Sharp R-822STWE User Manual [en, de, es, fr, it]

Avertissement
R-822STWE
Achtung
Advertencia
Importante
Importante
Viktigt Vigtigt
Viktig
Tärkeää
Important
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO ESPAÑOL
NEDERLANDS
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL Y COVECCIÓN - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION - MODE D’EMPLOI
FORNO A MICROONDE CON GRILL E FUNZIONE ARIA VENTILATA  MANUALE D’ISTRUZIONI
COMBIMAGNETRON MET GRILL EN CONVECTIE  GEBRUIKSAANWIJZING
MIKROVÅGSUGN MED GRILL OCH KONVEKTION  BRUKSANVISNING MIKROBØLGEOVN MED GRILL OG KONVEKTION  BRUGSANVISNING
MICROAALTOUUNI JA KIERTOILMA/GRILLI  KÄYTTÖOPAS
MICROWAVE OVEN WITH GRILL AND CONVECTION  OPERATION MANUAL
900 W (IEC 60705)
SVENSKADANSK
NORSKSUOMIENGLISH
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche
Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen
sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingri , der das Betreiben des
Gerätes in geö netem Zustand (z.B. geö netes Gehäuse) erlaubt,
führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer
antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no
respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento
con la puerta abierta.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes,
que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être
encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modi é de sorte qu'il soit possible de le
faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da
leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde. Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non
si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene
modi cato e funziona con lo sportello aperto.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u
aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze
gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden
met de deur geopend.
SE
Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör
läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.
Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna
bruksanvisning inte följs eller om ugnen modi eras så att den
fungerar med luckan öppen.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du
bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne
brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at
den kører med lågen åben.
NO
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du
må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.
Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom
bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modi seres slik at
den kan brukes med døren åpen.
FI
Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä
tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän
käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin,
että se toimii luukun ollessa auki.
GB
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation
manual is not followed or if the oven is modi ed so that it
operates with the door open.
Achtung: Ihr
Produkt ist mit
diesem Symbol
gekennzeichnet.
Dies bedeutet,
dass verwendete
Elektro- und Elek-
tronikprodukte
nicht mit dem all-
gemeinen Haus-
müll gemischt
werden dürfen.
Es besteht ein
separates Sam-
melsystem für
diese Produkte.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer
aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat und in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung, der richtigen Behandlung, Rückgewinnung und dem Recycling für gebrauchter Elektro-und Elektronikgeräte behandelt wer­den. Gemäß der gerätetechnischen Betrachtung der Mitglieds­staaten können Haushalte innerhalb der Europäischen Union ihre gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräte bei dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen kostenlos abgeben. In manchen Ländern* können Produkte beim Kauf eines gleichwertigen neuen Produktes beim Händler vor Ort kos­tenlos abgeben werden. *) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindever­waltung. Wenn Ihre gebrauchten elektrischen oder elektronischen Geräte Batterien oder Akkus enthalten entsorgen Sie diese gemäß örtlichen Anforderungen zuvor getrennt. Wenn Sie dieses Produkt sachgemäß entsorgen, dann un­terstützen Sie die ordnungsgemäße Behandlung, die Wie­derherstellung und das Recycling des Mülls, und verhindern somit potentiell negative Auswirkungen auf die Umwelt oder auf die Gesundheit, die aufgrund falscher Entsorgung entstehen können.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bei der Entsorgung des Gerätes nehmen Sie bitte Kontakt mit den örtlichen Behörden auf und erkundigen sich über die sachgemäßen Entsorgung. Für die Schweiz: Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte können beim Händler kostenlos abgegeben werden, auch wenn kein neues Produkt gekauft wird. Weitere Einrich­tungen zur Entsorgung finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer.
1. In der Europäischen Union
Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt wird und Sie dieses entsorgen möchten, dann: Nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem SHARP-Händler auf, der Sie über die Rücknahme des Produktes aufklären wird. Es könnten Kosten für die Rücknahme und das Recycling entste­hen. Kleine Produkte (und in kleiner Anzahl) könnten von ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zurückgenommen werden. Für Spanien: Bitte nehmen Sie Kontakt mit den dortigen Entsorgungseinrichtungen oder mit den örtlichen Behör­den auf, wenn Sie Ihre gebrauchten Produkte zurückgeben möchten.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Zur Entsorgung des Gerätes nehmen Sie Kontakt mit den örtlichen Behörden auf und erkundigen Sie sich über eine sachgemäßer Entsorgung dieser Produkte.
DE-1
INHALT
INFORMATIONEN ÜBER DIE ORDNUNGSGEMÄßE ENTSORGUNG .....................................................1
INHALT ....................................................................................................................................................................2
TECHNISCHE DATEN ...........................................................................................................................................2
GERÄT UND ZUBEHÖR .......................................................................................................................................3
BEDIENFELD ..........................................................................................................................................................4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .........................................................................................................5-12
AUFSTELLANWEISUNGEN .......................................................................................................................13-14
VOR DER INBETRIEBNAHME ..........................................................................................................................15
EINSTELLEN DER UHR .....................................................................................................................................15
TIMER-FUNKTION .............................................................................................................................................15
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN ...........................................................................................................16
MANUELLER BETRIEB ......................................................................................................................................16
GAREN MIT DER MIKROWELLE .....................................................................................................................17
GAREN MIT DEM GRILL / KOMBI-BETRIEB ..........................................................................................17-19
GAREN MIT HEISSLUFT .............................................................................................................................19-20
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN .....................................................................................................20-21
FUNKTION GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN .....21-22
AUTO-MENÜ-FUNKTION ................................................................................................................................22
AUTO-MENÜ-TABELLE ..............................................................................................................................23-24
GEEIGNETES GESCHIRR ..................................................................................................................................25
REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................................... 26
SERVICE-ADRESSEN .............................................................................................................................................I
TECHNISCHE DATEN
Modellname: R-822STWE
Stromversorgung : 230 V~, 50 Hz einphasig Sicherung/Sicherungsautomat : 20 A Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1500 W Leistungsabgabe: Mikrowelle : 900 W Grill oben (Infrarot) : 1400 W Heißluft : 2400 W OFF-Modus (Energiespar-Modus) : weniger als 1,0 W Mikrowellenfrequenz : 2450 MHz* Außenabmessungen (B) x (H) x (T)** mm : 513 x 306 x 466 Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)*** mm : 330 x 232 x 352 Garraumkapazität : 25 Liter*** Drehteller (Glas) : ø 315 mm Gewicht : ca. 17,0 kg Garraumlampe : 25 W/230 V~
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektro-
magnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
** Die Tiefe umfasst nicht den Türgri .
Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximale Breite, Tiefe und Höhe berechnet.
***
Die tatsächliche Kapazität zur Aufnahme von Lebensmitteln ist geringer.
TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN,
UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT GERECHT ZU WERDEN.
DE-2
DEUTSCH
GERÄT UND ZUBEHÖR
11
8
3
4
GERÄT
1. Gerätetür
1
16
10
2. Türscharniere
3. Garraumlampe
Abdeckung des Hohlleiters (NICHT ENTFERNEN)
4.
5. Kupplung
9
6. Garraum
7. Heißluft-Heizelement (abgedeckt)
8.
Grill-Heizelement (unter der oberen Abdeckung)
9. Bedienfeld
126 752
15
13
10. Türschlossöffnungen
11. Türdichtungen und Dichtungsoberflächen
12. Türsicherheitsverriegelungen
13. Lüftungsöffnungen
14. Außenseite
15. Netzkabel
16. Türgriff
14
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist: (17) Drehteller (18) Drehtellerträger (19) Kupplung
Drehkreuzeinlass (innen)
(20) Rost
• Platzieren Sie die Drehteller-Träger zentral auf dem Boden des Gerätes, sodass dieser frei um die
17. Drehteller (Glas)
Antriebswelle rotieren kann. Setzen Sie danach den Drehteller auf die Drehteller-Träger, sodass er fest mit der Antriebswelle verbunden ist.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist dar-
auf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
19. Kupplung
18. Drehtellerträger
• Anweisungen zur Verwendung des Rostes finden Sie in den entsprechenden Abschnitten auf den Seiten DE-17-18.
Niemals den Grill berühren, wenn dieser heiß ist. HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör teilen
20. Rost
Sie Ihrem Händler oder dem autorisierten Sharp­Servicepartner bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
HINWEISE:
• Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darauf geachtet werden, dass er nicht beschädigt wird.
• Reinigen Sie den Garraum nach dem Garen von Lebensmitteln mit hohem Fettanteil und ohne Abdeckhaube immer sehr gründlich, besonders das Grill-Heizelement. Dieses muss trocken und frei von Fettrückständen sein. Akkumuliertes Fett kann sehr heiß werden und zu Rauch- oder Feuerentwicklung führen.
• Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller und Drehtellerträger. Dies sorgt für ein gleichmä­ßiges Garergebnis. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter Umständen, dreht sich nicht richtig und könnte das Gerät beschädigen.
• Alle Nahrungsmittel und Nahrungsbehälter müssen beim Garen immer auf dem Drehteller gestellt werden.
• Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich möglicherweise jedes Mal, wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einfluss auf die Garleistung.
WARNUNG: Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
DE-3
BEDIENFELD
1. DIGITALDISPLAY und Symbole
Symbol für MIKROWELLE
Symbol für HEISSLUFT
Symbol für den GRILL Symbol für AUFTAUEN Symbol für KINDERSICHERUNG
Symbol für das GEWICHT
um die im MODUS HEISSLUFT erreichte Temperatur anzuzeigen. Jedes Segment repräsentiert 10 °C der eingestellten Temperatur (beispielsweise zeigt das erste 150 °C und das letzte 240 °C an). Wenn Sie die Temperatur einstellen, leuchtet das entsprechende Segment auf, während die entsprechenden Segmente links davon jeweils nacheinander während des Anwärmvorgangs aufleuchten.
ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN
Temperatur, Gewicht und Auto-Menü auszuwählen.
8
9
10
11
1 2
Symbol für AUTO-MENÜ
3
Symbol für die TEMPERATUR
2. Symbol für den TEMPERATURVERLAUF Die Segmente leuchten allmählich auf,
4
5
6
3. Auto Menü Optionen A1: Aufwärmen
A2: Kartoffeln A3: Fleisch A4: Gemüse
7
A5: Fisch A6: Nudeln A7: Suppe A8: Kuchen A9: Pizza A10: Hähnchen
4. GRILL/KOMBI-Taste
5. Taste GEWICHTSABHÄNGIGES/
6. Taste STOPP/LÖSCHEN
7. EINGABE-Regler Drehen, um Garzeit, Zeit, Leistung,
DEUTSCH
8. Taste MIKROWELLENLEISTUNG: Drücken, um die Leistungsstufe der
Mikrowelle auszuwählen.
9. HEISSLUFT-Taste
10. Taste UHR/TIMER
11. Taste START/+30sec./ENTER
DE-4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUR REFERENZ AUFBEWAHREN
1. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vor-
gesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzipiert. Das Gerät nicht in einen Schrank stellen.
2. Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden. Stellen
Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85 cm oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kinder von der Tür fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
3. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein Freiraum von min-
destens 30 cm vorhanden ist.
4.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bezüglich der Verwendung überwacht wurden oder eine Un­terweisung erhalten haben und die bestehenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei überwacht.
5. Das Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
6. WARNUNG: Erlauben Sie Kindern die Nutzung des Gerätes
ohne Aufsicht nur, wenn ausreichende Anweisungen gegeben wurden, sodass das Kind in der Lage ist, das Gerät auf eine sichere Weise zu bedienen und die Gefahren eines unsachge­mäßen Gebrauchs versteht.
7.
WARNUNG: Wenn das Gerät in den Modi GRILL/KOMBI und HEIS-
SLUFT betrieben wird, sollten Kinder das Gerät wegen der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben.
8. WARNUNG: Zugängliche Teile werden während des Betriebs
heiß. Halten Sie Kinder deshalb fern.
9. WARNUNG: Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt
sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es durch eine kompetente Person repariert wurde.
10.
WARNUNG: Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen
oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Re­paraturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des
DE-5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von ent­sprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
11. Bei beschädigtem Netzkabel muss dieses mit einem speziellen
Kabel ersetzt werden. Der Austausch darf nur durch einen qua-
DEUTSCH
lifizierten SHARP Servicepartner ausgeführt werden.
12.
WARNUNG: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in ver-
schlossenen Gefäßen erhitzt werden, da diese explodieren könnten.
13. Die Erhitzung von Getränken durch Mikrowellen kann verspä-
tetes Aufwallen verursachen. Bei der Handhabung der Gefäße ist daher Vorsicht geboten.
14. Eier nicht mit der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen
nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können. Zum Garen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekoch­ten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
15. Utensilien sollten auf Mikrowellenfähigkeit überprüft werden.
Beachten Sie hierzu Seite DE-25. Verwenden Sie ausschließlich für Mikrowellen geeignete Behälter und Utensilien, wenn das Gerät in der Betriebsart Mikrowelle betrieben wird.
16.
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsbehältnissen muss vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur muss vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
17.
Gerätetüre, Gehäuse, Garraum, Geschirr, Zubehör und speziell die Heizelemente des Grills werden während des Betriebs extrem heiß.
18. Diese Bereiche sollten während des Betriebs nicht berührt
werden. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie vor der Reinigung darauf, dass diese nicht heiß sind. Beim Erhitzen von Lebens­mitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen Sie das Gerät überwachen, da diese sich entzünden könnten.
19. Wird Rauch festgestellt, ist das Gerät sofort auszuschalten oder
der Netzstecker abzuziehen und die Tür geschlossen zu halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden.
DE-6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
20. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfer-
nen Sie jegliche Essensreste.
21. Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten,
kann dies zu einer Beschädigung der Oberfläche führen, was die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann.
22.
Verwenden Sie zur Reinigung der Glastüre keine scharfen Scheu­ermittel oder scharfe Metallschaber, da diese die Oberfläche ver­kratzen können, was zu einem Bruch des Glases führen kann.
23. Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
24. Für Hinweise zur Reinigung der Türdichtung, des Garraums
und von angrenzenden Teilen beachten Sie bitte Seite DE-
26.
25. Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und fol-
genden Umgebungen ausgelegt:
- Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumge­bungen;
- Hotelkunden, Motels oder andere Wohnumgebungen;
- Bauernhöfe;
- Bed and Breakfast-Unterkünfte.
26. WARNUNG: Das Gerät und seine berührbaren Teile werden
während der Verwendung heiß. Die Heizelemente sollten nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren sind fernzuhalten, es sei denn, dass sie kontinuierlich überwacht werden.
27. Während der Verwendung wird das Gerät heiß. Es sollte dar-
auf geachtet werden, die Heizelemente innerhalb des Gerätes nicht zu berühren.
28. Zugängliche Teile werden während des Betriebs heiß. Halten
Sie Kinder deshalb fern.
Zur Vermeidung von Feuer:
1. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht un-
beaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
2. Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, sodass der Netz-
stecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
DE-7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3. Die Netzspannung muss 230 V~ Wechselstrom, 50 Hz sein und
es sollte eine Sicherung von 20 A oder ein Sicherungsautomat von 20 A vorhanden sein.
4. Ein getrennter, nur dem Betrieb dieses Geräts dienender
DEUTSCH
Stromkreis sollte vorgesehen werden.
5. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Hitze ge-
neriert wird, z. B. neben einem konventionellen Herd.
6. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen hohe Luftfeuch-
tigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann.
7. Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder aufstellen.
8.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehtellerträger nach Verwendung reinigen. Diese Bau­teile sollten trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
9. Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder
den Lüftungsö nungen aufbewahren.
10. Niemals die Lüftungsö nungen blockieren.
11. Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und
Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflä­chen kann zu Feuer führen.
12. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln
in Öl oder Fett verwenden. Die Temperatur kann nicht kontrol­liert werden und das Fett kann sich entzünden.
13. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte
vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
14. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
15. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen,
um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.
16. Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders
vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt, wie z. B. Würstchen, Kuchen oder weihnachtliche Süßspeisen, gegart oder aufge­wärmt werden.
17. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung.
DE-8
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Verletzungen:
1. WARNUNG:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehl-
funktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die fol­genden Punkte:
a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht inkorrekt
ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen
nicht gebrochen oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht
beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen oder andere
Beschädigungen vorhanden sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt
sein.
2. Das Gerät nicht bei geö neter Tür oder mit auf irgendeine Wei-
se veränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben.
3.
Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Türdichtungen und den abdichtenden Ober ächen be nden.
4. Vermeiden Sie die Bildung von Schmutz oder Fett an Türdich-
tungen und angrenzenden Teilen. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie Lebensmittelrück­stände. Bitte folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Reinigung und P ege“ auf Seite DE-
26.
5. Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder
den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaß­nahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen:
1. Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt
werden.
2.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverie­gelung oder Lüftungsöffnungen eintreten lassen, ferner keine Gegenstände in diese Ö nungen stecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, das Gerät sofort ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst kontaktieren.
DE-9
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
4. Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten eines Tisches oder
eine Arbeitsplatte führen.
DEUTSCH
5. Das Netzkabel von erwärmten Ober ächen, einschließlich der
Geräterückseite, fernhalten.
6. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszu-
wechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisierten Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfal­len sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle!
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:
1. Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und
Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.
2. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit
großer Ö nung verwenden, damit entstehende Blasen entwei­chen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z. B.
Baby aschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen kann und zu Verbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedever-
zug) zu vermeiden:
1. Stellen Sie keine extrem langen Garzeiten ein.
2. Die Flüssigkeiten vor dem Garen/Erhitzen umrühren.
3. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder einen ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behäl­ter zu stellen.
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20 Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
3. Die Schale von Lebensmitteln, wie z. B. Karto eln, Würstchen
oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entwei­chen kann.
DE-10
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Verbrennungen:
1. Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topf-
lappen oder Ofenhandschuhe verwendet werden.
2. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Ge-
sicht und den Händen abgewandt ö nen, um Verbrennungen durch Dampf und plötzliches Sieden zu vermeiden.
3.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmittel­temperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut ser­vieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebens­mittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen weitergereicht werden. Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Le­bensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen.
4. Halten Sie beim Ö nen der Gerätetür ausreichenden Abstand,
um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
5. Schneiden Sie gefüllte und gebackene Speisen nach dem Ga-
ren in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Ver­brennungen zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Missbrauch durch Kinder:
1. Nicht an die Gerätetür lehnen oder hängen.
2.
Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden, wie z. B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z. B. selbst­bräunende Materialien), da diese besonders heiß werden.
Sonstige Hinweise
1. Niemals das Gerät in irgendeiner Weise modi zieren.
2. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
3. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf
nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
DE-11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes:
1. Das Gerät niemals im leeren Zustand betreiben, es sei denn, es
ist ausdrücklich in der Bedienungsanleitung empfohlen. Dies
DEUTSCH
kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
2. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwär-
menden Materialien muss eine hitzebeständige Isolierung (z. B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller vorgese­hen werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr darf nicht überschritten werden.
3. Keine Metall-Utensilien verwenden, die Mikrowellen reflektie-
ren, da dies einen Lichtbogen zur Folge haben kann. Nur für das Gerät konzipierte Drehteller und Drehtellerträger verwenden. Gerät nie ohne Drehteller betreiben.
4. Stellen Sie während des Betriebs keine anderen Gegenstände
auf das Gehäuse.
HINWEIS:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann. Weder Hersteller noch Händ­ler übernehmen die Haftung für Schäden am Gerät oder Verlet­zungen, die infolge von Nichtbeachten des korrekten elektrischen Anschlusses entstehen. An den Wänden im Innenraum, bzw. an Türdichtungen und Dichtflächen können sich Wasserdampf und Tropfen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Aus­tritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
INTEGRIERTES KIT
Für dieses Gerät ist kein integriertes Kit verfügbar. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung auf einer Arbeitsplatte vorge­sehen.
DE-12
AUFSTELLANWEISUNGEN
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem
Inneren des Gerätes und jegliche Schutzfolien von der Gehäuseoberfläche des Gerätes. Überprüfen Sie das Ge­rät auf eventuelle Beschädigungen.
2. Platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen
Oberfläche, die stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel zu tra­gen. Das Gerät nicht in einem Schrank aufstellen.
3. Wählen Sie eine ebene Fläche, die über genügend Frei-
raum für die Ein- und/oder Auslässe verfügt. Die Rück­seite des Gerätes sollte an einer Wand platziert werden.
Ein minimaler Abstand von 20 cm zwischen Ofen und
angrenzenden Wänden muss eingehalten werden.
Es ist ein Mindestabstand von 30 cm über dem Gerät
einzuhalten.
Nicht die Standfüße des Gerätes entfernen.
Ein Blockieren der Ein- und/oder Auslassöffnungen
kann das Gerät beschädigen.
Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich von Radios
und TV-Geräten entfernt auf. Der Mikrowellenbetrieb kann den Radio- oder TV-Empfang stören.
30 cm
0 cm
20 cm
min.
85 cm
20 cm
4. Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85 cm oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kin­der von der Tür fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
DE-13
AUFSTELLANWEISUNGEN
5. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer nor-
malen, geerdeten Steckdose verbinden.
WARNUNG: Das Gerät nicht an Orten an denen Hitze, Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe oder über einem konventionellen Backofen) auftreten kön­nen, oder in der Nähe brennbarer Materialien (z. B. Vorhän­ge) aufstellen. Lüftungsö nungen nicht blockieren oder behindern. Nichts auf die Oberseite des Gerätes stellen.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
• Lassen Sie nicht zu, dass Wasser in Kontakt mit dem
Netzkabel oder dem Stecker kommt.
• Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.
• Schließen Sie keine anderen Geräte an der gleichen
Steckdose mit einem Zwischenstecker an.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch eine
von Sharp zugelassene Serviceeinrichtung oder eine ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um eine Ge­fahr zu vermeiden.
• Beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose immer
den Stecker und niemals das Kabel greifen, da dies das Netzkabel und die Anschlüsse innerhalb des Steckers be­schädigen kann.
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker ein wie-
deranschließbarer Stecker ist und die Steckdose bei Ih­nen zuhause mit dem gelieferten Stecker nicht kompati­bel ist, tauschen Sie den Stecker aus (nicht abzwicken).
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker nicht wie-
deranschließbar ist und die Steckdose bei Ihnen zuhause mit dem gelieferten Stecker nicht kompatibel ist, zwi­cken Sie den Netzstecker ab.
DEUTSCH
DE-14
VOR DER INBETRIEBNAHME
Das Gerät an eine Steckdose anschließen. Im Display wird "0:00" angezeigt und ein akustisches Signal ertönt. Dieses Modell verfügt über eine Uhrzeitanzeige und verbraucht im Stand-by Betrieb weniger als 1,0 Watt. Siehe nachfolgende Anweisungen zum Einstellen der Uhr.
EINSTELLEN DER UHR
Das Gerät ist mit einer 24-Stunden-Anzeige ausgestattet.
1. Drücken sie die Taste UHR/TIMER einmal. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken und die Zeitan-
zeige leuchtet auf.
2. Drehen Sie den EINGABE-Regler, bis die korrekte Stunde angezeigt wird. Die eingestellte Zeit
sollte zwischen 0 und 23 Stunden liegen.
3. Drücken Sie die Taste UHR/TIMER. Die Minuten-Anzeige beginnt zu blinken.
4. Einstellen der Minuten. Drehen Sie den EINGABE-Regler bis die korrekten Minuten angezeigt
werden. Die Eingabezeit sollte zwischen 0 und 59 liegen.
5. Drücken Sie einmal auf die Taste UHR/TIMER, um die Uhr zu starten. Das Symbol “:” der Digitalzeit
beginnt in der Anzeige zu blinken.
HINWEISE:
Falls die Uhrzeit eingestellt ist, zeigt das Display nach dem Garprozess die korrekte Tageszeit an.
Wurde die Uhr nicht eingestellt, zeigt das Display “0:00” an.
Um während des Garvorgangs die Tageszeit zu überprüfen, drücken Sie die Taste UHR/TIMER. Die
LED-Anzeige zeigt die Tageszeit für 2-3 Sekunden an. Dies hat keinen Ein uss auf den Garprozess.
Das Gerät kehrt zur vorherigen Einstellung zurück, wenn beim Einstellen der Uhr die Taste STOPP/LÖSCHEN gedrückt wird.
Wird die Stromzufuhr zu Ihrem Mikrowellengerät unterbrochen, zeigt das Display vorübergehend
“0:00” an, nachdem das Gerät wieder an die Stromquelle angeschlossen wird. Geschieht dies beim Garen, wird das Programm gelöscht. Auch die Tageszeit wird gelöscht.
TIMER-FUNKTION
Sie können die TIMER-Funktion in Fällen verwenden, wo kein Mikrowellen-Garen statt n­det, wie beispielsweise um gekochte Eier zu überwachen, die auf einem konventionellen Kochfeld gekocht werden, oder um die Standzeit für gekochte/entfrostete Lebensmittel zu überwachen.
Example:
Einstellen des Timers auf 5 Minuten.
1. Drücken Sie zweimal auf die Taste UHR/ TIMER.
Wenn der Timer bei 0:00 ankommt, ertönt ein akustisches Signal 5 Mal und die LED-Anzei­ge zeigt dann die Tageszeit an.
Sie können jede Zeit bis zu 95 Minuten eingeben. Um die TIMER-Funktion abzubrechen, drücken Sie einfach die Taste STOPP/LÖSCHEN.
HINWEIS: Die TIMER-Funktion kann nicht während des Garens verwendet werden.
2. Drehen Sie
den EINGABE­Regler, um die gewünschte Zeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste START/ +30sec./ENTER, um den Timer zu starten.
DE-15
4. Überprüfen Sie die
Anzeige.
(Die Anzeige zeigt
die verbleibende Garzeit an.)
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN
Leistungsstufe Drücken Sie die
HOCH x 1 P100
MITTELHOCH x 2 P80
MEDIUM x 3 P50
MEDIUM NIEDRIG (AUFTAUEN)
NIEDRIG x 5 P10
Generell gelten folgende Empfehlungen:
P100 - (HOCH = 900 W) wird für schnelles Garen oder Aufwärmen für z.B. Aufläufe, heiße Ge­tränke, Gemüse usw. verwendet. P80 - (MEDIUM HOCH = 720 W) wird zum Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hack­braten oder Tellergerichten, als auch für emp­findliche Speisen wie Rührkuchen verwendet. Mit dieser niedrigeren Einstellung werden die Speisen gleichmäßig gegart und ein Übergaren an den Seiten wird verhindert. P50 - (MEDIUM = 450 W) für feste Lebensmittel, die eine lange Garzeit erfordern, wenn sie kon­ventionell gegart werden, z.B. Rind eisch, sollte diese Leistungseinstellung verwendet werden, damit das Fleisch zart wird.
Taste MIKROWEL-
LENLEISTUNG
x 4 P30
Anzeige
(Prozentual)
(100 %)
(80 %)
(50 %)
(30 %)
(10 %)
Ihr Mikrowellengerät hat, wie dargestellt, 5
Leistungsstufen.
Um die Leistungsstufe für das Garen zu verän­dern, drücken Sie die Taste MIKROWELLEN- LEISTUNG oder drehen Sie den EINGABE­Regler, bis im Display die gewünschte Stufe angezeigt wird. Drücken Sie die Taste START/ +30sec./ENTER zum Bestätigen, geben Sie die Garzeit ein und drücken Sie die Taste START/ +30sec./ENTER, um das Gerät zu starten. Wenn Sie während des Garens die Leistungsstu-
fe einsehen möchten, drücken Sie auf die Taste MIKROWELLENLEISTUNG. Die aktuelle Leis­tungsstufe wird für 2-3 Sekunden angezeigt. Die Rückzählung der Garzeit läuft weiter, auch wenn im Display die Leistungsstufe angezeigt wird.
P30 - (MITTELNIEDRIG = 270 W) Auftaueinstel­lung, wird zum Auftauen verwendet, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Pasta und Klöße garzuziehen und gebackenen Eierpudding zuzu­bereiten. P10 - (NIEDRIG = 90 W) wird zum schonenden Auftauen für z.B. Sahnetorten oder Blätterteig verwendet.
DEUTSCH
MANUELLER BETRIEB
Ö nen der Gerätetür:
Ziehen Sie am Türgri , um die Tür des Gerätes zu ö nen.
Starten des Gerätes:
Abhängig von der Lebensmittelart und den erfordern Endergebnissen legen Sie Lebensmittel in einen geeigneten Behälter und platzieren diesen dann auf dem Drehteller. Legen Sie alternativ Lebensmittel direkt auf den Drehteller. Schließen Sie die Tür und drücken Sie auf die Taste START/+30sec./Enter, nachdem Sie die gewünschte Betriebsart ausgewählt haben. Wenn das Garprogramm ausgewählt wurde und die Taste START/+30sec./ENTER nicht innerhalb von 5 Minuten gedrückt wurde, wird die Einstellung abgebrochen. Wenn während des Garens die Tür geö net wird, muss die Taste START/+30sec./ENTER erneut ge­drückt werden, um den Garvorgang fortzusetzen. Nach korrektem Drücken der Taste ertönt ein akusti­sches Signal einmal.
Verwenden Sie die Taste STOPP/LÖSCHEN:
1. Einen Fehler bei der Programmierung zu löschen.
2. Das Gerät während des Garens vorübergehend anzuhalten.
3.
Um ein Programm während des Garvorgangs abzubrechen, drücken Sie die Taste STOPP/LÖSCHEN zweimal.
4. Zum Aktivieren und Deaktivieren der Kindersicherung (siehe Seite DE-21).
DE-16
GAREN MIT DER MIKROWELLE
Ihr Gerät kann auf bis zu 95 Minuten (95:00) programmiert werden. Die Zeiteinheiten für die Garzeit (Auftauzeit) variieren
von 5 Sekunden bis zu 95 Minuten. Dies ist abhängig von der gesamten Garzeit (Auftauzeit) wie in der Ta­belle beschrieben.
MANUELLES GAREN/MANUELLES AUFTAUEN
• Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Auftauen die Leistungsstufen P100 bis P10 (siehe nachfolgend).
• Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens 2 bis 3 Mal um oder wenden Sie sie gege­benenfalls.
• Decken Sie die Lebensmittel nach dem Garen ab und lassen Sie sie gegebenenfalls etwas stehen.
• Decken Sie die Lebensmittel nach dem Auftauen mit Folie ab oder lassen Sie sie stehen, bis sie voll­ständig aufgetaut sind.
Example:
Zum Garen für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 80 % Mikrowellenleistung:
1.
Geben Sie die Leis­tungsstufe ein, indem Sie die Taste MIKRO- WELLENLEISTUNG für P80 zweimal drücken, oder drehen Sie den EINGABE-Regler, um die Mikrowellenleistung auf P80 einzustellen.
MIKROWELLENLEIS-
TUNG x2 oder
HINWEIS:
• Beim Start des Gerätes wird die Garraumlampe eingeschaltet und der Drehteller dreht sich im oder gegen den Uhrzeigersinn. Wird die Tür während des Garens/Auftauens zum Umrühren oder Wenden der Lebensmittel geö net, stoppt die Garzeit im Display automatisch. Die Gar-/Auftauzeit wird weiter heruntergezählt, wenn die Tür geschlossen und die Taste START/+30sec./ENTER gedrückt wird.
• Nach Abschluss des Garens/Auftauens erscheint im Display wieder die Tageszeit, wenn diese einge­stellt wurde.
Zur Anzeige der Leistungsstufe während des Garens drücken Sie auf die Taste MIKROWELLENLEISTUNG. Die aktuelle Leistungsstufe wird für 2-3 Sekunden angezeigt.
WICHTIG:
• Schließen Sie nach dem Garen/Auftauen die Tür. Beachten Sie, dass aus Sicherheitsgründen das Licht für 10 Minuten leuchtet, wenn die Tür geö net ist. Dies dient als Erinnerung, um die Tür zu schließen.
2. Drücken Sie die Tas­te START/+30sec./ ENTER, um die ausgewählte Mikro­wellenleistung zu bestätigen.
Gleichzeitig leuchtet das Mikrowellen-Sym­bol im Display auf.
Garzeit
0-1 Minute 1-5 Minuten 5-10 Minuten 10-30 Minuten 30-95 Minuten
3. Bestimmen Sie
die gewünschte Garzeit durch Drehen des EIN-
GABE-Reglers.
Zeiteinheit
5 Sekunden 10 Sekunden 30 Sekunden 1 Minute 5 Minuten
4. Drücken Sie die Tas­te START/+30sec./ ENTER, um den Timer zu starten. (Im Display wird die pro­grammierte Garzeit heruntergezählt.)
GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB
1. GAREN NUR MIT GRILL
Der Grill an der Oberseite des Gerätes hat eine Leistungsstufe. Der Grill wird durch den Drehteller unter­stützt, der sich zeitgleich dreht, um eine gleichmäßige Bräunung zu gewährleisten. Verwenden Sie den Rost zum Grillen von kleineren Lebensmitteln wie Speck, Schinken. Die Lebensmittel können entweder direkt auf dem Rost, oder auf einem  achen/hitzebeständigen Teller auf dem Rost platziert werden.
DE-17
GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB
Example: Grillen für 20 Minuten mit der Taste GRILL/KOMBI.
1. Drücken Sie die GRILL/ KOMBI-Taste einmal.
G-1 und das Grillsymbol werden im Display angezeigt.
GRILL/KOMBI. x1
Hinweis:
Für eine gleichmäßige Bräunung werden Sie nach der Hälfte der Grillzeit durch ein akustisches Signal daran erinnert, das Lebensmittel zu wenden. Denken Sie daran, dass das Gerät während des Grillens nicht automatisch stoppt. Nach dem Wenden schließen Sie die Gerätetür und drücken die Taste START/+30sec./ENTER, um mit dem Grillen fortzufahren.
2. KOMBI-BETRIEB
Die KOMBI-BETRIEB-Funktion ermöglicht eine Kombination aus Mikrowelle mit Grill oder/und Heißluft, als auch die Kombination von Grill und Heißluft. KOMBI-BETRIEB bedeutet, dass die Betriebsarten für das Garen mit Mikrowel­len, Grill und/oder Heißluft wechselweise eingesetzt werden. Kombiniertes Garen reduziert die Garzeit und liefert eine knusprige Bräune mit einem appetitlichen Aussehen.
Sie haben 4 verschiedene Kombinationen zur Auswahl, wie die nachfolgende Tabelle zeigt:
Drücken Sie die Taste GRILL/KOMBI Anzeige Mikrowelle Grill Heißluft
zweimal C-1 ••
3 mal C-2 •• 4 mal C-3 •• 5 mal C-4 ••
Beispiel für Mikrowelle und Heißluft:
Um 30 Minuten mit der Kombination Mikrowelle und Heißluft zu garen (C-1).
1. Drücken Sie die GRILL/KOMBI-
Taste einmal. Es wird G-1 im Display angezeigt.
GRILL/KOMBI. x1
2. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ ENTER, um die
Betriebsart zu bestätigen.
2. Wählen Sie C-1, indem Sie die GRILL/ KOMBI-Taste einmal drücken, oder drehen Sie den EINGABE­Regler, bis auf dem Display C-1 angezeigt wird. Zur gleichen Zeit leuchten die Mikrowellen- und Heißluft-Symbole.
3. Verwenden Sie den EINGABE­Regler, um die Grillzeit einzustellen (20 Minuten).
3. Drücken Sie die Taste START/
+30sec./ ENTER, um die
Betriebsart zu bestätigen.
4. Verwenden Sie
4. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER
erneut, um den Grillvorgang zu starten. (Im Display wird die programmierte Grillzeit heruntergezählt.)
5. Drücken Sie die
den EINGABE­Regler, um die Garzeit einzustellen (30 Minuten).
DEUTSCH
= verfügbar
Taste START/ +30sec./ENTER, um das Garen zu starten. (Im Display wird die programmierte Garzeit heruntergezählt.)
HINWEISE für das Garen mit GRILL und KOMBI:
• Der Grill muss vor dem Garen nicht vorgeheizt werden.
• Geben Sie Lebensmittel zum Grillen entweder auf den niedrigen oder hohen Rost oder in einen tiefen Behälter auf den Drehteller.
• Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Gebrauch zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät 20 Minuten lang ohne Speisen in der Betriebsart Grill und dann mit Heißluft bei 240°C.
DE-18
GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB
WICHTIG: Um den Abzug von Rauch oder Gerüchen zu ermöglichen, ö nen Sie ein Fenster.
WARNUNG: Die Tür, das Gehäuse und der Garraum werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
GAREN MIT HEISSLUFT
Ihr Gerät kann mithilfe der Heißluftfunktion und den 10 voreingestellten Temperaturen wie ein konven­tioneller Herd benutzt werden. Für bessere Ergebnisse wird ein Vorheizen empfohlen. Die Temperatur kann in 10 °C-Schritten von 150 °C bis 240 °C eingestellt werden.
Drücken Sie auf die HEISSLUFT-Taste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Gerätetemperatur (°C) 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240
Beispiel 1: Garen mit Vorheizen
Angenommen, Sie möchten auf 200 °C Vorheizen, und dann für 25 Minuten bei 200 °C garen.
1. Drücken Sie auf die HEISSLUFT-Taste
einmal. Die Temperaturanzeige beginnt im Display zu blinken und das Heißluftsymbol erscheint.
HEISSLUFT x1
2. Geben Sie die gewünschte
Vorheiztemperatur durch Drü­cken der HEISSLUFT-Taste (5 weitere Male) ein oder drehen Sie den EINGABE-Regler, bis im Display 200 erscheint.
3. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER, um
die Temperatur zu bestätigen.
4.
Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER noch einmal, um mit dem Vorheizen zu begin­nen. Wenn die Vorheiztemperatur erreicht ist, ertönt ein akustisches Signal, um Sie daran zu erinnern, Lebensmittel in das Gerät zu geben. Die aktuelle Temperatur blinkt im Display.
Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen
Garen bei 230 °C für 20 Minuten.
1. Die Tür ö nen, das
Lebensmittel in das Gerät platzieren und die Tür schließen. Die HEISSLUFT-Taste einmal drücken. Das Temperatursymbol blinkt im Display und das Heißluftsymbol erscheint.
HEISSLUFT x1
2. Stellen Sie die
gewünschte Temperatur durch Drücken der HEISSLUFT­Taste (8 weitere Male) ein oder drehen Sie den EINGABE­Regler, bis im Display 230 erscheint.
5. Die Tür ö nen, das
3. Drücken Sie die
Lebensmittel in das Gerät platzieren und die Tür schließen. Den EINGABE­Regler betätigen, um die Garzeit einzustellen.
4. Verwenden Sie
Taste START/
+30sec./ ENTER, um die
Temperatur zu bestätigen.
den EINGABE­Regler, um die Garzeit einzustellen (20 Minuten).
DE-19
6. Drücken Sie die Taste START/ +30sec./ENTER, um mit dem
Garen zu beginnen.
Im Display wird die program-
mierte Garzeit heruntergezählt. Das Heißluftsymbol blinkt.
5. Drücken Sie die Taste START/ +30sec./ENTER, um mit dem Garen zu beginnen.
GAREN MIT HEISSLUFT
Hinweise:
1. Die Garzeit kann erst nach Erreichen der Vorheiztemperatur eingestellt werden. Ist die Vorheiz-
temperatur erreicht, so muss die Gerätetür geö net werden, um die Garzeit einzugeben.
2. Der Heißluftbetrieb stoppt automatisch, wenn nach 5 Minuten keine Garzeit eingegeben wird.
Ein akustisches Signal ertönt fünf Mal zur Erinnerung und die LED-Anzeige zeigt die Tageszeit an, wenn die Uhr eingestellt wurde. Wurde die Uhr nicht eingestellt, zeigt das Display “0:00” an.
3. Beim Vorheizen sollte sich der Drehteller im Gerät befinden. Während des Vorheizens und
Heißluft-Garens hören Sie, wie sich das Kühlgebläse ein- und ausschaltet. Dies ist ein normaler Vorgang und beeinträchtigt das Garen in keinster Weise.
4. Die Garzeiten der Lebensmittelhersteller sind nur eine Richtlinie. Es kann möglich sein, dass die
Garzeiten angepasst werden müssen.
5. Nachdem das Garen beendet ist wird das Kühlgebläse nachlaufen, um die Temperatur der elek-
tronischen und mechanischen Teile zu verringern.
6. Bei der ersten Benutzung der Heißluft kann es zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das
ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Gebrauch zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät 20 Minuten lang ohne Speisen in der Betriebsart Grill und dann mit Heißluft bei 240 °C.
WICHTIG: Um den Abzug von Rauch oder Gerüchen zu ermöglichen, ö nen Sie ein Fenster.
WARNUNG: Die Tür, das Gehäuse und der Garraum werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
DEUTSCH
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN
Diese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ, ein schnelles Auftauen, indem Sie eine geeignete Auftauperiode wählen. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können. Der einstellbare Zeitbereich ist 0:05 - 95:00. Diese Funktion erlaubt Ihnen mit bis zu 2 ver­schiedenen Stufen zu garen, welche manuelles Garen und/oder zeitgesteuertes Auftauen sowie ge­wichtsabhängiges Auftauen beinhalten können. Wenn diese Funktion einmal programmiert ist, muss der Garbetrieb nicht mehr unterbrochen werden, da das Gerät automatisch auf die nächste Stufe schaltet. Ein akustisches Signal ertönt einmal nach der ersten Stufe. Wenn eine Stufe Auftauen sein soll, sollte diese Stufe als Erste gewählt werden.
HINWEIS: AUTO-MENÜS können nicht als eine der Mehrfachsequenzen eingestellt werden. Beispiel: Wenn Sie Lebensmittel für 5 Minuten auftauen, und dann mit P 80 Mikrowellenleis-
tung für 7 Minuten garen möchten, führen Sie die folgenden Schritte durch:
- 1. Drücken Sie die Taste GEWICHTSABHÄNGIGES/ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN zweimal. Im
LED-Display erscheint d-2.
- 2. Stellen Sie die Auftauzeit durch Drehen des EINGABE-Reglers ein, bis die Anzeige “5:00” Minuten
anzeigt.
- 3. Drücken Sie die Taste MIKROWELLENLEISTUNG einmal. Geben Sie die Leistungsstufe ein, indem Sie die Taste MIKROWELLENLEISTUNG noch einmal für
- 4. P80 drücken, oder drehen Sie den EINGABE-Regler, um die Mikrowellenleistung auf P80 einzustellen.
- 5. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER, um die Einstellungen zu bestätigen.
- 6. Geben Sie die Garzeit durch drehen des EINGABE-Reglers ein, bis das Display “07:00” Minuten anzeigt.
- 7. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER, um mit dem Garen zu beginnen.
DE-20
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
2. +30sec FUNKTION (Direkt Start) Die Taste START/+30sec./ENTER ermöglicht Ihnen, die folgende Funktion auszuwählen:
a. Direkt Start
Durch Drücken der Taste START/+30sec./ENTER können Sie direkt mit dem Garen auf der Leistungs­stufe P100 für 30 Sekunden beginnen. Der Garprozess startet sofort und mit jedem Drücken der Taste wird die Garzeit um 30 Sekunden erhöht.
b. Verlängerung der Garzeit
Sie können die Garzeit während des manuellen Garens, des Grillens, Heißluft, des Kombi-Garens und des zeitgesteuerten Auftauens für jeweils 30 Sekunden erhöhen, wenn Sie die Taste START/+30sec./ ENTER gedrückt halten, während das Gerät in Betrieb ist. Während des gewichtsabhängigen Auftauens, der Auto-Menü-Funktion und des Garens mit verschiedenen Garfolgen kann die Garzeit durch Drücken der Taste START/+30sec./ENTER nicht erhöht werden.
HINWEIS: Die Garzeit kann bis auf ein Maximum von 95 Minuten erhöht werden.
3. KINDERSICHERUNG:
Verhindern Sie den unbeaufsichtigten Betrieb des Gerätes durch Kinder. a) Um die KINDERSICHERUNG einzustellen: Drücken Sie im Stand-By-Modus für 3 Sekunden auf die Taste STOPP/LÖSCHEN. Es ertönt ein langer
Piepton, der die Aktivierung der Kindersicherung anzeigt und mit der aktuellen Uhrzeit auf. Wenn die Uhr nicht eingestellt worden ist, wird "0:00" angezeigt. b) Um die KINDERSICHERUNG abzuschalten:
Drücken Sie im Stand-By-Modusfür 3 Sekunden auf die Taste STOPP/LÖSCHEN. Es ertönt ein langer „ Piepton“, der anzeigt, dass die Sicherung deaktivert ist.
die Anzeige leuchtet zusammen
FUNKTION GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN
1. GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN
Das Mikrowellengerät ist vorprogrammiert mit Zeiten und Leistung, sodass Lebensmittel wie bei­spielsweise Schweinefleisch, Rindfleisch und Geflügel einfach aufgetaut werden können. Das Ge­wicht für diese Lebensmittel kann von 100 g bis 2000 g in 100-g-Schritten eingestellt werden. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktionen nutzen können.
Beispiel: Um 1,2 kg Braten eisch mit der Funktion Gewichtsabhängiges Auftauen aufzutauen: Legen Sie das Fleisch auf einem  achen Teller oder einem mikrowellengeeigneten Auftaurost auf den Drehteller.
1. Wählen Sie das gewünschte
Menü durch einmaliges Drü­cken der Taste GEWICHTS-
ABHÄNGIGES/ZEITGE­STEUERTES AUFTAUEN.
Das Display zeigt an:
Die Ausgangstemperatur für Lebensmittel zum Auftauen ist -18 °C.
Hinweise für GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN:
• Achten Sie vor dem Einfrieren darauf, dass die Lebensmittel frisch und von guter Qualität sind.
• Platzieren Sie Lebensmittel unter 200 g am Rand des Drehtellers. Versuchen Sie bitte, sie nicht in die Mitte des Drehtellers legen.
• Das Lebensmittelgewicht muss auf die nächsten 100 g aufgerundet werden, z. B. 650 g auf 700 g.
• Gegebenenfalls dünnere Teile des Fleisches oder Ge ügels vor dem Auftauen mit kleinen Alumi­niumstreifen abdecken. Dies verhindert, dass dünnere Teile während des Auftauens zu warm wer­den. Achten Sie darauf, dass die Folie nicht die Garraumwände berührt.
2. Geben Sie das gewünschte
Gewicht durch Drehen des EINGABE-Reglers ein, bis das Display folgendes anzeigt:
3. Drücken Sie die Taste START/ +30sec./ENTER, um den
Auftauvorgang zu starten. Das Symbol für Mikrowelle und Auftauen erscheint und das Gewichtssymbol erlischt. (In der Anzeige wird die Auftauzeit heruntergezählt).
DE-21
FUNKTION GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN
2. ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN
Diese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ, ein schnelles Auftauen indem Sie eine ge­eignete Auftauperiode wählen. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können. Der einstellbare Zeitbereich ist 0:05 - 95:00.
Beispiel: Lebensmittel für 10 Minuten auftauen.
1. Wählen Sie das gewünschte
Menü durch zweimaliges Drücken der Taste
GEWICHTSABHÄNGIGES/ ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN.
Das Display zeigt an:
Die Ausgangstemperatur für Lebensmittel zum Auftauen ist -18 °C.
Hinweise für ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN:
• Nach dem Auftauen ertönt ein akustisches Signal 5 mal und die LED-Anzeige zeigt die Tageszeit an, wenn die Uhr eingestellt ist. Wurde die Uhr nicht eingestellt, erscheint in der Anzeige "0:00", wenn die Auftauzeit abgelaufen ist.
• Die voreingestellte Mikrowellen-Leistungsstufe beträgt P30 und kann nicht geändert werden.
2. Geben Sie die gewünschte
Garzeit durch Drehen des EINGABE-Reglers ein, bis das Display anzeigt:
3. Drücken Sie die Taste START/ +30sec./ENTER, um den
Auftauvorgang zu starten. Das Symbol für Mikrowelle und Auftauen erscheint im Display.
DEUTSCH
AUTO-MENÜ-FUNKTION
Die AUTO-MENÜ -Programme erkennen automatisch den richtigen Garmodus und garen die Le­bensmittel (Details hierzu  nden Sie auf Seite DE-23). Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie die­se Funktion nutzen können.
Beispiel: 350 g Karotten mit Verwendung der AUTO-MENÜ-Funktion für frisches Gemüse garen (A4).
1. Drehen Sie den EINGABE-
Regler zur Auswahl des gewünschten Auto-Menüs im Uhrzeigersinn.
HINWEISE:
• Das Gewicht oder die Menge der Lebensmittel kann durch Drehen des EINGABE-Reglers bestimmt
werden, bis das gewünschte Gewicht/Menge angezeigt wird.
Bitte geben Sie nur das Gewicht der Lebensmittel, ohne den Behälter, ein.
• Lebensmittel mit einem größeren oder geringeren Gewicht/Menge als in der AUTO-MENÜ-Tabelle
auf Seite DE-
23 angegeben bitte manuell garen.
2. Drücken Sie
die Taste
START/+30sec./ ENTER, um die
Einstellungen zu bestätigen.
3. Geben Sie das
gewünschte Gewicht durch Drehen des EINGABE-Reglers ein, bis das Display folgendes anzeigt:
4. Drücken Sie die Taste START/
+30sec./ENTER,
um das Garen zu starten. (Im Display wird die Auftauzeit heruntergezählt.)
DE-22
AUTO-MENÜ-TABELLE
Auto-Menü Anzei-geGarmetho-deGewicht/Portion/
Aufwärmen Essteller (vorgekochte Lebensmittel wie Fleisch, Gemüse und Beilagen)
Große Pellkar­to el
Fleisch (Fleisch ohne Knochen, wie z. B. Rind, Lamm, Schwein oder Pute)
Frisches Ge­müse, wie z.B. Blumenkohl, Karotten, Brok­koli, Fenchel, Lauch, Paprika, Zucchini usw.
Fisch (Für dieses Programm ist nur Fisch-Filet empfohlen)
Pasta (getrocknete Pasta z.B. Fussili, Farfalle, Rigato­ni)
Suppe A7 100 % Mikro
A1 100 % Mikro 150 g, 250 g, 350 g,
A2 100 % Mikro 1, 2, 3 Karto eln
A3 100 % Mikro 150 g, 300 g, 450 g,
A4 100 % Mikro 150 g, 350 g, 500 g
A5 80 % Mikro 150 g, 250 g, 350 g,
A6 80 % Mikro Pasta Wasser
Utensilien
450 g, 600 g (Ausgangstemp. 5°C) Teller und perfo­rierte Mikrowellen­folie oder passende Abdeckhaube
(Stück) 1 Karto el = unge­fähr 230 g (Ausgangstemp. 20 °C)
600 g (Ausgangstemp. 20 °C) Flache Au au orm und perforierte Mi­krowellenfolie oder passender Deckel
(Ausgangstemp. 20 °C) Schüssel und Deckel
450 g, 650 g (Ausgangstemp. 20°C) Flache Au au orm und perforierte Mi­krowellenfolie oder passender Deckel
50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml (Ausgangstem­peratur des Was­sers: 20 °C) Große Schüssel
200 ml, 400 ml, 600 ml (Ausgangstemp. 5°C) Tassen (200 ml pro Tasse)
Verfahren
Die vorgekochten Lebensmittel auf ei­nen Teller geben und mit perforierter Mikrowellenfolie oder passender Abdeckhaube abdecken. Den Teller in die Mitte des Drehtellers stellen. Nach dem Garen umrühren.
Bitte verwenden Sie Karto eln mit einer ähnlichen Größe von ungefähr 230 g. Stechen Sie jede Karto el mehr­mals ein und legen Sie diese dann auf den Rand des Drehtellers. Wenden Sie die Karto eln nach der Hälfte der Garzeit. Lassen Sie die Karto eln vor dem Servieren 3-5 Minuten abkühlen.
Das Fleisch in kleine Streifen schnei­den und in eine  ache Au au orm geben. Mit einer perforierten Mikro­wellenfolie oder einem passenden Deckel abdecken und in die Mitte des Drehtellers stellen.
Das Gemüse in gleichgroße kleine Stü­cke, Würfel oder Scheiben schneiden und in eine geeignete Schüssel ge­ben. Die erforderliche Menge Wasser (1 Esslö el pro 100 g) hinzufügen und abdecken. Nach dem Garen umrühren und für ca. 2 Minuten ruhen lassen.
Das Fisch let in einer Lage in der Au au orm anordnen und mit per­forierter Mikrowellenfolie oder pas­sendem Deckel abdecken.
Die Pasta in eine geeignet große Schüssel geben und das Wasser hin­zufügen. Nicht abdecken. Nach dem Garen umrühren und 2 Mi­nuten stehen lassen, dann abgießen.
Stellen Sie die Tasse(n) auf den Dreh­teller und rühren Sie die Suppe nach dem Garen um.
DE-23
AUTO-MENÜ-TABELLE
Auto-Menü Anzei-geGarmetho-deGewicht/Portion/
Biskuitkuchen* Zutaten: 4 Eier 100 g Mehl 110 g Zucker 10 g Maisstärke 60 g Milch 60 g P anzenöl
Tiefkühlpizza (Ofenpizza  vorgebacken)
Brathähnchen A10 C-4 500 g, 750 g, 1000 g,
* Vorbereitung für Biskuitkuchen (A8):
1. Eier trennen.
2. Eigelb, Milch und Pflanzenöl mit einem Handrührgerät (niedrige Geschwindigkeit)
schaumig rühren.
3. Mehl hinzufügen und mit der Masse vermengen.
4. Eiweiß, Zucker und Speisestärke in einer separaten Schüssel mit einem Handrührgerät
(hohe Geschwindigkeit) steif schlagen.
5. Die Mischung in eine gefettete Springform füllen und die Ober äche glattstreichen.
6. Nach dem Vorheizen die Springform auf den Rost stellen. HINWEISE:
• Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Vergewis­sern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen vollständig gegart sind. Falls nötig können Sie den Garvorgang manuell verlängern.
• Die Ergebnisse des Garens mit der AUTO-MENÜ-Funktion sind abhängig von der Form und Größe der Lebensmittel und Ihren persönlichen Vorlieben bezüglich des Garergeb­nisses. Falls Sie mit dem einprogrammierten Ergebnis nicht zufrieden sind, passen Sie die Garzeit an Ihre Bedürfnisse an.
A8 Vorheizen
bei 180 °C
A9 C-4 200 g, 300 g, 400 g
Utensilien
475 g (Ausgangstemp. 20 °C) Springform (ca. 26 cm Durch­messer) Niedriger Rost
(Ausgangstemp. -18 °C) Niedriger Rost
1200 g (Ausgangstemp. 20 °C) Niedri
ger Rost
Verfahren
Das Gerät auf 180 °C vorheizen. Wenn die Temperatur erreicht ist, die Tür ö nen und die Form auf den niedrigen Rost stellen. Die Taste START/+30sec./ENTER drücken, um das Backen zu beginnen.
Die Verpackung entfernen und direkt auf den niedrigen Rost legen.
Falls gewünscht mit Salz, Pfe er und Paprika würzen. Die Haut des Hähnchen mehrmals anstechen und mit der Brustseite nach oben auf den niedrigen Rost legen.
DEUTSCH
DE-24
GEEIGNETES GESCHIRR
Beim Garen/Auftauen in einem Mikrowellengerät muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können, um auf die Lebensmittel wirken zu können. Daher ist es wichtig, geeignetes Geschirr zu wählen. Bevorzugen Sie runde/ovale Behälter, da Lebensmittel in den Ecken von quadratischen oder länglichen Behältern schnell übergaren. Wie im Folgenden beschrieben, können viele verschiedene Arten von Geschirr verwendet werden.
Geschirr
Aluminiumfolie Folienbehälter
Bräunungsge­schirr
Porzellan und Keramik
Glas, z. B. Pyrex ®
Metall
Plastik/Polysty­rol, z. B. Fast­food-Behälter
Klarsichtfolie
Gefrierbeutel/ Bratfolie
Pappteller/­becher und Küchenpapier
Behälter aus Stroh und Holz
Recyclingpapier und Zeitungen
Rost
Mikrowel-
lengeeignet
/
✔✘✘✘
/
✔✔✔✔
✘✔✔✘
✔✘ ✔
✔✘✘✘
✔✘
✔✘✘✘
✔✘✘✘
✘✘✘✘
✔✔✔✔
Grill Heißluft Mix Garen Kommentare
✔✔
✘✔✔
/
/
Nur Mix Heißluft
/
Kleine Stücke aus Alufolie können verwendet werden, um Lebensmittel vor Überhitzung zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Wänden des Geräts fern, da Funken­bildung auftreten kann. Folienbehälter werden generell nicht empfohlen, außer vom Hersteller anders angegeben, wie z. B. Microfoil®. Folgen Sie den Anweisungen sorgfältig.
Bitte immer die Anweisungen beachten. Über­schreiten Sie nicht die angegebenen Erwärm­zeiten. Seien Sie sehr vorsichtig, da dieses Geschirr sehr heiß wird.
Porzellan, Tonware, glasiertes Steingut und fei­nes Porzellan sind grundsätzlich geeignet, sofern sie kein metallisches Dekor haben.
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von feinen Gläsern, diese können beim plötzlichen Erwärmen zerspringen.
Verwenden Sie kein Metallgeschirr, da ein Licht­bogen entstehen und somit ein Feuer verursacht werden kann.
Bitte beachten Sie, dass sich einige Behälter bei hohen Temperaturen verformen, schmelzen oder ihre Farbe verändern.
Sie sollte die Lebensmittel nicht berühren und muss ein­gestochen werden, damit der Dampf entweichen kann.
Muss angestochen werden, um heißen Dampf entwei­chen zu lassen. Stellen Sie sicher, dass die Beutel Mikro­wellen geeignet sind. Verwenden Sie keine Kunststo ­oder Metallbinder, da diese schmelzen können oder aufgrund von Lichtbögen feuer fangen können.
Nur zum Aufwärmen benutzen, oder um Feuch­tigkeit zu absorbieren. Überhitzung kann zu Feuer führen.
Überwachen Sie das Gerät, wenn Sie dieses Ma­terial verwenden, immer, da eine Überhitzung zu Bränden führen kann.
Kann metallische Bestandteile enthalten, die zu Lichtbögen und Bränden führen können.
Der mitgelieferte Metallrost wurde speziell für alle Betriebsarten entwickelt und beschädigt das Gerät nicht.
WARNUNG: Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen Sie das Gerät überwachen, da diese sich entzünden könnten.
DE-25
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS HANDELSÜBLICHE BACKOFENREINIGER, DAMPFREINI­GER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXIDENTHALTENDE REINIGUNGSMIT­TEL ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN: DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTES. Achten Sie vor dem Reinigen darauf, dass der Garraum, die Tür und das Zubehör vollkommen abgekühlt sind. REINIGEN SIE DAS GERÄT IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄN­DEN UND ENTFERNEN SIE LEBENSMITTELRÜCKSTÄNDE
- Das Gerät sauber halten, da sonst die Oberflächen beschädigt werden können. Dies kann die Gebrauchs­dauer des Gerätes nachteilig beeinflussen und mögli­cherweise zu einer Gefahrensituation führen.
Außenbereich des Gerätes
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld
Ö nen Sie vor der Reinigung die Tür, um das Bedienfeld zu deaktivieren. Bei der Reinigung des Bedienfeldes vorsichtig vorgehen. Nur mit einem feuchten Tuch sanft abwischen, bis das Bedienfeld sauber ist. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden.
Garraum
1. Verschmutzungen mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm nach jedem Gebrauch abwischen, wäh­rend das Gerät noch warm ist. Starke Verschmutzungen mit einer milden Seifenlauge beseitigen und mehr­mals mit einem feuchten Tuch nachwischen, bis alle Rückstände entfernt sind. Verschmutzungsrückstände können sich überhitzen, Rauch oder Feuer und Funken­überschlag verursachen. Die Hohlleiterabdeckung nicht entfernen.
2. Stellen Sie sicher, dass keine Seifenlauge oder Wasser durch die kleinen Öffnungen in den Wänden gelangt. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
3. Keine Sprühreiniger im Garraum verwenden.
4. Heizen Sie das Gerät mit Heißluft und Grill in regelmä­ßigen Abständen. Zurückgelassene Lebensmittel oder verspritztes Fett kann Rauch oder schlechte Gerüche verursachen.
5. Lebensmittel erzeugen während des Garens Dampf und können Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes und an der Tür erzeugen. Es ist sehr wichtig, das Gerät zu trocknen. Zurückgelassene Feuchtigkeit kann zu Rostablage­rungen im Inneren des Gerätes führen.
SPEZIELLER HINWEIS zur HOHLLEITERABDECKUNG: Die Hohlleiterabdeckung ist immer in einem sauberen Zustand zu halten. Der Spritzschutz für den Hohlleiter besteht aus zerbrechlichem Material und sollte mit Sorgfalt gereinigt werden (folgen Sie den oben aufgeführten Reinigungsan­weisungen). Übermäßige Durchnässung des Spritschutzes für den Hohl­leiter kann zu dessen Auflösung führen. Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist ein Verschleißteil und muss ohne regelmäßige Reinigung irgendwann ausgetauscht werden.
ZUBEHÖR:
Zubehör wie Drehteller, Drehtellerträger, Rost und Spezial­teller sollte mit einer milden Spülmittellösung gewaschen und danach getrocknet werden. Das Zubehör ist spülma­schinenfest.
SPEZIELLER HINWEIS für den DREHTELLER-TRÄGER:
Nach dem Garen Drehteller-Träger reinigen, speziell an den Rollen. Diese Bauteile sollten frei von Lebensmittelspritzern und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Gerätetür
Die Tür auf beiden Seiten, die Türdichtung und die Dich­tungsober ächen regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab­wischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Verwenden Sie zur Reinigung der Glastüre keine scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallschaber, da diese die Ober äche verkrat­zen können, was zu einem Bruch des Glases führen kann.
HINWEIS: Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
DEUTSCH
Reinigungstipp - Zur leichteren Reinigung Ihres Gerätes:
Geben Sie eine halbe Zitrone in eine Schüssel, fügen Sie 300 ml Wasser hinzu und erhitzen Sie diese für 10 - 12 Minuten bei 100 % Mikrowellenleistung. Reiben Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch sauber.
WICHTIG:
• Wenn Sie die Speisen länger als in der Standardzeit (siehe Tabelle unten) in nur einer Betriebsart garen, wird die Leistung des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. Die Mikrowellenleistung wird vermindert oder das Grill-Heizelement wird ein- und ausgeschaltet.
Betriebsart Standardzeit
Mikrowelle P100 30 Minuten Grill/ Heißluft/ Kombi-Garen Modus Intermittierender Betrieb, temperatur- und zeitgesteuert
DE-26
Atención: Su
producto está
marcado con este
símbolo. Signi ca
que los productos
eléctricos y elec-
trónicos usados
no deberían
mezclarse con los
residuos domés-
ticos generales.
Existe un sistema
de recogida es-
pecial para estos
productos.
A. Información sobre eliminación para particu-
lares
1. En la Unión Europea
Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere eliminar este equipo. Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los hogares de los estados de la UE podrán devolver, sin coste alguno, sus equipos eléctricos o electrónicos usados a las instalaciones para ello designadas.* En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar. *) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antela­ción según los requisitos locales. La correcta eliminación de estos productos ayuda a conser­var los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden de­volverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre eliminación para empresas.
1. En la Unión Europea
Si el producto es utilizado para  nes empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reci­clado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podría ser retirados por los centros de recogida locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogi­da establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.
ES-1
Loading...
+ 236 hidden pages