MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL Y COVECCIÓN - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION - MODE D’EMPLOI
FORNO A MICROONDE CON GRILL E FUNZIONE ARIA VENTILATA MANUALE D’ISTRUZIONI
COMBIMAGNETRON MET GRILL EN CONVECTIE GEBRUIKSAANWIJZING
MIKROVÅGSUGN MED GRILL OCH KONVEKTION BRUKSANVISNING
MIKROBØLGEOVN MED GRILL OG KONVEKTION BRUGSANVISNING
MIKROBØLGEOVN MED GRILL OG VARMLUFT BRUKSANVISNING
MICROAALTOUUNI JA KIERTOILMA/GRILLI KÄYTTÖOPAS
MICROWAVE OVEN WITH GRILL AND CONVECTION OPERATION MANUAL
900 W (IEC 60705)
SVENSKADANSK
NORSKSUOMIENGLISH
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche
Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen
sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingri , der das Betreiben des
Gerätes in geö netem Zustand (z.B. geö netes Gehäuse) erlaubt,
führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer
antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no
respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento
con la puerta abierta.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes,
que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être
encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modi é de sorte qu'il soit possible de le
faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da
leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non
si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene
modi cato e funziona con lo sportello aperto.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u
aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze
gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden
met de deur geopend.
SE
Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör
läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.
Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna
bruksanvisning inte följs eller om ugnen modi eras så att den
fungerar med luckan öppen.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du
bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne
brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at
den kører med lågen åben.
NO
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du
må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.
Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom
bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modi seres slik at
den kan brukes med døren åpen.
FI
Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä
tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän
käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin,
että se toimii luukun ollessa auki.
GB
This operation manual contains important information which
you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation
manual is not followed or if the oven is modi ed so that it
operates with the door open.
Achtung: Ihr
Produkt ist mit
diesem Symbol
gekennzeichnet.
Dies bedeutet,
dass verwendete
Elektro- und Elek-
tronikprodukte
nicht mit dem all-
gemeinen Haus-
müll gemischt
werden dürfen.
Es besteht ein
separates Sam-
melsystem für
diese Produkte.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer
aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht
in den normalen Hausmüll !
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen
separat und in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung, der
richtigen Behandlung, Rückgewinnung und dem Recycling
für gebrauchter Elektro-und Elektronikgeräte behandelt werden.
Gemäß der gerätetechnischen Betrachtung der Mitgliedsstaaten können Haushalte innerhalb der Europäischen Union
ihre gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräte bei
dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen kostenlos abgeben.
In manchen Ländern* können Produkte beim Kauf eines
gleichwertigen neuen Produktes beim Händler vor Ort kostenlos abgeben werden.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten elektrischen oder elektronischen
Geräte Batterien oder Akkus enthalten entsorgen Sie diese
gemäß örtlichen Anforderungen zuvor getrennt.
Wenn Sie dieses Produkt sachgemäß entsorgen, dann unterstützen Sie die ordnungsgemäße Behandlung, die Wiederherstellung und das Recycling des Mülls, und verhindern
somit potentiell negative Auswirkungen auf die Umwelt
oder auf die Gesundheit, die aufgrund falscher Entsorgung
entstehen können.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bei der Entsorgung des Gerätes nehmen Sie bitte Kontakt
mit den örtlichen Behörden auf und erkundigen sich über
die sachgemäßen Entsorgung.
Für die Schweiz: Gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte können beim Händler kostenlos abgegeben werden,
auch wenn kein neues Produkt gekauft wird. Weitere Einrichtungen zur Entsorgung finden Sie auf der Homepage von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer.
1. In der Europäischen Union
Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt wird und
Sie dieses entsorgen möchten, dann:
Nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem SHARP-Händler auf, der
Sie über die Rücknahme des Produktes aufklären wird. Es
könnten Kosten für die Rücknahme und das Recycling entstehen. Kleine Produkte (und in kleiner Anzahl) könnten von ihrer
örtlichen Entsorgungsstelle zurückgenommen werden.
Für Spanien: Bitte nehmen Sie Kontakt mit den dortigen
Entsorgungseinrichtungen oder mit den örtlichen Behörden auf, wenn Sie Ihre gebrauchten Produkte zurückgeben
möchten.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Zur Entsorgung des Gerätes nehmen Sie Kontakt mit den
örtlichen Behörden auf und erkundigen Sie sich über eine
sachgemäßer Entsorgung dieser Produkte.
DE-1
INHALT
INFORMATIONEN ÜBER DIE ORDNUNGSGEMÄßE ENTSORGUNG .....................................................1
GERÄT UND ZUBEHÖR .......................................................................................................................................3
VOR DER INBETRIEBNAHME ..........................................................................................................................15
EINSTELLEN DER UHR .....................................................................................................................................15
MANUELLER BETRIEB ......................................................................................................................................16
GAREN MIT DER MIKROWELLE .....................................................................................................................17
GAREN MIT DEM GRILL / KOMBI-BETRIEB ..........................................................................................17-19
GAREN MIT HEISSLUFT .............................................................................................................................19-20
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN .....................................................................................................20-21
FUNKTION GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN .....21-22
REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................................... 26
Stromversorgung: 230 V~, 50 Hz einphasig
Sicherung/Sicherungsautomat: 20 A
Leistungsaufnahme: Mikrowelle: 1500 W
Leistungsabgabe: Mikrowelle: 900 W
Grill oben (Infrarot): 1400 W
Heißluft: 2400 W
OFF-Modus (Energiespar-Modus) : weniger als 1,0 W
Mikrowellenfrequenz: 2450 MHz*
Außenabmessungen (B) x (H) x (T)** mm: 513 x 306 x 466
Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)*** mm: 330 x 232 x 352
Garraumkapazität: 25 Liter***
Drehteller (Glas): ø 315 mm
Gewicht: ca. 17,0 kg
Garraumlampe: 25 W/230 V~
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011.
Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektro-
magnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
** Die Tiefe umfasst nicht den Türgri .
Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximale Breite, Tiefe und Höhe berechnet.
***
Die tatsächliche Kapazität zur Aufnahme von Lebensmitteln ist geringer.
TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN,
UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT GERECHT ZU WERDEN.
DE-2
DEUTSCH
GERÄT UND ZUBEHÖR
11
8
3
4
GERÄT
1. Gerätetür
1
16
10
2. Türscharniere
3. Garraumlampe
Abdeckung des Hohlleiters (NICHT ENTFERNEN)
4.
5. Kupplung
9
6. Garraum
7. Heißluft-Heizelement (abgedeckt)
8.
Grill-Heizelement (unter der oberen Abdeckung)
9. Bedienfeld
126 752
15
13
10. Türschlossöffnungen
11. Türdichtungen und Dichtungsoberflächen
12. Türsicherheitsverriegelungen
13. Lüftungsöffnungen
14. Außenseite
15. Netzkabel
16. Türgriff
14
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist:
(17) Drehteller (18) Drehtellerträger (19) Kupplung
Drehkreuzeinlass (innen)
(20) Rost
• Platzieren Sie die Drehteller-Träger zentral auf
dem Boden des Gerätes, sodass dieser frei um die
17. Drehteller
(Glas)
Antriebswelle rotieren kann. Setzen Sie danach
den Drehteller auf die Drehteller-Träger, sodass er
fest mit der Antriebswelle verbunden ist.
•
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist dar-
auf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der
Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
19. Kupplung
18. Drehtellerträger
• Anweisungen zur Verwendung des Rostes finden
Sie in den entsprechenden Abschnitten auf den
Seiten DE-17-18.
Niemals den Grill berühren, wenn dieser heiß ist.
HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör teilen
20. Rost
Sie Ihrem Händler oder dem autorisierten SharpServicepartner bitte folgende Angaben mit: Name
des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
HINWEISE:
• Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darauf geachtet werden,
dass er nicht beschädigt wird.
• Reinigen Sie den Garraum nach dem Garen von Lebensmitteln mit hohem Fettanteil und ohne Abdeckhaube
immer sehr gründlich, besonders das Grill-Heizelement. Dieses muss trocken und frei von Fettrückständen sein.
Akkumuliertes Fett kann sehr heiß werden und zu Rauch- oder Feuerentwicklung führen.
• Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller und Drehtellerträger. Dies sorgt für ein gleichmäßiges Garergebnis. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter Umständen, dreht sich nicht richtig und könnte
das Gerät beschädigen.
• Alle Nahrungsmittel und Nahrungsbehälter müssen beim Garen immer auf dem Drehteller gestellt werden.
• Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich möglicherweise jedes Mal,
wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einfluss auf die Garleistung.
WARNUNG:
Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr
heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
DE-3
BEDIENFELD
1. DIGITALDISPLAY und Symbole
Symbol für MIKROWELLE
Symbol für HEISSLUFT
Symbol für den GRILL
Symbol für AUFTAUEN
Symbol für KINDERSICHERUNG
Symbol für das GEWICHT
um die im MODUS HEISSLUFT erreichte
Temperatur anzuzeigen. Jedes Segment
repräsentiert 10 °C der eingestellten
Temperatur (beispielsweise zeigt das erste
150 °C und das letzte 240 °C an). Wenn Sie
die Temperatur einstellen, leuchtet das
entsprechende Segment auf, während
die entsprechenden Segmente links
davon jeweils nacheinander während des
Anwärmvorgangs aufleuchten.
ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN
Temperatur, Gewicht und Auto-Menü
auszuwählen.
8
9
10
11
1
2
Symbol für AUTO-MENÜ
3
Symbol für die TEMPERATUR
2. Symbol für den TEMPERATURVERLAUF
Die Segmente leuchten allmählich auf,
7. EINGABE-Regler Drehen, um Garzeit, Zeit, Leistung,
DEUTSCH
8. Taste MIKROWELLENLEISTUNG:
Drücken, um die Leistungsstufe der
Mikrowelle auszuwählen.
9. HEISSLUFT-Taste
10. Taste UHR/TIMER
11. Taste START/+30sec./ENTER
DE-4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUR REFERENZ AUFBEWAHREN
1. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vor-
gesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank
konzipiert. Das Gerät nicht in einen Schrank stellen.
2. Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden. Stellen
Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85 cm oder mehr vom
Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kinder von der Tür fern, um
Verbrennungen zu vermeiden.
3. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein Freiraum von min-
destens 30 cm vorhanden ist.
4.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn
sie bezüglich der Verwendung überwacht wurden oder eine Unterweisung erhalten haben und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei überwacht.
5. Das Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
6. WARNUNG: Erlauben Sie Kindern die Nutzung des Gerätes
ohne Aufsicht nur, wenn ausreichende Anweisungen gegeben
wurden, sodass das Kind in der Lage ist, das Gerät auf eine
sichere Weise zu bedienen und die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs versteht.
7.
WARNUNG: Wenn das Gerät in den Modi GRILL/KOMBI und HEIS-
SLUFT betrieben wird, sollten Kinder das Gerät wegen der hohen
Temperaturen nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben.
8.WARNUNG: Zugängliche Teile werden während des Betriebs
heiß. Halten Sie Kinder deshalb fern.
9.WARNUNG: Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt
sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es
durch eine kompetente Person repariert wurde.
10.
WARNUNG: Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen
oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des
DE-5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
11. Bei beschädigtem Netzkabel muss dieses mit einem speziellen
Kabel ersetzt werden. Der Austausch darf nur durch einen qua-
DEUTSCH
lifizierten SHARP Servicepartner ausgeführt werden.
12.
WARNUNG: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in ver-
schlossenen Gefäßen erhitzt werden, da diese explodieren könnten.
13. Die Erhitzung von Getränken durch Mikrowellen kann verspä-
tetes Aufwallen verursachen. Bei der Handhabung der Gefäße
ist daher Vorsicht geboten.
14. Eier nicht mit der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen
nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst
nach der Erwärmung explodieren können. Zum Garen oder
Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden,
das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit es nicht explodiert. Vor
dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
15. Utensilien sollten auf Mikrowellenfähigkeit überprüft werden.
Beachten Sie hierzu Seite DE-25. Verwenden Sie ausschließlich
für Mikrowellen geeignete Behälter und Utensilien, wenn das
Gerät in der Betriebsart Mikrowelle betrieben wird.
16.
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsbehältnissen muss vor
dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur muss vor
dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
17.
Gerätetüre, Gehäuse, Garraum, Geschirr, Zubehör und speziell die
Heizelemente des Grills werden während des Betriebs extrem heiß.
18. Diese Bereiche sollten während des Betriebs nicht berührt
werden. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um
Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie vor der Reinigung
darauf, dass diese nicht heiß sind. Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen Sie das Gerät
überwachen, da diese sich entzünden könnten.
19. Wird Rauch festgestellt, ist das Gerät sofort auszuschalten oder
der Netzstecker abzuziehen und die Tür geschlossen zu halten,
damit eventuelle Flammen erstickt werden.
DE-6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
20. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfer-
nen Sie jegliche Essensreste.
21. Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten,
kann dies zu einer Beschädigung der Oberfläche führen, was
die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinflussen und
möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann.
22.
Verwenden Sie zur Reinigung der Glastüre keine scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallschaber, da diese die Oberfläche verkratzen können, was zu einem Bruch des Glases führen kann.
23. Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
24. Für Hinweise zur Reinigung der Türdichtung, des Garraums
und von angrenzenden Teilen beachten Sie bitte Seite DE-
26.
25. Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und fol-
genden Umgebungen ausgelegt:
- Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;
- Hotelkunden, Motels oder andere Wohnumgebungen;
- Bauernhöfe;
- Bed and Breakfast-Unterkünfte.
26. WARNUNG: Das Gerät und seine berührbaren Teile werden
während der Verwendung heiß. Die Heizelemente sollten nicht
berührt werden. Kinder unter 8 Jahren sind fernzuhalten, es sei
denn, dass sie kontinuierlich überwacht werden.
27. Während der Verwendung wird das Gerät heiß. Es sollte dar-
auf geachtet werden, die Heizelemente innerhalb des Gerätes
nicht zu berühren.
28. Zugängliche Teile werden während des Betriebs heiß. Halten
Sie Kinder deshalb fern.
Zur Vermeidung von Feuer:
1. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht un-
beaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen
oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen
und Feuer verursachen.
2. Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, sodass der Netz-
stecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
DE-7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3. Die Netzspannung muss 230 V~ Wechselstrom, 50 Hz sein und
es sollte eine Sicherung von 20 A oder ein Sicherungsautomat
von 20 A vorhanden sein.
4. Ein getrennter, nur dem Betrieb dieses Geräts dienender
DEUTSCH
Stromkreis sollte vorgesehen werden.
5. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Hitze ge-
neriert wird, z. B. neben einem konventionellen Herd.
6. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen hohe Luftfeuch-
tigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann.
7. Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder aufstellen.
8.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller
und den Drehtellerträger nach Verwendung reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer
können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
9. Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder
den Lüftungsö nungen aufbewahren.
10. Niemals die Lüftungsö nungen blockieren.
11. Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und
Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.
12. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln
in Öl oder Fett verwenden. Die Temperatur kann nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.
13. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte
vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
14. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
15. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen,
um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.
16. Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders
vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem
besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt, wie z. B. Würstchen,
Kuchen oder weihnachtliche Süßspeisen, gegart oder aufgewärmt werden.
17. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung.
DE-8
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Verletzungen:
1. WARNUNG:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehl-
funktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht inkorrekt
ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen
nicht gebrochen oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht
beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen oder andere
Beschädigungen vorhanden sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt
sein.
2. Das Gerät nicht bei geö neter Tür oder mit auf irgendeine Wei-
se veränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben.
3.
Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen
den Türdichtungen und den abdichtenden Ober ächen be nden.
4. Vermeiden Sie die Bildung von Schmutz oder Fett an Türdich-
tungen und angrenzenden Teilen. Reinigen Sie das Gerät in
regelmäßigen Abständen und entfernen Sie Lebensmittelrückstände. Bitte folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Reinigung
und P ege“ auf Seite DE-
26.
5. Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder
den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen:
1. Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt
werden.
2.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsveriegelung oder Lüftungsöffnungen eintreten lassen, ferner keine
Gegenstände in diese Ö nungen stecken. Wenn größere Mengen
Flüssigkeiten verschüttet werden, das Gerät sofort ausschalten, den
Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst kontaktieren.
DE-9
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
4. Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten eines Tisches oder
eine Arbeitsplatte führen.
DEUTSCH
5. Das Netzkabel von erwärmten Ober ächen, einschließlich der
Geräterückseite, fernhalten.
6. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszu-
wechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisierten
Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder
eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle!
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:
1. Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und
Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch
den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes
noch explodieren.
2. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit
großer Ö nung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z. B.
Baby aschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen kann
und zu Verbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedever-
zug) zu vermeiden:
1. Stellen Sie keine extrem langen Garzeiten ein.
2. Die Flüssigkeiten vor dem Garen/Erhitzen umrühren.
3. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab
oder einen ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu stellen.
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20
Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen
durch Siedeverzug zu verhindern.
3. Die Schale von Lebensmitteln, wie z. B. Karto eln, Würstchen
oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann.
DE-10
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Verbrennungen:
1. Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topf-
lappen oder Ofenhandschuhe verwendet werden.
2. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Ge-
sicht und den Händen abgewandt ö nen, um Verbrennungen
durch Dampf und plötzliches Sieden zu vermeiden.
3.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen
weitergereicht werden. Die Temperatur des Behälters ist
kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen.
4. Halten Sie beim Ö nen der Gerätetür ausreichenden Abstand,
um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu
vermeiden.
5. Schneiden Sie gefüllte und gebackene Speisen nach dem Ga-
ren in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Missbrauch durch Kinder:
1. Nicht an die Gerätetür lehnen oder hängen.
2.
Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut
gemacht werden, wie z. B. Verwendung von Topflappen und
vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders
Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z. B. selbstbräunende Materialien), da diese besonders heiß werden.
Sonstige Hinweise
1. Niemals das Gerät in irgendeiner Weise modi zieren.
2. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
3. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf
nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet
sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem
Labor.
DE-11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen
dieses Gerätes:
1. Das Gerät niemals im leeren Zustand betreiben, es sei denn, es
ist ausdrücklich in der Bedienungsanleitung empfohlen. Dies
DEUTSCH
kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
2. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwär-
menden Materialien muss eine hitzebeständige Isolierung (z. B.
ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller vorgesehen werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers
durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das
Geschirr darf nicht überschritten werden.
3. Keine Metall-Utensilien verwenden, die Mikrowellen reflektie-
ren, da dies einen Lichtbogen zur Folge haben kann. Nur für das
Gerät konzipierte Drehteller und Drehtellerträger verwenden.
Gerät nie ohne Drehteller betreiben.
4. Stellen Sie während des Betriebs keine anderen Gegenstände
auf das Gehäuse.
HINWEIS:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an
einen autorisierten Elektrofachmann. Weder Hersteller noch Händler übernehmen die Haftung für Schäden am Gerät oder Verletzungen, die infolge von Nichtbeachten des korrekten elektrischen
Anschlusses entstehen. An den Wänden im Innenraum, bzw. an
Türdichtungen und Dichtflächen können sich Wasserdampf und
Tropfen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
INTEGRIERTES KIT
Für dieses Gerät ist kein integriertes Kit verfügbar.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung auf einer Arbeitsplatte vorgesehen.
DE-12
AUFSTELLANWEISUNGEN
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem
Inneren des Gerätes und jegliche Schutzfolien von der
Gehäuseoberfläche des Gerätes. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
2. Platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen
Oberfläche, die stabil genug ist, um das Gewicht des
Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel zu tragen. Das Gerät nicht in einem Schrank aufstellen.
3. Wählen Sie eine ebene Fläche, die über genügend Frei-
raum für die Ein- und/oder Auslässe verfügt. Die Rückseite des Gerätes sollte an einer Wand platziert werden.
• Ein minimaler Abstand von 20 cm zwischen Ofen und
angrenzenden Wänden muss eingehalten werden.
• Es ist ein Mindestabstand von 30 cm über dem Gerät
einzuhalten.
•
Nicht die Standfüße des Gerätes entfernen.
• Ein Blockieren der Ein- und/oder Auslassöffnungen
kann das Gerät beschädigen.
• Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich von Radios
und TV-Geräten entfernt auf. Der Mikrowellenbetrieb
kann den Radio- oder TV-Empfang stören.
30 cm
0 cm
20 cm
min.
85 cm
20 cm
4. Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85 cm
oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kinder von der Tür fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
DE-13
AUFSTELLANWEISUNGEN
5. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer nor-
malen, geerdeten Steckdose verbinden.
WARNUNG: Das Gerät nicht an Orten an denen Hitze,
Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe
oder über einem konventionellen Backofen) auftreten können, oder in der Nähe brennbarer Materialien (z. B. Vorhänge) aufstellen.
Lüftungsö nungen nicht blockieren oder behindern.
Nichts auf die Oberseite des Gerätes stellen.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
• Lassen Sie nicht zu, dass Wasser in Kontakt mit dem
Netzkabel oder dem Stecker kommt.
• Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.
• Schließen Sie keine anderen Geräte an der gleichen
Steckdose mit einem Zwischenstecker an.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch eine
von Sharp zugelassene Serviceeinrichtung oder eine
ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
• Beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose immer
den Stecker und niemals das Kabel greifen, da dies das
Netzkabel und die Anschlüsse innerhalb des Steckers beschädigen kann.
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker ein wie-
deranschließbarer Stecker ist und die Steckdose bei Ihnen zuhause mit dem gelieferten Stecker nicht kompatibel ist, tauschen Sie den Stecker aus (nicht abzwicken).
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker nicht wie-
deranschließbar ist und die Steckdose bei Ihnen zuhause
mit dem gelieferten Stecker nicht kompatibel ist, zwicken Sie den Netzstecker ab.
DEUTSCH
DE-14
VOR DER INBETRIEBNAHME
Das Gerät an eine Steckdose anschließen. Im Display wird "0:00" angezeigt und ein akustisches Signal ertönt.
Dieses Modell verfügt über eine Uhrzeitanzeige und verbraucht im Stand-by Betrieb weniger als 1,0 Watt.
Siehe nachfolgende Anweisungen zum Einstellen der Uhr.
EINSTELLEN DER UHR
Das Gerät ist mit einer 24-Stunden-Anzeige ausgestattet.
1. Drücken sie die Taste UHR/TIMER einmal. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken und die Zeitan-
zeige leuchtet auf.
2. Drehen Sie den EINGABE-Regler, bis die korrekte Stunde angezeigt wird. Die eingestellte Zeit
sollte zwischen 0 und 23 Stunden liegen.
3. Drücken Sie die Taste UHR/TIMER. Die Minuten-Anzeige beginnt zu blinken.
4. Einstellen der Minuten. Drehen Sie den EINGABE-Regler bis die korrekten Minuten angezeigt
werden. Die Eingabezeit sollte zwischen 0 und 59 liegen.
5. Drücken Sie einmal auf die Taste UHR/TIMER, um die Uhr zu starten. Das Symbol “:” der Digitalzeit
beginnt in der Anzeige zu blinken.
HINWEISE:
• Falls die Uhrzeit eingestellt ist, zeigt das Display nach dem Garprozess die korrekte Tageszeit an.
Wurde die Uhr nicht eingestellt, zeigt das Display “0:00” an.
• Um während des Garvorgangs die Tageszeit zu überprüfen, drücken Sie die Taste UHR/TIMER. Die
LED-Anzeige zeigt die Tageszeit für 2-3 Sekunden an. Dies hat keinen Ein uss auf den Garprozess.
• Das Gerät kehrt zur vorherigen Einstellung zurück, wenn beim Einstellen der Uhr die Taste
STOPP/LÖSCHEN gedrückt wird.
• Wird die Stromzufuhr zu Ihrem Mikrowellengerät unterbrochen, zeigt das Display vorübergehend
“0:00” an, nachdem das Gerät wieder an die Stromquelle angeschlossen wird. Geschieht dies beim
Garen, wird das Programm gelöscht. Auch die Tageszeit wird gelöscht.
TIMER-FUNKTION
Sie können die TIMER-Funktion in Fällen verwenden, wo kein Mikrowellen-Garen statt ndet, wie beispielsweise um gekochte Eier zu überwachen, die auf einem konventionellen
Kochfeld gekocht werden, oder um die Standzeit für gekochte/entfrostete Lebensmittel zu
überwachen.
Example:
Einstellen des Timers auf 5 Minuten.
1. Drücken Sie
zweimal auf
die Taste UHR/TIMER.
Wenn der Timer bei 0:00 ankommt, ertönt ein akustisches Signal 5 Mal und die LED-Anzeige zeigt dann die Tageszeit an.
Sie können jede Zeit bis zu 95 Minuten eingeben. Um die TIMER-Funktion abzubrechen,
drücken Sie einfach die Taste STOPP/LÖSCHEN.
HINWEIS: Die TIMER-Funktion kann nicht während des Garens verwendet werden.
2. Drehen Sie
den EINGABERegler, um die
gewünschte Zeit
einzustellen.
3. Drücken Sie die
Taste START/+30sec./ENTER,
um den Timer zu
starten.
DE-15
4. Überprüfen Sie die
Anzeige.
(Die Anzeige zeigt
die verbleibende
Garzeit an.)
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN
LeistungsstufeDrücken Sie die
HOCHx 1P100
MITTELHOCHx 2P80
MEDIUMx 3P50
MEDIUM
NIEDRIG
(AUFTAUEN)
NIEDRIGx 5P10
Generell gelten folgende Empfehlungen:
P100 - (HOCH = 900 W) wird für schnelles Garen
oder Aufwärmen für z.B. Aufläufe, heiße Getränke, Gemüse usw. verwendet.
P80 - (MEDIUM HOCH = 720 W) wird zum Garen
von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten oder Tellergerichten, als auch für empfindliche Speisen wie Rührkuchen verwendet.
Mit dieser niedrigeren Einstellung werden die
Speisen gleichmäßig gegart und ein Übergaren
an den Seiten wird verhindert.
P50 - (MEDIUM = 450 W) für feste Lebensmittel,
die eine lange Garzeit erfordern, wenn sie konventionell gegart werden, z.B. Rind eisch, sollte
diese Leistungseinstellung verwendet werden,
damit das Fleisch zart wird.
Taste MIKROWEL-
LENLEISTUNG
x 4P30
Anzeige
(Prozentual)
(100 %)
(80 %)
(50 %)
(30 %)
(10 %)
• Ihr Mikrowellengerät hat, wie dargestellt, 5
Leistungsstufen.
• Um die Leistungsstufe für das Garen zu verändern, drücken Sie die Taste MIKROWELLEN-LEISTUNG oder drehen Sie den EINGABERegler, bis im Display die gewünschte Stufe
angezeigt wird. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER zum Bestätigen, geben Sie die
Garzeit ein und drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER, um das Gerät zu starten.
Wenn Sie während des Garens die Leistungsstu-
•
fe einsehen möchten, drücken Sie auf die Taste
MIKROWELLENLEISTUNG. Die aktuelle Leistungsstufe wird für 2-3 Sekunden angezeigt. Die
Rückzählung der Garzeit läuft weiter, auch wenn
im Display die Leistungsstufe angezeigt wird.
P30 - (MITTELNIEDRIG = 270 W) Auftaueinstellung, wird zum Auftauen verwendet, damit
Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist
auch bestens geeignet, um Reis, Pasta und Klöße
garzuziehen und gebackenen Eierpudding zuzubereiten.
P10 - (NIEDRIG = 90 W) wird zum schonenden
Auftauen für z.B. Sahnetorten oder Blätterteig
verwendet.
DEUTSCH
MANUELLER BETRIEB
Ö nen der Gerätetür:
Ziehen Sie am Türgri , um die Tür des Gerätes zu ö nen.
Starten des Gerätes:
Abhängig von der Lebensmittelart und den erfordern Endergebnissen legen Sie Lebensmittel in einen
geeigneten Behälter und platzieren diesen dann auf dem Drehteller. Legen Sie alternativ Lebensmittel
direkt auf den Drehteller. Schließen Sie die Tür und drücken Sie auf die Taste START/+30sec./Enter,
nachdem Sie die gewünschte Betriebsart ausgewählt haben.
Wenn das Garprogramm ausgewählt wurde und die Taste START/+30sec./ENTER nicht innerhalb von
5 Minuten gedrückt wurde, wird die Einstellung abgebrochen.
Wenn während des Garens die Tür geö net wird, muss die Taste START/+30sec./ENTER erneut gedrückt werden, um den Garvorgang fortzusetzen. Nach korrektem Drücken der Taste ertönt ein akustisches Signal einmal.
Verwenden Sie die Taste STOPP/LÖSCHEN:
1. Einen Fehler bei der Programmierung zu löschen.
2. Das Gerät während des Garens vorübergehend anzuhalten.
3.
Um ein Programm während des Garvorgangs abzubrechen, drücken Sie die Taste STOPP/LÖSCHEN zweimal.
4. Zum Aktivieren und Deaktivieren der Kindersicherung (siehe Seite DE-21).
DE-16
GAREN MIT DER MIKROWELLE
Ihr Gerät kann auf bis zu 95 Minuten (95:00) programmiert werden.
Die Zeiteinheiten für die Garzeit (Auftauzeit) variieren
von 5 Sekunden bis zu 95 Minuten. Dies ist abhängig
von der gesamten Garzeit (Auftauzeit) wie in der Tabelle beschrieben.
MANUELLES GAREN/MANUELLES AUFTAUEN
• Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Auftauen die Leistungsstufen P100 bis
P10 (siehe nachfolgend).
• Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens 2 bis 3 Mal um oder wenden Sie sie gegebenenfalls.
• Decken Sie die Lebensmittel nach dem Garen ab und lassen Sie sie gegebenenfalls etwas stehen.
• Decken Sie die Lebensmittel nach dem Auftauen mit Folie ab oder lassen Sie sie stehen, bis sie vollständig aufgetaut sind.
Example:
Zum Garen für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 80 % Mikrowellenleistung:
1.
Geben Sie die Leistungsstufe ein, indem
Sie die Taste MIKRO-WELLENLEISTUNG für
P80 zweimal drücken,
oder drehen Sie den
EINGABE-Regler, um
die Mikrowellenleistung
auf P80 einzustellen.
MIKROWELLENLEIS-
TUNG x2 oder
HINWEIS:
• Beim Start des Gerätes wird die Garraumlampe eingeschaltet und der Drehteller dreht sich im oder
gegen den Uhrzeigersinn. Wird die Tür während des Garens/Auftauens zum Umrühren oder Wenden
der Lebensmittel geö net, stoppt die Garzeit im Display automatisch. Die Gar-/Auftauzeit wird weiter
heruntergezählt, wenn die Tür geschlossen und die Taste START/+30sec./ENTER gedrückt wird.
• Nach Abschluss des Garens/Auftauens erscheint im Display wieder die Tageszeit, wenn diese eingestellt wurde.
•
Zur Anzeige der Leistungsstufe während des Garens drücken Sie auf die Taste MIKROWELLENLEISTUNG.
Die aktuelle Leistungsstufe wird für 2-3 Sekunden angezeigt.
WICHTIG:
• Schließen Sie nach dem Garen/Auftauen die Tür. Beachten Sie, dass aus Sicherheitsgründen das Licht
für 10 Minuten leuchtet, wenn die Tür geö net ist. Dies dient als Erinnerung, um die Tür zu schließen.
2. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER, um die
ausgewählte Mikrowellenleistung zu
bestätigen.
Gleichzeitig leuchtet
das Mikrowellen-Symbol im Display auf.
4. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER, um den
Timer zu starten. (Im
Display wird die programmierte Garzeit
heruntergezählt.)
GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB
1. GAREN NUR MIT GRILL
Der Grill an der Oberseite des Gerätes hat eine Leistungsstufe. Der Grill wird durch den Drehteller unterstützt, der sich zeitgleich dreht, um eine gleichmäßige Bräunung zu gewährleisten. Verwenden Sie den
Rost zum Grillen von kleineren Lebensmitteln wie Speck, Schinken. Die Lebensmittel können entweder
direkt auf dem Rost, oder auf einem achen/hitzebeständigen Teller auf dem Rost platziert werden.
DE-17
GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB
Example:
Grillen für 20 Minuten mit der Taste GRILL/KOMBI.
1. Drücken Sie die GRILL/
KOMBI-Taste einmal.
G-1 und das Grillsymbol
werden im Display
angezeigt.
GRILL/KOMBI. x1
Hinweis:
Für eine gleichmäßige Bräunung werden Sie nach der Hälfte der Grillzeit durch ein akustisches Signal daran erinnert,
das Lebensmittel zu wenden. Denken Sie daran, dass das Gerät während des Grillens nicht automatisch stoppt.
Nach dem Wenden schließen Sie die Gerätetür und drücken die Taste START/+30sec./ENTER, um mit dem Grillen
fortzufahren.
2. KOMBI-BETRIEB
Die KOMBI-BETRIEB-Funktion ermöglicht eine Kombination aus Mikrowelle mit Grill oder/und Heißluft, als auch die
Kombination von Grill und Heißluft. KOMBI-BETRIEB bedeutet, dass die Betriebsarten für das Garen mit Mikrowellen, Grill und/oder Heißluft wechselweise eingesetzt werden. Kombiniertes Garen reduziert die Garzeit und liefert
eine knusprige Bräune mit einem appetitlichen Aussehen.
Sie haben 4 verschiedene Kombinationen zur Auswahl, wie die nachfolgende Tabelle zeigt:
Drücken Sie die Taste GRILL/KOMBI AnzeigeMikrowelleGrillHeißluft
zweimalC-1••
3 malC-2••
4 malC-3••
5 malC-4•• •
Beispiel für Mikrowelle und Heißluft:
Um 30 Minuten mit der Kombination Mikrowelle und Heißluft zu garen (C-1).
1. Drücken Sie die
GRILL/KOMBI-
Taste einmal.
Es wird G-1
im Display
angezeigt.
GRILL/KOMBI. x1
2. Drücken Sie die Taste
START/+30sec./
ENTER, um die
Betriebsart zu
bestätigen.
2. Wählen Sie C-1,
indem Sie die GRILL/KOMBI-Taste einmal
drücken, oder drehen
Sie den EINGABERegler, bis auf dem
Display C-1 angezeigt
wird. Zur gleichen
Zeit leuchten die
Mikrowellen- und
Heißluft-Symbole.
3. Verwenden Sie
den EINGABERegler, um die
Grillzeit einzustellen
(20 Minuten).
3. Drücken Sie die
Taste START/
+30sec./
ENTER, um die
Betriebsart zu
bestätigen.
4. Verwenden Sie
4. Drücken Sie die Taste
START/+30sec./ENTER
erneut, um den Grillvorgang
zu starten. (Im Display wird
die programmierte Grillzeit
heruntergezählt.)
5. Drücken Sie die
den EINGABERegler, um
die Garzeit
einzustellen
(30 Minuten).
DEUTSCH
• = verfügbar
Taste START/+30sec./ENTER,
um das Garen
zu starten. (Im
Display wird die
programmierte
Garzeit
heruntergezählt.)
HINWEISE für das Garen mit GRILL und KOMBI:
• Der Grill muss vor dem Garen nicht vorgeheizt werden.
• Geben Sie Lebensmittel zum Grillen entweder auf den niedrigen oder hohen Rost oder in einen
tiefen Behälter auf den Drehteller.
• Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das ist
normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim
erstmaligen Gebrauch zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät 20 Minuten lang ohne Speisen in der
Betriebsart Grill und dann mit Heißluft bei 240°C.
DE-18
GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB
WICHTIG: Um den Abzug von Rauch oder Gerüchen zu ermöglichen, ö nen Sie ein Fenster.
WARNUNG:
Die Tür, das Gehäuse und der Garraum werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden
Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
GAREN MIT HEISSLUFT
Ihr Gerät kann mithilfe der Heißluftfunktion und den 10 voreingestellten Temperaturen wie ein konventioneller Herd benutzt werden. Für bessere Ergebnisse wird ein Vorheizen empfohlen. Die Temperatur
kann in 10 °C-Schritten von 150 °C bis 240 °C eingestellt werden.
Drücken Sie auf die HEISSLUFT-Taste12345678910
Gerätetemperatur (°C)150 160 170 180 190 200 210 220 230 240
Beispiel 1: Garen mit Vorheizen
Angenommen, Sie möchten auf 200 °C Vorheizen, und dann für 25 Minuten bei 200 °C garen.
1. Drücken Sie auf die HEISSLUFT-Taste
einmal. Die Temperaturanzeige beginnt im
Display zu blinken und das Heißluftsymbol
erscheint.
HEISSLUFT x1
2. Geben Sie die gewünschte
Vorheiztemperatur durch Drücken der HEISSLUFT-Taste (5
weitere Male) ein oder drehen
Sie den EINGABE-Regler, bis
im Display 200 erscheint.
3. Drücken Sie die Taste
START/+30sec./ENTER, um
die Temperatur zu bestätigen.
4.
Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER
noch einmal, um mit dem Vorheizen zu beginnen. Wenn die Vorheiztemperatur erreicht ist,
ertönt ein akustisches Signal, um Sie daran zu
erinnern, Lebensmittel in das Gerät zu geben.
Die aktuelle Temperatur blinkt im Display.
Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen
Garen bei 230 °C für 20 Minuten.
1. Die Tür ö nen, das
Lebensmittel in das
Gerät platzieren und
die Tür schließen. Die
HEISSLUFT-Taste
einmal drücken. Das
Temperatursymbol
blinkt im Display und
das Heißluftsymbol
erscheint.
HEISSLUFT x1
2. Stellen Sie die
gewünschte
Temperatur
durch Drücken
der HEISSLUFTTaste (8 weitere
Male) ein oder
drehen Sie
den EINGABERegler, bis im
Display 230
erscheint.
5. Die Tür ö nen, das
3. Drücken Sie die
Lebensmittel in das Gerät
platzieren und die Tür
schließen. Den EINGABERegler betätigen, um die
Garzeit einzustellen.
4. Verwenden Sie
Taste START/
+30sec./
ENTER, um die
Temperatur zu
bestätigen.
den EINGABERegler, um
die Garzeit
einzustellen (20
Minuten).
DE-19
6. Drücken Sie die Taste START/
+30sec./ENTER, um mit dem
Garen zu beginnen.
Im Display wird die program-
mierte Garzeit heruntergezählt.
Das Heißluftsymbol blinkt.
5. Drücken Sie die
Taste START/+30sec./ENTER,
um mit dem Garen
zu beginnen.
GAREN MIT HEISSLUFT
Hinweise:
1. Die Garzeit kann erst nach Erreichen der Vorheiztemperatur eingestellt werden. Ist die Vorheiz-
temperatur erreicht, so muss die Gerätetür geö net werden, um die Garzeit einzugeben.
2. Der Heißluftbetrieb stoppt automatisch, wenn nach 5 Minuten keine Garzeit eingegeben wird.
Ein akustisches Signal ertönt fünf Mal zur Erinnerung und die LED-Anzeige zeigt die Tageszeit an,
wenn die Uhr eingestellt wurde. Wurde die Uhr nicht eingestellt, zeigt das Display “0:00” an.
3. Beim Vorheizen sollte sich der Drehteller im Gerät befinden. Während des Vorheizens und
Heißluft-Garens hören Sie, wie sich das Kühlgebläse ein- und ausschaltet. Dies ist ein normaler
Vorgang und beeinträchtigt das Garen in keinster Weise.
4. Die Garzeiten der Lebensmittelhersteller sind nur eine Richtlinie. Es kann möglich sein, dass die
Garzeiten angepasst werden müssen.
5. Nachdem das Garen beendet ist wird das Kühlgebläse nachlaufen, um die Temperatur der elek-
tronischen und mechanischen Teile zu verringern.
6. Bei der ersten Benutzung der Heißluft kann es zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das
ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem
beim erstmaligen Gebrauch zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät 20 Minuten lang ohne Speisen
in der Betriebsart Grill und dann mit Heißluft bei 240 °C.
WICHTIG: Um den Abzug von Rauch oder Gerüchen zu ermöglichen, ö nen Sie ein Fenster.
WARNUNG:
Die Tür, das Gehäuse und der Garraum werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden
Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
DEUTSCH
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN
Diese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ, ein schnelles Auftauen, indem Sie eine
geeignete Auftauperiode wählen. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen
können. Der einstellbare Zeitbereich ist 0:05 - 95:00. Diese Funktion erlaubt Ihnen mit bis zu 2 verschiedenen Stufen zu garen, welche manuelles Garen und/oder zeitgesteuertes Auftauen sowie gewichtsabhängiges Auftauen beinhalten können. Wenn diese Funktion einmal programmiert ist, muss
der Garbetrieb nicht mehr unterbrochen werden, da das Gerät automatisch auf die nächste Stufe
schaltet. Ein akustisches Signal ertönt einmal nach der ersten Stufe. Wenn eine Stufe Auftauen sein
soll, sollte diese Stufe als Erste gewählt werden.
HINWEIS: AUTO-MENÜS können nicht als eine der Mehrfachsequenzen eingestellt werden.
Beispiel: Wenn Sie Lebensmittel für 5 Minuten auftauen, und dann mit P 80 Mikrowellenleis-
tung für 7 Minuten garen möchten, führen Sie die folgenden Schritte durch:
- 1. Drücken Sie die Taste GEWICHTSABHÄNGIGES/ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN zweimal. Im
LED-Display erscheint d-2.
- 2. Stellen Sie die Auftauzeit durch Drehen des EINGABE-Reglers ein, bis die Anzeige “5:00” Minuten
anzeigt.
- 3. Drücken Sie die Taste MIKROWELLENLEISTUNG einmal.
Geben Sie die Leistungsstufe ein, indem Sie die Taste MIKROWELLENLEISTUNG noch einmal für
- 4.
P80 drücken, oder drehen Sie den EINGABE-Regler, um die Mikrowellenleistung auf P80 einzustellen.
- 5. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER, um die Einstellungen zu bestätigen.
- 6. Geben Sie die Garzeit durch drehen des EINGABE-Reglers ein, bis das Display “07:00” Minuten
anzeigt.
- 7. Drücken Sie die Taste START/+30sec./ENTER, um mit dem Garen zu beginnen.
DE-20
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
2. +30sec FUNKTION (Direkt Start)
Die Taste START/+30sec./ENTER ermöglicht Ihnen, die folgende Funktion auszuwählen:
a. Direkt Start
Durch Drücken der Taste START/+30sec./ENTER können Sie direkt mit dem Garen auf der Leistungsstufe P100 für 30 Sekunden beginnen. Der Garprozess startet sofort und mit jedem Drücken der Taste
wird die Garzeit um 30 Sekunden erhöht.
b. Verlängerung der Garzeit
Sie können die Garzeit während des manuellen Garens, des Grillens, Heißluft, des Kombi-Garens und
des zeitgesteuerten Auftauens für jeweils 30 Sekunden erhöhen, wenn Sie die Taste START/+30sec./ENTER gedrückt halten, während das Gerät in Betrieb ist. Während des gewichtsabhängigen Auftauens,
der Auto-Menü-Funktion und des Garens mit verschiedenen Garfolgen kann die Garzeit durch Drücken
der Taste START/+30sec./ENTER nicht erhöht werden.
HINWEIS: Die Garzeit kann bis auf ein Maximum von 95 Minuten erhöht werden.
3. KINDERSICHERUNG:
Verhindern Sie den unbeaufsichtigten Betrieb des Gerätes durch Kinder.
a) Um die KINDERSICHERUNG einzustellen:
Drücken Sie im Stand-By-Modus für 3 Sekunden auf die Taste STOPP/LÖSCHEN. Es ertönt ein langer
Piepton, der die Aktivierung der Kindersicherung anzeigt und
mit der aktuellen Uhrzeit auf. Wenn die Uhr nicht eingestellt worden ist, wird "0:00" angezeigt.
b) Um die KINDERSICHERUNG abzuschalten:
Drücken Sie im Stand-By-Modusfür 3 Sekunden auf die Taste STOPP/LÖSCHEN. Es ertönt ein langer „
Piepton“, der anzeigt, dass die Sicherung deaktivert ist.
die Anzeige leuchtet zusammen
FUNKTION GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN
UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN
1. GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN
Das Mikrowellengerät ist vorprogrammiert mit Zeiten und Leistung, sodass Lebensmittel wie beispielsweise Schweinefleisch, Rindfleisch und Geflügel einfach aufgetaut werden können. Das Gewicht für diese Lebensmittel kann von 100 g bis 2000 g in 100-g-Schritten eingestellt werden.
Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktionen nutzen können.
Beispiel: Um 1,2 kg Braten eisch mit der Funktion Gewichtsabhängiges Auftauen aufzutauen:
Legen Sie das Fleisch auf einem achen Teller oder einem mikrowellengeeigneten Auftaurost auf den Drehteller.
1. Wählen Sie das gewünschte
Menü durch einmaliges Drücken der Taste GEWICHTS-
ABHÄNGIGES/ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN.
Das Display zeigt an:
Die Ausgangstemperatur für Lebensmittel zum Auftauen ist -18 °C.
Hinweise für GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN:
• Achten Sie vor dem Einfrieren darauf, dass die Lebensmittel frisch und von guter Qualität sind.
• Platzieren Sie Lebensmittel unter 200 g am Rand des Drehtellers. Versuchen Sie bitte, sie nicht in
die Mitte des Drehtellers legen.
• Das Lebensmittelgewicht muss auf die nächsten 100 g aufgerundet werden, z. B. 650 g auf 700 g.
• Gegebenenfalls dünnere Teile des Fleisches oder Ge ügels vor dem Auftauen mit kleinen Aluminiumstreifen abdecken. Dies verhindert, dass dünnere Teile während des Auftauens zu warm werden. Achten Sie darauf, dass die Folie nicht die Garraumwände berührt.
2. Geben Sie das gewünschte
Gewicht durch Drehen
des EINGABE-Reglers ein,
bis das Display folgendes
anzeigt:
3. Drücken Sie die Taste START/
+30sec./ENTER, um den
Auftauvorgang zu starten.
Das Symbol für Mikrowelle
und Auftauen erscheint und
das Gewichtssymbol erlischt.
(In der Anzeige wird die
Auftauzeit heruntergezählt).
DE-21
FUNKTION GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN
UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN
2. ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN
Diese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ, ein schnelles Auftauen indem Sie eine geeignete Auftauperiode wählen. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen
können. Der einstellbare Zeitbereich ist 0:05 - 95:00.
Beispiel: Lebensmittel für 10 Minuten auftauen.
1. Wählen Sie das gewünschte
Menü durch zweimaliges
Drücken der Taste
GEWICHTSABHÄNGIGES/
ZEITGESTEUERTES
AUFTAUEN.
Das Display zeigt an:
Die Ausgangstemperatur für Lebensmittel zum Auftauen ist -18 °C.
Hinweise für ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN:
• Nach dem Auftauen ertönt ein akustisches Signal 5 mal und die LED-Anzeige zeigt die Tageszeit an,
wenn die Uhr eingestellt ist. Wurde die Uhr nicht eingestellt, erscheint in der Anzeige "0:00", wenn
die Auftauzeit abgelaufen ist.
• Die voreingestellte Mikrowellen-Leistungsstufe beträgt P30 und kann nicht geändert werden.
2. Geben Sie die gewünschte
Garzeit durch Drehen des
EINGABE-Reglers ein, bis
das Display anzeigt:
3. Drücken Sie die Taste START/
+30sec./ENTER, um den
Auftauvorgang zu starten. Das
Symbol für Mikrowelle und
Auftauen erscheint im Display.
DEUTSCH
AUTO-MENÜ-FUNKTION
Die AUTO-MENÜ -Programme erkennen automatisch den richtigen Garmodus und garen die Lebensmittel (Details hierzu nden Sie auf Seite DE-23). Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können.
Beispiel: 350 g Karotten mit Verwendung der AUTO-MENÜ-Funktion für frisches Gemüse garen (A4).
1. Drehen Sie den EINGABE-
Regler zur Auswahl des
gewünschten Auto-Menüs
im Uhrzeigersinn.
HINWEISE:
• Das Gewicht oder die Menge der Lebensmittel kann durch Drehen des EINGABE-Reglers bestimmt
werden, bis das gewünschte Gewicht/Menge angezeigt wird.
Bitte geben Sie nur das Gewicht der Lebensmittel, ohne den Behälter, ein.
• Lebensmittel mit einem größeren oder geringeren Gewicht/Menge als in der AUTO-MENÜ-Tabelle
auf Seite DE-
23 angegeben bitte manuell garen.
2. Drücken Sie
die Taste
START/+30sec./
ENTER, um die
Einstellungen zu
bestätigen.
3. Geben Sie das
gewünschte
Gewicht durch
Drehen des
EINGABE-Reglers
ein, bis das Display
folgendes anzeigt:
4. Drücken Sie die
Taste START/
+30sec./ENTER,
um das Garen zu
starten. (Im Display
wird die Auftauzeit
heruntergezählt.)
DE-22
AUTO-MENÜ-TABELLE
Auto-Menü Anzei-geGarmetho-deGewicht/Portion/
Aufwärmen
Essteller
(vorgekochte
Lebensmittel
wie Fleisch,
Gemüse und
Beilagen)
Große Pellkarto el
Fleisch
(Fleisch ohne
Knochen, wie z.
B. Rind, Lamm,
Schwein oder
Pute)
Frisches Gemüse, wie z.B.
Blumenkohl,
Karotten, Brokkoli, Fenchel,
Lauch, Paprika,
Zucchini usw.
Fisch
(Für dieses
Programm ist
nur Fisch-Filet
empfohlen)
Pasta
(getrocknete
Pasta z.B. Fussili,
Farfalle, Rigatoni)
SuppeA7100 % Mikro
A1100 % Mikro 150 g, 250 g, 350 g,
A2100 % Mikro 1, 2, 3 Karto eln
A3100 % Mikro 150 g, 300 g, 450 g,
A4100 % Mikro 150 g, 350 g, 500 g
A580 % Mikro 150 g, 250 g, 350 g,
A680 % Mikro Pasta Wasser
Utensilien
450 g, 600 g
(Ausgangstemp. 5°C)
Teller und perforierte Mikrowellenfolie oder passende
Abdeckhaube
(Stück)
1 Karto el = ungefähr 230 g
(Ausgangstemp. 20 °C)
600 g
(Ausgangstemp. 20 °C)
Flache Au au orm
und perforierte Mikrowellenfolie oder
passender Deckel
(Ausgangstemp. 20 °C)
Schüssel und Deckel
450 g, 650 g
(Ausgangstemp. 20°C)
Flache Au au orm
und perforierte Mikrowellenfolie oder
passender Deckel
50 g 450 ml
100 g 800 ml
150 g 1200 ml
(Ausgangstemperatur des Wassers: 20 °C)
Große Schüssel
200 ml, 400 ml, 600 ml
(Ausgangstemp. 5°C)
Tassen (200 ml pro
Tasse)
Verfahren
Die vorgekochten Lebensmittel auf einen Teller geben und mit perforierter
Mikrowellenfolie oder passender
Abdeckhaube abdecken. Den Teller in
die Mitte des Drehtellers stellen. Nach
dem Garen umrühren.
Bitte verwenden Sie Karto eln mit
einer ähnlichen Größe von ungefähr
230 g. Stechen Sie jede Karto el mehrmals ein und legen Sie diese dann auf
den Rand des Drehtellers. Wenden
Sie die Karto eln nach der Hälfte der
Garzeit. Lassen Sie die Karto eln vor
dem Servieren 3-5 Minuten abkühlen.
Das Fleisch in kleine Streifen schneiden und in eine ache Au au orm
geben. Mit einer perforierten Mikrowellenfolie oder einem passenden
Deckel abdecken und in die Mitte des
Drehtellers stellen.
Das Gemüse in gleichgroße kleine Stücke, Würfel oder Scheiben schneiden
und in eine geeignete Schüssel geben. Die erforderliche Menge Wasser
(1 Esslö el pro 100 g) hinzufügen und
abdecken. Nach dem Garen umrühren
und für ca. 2 Minuten ruhen lassen.
Das Fisch let in einer Lage in der
Au au orm anordnen und mit perforierter Mikrowellenfolie oder passendem Deckel abdecken.
Die Pasta in eine geeignet große
Schüssel geben und das Wasser hinzufügen. Nicht abdecken.
Nach dem Garen umrühren und 2 Minuten stehen lassen, dann abgießen.
Stellen Sie die Tasse(n) auf den Drehteller und rühren Sie die Suppe nach
dem Garen um.
DE-23
AUTO-MENÜ-TABELLE
Auto-Menü Anzei-geGarmetho-deGewicht/Portion/
Biskuitkuchen*
Zutaten:
4 Eier
100 g Mehl
110 g Zucker
10 g Maisstärke
60 g Milch
60 g P anzenöl
Tiefkühlpizza
(Ofenpizza
vorgebacken)
BrathähnchenA10C-4500 g, 750 g, 1000 g,
* Vorbereitung für Biskuitkuchen (A8):
1. Eier trennen.
2. Eigelb, Milch und Pflanzenöl mit einem Handrührgerät (niedrige Geschwindigkeit)
schaumig rühren.
3. Mehl hinzufügen und mit der Masse vermengen.
4. Eiweiß, Zucker und Speisestärke in einer separaten Schüssel mit einem Handrührgerät
(hohe Geschwindigkeit) steif schlagen.
5. Die Mischung in eine gefettete Springform füllen und die Ober äche glattstreichen.
6. Nach dem Vorheizen die Springform auf den Rost stellen.
HINWEISE:
• Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen vollständig gegart sind. Falls nötig können
Sie den Garvorgang manuell verlängern.
• Die Ergebnisse des Garens mit der AUTO-MENÜ-Funktion sind abhängig von der Form
und Größe der Lebensmittel und Ihren persönlichen Vorlieben bezüglich des Garergebnisses. Falls Sie mit dem einprogrammierten Ergebnis nicht zufrieden sind, passen Sie die
Garzeit an Ihre Bedürfnisse an.
A8Vorheizen
bei 180 °C
A9C-4200 g, 300 g, 400 g
Utensilien
475 g
(Ausgangstemp. 20 °C)
Springform
(ca. 26 cm Durchmesser)
Niedriger Rost
(Ausgangstemp. -18 °C)
Niedriger Rost
1200 g
(Ausgangstemp. 20 °C)
Niedri
ger Rost
Verfahren
Das Gerät auf 180 °C vorheizen.
Wenn die Temperatur erreicht ist,
die Tür ö nen und die Form auf den
niedrigen Rost stellen. Die Taste
START/+30sec./ENTER drücken, um
das Backen zu beginnen.
Die Verpackung entfernen und direkt
auf den niedrigen Rost legen.
Falls gewünscht mit Salz, Pfe er
und Paprika würzen. Die Haut des
Hähnchen mehrmals anstechen und
mit der Brustseite nach oben auf den
niedrigen Rost legen.
DEUTSCH
DE-24
GEEIGNETES GESCHIRR
Beim Garen/Auftauen in einem Mikrowellengerät muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können,
um auf die Lebensmittel wirken zu können. Daher ist es wichtig, geeignetes Geschirr zu wählen.
Bevorzugen Sie runde/ovale Behälter, da Lebensmittel in den Ecken von quadratischen oder länglichen Behältern
schnell übergaren. Wie im Folgenden beschrieben, können viele verschiedene Arten von Geschirr verwendet werden.
Geschirr
Aluminiumfolie
Folienbehälter
Bräunungsgeschirr
Porzellan und
Keramik
Glas, z. B. Pyrex ®
Metall
Plastik/Polystyrol, z. B. Fastfood-Behälter
Klarsichtfolie
Gefrierbeutel/
Bratfolie
Pappteller/becher und
Küchenpapier
Behälter aus
Stroh und Holz
Recyclingpapier
und Zeitungen
Rost
Mikrowel-
lengeeignet
/
✔
✔✘✘✘
/
✔
✔✔✔✔
✘✔✔✘
✔✘ ✔
✔✘✘✘
✔✘
✔✘✘✘
✔✘✘✘
✘✘✘✘
✔✔✔✔
GrillHeißluftMix Garen Kommentare
✔✔
✘
✘✔✔
✘
/
✔
✘
/
✔
✘
Nur Mix
Heißluft
/
✔
✘
✘
Kleine Stücke aus Alufolie können verwendet
werden, um Lebensmittel vor Überhitzung zu
schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm
von den Wänden des Geräts fern, da Funkenbildung auftreten kann. Folienbehälter werden
generell nicht empfohlen, außer vom Hersteller
anders angegeben, wie z. B. Microfoil®. Folgen
Sie den Anweisungen sorgfältig.
Bitte immer die Anweisungen beachten. Überschreiten Sie nicht die angegebenen Erwärmzeiten. Seien Sie sehr vorsichtig, da dieses Geschirr
sehr heiß wird.
Porzellan, Tonware, glasiertes Steingut und feines Porzellan sind grundsätzlich geeignet, sofern
sie kein metallisches Dekor haben.
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von
feinen Gläsern, diese können beim plötzlichen
Erwärmen zerspringen.
Verwenden Sie kein Metallgeschirr, da ein Lichtbogen entstehen und somit ein Feuer verursacht
werden kann.
Bitte beachten Sie, dass sich einige Behälter bei
hohen Temperaturen verformen, schmelzen
oder ihre Farbe verändern.
Sie sollte die Lebensmittel nicht berühren und muss eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann.
Muss angestochen werden, um heißen Dampf entweichen zu lassen. Stellen Sie sicher, dass die Beutel Mikrowellen geeignet sind. Verwenden Sie keine Kunststo oder Metallbinder, da diese schmelzen können oder
aufgrund von Lichtbögen feuer fangen können.
Nur zum Aufwärmen benutzen, oder um Feuchtigkeit zu absorbieren. Überhitzung kann zu
Feuer führen.
Überwachen Sie das Gerät, wenn Sie dieses Material verwenden, immer, da eine Überhitzung zu
Bränden führen kann.
Kann metallische Bestandteile enthalten, die zu
Lichtbögen und Bränden führen können.
Der mitgelieferte Metallrost wurde speziell für alle
Betriebsarten entwickelt und beschädigt das Gerät nicht.
WARNUNG:
Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen
Sie das Gerät überwachen, da diese sich entzünden könnten.
DE-25
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS
HANDELSÜBLICHE BACKOFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL,
NATRIUMHYDROXIDENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN:
DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTES.
Achten Sie vor dem Reinigen darauf, dass der Garraum,
die Tür und das Zubehör vollkommen abgekühlt sind.
REINIGEN SIE DAS GERÄT IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE LEBENSMITTELRÜCKSTÄNDE
- Das Gerät sauber halten, da sonst die Oberflächen
beschädigt werden können. Dies kann die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen.
Außenbereich des Gerätes
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge
reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten
Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld
Ö nen Sie vor der Reinigung die Tür, um das Bedienfeld zu
deaktivieren. Bei der Reinigung des Bedienfeldes vorsichtig
vorgehen. Nur mit einem feuchten Tuch sanft abwischen,
bis das Bedienfeld sauber ist. Niemals zuviel Wasser und
keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden.
Garraum
1. Verschmutzungen mit einem weichen, feuchten Tuch
oder Schwamm nach jedem Gebrauch abwischen, während das Gerät noch warm ist. Starke Verschmutzungen
mit einer milden Seifenlauge beseitigen und mehrmals mit einem feuchten Tuch nachwischen, bis alle
Rückstände entfernt sind. Verschmutzungsrückstände
können sich überhitzen, Rauch oder Feuer und Funkenüberschlag verursachen. Die Hohlleiterabdeckung nicht
entfernen.
2. Stellen Sie sicher, dass keine Seifenlauge oder Wasser
durch die kleinen Öffnungen in den Wänden gelangt.
Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
3. Keine Sprühreiniger im Garraum verwenden.
4. Heizen Sie das Gerät mit Heißluft und Grill in regelmäßigen Abständen. Zurückgelassene Lebensmittel oder
verspritztes Fett kann Rauch oder schlechte Gerüche
verursachen.
5. Lebensmittel erzeugen während des Garens Dampf und
können Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes und an der
Tür erzeugen. Es ist sehr wichtig, das Gerät zu trocknen.
Zurückgelassene Feuchtigkeit kann zu Rostablagerungen im Inneren des Gerätes führen.
SPEZIELLER HINWEIS zur HOHLLEITERABDECKUNG: Die
Hohlleiterabdeckung ist immer in einem sauberen Zustand
zu halten. Der Spritzschutz für den Hohlleiter besteht aus
zerbrechlichem Material und sollte mit Sorgfalt gereinigt
werden (folgen Sie den oben aufgeführten Reinigungsanweisungen).
Übermäßige Durchnässung des Spritschutzes für den Hohlleiter kann zu dessen Auflösung führen. Der Spritzschutz
für den Hohlleiter ist ein Verschleißteil und muss ohne
regelmäßige Reinigung irgendwann ausgetauscht werden.
ZUBEHÖR:
Zubehör wie Drehteller, Drehtellerträger, Rost und Spezialteller sollte mit einer milden Spülmittellösung gewaschen
und danach getrocknet werden. Das Zubehör ist spülmaschinenfest.
SPEZIELLER HINWEIS für den DREHTELLER-TRÄGER:
Nach dem Garen Drehteller-Träger reinigen, speziell an den
Rollen. Diese Bauteile sollten frei von Lebensmittelspritzern
und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können
überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Gerätetür
Die Tür auf beiden Seiten, die Türdichtung und die Dichtungsober ächen regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Verwenden
Sie zur Reinigung der Glastüre keine scharfen Scheuermittel
oder scharfe Metallschaber, da diese die Ober äche verkratzen können, was zu einem Bruch des Glases führen kann.
HINWEIS: Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
DEUTSCH
Reinigungstipp - Zur leichteren Reinigung Ihres Gerätes:
Geben Sie eine halbe Zitrone in eine Schüssel, fügen Sie 300 ml Wasser hinzu und erhitzen Sie diese
für 10 - 12 Minuten bei 100 % Mikrowellenleistung.
Reiben Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch sauber.
WICHTIG:
• Wenn Sie die Speisen länger als in der Standardzeit (siehe Tabelle unten) in nur einer Betriebsart
garen, wird die Leistung des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. Die
Mikrowellenleistung wird vermindert oder das Grill-Heizelement wird ein- und ausgeschaltet.
Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere
eliminar este equipo.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse
por separado de acuerdo con la legislación que requiere un
tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de
los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los
hogares de los estados de la UE podrán devolver, sin coste
alguno, sus equipos eléctricos o electrónicos usados a las
instalaciones para ello designadas.*
En algunos países* el establecimiento local puede recoger el
producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar.
*) Si desea más información, póngase en contacto con las
autoridades locales.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan
pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales.
La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos
potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres
humanos resultante de una manipulación inadecuada de los
residuos de estos productos.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales para consultar el método correcto de
eliminación.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra
ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre
los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch
o www.sens.ch.
B. Información sobre eliminación para empresas.
1. En la Unión Europea
Si el producto es utilizado para nes empresariales y desea
eliminarlo:
Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le
informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño
pequeño (y las cantidades pequeñas) podría ser retirados por
los centros de recogida locales.
Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del
producto usado.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales para consultar el método correcto de
eliminación.
ES-1
Loading...
+ 236 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.