Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovlnnej rúry pozorne prečítať.
Dôležité: Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie, ako aj akýkoľvek zásah, ktorý dovoľuje prevádzkovanie rúry
s otvorenými dvierkami, môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb.
800 W (IEC 60705)
SLOVENSKY
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám k získaniu novej mikrovlnnej rúry, ktorá vám bude od tejto chvíle podstatne uľahčovať prácu v
kuchyni.
Budete príjemne prekvapený/á, čo všetko je možné s mikrovlnnou rúrou robiť. Nielenže môžete pokrmy rýchlo
rozmrazovať a ohrievať, ale aj pripravovať celé jedlá.
Určite budete nadšení mnohými výhodami mikrovlnnej rúry:
● Pokrmy sa môžu pripravovať priamo na tanieroch, takže sa nezašpiní toľko riadu.
● Vďaka kratšej dobe varenia a použitiu menšieho množstva vody a tuku zostane zachovaných veľa vitamínov,
minerálov a príchutí.
Odporúčame vám, aby ste si pozorne prečítali návod na obsluhu.
Potom bude pre vás obsluha zariadenia veľmi jednoduchá.
Prajeme vám príjemnú zábavu pri práci s vašou novou mikrovlnnou rúrou a pri príprave vašich obľúbených
pokrmov v mikrovlnnej rúre.
SK-1
Upozornenie:
Váš produkt je
označený týmto
symbolom.
Znamená, že
použité elektrické
a elektronické
zariadenia
sa nemôžu
vhadzovať do
domového
odpadu. Musia
sa vrátiť v súlade
so systémom
oddeleného
zberu.
A. Informácie o likvidácii pre používateľov
(súkromné domácnosti)
1. V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového
odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaďuje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a
recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti
vracať svoje použité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zberných
miestach na to určených*.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátiť aj u predajcu,
keď si kúpite porovnateľné nové zariadenie.
*) O ďalších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade.
Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo
akumulátory, mali by byť vopred vybraté a likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení.
Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému
využitiu a recyklácii odpadových zariadení. Zabraňuje sa tak možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo
vrátiť obchodníkovi, i keď nekupujete nový produkt. Zoznam ďalších zberných
miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B. Informácie o likvidácii pre podnikateľov
1. V Európskej únii
Ak ste tento produkt používali na podnikateľské účely a teraz ho chcete zlikvidovať:
Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení
produktu. Možno budete musieť niesť náklady za vrátenie a recykláciu. Malé
produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na
zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
INFORMÁCIE O SPRÁVNEJ LIKVIDÁCII ..................................................................................................................................SK-2
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO ..........................................................................................................................................................SK-4
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................................................................SK-6-8
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY .........................................................................................................................................SK-9
STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU ......................................................................................................................................SK-9
VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU ....................................................................................................................................SK-10
INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE ...................................................................................................................................................SK-12-14
ÚDRŽBA A ČISTENIE.................................................................................................................................................................SK-19
SKÚŠKA FUNKCIÍ .......................................................................................................................................................................SK-19
ČO SÚ MIKROVLNY...................................................................................................................................................................SK-20
TIPY A RADY .........................................................................................................................................................................SK-22-24
TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................................................................................................................................................SK-25
SK-3
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO
12
1011
9
8
7
6
4
5
7
13
14
RÚRA
1. Žiarovka v rúre
2. Ovládací panel
3. Tlačidlo otvárania dvierok
1
4. Ochrana proti postriekaniu vlnovodu
2
3
(NEODSTRAŇUJTE)
5. Vnútorný priestor
6. Hnací hriadeľ
7. Blokovania dvierok
8. Závesy dvierok
9. Tesnenie dvierok a tesniace plochy
10. Napájací kábel
11. Vetracie otvory
12. Vonkajší kabinet
PRÍSLUŠENSTVO:
Skontrolujte, či sú k dispozícii tieto diely príslušenstva:
(13) otočný tanier (14) nosič otočného taniera
Položte nosič otočného taniera na hnací hriadeľ na
dno vnútorného priestoru.
Potom položte otočný tanier na nosič otočného
taniera.
Aby ste zabránili poškodeniu otočného taniera, uistite sa pri vyberaní riadu alebo nádob z rúry, či sa
nachádzajú zreteľne nad okrajom otočného taniera.
POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov príslušenstva
musíte predajcovi, príp. zákazníckemu servisu SHARP
vždy oznámiť názov dielu a názov modelu.
POZNÁMKY:
• Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je krehká. Pri čistení vnútra rúry by ste mali byť opatrní, aby ste nepoškodili rúru.
• Rúru vždy obsluhujte so správne osadeným otočným tanierom a nosičom otočného taniera. To platí vždy,
dokonca aj pri varení. Zle osadený otočný tanier môže hrkotať, nemusí sa otáčať správne a môže spôsobiť
poškodenie rúry.
• Otočný tanier sa otáča v smere hodinových ručičiek a proti smeru hodinových ručičiek. Smer otáčania sa
môže po každom spustení rúry zmeniť. Výkon pri varení sa tým neovplyvní.
SK-4
SLOVENSKY
OVLÁDACÍ PANEL
1. DISPLEJ
2. Tlačidlá ČAS
3. Tlačidlá ROZMRAZIŤ A VARIŤ
10
9
8
AUTOCOOK
DEFROST
&COOK
RÝCHLE ROZMRAZENIE
1
AUTOMATICKÉ ROZMRAZENIE
AUTOMATICKÉ VARENIE
4. Tlačidlá MENEJ/VIAC ČASU
2
3
5. Tlačidlo STUPEŇ VÝKONU
6. Tlačidlo ŠTART/+1 min
7. Tlačidlo STOP
8. Tlačidlo KUCHYNSKÝ ČASOVAČ
9. Tlačidlá HMOTNOSTI
10. Tlačidlá AUTOMATICKÉHO VARENIA
Zemiaky v šupke
Zohriatie čaju/kávy
Ryža, cestoviny
4
Pukance
5
Mrazená zelenina
7
6
Pizza
Čerstvá zelenina
Mrazené pokrmy
SK-5
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI ICH
Na vyvarovanie sa požiaru.
Mikrovlnná rúra by nemala byť počas prevádzky ponechaná bez dohľadu. Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu
zapríčiniť prehriatie potravín a požiar.
Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na
pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na
zabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnnú rúru
neumiestňujte do skrinky.
Zásuvka musí byť neustále prístupná, aby mohla byť
sieťová zástrčka v prípade núdze ľahko vytiahnutá.
Sieťové napätie musí byť 230 V striedavého prúdu s
frekvenciou 50 Hz a malo by byť vybavené poistkou
s nominálnou hodnotou aspoň 10 A alebo ističom s
nominálnou hodnotou aspoň 10 A.
Mal by byť naplánovaný samostatný elektrický obvod,
slúžiaci len na prevádzku tohto zariadenia.
Rúru neinštalujte na miestach, kde sa vytvára teplo,
napr. v blízkosti klasického sporáka.
Rúru neinštalujte na miestach, kde je vysoká vlhkosť
vzduchu alebo kde sa môže tvoriť kondenzácia.
Rúru neskladujte ani neinštalujte vonku.
Ak spozorujete dym, je nutné vypnúť zariadenie
alebo vytiahnuť sieťovú zástrčku a ponechať zatvorené dvierka, aby sa uhasili prípadné plamene.
Používajte len nádoby a riady vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Pozrite si stranu SK-21.
Je potrebné skontrolovať, či je použitý kuchynský riad vhodný pre mikrovlnné rúry.
Keď pri varení alebo ohreve potravín používate
plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte
rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjsť k vznieteniu.
Ochranu proti postriekaniu vlnovodu, vnútorný priestor a otočný tanier po použití zariadenia vyčistite. Tieto diely by mali byť suché a
zbavené mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa
mohli prehriať, začať dymiť alebo sa vznietiť.
V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte žiadne horľavé materiály.
Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
Z potravín a balení odstráňte všetky kovové uzávery,
drôtiky a pod. Iskrenie na kovových častiach môže
viesť k požiaru.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie. Teploty nemôžu byť sledované a tuk by sa
mohol vznietiť.
Na výrobu pukancov by sa mal v mikrovlnných rúrach
používať len špeciálne balené pukance.
V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety.
Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa,
že zariadenie pracuje tak, ako si želáte.
Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať veľmi obozretne najmä vtedy, keď sa varia alebo
ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru
alebo tuku, napr. párky, koláče alebo vianočné pečivo.
Pozrite si príslušné rady v návode na používanie a
časti s kuchárskou knihou.
Na vyvarovanie sa zranení
VÝSTRAHA:
Zariadenie neprevádzkujte, ak je poškodené alebo
ak nefunguje správne. Pred prevádzkou skontrolujte
nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvárať, musia byť
presne vyrovnané a nesmú byť zdeformované.
b) Bezpečnostné blokovanie dvierok a závesy
nesmú byť zlomené ani uvoľnené.
c) Tesnenie dvierok a tesniace plochy nesmú byť
poškodené.
d) Vo vnútornom priestore a na dvierkach sa nesmú
vyskytovať žiadne deformácie (napr. jamky).
e)
Sieťový kábel a sieťová zástrčka nesmú byť poškodené.
Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené,
nesmiete rúru prevádzkovať, kým ju neopraví kompetentná osoba.
Za žiadnych okolností nevykonávajte opravy
ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Opravy,
najmä také, pri ktorých sa musí odstrániť kryt
zariadenia, smú vykonávať výhradne technici s
príslušnou kvalifikáciou.
Rúru neprevádzkujte, ak sú otvorené dvierka alebo
ak je akýmkoľvek spôsobom zmenené bezpečnostné
blokovanie dvierok.
Rúru nikdy neprevádzkujte, keď sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú nejaké predmety.
V
yvarujte sa nahromadeniu tuku a nečistôt na tesnení dvierok a susedných dieloch. Čistite mikrovlnnú rúru v pravidelných intervaloch a odstraňujte všetky zvyšky jedál. Dodržujte pokyny v kapitole „Údržba a čistenie“ na strane SK-19. Ak nie je
zariadenie udržiavané čisté, môže sa v dôsledku
negatívneho pôsobenia poškodiť povrch a skrátiť
doba životnosti zariadenia. V najhoršom prípade
sa môže narušiť bezpečnosť zariadenia.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovať na
bezpečnostné opatrenia pri zaobchádzaní s mikrovlnnými
rúrami u svojho lekára alebo výrobcu kardiostimulátorov.
Na vyvarovanie sa úrazu elektrickým prúdom
Za žiadnych okolností by sa nemal odstraňovať vonkajší kryt.
Nikdy nenechajte natiecť tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích
otvorov a nikdy do týchto otvorov nezasúvajte žiadne
predmety. Keď dôjde k vyliatiu tekutín, musíte rúru
ihneď vypnúť, vytiahnuť sieťovú zástrčku a vyžiadať si
zákaznícky servis SHARP.
Nikdy neklaďte sieťový kábel alebo sieťovú zástrčku
do vody alebo iných tekutín.
Sieťový kábel nesmie byť vedený cez ostré hrany stola
alebo pracovnej dosky.
SLOVENSKY
SK-6
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Udržujte sieťový kábel mimo dosah zahriatych plôch
vrátane zadnej strany rúry.
V žiadnom prípade neskúšajte sami vymeniť žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymeniť autorizovaným
elektrikárom produktov SHARP. Ak by žiarovka v rúre
prestala svietiť, obráťte sa na predajcu elektrospotrebičov alebo autorizovaný zákaznícky servis SHARP.
Ak je poškodený sieťový kábel, musí sa nahradiť
novým špeciálnym káblom. Výmenu nechajte vykonať v autorizovanom zákazníckom servise SHARP.
Na vyvarovanie sa výbuchu a náhleho varu:
VÝSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inej podobe
sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovať.
Ohrievanie nápojov mikrovlnami môže zapríčiniť oneskorené vzkypenie. Zaobchádzanie s
nádobami preto vyžaduje zvláštnu opatrnosť.
Nikdy nepoužívajte uzavreté nádoby. Odstráňte
uzávery a viečka. Uzavreté nádoby môžu v dôsledku nárastu tlaku explodovať dokonca aj po vypnutí
zariadenia.
Pri ohrievaní tekutín buďte opatrní. Používajte nádoby s veľkým otvorom, aby mohli unikať vznikajúce
bubliny.
Nikdy neohrievajte tekutiny v úzkych, vysokých nádobách (napr. detských fľašiach), pretože by obsah mohol vystreknúť a spôsobiť
popáleniny.
Aby ste sa vyvarovali popálenín v dôsledku náhleho
prekypenia (tzv. utajeného varu):
1. Nenastavujte žiadne extrémne dlhé časy.
2. Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
3. Odporúča sa vložiť počas ohrievania do nádoby
sklenenú tyčinku alebo podobný predmet (žiadny
kov).
4. Po ohreve ponechajte tekutiny ešte aspoň 20
sekúnd stáť v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo
sa v mikrovlnných rúrach nesmú ohrievať, pretože môžu explodovať dokonca až po ohreve.
Pred varením alebo ohrievaním vajec, ktoré
neboli ušľahané alebo zamiešané, žĺtky a bielky poprepichujte, aby neexplodovali. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre
odstráňte škrupinu a nakrájajte ich na plátky.
Pred tepelnou úpravou potravín so šupkou, napr.
zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte,
aby mohla unikať para.
Na vyvarovanie sa popálenín
VÝSTRAHA: Obsah sacích fliaš a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešať,
príp. pretrepať, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pred konzumáciou tiež musíte tiež skontrolovať teplotu.
Pri vyberaní upravovaných potravín z vnútorného
priestoru by ste mali používať chňapky alebo rukavice odolné voči teplu, aby ste zabránili popáleniu.
Nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod.
otvárajte vždy odvrátene od rúk a tváre, aby ste sa
vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom.
Aby ste sa vyvarovali popálenín, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním
zamiešajte. Zvláštnu opatrnosť vyžaduje podávanie pokrmov alebo nápojov malým deťom,
deťom alebo starším osobám.
Teplota nádoby nie je tým pravým ukazovateľom teploty potraviny alebo nápoja; teplotu vždy skontrolujte.
Pri otváraní dvierok zariadenia udržujte dostatočný
odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
Nakrájajte plnené pokrmy po tepelnej úprave na plátky,
aby mohla unikať para a aby sa zabránilo popáleninám.
Udržujte zariadenie z dosahu detí, aby sa nemohli
popáliť.
Na vyvarovanie sa nesprávnej obsluhy deťmi
VÝSTRAHA: Deti smú zariadenie používať len
pod dohľadom, alebo keď dostali dostatočné
pokyny na bezpečné použitie, a keď rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku
nesprávneho použitia. Tento prístroj nie je
určený na použitie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo
ak im táto osoba nedala pokyny ohľadom používania. Na deti je potreba dohliadať, aby sa
zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrať.
Neopierajte sa o dvierka zariadenia ani sa za ne nevešajte. nehrajte sa s rúrou, ani ju nepoužívajte ako hračku.
Deti by mali byť oboznámené so všetkými dôležitými
bezpečnostnými pokynmi: napr. používanie chňapiek
a opatrné snímanie prikrývok jedál. Dávajte pozor
najmä na obaly, ktoré zaisťujú chrumkavosť potravín
(napr. špeciálne materiály na zhnednutie pokrmu),
pretože sa veľmi zahrievajú.
Iné upozornenia
Nikdy zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepohybujte zariadením počas prevádzky.
Toto zariadenie je určené na použitie len v domácnostiach
a smie sa používať len na úpravu potravín. Nie je vhodné
na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.
SK-7
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Na zaručenie bezproblémového fungovania a
zabráneniu poškodenia rúry
Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru
Pri používaní špeciálneho riadu na zhnednutie alebo samoohrievacích materiálov musí byť medzi tento riad a otočný
tanier umiestnená teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier). Tým sa zabráni poškodeniu otočného taniera.
Nemala by sa prekročiť uvedená doba ohrevu pre riad.
Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú
mikrovlny a dochádza k iskreniu. Do rúry nedávajte
žiadne konzervy.
Používajte len otočný tanier a nosič otočného taniera,
ktoré sú určené pre túto rúru. Nespúšťajte prístroj bez
otočného taniera.
Na zabránenie rozbitia otočného taniera:
(a) Pred čistením otočného taniera vodou nechajte
otočný tanier vychladnúť.
(b) Nedávajte na studený otočný tanier horúce pokr-
my ani horúci riad.
(c) Nedávajte na horúci otočný tanier studené pokr-
my ani studený riad.
Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič
nepokladajte.
POZNÁMKA:
Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia, obráťte sa na
autorizovaného elektrikára.
Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziať žiadnu
zodpovednosť za poškodenia zariadenia alebo zranenia osôb, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho
elektrického pripojenia.
Na stenách vo vnútornom priestore, príp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvoriť vodná
para a kvapky. To je normálne a nie je to žiadnym príznakom výstupu mikrovĺn alebo inej chybnej funkcie.
INŠTALÁCIA
1. Z vnútorného priestoru rúry vyberte všetky obalo-
vé materiály. Stiahnite nálepku (ak je nalepená) z
vonkajšej strany dvierok.
Neodstraňujte ochrannú fóliu prilepenú k vnútor-
nej strane dvierok.
3.
Mikrovlnnú rúru nainštalujte na rovnú plochu, ktorá
je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnosť zariadenia
vrátane pripravovaných potravín. Mikrovlnnú rúru
neumiestňujte do skrinky.
4.
Uistite sa, že je nad zariadením voľný priestor aspoň
20 cm. Nechajte voľné miesto 10 cm za zariadením
a 5 cm po oboch stranách zariadenia.
✗
NEODSTRAŇOVAŤ
2. Pozorne skontrolujte rúru, či nemá známky poško-
denia.
20 сm
5. Zasuňte sieťovú zástrčku mikrovlnnej rúry do štan-
dardnej, uzemnenej zásuvky.
SLOVENSKY
SK-8
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
Vaša rúra sa dodáva prednastavená s režimom šetrenia
energie. Tento režim šetrí energiu, keď sa rúra nepoužíva.
Keď rúru prvýkrát zapojíte, na displeji sa nič nezobrazí.
Pre obsluhu rúry v režime šetrenia energie:
1. Zapojte rúru. Na displeji sa nič nezobrazí.
2. Otvorte a zatvorte dvierka. Na displeji sa zobrazí „ : “.
POZNÁMKA: Majte prosím na pamäti, že tento model NEMÁ funkciu hodín.
Keď používate režim šetrenia energie a 3 minúty
nebudete rúru obsluhovať (t. j. zatvárať dvierka,
stláčať tlačidlo STOP, alebo po skončení varenia),
nebudete môcť rúru obsluhovať, pokiaľ neotvoríte
a nezatvoríte dvierka rúry.
STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU
Stupeň výkonu
VYSOKÝ
STREDNE VYSOKÝ
STREDNÝ
STREDNE NÍZKY
(rozmrazovanie)
NIŽŠÍ
(rozmrazovanie)
DÔLEŽITÉ: Stupeň mikrovlnného výkonu sa nastaví
na štandardnú hodnotu P100, pokiaľ nestlačíte tlačidlo STUPEŇ VÝKONU.
• Na zmenu stupňa výkonu varenia stláčajte tlačidlo
STUPEŇ VÝKONU, kým sa na displeji nezobrazí
požadovaný stupeň a potom zadajte požadovaný
čas. Stlačte tlačidlo ŠTART/+1 min na spustenie
rúry.
• Stupeň výkonu
Stupeň mikrovlnného výkonu sa mení zapínaním a
vypínaním mikrovlnnej energie.
Keď používate stupne výkonu iné ako P100, budete
môcť počuť zapnutie a vypnutie pulzovania mikrovlnnej energie s tým, ako sa varí alebo rozmrazuje jedlo.
• Kontrola stupňa výkonu
Na kontrolu stupňa mikrovlnného výkonu počas
procesu tepelnej úpravy stlačte tlačidlo STUPEŇ
VÝKONU. Kým váš prst stláča tlačidlo STUPEŇ
VÝKONU, zobrazuje sa stupeň výkonu.
Rúra stále odpočítava čas, aj keď sa na displeji
zobrazuje výkon.
Všeobecne platia nasledujúce odporúčania:
P100/90 – (VYSOKÝ výkon = 800/720 W) pre rýchlu
tepelnú úpravu alebo ohrev, napr. pre husté polievky, teplé nápoje, zeleninu a pod.
P80/70 – (STREDNE VYSOKÝ výkon = 640/560 W) pre
dlhšiu tepelnú úpravu kompaktnejších pokrmov, ako
sú pečené mäso, fašírka a hotové jedlá, tiež pre citlivé pokrmy, ako napríklad koláče z treného cesta. S
týmto nižším nastavením sa pokrmy varia rovnomerne bez toho, aby sa na okrajoch prevarili.
P60/50 – (STREDNÝ výkon = 480/400 W) tento stupeň výkonu sa odporúča pre kompaktnejšie pokrmy,
ktoré pri obvyklých metódach vyžadujú dlhú tepelnú
úpravu, napr. pokrmy z hovädzieho mäsa, aby mäso
zostalo mäkké.
P40/30 – (STREDNE NÍZKY výkon = 320/240 W nastavenie pre rozmrazovanie) Zvoľte tento stupeň pre
rozmrazovanie, aby sa pokrmy rozmrazovali rovnomerne. Tento stupeň je tiež veľmi vhodný na varenie
ryže, cestovín, knedlí a opekaného vaječného pudingu.
P20/10 – (NÍZKY výkon = 160/80W) Na mierne
rozmrazovanie, napr. pre smotanové torty alebo listové cesto.
SK-9
MANUÁLNA OBSLUHA
Otvorenie dvierok:
Na otvorenie dvierok rúry stlačte tlačidlo otvorenia dvierok.
Spustenie rúry:
Pripravte pokrm a dajte ho vo vhodnej nádobe na otočný tanier, alebo ho dajte
priamo na otočný tanier. Zatvorte dvierka a po výbere požadovaného režimu
varenia stlačte tlačidlo ŠTART/+1 min
Tlačidlo STOP použite na:
1. Zmazanie chybného zadania pri programovaní.
2. Dočasné prerušenie bežiacej prevádzky.
3. Zrušenie programu počas varenia (stlačte tlačidlo STOP dvakrát).
4. Na nastavenie a zrušenie detského zámku (pozrite si stranu SK-14).
VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU
Rúru môžete naprogramovať na maximálnu dobu úpravy 99 minút 50 sekúnd (99,50).
MANUÁLNE VARENIE
•
Zadajte dobu prípravy a na varenie použite stupne mikrovlnného výkonu od P10 po P100 (pozrite si stranu SK-9).
• Ak je to možné, premiešajte alebo otočte pokrm 2 až 3-krát počas varenia.
• Po varení prikryte jedlo a v prípade, že sa to odporúča, nechajte ho odstáť.
Príklad:
Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom P70.
1. Zadajte stupeň výkonu
4-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ VÝKONU
pre hodnotu P70.
x4
2. Zadajte čas varenia dvojitým
stlačením tlačidla 1 MIN a
potom trojnásobným stlačením tlačidla 10 SEC.
x2x1x3
3. Stlačte tlačidlo
(ŠTART)/+1 min na spus-
tenie časovača.
Na displeji sa odpočítava nastavený čas varenia.
SLOVENSKY
SK-10
ROZMRAZOVANIE
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
•
Zadajte dobu rozmrazovania a na rozmrazovanie použite stupne mikrovlnného výkonu P10 alebo P30 (pozrite si stranu SK-9).
• Ak je to možné, premiešajte alebo otočte pokrm 2 až 3-krát počas varenia.
• Po rozmrazovaní prikryte jedlo fóliou a nechajte až do úplného rozmrazenia odstáť.
Príklad:
Rozmrazovanie po dobu 10 minút s mikrovlnným výkonom P30.
1. Zadajte stupeň výkonu
8-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ VÝKONU.
x8
POZNÁMKY:
Po spustení rúry sa rozsvieti svetlo v rúre a otočný tanier sa bude otáčať v smere hodinových ručičiek a proti
smeru hodinových ručičiek.
Ak sa počas prevádzky otvoria dvierka zariadenia, na displeji sa automaticky zastaví doba úpravy. Doba úpravy
sa bude opäť odpočítavať, keď dvierka zavriete a stlačíte tlačidlo ŠTART/+1 min
Ak chcete počas prevádzky skontrolovať stupeň výkonu, stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO
VÝKONU. Kým váš prst stláča tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, zobrazuje sa stupeň výkonu.
2. Zadajte dobu rozmrazovania jed-ným stlačením tlačidla 10 Min
x1x1
3. Stlačte tlačidlo
(ŠTART)/+1 min na spus-
tenie časovača.
Na displeji sa odpočítava nastavený čas varenia.
SK-11
INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE
1. TEPELNÁ ÚPRAVA S RÔZNYMI POSTUPMI
Môžete zadať maximálne 2 sekvencie pozostávajúce z doby manuálneho varenia a režimu.
Príklad:
Tepelná úprava: 5 minút na výkone P100 (postup 1)
16 minút na výkone P30 (postup 2)
POSTUP 1
1. Zadajte stupeň výkonu jedným stlačením tlačidla STUPEŇ
VÝKONU.
x1x5
POSTUP 2
3. Zadajte stupeň výkonu
8-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ VÝKONU.
2. Zadajte čas prípravy stláčaním tlačidla 1 MIN (päťkrát).
4. Zadajte čas varenia jedným
stlačením tlačidla 10 MIN
a potom stlačením tlačidla
1 MIN (6-krát).
5. Jedným stlačením tlačid-
la
(ŠTART)/+1 min
spustíte varenie.
x8x1x1x6
Rúra bude pracovať 5 minút pri výkone P100 a potom 16 minút pri výkone P30.
2. FUNKCIA PRIDANIA MINÚTY
Pomocou tlačidla ŠTART/+1 min môžete ovládať tieto dve funkcie:
a. Priame spustenie
Stlačením tlačidla ŠTART/+1 min môžete priamo spustiť proces tepel-
nej úpravy po dobu 1 minúty s mikrovlnným výkonom P100.
POZNÁMKA: Na zabránenie zneužitia deťmi sa môže tlačidlo ŠTART/+1 min stlačiť len 3 minúty po predchádzajúcom kroku, tzn. po zavretí dvierok, stlačení tlačidla STOP, alebo skončení varenia.
b. Predĺženie doby tepelnej úpravy
Pri manuálnej prevádzke môže byť doba úpravy predĺžená o násobok 1 minúty prostredníctvom stlačenia
tlačidla ŠTART/+1 min počas prevádzky zariadenia.
POZNÁMKA: Dobu úpravy môžete rozšíriť na maximálnu dobu 99 minút.
SK-12
SLOVENSKY
INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE
3. ODOBRATIE (▼) a PRIDANIE (▲) ČASU:
Tlačidlá ODOBRATIE (▼) a PRIDANIE (▲) ČASU vám umožnia:
• Znížiť alebo zvýšiť dobu varenia/rozmrazovania počas používania rúry (len manuálne varenie).
POUŽITIE TLAČIDIEL MENEJ A VIAC PRI MANUÁLNOM VARENÍ
Stlačte počas používania rúry tlačidlo MENEJ (▼) alebo VIAC (▲) ČASU na zníženie alebo zvýšenie doby varenia alebo rozmrazovania v násobkoch 1 minúty. Celkovú dobu prípravy môžete zvýšiť maximálne na 99 minút.
Príklad:
Na varenie s výkonom P50 po dobu 10 minút a následné zníženie doby varenia o 2 minúty:
1. Zadajte stupeň výkonu
6-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ
VÝKONU.
x6x1x1
4. Znížte dobu varenia stla-čením tlačidla MENEJ
ČASU (dvakrát).
x2
2. Zadajte dobu varenia jed-ným stlačením tlačidla 10
Min
Doba varenia sa zníži o 2 minúty a bude
postupne ubúdať, napríklad:
3. Stlačte tlačidlo
(ŠTART)/+1 min na
spustenie časovača.
SK-13
INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE
4. FUNKCIA KUCHYNSKÝ ČASOVAČ:
Časovač môžete napríklad použiť na načasovanie vtedy, keď v programe nie je zahrnuté varenie s mikrovlnnou
rúrou, alebo na načasovanie varených vajec varených na konvenčnom variči alebo na sledovanie doby odstátia
vareného/rozmrazeného jedla.
Príklad:
Načasovanie časovača na 5 minút.
1. Stlačte raz tlačidlo KUCHYNSKÝ
ČASOVAČ.
x1x5x1
Môžete zadať ľubovoľný čas do 99 minút a 50 sekúnd. Na zrušenie KUCHYNSKÉHO ČASOVAČA počas odpočítavania jednoducho stlačte tlačidlo STOP.
POZNÁMKA: Funkcia KUCHYNSKÝ ČASOVAČ sa nedá použiť počas varenia.
5. DETSKÝ ZÁMOK:
Túto funkciu použite na zabránenie prevádzky rúry deťmi bez dohľadu. Na obrazovke displeja sa zobrazí indikátor DETSKÝ ZÁMOK a počas nastavenia funkcie rúru DETSKÝ ZÁMOK sa rúra nedá obsluhovať.
a. Nastavenie funkcie DETSKÝ ZÁMOK:
Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo STOP, zaznie zvukový signál a rozsvieti sa indikátor zámku.
2. Zadajte požadovaný
čas stláčaním tlačidla
1 MIN (päťkrát).
3. Stlačte tlačidlo
(ŠTART)/+1 min
na spustenie časovača.
Kontrola displeja
Na displeji sa bude odpočítavať doba. Keď sa doba
dostane k nule, zaznie
zvukový signál.
b. Zrušenie funkcie DETSKÝ ZÁMOK:
Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo STOP, až kým nezhasne indikátor zámku.
SK-14
SLOVENSKY
AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA
Automatické varenie a rozmrazovanie vám umožňuje variť a rozmrazovať pomocou prednastavených programov, pri ktorých je prednastavené časovanie, napríklad menu AUTOMATICKÉ VARENIE alebo ROZMRAZIŤ A
VARIŤ (AUTOMATICKÉ VARENIE, AUTOMATICKÉ ROZMRAZENIE a RÝCHLE ROZMRAZENIE).
AUTOMATICKÉ VARENIE / ROZMRAZENIE vám umožňuje variť alebo rozmraziť uvedené vopred naprogramované pokrmy.
Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe týchto funkcií.
AUTOMATICKÉ VARENIE vám umožňuje variť 3 populárne menu.
Pri varení hovädzieho mäsa stlačte raz tlačidlo AUTOMATICKÉ VARENIE, na displeji sa zobrazí
.
Pri varení jahňacieho mäsa stlačte dvakrát tlačidlo AUTOMATICKÉ VARENIE, na displeji sa zobrazí
Pri varení bravčového mäsa stlačte trikrát tlačidlo AUTOMATICKÉ VARENIE, na displeji sa zobrazí
Príklad 1:
Varenie hovädzieho mäsa s hmotnosťou 1,2 kg, ktoré je na začiatku chladené, pomocou AUTOMATICKÉHO VARENIA.
1. Stlačte raz tlačidlo AUTOMATICKÉ
VARENIE.
x1x12x1
Príklad 2:
Rozmrazenie mäsa s hmotnosťou 1,2 kg pomocou režimu AUTOMATICKÉ ROZMRAZENIE.
1. Vyberte požadované
menu jedným stlačením
tlačidla AUTOMATICKÉ
ROZMRAZENIE.
2. Zadajte hmotnosť stláčaním
tlačidiel HMOTNOSŤ, až
kým sa nezobrazí požadovaná hmotnosť.
G
2. Zadajte hmotnosť stláčaním
tlačidiel HMOTNOSŤ, až
kým sa nezobrazí požadovaná hmotnosť.
3. Stlačte tlačidlo
(ŠTART)/+1 min na spus-
tenie varenia.
Na displeji sa odpočítava
nastavený čas varenia.
3. Stlačte tlačidlo
(ŠTART)/+1 min na spus-
tenie varenia.
.
.
x1x12x1
G
Na displeji sa odpočítava
nastavený čas rozmrazovania.
SK-15
POZNÁMKY K AUTOMATICKÉMU VARENIU
HMOTNOSTNÝ ROZSAH:
• Hmotnosť jedla by ste mali zaokrúhliť smerom hore alebo dole k najbližšej hodnote s odchýlkou do 0,1 kg,
napríklad pri 0,65 kg na 0,7 kg a pri 0,34 kg na 0,3 kg.
• Musíte zadať hmotnosť v rámci rozsahu (pozrite si nasledujúce tabuľky).
POZNÁMKY:
V prípade potreby vykonania akcie (napr. prevrátenia jedla) sa rúra zastaví, zaznejú zvukové signály a na displeji
začne blikať zvyšná doba varenia a indikátor. Na pokračovanie vo varení stlačte tlačidlo ŠTART/+1 min
Konečná teplota sa môže líšiť v závislosti od počiatočnej teploty jedla (t. j. či je chladené, alebo má izbovú teplotu). Po varení skontrolujte, či je jedlo horúce. V prípade potreby môžete manuálne predĺžiť dobu varenia.
TABUĽKA AUTOMATICKÉHO VARENIA
MENU
Hovädzie pečené
Jahňacie pečené
Bravčové pečené
HMOTNOSTNÝ ROZSAH
0,1 kg – 2,0 kg
0,1 kg – 2,0 kg
0,1 kg – 2,0 kg
POSTUP VARENIA
• Položte mäso na tanier a dajte ho na otočný tanier.
• Po zaznaní zvukového signálu otočte mäso.
• Po varení nechajte mäso odstáť zabalené v alobale po
dobu asi 10 minút.
• Položte mäso na tanier a dajte ho na otočný tanier.
• Po zaznaní zvukového signálu otočte mäso.
• Po varení nechajte mäso odstáť zabalené v alobale po
dobu asi 10 minút.
• Položte mäso na tanier a dajte ho na otočný tanier.
• Po zaznaní zvukového signálu otočte mäso.
• Po varení nechajte mäso odstáť zabalené v alobale po
dobu asi 10 minút.
SK-16
SLOVENSKY
OPERÁCIA RÝCHLEHO ROZMRAZENIA
AUTOCOOK
Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmraziť jedlo, môžete vybrať vhodnú dobu rozmrazovania v závislosti
od typu jedla. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe týchto funkcií.
Príklad: Rozmrazenie jedla po dobu 10 minút.
1. Vyberte požadované
menu jedným stlačením tlačidla RÝCHLE
ROZMRAZENIE.
x1x1x1
POZNÁMKA: Počas rozmrazovania sa systém pozastaví a zvukovým signálom vám pripomenie, že máte na
zaistenie rovnomerného rozmrazovania otočiť jedlo. Po dokončení stlačte tlačidlo ŠTART/+1 min na obnovenie rozmrazovania.
2. Zadajte dobu varenia jedným stlačením tlačidla 10
Min
3. Stlačte tlačidlo
(ŠTART)/+1 min na
spustenie varenia.
PREVÁDZKA AUTOMATICKÉHO VARENIA
Režim AUTOMATICKÉHO VARENIA vám umožňuje variť jedlá uvedené na ovládacom paneli a v tabuľke na strane SK-18. Postupujte
podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe tejto
funkcie.
1
3
2
4
5
7
Príklad: Varenie 0,3 kg ryže pomocou režimu automatického varenia RYŽA, CESTOVINY.
1. Vyberte požadované menu
jedným stlačením tlačidla
RYŽA, CESTOVINY.
x1x2x1
G
2. Zadajte hmotnosť stláčaním
tlačidiel HMOTNOSŤ, až kým sa
nezobrazí požadovaná hmotnosť.
G
3. Stlačte tlačidlo
(ŠTART)/+1 min na spus-
tenie varenia.
SK-17
6
8
PREVÁDZKA AUTOMATICKÉHO VARENIA
VÝBER MENU: Stlačením príslušného tlačidla môžete vybrať menu priamo na liste tlačidiel.
Menu automatického varenia:
NieJedlo
1
2
3Ryža, cestoviny (g)0,1 kg – 0,3 kg
4
5Mrazená zelenina (g)0,2 kg – 0,6 kg
6Pizza (g)0,15 kg – 0,45 kg
7Čerstvá zelenina (g)0,2 kg – 0,7 kg
8Mrazené pokrmy (g)0,2 kg – 0,6 kg
HMOTNOSTNÝ ROZSAH:
• Hmotnosť jedla by ste mali zaokrúhliť smerom hore alebo dole k najbližšej hodnote s odchýlkou do 0,1 kg,
napríklad pri 0,65 kg na 0,7 kg a pri 0,34 kg na 0,3 kg.
POZNÁMKY:
• Ak je počas automatického varenia potrebné premiešať jedlo, rúra sa zastaví a zaznie zvukový signál, na
displeji sa súčasne zobrazí zostávajúca doba varenia. Pre pokračovanie vo varení po premiešaní jedla stlačte
tlačidlo ŠTART/+1 min
• Konečná teplota sa môže líšiť v závislosti od počiatočnej teploty jedla. Po varení skontrolujte, či je jedlo horúce. V prípade potreby môžete manuálne predĺžiť dobu varenia.
• Pri použití automatického varenia závisia výsledky od odchýlok, ako napríklad tvaru a veľkosti jedla a preferencií ohľadom výsledku varenia. Ak nie ste spokojný/á s naprogramovaným výsledkom, nastavte dobu varenia tak, aby vyhovovala vašim požiadavkám.
Zemiaky v šupke
(každý 230 g)
Zohriatie čaju/kávy (200
ml/šálka)
Pukance
(štandardne, 100 g)
Hmotnostný roz-
sah
1 – 3 kusy
1 – 3 šálky
1
POZNÁMKY:
1. Pri nápojoch a zemiakoch neznamenajú zobrazo-
vané parametre hmotnosť, ale počet porcií.
2. Pri pukancoch stlačte raz tlačidlo PUKANCE
na prípravu 100 g pukancov, stlačte tlačidlo
ŠTART/+1 min na spustenie prípravy; ak štandardná doba prípravy pre 100 g pukancov nie je
vhodná, stlačte dvakrát tlačidlo PUKANCE a zadajte vhodnú dobu varenia. Potom stlačte tlačidlo
ŠTART/+1 min na spustenie prípravy:
3. Pri ryži, cestovinách a mrazenom mäse sa zariade-
nie počas varenia zastaví a zaznie zvukový signál
na pripomenutie nutnosti vykonať nejakú akciu.
Potom stlačte tlačidlo ŠTART/+1 min na obnovenie varenia.
SK-18
SLOVENSKY
ÚDRŽBA A ČISTENIE
UPOZORNENIE: NA ČISTENIE SA NESMÚ V ŽIAD
NOM PRÍPADE POUŽÍVAŤ BEŽNÉ ČISTIČE NA
RÚRY, PARNÉ ČISTIČE, ABRAZÍVNE PROSTRIED
KY, OSTRÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY, ČISTIACE
PROSTRIEDKY S OBSAHOM HYDROXIDU
SODNÉHO ALEBO ABRAZÍVNE ŠPONGIE. TO
PLATÍ PRE VŠETKY DIELY MIKROVLNNEJ RÚRY.
RÚRU ČISTITE V PRAVIDELNÝCH INTERVALOCH
A ODSTRAŇUJTE VŠETKY ZVYŠKY JEDÁL –
Udržujte zariadenie čisté, inak by sa mohli
povrchy poškodiť. Mohla by tým byť negatívne
ovplyvnená doba použiteľnosti zariadenia a
mohlo by dôjsť k nebezpečným situáciám.
Vonkajšok zariadenia
Vonkajšiu stranu zariadenia čistite slabým mydlovým
roztokom. Mydlový roztok riadne otrite navlhčenou
handričkou a osušte jemným uterákom.
Ovládací panel
Pred čistením otvorte dvierka, aby sa ovládací panel
deaktivoval. Pri čistení ovládacieho panela buďte
opatrní. Používajte len handričku namočenú vo
vode, jemne otierajte panel, až kým sa nevyčistí.
Nepoužívajte príliš veľa vody. Nepoužívajte žiadne
chemické ani abrazívne čističe.
Vnútorný priestor zariadenia
1.
Očistite po každom použití ešte teplé zariadenie mäkkou,
navlhčenou handričkou alebo špongiou, aby sa odstránili
všetky zvyšky. Pri silnom znečistení použite slabý mydlo-
vý roztok a niekoľkokrát zariadenie poriadne otrite navlhčenou handričkou, kým sa všetky zvyšky úplne neodstránia. Neodstraňujte ochranu proti postriekaniu vlnovodu.
2. Uistite sa, že do malých otvorov v stene zariadenia
nevniká ani mydlový roztok ani voda, pretože to
by mohlo zariadenie poškodiť.
3. Nepoužívajte vo vnútornom priestore žiadne rozstrekovacie čističe.
Udržujte kryt vlnovodu vždy čistý.
Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je vyrobená z
krehkého materiálu a musí sa čistiť opatrne (postupujte podľa vyššie uvedených pokynov k čisteniu).
POZNÁMKA: Nadmerné namáčanie môže spôsobiť
rozklad krytu vlnovou.
Kryt vlnovodu je spotrebný tovar a bez pravidelného
čistenia ho bude treba vymeniť.
Otočný tanier a nosič otočného taniera
Odstráňte z rúry otočný tanier a nosič otočného taniera.
Umyte otočný tanier a nosič otočného taniera pomocou
jemného mydlového roztoku. Utrite jemnou handričkou. Otočný tanier a nosič otočného taniera môžete
umývať v umývačke riadu.
Dvierka zariadenia
Dvierka na oboch stranách, tesnenie dvierok a tesniace plochy často otierajte jemnou navlhčenou
handričkou, aby sa odstránili nečistoty. Nepoužívajte
žiadne abrazívne čistiace prostriedky.
POZNÁMKA: Nepoužívajte naparovačku.
SKÚŠKA FUNKCIÍ
Skontrolujte prosím nasledujúce body, kým zavoláte zákaznícky servis.
1. Napájanie
Skontrolujte prosím, či je sieťová zástrčka správne zapojená do vhodnej sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že je v poriadku poistka/istič elektrickej siete.
2. Postavte do zariadenia šálku vody (asi 150 ml) a zatvorte dvierka.
Naprogramujte rúru na 1 minútu pri výkone P100 a spustite rúru.
Svieti žiarovka v rúre? ÁNO NIE
Otáča sa otočný tanier? ÁNO NIE
POZNÁMKA: Otočný tanier sa otáča oboma smermi.
Funguje odvetrávanie?
(Dajte ruku na vetracie otvory a skontrolujte prietok vzduchu.) ÁNO NIE
Zaznel po jednej minúte zvukový signál? ÁNO NIE
Zhasol indikátor prebiehajúceho varenia? ÁNO NIE
Je voda v šálke po práve vykonanom programe horúca? ÁNO NIE
Ak ste na niektorú z vyššie uvedených otázok odpovedali „Nie“, obráťte sa prosím na zákaznícky servis SHARP a
oznámte im výsledky svojej skúšky. Pre adresy si pozrite vnútorný zadný prebal.
POZNÁMKA: Ak pokrmy varíte v štandardnej dobe tepelnej úpravy a len v prevádzkovom režime P100 (800
W), výkon zariadenia sa automaticky zníži, aby sa predišlo prehriatiu. (Mikrovlnný výkon sa zníži.)
Režim varenia
Mikrovlnný výkon P100
Štandardná doba
20 minút
SK-19
ČO SÚ MIKROVLNY?
Mikrovlny sú energetické vlny podobné televíznym a
rádiovým vlnám.
Elektrická energia sa prevedie na mikrovlnnú energiu, ktorá sa pomocou vlnovodu presmeruje do
vnútra rúry. Na zabránenie vniknutia jedla a mastnoty do vlnovodu je vlnovod chránený krytom.
Mikrovlny nemôžu prejsť kovom, preto je vnútro rúry
vyrobené z kovu a na dvierkach je pletivo z jemného
kovu.
Počas varenia sa mikrovlny náhodne odrážajú od
bočných stien vnútri rúry.
Mikrovlny preniknú cez určité materiály (ako je sklo a
plast) a tak ohrejú jedlo.
(Pozrite si časť „Vhodný riad“ na strane SK-21).
Voda, cukor a tuk v jedle absorbujú mikrovlny, ktoré
spôsobujú ich vibráciu. Trením sa tak vytvorí teplo
podobne ako keď si zahrievate ruky ich trením o
seba.
Vonkajšie časti jedla sa zohrievajú pomocou mikrovlnnej energie a teplo sa potom tepelnou vodivosťou
presunie do stredu, podobne ako pri bežnom varení.
Na zaistenie rovnomerného ohrevu je dôležité jedlo
otáčať, preusporiadať alebo premiešať.
Po dokončení varenia rúra automaticky prestane vytvárať mikrovlny.
Po varení je potrebné nechať jedlo odstáť, aby sa
teplo rovnomerne rozmiestnilo v jedle.
SK-20
SLOVENSKY
VHODNÝ RIAD
SKLO A SKLOKERAMIKA
Žiaruvzdorný sklenený riad je veľmi
vhodný. Proces tepelnej úpravy sa môže
sledovať zo všetkých strán. Riad však
nesmie obsahovať kov (napr. olovnaté
sklo), ani nesmie byť potiahnutý kovom
(napr. zlatý okraj, kobaltová modrá konečná úprava).
KERAMIKA
je všeobecne veľmi vhodná. Keramika musí byť
glazovaná, pretože u neglazovanej keramiky môže
do materiálu vnikať vlhkosť. Zahrievaním vlhkosti v
materiáli môže dôjsť k prasknutiu. Ak si nie ste istí,
či je váš riad vhodný do mikrovlnnej rúry, vykonajte
test vhodnosti riadu.
PORCELÁN
je veľmi vhodný. Dajte pozor na to, aby porcelán
nebol vybavený zlatými alebo striebornými okrajmi a
pod., príp. aby neobsahoval kov.
PLASTOVÉ A PAPIEROVÉ NÁDOBY
Teplovzdorné plastové nádoby vhodné na použitie
v mikrovlnnej rúre môžete použiť na rozmrazenie,
ohrev a varenie jedál. Dodržujte prosím odporúčania
výrobcu.
Teplovzdorný papier vyrobený na použitie v mikrovlnnej rúre je tiež vhodný. Dodržujte prosím odporúčania výrobcu.
FÓLIA PRE MIKROVLNNÉ RÚRY
Táto fólia a žiaruvzdorná fólia sú veľmi vhodné na
prikrytie alebo ovinutie potravín. Dodržujte prosím
odporúčania výrobcu.
VRECÚŠKA NA PEČENIE
sa môžu používať v mikrovlnnej rúre. Kovové svorky
sú však na uzatváranie nevhodné, pretože by sa fólia
vrecúška na pečenie mohla roztaviť. Na uzavretie
použite povrázok a vrecúško na pečenie niekoľkokrát
prepichnite vidličkou. Fóliu, ktorá nie je žiaruvzdorná,
ako napr. potravinovú fóliu, nie je možné na použitie
v mikrovlnnej rúre odporučiť.
RIAD VHODNÝ NA ZHNEDNUTIE POKRMU
Špeciálny riad pre mikrovlnné rúry vyrobený zo sklokeramiky so základom zo zliatiny kovov, ktorý umožňuje zhnednutie jedla.
Keď používate riad vhodný na zhnednutie pokrmu,
musíte dať medzi otočný tanier a opekaný pokrm
vhodnú izoláciu (napr. porcelánový tanier). Prísne
dodržiavajte dobu predhriatia uvedenú v pokynoch
výrobcu. Nadbytočné predhriatie môže poškodiť otočný tanier a podstavec na otočný tanier, alebo môže
spustiť bezpečnostné zariadenie, ktoré vypne rúru.
KOV
by sa spravidla nemal používať, pretože mikrovlny
kovom neprestupujú a nemôžu sa teda dostať k
potravinám. Existujú však výnimky: je možné použiť
úzke pásiky alobalu na prikrytie častí potravín, aby
nerozmrzli alebo sa nevarili príliš rýchlo (napr. krídla
u hydiny). Môžete použiť malé kovové ražne a hliníkové misky (napr. pri hotových pokrmoch). Musia
byť ale v pomere k potravinám malé, napr. hliníkové
misky musia byť aspoň z
né pokrmom. Odporúča sa premiestniť
pokrm do riadu vhodného pre mikrovlnné rúry. Pri použití hliníkových misiek
alebo iného kovového riadu sa musí
dodržať minimálna vzdialenosť asi 2 cm od stien vnútorného priestoru, pretože inak by sa povrch stien
mohol poškodiť prostredníctvom prípadného iskrenia.
2
3
/
až
/
naplne-
3
4
NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNY RIAD POTIA
HNUTÝ KOVOM, skovovými časťami alebo
s prímesou kovu, ako napr. so skrutkami, páskami
alebo držadlami.
TEST VHODNOSTI RIADU
Ak si nie ste istí, či je váš riad vhodný do mikrovlnnej
rúry, vykonajte nasledujúci test: postavte riad do
rúry. Na tento riad alebo vedľa neho postavte nádobu s vodou s objemom asi 150 ml. Uveďte zariadenie
do prevádzky na 1 až 2 minúty s výkonom 800 W. Ak
zostane riad studený alebo ak je len mierne teplý, je
vhodný. Tento test nevykonávajte s plastovým riadom. Mohol by sa roztaviť.
SK-21
TIPY A RADY
NASTAVENIA ČASU
Doby rozmrazovania, ohrevu a varenia sú všeobecne
podstatne kratšie než v bežnej rúre alebo na bežnom
šporáku. Držte sa preto časových údajov odporúčaných v tejto kuchárskej knihe. Dobu úpravy nastavujte radšej kratšiu ako dlhšiu. Po varení skontrolujte,
či je pokrm dostatočne uvarený. Je lepšie pokrm prípadne krátko dovariť, než aby ste ho rozvarili.
POČIATOČNÉ TEPLOTY
Doby rozmrazovania, ohrevu a varenia sú závislé od
počiatočnej teploty potravín. Mrazené a chladené
potraviny vyžadujú dlhšiu dobu úpravy ako potraviny s izbovou teplotou.
Na ohrev a varenie potravín sa predpokladajú normálne skladovacie teploty (teplota v chladničke
približne 5 °C, izbová teplota približne 20 °C). Pri
rozmrazovaní potravín sa vychádza z teploty v mrazničke -18 °C.
DOBY VARENIA
Všetky doby varenia uvedené v tejto kuchárskej
knihe sú orientačnými hodnotami, ktoré sa môžu
líšiť podľa počiatočnej teploty, hmotnosti a povahy
potravín (obsahu vody, tuku atď.).
SOĽ, KORENINY A BYLINY
Jedlo uvarené v mikrovlnnej rúre si zachová svoju
chuť lepšie ako pri bežnom spôsobe prípravy. Preto
by ste mali používať soľ veľmi opatrne a pridať ju
obvykle až po varení. Soľ absorbuje tekutinu a vysuší
vonkajšiu vrstvu jedla. Byliny a koreniny môžete používať bežným spôsobom.
PRIDANIE VODY
Zelenina a iné potraviny s veľkým obsahom vody sa
môžu variť vo vlastnej šťave alebo s pridaním malého
množstva vody. Tým zostane v potravinách zachovaných mnoho vitamínov a minerálnych látok.
JEDLO S KOŽOU ALEBO ŠKRUPINAMI
Potraviny ako párky, hydina, kuracie stehná, zemiaky
v šupke, paradajky, jablká, žĺtky a pod. prepichnite
vidličkou alebo špáradlom. Vďaka tomu potom môže
unikať vytvorená para bez toho, aby koža alebo šupka
praskli.
VYSOKÉ A PLYTKÉ NÁDOBY
Obe nádoby majú rovnaký objem, ale vo vysokých
je doba tepelnej úpravy dlhšia ako v plytkých.
Uprednostňujte preto, pokiaľ možno, plytké nádoby
s väčšou plochou. Vysoké nádoby používajte len na
pokrmy, u ktorých hrozí nebezpečenstvo prekypenia,
napr. pre cestoviny, ryžu, mlieko atď.
GUĽATÉ A OVÁLNE NÁDOBY
V guľatých a oválnych nádobách sa pokrmy varia
rovnomernejšie ako v hranatých, kde sa hromadí
energia vytvorená mikrovlnami v rohoch a hrozí, že
sa pokrm v týchto miestach prevarí.
PRIKRYTIE
Vďaka prikrytiu zostáva v potravinách zachovaná vlhkosť a doba tepelnej úpravy sa skracuje. Na prikrytie
používajte pokrievky, fóliu pre mikrovlnné rúry alebo
kryt. Neprikrývajte pokrmy, na ktorých sa má vytvoriť
chrumkavá kôrka, napr. pečené mäso alebo hydina.
Platí pravidlo, že čo sa v bežnej rúre prikrýva, malo by
byť prikryté i v mikrovlnnej rúre. Čo sa v bežnej rúre
pečie bez prikrytia, nemusí byť prikryté ani v mikrovlnnej rúre.
OBRÁTENIE
Stredne veľké potraviny (ako hamburgery alebo
steaky) počas tepelnej úpravy raz obráťte, aby sa
doba varenia skrátila. Veľké potraviny, ako napríklad
pečené mäso alebo hydina, sa musia obrátiť, pretože
strana, ktorá smeruje nahor, získava viac mikrovlnnej
energie a mohla by sa vysušiť, ak by sa neobrátila.
DOBA ODSTÁTIA
Dodržanie doby odstátia je jedným z najdôležitejších
pravidiel pre varenie s mikrovlnami. Takmer všetky
pokrmy, ktoré sa v mikrovlnnej rúre rozmrazujú,
ohrievajú alebo varia, vyžadujú určitú dobu odstátia,
počas ktorej sa vyrovnajú teploty a rovnomerne sa
rozdelí vlhkosť v pokrme.
VEĽKÉ A MALÉ MNOŽSTVÁ
Časové údaje pre mikrovlnnú rúru sú priamo závislé od množstva potraviny, ktorú chcete rozmraziť,
ohriať alebo uvariť. To znamená, že malé porcie sa
varia rýchlejšie ako veľké.
Ako základné pravidlo platí:
DVOJNÁSOBNÉ MNOŽSTVO = TAKMER
DVOJNÁSOBNÝ ČAS
POLOVIČNÉ MNOŽSTVO = POLOVIČNÝ ČAS
SK-22
SLOVENSKY
TIPY A RADY
ZAPEKACIE ČINIDLÁ
Po viac ako 15 minútach prípravy jedlo zhnedne, aj
keď sa to nedá porovnať so zhnednutím a chrumkavosťou, aké dosiahnete pri bežnom spôsobe prípravy.
Na získanie vzhľadnej hnedej farby môžete použiť
zapekacie činidlá. Väčšinou fungujú zároveň aj ako
koreniny.
V nasledujúcej tabuľke nájdete niekoľko návrhov pre
látky, ktoré môžete použiť na zapečenie a niekoľko
spôsobov (jedál), na ktoré ich môžete použiť.
ZAPEKACIE ČINIDLO
Roztopené maslo a sušená paprika
Sušená paprika
Sójová omáčka
Omáčka na Barbecue a worcesterská omáčka,
výpek
Zapečená slanina alebo sušené cibule
Kakao, kúsky čokolády, čokoládová poleva,
med a lekvár
Hydina
Jedlá, ktoré sa pečú v rúre
„syrové toasty“
Mäso a hydina
Pečené mäso, karbonátky, malé
pečené pokrmy
Jedlá, ktoré sa pečú v rúre, opekané pokrmy, polievky, omáčky
Koláče a dezerty
OHREV
● Hotové pokrmy v hliníkových nádobách by sa mali
vybrať a ohriať na tanieri alebo v miske.
● U pevne uzavretých nádob odstráňte viečko.
● Pokrmy prikryte fóliou pre mikrovlnné rúry, tanie-
rom alebo krytom (dá sa kúpiť v obchode), aby sa
povrch nevysušil. Nápoje sa prikrývať nemusia.
● Pri varení tekutín, ako je voda, káva, čaj alebo
mlieko, vložte do nádoby sklenenú tyčinku.
● Väčšie množstvo, pokiaľ možno, občas zamiešajte,
aby sa teplota rovnomerne vyrovnala.
● Časové údaje sú uvedené pre potraviny s izbovou
teplotou 20 °C. U chladených potravín sa doba
ohrevu mierne predlžuje.
● Ponechajte pokrmy po ohreve 1 – 2 minúty odstáť,
aby sa teplota vnútri pokrmu rovnomerne vyrovnala (doba odstátia).
● Uvedené časové údaje sú len orientačné hodnoty,
ktoré sa môžu mierne líšiť podľa počiatočnej teploty, hmotnosti, obsahu vody a tuku a požadovaného konečného stavu.
POKRM
Pokryte hydinu zmesou
masla a papriky
Posypte paprikou
Prelejte omáčkou
Prelejte omáčkou
Posypte kúskami slaniny
alebo sušenými cibuľami
Posypte kúskami na vrch koláčov
a dezertov a použite na glazúru
METÓDA
OBALY A NÁDOBY
Výborné na rozmrazovanie a ohrev pokrmov sú obaly
a nádoby vhodné pre mikrovlny, ktoré sa hodia jednak na hlboké zmrazenie (až cca -40 °C), jednak i na
vysoké teploty (až cca 220 °C). Takže môžete rozmrazovať, ohrievať, a dokonca i variť v rovnakej nádobe
bez toho, aby ste museli pokrm premiestňovať.
PRIKRYTIE
Tenšie časti pred rozmrazením prikryte malými pásikmi alobalu. Rozmrazené alebo teplé časti taktiež
prikryte počas rozmrazovania pásikmi alobalu. Alobal
zabráni tomu, aby boli tenšie časti už ohriate, zatiaľ
čo silnejšie časti sú ešte zamrznuté.
SPRÁVNE NASTAVENIE
Zvoľte radšej nižší výkon ako vysoký. Tým docielite
rovnomerné rozmrazenie.
Ak je mikrovlnný výkon príliš vysoký, povrch pokrmu
sa môže začať variť, zatiaľ čo vnútri je pokrm ešte
zmrznutý.
ROZMRAZOVANIE
Mikrovlnná rúra je na rozmrazovanie potravín ideálna. Doby rozmrazovania sú spravidla podstatne kratšie ako pri rozmrazovaní bežným spôsobom.
Tu je niekoľko tipov. Vyberte mrazené potraviny z
obalu a položte ich na rozmrazenie na tanier.
SK-23
TIPY A RADY
OBRÁTENIE/ZAMIEŠANIE
Takmer všetky potraviny sa musia v priebehu tepelnej úpravy občas obrátiť alebo zamiešať. Časti, ktoré
k sebe priľnuli, od seba čo najskôr oddeľte a usporiadajte inak.
MALÉ MNOŽSTVÁ
Malé množstvá sa rozmrazujú rýchlejšie a rovnomernejšie ako veľké. Odporúčame preto mraziť čo najmenšie porcie. Potom si môžete rýchlo a jednoducho
zostaviť celé menu.
CITLIVÉ POKRMY
Pokrmy, ako sú torty, smotana, syr a chlieb,
nerozmrazujte úplne, ale len čiastočne, a potom
nechajte pôsobiť izbovú teplotu. Tým sa zabráni
tomu, aby sa vonkajšie okraje príliš ohriali, zatiaľ čo
vnútri by bol pokrm ešte zmrznutý.
DOBA ODSTÁTIA
Tá je po rozmrazovaní potravín obzvlášť dôležitá,
pretože proces rozmrazovania počas tejto doby
pokračuje. V tabuľke pre rozmrazovanie nájdete
doby odstátia pre rôzne potraviny. Silné, kompaktné
potraviny vyžadujú dlhšiu dobu odstátia ako ploché
potraviny alebo potraviny s pórovitou štruktúrou. Ak
by potravina nebola dostatočne rozmrazená, môžete ju ďalej rozmrazovať v mikrovlnnej rúre, alebo
zodpovedajúcim spôsobom predĺžiť dobu odstátia.
Potraviny po dobe odstátia čo najskôr ďalej spracujte
a znova nezmrazujte.
VARENIE ČERSTVEJ ZELENINY
● Pri nákupe zeleniny dbajte na to, aby si boli jed-
notlivé kusy čo najpodobnejšie. To je dôležité
najmä vtedy, keď chcete zeleninu variť vcelku
(napr. zemiaky v šupke).
● Zeleninu pred prípravou umyte, očistite a len
potom odvážte a nakrájajte množstvo potrebné
podľa receptu.
● Okoreňte ako obvykle, ale osoľte pokiaľ možno až
po varení.
● Na 500 g zeleniny pridajte približne 5 lyžíc vody.
Zelenina bohatá na vlákninu vyžaduje trochu
väčšie množstvo vody. Príslušné údaje nájdete v
tabuľke.
● Zelenina sa spravidla varí v mise s pokrievkou.
Druhy zeleniny s veľkým obsahom vody, ako napr.
cibuľa alebo zemiaky v šupke, sa môžu variť bez
pridania vody pod fóliou pre mikrovlnné rúry.
● Zeleninu po uplynutí polovice doby varenia zele-
ninu zamiešajte alebo obráťte.
●
Po varení nechajte zeleninu asi 2 minúty odstáť, aby
sa teplota rovnomerne vyrovnala (doba odstátia).
● Uvedené doby varenia sú orientačné hodnoty a sú
závislé od hmotnosti, pôvodnej teploty a povahy
zeleniny. Čím je zelenina čerstvejšia, tým kratšia je
doba varenia.
PRÍPRAVA MÄSA, RÝB A HYDINY
● Pri nákupe dbajte na to, aby si boli jednotlivé kusy
čo najpodobnejšie. Tým dosiahnete dobrý výsledok varenia.
● Mäso, ryby a hydinu pred prípravou poriadne
umyte pod studenou tečúcou vodou a osušte
kuchynským papierom. Potom ďalej spracujte ako
obvykle.
● Hovädzie mäso by malo byť dobre odležané a
zbavené šliach.
● Navzdory rovnakej veľkosti kusov môže byť výsle-
dok varenia rôzny. To je ovplyvnené okrem iného
druhom potraviny, rôznym obsahom tuku a vody
a tiež teplotou pred varením.
● Po tom, ako sa jedlo 15 minút zapeká, prirodzene
zhnedne, čo sa dá vylepšiť pomocou zapekacieho činidla. Ak chcete, aby bol povrch navyše
chrumkavý, musíte buď použiť riad vhodný na
zapekanie, alebo nechať jedlo vysušiť na šporáku
a dokončiť prípravu v mikrovlnnej rúre. Takto
súčasne získate hnedý základ na omáčku.
● Väčšie kusy mäsa, rýb a hydiny obráťte po uplynu-
tí polovice doby varenia tak, aby sa varili zo všetkých strán rovnomerne.
● Prikryte pečené mäso po varení alobalom a
ponechajte približne 10 minút odpočívať (doba
odstátia). Počas tejto doby sa pečené mäso dovarí
a tekutina sa rovnomerne rozdelí, takže pri krájaní
neunikne toľko mäsovej šťavy.
ROZMRAZOVANIE A VARENIE
Mrazené pokrmy sa môžu v mikrovlnnej rúre rozmraziť a súčasne uvariť v jednom pracovnom cykle. V
tabuľke k tomu nájdete niekoľko príkladov. Dodržujte
okrem toho tiež všeobecné pokyny k „ohrevu“ a
„rozmrazovaniu“ potravín. Pri príprave mrazených
jedál sa prosím riaďte údajmi výrobcu na obale.
Spravidla sa uvádzajú presné doby varenia a pokyny
na prípravu v mikrovlnnej rúre.
SK-24
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Sieťové napätie
Poistka/istič
Príkon: Mikrovlnná rúra
Výkon: Mikrovlnná rúra
Režim Vyp. (režim šetrenia energie)
Mikrovlnná frekvencia
Vonkajšie rozmery
Rozmery vnútorného priestoru
Objem vnútorného priestoru
Otočný tanier
Hmotnosť
* Tento produkt spĺňa požiadavky európskeho štandardu EN55011.
Produkt je zaradený v zhode so štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, že zariadenie účelovo vytvára vysokofrekvenčnú energiu v podobe elektromagnetic-
kých lúčov na tepelnú úpravu potravín.
Zariadenie triedy B znamená, že je zariadenie vhodné na použitie v domácnostiach.
** Vnútorný priestor sa vypočítava na základe max. nameranej šírky, hĺbky a výšky. Skutočná kapacita pre
potraviny je však menšia.
TECHNICKÉ ÚDAJE MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ UVEDENIA DÔVODOV, ABY MOHOL BYŤ
ZOHĽADŇOVANÝ TECHNICKÝ POKROK.
: 230 V, 50 Hz, jednofázový prúd
: 10 A
: 1200 W
: 800 W (IEC 60705)
: menej ako 0,5 W
: 2450 MHz* (Skupina 2/Trieda B)
: 452 mm (š) x 262 mm (v) x 370 mm (h)
: 315 mm (š) x 210 mm (v) x 314 mm (h)**
: 20 litrov**
: ø 245 mm
: pribl. 12 kg