Sharp R-240 User Manual [lv]

AUTOCOOK
Important
Σημαντικό
Pomembno
Důležité Dôležité
Fontos
Важлива
інформація
DEFROST &COOK
Svarīgi Svarbu
Tähelepanu
Важно
Important
Увага
ČESKYSLOVENSKYMAGYARУКРАЇНСЬКАLIETUVIŠKAI LATVIEŠUEESTIБЪЛГАРСКИROMÂNĂ SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH
R-240
MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MIKROVALOVNA PEČICA - NAVODILA ZA UPORABO
MIKROVLNNÁ TROUBA - NÁVOD K OBSLUZE
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MIKROVIĻŅU KRĀSNS - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MIKROBANGŲ KROSNELĖ - VALDYMO VADOVAS
MIKROLAINEAHI - KASUTUSJUHEND
МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
CUPTOR CU MICROUNDE - MANUAL DE UTILIZARE
МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ - ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
800 W (IEC 60705)
БЕЛАРУСКАЯ
R-240_OM_00_FRONT_EAST.indd 1R-240_OM_00_FRONT_EAST.indd 1 2011-03-18 20:48:332011-03-18 20:48:33
GB
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modi ed so that it operates
Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας περιέχει σημαντικές πληροφορίες, τις οποίες θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά πριν τη χρήση του
Σημαντικό: Ενδέχεται να υπάρξει σοβαρός κίνδυνος για την υγεία, αν δεν ακολουθήσετε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας, ή αν
τροποποιηθεί ο φούρνος έτσι ώστε να λειτουργεί με την πόρτα ανοικτή.
V teh navodilih za uporabo najdete pomembne informacije, ki jih pred uporabo pečice pozorno preberite.
Pomembno: Če teh navodil za uporabo ne upoštevate ali pečico predelate tako, da deluje z odprtimi vrati, lahko to resno škoduje
with the door open.
GR
φούρνου μικροκυμάτων.
SI
vašemu zdravju.
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace, které byste si měli pozorně přečíst před použitím této mikrovlnné trouby.
Důležité: Pokud se nebude postupovat podle tohoto návodu k obsluze nebo se mikrovlnná trouba upraví tak, že bude moci
pracovat s otevřenými dveřmi, může dojít k vážnému ohrožení zdraví.
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovlnnej rúry pozorne prečítať.
Dôležité: Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie, ako aj akýkoľvek zásah, ktorý dovoľuje prevádzkovanie rúry s
otvorenými dvierkami, môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb.
A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig  gyelmesen a mikrohullámú sütő használata előtt!
Fontos: A jelen kezelési útmutató előírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütő nyitott ajtajú működését lehetővé
tevő módosításával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal!
Ця інструкція з експлуатації містить важливу інформацію, яку Вам слід уважно прочитати, перш ніж розпочати
експлуатацію мікрохвильової печі.
Важливо: Наслідком недотримання вказівок, наведених у цій інструкції з експлуатації, а також модифікації печі з метою її експлуатації з
відчиненими дверцятами може бути серйозний ризик для здоров'я.
R-240_OM_00_FRONT_EAST.indd 2R-240_OM_00_FRONT_EAST.indd 2 2011-03-18 20:48:412011-03-18 20:48:41
Šī lietošanas instrukcija ietver svarīgu informāciju, kuru pirms mikroviļņu krāsns lietošanas jums vajadzētu uzmanīgi izlasīt.
Svarīgi: Šīs lietošanas instrukcijas neievērošana vai krāsns pārveidošana tā, lai tā darbotos ar atvērtām durvīm, var nopietni
apdraudēt veselību.
Šiame valdymo vadove rasite svarbią informaciją, kurią, prieš naudodamiesi mikrobangų krosnele, turite atidžiai perskaityti.
Svarbu: Jūsų sveikatai gali kilti rimtas pavojus, jei nesivadovausite šiuo valdymo vadovu ar krosnelė veiks su atidarytomis
durelėmis.
Käesolev juhend sisaldab olulist teawvet, mis tuleks teil enne oma mikrolaineahju kasutamist tähelepanelikult läbi lugeda.
Tähtis: käesoleva juhendi eiramine või ahju muutmine selliselt, et see töötab ka avatud ukse korral, võib kujutada tervisele
tõsist ohtu.
Това ръководство за употреба съдържа информация, която трябва да прочетете внимателно, преди да започнете да
използвате Вашата микровълнова фурна.
Важно: може да има сериозен риск за здравето, ако не се спазва настоящата инструкция или фурната е преправена
така, че да работи и при отворена врата.
Acest manual de utilizare conţine informaţii importante, care trebuie citite cu atenţie înainte de utilizarea cuptorului cu
microunde.
Important: Nerespectarea instrucţiunilor descrise în acest manual sau modi carea cuptorului pentru a funcţiona cu uşa
deschisă poate duce la rănirea utilizatorului.
Гэтая інструкцыя па эксплуатацыі змяшчае важную інфармацыю, якую неабходна ўважліва прачытаць перад
выкарыстоўваннем мікрахвалевай печы.
Увага: Ваша здароўе можа падвергнуцца сур'ёзнай рызыцы, калі гэтая інструкцыя не выканоўваецца, або печ працуе з
адкрытымі дзвярыма.
R-240_OM_00_FRONT_EAST.indd 3R-240_OM_00_FRONT_EAST.indd 3 2011-03-18 20:48:412011-03-18 20:48:41
Cienījamais pircēj,
Apsveicam jūs ar jaunās mikroviļņu krāsns iegādi. No šī brīža krāsns ievērojami atvieglos jūsu virtuves darbus. Jūs būsiet patīkami pārsteigts par veidiem, kā jūs varat izmantot mikroviļņu krāsni. Jūs varat to lietot ne tikai ātrai ēdiena atsaldēšanai vai sasildīšanai, bet arī sagatavot visu maltīti. Mikroviļņu krāsns lietošanai ir tik daudz priekšrocību, kuras, mēs esam pārliecināti, jūs piesaistīs:
Ēdienu var gatavot tieši to pasniegšanas traukos, atstājot mazāk mazgāšanai.
Īsāki gatavošanas laiki un mazāks ūdens un tauku izlietojums nodrošina, ka daudzi vitamīni, minerālvielas un
raksturīgās garšas saglabājas. Mēs iesakām jums rūpīgi izlasīt lietošanas instrukcijas. Pēc tam jūs viegli sapratīsiet, kā lietot savu krāsni.
Gūstiet prieku, lietojot savu mikroviļņu krāsni un gatavojiet tajā savus iecienītākos ēdienus.
LV-1
R-240_OM_08_LV.indd Sek1:1R-240_OM_08_LV.indd Sek1:1 2011-03-18 20:58:412011-03-18 20:58:41
Uzmanību:
jūsu izstrādājums
ir apzīmēts ar šo
simbolu.
Tas nozīmē, ka izmantotos elektriskos un
elektroniskos
izstrādājumus
nedrīkst sajaukt
ar vispārējiem
sadzīves
atkritumiem. Šiem
izstrādājumiem
ir atsevišķa savākšanas
sistēma.
A. Informācija par likvidēšanu lietotājiem
(privātās mājsaimniecības)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību: ja vēlaties atbrīvoties no šī aprīkojuma, lūdzu, nelietojiet parasto atkritumu tvertni!
Lietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāapstrādā atsevišķi un saskaņā ar tiesību aktiem, kas paredz izmantoto elektrisko un elektronisko iekārtu atbil­stošu apstrādi, reģenerāciju un pārstrādi.
Pēc īstenošanas dalībvalstīs privātās mājsaimniecības ES dalībvalstīs var atdot atpakaļ to izmantotās elektriskās un elektroniskās iekārtas noteiktās savākšanas vietās bez maksas*.
Dažās valstīs* jūsu vietējais mazumtirgotājs arī var pieņemt atpakaļ jūsu veco izstrādājumu bez maksas, ja jūs iegādājaties līdzīgu jaunu.
*) Lūdzu, sazinieties ar savu pašvaldību, lai iegūtu sīkāku informāciju. Ja jūsu izmantotajam elektriskajam vai elektroniskajam aprīkojumam ir bate-
rijas vai akumulatori, lūdzu, iepriekš atbrīvojieties no tiem atsevišķi saskaņā ar vietējām prasībām.
Atbrīvojoties no šī izstrādājuma pareizi, jūs palīdzēsiet nodrošināt, ka atkritu­miem tiks veikta nepieciešamā apstrāde, reģenerācija un pārstrāde, un tādējādi novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas citādi varē­tu rasties neatbilstošas atkritumu apstrādes dēļ.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma, lūdzu, sazinieties ar savām vietējām varas iestādēm un uzziniet pareizo likvidēšanas metodi.
Šveicei: lietotas elektriskās vai elektroniskās iekārtas var atdot atpakaļ bez mak­sas tirgotājam pat tad, ja nepērk jaunu izstrādājumu. Papildu savākšanas vietas ir uzskaitītas mājas lapā www.swico.ch vai www.sens.ch.
B. Informācija par likvidēšanu uzņēmējdarbības lietotā-
jiem
1. Eiropas Savienībā
Ja izstrādājums tiek izmantots uzņēmējdarbības vajadzībām un vēlaties no tā atbrīvoties:
Lūdzu, sazinieties ar SHARP izplatītāju, kurš informēs jūs par izstrādājuma pie­ņemšanu atpakaļ. Jums varētu būt jāmaksā pieņemšanas atpakaļ un pārstrā­dāšanas izmaksas. Mazus izstrādājumus (un mazos daudzumos) var pieņemt atpakaļ jūsu vietējās savākšanas vietās.
Spānijai: lūdzu, sazinieties ar izveidoto savākšanas sistēmu vai vietējo varas iestādi par lietoto izstrādājumu pieņemšanu atpakaļ.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma, lūdzu, sazinieties ar savām vietējām varas iestādēm un uzziniet pareizo likvidēšanas metodi.
LV-2
LATVIEŠU
R-240_OM_08_LV.indd Sek1:2R-240_OM_08_LV.indd Sek1:2 2011-03-18 20:58:452011-03-18 20:58:45
SATURS
Lietošanas instrukcija
CIENĪJAMAIS PIRCĒJ ...................................................................................................................................................................LV-1
INFORMĀCIJA PAR PAREIZU LIKVIDĒŠANU ........................................................................................................................LV-2
KRĀSNS UN PIEDERUMI .............................................................................................................................................................LV-4
VADĪBAS PANELIS ........................................................................................................................................................................LV-5
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ......................................................................................................................................LV-6-8
UZSTĀDĪŠANA ..............................................................................................................................................................................LV-8
PIRMS DARBINĀŠANAS .............................................................................................................................................................LV-9
MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMENIS ...............................................................................................................................................LV-9
MANUĀLA DARBĪBA ................................................................................................................................................................LV-10
ĒDIENU GATAVOŠANA MIKROVIĻŅU KRĀSNĪ ................................................................................................................ LV-10
ATSALDĒŠANA...........................................................................................................................................................................LV-11
CITAS ĒRTAS FUNKCIJAS ..................................................................................................................................................LV-12-14
AUTOMĀTISKĀ DARBĪBA .......................................................................................................................................................LV-15
AUTO SVARA GATAVOŠANAS PIEZĪMES .......................................................................................................................... LV-16
AUTO SVARA GATAVOŠANAS TABULA ............................................................................................................................LV-16
ĀTRĀS ATSALDĒŠANAS DARBĪBA ....................................................................................................................................... LV-17
AUTO GATAVOŠANAS DARBĪBA ...................................................................................................................................LV-17-18
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA .........................................................................................................................................................LV-19
APKALPOŠANAS IZSAUKUMA PĀRBAUDE ......................................................................................................................LV-19
KAS IR MIKROVIĻŅI ................................................................................................................................................................... LV-20
PIEMĒROTI SILTUMIZTURĪGI TRAUKI ................................................................................................................................. LV-21
PADOMI UN IETEIKUMI .....................................................................................................................................................LV-22-24
TEHNISKIE PARAMETRI ...........................................................................................................................................................LV-25
LV-3
R-240_OM_08_LV.indd Sek1:3R-240_OM_08_LV.indd Sek1:3 2011-03-18 20:58:452011-03-18 20:58:45
KRĀSNS UN PIEDERUMI
12
10 11
9
8
7
6
4
5
7
13
14
KRĀSNS
1. Krāsns spuldze
2. Vadības panelis
3. Durvju atvēršanas poga
1
4. Viļņvada pārsegs (NENOŅEMT)
5. Krāsns dobums
2
6. Savienojums
7. Durvju aizturi
8. Durvju viras
3
9. Durvju blīves un blīvējuma virsmas
10. Elektrobarošanas aukla
11. Ventilācijas atveres
12. Ārējais korpuss
PIEDERUMI:
Pārbaudiet, lai pārliecinātos, ka šie piederumi ir nodrošināti:
(13) Rotējošais disks (14) Atbalsta veltnis Novietojiet atbalsta veltni savienojumā uz dobuma
grīdas. Tad novietojiet rotējošo disku uz atbalsta veltņa. Lai novērstu rotējošā diska bojājumu, nodrošiniet, ka trauki ir pilnīgi pacelti virs diska ietvara, kad izņemat tos no krāsns.
PIEZĪME: Pasūtot piederumus, lūdzu, nosauciet savam izplatītājam vai SHARP pilnvarotajam apkalpo­šanas pārstāvim divas vienības: detaļas nosaukumu un modeļa nosaukumu.
LATVIEŠU
PIEZĪMES:
• Viļņvada pārsegs ir plīstošs. Jāievēro piesardzība, kad tīrāt krāsns iekšpusi, lai nesabojātu krāsni.
• Vienmēr darbiniet krāsni ar pareizi ievietotu rotējošo disku un atbalsta veltni. Tas veicina pilnīgu, vienmērīgu gatavošanu. Nepareizi uzstādīts rotējošais disks var grabēt, negriezties pareizi un izraisīt krāsns bojājumu.
• Rotējošais disks griežas pulksteņrādītāja kustības virzienā vai pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam. Griešanās virziens var mainīties katru reizi, iedarbinot krāsni. Tas neietekmē gatavošanas kvalitāti.
LV-4
R-240_OM_08_LV.indd Sek1:4R-240_OM_08_LV.indd Sek1:4 2011-03-18 20:58:452011-03-18 20:58:45
VADĪBAS PANELIS
1. CIPARU DISPLEJS
2. LAIKA taustiņi
3. ATSALDĒŠANAS un GATAVOŠANAS taustiņi
10
9
8
7
AUTOCOOK
DEFROST &COOK
1
2
4. MAZĀK/VAIRĀK LAIKA taustiņi
ĀTRĀ ATSALDĒŠANA
AUTO SVARA ATSALDĒŠANA
AUTO SVARA GATAVOŠANA
5. JAUDAS LĪMEŅA taustiņš
3
6. SĀKŠANAS/+1min taustiņš
7. APTURĒŠANAS taustiņš
8. VIRTUVES TAIMERA taustiņš
9. SVARA taustiņi
10. AUTO GATAVOŠANAS taustiņi
4
5
Kartupeļi ar mizu
Tējas/kafijas uzsildīšana
Rīsi, makaroni
Popkorns
Saldēti dārzeņi
6
Pica
Svaigi dārzeņi
Saldēta maltīte
LV-5
R-240_OM_08_LV.indd Sek1:5R-240_OM_08_LV.indd Sek1:5 2011-03-18 20:58:462011-03-18 20:58:46
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET LIETOŠANAI TURPMĀK Lai novērstu ugunsgrēka draudus.
Mikroviļņu krāsni nevajadzētu atstāt bez uzraudzības darbības laikā. Pārāk augsti jau­das līmeņi vai pārāk ilgi gatavošanas laiki var pārkarsēt ēdienus un izraisīt aizdegšanos.
Šī krāsns ir konstruēta lietošanai tikai uz atklātas virs­mas. Tā nav konstruēta iebūvēšanai virtuves iekārtā. Neievietojiet krāsni skapītī. Elektriskajai rozetei jābūt viegli pieejamai, lai nepare­dzētā gadījumā ierīci varētu bez grūtībām atvienot. Maiņstrāvas elektrobarošanai jābūt 230 V, 50 Hz, ar vismaz 10 A sadales līnijas drošinātāju vai vismaz 10 A sadales slēdzi. Vajadzētu nodrošināt atsevišķu ķēdi, kas apkalpo tikai šo iekārtu. Nenovietojiet krāsni vietās, kur tiek izdalīts siltums. Piemēram, tuvu pie parastas krāsns. Neuzstādiet krāsni vietā ar augstu mitrumu vai vietā, kur var uzkrāties mitrums. Neglabājiet vai nelietojiet krāsni ārpus telpām.
Ja ir ievēroti dūmi, izslēdziet vai atvienojiet krāsni un atstājiet durvis noslēgtas, lai noslā­pētu liesmas. Lietojiet tikai mikroviļņu drošus traukus un piederumus. Skatiet LV-21 lpp. Piederumus vajadzētu pārbaudīt, lai nodrošinātu, ka tie ir piemēroti lietošanai krāsnī. Kad sildāt ēdienu plastmasas vai papīra traukos, uzraugiet krāsni, jo iespējama aizdegšanās. Pēc lietošanas notīriet viļņvada pārsegu, krāsns dobumu, rotējošo disku un atbalsta veltni. Tiem jābūt sausiem un bez taukiem. Pielipušie tauki var pārkarst un sākt dūmot vai aizdegties.
Nenovietojiet viegli uzliesmojošus materiālus krāsns vai ventilācijas atveru tuvumā. Neaizsprostojiet ventilācijas atveres. Izņemiet visus metāla noslēgus, stiepļu auklas u.c. no pārtikas un pārtikas iepakojumiem. Dzirksteļošana uz metāla virsmām var izraisīt ugunsgrēku. Nelietojiet mikroviļņu krāsni, lai sildītu eļļu stiprai cepšanai. Temperatūru nevar kontrolēt un eļļa var aiz­degties. Lai gatavotu popkornu, izmantojiet tikai īpašus mik­roviļņu popkorna veidotājus. Neglabājiet pārtiku vai jebkādas citas lietas krāsnī. Pārbaudiet iestatījumus pēc krāsns ieslēgšanas, lai nodrošinātu, ka krāsns darbojas atbilstoši vēlamajam. Lai izvairītos no pārkaršanas un ugunsgrēka, jāievēro īpaša piesardzība, kad gatavojat vai uzsildāt pārtikas produktus ar augstu cukura vai tauku saturu, piemē­ram, cīsiņus mīklā, pīrāgus vai Ziemassvētku pudiņu.
Skatiet atbilstošos norādījumus lietošanas instrukcijā un pavārgrāmatas sadaļā.
Lai novērstu savainojuma draudus
BRĪDINĀJUMS: Nedarbiniet krāsni, ja tā ir bojāta vai nedarbojas
pareizi. Pirms lietošanas pārbaudiet šo:
a)
durvis; pārliecinieties, ka durvis aizveras pareizi un nodrošiniet, ka tās nav neatbilstošas vai deformētas;
b) viras un durvju drošības slēgmehānismus; pārbau-
diet, lai pārliecinātos, ka tie nav salauzti vai vaļīgi;
c) durvju blīves un blīvējuma virsmas; nodrošiniet,
ka tās nav bojātas;
d) krāsns dobumā vai uz durvīm; pārliecinieties, ka
nav iespiedumu;
e) elektrobarošanas vadu un spraudni; nodrošiniet,
ka tie nav bojāti. Ja durvis vai durvju blīvējumi ir bojāti, krāsni nedrīkst ekspluatēt, kamēr to nav salabojusi kompe­tenta persona.
Nekad nemēģiniet pats noregulēt, remontēt vai pārveidot krāsni. Ir bīstami jebkuram, izņemot kompetentu personu, veikt jebkādu apkopes vai remonta darbību, noņemot pārsegu, kurš nodroši­na aizsardzību pret mikroviļņu enerģijas iedarbību.
Nedarbiniet krāsni ar atvērtām durvīm vai jebkādā veidā nepārveidojiet durvju drošības slēgmehānis­mus. Nedarbiniet krāsni, ja starp durvju blīvēm un blīvēju­ma virsmām ir kāds priekšmets.
Neļaujiet taukiem un netīrumiem uzkrāties uz durvju blīvēm un blakus esošajām daļām. Tīriet krāsni pēc regulāriem intervāliem un noņemiet jebkādus ēdiena uzklājumus. Ievērojiet norādīju­mus “Kopšana un tīrīšana” LV-19 lappusē. Krāsns neuzturēšana tīrā stāvoklī var izraisīt virsmu nolie­tošanos, kas var nelabvēlīgi ietekmēt iekārtas dar­bmūžu un, iespējams, radīt bīstamu situāciju.
Indivīdiem ar ELEKTROKARDIOSTIMULATORIEM jākon­sultējas ar savu ārstu vai elektrokardiostimulatora ražo­tāju par piesardzības pasākumiem saistībā ar mikroviļ­ņu krāsnīm.
Lai novērstu elektriskā trieciena draudus
Nekādā gadījumā nenoņemiet ārējo korpusu. Nekad neiešļakstiet vai neievietojiet objektus durv­ju slēgmehānisma atverēs vai ventilācijas atverēs. Iešļakstīšanas gadījumā nekavējoties izslēdziet un atvienojiet krāsni un sazinieties ar pilnvaroto SHARP apkalpošanas pārstāvi. Neiegremdējiet elektrobarošanas auklu vai spraudni ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Neļaujiet elektrobarošanas auklai karāties pār galda vai darba virsmas malu.
LATVIEŠU
LV-6
R-240_OM_08_LV.indd Sek1:6R-240_OM_08_LV.indd Sek1:6 2011-03-18 20:58:482011-03-18 20:58:48
Loading...
+ 21 hidden pages