Achtung
Avertissement
Waarschuw ing
Avvertenza
Advertencia
®
Atenção
Attention
R-216
MIKROW ELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG M IT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ON DES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGN ETRONOVEN - GEBRUIKSAANW IJZING M ET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE - MAN UALE D´IST RUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE IN STRUCCION ES Y RECETARIO
MICRO-ONDAS - M AN UAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
RECEITAS IN CLUÍDO
MICROWAVE OVEN - OPERATION MAN UAL WITH COOKBOOK
Diese Bed ienungsanleitung enthält wichtige Info rmationen, w elche Sie vor Inbetriebna hme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nic htbeac htung der Ge brauchs- und Se rvice anweisungen sowie jegliche r Eingriff, der das Betreibe n des G erätes in
geö ffnetem Zustand (z .B. g eöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheb liche n Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi d u four contient des informations importantes, que vous de vez lire avant d´utiliser votre fo ur à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé pe uvent ê tre enc ourus si ce s instructions d 'utilisatio n et d' entretien ne so nt pas
respe ctées o u si le fo ur e st modifié de so rte qu'il so it po ssib le de le faire fo nctio nner lorsque la p orte est o uverte .
Dez e g ebruiksaanwijzing beva t be langrijke informatie die u dient te leze n alvorens u de oven in ge bruik nee mt.
Waarschuw ing: Het niet naleven van de ge bruiks- e n onder- houdsvoo rschriften evenals elke ingreep die het mog elijk ma akt
da t het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan g esteld worden, kan leide n to t ernstige gez ondheidsletsels.
Q uesto manuale contiene informazio ni importa nti, che do vete leg gere prima di usare il forno.
Avvertenza : La manca ta osservanz a di queste istruzio ni sull'uso e sulla manute nzione del forno, o l'alterazione del fo rno
che ne permetta l'uso a sporte llo ape rto, posso no co stituire un grave pericolo p er la vo stra salute.
Este manual co ntiene informació n muy importante q ue deb e lee r a ntes de utilizar e l ho rno .
Advertencia: Puede n presentarse serios riesg os p ara su sa lud si no respe ta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el ho rno se mo difica de forma que pueda po nerse en funcio namiento co n la p uerta ab ierta .
Este manual de instruçõ es c ontém informaç ões impo rtantes que d everá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Pod em verificar-se g rave s riscos pa ra a saúde caso os proce dimento s indica dos neste manual não seja m respeitad os o u se
o fo rno for mod ifica do de mod o a funciona r c om a po rta abe rta.
This o peration manual c onta ins impo rta nt information w hich yo u should read ca refully b efore using your microwave ove n.
Important: There ma y b e a serious risk to health if this o peration manual is not follow ed or if the oven is modified so that it op erates with
800 W (IEC 60705)
D
F
NL
I
E
P
GB
the doo r op en.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
D
Sehr geehrter Kunde,
W ir g ratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Mikrowe llengerät, d as Ihnen ab jetzt die Arbeit im
Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werde n
ang enehm überrascht sein, wa s man mit der
Mikrowe lle a lles ma che n kann. Sie können nicht nur
Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen Mikrowellengerät.
Ihr Mikrowellen-Team
SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND
schnell a ufta uen und erhitzen, so ndern auch g anze
Menüs zubereiten.
W ir e mpfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung inklusive
de m Ratgeb er ge nau durchz ulesen. So w ird Ihnen die
Bedienung Ihres G erätes leicht von der Hand g ehen.
Lieber SHARP-Kunde ,
SHARP - G eräte sind Markenartikel, die mit Präz isio n und
Sorgfalt nach mode rnen Fertigungsmethode n herge ste llt
we rde n. Bei sa chge mäßer Handha bung und unte r
Beac htung der Bedienungsa nleitung wird Ihnen Ihr G erät
lange Zeit g ute Dienste leisten.
Das Auftreten vo n Fehlern ist ab er nie auszuschließen.
Sollte Ihr G erät wä hrend der Ge währleistungsfrist e inen
gewährleistungspflichtigen M ange l a ufweisen, so wende n
Sie sich b itte a n den Hand elsbetrieb, b ei de m Sie d ieses
Gerät erwo rbe n hab en, d enn die ser ist Ihr a lleinige r
Ansprec hpartner für je gliche Gewä hrleistungsansprüche.
Chère cliente, cher client,
F
Nous vous félicitons de l’a chat de vo tre nouveau
four à micro-ondes qui va vous simplifier
co nsidérab lement le trava il da ns la cuisine.
Vo us serez agréab lement surpris de vo ir tout ce q ue
vous po uvez faire avec votre four à micro -ondes.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau micro-ondes.
Votre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes
NL
Geachte klant,
W ij feliciteren u met uw nieuwe mag netron, d ie u
voorta an het werk in de huishouding aanmerkelijk
za l vergemakkelijken.
U zult aa ngena am verrast zijn ove r hetge en men
allemaal met d e magne tron kan d o en. U kunt er niet
alleen snel mee o ntdooien e n verhitte n, maa r u kunt
Als Nachw eis im Gew ä hrleistungsfa ll dient Ihr
Kaufbeleg.
Sollte sich nac h Ablauf de r G ewährleistungsfrist ein Fehler
de s Gerätes z eigen, so kö nnen Sie dieses wa hlwe ise auch
direkt an e ine vo n SHARP autorisierte Vertrag swerksta tt zur
Fehlerbese itigung ge ben. Eine Aufstellung a ller SHARP
Vertragswerkstä tten in Deutschland e ntne hmen Sie b itte de r
Kunde ndienstübe rsicht.
SHARP EL ECTR ONICS (EUROPE ) GmbH Parts &
Technical Services.
Vo us pouvez no n se ulement déco ngeler, réchauffer
et cuire les a liments mais é galement préparer des
menus complets.
Lisez attentivement le mo de d’ emploi et le guide .
Vo us pourrez utiliser vo tre appareil e nco re plus
fac ilement.
tevens hele menu’s b ereiden.
W ij adviseren u de g ebruiksaanwijzingen de
bijg eleverde kooktips z o rgvuldig door te lez en. O p
die manier zal he t be die nen van uw a pparaat vo or
u gee n e nkel pro bleem opleveren.
Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten.
Uw Magnetron-team
1
Gentile Cliente,
I
Co ngratulazio ni per l’acq uisto d el Vostro nuovo fo rno a
microo nde, che Vi aiuterà da oggi a facilitare e a
snellire la preparaz ione dei Vo stri p iatti preferiti.
Ben presto Vi a cco rgerete di quanto sia utile e pratico
un forno a microo nde. Esso Vi aiuterà q uando do vrete
sco ngelare rapidamente cibi surge lati o riscalda re
vivande prec otte , o ppure se vorrete prepa rare anche
interi pranzi co n minor dispendio di tempo e fatica .
Vi co nsigliamo di leg gere a ttentamente il manuale d i
istruz io ni insieme c on la g uida di co ttura. Esso Vi
servirà p er aiutar vi ad usare co n mag gior sicurezza e
rapidità il Vostro nuovo fo rno a microo nde ed a
prep arare i piatti più g ustosi.
Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso, e Le consentirà di preparare piatti
prelibati in breve tempo e con poca fatica.
Estimado cliente:
E
Le felicitamo s po r ha ber adq uirido este nuevo ho rno
de microo ndas que le fac ilita rá notablemente sus
quehac eres domé sticos.
Va a se r una sorpresa ag radable no ta r cuá n a mplio
es el c ampo d e aplica ción de las microondas.
No só lo puede p roc eder a desconge lación y co cción
co n ce leridad sino también a la prep aració n de
enteros menús.
Le rec omendamo s lea minuciosamente el ma nual de
manejo al gual que el rec etario para q ue el uso de l
horno le sea fác il y no cueste traba jo .
Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas.
P
Le felicitamo s po r ha ber adq uirido este nuevo ho rno
de microo ndas que le fac ilita rá notablemente sus
quehac eres domé sticos.
Va a se r una sorpresa ag radable no ta r cuá n a mplio
es el c ampo d e aplica ción de las microondas.
No só lo puede p roc eder a desconge lación y co cción
Caro cliente:
co n ce leridad sino también a la prep aració n de
enteros menús.
Le rec omendamo s lea minuciosamente el ma nual de
manejo al gual que el rec etario para q ue el uso del
horno le sea fác il y no cueste traba jo .
Aproveite ao máximo o seu forno micro-ondas e experimente as nossas deliciosas receitas!
GB
Dear Customer ,
Co ngratulations o n ac quiring yo ur new microwave o ven, w hich from no w o n w ill make your kitchen cho res
co nsiderab ly easier.
You will b e pleasa ntly surprised by the kinds o f things you can do with a microwave. N ot only ca n you use it
for ra pid defrosting o r hea ting up o f fo od, you can also prepa re who le meals.
In o ur test kitchen our microwave team has gathered tog ether a selec tio n o f the most delicio us internatio nal
recip es which are q uick a nd simple to prepa re.
Be inspired b y the recipes we have include d and p repare yo ur own favo urite d ishes in your microw ave oven.
There are so many a dvantages to ha ving a microwa ve o ven which we are sure yo u will find exciting:
● Fo o d can be p repared d irectly in the serving d ishes, leaving less to wa sh up.
● Shorte r cooking times and the use of little water and fat ensure that many vitamins, minerals a nd
cha racteristic flavo urs are prese rved.
We ad vise you to read the c oo kery bo ok g uide and operating instructio ns c arefully.
You will then easily unde rstand ho w to use yo ur o ven.
Enjoy using yo ur microwa ve o ven and trying o ut the de licio us rec ipe s.
2
IN HALT
D
Bedienungsanleitung
SEHR G EEHRTER KUNDE . . . . . . . . . . . . . . . .1
1 Türgriff
2 G arraumlampe
3 Türscharniere
4 Türsicherheitsverrieg elung
5 Tür
6 Türdichtung en und
Dichtungsoberfläche n
7 Antriebswelle
8 G arraum
9 Bedienfeld
10 Spritzschutz für de n Ho hlleiter
11 Netzanschlußkabel
12 Lüftung söffnungen
13 Auße nseite
F
1
Po igneé d' ouverture d e la porte
2 Eclairag e du four
3 Charnières de p o rte
4 Lo quets de sécurité de la po rte
5 Porte
6 Joint de porte e t surface de
co nta ct du jo int
7 Entraînement
8 Cavité d u fo ur
9 Pannea u d e c o mmande
10 Ca dre du répartiteur d' ondes
11 Co rdon d'alimentatio n
12 O uvertures de ventilatio n
13 Partie extérieure
3
5
4
7
6
8
11
I
1 Maniglia d i apertura spo rtello
2 Luce de l fo rno
3 Cerniere spo rtello
4 Chiusura di sicurezza spo rtello
5 Sporte llo
6 G uarnizioni e superfici di
tenuta spo rtello
7 Acc oppiato re
8 Cavità d el forno
9 Pannello de i co mandi
10 Co perchio guida o nde
11 Ca vo di alimentazione
12 Appe rture d i ventilaz io ne
13 Mo bile e sterno
9
12
13
P
1 Pega de abertura d a porta
2 Lâ mpada do fo rno
3 Do bradiç as da po rta
4 G anc hos d e se gurança da po rta
5 Porta
6 Veda ntes da porta e
superfícies vedantes
7 Aco plador
8 Cavidad e do fo rno
9 Painel d e controlo
10 Co bertura da g uia de o ndas
11 Ca bo de corrente
12 Aberturas de ventilação
13 Co bertura exterior
NL
1 Deur open-handel
2 O venlamp
3 Deurscharnieren
Ve ilighe idsvergrend eling van de deur
4
5 Deur
6 Deurafdichtingen en pasvlakke
7 Verbindingsstuk
8 O venruimte
9 Bedieningspaneel
10 Afdekplaa tje (voo r golfg eleide r)
11 Netsnoer
12 Ventilatie-o peningen
13 Behuizing
E
1 Tirador para ab rir la puerta
2 Lá mpara del ho rno
3 Bisagras
4 Pestillo s de seg urida d de la p uerta
5 Puerta
6 Sello s de la puerta y superficies
de sellado
7 Aco plamiento
8 Cavidad del horno
9 Panel de c ontrol
10 Tapa d e la guía de o ndas
11 Ca ble d e a limentac ión
12 O rificios de ventilación
13 Exterior de la ca ja
5
GB
1 Do or o pening handle
2 O ven lamp
3 Do or hinge s
4 Do or safety latches
5 Do or
6 Do or seals and sea ling
surface s
7 Coupling
8 O ven c avity
9 Control p anel
10 W aveg uide co ver
11 Po wer c ord
12 Ventilatio n o penings
13 O uter ca binet
14
15
7
GERÄT/ FOUR/ OVEN/ FORNO/ HORNO/ FORNO/ OVEN
ZUBEHÖR
Überprüfen, d ass die Zubehörte ile vo rhanden sind: de n
Drehteller-Träger 15 auf d ie abg edichte Antriebswelle
auf d en G arraumbode n leg e n. Dann den Drehteller 1 4
da rauf lege n.
Um Schäde n a m Drehteller zu vermeide n, ist d arauf zu
ac hten, dass G efässe und Behälter be i der Entna hme
nicht den Rand de s Drehtellers berühren.
Hinw eis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen
Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer
die Te ileb ezeichnung und d en Mo dellnamen a ng ebe n.
ACCESSORIES
F
Assurez-vous que les acc essoires sont c o ntenus dans
l’emba llage: Pose z le pied du plateau 1 5 sur la
entraînement. Puis po sez le plateau 14 tournant dessus en
tenant co mpte de l’ac co uplement de la so le de la cavité .
Po ur éviter d’endommag er le plateau tournant, s’assurez
que les plats o u les récipients ne touchent pa s le bord
du plateau lorsqu’ ils so nt retirés du four.
Remarques: Lo rsque vo us passez une co mmande
d’ a cce ssories, veuillez mentionner a u revendeur o u au
service d’ entretien agréé pa r SHARP le nom de s p ièc es
et nom du modèle.
NL
TOEBE HOREN
Kontroleer d at d e vo lge nde a ccesso ires z ijn g eleverd:
Plaa ts de draaisteun 15 o p de vloe r van de ove nruimte.
Plaa ts vervolgens de draa itafel 14 o p he t
verbindingsstuk van de draa isteun.
O m e rvoor te z o rgen dat de draa itafel niet wordt
be schadigd , moeten d e borden of schalen go e d
wo rde n o pgetild, zo dat z e de rand van de draa itafel
niet raken wanneer u ze uit de oven ha alt.
Opmerki ng: Stel uw hand elaar o f erkend SHARP
onderhoudspersoneel bij het nab estellen van ac cesso ires
op de hoo gte van: de naa m en de mo delnaa m.
ACCESSORI
I
Ac certatevi che i seg uenti acc essori siano presenti:
Mettere il so stegno rotante 1 5 nella ac copp iatore sul
pa vimento d ella cavità del forno. Mette re po i il piatto
rotante 14 sul sosteg no rotante.
Per evitare d i d anneggiare il piatto ro tante, al mo mento
di to gliere i piatti o i co ntenitori dal forno , so llevateli
co mpleta mente dal piatto facendo a ttenzio ne a no n
urta re il bo rdo.
Nota: O rdinando gli ac ceso ri, dita al rivenditore o ad
un tecnico di servizio SHARP a uto rizz ato il no me della
pa rte e il nome d el mod ello .
ED
ACCESORIOS
Co mpruebe que dispone de todo s los ac ceso rios
siguientes: Coloque el so porte d el rodillo 15 e n e l suelo
de la cavidad del horno. Coloq ue de spués el plato
girato rio 14 so b re el so porte co lo cad o e n la
ac o plamiento.
Levante los plato s o recipientes cuando vaya a sac arlo s
de l ho rno para no go lpear el b orde del p lato g iratorio y
evitar da ñarlo .
Nota: Cuando hag a e l pe dido de los acc esorio s,
indíquele a su distribuido r o técnico d e servicio SHARP
autoriza do los d o s d ato s siguientes: el no mbre de la
pieza, y el nombre d el mod elo.
ACESSÓRIOS
P
Verifique c o nfirmando se os ace ssórios se guinte s sã o
fornecidos:
1 4 Prato rotativo 1 5 Supo rte de roletes
• Coloque o supo rte de roletes no aco plador do fundo
da ca vidade.
• C o loque então o prato rotativo sob re o supo rte de
roletes.
• Para evitar da nificar o prato rotativo , certifique-se que
os prato s o u recipientes são leva ntado s ac ima do
rebordo do prato rotativo a o se rem retirado s do
forno .
N o ta: Quando enc o mendar a cessó rios, mencio ne por
favo r dois elemento s: o nome da peça e o nome d o
mod elo ao revended o r o u a o a g ente de serviço
autoriza do SHARP.
ACCESSORIES
GB
Check to make sure the fo llowing acc essories are
provided:
1 4 Turntab le 15 Roller stay
• Plac e the roller stay in the c o upling o n the floor of
the cavity.
• Then plac e the turntable o n the roller stay.
• To a void turnta ble d amag e, ensure d ishes or
co ntainers a re lifted clear o f the turnta b le rim w hen
removing them fro m the oven.
Note: W hen yo u o rder ac cesso ries, please mention
two items: part name a nd model name to yo ur de aler o r
SHARP autho rised se rvice agent.
6
BEDIENFELD/ PANNEAU DE COMMAN DE/ BEDIENIN GSPAN EEL/
PANNELLO DEI COMANDI/ PANEL DE CON TROL/ PAIN ÉIS DE CON TROLO/ CONTROL PANEL
1WATTté mo in
2RÉGLAGE DE PUISSAN CE MICRO-ONDES to uche
3 MIN UTERIE bo uton
4 Afficheur lumineux (0 -30 min)
1
2
NL
1WATT-lichtjes
2 MAGN ETRON-VERMOGEN N IVEAU-toets
3 TIJDOPN EMER-knop
4 O plichtend d isplay (0 -30 min)
I
1 Indic atore d i W ATT
3
2 Pulsante di LIVELLO DI POTEN ZA M ICROONDE
3 Ma nopo lo d i TIMER DEI M INUTI
4 Display luminoso (0 -30 min)
4
E
1 Indic ado r de VATIOS
2 Botón de LIVELDE POTENCIA DE MICROONDAS
3 Ma ndo de TEMPORIZADOR
4 Pantalla lumino sa (0 -30 min)
P
1 Indic ado r de WATT
2 Botão N ÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ON DAS
3 Ma nípulo TEM PORIZADOR
4 Visor lumino so (0 -30 Min.)
GB
1WATTindic ato r
2 MICROWAVE POW ER LEVELbutto n
3 TIMER Knob
4 Light d isplay (0 -30 Min.)
7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINW EISE AUFMERKSAM
DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSAN LEITUNG AUF.
Zur Vermeidung von Feuer
M ik row e lleng er äte sollt en w ä hren d des
Betr iebs nicht u nbe au fsichtigt ge la ssen
w er de n. Z u h oh e Le istun gsstuf en o de r zu
la ng e G ar ze iten k önne n d a s Ga rg ut
überhitzen und Feuer verursachen.
Dieses G erät ist nicht für den Einbau in einer W and
ode r Einbauschrank vorgese hen.
Die Stec kdo se muss ständig z ugänglich sein, so
da ss der N e tzstecker im Notfall einfach ab g ezoge n
we rden kann.
Die Netzspa nnung muss 230 V Wechselstrom, 5 0
Hz be trage n und so llte mit einer Sic herung von
mindestens 1 0 A ode r einem Sicherungsauto maten
von mindestens 10 A a usge stattet se in.
Es w ird e mpfo hlen d as G e rät an einen separaten
Stromkreis anzuschliessen.
Das Gerät nicht a n O rten aufstellen, an denen
W ärme erzeugt wird, z .B. in der N ähe eines
konventionellen Herde s.
Das Gerät nicht a n O rten a ufste llen, an de nen eine
hohe Luftfeuchtig keit vorhanden ist o d er sich
Konde nswa sser b ilden kann.
Das Gerät nicht im Freien lagern o der a ufste llen.
N IEM ALS D IE TÜ R Ö FFN EN , w e nn im G er ä t
erw är mt e Leb ensmittel zu rau chen beginnen .
Da s G er ä t a u sscha lte n, d en N et zsteck er
ziehen und w arten, b is d i e Leb ensmitt el nicht
m ehr ra uche n. Ö ff ne n de r Tür w ä h re nd d er
Rauchentw icklung kann F euer verursachen.
N ur f ür M i k row e llen ge rä te v or ge sehe ne
Behä lt er u nd G eschirr v er w en de n. Sieh e die
en tspr echen de n H in w e ise i m na chf olg end en
Koc hbuch-Ratgeber (Seite 13).
N ie ma l s da s G er ä t unb ea u fsichtig t la ssen ,
w en n K unststo ff- , Pa pi er- o de r a nd er e
br en nb a re Le be nsmi ttel be hä lte r ve rw e nd et
w er de n.
Den Sp ritz schu tz fü r de n Ho hlle ite r, de n
Gar r au m , d e n Dr e ht el le r un d d e n D re h te ll er Trä g er n a ch d er Ve rw en du ng d es G er ä tes
re ini gen . Die se Ba ute ile soll ten tr ock en un d
fe ttf rei sein . Zu rü ck b lei be nde Fett spri tze r
k ön nen ü be rh itze n, z u r a uche n b eg inn en
oder sich entzünden.
Keine b rennbaren Ma terialien in der N ä he des
Gerätes o der den Lüftungsö ffnung en lag ern.
Niemals die Lüftungsö ffnungen bloc kieren.
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von
Lebensmitteln und Verpac kungen entfernen.
Funkenbildung auf Me tallo berflächen kann zu Feuer
führen.
Das Mikro wellengerät nicht z um Frittieren von
Lebensmitteln in Ö l oder Fett verwenden.
Temperaturen können nicht kontrolliert werden und
da s Fett kann sich entzünden.
Zum Herstellen von Pop corn sollte nur für Mikrowe llenge räte vo rgesehenes Popcorn-Ge schirr
verwendet we rden.
Keine Leb ensmittel o de r andere G eg enstände im
Gerät lagern.
Die Einste llungen nac h d em Starte n d es G erätes
überprüfen um sicherzustellen, dass das G e rät wie
gewünscht arbe itet. Diese Bedienungsanleitung und
de n Kochbuch-Ra tg ebe r zusammen verwe nden.
Zur Vermeidung von Verletzungen
WARNHIN WEIS:
Das Gerät nicht b etreiben, wenn es be schädigt ist
ode r Fehlfunktio nen aufweist. Überprüfen Sie vo r
de m Betrieb die fo lge nde n Punkte:
a) Die Tür muss einwandfrei schliessen und darf
nicht schlecht a usgerichtet oder verzo gen sein.
b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen
dürfen nicht g ebro chen o der lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsobe rflächen
dürfen nicht b eschä dig t sein.
d) Im Garraum und an de r Tür dürfen keine Dellen
ode r andere Beschäd igungen vo rhande n se in.
e) Das N etzkabel und der N etzstecker d ürfen
nicht beschä digt sein.
N eh me n Sie unt er ke ine n U mstä nd en
Repa r at ure n o der Än de run gen a n I hre m
Mikrow ellengerät selbst vor.
Repa r at ure n, insbe so nde re so lche , bei
denen di e Ab deckung d es G er ät s entfernt
w e rde n muss, dür fe n a ussch liesslich v on
en tspre che nd qu ali fizi ert en Te chn ike rn
vorgenommen w erden.
Das Gerät nicht b ei g eöffneter Tür oder mit a uf
irgendeine W e ise veränderte r Türsicherheitsverriegelung betreiben.
Niemals das G e rät be treib en, w enn sich Geg e nstände z wischen de n Türdichtunge n und den
ab dichtenden O berflächen b efinden.
Ver me ide n Sie die An sa m mlu ng von Fett
oder Verschmutzungen auf der
Türd icht ung und a ng ren zen den Te ilen .
Bitte f olg e n Sie d en H in w eise n im Ka p it el
Reinigung und Pflege auf Seite 1 2.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren
Arzt o der den Hersteller des Herzsc hrittmachers
nac h Vorsichtsmassnahmen be im Umga ng mit
Mikro wellengeräten b efragen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag
Unte r keinen Umständen so llte das ä ussere Gehä use
entfernt we rden.
Niemals Flüssigkeiten in die Ö ffnungen der
Türsicherheitsverriegelung ode r Lüftungsö ffnungen
kommen lassen ode r G egenstände in d iese
Ö ffnungen stecken. W e nn g rössere Menge n
Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofo rt
da s G erät ausschalten, den N etzstecker z iehen und
de n SHARP-Kundendienst anfordern.
8
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Niemals das N etzkabel b z w. den Ne tzstecker in
W asser o der a nde re Flüssigkeiten leg en.
Das Netzkab el nicht über die scharfe Kante eines
Tisches ode r einer Arbeitsplatte führen.
Das Netzkab el von erwärmten O be rflächen
fernhalten, e inschliesslich G eräterückseite.
Auf keinen Fall versuchen, die G arraumlampe selbst
auszuwechseln, so nde rn nur von einem von SHARP
autorisierten Elektriker a uswe chseln lassen! W enn
die G a rraumlampe ausfallen sollte, we nde n Sie sich
bitte an Ihren Elektrohändler ode r eine vo n SHARP
autorisierte Kunde ndienststelle!
Wenn das N etz kabel beschä digt ist, muss es durch
ein neues Spe zialkabel e rsetzt werden.
Bitte d as Auswec hseln d urch einen vo n SHARP
autorisierten Kunde ndienst vo rnehmen lassen.
Z ur Verm eid ung v on Ex p losione n u nd
plötzlichem Sieden:
W ARN UN G: Sp eisen in flüssige r u nd
anderer Form dürfen nicht in
ve rschl osse nen Ge fä ssen er hitzt w e rde n,
da sie ex plodieren k önnten.
Niemals verschlossene Behälter verwenden.
Verschlüsse und Abde ckungen entfernen.
Verschlossene Behä lter können durch den
Druckanstieg selbst nac h d em Ausschalten des
Gerätes noch explodieren.
Beim Erhitz en vo n Flüssigkeiten vo rsichtig sein.
Behälter mit grosser Ö ffnung verwenden, damit
entste hende Blasen entweichen können.
N i emal s Flüssigke it en in schm a le n , h o he n
Ge fä ssen (z .B. Ba b yf la schen ) e rh itz en , d a
de r I nha lt her au sspr itze n k a nn un d z u
Verbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überko chen
(Siedeverzug) zu vermeiden:
1. Stellen Sie keine extrem langen Zeiten ein (siehe
Seite 1 7).
2. Die Flüssigkeiten vor de m Kochen/ Erhitzen
umrühren.
3 . Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen
Glasstab o der ä hnlichen Geg enstand (kein
Metall) in de n Behälte r zu stecken.
4. Nac h dem Erhitze n d ie Flüssigkeiten no ch
mindestens 2 0 Sekunden im G erät stehen lassen,
um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu
verhindern.
Eier nicht in der Schale kochen.
Ha rtgekochte Eier dürfen nicht in
M ik row e lle n ge r ä te n e r w ä r m t w er d e n, da
sie selbst na ch der Erw ärmung
ex p lodi ere n k ön nen . Z um Ko che n o der
Au fw ä rm en vo n Eiern , d ie nicht ver quir lt
od er ver rü hrt w ur den , da s Eig elb un d
Eiw eiss anstechen, damit es nicht
ex p lodi ert. Vo r d em Au fw ä rm en im
Mikrow ellengerät die Schale von
ge k o ch ten Eier n en tfe r ne n und di e Eie r in
Scheiben schneiden.
Die Schale vo n Lebensmitteln, z .B. Kartoffeln,
W ürstchen oder O b st, vo r dem Garen anste chen,
da mit d er Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Beim Entnehmen vo n G argut aus dem G arraum
sollten To pflapp en o .ä. verwendet werden.
Behälter, Popco rngeschirr, Koc hbeutel, usw. immer
vom G esicht und den Händen ab g ewa ndt ö ffnen, um
Verbrennungen durch Dampf und Sied everzug zu
vermeiden.
Um Ver br en nun ge n zu v er me id en, i mm e r
di e Lebe nsmi ttelt em per a tur pr üfe n u nd
umrühren, bevor Sie das Gargut
ser vi e re n . Be sond e r e V or sicht ist g eb o te n ,
w e nn die Le ben sm itte l o der G etr än k e a n
Bab y s, Kin der o der ä lte re Per sonen
w eitergereicht w erden.
Die Temperatur d es Behälters ist kein e chter Hinweis
auf d ie tatsächliche Te mperatur des Leb ensmittels
ode r G etränks; immer die Temperatur prüfen.
Halten Sie beim Ö ffnen der G e rätetür ausreichenden
Ab stand, um Verbrennunge n d urch austretende Hitze
ode r Dampf z u vermeiden.
Schneiden Sie g efüllte, g eba ckene Spe isen nac h d em
Garen in Scheib en, um d en Dampf entweichen zu
lassen und Verbrennunge n zu vermeiden.
Kinde r vo m Türglas fernhalten, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Z ur Verm eid ung v on Feh lbed ien ung du rch
Kin der
W ARN UN G : K ind er dü rf en da s G erä t nu r
un ter Au fsicht b enu tze n o de r w e nn sie
a usre ich end e A nw ei su nge n z ur sichere n
Benu tzun g erh a lten ha b en und d ie Ge fa hre n
eines unsachgemässen Gebrauchs verstehen.
Nicht an die G erätetür lehnen o d er an der Tür
häng end sc hwing en. Da s Mikrowellenge rät ist kein
Spielzeug!
Kinde r so llten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen
vertraut ge macht werden: z .B. Verwendung vo n
To pflap pen und vo rsichtiges Abnehmen von Dec keln.
Beac hten Sie beso nde rs Verpac kungen, d ie
Lebe nsmittel knusprig machen (z .B. selbstbräunende
Ma terialien), indem sie b esond ers heiss we rden.
Sonstige Hinw eise
Niemals da s G erät auf irge nde ine Weise verändern.
Das Gerät während des Betriebs nicht beweg en.
Dieses G erät ist nur für den Hausgebrauch vorgese hen
und d arf nur z um G aren vo n Leb ensmitte ln verwendet
we rden. Es eig net sich nicht für ge werbliche Zwecke
ode r de n G ebrauch in einem Labo r.
Z ur Verm eid ung v on Feh lfun kt ione n u nd
Beschä digungen dieses Gerätes
Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen.
Bei der Verwe ndung vo n Bräunungsgeschirr o der
selbsterwä rmende n Materialien muss eine wä rmefeste
Isolierung (z .B. ein Porze llanteller) zwischen Geschirr
und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden
Beschädig unge n d es Drehtellers und de s Drehteller-
9
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
15c m
Trägers durch W ärme vermieden. Die a ngeg ebe ne
Aufheizze it f
we rden.
Kein Me ta llg eschirr verwe nde n, da M ikro we llen
reflektie rt w erden und dies z u Funkenb ildung f
Keine Konserven in da s G er
Nur den f
de n Drehteller-Tr
Mikrowe llenge r
Um da s Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
(a) Vor dem Reinigen, den Drehteller ab k
(b) Kein heisses G argut oder heisses Gesc hirr a uf den
kalten Drehteller stellen.
(c) Keine kalten Le bensmittel oder kaltes Gesc hirr a uf
de n heissen Drehteller stellen
ür das G eschirr sollte nicht überschritten
ührt.
ät stellen.
ür dieses G erät vorgesehenen Drehteller und
äge r verwend en. Benutz en Sie da s
ät nicht ohne den Drehteller.
ühlen lassen.
AUFSTELLANWEISUN GEN
1. Sämtliches Verpac kungsmaterial aus de m
Geräteinnenraum entnehmen.
Die Po lyethylenschicht z wischen Tür und Innenraum
entfernen. Den Aufklebe r (falls vo rhanden) von de r
Auss enseite der Tür ab ziehen.
Die Schutzfolie an der Innenseite der Tür
nicht entfernen.
W
ährend das G erät arbe itet, keine G ege nstände a uf
äussere G ehäuse stellen.
da s
HINW EISE:
Bei Frag en zum Anschluss des Ger
bitte an einen autorisierte n Elektrofac hmann.
Sowo hl der Hersteller als a uch de r H
keine Verantwo rtung f
ode r Verletzungen von Personen
Fo lge e ines falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
W asserdampf und Tro pfe n k
änden im Innenraum b zw. um die Türdichtungen und
W
Dichtungsob erfl
kein Anz eichen f
einer sonstigen Fehlfunktio n.
ür Beschädig unge n des G erätes
ächen bilden. Dies ist no rmal und ist
ür den Austritt von Mikrowellen o der
ätes w enden Sie sich
ändler können
übernehmen, die a ls
ö nnen sich auf d en
2. Das G erät nicht betreiben, wenn es be schädigt ist.
3. Das Mikrowellengerät auf e iner flac hen, g e raden
O b erfläc he aufste llen, die stabil g enug ist, da s
Gew icht des G erätes und de r da rin zubereiteten
Lebensmittel zu trag en.
4. Stellen Sie sicher, dass über dem G erät ein
Freiraum von mindestens 1 5 cm vorhanden ist.
DEUTSCH
✓
✗
ENTFERNENNICHT ENTF ERNEN
Für d en manuellen Betrieb stehen 5 verschiede ne
Leistungsstufen zur Auswahl. Zur Wahl der
Mikrowe llenleistung sollten Sie sich an de n Anga ben in
de m nachfo lge nde n Kochbuch-Ra tgebe r o rientieren.
Gene rell ge lten fo lgende Empfehlungen:
800 W
Für schnelles Garen oder Erwä rmen, z.B. für Suppen,
Eintö pfe, Doseng erichte, heisse Getränke, Gemüse,
Fisch usw.
560 W
Zum läng eren G aren vo n kompakte ren Speisen w ie
Braten, Hac kbraten und Tellerge richten, auch für
empfindliche Gerichte w ie Käseso ssen o de r
Rührkuchen. M it dieser niedrigeren Einstellung koc hen
Sossen nicht über und die Sp eisen g aren gleichmässig,
ohne am Rand hart zu we rde n o der überzulaufen.
5. Den Netzstecker des Mikrowe llenge rätes mit einer
normalen, gee rde ten Steckdo se ve rbinde n.
6. Sicherstellen, da ß die ZEITSCHALTUHR a uf die
“
0” (AUS) Stellung eingestellt ist.
MIKROWELLEN LEISTUNG
400 W
Für kompa ktere Speisen, die beim G aren mit
herk
ömmlichen Methoden eine lang e G arzeit erforde rn,
z. B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistung sstufe
empfohlen, damit da s Fleisch z art b leibt.
240 W
W ählen Sie diese Stufe z um Aufta uen, damit
Spe isen gleichmässig a uftauen. Diese Stufe ist a uch
be stens gee ignet, um Reis, Nudeln und Klö sse zu
köc heln und g eba ckenen Eierpudding z u kochen.
80 W
Zum sanfte n Auftauen, z. B. für Sahneto rten o de r
Blätterteig .
W = WATT
10
MIKROWELLEN LEISTUNG
• W enn de r Netzstecker des G eräts an eine gee rdete Steckdo se a ngesc hlossen wird, z eigt die W ATT-Anz eige
800 W a n.
• Um die Mikrowe llenleistung einzuste llen, drücken Sie a uf die M IKRO W ELLEN - LEISTU N GSSTU FEN-Taste
bis in de r WATT-Anze ige die g ewünschte Leistung z u sehen ist. W e nn Sie eine niedrigere ode r eine hö here
Leistung wünschen, drücken Sie d ie M IKRO W ELLEN -LEISTU N GSSTUFEN -Taste, bis die entsprec hend e
Leistung ang ez eigt wird.
• Das G erä t be hä lt die Mikrowe llenleistung de r letzten Bedienung be i. W ird die M IKRO W ELLEN -
LEISTUNG SSTUFEN-Taste b ei inaktiver WA TT-Anzeige betätig t, wird im Bedienfeld die zuletzt eingestellte
Mikrowe llenleistung ange geb en. Bei Unterbrechung der Stro mverso rgung des G eräts wird die Einstellung gelöscht.
BEDIENUNGSHINW EISE:
Im Koc hbuchteil finden Sie ausführliche Anleitungen für jede s Rez ept, hier we rden nur grundleg ende Hinweise
zur Bed ienung a ufge führt.
1) Ziehen Sie am Türgriff und die Tür öffnet sich, d ann stellen Sie die Sp eise a uf d en Drehteller.
2) W e nn d er Garvo rga ng vo r Ablauf der eing estellten Garz eit b eendet we rden so ll, den ZEITSCHA LTUH R-
Drehkno pf zurück a uf “ 0” drehen oder die G e rätetür öffnen. Die Gerätetür kann jede rzeit w ährend d es
Garvorgang s g e öffnet werden. Zum Fo rtsetzen des Garvorgang s d ie G erätetür schließe n. Wenn während
de s G a rens d ie Mikrowellenleistung sstufe oder die G a rze it geä ndert werden soll, drücken Sie die
M I KROW ELLEN -LEI STUN GSSTUFEN -Taste, o de r drehen Sie den ZEIT SCHALTUHR-Drehkno pf, b is zur
gewünschten Einstellung.
WARNHIN WEIS:
Wenn das Mikrowe llenge rät nicht in Betrieb ist, muß der Z EITSCHA LTUH R-Drehkno pf auf
Andernfalls startet d as G erät, so bald die Tür g eschlo ssen wird.
‘0 ’ (a us) stehen.
GAREN MIT DER MIKROW ELLE
1.
2.
1. Drücken Sie auf d ie M I KRO W ELLEN -LEI STUN GSSTUFEN -
Taste, b is in der WATT-Anze ige die g e wünschte Leistung zu
sehen ist.
2. Die g ewünschte G a rzeit mit dem Z EITSCH ALTUH R-
Drehkno pf e instellen. Das Mikrowellengerä t be ginnt mit
de m G a ren und auf de m Leuchtdisplay wird
herunte rge zählt.
✳ Bei Ab lauf der Garzeit kehrt der ZEITSCHALTUHR-Drehknop f
zurück zu “0”, da s a kustische Signal ertönt und das G erät und
die G arraumlampe werde n automatisch a usgesc halte t.
HINW EISE:
1. Wenn die W ATT-Anzeig e leuchtet, können Sie den ZEITSCH A LTUH R-Drehknopf einstellen. Die WATT-Anzeige
leuchtet, wenn die Tür d es Mikrowellengeräts ge öffnet ist. Sie leuchtet auch für 3 Minute n na ch vorangeg a ngener
Bedienung, beispielsweise nach dem Schließe n d er Tür, dem Einstellen d er Mikro wellleistung oder nac h e inem
Garvorgang .
2 .
Ihr Mikro wellengerät ist mit e iner Sicherheitsfunktion a usgestattet, die unbeab sichtigten G ebrauch
verhindert. W enn der Z EITSCH ALTUH R-Drehkno pf läng er als 3 Minuten auf ‘ 0 ’ steht, muß die
Gerätetür geö ffnet und wieder geschlossen werden o der auf d ie MI K RO W ELLEN-LEISTUNG SSTUFEN-
Taste gedrückt werde n, be vo r de r ZEITSCHALTUHR-Drehknopf e ingestellt we rden kann.
3. Ihr Mikrowe llengerät kann b is z u 3 0 Minuten eingestellt we rden. Die G ar- o d er Auftauzeit kann in
Einheiten von 1 5 Sekunden bis zu 5 Minuten eing ege ben we rden, je nac h d er Gesa mtläng e der G a rode r Auftauze it, die auf d em Leuchtdisplay angezeig t wird.
11
REINIGUNG UN D PFLEGE
V ORSICHT! KEIN E HAN D ELSÜBLI CHEN
OFEN REINIGER, SCHEUERN DE ODER
SCHARFE REINIGUNGSMITTEL ODER
METALLW OLLEREINIGER AM MIKROWELLEN GERÄT VERWENDEN.
Gerätegehäuse: Die Aussenseite des G erätes mit
einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge
gründlich mit einem feuchten Tuch a bwischen und mit
einem Handtuch nac htro cknen.
Bedienfeld: Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um
da s Bedienfeld zu inaktivieren.
Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch
reinigen. Niemals zuviel W asser und keine
che mischen o der scheuernden Reiniger verwenden,
da das Bedienfeld dad urch b eschädig t werden kann.
W ARNU N G: Sicherstellen, dass die
ZEITSCHALTUHR
wird. Anderenfalls startet d as G e rät sob ald die Tür
geschlossen wird.
nicht aus der Po sition “0” gebrac ht
Geräteinnenraum:
1) N ach jede m Geb rauch das noch wa rme Gerät zur
Reinigung mit einem we ichen, feuchten Tuch o der
Schwamm ab wischen, um leichte Verschmutz ung en
zu entfernen. Für starke Verschmutz ungen eine
milde Seifenlauge verwe nden und mehrmals mit
einem weichen, feuchten Tuch o der Sc hwamm
gründlich nachwischen, bis alle Rückstände
vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den
Spritzschutz für den Hohlleiter.
2) Sic herstellen, dass wed er Seifenlaug e no ch W asser
durch die kleinen Ö ffnungen an der W and
eindringen, d a dies da s G erät be schädig en kann.
3) Verwenden Sie keine Sprühreiniger im G arraum.
Dr ehte lle r u nd Dr eht elle r- Tr ä ger : Entfernen Sie
zuerst de n Drehteller und d en Drehteller-Träger aus
de m G arraum. Den Drehteller und den Träg er mit einer
milden Seifenlauge reinigen und mit einem w eichen
Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.
Ge r ät e tü r : Die Tür, die Türdichtung und die
Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten
Tuch abw ischen, um Verschmutz ungen zu entfernen.
FUNKTION SPRÜFUNG
Bitte p rüfen Sie die folgenden Punkte , bevo r Sie d en Kundendienst rufen.
1. Stromversorgung:
Überprüfen Sie, o b der N etzstecker richtig an eine spannungsführende N etzsteckdo se a ng eschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, da ss die Netzsicherung und der Sic herungsa uto mat in O rdnung sind.
2. Stellen Sie einen Messbec her mit etwa 150 ml W asser in das G erät und schliessen Sie d ie Tür.
Programmieren Sie das Gerät a uf 1 Minute bei 80 0 W Leistung und starte n Sie es.
Leuchtet d ie La mpe?JANEIN
Dreht sich der Drehteller?JAN EIN
HINW E IS : Der Drehteller dreht sich in be ide Richtungen.
Arbe itet die Lüftung?JAN EIN
(Leg en Sie Ihre Hand übe r die Lüftungsöffnungen und prüfen Sie, o b Luft herauskommt.)
Ertönt der Signa lton nach einer Minute?JAN EIN
Ist das W asser im Messbeche r nac h dem g erade
durchgeführten Betrieb heiss?JAN EIN
Wenn d ie Antwort a uf eine der o bige n Fragen “NEIN” lautet, we nden Sie sich an Ihren Fac hhändler oder den SHARPKunde ndienst und teilen Sie diesen die Ergeb nisse Ihrer Überprüfung mit.
HINW EIS:
1.
Es e rtönt kein Signa lton, w enn Sie die Ze itschaltuhr be i g eöffneter Tür a uf “ 0” zurück stellen.
2. Wenn Sie die Speisen in d er Standardgarze it in nur einer Betrieb sart g aren, wird die Leistung de s Gerätes a utomatisch red uz ie rt,
um eine Überhitzung zu vermeid en. (Die Mikrow ellenleistung wird vermindert.)
Betriebsart
Mikrowe lle 8 00 W
Standardzeit
20 Minuten
12
WAS SIND M IKROWELLEN?
Mikro wellen w erden im Mikro wellengerä t vom
Ma gnetro n e rze ugt und versetzen die
W assermoleküle im Leb ensmitte l in Sc hwingunge n.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR
GLAS UND GLAS-KERAMIK
Hitz ebeständiges G lasg eschirr ist sehr gut
gee ignet. Der Garvorga ng kann von a llen
Seiten b eoba chtet werden. Es d arf jedoch
nicht metallhaltig (Bleikristall) o der mit einer
Me ta llauflage ve rsehen sein (z. B. Go ldrand, Ko baltb la u).
KERAMIK
ist im a llgemeinen gut geeignet. Keramik muss g lasiert
sein, da be i ung lasierter Keramik Feuchtigkeit in da s
Gesc hirr e indringen kann. Feuchtigkeit e rhitzt das
Ma terial und kann es zum Zerspringen bringen. Falls
Sie nicht sicher sind, ob Ihr G eschirr für die Mikro welle
gee ig net ist, führen Sie den Gesc hirr-Eig nungstest durch.
PORZELLAN
ist sehr gut geeignet. Achten Sie darauf, d ass das
Po rzellan keine G old- oder Silberauflage hat bz w. nicht
metallhaltig ist.
KUNSTSTOFF UND PAPIER-GESCHIRR
Hitz ebeständiges, mikrowe llenge eigne tes
Kunststo ffge schirr ist z um Aufta uen, Erhitzen und
Garen g eeig net. Bea chten Sie bitte die Angabe n des
Herstellers. Hitzeb eständiges, mikro wellengee ignetes
Papiergeschirr ist ebe nfalls geeignet. Beachten Sie
bitte die Anga ben de s Herstellers.
MIKROWELLENFOLIE
ode r hitzeb eständige Fo lie ist zum A bdecken o der
Umwickeln g ut ge eigne t. Beachten Sie b itte die
Ang abe n des Herstellers.
BRATBEUTEL
können im Mikrowe llenge rät verwendet w erden.
Metallclipse sind je doch zum Verschliessen unge eignet,
da die Bratbeutelfolie schmelzen kann. N ehmen Sie
Bindfaden zum Verschliessen und stechen Sie d en
Bratbeutel mehrmals mit einer G abe l ein. N icht
hitze beständige Fo lie, wie z .B. Frischhalte fo lie, ist für d ie
Benutz ung im Mikrowellengerät nicht empfehlenswe rt.
BRÄUNUNGSGESCHIRR
ist spez ielles Mikrowellenbratgesc hirr a us G laskeramik
mit einer Metallegierung am Boden, d ie dafür sorgt, dass
Durch die verursac hte Reibung e ntsteht W ärme, die
da für so rgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt o d er
geg art werden.
die Speise g ebräunt w ird. Bei Verwendung vo n
Bräunungsgesc hirr muss ein gee igneter Isolator, z .B. ein
Po rze llanteller, z wischen Drehteller und Bräunungsschale
geleg t we rden. Beachten Sie genau die Vorheizz eit
gemäss Herste lleranweisung. Bei Überschreitung kann es
zur Besc hädigung des Drehtellers und Drehteller-Träge rs
kommen bz w. d ie Schutz sicherung des G erätes auslösen
und d as G erät ausscha lte n.
METALL
sollte in der Regel nicht verwende t werden, da
Mikro wellen M etall nicht durchdringen und so nicht a n
die Speisen g elangen können. Es g ib t jedo ch
Ausnahmen: Sc hmale Streifen aus Aluminiumfolie
können z um Abd ecken von Teilen verwendet w erden,
da mit d iese nicht z u schnell aufta uen ode r garen (z.B.
die Flüge l beim Hähnchen). Kleine Metallspiesse und
Aluminiumschalen (z.B. be i Fertigg e richten) können
be nutzt w erden. Sie müssen a ber im Verhältnis zur
Spe ise klein sein, z.B. müssen Aluminiumschalen
mindestens
Empfehlenswert ist, die Speise in mikrowellenge eignetes
Gesc hirr umzufüllen. Bei Verwendung von
Aluminiumschalen o der a nde rem Metallgeschirr muss ein
Minde stabstand von ungefä hr 2 ,0 cm z u den
Garraumwänden einge halte n w erden, da diese so nst
durch mög liche Funkenbildung be schädigt werden
können.
3/
2/
4
3
mit Speise g efüllt sein.
bis
Kein Geschirr mit Metallauflage,
Metallteilen o der Metalleinschlüssen, wie z .B. mit
Schrauben, Bändern o der G riffen verwenden.
GESCHIRR-EIGNUNGSTEST
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr
Gesc hirr mikro wellengee ignet ist, führen
Sie folgenden Test d urch: Das Gesc hirr in
da s G erät stellen. Ein G lasgefäss mit 15 0 ml W asser
gefüllt a uf o der neben da s G e schirr stellen. Da s G erät
1 b is 2 Minuten bei 800 W Leistung be treiben. W enn
da s G eschirr kühl o der handwarm bleibt, ist es
gee ignet. Diesen Test nicht für Kunststoffgesc hirr
durchführen. Es könnte schmelze n.
13
TIPS UND TECHNIKEN
EINSTELLUNG DER ZEITEN
Die Auftau-, Erhitz ungs- und Garzeiten sind im
allge meinen erheblich kürzer als in einem
konventionellen Herd o der Bac kofen. Halten Sie sich
de shalb an die in diesem Kochbuch empfo hlenen
Zeiten. Stellen Sie die Zeiten eher kürzer als läng er
ein. Mac hen Sie nac h d em G aren eine Garpro be.
Lieb er kurz nac hgaren als etwas überga ren lassen.
AUSGANGSTEMPERATUR
Die Auftau-, Erhitz ungs- und Garzeiten sind von der
Ausgang stemperatur de r Lebe nsmittel ab h
Tie fgefrorene und k
be n
ötigen be ispielsweise läng er als raumte mpe rierte.
ür d as Erhitze n und G a ren vo n Leb ensmitteln we rden
F
normale Lag e rtemperaturen vo rausgese tzt
ühlschranktemperatur ungefähr 5
(K
ungef
ähr 2 0
wird von -18o C Tiefk
ühlschranktemperierte Leb ensmittel
o
o
C). Für das Auftauen vo n Leb ensmitteln
ühltemperatur ausg ega ngen.
C, Raumtemperatur
ängig.
ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN . . . .
in die sem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach
Ausgang stemperatur, G ewicht und Beschaffenheit (W asser-,
Fettg ehalt etc.) der Le bensmitte l va riieren k
önnen.
SALZ, GEWÜRZE UND KRÄUTER
In der Mikrowe lle g egarte Speisen erhalten ihren
Eigeng eschmack b esser als be i konventio nellen
Zube reitungsarten. Verwenden Sie de shalb Sa lz sehr
sparsam und salzen Sie in de r Regel e rst nach de m
Garen. Salz bindet Fl
O b erfl
äche a us. Gew ürze und Kräuter können wie
gewohnt verwendet werden.
üssigkeit und trocknet die
WASSERZUGABE
Gemüse und a ndere sehr wasserhaltig e Le bensmittel
kö nnen im eige nen Saft o der mit wenig
W asserzugabe g e gart werden. Dadurch bleibe n viele
Vita mine und Mineralsto ffe im Le bensmitte l erhalten.
FETTE SPEISEN
Mit Fett durchwa chsenes Fleisch und Fettschichten
garen schneller als magere Teile. Dec ken Sie
de shalb diese Teile b eim G aren mit e twas
Aluminiumfolie ab oder leg en Sie die Leb ensmittel
mit der fetten Seite nach unte n.
LEBENSMITTEL MIT HAUT ODER
SCHALE
wie W ürstche n, Hähnchen, Hä hnche nschenkel,
Pellkarto ffeln, Tomaten, Äpfel, Eigelb o der ähnliches,
mit einer G abe l o der e inem Holzstäb chen einstechen.
Dadurch kann d er sich b ildende Dampf e ntweichen,
ohne dass die Haut ode r Schale platz t.
KLEINE UND GROSSE MENGEN
Die Mikro wellenzeiten sind direkt a bhäng ig vo n d er
Menge de s Le bensmittels, das Sie aufta uen, erhitz en
ode r garen möchten. Das be deutet, kleine Po rtionen
garen schneller als g rosse. Als Faustregel g ilt:
Doppelte Meng e=fa st do ppelte Zeit
Halbe Menge =halbe Zeit
HOHE UND FLACHE GEFÄSSE
Beide G e fässe haben das g leiche Fassungsvermöge n,
ab er in der ho hen Fo rm ist d ie G arzeit l
flache n. Bevorzuge n Sie d eshalb m
ässe mit grosser O be rfläche. Hohe Gefässe nur für
Gef
Gerichte verwe nde n, bei de nen die G e fahr des
Überkoc hens besteht, z.B. für N udeln, Reis, Milch etc.
äng er als in d er
ö glichst flac he
RUNDE UND OVALE GEFÄSSE
In runden und o va len Formen g aren Speisen
gleichmässige r als in ec kigen, da sich in Ecken
Mikro wellenenergie ko nzentriert und d ie Spe ise an
diesen Stellen übergaren könnte.
ABDECKEN
Durch Ab dec ken bleib t die Feuchtig keit im Lebe nsmittel
erhalten und die G a rze it verkürzt sich. Zum Abdecken
einen Deckel, Mikrowellenfolie o der e ine
Ab de ckhaube ve rwe nde n. Spe isen, d ie eine Kruste
erhalten so llen, z. B. Braten o der Hähnchen, nicht
ab dec ken. Es gilt die Reg el, was im konventionellen
Herd ab g edeckt wird, so llte a uch im Mikrowellengerät
ab g ede ckt we rden. Was im Herd o ffen ge g art wird,
kann auch im Mikro welleng erät offen g egart werden.
UNREGELMÄSSIGE TEILE
mit der dickeren bzw. ko mpa kten Seite na ch aussen
plazieren. Gemüse (z.B. Broc co li) mit den Stielen nac h
aussen leg en. Dickere Teile benö tig en eine länge re
Garzeit und e rhalten an den Aussenseiten mehr
Mikro wellenenergie, so d ass die Leb ensmittel
gleichmässig g aren.
UMRÜHREN
Das Umrühren der Speisen ist notwendig, da die
Mikro wellen z uerst die äusseren Bereic he erhitzen.
Dadurch wird die Temperatur ausgeg lichen und die
Spe ise g leic hmässig e rhitzt.
ANORDNUNG
Mehrere Einzelportio nen, z.B. Pudding förmche n, Tassen
ode r Pellkarto ffeln, ring förmig auf dem Drehteller
ano rdnen. Zwischen den Po rtio nen Platz lassen, so dass
die Mikro wellene nergie von allen Se ite n eindring en kann.
14
DEUTSCH
TIPS UND TECHNIKEN
WENDEN
Mittelgrosse Teile, w ie Hamb urger und Steaks,
während des G a rvorgangs einmal we nde n, um die
Garzeit zu verkürzen. G rosse Te ile, wie Braten und
Hähnchen, müssen gew endet werden, da die nach
obe n gerichtete Seite mehr Mikrowe llenenergie erhält
und a ustrocken könnte, falls nicht gewendet wird.
STANDZEIT
Die Einhaltung de r Standz eit ist eine der wichtigsten
Mikro wellen-Re geln. Fast a lle Speisen, die in der
Mikro welle aufgetaut, erhitzt oder geg art w erden,
be nö tig en eine kurze o d er läng ere Standz eit, in der
BRÄUNUNGSMITTEL
Zerlassene Butter und Paprikapulver
Paprikapulver
Sojasauce
Barbec ue- und W orcestershire- Sauce, Bratensauce
Ausgelassene Speckwürfel o der Troc kenzwiebeln
Kakao, Scho ko streusel, b raune G lasuren, Ho nig
und Marmelad e
Geflügel
Aufläufe, Kä seto asts
Fleisch und G eflügel
Braten, Frikade llen, Kurzg ebratenes
Aufläufe, Toa sts, Supp en, Eintö pfe
Kuchen und Desserts
ERHITZEN
● Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten
herausgeno mmen und auf einem Te ller ode r in
einer Schüssel erhitzt werden.
● Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller o d er
Ab de ckhaube (im Ha nde l erhältlich) abd ecken,
da mit d ie O b erfläc he nicht austrocknet. G etränke
müssen nicht ab gedeckt we rde n.
● Bei fest verschlossenen G efässen die Dec kel
entfernen.
● Beim Kochen von Flüssigkeiten wie W asser, Kaffee,
Tee o der Milch, einen G lasstab in das G efäss stellen.
● Grössere Me ngen, w enn mög lich, z wischendurch
umrühren, so d ass sich die Te mpe ratur
gleichmässig verteilt.
● Die Zeiten sind für Le bensmittel be i e iner
Zimmertemperatur von 2 0o C ange geben. Bei
kühlschranktemperierte n Leb ensmitte ln erhöht sich
die Erhitzungszeit geringfügig .
● Lassen Sie die Spe isen nac h dem Erhitz en 1 -2
Minuten stehen, so d ass sich die Te mpe ratur
gleichmässig innerhalb der Sp eise verteilt (Standzeit).
● Die ang egebenen Zeiten sind Richtwe rte, d ie je
nac h Ausga ngstemperatur, Gewicht, W asserge halt,
Fettg ehalt und g ewünschtem Endz ustand etc.
variieren können.
ein Temperaturausgleich stattfinde t und sich die
Flüssigkeit in der Spe ise gleichmässig verteilen kann.
BRÄUNUNGSMITTEL
Lebensmittel erhalte n na ch mehr a ls 1 5 Minute n
Garzeit eine Bräune, d ie jedo ch nicht mit der
intensiven Bräune und Kruste b eim konventionellen
Garen zu vergleichen ist. Um eine appe titliche
braune Farbe z u e rhalten, können Bräunung smittel
eing esetzt we rden. Sie d iene n meist g leichze itig a ls
W ürzmittel. N a chfolgend finde n Sie e inige
Empfehlungen für Brä unungsmittel und
Anwendungsmöglichkeiten:
GERICHTE
VERFAHREN
Das Geflügel mit der Butter/
Paprikamischung b estreichen
Mit Paprikapulver bestäuben
Mit der Sauce be streichen
Mit der Sauce be streichen
Mit den Spe ckwürfeln od er
Trockenzw iebe ln bestreuen
Kuchen und Desserts damit
be streuen o der g lasieren
AUFTAUEN
Die Mikro welle ist ideal zum Aufta uen vo n Le bensmitteln.
Die Auftauzeiten sind in de r Reg el erheb lich kürzer als b eim
Auftauen a uf herkömmliche W eise. N achfo lge nd einige
Tips. Nehmen Sie das Gefriergut aus d er Verpac kung
und lege n Sie es zum A uftauen a uf einen Teller.
VERPACKUNGEN UND BEHÄLTER
Gut g eeignet zum Aufta uen und Erhitzen von Speisen
sind mikro wellengee ig nete Verpackungen und Behälter,
die so wohl tiefkühlgeeignet (bis ungefähr -4 0o C) als
auch hitz ebe ständig (bis unge fähr 2 2 0o C) sind. So
können Sie im gleichen G eschirr auftauen, erhitzen und
sogar g aren, ohne die Speise z wischendurch umfüllen
zu müssen.
ABDECKEN
Dünnere Te ile vor d em Auftauen mit kleinen
Aluminiumstreifen abdecken. A ng etaute ode r w arme Te ile
während des Auftauens e benfalls mit Aluminiumstreifen
ab dec ken. Dies verhinde rt, dass dünnere Teile bereits zu
heiss werden, während dickere Teile no ch g efro ren
sind.
DIE MIKROWELLENLEISTUNG
eher niedriger als z u ho ch wählen. So erzielen Sie e in
gleichmä ssige s A uftauergebnis. Ist die
Mikro wellenleistung zu hoch, g art die Spe iseno berfläche
be reits a n, w ährend das Innere no ch g efroren ist.
15
TIPS UND TECHNIKEN
WENDEN/UMRÜHREN
Fast a lle Le bensmittel müssen z wischendurch einmal
gewendet o d er umgerührt werden. Teile, die
ane inanderhaften, so bald wie mög lich voneinander
trennen und umo rdnen.
KLEINERE MENGEN
tauen g leic hmässige r und schneller a uf a ls grosse. W ir
empfehlen deshalb, mö glichst kleine Portio nen
einzufrieren. So können Sie sich schnell und einfach
ganz e Menüs zusammenstellen.
EMPFINDLICHE LEBENSMITTEL,
wie To rte, Sahne, Käse und Brot, nicht vo llstä ndig
auftauen, sondern nur a ntauen und bei
Raumte mpe ratur fertig auftauen. Dad urch wird
vermieden, dass die äusseren Bereiche be reits zu heiss
we rde n, während die inneren no ch g efroren sind.
DIE STANDZEIT
nac h d em Auftauen von Lebensmitteln ist b esonders
wichtig, da der Auftauvorgang während dieser Zeit
fortg esetzt wird. In der Auftauta b elle finden Sie die
Standzeite n für verschiedene Le bensmittel. Dicke,
kompakte Le bensmittel benö tigen eine läng ere
Standz eit a ls flac he o der Leb ensmittel mit p oröser
Struktur. So llte das Lebe nsmittel nicht ausreichend
aufgetaut sein, können Sie es weiter im Mikro wellengerät
auftauen o d er die Standz eit e ntsprechend verlänge rn.
Die Leb ensmittel nac h der Standzeit möglichst so fo rt
we ite rvera rbeiten und nicht wiede r e infrieren.
GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE
● Achten Sie beim Kauf vo n Gemüse da rauf, da ss
die Stücke mö glichst g leic hmässig sind. Dies ist vo r
allem d ann wic htig, we nn Sie das G emüse im
Stück g aren möchten (z .B. Pellkartoffeln).
● Gemüse vor der Zubereitung waschen, putzen und
da nn erst die e rforderliche Me nge für d as Rezept
ab wieg en und zerkleinern.
● W ürzen Sie wie gewohnt, aber salzen Sie in de r
Regel erst nac h dem G aren.
● Pro 5 0 0 g G e müse ungefähr 5 EL Wasser zuge ben.
Faserreiches G emüse benö tigt etwas mehr
W asse rzug ab e. Ang ab en hie rz u finde n Sie in der Ta be lle.
● G emüse wird in der Reg el in einer Schüssel mit Dec kel
geg art. Flüssigkeitsreiche G e müsesorten, wie z.B.
Gemüsez wiebeln o d er Pellkartoffeln, können o hne
W asserzugabe in Mikro wellenfolie g egart we rden.
● Gemüse nac h der Hälfte der G a rzeit umrühren
ode r wenden.
● Nac h d em G aren das G emüse ungefähr 2
Minuten stehenlassen, d amit sich die Te mperatur
gleichmässig verteilt (Standzeit).
● Die ang egebenen G a rze iten sind Richtwe rte und
hänge n vo m G ewicht, der Ausgangstemperatur und
de r Bescha ffenheit der G e müsesorte ab . Je frischer
da s Gemüse ist, desto kürzer sind die G arze iten.
GAREN VON FLEISCH, FISCH &
GEFLÜGEL
● Achten Sie b eim Einkauf da rauf, da ss die Stücke
mög lichst gleichmässig sind. So erhalte n Sie e in
gute s Garergeb nis.
● Fleisch, Fisch und G eflügel vo r der Zubereitung
gründlich unter fliessend kaltem W asser abwaschen
und mit Küchenpapier trockentupfen. Danach wie
gewohnt w eiterverarbeiten.
● Rindfleisch so llte gut a bg ehange n und se hnenarm sein.
● Trotz g leic her G rö sse der Stücke kann da s
Garergebnis unterschiedlich ausfallen. Dies lieg t
u.a. an de r Art de s Leb ensmitte ls, a m
unte rschied lichen Fett- und Flüssigkeitsgehalt a ls
auch a n der Temperatur vor de m Garen.
● Ab 1 5 Minuten G a rzeit e rhält man eine na türliche
Brä unung, die durch d ie Verwendung vo n
Bräunungsmitteln noc h verstärkt werden kann. Um
ausserdem e ine knusprig e O berfläche z u erhalten, sollten
Sie Bräunung sg eschirr verwenden oder da s Leb ensmittel
auf d em Herd anbraten und in der Mikrowe lle fertig
garen. Auf diese W eise erha lten Sie gleic hz eitig einen
braunen Fond für d ie Zubereitung einer Sauce.
● Grössere Fleisch-, Fisch- und G eflügelstücke nach
de r halben Garzeit we nde n, so d ass sie von allen
Seiten g leic hmässig g egart werden.
● Decken Sie Braten nach de m G aren mit Aluminiumfolie
ab und lassen ihn ungefä hr 10 M inute n ruhen
(Standzeit). W ährend dieser Ze it ga rt der Braten
nac h, und die Flüssigkeit ve rteilt sich g leichmässig,
so dass be im Anschneiden we niger Fleischsaft
verloreng eht.
AUFTAUEN UND GAREN
Tie fkühl-Gerichte können in de r Mikro welle in einem
Arbe itsgang aufgetaut und gleichzeitig ge g art we rden. In
de r Ta belle finden Sie hierzu einige Beispiele. Bea chten Sie
ausserdem d ie allg emeinen Hinweise z u “Erhitz en” und
“Aufta uen” vo n Lebensmitteln. Für die Zubereitung von
handelsüblichen Tiefkühl-Fertigge richten richten Sie sich
bitte nach den Hertselleranga ben auf d er Verpac kung. In
de r Regel werde n ge naue Garzeiten und Hinweise für die
Zube re itung im Mikrowellengerät gege be n.
16
DEUTSCH
TABELLEN
EL = Esslöffelkg = Kilog rammTK = Tiefkühlpro dukt
TL = Teelö ffelg = G rammMsp = Me sserspitze
Pr = Prisel = LiterPck = Pä ckchen
Ta = Tasseml = MilliliterMW = Mikro we llen
Min = M inute ncm = ZentimeterSec = Se kunden
MW G = M ikro we llenge rät Durchm = DurchmesserF.i.Tr. = Fett in de r Trockenmasse
Kaffee, 1 Tasse150800 Wca.1nicht abdec ken
Milch, 1 Tasse1 508 00 Wca. 1nicht ab de cken
W asser, 1 Tasse1 508 00 W1
6 Ta ssen900800 W1 0-12nicht a bde cken, z um Kochen bring en
1 Schüssel1000800 W10 -1 2nicht ab de cken, z um Kochen bring en
Tellergericht400800 Wca.4Sauce mit Wasser be träufeln, ab dec ken,
(Gemüse, Fleisch und Beilagen)zw ischendurch umrühren
Einto pf200800 W2 -3ab decken, nac h dem Erhitzen umrühren
Suppe , klar200800 W c a.2abdec ken, nac h dem Erhitze n umrühren
Cremesuppe200800 Wca.2abd ec ken, nach dem Erhitzen umrühren
Gemüse200800 W2 -3eventuell etwas W asser z uge ben, abd ec ken,
Beilagen200800 W1 -2mit e twas Wasser be träufeln, abd ec ken,
Fleisch,1 Scheibe *200800 W3 -4mit e twas Sauce be träufeln, abd ec ken
Fischfilet*2 008 00 W2-3ab dec ken
W ürstche n, 2 Stück1 8 05 6 0 Wca .2d ie Haut mehrmals einstechen
Kuchen,1 Stück100400 W
Babynahrung, 1 G las190400 Wca.1Deckel e ntfernen, na ch dem Erhitzen gut umrühren
Ma rgarine o der Butter schmelzen *5 08 00 W
Scho ko lade schmelzen100400 W2 -3zw ischendurch umrühren
6 Blatt Gelatine a uflösen104 00 W
To rtenguss für 1/4l Flüssigkeit10400 W5 -6mit Z ucker und 2 5 0 ml Flüssig ke it anrühren, ab dec ken,
*ab Kühlschrankte mpe ratur
-g/ml--Stufe--Min-
1
/2-2nicht ab de cken, zum Koc hen bringen
500800 W4 -5nac h der halben Erhitzung sze it umrühren
500800 W4 -5zw ischendurch umrühren
1
/2auf e in Kucheng itter leg en
und d ie Temperatur prüfen
1
/2-1
1
/2in W asser einweic hen, g ut a usdrücken und in e ine
Suppe ntasse geben; z wischendurch umrühren
zw ischend urch und nac h dem Erhitzen gut umrühren
Braten50 0 800 W8 -10 * nac h G eschmac k w ürzen,10
(Schwein,400 W 1 0-12in e ine flache Auflaufform legen,
Kalb, La mm)1000 8 0 0 W20 -22* nac h * we nde n10
Ro astbeef (med ium)10 00 8 00 W 1 0-13 * nach G esc hmac k würzen, in eine Auflaufform leg en,10
Hackbraten10 00 800 W 1 8-21Hac kfleischteig a us g emischtem Hac k (halb Schwein/ ha lb Rind ) 1 0
Fischfilet200 8 0 0 W3 -4na ch G esc hmac k würze n, a uf e inen Teller leg en, a bde cken3
Hähnche n 1200 8 0 0 W21 -24* nac h G eschmack würz en, in e ine flache Auflaufform legen,3
Hähnche nschenkel200 8 00 W3-4nac h Geschmack würzen, a uf einen Te ller leg en, a bdecken3
* Beim Wenden der Speisen d en Bratensaft a bg ießen.
-g--Stufe--Min--Min-
400 W 1 0-12
400 W7 -10nac h * wenden
zub ereiten, in eine flac he Auflauffo rm leg en
nac h der halben G arzeit we nden *
17
TABELLEN
TABELLE : AUFTAUEN
LebensmittelMenge
Bratenfleisch (z. B. Schwein, Rind, 1 50 0 8 0 W5 8-64 auf einen umgedrehten Teller leg en, 3 0-90
Lamm, Kalb)100080 W42 -4 8nach de r halbe n Auftauzeit w enden30-9 0
Steaks, Schnitz el, Ko teletts, Lebe r 2 0 08 0 W7-8nach der halbe n Auftauzeit wenden30
Gulasch5 0 0 240 W8 -1 2 z wisc hendurch zwe imal umdrehen und trennen 1 0-15
W ürstc hen, 8 Stück60 0 2 4 0 W6 -9nebe neinander legen, nac h der halbe n 5-10
4 Stück300 240 W4 -5 Auftauze it w enden5-10
Ente/ Pute15 0080 W48 -52auf einen umge drehten Teller leg en, na ch de r 3 0-90
Hähnche n 120080 W39 -43auf einen umge drehten Teller lege n, nach d er 30 -9 0
Hähnche nschenkel200 240 W4 -5 nach d er halbe n Aufta uzeit we nden1 0-15
Fisch im Stück800 240 W9 -12nach de r halben Auftauzeit w enden10-1 5
Fischfilet400 240 W7 -10nach de r halben Auftauzeit w enden5-10
Krab ben 3 00 240 W6 -8nac h der halbe n Auftauz eit wenden30
Brötchen, 2 Stück8 0 2 40 Wca . 1nur a ntauen-
Vo llkornbrot in Scheiben2 50 2 4 0 W2 -4Scheiben nebeneinande r leg en, nur a ntauen5
To astbrotscheiben
Mischbrot, We issbro t, g anz750 240 W7 -10nach de r ha lben A ufta uzeit wenden. Eiskern bleib t 3 0
Kuchen, 1 Stück 100-1 5080 W2-5 a uf e inen Teller leg en5
Sahneto rte,1 Stück80 W3-4 a uf einen Te ller leg en10
To rte g anz, Ø 25 c m80 W20 -24auf einen Te ller legen3 0-60
Butte r2 50 2 40 W2 -4nur antauen15
O bst w ie Erdb eeren2 50 2 40 W4-5gleichmässig neb ene inander leg en5
Himbee ren, Kirschen, Pflaumennach der halbe n Auftauzeit wenden
Leistung Auftauzeit
-g--Stufe--Min--Min-
50080 W18 -2 030-9 0
100080 W33 -37auf einen umge drehten Teller lege n, nach d er 30 -9 0
VerfahrenshinweiseStandzeit
halbe n Auftauzeit wenden
halbe n Auftauzeit wenden
halbe n Auftauzeit wenden
und a ufge taute Teile entfernen
DEUTSCH
TABELLE : AUFTAUEN UND GAREN
LebensmittelMenge
Fischfilet3 00 80 0 W 10-1 1 -ab de cken1-2
Fo relle, 1 Stüc k250 8 00 W7-9-abd ecken-
Tellergericht4 00 8 00 W8 -9-ab decken, nach der halben Zeit umrührenBlattspinat3 00 8 00 W7 -9-abdec ken, ein-bis z we imal zwischendurch umrühren2
Brokko li3 00 8 00 W7 -93-5 EL a bde cken, na ch de r halben Zeit umrühren2
Erbsen30 0 8 00 W7 -93-5 EL a bdecken, nach de r halbe n Zeit umrühren2
Kohlrabi3 00 8 00 W7-93-5 EL a bdecken, nach der halbe n Zeit umrühren2
Mischgemüse500 800 W 1 2-143 -5 EL a bdecken, na ch de r halbe n Zeit umrühren2
Ro senkohl300 800 W7 -93-5 EL ab dec ken, nac h der halben Zeit umrühren2
Ro tko hl 4 50 8 00 W 1 1-133 -5 EL a bd ecken, nach der halbe n Zeit umrühren2
Blattspinat300 8 00 W5-7nach dem W aschen g ut a btrop fen lassen,-
Blumenkohl8 0080 0 W 1 5-171 ga nz er Kopf, abdec ken in Rösche n teilen,5-6 EL
Brokko li5 0080 0 W 1 0-12in Rösc hen teilen, a bde cken, z wischend urch umrühren4 -5 EL
Cha mpignons5 00800 W8 -10ga nz e Köpfe, abdec ken, zw ischendurch umrühren-
Chinako hl3 0080 0 W9 -1 1in Streifen sc hne iden, abdecken, z wischendurch umrühren 4 -5 EL
Erbsen500 8 00 W9 -11abdec ken, z wischendurch umrühren4-5 EL
Fenchel5008 0 0 W9 -1 1in Viertel schneiden, abd ec ken, z wischendurch umrühren 4 -5 EL
Gemüsez wiebel2 50800 W5 -7g anz, in Mikro wellenfolie garenKohlrabi500 8 00 W 1 0-12in W ürfel schneiden, a bde cken, z wischendurch umrühren 5 0 ml
Mö hren5 0 080 0 W 1 0 -12in Scheiben schneiden,ab decken, zw ischendurch umrühren 4 -5 EL
Paprikascho te50080 0 W7-9in W ürfel schneiden, abd ec ken, z wischendurch umrühren 4-5 EL
Pellkarto ffeln500 8 00 W9 -11abdec ken, z wischendurch umrühren4-5 EL
Porree/ La uch500 8 00 W9 -11in Ringe schneiden, a bde cken, z wischendurc h umrühren 4 -5 EL
Ro tko hl 5 00800 W 10 -12in Streifen schneiden, ab dec ken, zw ischendurch e in- bis 5 0 ml
Ro senkohl500 8 00 W9 -11ganz e Köpfe, a bdecken, z wischendurch umrühren50 ml
Salzkartoffeln5 00800 W9 -11in gleich Stücke schneiden, etwa s salze n, 15 0 ml
Sellerie5 00800 W9 -1 1in feine W ürfel scheiden, a bde cken, zwischendurch umrühren 5 0 ml
Weisskohl500 8 00 W 1 0-12in Streifen scheide n, abd ec ken, z wischend urch umrühren 5 0 ml
Zucc hini5008 0 0 W9 -1 1in Sche ibe n schneide n, abd ec ken, z wischendurch umrühren 4-5 EL
-g--Stufe--Min--EL/ml-
ab decken, zw ischendurch ein- b is zweimal umrühren
Wenn Sie Ihre a ltbe währten Reze pte auf die
Mikro welle ab wandeln wollen, sollten Sie folge nde s
be achten:
Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte ve rkürzen.
O rientieren Sie sich an den Reze pten in diesem
Kochbuch.
Flüssig keitsreiche Leb ensmittel wie Fleisch, Fisch,
Geflügel, G emüse, O bst, Eintö pfe und Suppen können
problemlo s in de r Mikrowelle zubereitet we rden. Bei
flüssigkeitsarmen Leb ensmitteln, wie Tellergerichte,
sollte die O b erfläche vo r dem Erhitz en o der G a ren
ang efeuchtet werde n.
Die Flüssigkeitszug abe be i rohen Leb ensmitteln, d ie
gedünstet werden, a uf e twa zwe i Drittel de r Me nge im
O riginalreze pt red uzieren. Falls notwendig, während
de s Garens Flüssigkeit z ug ebe n.
19
Die Fettzug abe kann erheblich reduz iert werden. Eine
kleine Menge Butter, Ma rga rine o d er Ö l ist
ausreichend, um der Spe ise G eschmac k z u g ebe n.
Deshalb ist die Mikrowe lle hervorrag end zur
Zube reitung fettarmer Speisen im Rahmen e iner Diät
gee ig net.
DER UMGANG MIT DEN REZEPTEN
● Alle Rezepte in diesem Kochbuch sind - wenn
nicht anders angeg ebe n - für 4 Portio nen
be rechnet.
● Empfehlungen für d as g eeig nete G eschirr und
die G e samtgarzeit finden Sie jeweils am
Anfang de r Rezepte.
● Es wird in d er Rege l vo n ve rzehrsfertig en
Mengen ausgeg a ngen, a usser wenn sp eziell
etwas anderes a ngeg ebe n ist.
● Die in de n Rezep ten angeg ebe nen Eier haben ein
Gew icht vo n ungefähr 55 g (Gewichtsklasse 3 ).
REZEPTE
Deutschland
CAMEMBERTTOAST
Gesa mtg arzeit: ungefähr 1 -2 Minuten
Gesc hirr: Flac her Teller
Zutaten
4Sc heib en To astbrot (80 g )
2 ELButter ode r Ma rga rine (2 0 g)
150 g Camembert
4 TLPreiselbeerkonfitüre (4 0 g)
Ca yennepfeffer
Niederlande
CHAMPIGNONSUPPE
Cha mpig nonsoep
Gesa mtg arzeit: ungefähr 1 3-17 Minuten
Gesc hirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
200 g Champigno ns, in Scheiben
1Zwiebe l (5 0 g), fein g ehac kt
300 ml Fleischbrühe
300 ml Sa hne
1/
2
2
EL Mehl (25 g )
1/
2
2
EL Butter/ Ma rga rine (2 5 g)
Salz & Pfeffer
1Eigelb
150 g Rahm (Crème fraîche)
1. Die Brot scheiben toasten und mit Butter bestreichen.
2. Den Camembert in Scheiben schneiden und diese mit
der Schn it tfläche nach oben auf die Toastscheiben
legen. Die P reiselbeeren in die M itte des Käses
geben, und die Toas t s mit Cayennepfeffer bestr eu en .
3. Die Toasts auf einen Teller legen und erhitzen.
ungefähr 1-2 Min. 800 W
Tip p:
Sie können die To asts nach Belieben variieren, z .B.
mit frischen Cha mpigno ns und g eraspeltem Käse
ode r g ekoc hte m Schinken, Spa rgel und Emmentaler.
1. Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel
geben und abgedeckt garen.
8-9 Min. 800 W
2. Mit einem Mixer alle Zutaten pürieren. Die
Sahne zufügen.
3. Das Mehl und die Butter zu einem Teig verkneten
und in der Champignonsuppe glattrühren. Mit
Salz und Pfeffer würzen, abdecken und garen.
Nach dem Garen umrühren.
4-6 Min. 800 W
4. Das Eigelb mit dem Rahm (Crème fraîche)
verrühren, nach und nach in die Suppe rühren.
Das Ganze nochmals kurz erhitzen, jedoch nicht
mehr kochen lassen!
1-2 Min. 800 W
Die S uppe nach dem Garen ungefähr 5 Minuten
stehen lassen.
DEUTSCH
20
REZEPTE
Schweiz
ZÜRICHER GESCHNETZELTES
Züricher G eschnetzeltes
Gesa mtg arzeit: ungefähr 1 2-16 Minuten
Gesc hirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Zutaten
600 g Kalbsfilet
1 ELButter ode r Ma rga rine
1Zwiebe l (5 0 g), fein g ehac kt
100 ml W eisswein
Saucenb inder, dunkel, für ungefähr
Sauce
300 ml Sa hne
Salz & Pfeffer
1 ELPetersilie, geha ckt
Frankreich
1
/
2
SEEZUNGENFILETS
Filets de so le für 2 Portio nen
Gesa mtg arzeit: ungefähr 1 1-14 Minuten
Gesc hirr: Flache, o vale Auflaufform und
Zutaten
400 g Seez unge nfilets
1Zitrone, unbehandelt
2To maten (1 5 0 g)
1 TLButter/ Ma rga rine z um Einfetten der Form
1 EL Pflanzenö l
1 ELPetersilie, geha ckt
4 ELWeisswe in (3 0 ml)
2 ELButter/ Ma rga rine (2 0 g)
Mikro wellenfolie (ungefähr 26 cm)
Salz & Pfeffer
1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden.
2. Die Butter in der Schüssel gleichmässig
verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die
Schüssel geben und abgedeckt garen.
Zwischendurch einmal umrühren.
7-1 0 M in. 800 W
3. Den W eisswein, den Saucenbinder und die
Sahne zufügen, umrühren und abgedeckt
weitergaren. Zwischendurch einmal umrühren.
5-6 Min. 800 W
I
4. Das Geschnetzelte abschmecken nochmals
umrühren und ungefähr 5 Minuten stehen lassen.
Mit der Petersilie garniert servieren.
1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen.
Vorhandene Gräten entfernen.
2. Die Zitrone und die Tomaten in feine Scheiben s chneiden.
3. Die Auflaufform mit Butter einfetten. Die Fischfilets
hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln.
4. Den Fisch mit der Petersilie bestreuen, darauf die
Tomatenscheiben legen und würzen. Auf die
Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem
Weisswein angiessen.
5. Die Zitronen mit Butterflöckchen belegen,
abdecken und garen.
11-14 M in. 8 0 0 W
Die Fischfilets nach dem Garen 2 Min. stehen lass en .
Tip p:
Für d ieses Ge richt können Sie auc h Ro tb arsch, He ilbutt,
Meeräsc he, Scho lle ode r Kab eljau verwenden.
Grieche nland
SCHMORFLEISCH MIT GRÜNEN
BOHNEN
Kréa s mé fasólia
Gesa mtg arzeit: ungefähr 2 0-24 Minuten
Gesc hirr:Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
1 - 2Tomaten (1 0 0 g)
400 g Lammfleisch, ohne Kno chen
1 TLButter ode r Margarine zum
Einfetten der Form
1Zwiebe l (5 0 g), fein g ehac kt
1Knob lauchze he, ze rdrückt
Salz & Pfeffer & Zucker
250 g grüne Bohnen a us der Do se
1. Die Tomaten häuten, die Stengelansätze
herausschneiden und im Mixer pürieren.
2. Das Lammfleisch in grosse W ürfel schneiden. Die
Schüssel mit Butter einfetten. Das Fleisch, die
Zwiebelwürfel und die zerdrückte Knoblauchzehe
zugeben, würzen und abgedeckt garen.
9-1 1 M in. 80 0 W
3. Die Bohnen und die pürierten Tomaten zum
Fleisch geben und abgedeckt weitergaren.
11-13 Min. 560 W
Das Schmorfleisch nach dem Garen ungefähr 5
Minuten stehen lassen.
Tip p:
Wenn Sie frische Bohnen ve rwe nde n, müssen
diese vorgegart we rden.
21
REZEPTE
Italien
LASAGNE AL FORNO
Gesa mtg arzeit: ungefähr 2 2-27 Minuten
Gesc hirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
Flache, q uadratische Auflaufform mit Deckel
(ungefähr 2 0 x2 0x6 cm)
Zutaten
300 g To maten aus de r Dose
50 gSchinken, fein g ewürfelt
1Zwiebe l (5 0 g), fein g ehac kt
1Knob lauchze he, ze rdrückt
250 g Hac kfleisch vom Rind
2 ELTomatenmark (30 g )
O reg ano & Thymian & Basilikum
150 ml Rahm (Crème fraîche)
100 ml Milch
50 gg eriebe ner Parmesankäse
1 TLg emischte gehackte Kräuter
1 TLO livenö l
Salz & Pfeffer & Musskatnuss
1 TLPflanz enöl zum Einfetten der Form
125 g grüne Plattennudeln
1 ELge riebener Parmesankäse
1 EL Butter / Ma rga rine
Frankreich
GEMÜSETOPF
Ratato uille spé cial
Gesa mtg arzeit: ungefähr 19-21 Minuten
Gesc hirr:Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
5 ELO livenöl (50 ml)
1Knob lauchze he, ze rdrückt
1Zwiebe l (5 0 g), in Scheibe n
1kleine Aubergine (2 50 g), grob g ewürfelt
1Zucchini (200 g ), g rob ge würfelt
1Paprikasc hote (2 00 g), g rob gewürfelt
1kleine Fenchelknolle (7 5 g), g ro b g ewürfelt
Pfeffer
1Bouquet garni
200 g Dose Artischockenherzen, a us der Dose,
gevierte lt
Salz & Pfeffer
1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den
Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch,
dem Rinderhack und dem Tomatenmark mischen.
W ürzen, und abgedeckt dünsten.
7-9 Min. 800 W
2. Den Rahm mit der Milch, dem Parmesankäse,
den Kräutern und dem Öl verrühren und würzen.
3. Die Auflaufform fetten. Den Boden der Form mit
einem Drittel der Nudelplatten auslegen. Die
Hälfte der Hackfleischmasse auf die N udeln
geben und mit etwas Sauce begiessen. Das
zweite Drittel der N udeln darüberlegen und
nacheinander die Hackfleischmasse, etwas
Sauce und die restlichen Nudeln oben
aufschichten. Zum Abschluss die Nudeln mit viel
Sauce bedecken und mit Parmesankäse
bestreuen. Butterflöckchen obenaufset zen und
abgedeckt garen.
15-18 Min. 560 W
Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10
Minuten ruhen lassen.
1. Das Olivenöl und die Knoblauchzehe in die
Schüssel geben. Das vorbereitete Gemüse mit
Ausnahme der Artischockenherzen dazugeben
und mit Pfeffer würzen. Das Bouquet garni
zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch
einmal umrühren.
19-21 Min. 800 W
Die letzten 5 Minuten die Artischockenherzen
zufügen und erhitzen.
2. Das Ratatouille mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Das Bouquet garni vor dem Servieren
herausnehmen. Das Ratatouille nach dem Garen
ungefähr 2 Minuten stehen lassen.
Tipp:
Den heissen Gemüsetop f z u Fleischgerichten
servieren. Kalt schmec kt e r ausgezeichnet
als Vorspe ise.
Ein Bouq uet garni besteht aus:
einer Petersilienwurze l, einem Bund Suppeng rün,
einem Zw eig Lieb stöckel, e inem Zweig
Thymian, einigen Lo rbe erblätte rn.
22
DEUTSCH
REZEPTE
Spa nien
GEFÜLLTE KARTOFFELN
Patatas Rellenas
Gesa mtg arzeit: ungefähr 1 2-16 Minuten
Gesc hirr:Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Po rze llanteller
Zutaten
4 mittelgrosse Kartoffeln (4 0 0 g)
100 mlW asser
60 gSchinken, fein g ewürfelt
1
/
2
75-10 0 ml Milch
2 ELg eriebe ner Parmesankäse (2 0 g)
2 ELg eriebe ner Emmentaler Käse
Dänemark
Zwiebel (25 g ), fein ge hackt
Salz
Pfeffer
BEERENGRÜTZE MIT
VANILLESAUCE
Rø dgrød med vanilie so vs
Gesa mtg arzeit: ungefähr 1 0-13 Minuten
Gesc hirr: 2 Schüsseln mit Deckel (2 I Inhalt)
Zutaten
150 g Jo hannisbeeren, rot, gewa schen und verlesen
150 g Erdb eeren, g ewa schen und verlese n
150 g Himbeeren, g ewa schen und verlesen
250 ml W eisswein
100 g Zucker
50 ml Zitro nensaft
8Blatt Gelatine
300 ml Milch
Ma rk einer
30 gZucker
15 gSpeisestärke
1
/
Vanillesc hote
2
1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das W asser
zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch
einmal umrühren.
8-1 0 M in. 800 W
Abkühlen lassen.
2. Die Kartoffeln der Länge nach halbieren und
vorsichtig aushöhlen. Die Kartoffelmasse mit dem
Schinken, der Zwiebel, der M ilch und dem
Parmesankäse zu einem glatten Teig verrühren.
Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
3. Die M asse in die Kartoffelhälften füllen, mit dem
Emmentaler bestreuen, auf den Teller setzen und
garen.
4-6 Min. 800 W
Die Kartoffeln nach dem Garen ungefähr 2
Minuten stehen lassen.
1. Einige F rü cht e zum Garnieren zurückbehalten. Die
res t lichen Beeren mit dem W eiss wein pürieren, in die
Schüssel geben und abgedeckt erhitzen.
7-9 Min. 800 W
Den Zucker und den Zitronensaft unterziehen.
2. Die Gelatine in kaltem W asser ungefähr 10 M inuten
einweichen, danach herausnehmen und
ausdrücken. Die Gelatine in das heisse
F r ü cht epüree rüh ren , bis sie sich gelöst hat. Die
Grütze in den Kühlschrank stellen und fest werden
lassen.
3. Für die V anillesauce die M ilch in eine Schüssel
geben. Die Vanilleschote aufschlitzen und das
Mark herauskratzen. Das Vanillemark, den Zucker
und die Speisestärke in die Milch einrühren und
abgedeckt garen. Zwischendurch und zum Schluss
noch einmal umrühren.
3-4 Min. 800 W
4. Die Grütze auf einen Teller st ü rzen und mit den
ganzen Früchten garnieren. Die Vanillesauce
dazu reichen.
Tipp:
Sie können auch g efro renes O bst verwe nde n,
we nn dieses zuvor a ufgetaut w urde.
23
IN STRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
IN STRUCTIONS DE SECURITE IM PORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
SOIGN EUSEMENT POUR CONSULTATION S ULTERIEURES.
Pour éviter tout danger d’incendie
Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en
fo nction nem en t. Un niv ea u d e p uissa nce
trop élevé, ou un te mp s de cuisson tro p
lon g, pe uv en t e nt ra în er u ne a u gm e nt a tio n
de la te m p é rat u r e d e s a lim e nt s con d ui sa nt
à leur enflammation.
Ce four n’est pa s co nçu po ur être encastré.
La prise secteur do it être facilement ac cessible de
manière à c e que la fiche du co rdo n d’ alimentation
puisse être aisément débranc hée en ca s d’urgence.
La tension d’ a limentation doit ê tre ég ale à 2 30V,
50Hz avec un fusible de distributio n d e 1 0 A
minimum, o u un disjo ncteur de 1 0 A minimum.
Nous conseillo ns d’alimenter ce four à partir d’un
circuit électrique indép endant.
Ne place z pas le four d ans un endroit o ù la
température est élevée, pa r exemple auprès d’ un four
co nventionnel.
Ne place z pas ce four dans un endroit o ù l’humidité
est élevée o u e ncore, da ns un e ndroit où l’ humidité
pe ut se co ndenser.
Ne rangez pa s et n’utilisez pas le four à l’e xtérieur.
Si le s a lim e n ts q u e chau f f e le f o u r v ie n n e n t
à fu me r, N ’ O UV REZ PAS LA PORTE.
M et tez le f our h ors ten sio n, d ébr a nchez la
fiche d u cor do n d’a l ime nta t ion et a tte nd ez
que la fumée se soit dissipé e. Ouvrir le f our
alors que les aliments fument peut
entra îner leur enflammation.
N’utilisez que des récipients et des ustensiles
conçus pou r les f our s à mi cro -on de s.
Repo rte z - v o u s a ux con seil s q u i son t d o n n és
dans le livre de recette à la page 29.
Surv ei llez le f our lo rsqu e vo us ut iliser d es
récipi ent s en m a tièr e pla stiq ue à jet er, de s
récipi ent s en p a p ier o u tou t a utr e r écipie nt
pouvant s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la
cavité du four, le plateau tournant et le pied
du plateau apr è s chaque util isation du f our.
Ces pi èces do ive nt êtr e tou jou rs sèches et
dép ou rv ue s de g ra isse. Les a ccumu la tio ns
de gr ai sse p e uv e nt s’ échau f fe r au p oin t d e
fumer ou de s’enflammer.
Ne place z pas des produits susce ptibles de
s’ enflammer au voisinage du four o u de se s
ouvertures de ventilation.
N’o bstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques q ui
pe uvent se trouver sur l’emb allage de s a liments. Ce s
éléments métalliques p euvent e ntraîner la fo rmation
d’ un arc é lectrique qui à son tour pe ut produire un
incendie. N’utilisez pa s ce fo ur pour fa ire de la
friture. La température d e l’huile ne pe ut pas ê tre
co ntrô lée et l’huile peut s’e nflammer.
Po ur faire de s p o pco rns, n’utilisez q ue les ustensiles
co nçus pour les fours à micro-o ndes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur
du four. Vérifiez les rég lage s a près mise en service
du four et a ssurez-vous que le four fonc tio nne
co rrectement. Lisez et utilisez ce mode d ’ emploi et le
livre de recette qui l’ac compagne.
Pour éviter toute bless ure
AVERTISSE MENT:
N’utilisez pa s le fo ur s’il est endommagé o u ne
fonctio nne pas normalement. Vérifiez les po ints
suivants avant to ut emploi d u fo ur.
a) La po rte: assurez -vous q u’ e lle ferme
co rrectement, qu’e lle ne présente p as de dé faut
d’ alignement et qu’ elle n’est pa s voilée .
b) Le s c harnières et les loquets d e sécurité: assurez -
vous qu’ ils ne sont ni e ndommagés ni de sserrés.
c) Le joint de porte et la surfac e de contact:
assurez-vo us qu’ils ne so nt pa s e ndo mmagés.
d) L’inté rieur de la cavité et la p o rte: assurez-vo us
qu’ ils ne sont pas cab ossés.
e) Le cordon d’alimentatio n e t sa prise: assurez-
vous qu’ ils ne sont pas endo mmag és.
Vou s n e d e ve z ri e n r é par e r o u r e mp l acer
vo u s- mê m e da ns le fo ur. Fa ites a p pel à
un p erson nel q ua lif ié. N ’ essay ez p a s de
d é m onte r l’ a pp a reil ni d’ enl eve r l e
di sp ositif de pro tection contr e l ’én erg ie
micro-onde, vous risqueriez
d’ endommager le four et de vous
blesser.
Ne faites pas fonctionner le fo ur po rte o uverte e t ne
modifier pas les lo quets de sécurité de la porte.
N’utilisez p as le four si un obje t est interpo sé entre le
joint de porte e t la surface de co nta ct d u jo int.
Ev itez qu e l a gr ai sse ou la sa leté ne
s’a ccum u le nt sur le j oin t de po rt e ou sur
la sur fa ce p ièces p roche s. Respe ctez le s
instr uction s du pa ra g ra ph e “ En tret ien et
ne ttoy a ge ” à la page 28.
Si vo us avez un STIMULATEUR CARDIAQ UE,
co nsultez votre mé dec in o u le fabricant du
stimulateur a fin de connaître les p réc autions que
vous de vez prendre lors de l’utilisation du four.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun ca s vous ne devez dé po ser la
ca rrosserie extérieure du four.
N ’ introduisez aucun o bjet o u liquide d ans les
ouvertures des verrous de la po rte o u d ans les ouïes
d’ a é ration. Si un liquide pé nètre d ans le four,
mette z-le immédia tement hors tension, déb ranchez
la fiche du co rdo n d’ alimentation et adressez -vous à
un technicien d ’ entretien agréé pa r SHARP.
Ne plo ngez pa s la fiche d u c o rdo n d’ alimentation
da ns l’ea u o u tout a utre liquide.
24
FRANÇAIS
IN STRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Veillez à c e q ue le c o rdo n d’ a limentation ne pe nde
pa s à l’ exté rieur de la table o u du meuble sur
lequel est posé le four.
Veillez à ce que le c o rdo n d ’alimenta tion so it éloigné
de s surfaces chauffées, y compris l’arrière du four.
Ne tentez pa s de remplacer vo us-même la lampe
du four et ne laissez personne d’ autre qu’un
élec tricien agréé pa r SHARP faire c e travail.
Si la lampe du fo ur grille, adressez-vous au revendeur
ou à un a gent d’e ntretien agréé par SHARP.
Si le co rdo n d’ alimentatio n d e cet appareil est
endommag é , faites-le remplacer par un ag ent
d’ entretien agrée pa r SHARP.
Pou r év ite r to ute ex p losion ou éb ulli tion
soud a ine
AVERTISSEM EN T: Les liqu ide s o u a u tres
a lim ents ne doiv en t p as ê tre r éch au ffé s
dans des récipients fermés car ils risquent
d’e x ploser.
N’utilisez ja mais aucun récipient scellé. Retirer les
rubans d’ é tanché ité et le co uvercle a vant tout
utilisation d’un tel récipient. Un récipient sc ellé peut
exploser en raiso n d e l’augmentatio n d e pression et
ce , même a près que le fo ur a été mis hors service .
Prenez des préc autions lorsque vo us employez les
micro-o nde s p o ur cha uffer de s liquides. Utilisez d es
réc ipients à large o uverture de manière que les
bulles puissent s’ échapp er.
N e cha uf fez p as u n l iqui de da ns u n
ré cipient à col é t roit te l qu’u n bib ero n ca r
le co nten u d u r écip ient pe ut dé bor de r
rapidement et provoquer des brûlures.
Po ur éviter to ute ébullitio n soudaine et to ut risque:
1. N’ utilisez pas pe nda nt une pério de de temps
excessive (vo ir pag e 3 3).
2. Remuez le liquide avant le c hauffage/ réchauffag e.
3. Plac ez une tige de verre o u un objet similaire (pa s
en métal) da ns le récipient co nte nant le liquide .
4. Co nservez le liquide p endant a u mo ins 2 0
sec o nde s d ans le four à la fin de la période de
cha uffage de manière àéviter to ute é bullition
soudaine d ifférée.
N e p a s cuire l es o euf s d a ns le ur coq uill e et
ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans
le four micro-ondes car ils risquent
d’exploser même après que le four ait fini de
cha uff er. Pour cuir e ou r écha uf fe r de s œuf s
qu i n ’ ont p a s ét é bro uil lés o u m éla n gé s,
pe rcez le j au n e e t le b lanc pour a fin d’éviter
qu ’ ils n’ ex p lo sent. Ret ire r la co qu ille d es
œufs durs et coupez-les en tranches avant de
les réchauffer dans un four à micro-ondes.
Percez la peau de s a liments tels que les pommes de
terre et les saucisses avant d e les cuire, c ar ils
pe uvent exp lose r.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un po rte-réc ipient ou de s g a nts lorsque vous
retirez les aliments du four de fa
ço n àéviter toute b rûlure.
O uvrez les récipients, les plats à popc o rn, les sacs de
cuisson, etc. de telle manière q ue la vapeur qui pe ut
s’en échappe r ne puisse vous brûler les ma ins o u le
visage et p our empêcher les éb ullitio ns éruptives.
Pou r évit er tou te br ûl ure , con trô l ez la
tem p é ra tu re de s a lim en ts et re mu ez- les
a v an t d e l es ser v ir, e n pa rt iculie r lor sq u’ ils
sont d estin és à de s bé bés, de s en fa n ts ou
des personnes âgées.
La température du récipient est tro mpe use et ne reflète
pa s ce lle d es aliments q ue vous de vez vérifier.
Tene z-vo us éloigné du four au mo ment o ù vo us o uvrez
sa po rte de manière àéviter toute brûlure due à la
vapeur o u à la c haleur.
Co upez en tranches les plats cuisinés farcis après
cha uffage afin de laisser s’éc happer la vape ur et
d’ éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pa s la
po rte du four po ur évite r les brûlures.
Pour évit er tou te m a uv ai se uti lisat ion pa r
les enfants
AVERTISSEM ENT: N e la isser les e nfa nt s
uti liser le four sa ns surveilla nce que si d es
instr uction s ap pr opr iée s ont été do nné es
de m a n ière à ce qu e les enf a nt s pu issent
utiliser le four en toute sé curité et
compr e n ne n t le s dan g e r s e n cou ru s e n ca s
d’ utilisation incorrecte.
Les enfants ne d o ivent se servir du four que sous la
surveillance d’un adulte .
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la p o rte du four. Ne
les laissez pas jouer avec le fo ur qui n’e st pa s un jouet.
Vo us devez enseig ner a ux e nfants les c o nsigne s de
sécurité telles: l’usag e d ’un porte -réc ipient, le retrait
ave c préc autio n de s prod uits d’ emballage de s
aliments. Vous d evez leur dire de po rter une
attention p articulière a ux e mballag es (pa r exemple,
ce ux q ui so nt destinés à griller un aliment) dont la
température p eut être très élevée .
Autres avertissement.
Vo us ne devez pas modifier le fo ur.
Vo us ne devez pas dé placer le four pe nda nt son
fonctio nnement.
Ce four a été conçu p o ur la p réparation d’ aliments
et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pa s
étéétudié pour un usage commercial ou scie ntifique.
Pour éviter une an omalie de f onctio nnement
et pour éviter d’endommager le four.
Ne jamais faire fo nctionner le four à vide.
Sinon vous risquez d ’endo mmag er le fo ur.
Si vo us utilisez un plat brunisseur ou un plat e n
matière a uto chauffante, interposez une protection
co ntre la chaleur (par exemple, un plat en
po rce laine) de manière à ne p as endo mmag e r le
platea u tournant et le pied du p lateau. Le temps d e
préc hauffage préc isé da ns le livre de recette ne do it
pa s ê tre dé passé.
25
IN STRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
15c m
N ’utilisez aucun ustensile mé tallique ca r ils
réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer
un arc é lec trique. Ne tentez pa s d e c uire o u d e
réchauffer les a liments dans une bo îte de conserve.
N ’ utilisez que le p lateau to urnant e t le pied d u
platea u c o nçus po ur ce four. N ’utilisez jamais le fo ur
sans le plateau to urnant.
Po ur éviter de ca sser le plateau to urnant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le
refroidir.
(b) N e p lac ez pa s des a liments chauds o u un p lat
cha ud sur le plateau to urnant lorsqu’il e st fro id.
(c) Ne place z pas de s aliments froids ou un plat
froid sur le p lateau to urnant lorsqu’il est cha ud.
Ne po se z a ucun o b jet sur la carrosserie d u fo ur
pe nda nt son fonctionnement.
1. Retirez tous les matériaux d ’ emballage qui se
trouvent à l’interieur du fo ur. Jetez la feuille
po lyethylene qui se trouve e ntre la p o rte et
l’intérieur du fo ur. Retirez l’autocollant d e
l’ex térieur d e la po rte, s’il y est co llé.
Ne pa s retirer la pellicule de pro tection se
trouvant sur l’intérieur de la po rte.
REM ARQUES:
Si vo us avez des doutes quant à la manière d e
brancher le fo ur, consulter un technicien q ualifié.
Ni le fab ricant ni le distributeur ne peuvent être tenus
po ur responsable d es dommages ca usés au four o u
de s b lessures personnelles qui résulteraie nt de
l’ inobse rvation des consignes de branchement
élec trique.
Des gouttes d ’eau p euvent se former sur les parois
de la c avité du fo ur, autour des jo ints et de s p o rtée s
d’étanchéité. Cela ne traduit pa s un d é faut de
fonctio nnement ni de s fuites de micro-o ndes.
IN STALLATION
2. Vérifiez so ig neusement que le fo ur ne présente
aucun signe d’endommag ement.
3. Posez le four sur une surface horizo nta le et plate et
suffisament solide po ur supporte r le poids d u fo ur
et ég alement celui des aliments les plus lourds q ue
vous ave z l’intention d’y cuire.
4. S’ assurer qu’ un espace libre minimum de 1 5 cm
est prévu au-dessus du four.
FRANÇAIS
✓
ENLEVER
Vo us a vez le c hoix entre 5 nivea ux d e puissanc e.
Co nsulte z les indications fo urnies dans le livre de recette s
po ur déterminer le nivea u de puissanc e à utiliser. D’une
manière g ené rale, no us vo us conseillo ns d e procéd er
co mme suit.
800 W :
Po ur une cuisson rap ide ou po ur réc ha uffer un plat (par
ex. soupes, rag oûts, conserves, boissons chaudes,
légumes, poisson, etc.).
560 W :
Po ur c uire plus long te mps les aliments plus de nses, tels q ue
les rôtis, les pa ins d e viande, les plats sur a ssiettes et les
plats délicats tels que les sauces au fromag e et les g âteaux
de Savo ie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire
déb order vos sauc es et a ssurera une c uisso n unifo rme de
vos aliments (les cô tés ne seront pa s trop cuits).
✗
AS ENLEVER
NE P
5. Branchez la fiche du cordon d’a limentation dans
une p rise murale standard (a vec prise de terre).
6. Vérifiez que la MINUTERIE est e n position “ 0”.
NIVEAU DE PUISSANCE
400 W :
Co nvient a ux aliments de nses nécessitant une cuisson
traditionnelle prolongée (les plats de bœ uf pa r e xemple).
Ce niveau de p uissance est rec ommandé po ur o btenir une
viande tendre.
240 W :
Déco ngélatio n) : utilisez ce niveau de puissance po ur
déc ong eler vos plats d e manière uniforme. Idéal p our
faire mijoter le riz , les pâtes, les bo ulettes de pâte et c uire
la c rème renversée.
80 W :
Po ur déconge ler délica tement les aliments tels que les
gâteaux à la crème o u les p âtisseries.
W = WATT
26
NIVEAU DE PUISSANCE
• L' indica teur WATT a ffiche 8 0 0 W lorsque vous branchez le four.
• Pour rég ler le niveau de p uissance du micro-ondes, app uyez sur le bouton PUI SSAN CE M ICRO- O N D ES
jusqu'à ce que l'indica teur W ATT affiche la valeur d ésirée. En ca s d ' erreur, vous po uvez mod ifier cette
valeur en appuyant de no uveau sur le bo uton PUISSANCE MICRO-ONDES.
• Votre fo ur enreg istrera la dernière p uissance p rog rammée. Si vo us a ppuyez sur le b o uto n PU ISSA N CE
M ICRO-O N DES alo rs qu’ a ucune valeur n’est affiché e sur l’indicateur de PU ISSA N CE, la de rnière
puissance utilisée ap pa raîtra sur le b andeau de c ommande . En ca s d e coupure de courant o u d e mise hors
tension du fo ur, la mémo ire se ra effac ée.
GENERALITES:
Nous prése nto ns c i-après le mode o pératoire de base e t nous vous renvoyons au livre de recette s p o ur to ut
ce qui c o ncerne l’a spe ct proprement c ulinaire.
1) Tirez sur la poignée d’ o uverture de la porte , o uvrez la porte et placez les aliments sur le p lateau tournant.
2) Pour inte rro mpre la cuisson a vant la fin du temps rég lé sur la minute rie, il suffit de ramener le b o uto n d e la
M I N UTERIE sur la po sitio n “ 0 ” ou d’ o uvrir la porte du fo ur. Il est po ssible d’o uvrir la p o rte du four à
n’impo rte q uel moment d e la cuisso n. Pour reprendre la c uisson, refermez la porte . Si vo us désirez modifier la
puissance o u le temps d e cuisson p endant le fo nctionnement du fo ur, appuyez sur le bouton PU ISSANCE
M I CRO- O N DES o u tournez le bo uto n de la M INUTERIE.
AVERTISSEMENT:
N’oubliez p as de ramener le bo uton d e la MINUTERIE sur “ 0 ” (arrêt) lorsque le fo ur est é teint. Sinon, le
four se mettra en marche pa r la simple fermeture d e la porte .
CUISSON PAR MICRO-ON DES
1 .
1. App uyez sur le b o uto n PU ISSA N CE M ICRO-
O N DES jusqu’à ce q ue l’indica teur WATT affiche
la va leur dé sirée.
2 .
2. Réglez bo uto n de la M I N UTERIE sur le temps de
cuisson désiré. La cuisson co mmenc e, et l'a fficha ge
lumineux co mmence le compte à rebo urs.
✴ Lo rsque la cuisson e st terminée , bouton de la
M I N U TERIE revient sur la position “ 0”, Le signal
sonore est é mis, et la so nnette retentit. Le fo ur
s’ arrête automatiquement et l’éclairage du four
s’é teint.
REM ARQUES :
1. Vous p o uvez régler la M IN UTERIE lorsque l’indicateur WATT est a llumé. L’ indicateur W ATT est allumé
lorsque la porte d u fo ur est ouverte. Il s’allume ég alement pe nda nt 3 minute s a près c haq ue o pération,
pa r exemple, fermeture de la p o rte, sélec tio n de la puissance o u fin de la cuisson.
2. Vo tre four est éq uipé d'un dispositif de sécurité q ui empêche so n utilisation a c cidentelle. Si le bouton de la
MIN UTERIE est réglé sur ‘0 ’ penda nt plus de 3 minutes, il est nécessaire d ' o uvrir la po rte o u a ppuyez sur
le b outo n PUISSAN CE MICRO-ON DE Sa vant d e rég ler à no uvea u le b o uto n de la MINUT ERIE.
3. Votre fo ur pe ut être prog rammé po ur une durée maximale de 30 minutes. L’unitéà choisir po ur la
durée de cuisson o u de d éco ng élatio n va d e 1 5 sec o ndes à 5 minutes, e n fo nction de la durée totale
de c uisson / déc o ngélation, co mme l’indique l’afficheur lumineux.
27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
PREAUTION : N ’UT ILISEZ AUCUN PRODUIT
DE NETTOYAGE, AUCUN ABRASIF, AUCUN
TAM PON DE RECURAGE POUR N ETTOYER
L’INTERIE UR OU L’E XTERIEUR DU FOUR.
Extérieur du four:
savo n do ux et à l’e au. Rince z pour éliminer l’ea u
savo nneuse e t séchez avec un chiffon d oux.
Nettoyez l’extérieur du fo ur au
Ta bleau de commande: O uvrez la porte ava nt de
le nettoye r pour rendre inopérante la minute rie du
tableau de c ommande. Evitez de le mo uiller
ab ondamment le tablea u.
Precautions: Pendant le nettoya g e, veillez à ne
pa s d éplac er la M INUTERIE qui do it de meurer sur
la p o sitio n “
aussitôt que vo us a urez fermé la po rte.
0” . Sinon, le fo ur se mettra en marche
Intérieur du four
1) Pour un netto yag e facile, essuyez les éclabo ussures
et les dépôts à l’aide d’ un c hiffon do ux et mouillé
ou une éponge ap rès chaq ue utilisatio n et pe ndant
que le fo ur est enco re tiède. Si les tâches résistent à
un simple netto yag e, utilisez de l’eau sa vo neuse
puis essuyez à p lusieurs reprises à l’aide d’un
chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les résidus
soient éliminés.
2)
Assurez-vous que l’ea u savo neuse o u l’eau ne
pénètrent pas dans les petits tro us des pa ro is.
Sinon, e lle risque de causer d es dommages au four.
3) N ’utilisez pa s un vaporisateur po ur nettoyer
l’intérieur du fo ur.
Plateau tournant et pied du plateau: Enlevez
to ut d’abo rd le platea u tournant e t le p ied du plateau.
Puis, lavez le plateau to urnant et le p ied du plateau au
moyen d’ eau savo nneuse. Enfin, essuyer le plateau
to urnant et le pied du p latea u avec un c hiffon do ux et
mette z-les to us d eux sur l’égouttoir à vaisselle a vant d e
les remettre en place .
Porte: Pour enlever toutes les impuretés, ne ttoye r
fréquement la porte de s de ux c ôtes, le jo int de la
po rte a insi q ue la surfac e des jo ints à l’aide d’ un
chiffon humide.
AVANT D’APPELER LE DEPANNEUR
Avant de faire appe l à un technicien, p roc édez aux vérifications suivantes:
1. Alimenta tio n
Vérifiez que le fo ur est co nvenab lement racc ordéà une p rise murale.
Vérifiez le fusible e t le d isjoncteur.
2. Place z une tasse co nte nant environ 1 50 ml d’e au da ns le fo ur et refermez la porte .
Plac ez LE RÉGL AGE DE PUISS ANCE MICR O-ONDESsur 80 0W et réglez la MINUTERIEsur une minute.
L’éclairage du four s’ allume-t-il?O UINO N
Le plateau to urnant tourne-t-il?O UINO N
REM ARQUE:
Le plateau to urne d ans un sens ou dans l’autre.
La ventilation est-elle no rmale?O UINO N
(Po ur vous en assurer, p o sez la main sur les ouvertures
de ve ntilation. Vous d evez sentir un courant d’air.)
Après une minute le signal so nore se fait-il e ntendre?OUIN ON
L’ea u se trouvant d ans la tasse est-e lle a lo rs cha ude?O UIN O N
REMARQUE:
1.
Si la répo nse à l’une quelco nque de s questions ci-dessus est “ N ON ”, le four présente effectivement une a no malie
de fo nctio nnement. Appe lez un technicien d
2. Si vo us faites cuite des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans
modifier le mode d e cuisson, la puissance du four diminue a uto matiquement p o ur éviter la
surchauffe. (La p uissance de cuisson micro-o nde s diminue.)
Mode de cuisson
Cuisson micro-o ndes 80 0 W
’e ntretien ag réé pa r SHARP e t précisez -lui ce que vo us avez constaté.
Durée norma le
20 minutes
28
FRANÇAIS
QUE SONT LES MICRO-ONDES?
Dans le micro -ondes, les o nde s so nt générées par le
mag néto n e t font vibrer les molécules d’ea u d es
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE
VERRE ET VERRE CERAMIQUE
La vaisselle e n verre résistant à la cha leur
est to ut à fait adaptée à une utilisation
da ns le micro-o ndes. Elle permet
d’obse rver le déroulement de la cuisson
de tous les cötés. La vaisselle ne doit pas
co ntenir de métal (p. ex. cristal au plo mb) o u être
recouverte de métal (p. e x. b ord do ré, b leu de co balt).
CERAMIQUE
La céramique co nvient g énéralement. Elle doit ê tre
émaillée, sinon l’humidité peut p énétrer à l’intérieur de la
céramique. L’humidité réchauffe c ette matière et peut la
fêler. Si vo us n’ êtes pas sûr que votre vaisselle convient à
la c uisson aux micro ondes, veuillez faire le test décrit.
PORCELAINE
La porcelaine co nvient parfaitement à une utilisatio n dans
le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine n’ est ni
do rée ni argentée et qu’elle ne c ontient pas de métal.
MATIERES PLASTIQUES ET CARTON
La vaisselle e n matière p lastique résistant à la
cha leur et convenant à la cuisson aux micro-ondes
pe ut être utilisée po ur dé conge ler, réc hauffer e t cuire
les mets. Respectez les indications du fabricant.
La vaisselle e n c arton résista nt à la chaleur et c onvena nt
à la cuisson aux micro-onde s peut également être
utilisée . Respectez les indicatio ns d u fa bricant.
FILM PLASTIQUE POUR MICROONDES
La feuille p lastique résistante à la cha leur est
idéale pour reco uvrir ou envelop per les aliments.
Respectez les indications du fabricant.
SACHETS A R OTI
Ils pe uvent être utilisés da ns le micro-ondes. O n ne do it
pa s les fermer a vec de s p ince s métalliques c ar la
feuille compo sant le sachet po urrait fondre. Fermez le
sac het a vec de la ficelle e t percez-le en plusieurs
endroits avec une fo urchette.
PLAT BRUNISSEUR
Le plat brunisseur est un plat à rôtir e n verre c éramique,
spéc ialement co nçu po ur la cuisine aux micro-ondes et
do nt le fo nd est reco uvert d’ un alliag e métallique q ui
assure le brunissag e d es mets. Lorsqu’o n utilise un plat
brunisseur, o n prendra soin d’ intercaler un isolant
ap proprié (p. ex. une assiette e n p o rcelaine) entre le
aliments. La friction qui en résulte dégag e de la
cha leur qui décongèle, récha uffe ou cuit les a liments.
platea u tournant et le p lat brunisseur. Respectez
précisément le temps de p réchauffag e indiqué p ar le
fab ricant. En c as de dépassement de c e temps de
préchauffag e, le plateau to urnant ou le p ied du platea u
po urrait être dé térioré ou le fusible de l’appareil
po urrait disjo ncter, metta nt l’appareil hors tension.
MET AUX
En règ le générale, il ne faut pas utiliser de métaux
étant do nné que les micro-ondes ne peuvent pa s les
traverser et ne pa rviennent donc pa s jusqu’aux
aliments. Il e xiste toutefois quelques exce ptions : o n
pe ut utiliser d’étro ites bandes de feuille d’a luminium
po ur recouvrir certaines p arties des mets pour éviter
qu’ elles dé congè lent ou cuisent tro p rap ide ment (p.
ex. les ailes d’un po ulet). O n peut utiliser de petite s
bro chette s mé talliques o u des b arquettes en
aluminium (comme c eux co ntenant les plats cuisinés)
mais ils doivent être de dimensions réduites par
rapp o rt à la quantité d’aliments. Les barquettes en
aluminium doivent pa r exemple ê tre au moins aux
2
/3ou aux 3/4pleins. Il est co nseillé de mettre les
mets dans de la vaisselle appropriée à l’utilisation
da ns un micro-ondes. Si l’o n utilise des plats en
aluminium o u toute a utre vaisselle métallique, il faut
respe cter un écart minimum d’a pproximativement 2
cm entre le plat e t les paro is du four qui p o urraient
être endo mmagé es par la formatio n d ’étincelles.
NE PAS UTILISER DE VAISSELLE
RECOUVERTE DE MÉTAL
ou compo rtant des piè ce s o u des é lé ments
métalliques c o mme p. ex. vis, bords
ou poignées.
TEST D’APTITUDE POUR LA
VAISSELLE
Si vo us n’êtes pas sûr que vo tre vaisselle puisse
être utilisée avec votre micro-ondes, proc édez au
test suivant : mettre l’uste nsile dans l’appa reil.
Po ser un récipient co nte nant 1 5 0 ml d’ e au sur ou
à cô té d e l’uste nsile. Faire fo nctionner l’a ppareil à
pleine puissance (800 W ) pendant 1 à 2 minutes.
Si l’ ustensile reste froid ou à peine tiè de, il
co nvient à une utilisatio n a u micro ondes. Ne pa s
faire ce test avec d e la vaisselle en matière
plastique car e lle po urrait fondre.
29
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.