, Tel: 04724­81300, Fax: 04724-813050 / 28207 Bremen, Neidenburger Straße 20, ”Hansa Haushaltsgeräte Service, GmbH”, Tel: 0421-492526, Fax: 0421-440932 / 29439 Lüchow, Güldenboden 25, Elektro-Kittler, Tel: 05841-709779, Fax: 05841-709780 / 30926 Seelze, Lange-Feld-Straße 122, Strickling Werkskundendienst, Tel: 0511-400399-9, Fax: 0511-40039920 / 34123 Kassel, Heinrich-Hertz-Straße 9, Kältedienst v. Rappard, Tel: 0561-5809545, Fax: 0561-5809570 / 34128 Kassel, Ahnatalstraße 84, Elektro Mohrhenne, Tel: 0561­61727, Fax: 0561-65470 / 35037 Marburg, Wilhelmstraße 16, Hans-Georg Fuchs, Tel: 06421-22424, Fax: 06421-27549 / 35415 Pohlheim, Ludwigstraße 13-15, Jung KDZ, Tel: 06403-61131, Fax: 06403-62151 / 36088 Hünfeld, Hauptstr. 22, Elektro Vogt, Tel: 06652-2215, Fax: 06652-5782 / 37671 Höxter, Krämerstraße 8, Elektro Nonn, Tel: 05271-7959, Fax: 05271-35053 / 38444 Wolfsburg, Brandgehaege 5 C, Gärtner Elektro-Haustechnik, Tel: 05308-4070, Fax: 05308-40740 / 39106 Magdeburg, Ankerstr. 9, ”Industrie-Elektronik Magdeburg, GmbH”, Tel: 0391-5430402, Fax: 0391-5433520 / 40476 Düsseldorf, Rather Straße 21, Horst Leven, Tel: 0211-486025, Fax: 0211-443399 / 41065 Mönchengladbach, Gutenbergstraße 28, Horst Hommers Kundendienst-Center, Tel: 02161-603256u.57, Fax: 02161-651951 / 42781 Haan, Talstraße 8b, Horst Kerkühn Elektro-Haustechnik, Tel: 02129-4466+53550, Fax: 02129-34037 / 44869 Bochum, Ruhrstraße 181, ”ML Werks-Service, GmbH”, Tel: 02327-77899, Fax: 02327-74692 / 45219 Essen, Corneliusstraße 39, R. Drengenburg, Tel: 02054-84114, Fax: 02054-15238 / 46045 Oberhausen, Feldmannstraße 76, Dieter Kroppen, Tel: 0208-871711, Fax: 0208-876652 / 48165 Münster-Hiltrup, Rohrkampstraße 23, Günter Pfeifer Großküchentechnik, Tel:
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 29
30
02501-3033, Fax: 02501-24277 / 49324 Melle,Plettenberger Straße 50, ”H. U. Borgards, GmbH”, Tel: 05422-949740, Fax: 05422-9497-92 / 51598 Friesenhagen, Mühlenhof 6, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 02734-7377, Fax: 02734-40618 / 52146 Würselen, De Gasperistraße 6+10, Hubert Hamacher, Tel: 02405-9600+9609, Fax: 02405-2704 / 53757 Sankt Augustin, Bussardstraße 120, ”HDL Elektro-Kundendienst, GmbH”, Tel: 02241-920330, Fax: 02241-920334 / 55130 Mainz, Nur telefonische Annahmestelle, ”Norbert Schwamb, GmbH”, Tel: 06131-881070 / 55543 Bad Kreuznach, Industriestraße, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0671-794335, Fax: 0671-794369 / 56070 Koblenz, August-Horch-Straße 14, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0261-8909173, Fax: 0261-8909199 / 57080 Siegen, Gosenbacher Hütte 44, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0271-354114, Fax: 0271-351408
58239 Schwerte, Holzener Weg 79, ”HHKT Electronica 2000 Josef Schlütz, GmbH”, Tel: 02304-982100, Fax: 02304-86360 / 59457 Werl, Westdahler Weg 2, MAYER Electro, Tel: 02922-3541, Fax: 02922-85382 / 61381 Friedrichsdorf, Bahnstraße 17 a, O.
Hollmann, Tel: 06172-778276, Fax: 06172-75883 / 63739 Aschaffenburg, Maximilianstraße 8, Radio-Fernseh Reis, Tel: 06021­15177, Fax: 06021-15199 / 65239 Hochheim, Eltviller Straße 14, ”Norbert Schwamb, GmbH”, Tel: 06146-4085, Fax: 06146-4088 / 65627 Elbtal-Hangenmeilingen, Am Ohlenrod 10, Rudi Wagner, Tel: 06436-3444, Fax: 06436-941387 / 65931 Frankfurt, Nur telef.Annahmestelle, ”Norbert Schwamb, GmbH”, Tel: 069-371525 / 66117 Saarbrücken, Zinzinger Straße 13, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0681-5008522, Fax: 0681-5008533 / 67434 Neustadt, Saarlandstraße 55, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 06321-83077, Fax: 06321-83077 / 68309 Mannheim, Heppenheimerstraße 23,”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0621-7184621, Fax: 0621-7184628 / 68526 Ladenburg, Am Sägewerk 2, Elektro Service Salinger, Tel: 06203-3341, Fax: 06203­16919 / 70186 Stuttgart, Klippeneck Straße 1, Elektro Herterich Techn. Kundendienst, Tel: 0711-4687023, Fax: 0711-4687024 / 75236 Kämpfelbach, Goethestraße 19, Horst Frei, Tel: 07232-1518, Fax: 07232-5238 / 76185 Karlsruhe, Lotzbeckstraße 9, Electronic Service Franke, Tel: 0721-5700720-23, Fax: 0721-5700736 / 76872 Winden, Hauptstraße 103, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 06349-8571, Fax: 06349-3390 / 78462 Konstanz, Nur telef. Annahmestelle, Elektro Herterich, Tel: 07531-27923 / 78737 Fluorn-Winzeln, Schafbaumstraße 9, Edmund Schneider, Tel: 07402-482, Fax: 07402-8014 / 79650 Schopfheim, Feldbergstraße 21, R. Grossmann, Tel: 07622-674510, Fax: 07622-61900 / 80339 München, Schwanthalerstraße 110, Kesel & Schnitt, Tel: 089-505802, Fax: 089-5021596 / 85095 Denkendorf/Zandt, Michlstraße 3, Elektro Pfeiffer, Tel: 08466-1319, Fax: 08466-1319 / 86157 Augsburg, Stadtberger Straße 67, J. Haslinger Elektro-Geräte Kundendienst, Tel: 0821-523125, Fax: 0821­526664 / 87439 Kempten, Heiligkreuzer Straße 17, Radio Hartmann, Tel: 0831-594646, Fax: 0831-91319 / 89231 Neu-Ulm, Gartenstraße 4, Elektrotechnik Schneider, Tel: 0731-85897, Fax: 0731-74681 / 91522 Ansbach, Am Ring 17, ”Elektro Merk, GmbH”, Tel: 0981-89574, Fax: 0981-86715 / 92820 Feucht/Nürnberg, Friedrich-Ebert-Straße 21, ”Herbert Geissler, GmbH”, Tel: 09128­7076-0, Fax: 09128-707636 / 93102 Pfatter, Regensburger Straße 60, Franz Bernhard, Tel: 09481-90060, Fax: 09481-90061 / 94130 Obernzell, Hameter Straße 31, Elektro Service Schurig, Tel: 08591-2400, Fax: 08591-1285 / 96052 Bamberg, Aronstraße 2a, Bernhard Jackl, Tel: 0951-9370245, Fax: 0951-9370247 / 97070 Würzburg, Untere Johannitergasse 16, ”Radio Wels City Service, GmbH”, Tel: 0931-3557119, Fax: 0931-14151 / 97318 Kitzingen, Herrnstraße 4-6, ”Hoffritz, GmbH”, Tel: 09321-4221­32021, Fax: 09321-32185 / 98724 Neuhaus, Eisfelder Straße 32, ”DLC Haustechnik, GmbH”, Tel: 03679-79060, Fax: 03679­790620 / 99096 Erfurt, Goethestraße 14, Ernst Grüsser, Tel: 0361-3465719, Fax: 0361-3465719 / 99734 Nordhausen, Töpferstraße 10, ”Südharzer Dienstleistungs-Gesellschaft, GmbH”, Tel: 03631-983651, Fax: 03631-983654 / 99817 Eisenach, Bahnhofstraße 17, ”Blitz Elektro-Elektronik, GmbH”, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915
FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex. Tél : 03 20 62 18 98 - Fax : 03 20 86 20 60. Départements desservis : 02, 08,
59, 62, 80 / ASYSTEC : P.A. Charles de Gaulle, 4 rue des Artisans, 95190 Goussainville. Tél : 01 39 88 80 00 - Fax : 01 34 38 91 20. Départements desservis . 60, 77, 93, 95 / ATELIER ROUSSEL : 12, Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient. Tél : 02 97 83 07 41 - Fax: 02 97 87 02 36. Départements desservis : 22,29,35,44,56 / C.E.A.T. : 9, Rue de Venise , 21000 Dijon. Tél : 03 80 66 15 57 - Fax: 03 80 67 12 36. Départements desservis : 10,21,25,39,52,58,71,89 / C.M.T.S. : 38, Rue des Ormeaux , 75020 Paris. Tél : 01 43 70 20 00 - Fax: 01 43 70 36 46. Départements desservis : 75,77,78,91,92,93,94,95 / C.T.E. : Zone Tilly - 116 rte de Thionville, 57140 Woippy. Tél : 03 87 30 14 14 - Fax: 03 87 30 85 07. Départements desservis : 51,54,55,57,88 / ELECMA : 6 Bld Gueidon , 13013 Marseille. Tél : 04 91 06 22 56 - Fax : 04 91 06 22 90. Départements desservis : 13,26,30,34,43,48,83,84 / ELECTRO SERVICE : 21 rue de Mulhouse, BP 122, 68313 ILLZACH. Tél : 03 89 62 50 00 - Fax : 03 89 50 80 14. Départements desservis : 67,68,70,90 / M.E.C. :118 Bld Tonnellé, 37020 Tours. Tél : 02 47 77 90 90 - Fax : 02 47 77 90 91. Départements desservis. 18,36,37,41,45,44,49,79,85,86 / M.R.T. : 74, Rue Albert Einstein , 72021 Le Mans Cedex. Tél : 02 43 28 52 20 - Fax: 02 43 24 93
81. Départements desservis : 28,53,61,72 / ROSSIGNOL : ZL du Brezet Est, 6 rue P. Boulanger,63100 Clermont Ferrand. Tél : 73 91 93 09, Fax:73 92 28 79. Départements desservis : 3, 15, 19, 23, 43, 63 / SETELEC : 23, Rue du Chatelet,76420 Bihorel les Rouen. Tél : 35 60 64 39 - Fax:35 59 93. 48. Départements desservis : 14,27,50,76 / S.T.E. : 3, Chemin de l’Industrie,06110 Le Cannet Rocheville. Tél : 93 46 05 00 - Fax: 93 46 51 18. Départements desservis : 04,06 / S.T.V.S. : 18, Rue Benoit Malon,42000 Saint Etienne. Tél : 77 32 74 57,Fax: 77 37 45 29. Départements desservis : 03,07,42,43,63 / S.T.V.S. : 10, Chemin Saint-Gobain ,69190 Saint Fons. Tél : 78 70 03 32 - Fax: 78 70 86 61. Départements desservis : 01,38,69,71,73,74 / TECH SERVICE : Batiment G-Impasse Boudeville ,31100 Toulouse. Tél : 61 44 98 45 - Fax: 62 14 16 13. Départements desservis : 09,11,31,32,33,40,47,64,65,66,81,82 / TIMO VIDEO : 29 rue Elisabeth,91330 Yerres. Tél : 69 48 04 80 - Fax: 69 83 36 10. Départements desservis :28, 45, 77, 89, 912, 94 / U.N.T.D. : 1, Rue des Lourdines, 76000 Rouen. Tél : 35 72 28 04 - Fax: 35 73 18 32. Départements desservis :14,27,50,76
ITALIA NEL CASO SI VERIFICASSERO PROBLEMI ALLA VOSTRA APPARECCHIATURA POTRETE RIVOLGERVI PRESSO UN NOSTRO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO SHARP C.A.T. Di Bellone, Via Dell’areoporto, 76, 64100, Teramo, Tel: 0861415745, Fax: 0861212117 / C.R. Elettronica, Via Amiternum
38, 67100, L’aquila, Tel: 0862-321442, Fax: 0862-314323 / Elettrovideo Snc, Via Tiburtina V. 64, 65124,Pescara, Tel: 08552020, Fax: 085-52020 / Riccardi Cosimo, Via S.Stefano 51, 75100, Matera, Tel: 0835-333671, Fax: 0835-333671 / Ld Service Di Lavano E De Biasi, Via Viviani 2, 85100, Potenza, Tel: 0971-472578, Fax: 0971-472578 / Cozzupoli & Crupi Snc, Via R. Campi Primo Tronco 103, 89126, Reggio Calabria, Tel: 0965-24022, Fax: 0965-310778 / Ater Snc, Via Naz.Pentimele 159/A-B, 89100, Reggio Calabria, Tel: 0965-47051, Fax: 0965-47855 / Audiovideo Snc, Via A. De Gasperi 44, 88018, Vibo Valentia, Tel: 0963-
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 30
31
45571, Fax: 0963-45572 / Battaglia Saverio, Via C. Colombo 85, 88063, Catanzaro, Tel: 0961-33824, Fax: 0961-737337 / Ciano Giuseppe, Via Circonvallaz.Sud, 89029, Taurianova Rc, Tel: 0966-643483, Fax: 0966-614946 / Lab. Tv Dei F.Lli Aiello Snc,
Via Torino 121/123, 88074, Crotone Cz, Tel: 0962-20889, Fax: 0962-24254 / Mea Giuseppe, Via L. Einaudi Trav.I 16, 88048, Lamezia T. (Cz), Tel: 0968-437520, Fax: 0968-437520 / Medaglia Giolindo, Via Torrazzo 60/62, 88063, Catanzaro Lido, Tel: 0961­31626, Fax: 0961-31626 / S.A.T.E Di Dodaro, Via Degli Stadi 28/F, 87100, Cosenza, Tel: 0984-482337, Fax: 0984-482337 Se.Ri.El.Co, V.Delle Medaglie D’oro163, 87100, Cosenza, Tel: 0984-33152, Fax: 0984-33152 / Satep Srl, Via Naz.Delle Puglie176/A, 80026, Casoria (Na), Tel: 081-7590161, Fax: 081-7590706 / Audio Service Snc, Via Cattaneo 4/6, 81100, Caserta, Tel: 0823-329099, Fax: 0823-353686 / Drf Elettr. Di Rubbo, Via M.Pacifico 118, 82100, Benevento, Tel: 0824-62416, Fax: 0824­62416 / Elettronica D`Argenio, Via Nazion. Torrette,195, 83013, Mercogliano (Av), Tel: 0825-681590, Fax: 0825-681590 / Elettronica Service, Viale Europa, 15, 80053, Castell. Stabia, Tel: 081-8728280, Fax: 081-8728280 / Errediesse Service, Via P. Mascagni 74/76, 80128, Napoli, Tel: 081-5794825, Fax: 081-5791899 / M.C. Elettronica Snc, Via Dei Mille 138, 84100, Salerno (Sa), Tel: 089-330591, Fax: 089-336836 / Menna Elettronica Srl, Via Nazionale Delle Puglie 294, 80026, Casoria (Na), Tel: 081­5840726, Fax: 081-7594277 / Satec Di Correra Snc, Via Liberta’ 307, 81024, Maddaloni (Ce), Tel: 0823-341088, Fax: 0823­343011 / Video Elett. 2 Di Nasti, Via Ant.Pio 74/76, 80126, Napoli, Tel: 081-7676300, Fax: 081-7284347 / Audio Video Center Snc, Via F. Vandelli 23/29, 41100, Modena, Tel: 059-235219, Fax: 059-210265 / Ass.Electron Di Fogli, Via F.Lli Aventi 19, 44100, Ferrara, Tel: 0532-903250, Fax: 0532-903250 / Ma.Pi. Snc, Via T.Azzolini 3, 40132, Bologna, Tel: 051-6414115, Fax: 051­406848 / Masini Service, Via Mediterraneo 24, 47041, Bellaria (Fo), Tel: 0541-347714, Fax: 0541-324413 / Nuova Tecnocoop, Via Armellini 28/30/32,47037, Bellariva Rimini, Tel: 0541-370812, Fax: 0541-370812 / Parmaservice Sas, Via Benedetta 47/A, 43100, Parma, Tel: 0521-271666, Fax: 0521-271666 / Rimpelli Nelusco Snc, Via Marchelli 7/C, 42100, Reggio Emilia, Tel: 0522­323740, Fax: 0522-376967 / Rip.Elettr.Ravenna, Via Reale, 27/C 48010, Camerlona (Ra), Tel: 0544-521500, Fax: 0544-521100 / Rte Di I. Catellani & C., Via Premuda 38/V, 42100, Reggio Emilia (Re), Tel: 0522-381277, Fax: 0522-381788 / Stema Snc, V.Le Bologna, 92/A 47100, Forli’, Tel: 0543-704475, Fax: 0543-702742 / Technolab Snc, Via Romea 36, 48100, Ravenna, Tel: 0544­64008, Fax: 0544-476497 / Tecnoservice.Com, Via Longhi 16/A/B, 40128, Bologna, Tel: 051-360986, Fax: 051-366863 A.V.R. Sas Di Di Renzo, Via Colonna 20/8, 33170, Pordenone, Tel: 0434-27669, Fax: 0434-523661 / Astec S.N.C. Di Zoccarato, Via Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432-572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P. Rip. Arduini Piero, Via Licinio Refice 192, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291267, Fax: 0775-291267 / Centro E.L.Va. Snc, Via Attilio Mori 19/21, 00176, Roma, Tel: 06-2148641, Fax: 06-2753048 / El.S.A.R., Via S.Sotero 36, 00165, Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Elettronica 81, Via Ezio 56/58, 04100, Latina, Tel: 0773-694608, Fax: 0773-663511 / Italreg Di Abano, Parco Belvedere Conca 74, 04024, Gaeta, Tel: 0771­470851, Fax: 0771-470851 / Palmieri F., Via S.Polledrara 219, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291485, Fax: 0775-291485 / S.A.R.E. S.R.L., Via Barbana 35/37, 00142, Roma, Tel: 06-5406796, Fax: 06-5412736 / Video Serv. Sas Di Calabrese, Str Teverina Km 2, 400 L. Pantanese, 01100, Viterbo (Vt), Tel: 0761-251557, Fax: 0761-251558 / Caudullo Salvatore, Via Cavour 11/R, 17100, Savona, Tel: 019-8386251, Fax: 019-829654 / Centro Assistenza Tecn., Via Metella 3, 18039, Ventimiglia (Im), Tel: 0184-239011, Fax: 0184-239015 / G.A.T.E. Snc, Passo P.Carrega 24/A, 16141, Genova, Tel: 010-8361543, Fax: 010-8364571 Gse S.R.L., Via Rimassa 183 R, 16122, Genova (Ge), Tel: 010-5536076, Fax: 010-5536113 / Rapisarda G., Via Argine Destro 299, 18100, Imperia, Tel: 0183-710771, Fax: 0183-710771 / Rien Snc, Via Valle 17/19, 19124, La Spezia, Tel: 0187-21925, Fax: 0187­21925 / Tognetti Snc, Via Lunigiana 589, 19100, La Spezia, Tel: 0187-507656, Fax: 0187-507656 / A.E. Snc, V.Acerbi 28, 20161, Milano, Tel: 02-66220906, Fax: 02-6466930 / A.T. Electronics, Via G. Da Cermenate 76, 20141, Milano, Tel: 02-89501602, Fax: 02­89502937 / C.A.T. Bm, Via Per Desio 22, 20030, Bovisio Masciago Mi, Tel: 0362-558421, Fax: 0362-558887 / Cat Electronic Snc, Via Togliatti 8, 20077, Melegnano(Mi), Tel: 02-9834498, Fax: 02-9837559 / Crel S.N.C.,Via Carducci, 23100, Sondrio, Tel: 0342­216538, Fax: 0342-216538 / Electronic’s Center, Via G.Giulini 9, 22100, Como, Tel: 031-279820, Fax: 031-261791 / Elettronica Cappi, Via Gorizia, 14/B, 23100, Sondrio, Tel: 0342-210459, Fax: 0342-210459 / Eurotecnica Di Ronchi, Via Milano 74/B, 25126, Brescia, Tel: 030-317673, Fax: 030-317673 / Microcentro, Via Falloppio 11, 20110, Milano, Tel: 02-26827306, Fax: 02­2826711 / Morini Daniele, Via Maiocchi, 10, 27058, Voghera (Pv), Tel: 0383-368740, Fax: 0383-368740 / Prada Cesare M.Antonio, Via Riviera 142, 27100, Pavia, Tel: 0382-525920, Fax: 0382-525920 / S.A.R.E.L. Snc Di Giglia Mario, Carso 30, 27029, Vigevano (Pv), Tel: 0381-344088, Fax: 0381-344088 / S.T.A.R.T. Video Hi-Fi, Via Orti Romani 16/A, 26100, Cremona, Tel: 0372-38731, Fax: 0372-38731 / Salvadori Claudio, Via Del Bosco 44, 21052, Busto Arsizio (Va), Tel: 0331-329973, Fax: 0331­628727 / Service Tva Snc, Via Vergnano 59 , 25127, Brescia, Tel: 030-349885, Fax: 030-349885 / Tecnovideo Snc, P.Zza De Gasperi 28, 46100, Mantova, Tel: 0376-321554, Fax: 0376-321554 / Teletecnica 2000, Via Torino 21, 21013, Gallarate (Va), Tel: 0331-775519, Fax: 0331-775519 / Test Tv Snc, Via S. Altamura 10, 20148, Milano, Tel: 02-4035408, Fax: 02-48704889 / Video Service Snc, Via Locatelli 2, 24068, Seriate (Bg), Tel: 035-296883, Fax: 035-300076 / C.A.T. Snc, Via A. Cecchi 25, 61100, Pesaro, Tel: 0721-25608, Fax: 0721-25608 / Digitecnica Di Moroni R. Snc, Via Zuccarini, 1- Z.Baraccola, 60131, Candia (An), Tel: 071­2866067, Fax: 071-8046398 / Marconi Lanfranco, Via M.Bianco 10-Porto D’ascoli, 63039, S.Bened. D/Tronto, Tel: 0735-659230, Fax: 0735-751155 / Pluritecnica, Via C. Ulpiani 5, 63100, Ascoli Piceno, Tel: 0736-342635, Fax: 0736-346405 / S.A.T. Radio Tv, Via D. Rossi 32-34, 62100, Macerata, Tel: 0733-231304, Fax: 0733-231304 / Vitali Claudio, Via Marconi 89, 60035, Jesi (An), Tel: 0731-59290, Fax: 0731-59290 / Pesce Luigi, Via Tiberio 74, 86100, Campobasso, Tel: 0874-63717 / Alpi Lab, Via S. Grandis 11, 12100, Cuneo, Tel: 0171-690384, Fax: 0171-690384 / Arte E Tecnica Snc, Via Falletti 22, 13900, Biella, Tel: 015-8496250, Fax: 015-8496250 / Elektro Di Fiore F., Via Tripoli 91, 13100, Vercelli, Tel: 0161-250071, Fax: 0161-255843 / F.G. Elettronica,Via Sagra S.Michele 46,10141, Torino, Tel: 011-796423, Fax: 011-796423 Guida Di Guida Alessio, Via Roggiolo 5, 28069, Trecate (No), Tel: 0321-71608, Fax: 0321-777003 / Mantoan Dario, Via Matteotti 69, 28062, Cameri (No), Tel: 0321-519078, Fax: 0321-519078 / Siragusa E Roagna Sdf, C.So Matteotti 41, 14100, Asti, Tel: 0141­531131, Fax: 0141-531131 / Videotext, P.Zza D.Alp.Cuneense 24, 12043, Canale (Cn), Tel: 0173-95878, Fax: 0173-979638 / A.V.S. Snc, Via N.Pompilio 61, 72100, Brindisi, Tel: 0831-560165, Fax: 0831-560165 / Arnesano Faustino, Via M.Moscardino 10, 73100, Lecce, Tel: 0832-318277, Fax: 0832-318277 / C.Ass.Tec. Di Columella, Via Mazzini 30, 71016, San Severo (Fg), Tel: 0882­226295, Fax: 0882-226295 / Elettr.Serv. Di Marcuccio, C.So Annibale 15/17, 74100, Taranto, Tel: 099-7721933, Fax: 099- 7721933 / Eltec Service Di Pepe G., Viale Ofanto 149-151, 71100, Foggia, Tel: 0881-685013, Fax: 0881-687041 / Ingrosso Fernando, Via Biasco 15, 73100, Lecce, Tel: 0832-396466, Fax: 0832-392014 / Marinelli Benedetto, Via Dei Salici 14, 70051, Barletta (Ba), Tel: 0883-514054, Fax: 0883-527128 / Massariello Agostino, Via Numa Pompilio 65, 72100, Brindisi, Tel: 0831­521821 / Stear Snc Di Pici, Via E.Perrone 16, 71100, Foggia, Tel: 0881-778483, Fax: 0881-778483 / Video Serv. Marcantonio,
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 31
32
Via G.M. Giovene 47, 70124, Bari, Tel: 080-5618029, Fax: 080-5618029 / Zetaclima Di Zumpano, Via Molfetta 69, 70054, Giovinazzo (Ba), Tel: 080-3947952, Fax: 080-3947952 / Sat Di Partipilo, Via Borsellino E Falcone 17 Bis,70100, Bari, Tel: 080­5022999, Fax: 080-5022992 / Base Elettronica, Via G. Curreli, S.N., 09170, Oristano, Tel: 0783-310049, Fax: 0783-212081 / Chip Elettronica S.R.L., Via Salvator Rosa 26, 09100, Cagliari, Tel: 070-521338, Fax: 070-506074 / Co.Ri.Fr.El. 2 Snc, Via Del Castagno Settore D, 07026, Olbia - Zona Cerasarda Co.Ri.Fr.El. Snc, Via Monastir 112, 09122, Cagliari, Tel: 0789-562104, Fax: 0789-9562105 / Floris Sergio, Via Mazzini 56, 09010, Gonnesa (Ca), Tel: 0781-45436, Fax: 0781-469198 / G.S. Elettronica, Via Della Resistenza 5, 08100, Nuoro, Tel: 0784-203084, Fax: 0784-203060 / Hi-Fi Center, Via Lucania 15, 07026, Olbia (Ss), Tel: 0789-22164, Fax: 0789-200366 / Matta Paolo, Via Risorgimento 166/A, 09134, Cagliari-Pirri, Tel: 070-520856, Fax: 070-524148 / Videoelettronica Snc, Via Torino 18, 07100, Sassari, Tel: 079-276616, Fax: 079-273239 / A.T.El. Di G.Amico, L.Go Scarlatti 30, 93100, Caltanissetta, Tel: 0934-591955, Fax: 0934­552999 / A.V.S., Via Sassari, 2/C, 95100, Catania, Tel: 095-446696, Fax: 095-434337 / Alamia Service, C.So Pisani, 310/312, 90129, Palermo, Tel: 091-6570502, Fax: 091-6575761 / Euroservice 2000 (Ex Aloisi), Via Marettimo 36, 91025, Marsala (Tp), Tel: 0923-713459, Fax: 0923-718592 / Arte Tv E C. Snc, Via G.Centorbi 17, 91026, Mazara Del Vallo, Tel: 0923-908160, Fax: 0923­670035 / Centro Ass. Tec. Di Bacchi I., P.Za A. Giglia 40, 92026, Favara (Ag), Tel: 0922-420311, Fax: 0922-421545 / Cuppari Electr., Via S.Agostino Is 265, 98100, Messina, Tel: 090-672064, Fax: 090-672065 / Di Fonzo F.E Figli Snc, Via Ruggero Loria 4/6, 90100, Palermo, Tel: 091-363578, Fax: 091-362853 / Elettronica Di Di Tullio, Via Carlentini 40/A, 96100, Siracusa, Tel: 0931- 758602, Fax: 0931-758602 / Tecnica Sud S.N.C., V,Le Regina Elena 225/227, 98100, Messina, Tel: 090-40037, Fax: 090-52831 / Tecnico Siracusana, V.P.Novelli 71, 96100, Siracusa, Tel: 0931-39440, Fax: 0931-36294 / Torrisi Michele, Via Novara 45, 95128, Catania, Tel: 095-445561, Fax: 095-448628 / Vullo Michele, Via Gorizia 16, 93100, Caltanissetta, Tel: 0934-551367, Fax: 0934­551367 / A.T.E.S. Di Zappia L., Via Torino 3/A, 57124, Livorno, Tel: 0586-859566, Fax: 0586-859565 / Belcari Nolberto, Via J. Gagarin 70, 56012, Pisa, Tel: 0587-420273, Fax: 0587-420273 / Centi Franco, Va Bronzino 19/21-R, 50142, Firenze, Tel: 055­710388, Fax: 055-710388 / Cre Carradori Snc, Via Dei Macelli 1, 51100, Pistoia, Tel: 0573-28284, Fax: 0573-32413 / D’amicis Gennaro, Via P.Pisana 71, 57100, Livorno, Tel: 0586-400564, Fax: 0586-409724 / Elettronica Rnp, Via Romana 731, 55100, Lucca, Tel: 0583-956225, Fax: 0583-956225 / Goti Arcangelo, Via Magellano 42/A, 52100, Arezzo, Tel: 0575-900819, Fax: 0575­900819 / Lab.Riparaz. Falchi M., Via A. Garibaldi 22-D, 57025, Piombino (Li), Tel: 0565-49400, Fax: 0565-227161 / Lab.Tv Arrighi, Via F.Lli Cervi 26/28, 50057, P.A Elsa Empoli(Fi), Tel: 0571-931327, Fax: 571931327 / M2 Elettronica, Via Danimarca 3, 58100, Grosseto, Tel: 0564-454571, Fax: 0564-454571 / Na.To.Ma Snc, Via Del Sabotino 13, 58100, Grosseto, Tel: 0564-456229, Fax: 0564-456229 / Pa.Ri.El.S., Via B. Tolomei 9, 53100, Siena, Tel: 0577-51159, Fax: 0577-589454 / Saec Di Coppa, Via Degli Artigiani 36, 54100, Massa, Tel: 0585-251724, Fax: 585791177 / Tele Service Di Benvenuti, Via F. Busoni 3/B, 50018, Scandicci, Tel: 055-753974, Fax: 055-7350267 / Videoservice Di Genuardi, Via Borgaccio 72, 53036, Poggibonsi (Si), Tel: 0577-983181, Fax: 0577-996382 / Bardazzi Paolo, Via Forlanini 8dr, 500127, Firenze, Tel: 055-4376776, Fax: 055-431956 / Dal Pozzo Enzo, Via Barletta 8, 39100, Bolzano, Tel: 0471-913290, Fax: 0471-913290 / Melone Giuseppe, Via Zara 44, 38100, Trento, Tel: 0461­235166, Fax: 0461-267210 / Sighel Mauro, Via A. Volta 92, 38100, Trento, Tel: 0461-935919, Fax: 0461-935919 / Tecnoservice Snc, Via San Vigilio 64/B-C-D-, 39100, Bolzano, Tel: 0471-289062, Fax: 0471-261559 / Quondam C. Stefano, Via Del Rivo 33, 05100, Terni, Tel: 0744-301512, Fax: 0744-301512 / Tecnoconsult Elettr., Via Madonna Alta 185, 06100, Perugia, Tel: 075- 5003089, Fax: 075-5003089 / C.A.T. Di D’isanto, C.So Ivrea 82/A, 11100, Aosta, Tel: 0165-364056, Fax: 0165-235910 / Ass.Elettr.Campi Snc, Via E.Reginato 87, 31100, Treviso, Tel: 0422-436245, Fax: 0422-435996 / D.D. Assistenza Tecnica, Via Mondin 11, 32100, Belluno, Tel: 0437-30240, Fax: 0437-939916 / Dl Service Di Dal Lago, Via Giaretta 33, 36100, Vicenza, Tel: 0444-566662, Fax: 0444-966239 / G.F.L. S.R.L., Via D. De Massari 10, 37045, Legnago, Tel: 0442-602020, Fax: 0442-602021 / L’elettronica Piu’ Snc, Via Gaspare Campo18, 45100, Rovigo, Tel: 0425-33221, Fax: 0425-33221 / Pieffe Di Premier F., Via Zermanese 6/B, 31100, Treviso, Tel: 0422-321054, Fax: 0422-321054 / Pierezza Carlo, Via Barroccio Dal Borgo 4, 35100, Padova, Tel: 049-8643266, Fax: 049-8643266 / Sat Di Galber E C. Snc, Via Catarinetti 1/E, 37136, Verona, Tel: 045-509609, Fax: 045­509699 / Speedy Service, Viale Europa 42/B, 36016, Thiene Vi, Tel: 0445-368235, Fax: 0445-379028 / Tecno Futura Di Rossi, Via Delfinato 8 (Laboratorio), 35127, Camin (Pd), Tel: 049-9129469, Fax: 049-9126147 / Video Service, Via Vitruvio 11, 37100, Verona, Tel: 045-566299, Fax: 045-573865 / Video Tv 17323, Via S. Marco 1818, 30019, Sttomarina ( Ve), Tel: 041-5541675, Fax: 041-5541675 / Vignando Luigino, Via Dell’industria 18, 30020, Gruaro (Ve), Tel: 0421-74472, Fax: 0421-72923 / Zaffalon
Urbano, Cas.Calle Corraz. 3849, 30122, Venezia, Tel: 041-2750670, Fax: 041-2757273
ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Merino Nicolas Jose A., - 945/ 25.18.92 - Av Judizmendi 24, 01003 Vitoria-Gasteiz, Alava / Tele-Color - 96/585.24.60, Cl Del
Vent 9, 03500 Benidorm, Alicante / Telecom Electronica - 96/539.50.21, Cl Hernan Cortes 8, 03600 Elda, Alicante / Eurosat, S.L.
- 96/525.80.40, Cl Montero Rios 33 03013 Alicante / Electronica Gomez - 96/ 546.75.81, Cl Baltasar Tristany 100, 03201 Elche, Alicante / Angel Avellan Puig - 965/ 21.32.55, Cl Poeta Quintana 13, 03004 Alicante / Electronica Eler - 965/ 25.63.32, Cl Pinoso 8, 03012 Alicante / Insat, Cb - 971/ 36.53.18, Cl Pintor Calbo 30, 07703 Mahon, Baleares (Menorca) / Reparaciones Ortega - 971/ 39.01.55, Cl Via Punica 33, 07800 Ibiza, Baleares (Ibiza). / Audio Imagen - 971/ 31.46.59, Cl Jose Riquer Llobet 8, 07800 Ibiza, Baleares (Ibiza) / Irtesa Electronica - 971/ 20.47.02, Cl Jaume Ferran 72 Bjos, 07004 Palma De Mallorca, Baleares (Mallorca) / Instalaciones Maes, S.L - 971/ 27.49.47, Cl Son Nadal 63, 07008 Palma De Mallorca, Baleares (Mallorca) / Electron. Pons Gomila Sa - 971/ 37.22.76, Cr Nueva 162, 07730 Alayor, Baleares (Menorca) / Jose Marques Anglada,S.L. - 971/
38.54.54, Cl Lepanto 19, 07760 Ciudadela, Baleares (Menorca) / Anoia Electrovisio - 93/ 805.11.90, Av Balmes 12, 08700 Igualada, Barcelona / Audio Vision - 385.78.08, Cl Mare Deu Montserrat 22, 08922 Sta.Coloma, Barcelona / Sac-2, S.C.P. -
331.77.54, Cl Riera Blanca 113, 08028 Barcelona / Fermo - 465.22.00, Av Morera 5, 08915 Badalona / Elec.Safont - 821.30.03, Cl Gral. Manso Sola 31, 08600 Berga, Barcelona / Servinters, S.C.C.L. - 389.44.60 - Pz Casagemes 20, 08911 Badalona / Tecnik’s, S.C.P. - 630.11.20, Cl Joan Bardina 32, 08830 Sant Boi De Ll, Barcelona / Ce. Va. Sat, S.C. - 785.51.11, Cr Matadepera 87, 08225 Terrassa, Barcelona / Laurea S.A.T. - 889.02.48, Cl Guilleries Bis 20, 08500 Vic, Barcelona / Ce. Va. Sat, S.C. - 710.76.13, Ps Rubio I Ors 105, 08203 Sabadell, Barcelona / Villaret Polo Ramon - 798.02.48, Cl Moli De Vent 21, 08303 Mataro, Barcelona / Estarlich Pradas Vicente - 766.22.33, Cl Industria 131, 08370 Calella, Barcelona / Videocolor - 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, 08011 Barcelona / Elde - 872.85.42, Cl Bruch 55, 08240 Manresa, Barcelona / Pulgar I Edo S.L. - 93/ 436.44.11, Cl Castillejos 333, 08025 Barcelona / Electronica Mateos - 849.28.77, Cr De Caldas (Bajos) 76, 08400 Granollers, Barcelona / Antonio Robles
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 32
33
Sanchez - 872.55.41, Cl Sant Bartomeu 42, 08240 Manresa, Barcelona / Top Electronica, 890.35.91, Cl Misser Rufet 4 Bjos, 08720 Vilafranca Penedes, Barcelona / La Clinica Del Electrod., 93/ 236.44.11, Cl Balmes 160, 08008 Barcelona / Fix Servicio Tecnico, 675.59.02, Cl Sant Ramon 3 L-2, 08190 Sant Cugat Valles, Barcelona / Sonitev Electronica, C.B., 815.74.44, Cl Aigua 143, 08800 Vilanova I Geltru, Barcelona / Totvisio Electronica S.L., 873.88.81, Pj Ferrer 14, 08240 Manresa, Barcelona / 4 En 1 Reparaciones, 430.97.2, Cl Taquigrafo Marti 19, 08028 Barcelona / Movilfrit S.A., 93/ 630.14.53, Cl Osca 11-C Pol.Salinas, 08830 Sant Boi De Ll., Barcelona / Tele-Servei Bruc S.L., 93/ 207.08.08, Cl Rossello 289, 08037 Barcelona / Sabe Electronica, 964/ 21.52.65, Cl Joaquin Costa 46, 12004 Castellon / F.Carceller-F.Cervera,C.B, 964/ 45.44.65, Cl Carrero 29, 12500 Vinaros, Castellon / Asiste, S.L., 964/ 21.57.69, Av De Valencia Nave 19, 12006 Castellon / Technotronic, 971/ 32.27.62, Cl Ibiza 12, 07860 San Fco. Javier, Formentera / Reparaciones Pilsa S.C., 972/ 20.66.96, Cl J. Pascual I Prats 8, 17004 Gerona / Satel, 972/
26.55.19, Ps De Barcelona 12, 17800 Olot, Girona / Salleras Puig Juan, 972/ 50.67.54, Cl Pou Artesia 4, 17600 Figueres, Girona / Riera Daviu, 972/ 50.32.64, Cl Torras Y Bages 19, 17600 Figueres, Girona / Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, 17005 Girona / Monje Ure#A Manuel, 972/ 70.25.52, Cl Sant Quinti 33, 17534 Ribes De Freser, Girona / Estudios 3, C.B., 943/
45.37.97, Pz De Los Estudios 3, 20011 San Sebastian, Guipuzcoa / Teknibat Electronica, 943/ 70.24.37, Cl Zezenbide 4, 20600 Eibar, Guipuzcoa / Reparaciones Urruti S.L., 943/ 45.84.10, Ps Aintzieta 32, 20014 San Sebastian, Guipuzcoa / Teleservic, 974/ 31.34.44, Cl Estadilla 6, 22300 Barbastro, Huesca / Servielectro, 974/ 21.00.14, Cl Baltasar Gracian 5, 22002 Huesca / Telesonic, 974/ 36.32.97, Cl Teruel 6, 22700 Jaca, Huesca / Teleservicio, 974/ 22.01.39, Cl Tenerias 20, 22001 Huesca / Satef, 973/ 50.08.48, Av Raval Del Carme 12, 25300 Tarrega, Lerida / Ielsa, C.B., 973/ 24.71.27, Cl Tarragona 40, 25005 Lleida / Cristel, 973/ 27.08.26, Cl Vallcalent 32, 25006 Lleida / Unitec, 948/ 82.74.34, Cl Fuente Canonigos 5, 31500 Tudela, Navarra / Telsan, C.B., 948/ 24.19.50, Cl Gayarre 1 Bjos., 31005 Pamplona, Navarra / Euro Tecnics Electronica, 977/ 32.24.89, Cl Lepanto 16-18, 43202 Reus, Tarragona / Electro Servei C.B., 977/ 51.04.42, Ps Moreira 10, 43500 Tortosa, Tarragona / A.B.R. Electronica S.L., 977/ 50.21.20, Cl Calderon La Barca 3, 43520 Roquetas, Tarragona / Curto Gamundi S.R.C., 977/ 44.13.14, Cl Rierol Caputxins 6, 43500 Tortosa, Tarragona / Selecco S.L., 977/ 70.00.12, Cl Calderon De La Barca 11, 43870 Amposta, Tarragona / Electronica S. Torres, 977/ 21.21.48, Cl Joan Miro 4 Esc.D 1-2, 43005 Tarragona / Buira Tecnic’s, 977/ 66.04.37, Cl San Javier 55, 43700 El Vendrell, Tarragona / Tecno Serveis Mora, 977/ 40.08.83, Cl Pau Picasso 1, 43740 Mora D’ebre, Tarragona / Sertecs, S.C., 977/
22.18.51, Cl Caputxins (Bajos) 22, 43001 Tarragona / Electronica Josep, 977/ 88.04.41, Ctra. Igualada 29 Bjos, 43420 Sta. Coloma Queralt, Tarragona / Martorell Altes, 977/ 75.32.41, Cl Roseta Mauri 10, 43205 Reus, Tarragona / Teleservicio S.C., 978/
87.08.10, Cl Romualdo Soler 4, 44600 Alcañiz, Teruel / Electronica Alcañiz S.L., 979/ 87.07.94, Cl Carmen 21, 44600 Alcañiz, Teruel / Sonovision, C.B., 978/ 60.11.74, Cl Abadia 5, 44001 Teruel / Electronica Moncho, 96/287.23.29, Cl Pare Pascual Cat. 5, 46700 Gandia, Valencia / Envisa Electronic, S.L., 96/241.24.87, Cl General Espartero 9, 46600 Alzira, Valencia / Antonio Monleon, S.L., 96/334.55.87, Av De La Plata 91, 46006 Valencia / Tecno Hogar, 96/286.53.35, Cl Dos De Mayo 41, 46700 Gandia, Valencia / Servicios Electronicos, 96/340.20.34, Cl Doctor Oloriz 3, 46009 Valencia / Electronica Las Heras, 96/
238.11.14, Cl Jose Iranzo 6, 46870 Ontinyent, Valencia / Negredo Martin Daniel, 94/411.22.82, Cl Padre Pernet 8, 48004 Bilbao, Vizcaya / Collantes Martin Onofre, 94/ 483.21.22, Cl Ortuño De Alango 7, 48920 Portugalete, Vizcaya / Argi Giltz, 94/
443.77.93, Cl Autonomia 15, 48012 Bilbao, Vizcaya / Servitele, 94/444.89.02, Cl Autonomia 24 Galerias, 48012 Bilbao, Vizcaya / Cinca Monterde Antonio, 976/ 31.69.65, Cl Via Universitas 52, 50010 Zaragoza / Aragon Televideo, S.C., 976/ 32.97.12, Cl Batalla Clavijo 18, 50010 Zaragoza / Tv Video Jimenez, S.L., 967/ 34.04.43, Cl Juan Xxiii 38, 02640 Almansa, Albacete /
Juman, 967/ 22.40.78, Cl Ejercito 1, 02002 Albacete / Televideo, 950/ 40.18.63, Cl Velazquez 7 Local-A, 04770 Adra, Almeria / Servicio Tecnico Ponce, 950/ 45.67.53, Ub Monte Almagro 10, 04610 Cuevas De Almanzora, Almeria / Sonivitel S.L., 950/
22.97.55, Cl Poeta Paco Aquino 51, 04005 Almeria / Electronica Edimar, S.A, 98/535.34.51, Cl Cangas De Onis 4, 33207 Gijon, Asturias / Cañedo S.T., 98/522.29.68, Cl Otero, S/N C. Cial, 33008 Oviedo, Asturias / Alvarez Olivar Casilda, 98/522.37.39, Cl San Jose 12, 33003 Oviedo, Asturias / Santiago Valderrey, 98/ 563.18.61, Cl Dr. Venancio Mtez. 7, 33710 Navia, Asturias / Astusetel S.L., 98/539.10.11, Cl Cea Bermudez 9, 33208 Gijon, Asturias / Asturservice, 98/556.83.87, Cl Sanchez Calvo 6 Bjos., 33401 Aviles, Asturias / Juan Morillon Del Corro, 98/567.40.24, Av De Gijon 19, 33930 La Felguera/Langreo, Asturias / S.A.T. Juan-Manuel, 98/ 581.22.48, Cl Uria 60, 33800 Cangas De Narcea, Asturias / Daniel Serrano Labrado, 920/ 37.15.16, Cl Jose Gochicoa 16, 05400 Arenas De S.Pedro, Avila / Electronica Gredos, 920/ 22.48.39, Cl Eduardo Marquina 24, 05001 Avila / Jimenez Almohalla, 920/ 25.08.76, Cl Jacinto Benavente 1, 05001 Avila / Electronica Bote, 924/ 22.17.40, Pz Portugal 2, 06001 Badajoz / Marcial Lagoa Gonzalez, 924/ 49.03.33, Cl Ramon Y Cajal 7, 06100 Olivenza, Badajoz / C.E. Vilanovense C.B., 924/ 84.59.92, Cl Camino Magacela 4 Local-5, 06700 Villanueva Serena, Badajoz / Electronica Centeno S.L., 924/
57.53.08, Av Del Zafra 1, 06310 Puebla Sancho Perez, Badajoz / Indalecio Amaya Sanchez, 924/ 66.47.01, Cl Carreras 11, 06200 Almendralejo, Badajoz / Patricio Electronica, 924/ 33.04.13, Cl Reyes Huertas 7, 06800 Merida, Badajoz / Electronica Mas, 947/ 31.49.94, Cl Alfonso Vi 6, 09200 Miranda De Ebro, Burgos / Servitec Burgos S.L., 947/ 22.41.68, Cl Lavaderos 7-9, 09007 Burgos, Burgos / Ruiz Garcia Jose, 927/ 22.48.86, Cl Ecuador 5-B, 10005 Caceres / Arsenio Sanchez, C.B., 927/
41.11.21, Cl Tornavacas 9, 10600 Plasencia, Caceres / Zabala Vazquez Jose, 927/ 57.06.13, Cl Del Agua 39, 10460 Losar De La Vera, Caceres / Radio Sanchez C.B., 927/ 32.06.88, Av De Miajadas S/N, 10200 Trujillo, Caceres / Electronica Jeda, Cl Pagador 31, 11500 Pto. Sta. Maria, Cadiz / Servicio Tecnico, 956/ 87.07.05, Cl Divina Pastora E-1 L-4, 11402 Jerez La Frontera, Cadiz / Jose Borja Y Jose Arana, 956/ 66.60.53, Cl San Antonio 31, 11201 Algeciras, Cadiz / Vhifitel, 956/ 46.25.01, Cl Fco.Fdez.Ordo|Ez 5, 11600 Ubrique, Cadiz / Galan Sat S.L., 956/ 20.14.17, Cl Cruz Roja Española 11, 11009 Cadiz / Galan Sat S.L., 956/ 83.35.35, Cl Factoria Matagorda 52, 11500 Puerto Real, Cadiz / Electronica Seyma, 942/ 23.69.19, Cl Del Monte 69 C Bjos, 39006 Santander, Cantabria / Tele-Nueva, 926/ 50.59.96, Cl Campo 56, 13700 Tomelloso, Ciudad Real / Electronica Arellano, 926/ 54.78.95, Cl Lorenzo Rivas 14, 13600 Alcazar De San Juan, Ciudad Real / Electronica Lara, 926/ 21.17.87, Cl De La Jara 1, 13002 Ciudad Real / Manuel Vazquez, 926/ 42.09.93, Cl Aduana 3, 13500 Puertollano, Ciudad Real / Electrodiaz S.L., 926/ 32.23.24, Cl Buensuceso 10, 13300 Valdepe|As, Ciudad Real / Due|As Ca|As Teodoro, 957/ 26.35.06, Cl Hermano Juan Fdez 15, 14014 Cordoba / Electronica Sales, 957/ 66.09.04, Cl Andalucia 11, 14920 Aguilar Frontera, Cordoba / Lavison Electronica S.L., 957/ 75.01.75, Cm De La Barca 3, 14010 Cordoba / Antonio Gonzalez, 957/ 57.10.50, Cl Gral Primo Rivera 61, 14200 Peñarroya, Cordoba / Electronica Garcia, 969/ 22.24.83, Cl Ramon Y Cajal 17, 16004 Cuenca / Gallardo Alonso Miguel, 958/ 67.64.81, Cl Carmen 104, 18510 Benalua De Guadix, Granada / Vilchez Vilchez Rafael, 958/ 60.06.50, Cl Amadeo Vives 9, 18600 Motril, Granada / Electronica Wenceslao, 958/ 81.16.16, Cl Fontiveros 42, 18008 Granada, Granada / Digimat Electronica, 958/ 70-04-52, Cl Casicas 7, 18800 Baza, Granada / Megatecnica Extremera, 958/ 26.06.01, C/.Mozart L-2 Ed.Granate, 18004 Granada, Granada / Tecnicas Marvi S.L., 949/ 23.27.63, Pz Capitan Boixareu 51, 19001 Guadalajara /
Abril Sanchez Valentin, 959/ 10.60.41, Cl Cadiz 2, 21270 Cala, Huelva / Telesonid Huelva, S.C.A., 959/ 24.38.60, Cl
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 33
34
Fco.Vazquez Limon 4, 21002 Huelva / Electronica Sur, 959/ 47.11.51, Cl M. Lerdo De Tejada 9, 21400 Ayamonte, Huelva / Electro Himega, S.A., 953/ 24.22.56, Cl Adarves Bajos 4-C, 23001 Jaen / Electronica Jumar, 953/ 26.17.08, Cl Goya (Las Flores) 1,
23006 Jaen / Electronica Gonzalez, 953/ 50.33.82, Corredera San Bartolome 11, 23740 Andujar, Jaen / Uniservic Electronica, 953/ 75.14.19, Cl Goya 1 Bjos, 23400 Ubeda, Jaen/ Anuma, 953/ 69.70.41, Cl Paredon 24, 23700 Linares, Jaen / Talleres Instaluz, 981/ 26.80.26, Cl Juan Florez 110, 15005 La Coruña / Garcia Quintela Arturo, 981/ 70.21.07, Cl Xoane, 15100 Carballo, La Coruña / Manuel Mato Señaris, 981/ 53.71.14, Cl Silvouta-Pedra Da, 15896 Santiago Compostela, La Coruña / Zener Electronica, 981/ 22.07.00, Cl Ronda De Monte Alto 15, 15002 La Coruña / S.T. Mendez, 981/ 27.52.52, Cl Gil Vicente 13, 15011 La Coruña / Electronica Castilla, 981/ 32.14.09, Cr Castilla 377-Bis Bjos, 15404 Ferrol, La Coruña / Bandin Audio, 981/
86.60.23, Cl Rua Arcos Moldes 2 B-3, 15920 Rianxo, La Coruña / Electronica Torres, S.C., 941/ 24.76.15, Av Navarra 14, 26001 Logro#O, La Rioja / Top Service, 941/ 13.50.35, Cl Achutegui De Blas 17, 26500 Calahorra, La Rioja / Aguado Gil Roberto, 941/
25.25.53, Av Viana 10, 26001 Logro#O, La Rioja / Telson, 987/ 21.25.18, Cl Batalla Clavijo 2, 24006 Leon / Salvador Rodriguez, C.B., 987/ 40.36.02, Cl Ortega Y Gasset 24, 24400 Ponferrada, Leon / Prosat, 987/ 20.34.10, Pz Doce Martires 5, 24004 Leon / Electronica Fouces, 982/ 40.24.38, Cl Benito Vicetto 34, 27400 Monforte De Lemos, Lugo / Televexo S.L., 982/58.18.57, Cl Nosa Sra. Do Carmen 82, 27880 Burela, Lugo / Electronica Penelo, 982/ 21.47.43, Cl Serra Ga#Idoira 63, 27004 Lugo / Gomescan, 91/305.48.90, Pz Del Jubilado 8, 28042 Barajas-Madrid, Madrid / Electronica Garman, C.B., 91/368.01.79, Cl Mandarina 15, 28027 Madrid / Electronica Ansar, 91/ 460.47.45, Cl Tomasa Ruiz 4, 28019 Madrid / Tec- Norte, 91/851.63.47, Cl Santiago Apostol 12, 28400 Collado Villalba, Madrid / Variosat, S.L., 91/662.04.68, Cl Isla De Corcega 24, 28100 Alcobendas, Madrid / Elbeservi, S.A., 91/386.27.11, Cl Dr.R. Castroviejo 19, 28029 Madrid / Alcala Servitec C.B., 91/889.00.32, Cl Santa Ursula 5, 28801 Alcala De Henares, Madrid / Garman C.B., Cl Carlos Sole 38 Local, 28038 Madrid / Aviles Sanchez Antonio, 952/ 36.16.02, Cl Ciudad De Andujar 2, 29006 Malaga / Video Taller, S.C., 952/ 54.23.95, Edif. La Noria B Bjos-5, 29740 Torre Del Mar, Malaga / Servisuel, Edif. La Union, 952/ 46.90.28, Cm De Las Ca#Adas Lc 2, 29640 Fuengirola, Malaga / Biser, S.L., 952/ 25.55.53, Cl Lozano De Torres 8, 29013 Malaga / Electro Ronda, 952/ 87.59.99, Cl Santa Cecilia 11, 29400 Ronda, Malaga / Diego Lopez Jodar, 95/ 280.12.23, Pz Del Reloj 13, 29680 Estepona, Malaga / Caro Porlan Raimundo, 968/ 46.18.11, Cl Jose Mouliaa 45, 30800 Lorca, Murcia / Reg., C.B., 968/ 51.00.06, Cl Antonio Oliver 17, 30204 Cartagena, Murcia / Electroservicios Seba, C.B., 968/ 29.85.93, Cl Isaac Albeniz 4 Bjos, 30009 Murcia / Visatel, 968/24.16.47, Cl Torre Alvarez S/N, 30007 Murcia / Electro Servicios Plaza, 968/ 28.45.67, Cl Gomez Cortina 10, 30005 Murcia / Rafael Gomez Yelo, 968/ 26.14.67, Ps Corbera 17, 30002 Murcia / Fernandez Gonzalez Jose, 988/ 23.48.53, Av Buenos Aires 75 Bjos, 32004 Orense / Electronica Javier, 979/ 75.03.74, Cl Ramirez 5, 34005 Palencia / Central De Servicios, 986/ 37.47.45, Cl Asturias (Bajo) 10, 36206 Vigo, Pontevedra / Montajes Servicios Tecn., 986/ 84.16.36, Cl Loureiro Crespo 43, 36004 Pontevedra / Sial-Alvimo S.L., 986/ 29.93.01, C/ C.Torrecedeira 92 Bjos, 36202 Vigo, Pontevedra / Electronica Cambados, 986/ 50.83.27, Cl Camilo Jose Cela 13, 36600 Vilagarcia Arousa, Pontevedra / Almat Electronica, 923/ 22.45.08, Cl Galileo 21, 37004 Salamanca / Guijo S.T., 921/ 42.94.18, Cl Ramon Y Cajal 1, 40002 Segovia / Avitelsat, S.A., 954/ 66.21.52, Cl Espinosa Y Carcel 31, 41005 Sevilla / Vanhcolor, S.L., 95/433.83.03, Cl San Jacinto 96, 41010 Sevilla / Telepal, 95/464.95.80, Cl Julio Verne 49, 41006 Sevilla / Auvitel, S.L., 95/427.57.07, Cl Virgen De Africa 20, 41011 Sevilla / Audio Color, 95/457.94.47, Cl Golgota 3 Local-Izda., 41003 Sevilla / Electro 93 S.L., 95/ 472.37.16, Cl Melliza 1, 41700 Dos Hermanas, Sevilla / Teco, 975/ 22.61.25, Cl Antolin De Soria 10, 42003 Soria / Electronica Rivas, 925/ 80.55.46, Cl Barrio San Juan 1, 45600 Talavera La Reina, Toledo / Electronica Fe- Car, S.L., 925/ 21.21.45, Av Santa Barbara 30, 45006 Toledo / Electronica Jopal S.L., 925/ 25.04.42, Av Santa Barbara S/N, 45006 Toledo / Electro Anaya, 925/ 48.09.81, Cl Vertedera Alta 14, 45700 Consuegra, Toledo / Teleservicios, 983/ 30.92.61, Cl Esgueva 6, 47003 Valladolid / Asist. Tecnica Marcos, 983/ 29.78.66, Cl Pio Del Rio Hortega 2-4, 47014 Valladolid / Electronica Vitelson, 983/ 80.43.56, Pz Del Mercado 9, 47400 Medina Del Campo, Valladolid / R.T.V. Blanco, 980/ 51.14.41, Cl Eduardo Julian Perez 9, 49018 Zamora
SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11.
SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB, Flygplatsinfarten 10A, 161 11 Bromma, Phone: 08-6275900, Fax:08-6275160 / Jönköpings Antenn & TV Service, Fridhemsvägen 20, 553 02 Jönköping, Phone: 036-161690, Fax: 036-160211 / Ratronik Radio & TV Service,
Nordlandergatan 15, 931 32 Skellefteå, Phone: 0910-17305, Fax: 0910-16844 / Tomi Elektronik AB, Bäckvägen 90, 126 47 Hägersten, Phone: 08-186170, Fax: 08-186175 / Tretronik, Östermovägen 33, 854 62 Sundsvall, Phone: 060-155925, Fax: 060­173690 / TV-Trim Service AB, S:T Pauligatan 37, 416 60 Göteborg, Phone: 031-847200, Fax: 031-847500
NORWAY Finn Clausen AS, Postbox 274, No-0511 Oslo, Phone: 47-22635000, Fax: 47-22646655 Norsk Elektronik senter, Postbox 13, No-2007 Kjeller, Phone: +47-63804500, Fax: +47-63804501
ICELAND Braedurnir Ormsson Ltd, PO box 8790, IS-128 Reykjavik, Phone: +354-5332800, Fax: +354-5332810 Hjolmtaekni Ehf, Skeifar, IS-108 Reykjavik, Phone: +354-5332150, Fax: +354-5332151
DENMARK Sö Höyem AS, Büllowsvej 3, DK-1870 Fredriksberg C, Phone: 45-31224434, Fax: 45-31224127 Almstock Radio & Tv service, Sallingsvej 61, DK-2720 Vanlöse, Phone: 45-38740021, Fax:45-38740031
SUOMI Oy Perkko, PL 40 Rälssintie 6, SF-00721 Helsinki, Phone: +35-8947805000, Fax: +35-8947805480 Theho Video, Kuoataankatu 7, SF-00520 Helsinki, Phone: +35-891451500, Fax: +35-891461767
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 34
SPECYFIKACJE
Niniejsza kuchenka spełnia wymagania dyrektywy 89/336/EWG oraz 73/23/EWG znowelizowane
przez dyrektywę 93/68/EWG.
SPECYFIKACJE MOGĄ ULEGAĆ ZMIANOM BEZ POWIADAMIANIA WSKUTEK
CIĄGŁEGO WPROWADZANIA UDOSKONALEŃ
Napięcie zasilania Bezpieczniki linii rozdzielczej/obwodu Wymagana moc zasilania: Kuchenka
Grill górny Grill dolny Grill górny/kuchenka Grill dolny/kuchenka Grill górny i dolny Potrójne Konwekcja Konwekcja/kuchenka
Moc wyjściowa: Kuchenka
Grill górny Grill dolny
Konwekcja Częstotliwość mikrofal Wymiary zewnętrzne Wymiary wnęki Pojemność kuchenki Talerz obrotowy Ciężar Lampka kuchenki
: 230 V, 50 Hz, jedna faza : Minimum 16 A : 1,45 kW : 1,25 kW : 0,65 kW : 2,65 kW : 2,05 kW : 1,85 kW : 3,40 kW : 1,86 kW : 2,06 kW : 900 W (IEC 60705) : 1,2 kW : 0,6 kW : 1,8 kW : 2450 MHz : 520 mm (szer.) 309 mm (wys.) 482 mm (gł.) : 353 mm (szer.) 207 mm (wys.) 357 mm (gł.) : 26 litrów : ø 325 mm, metalowy : ok. 20 kg : 25 W/240 – 250 V
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Germany
TINS-A291URR0
Gedruckt in Grossbritannien
Imprimé au Royaume-Uni Gedrukt in Groot-Brittannie Stampato in Gran Bretagna
Impreso en el Reino Unido
Impresso no Reino Unido
POL_875_885.qxd 5/23/02 07:40 Page 35
Das Papier dieser
Bedienungsanleitung
besteht zu 100 %
aus Altpapier
Le papier de ce
mode d'emploi est
fait de 100 %
de papier réutilisé
De papier voor deze
gebruiksaanwijzing
is van 100 %
hergebruiken papier
gemaakt
La carta di questo
manuale d'istruzioni
è fatta di 100 %
della carta riciclata
El papel de este
manual de instrucciones se hace de 100 %
es del papel
reciclado
O papel deste
manual da operação
é feito de 100 %
do papel recycled
Loading...