SHARP R-204E User Manual [de, pl, cs, hu, sk]

DEUTSCH
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
800 W (IEC 60705)
Achtung
Uwaga Důležité Figyelem! Pozor
0
11
12
12
13
14
15
15
20
20
25
25
30
30
400
560
800
240
80
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem
Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Niniejsza instrukcja obslugi zawiera ważne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uważnie tę instrukcję przed
rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej.
UWAGA:
: Nie przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła funkcjonować przy otwartych
drzwiczkach, wiąże się z poważnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia.
Tento návod k použití obsahuje důležité informace, které byste si před zahájením používání mikrovlnné trouby měli pečlivě
přečíst.
DŮLEŽITÉ: Pokud nedodržíte instrukce uvedené v tomto manuálu nebo upravíte zařízení tak,
aby fungovalo s otevřenými dveřmi, zvyšujete vážné riziko poškození zdraví.
A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig figyelmesen a mikrohullámú sütő használata előtt!
FONTOS: A jelen kezelési útmutató előírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütő nyitott ajtajú működését
lehetővé tevő módosítával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal!
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovlnnej rúry prečítať.
DÔLEŽITÉ: Môže nastať vážne ohrozenie zdravia, ak nedodržiavate tento návod na obsluhu, alebo ak rúru zmeníte tak, že
funguje s otvorenými dvierkami.
D
CZ
H
R- 204E
MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
KUCHENKA MIKROFALOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI
I KSIĄŻKA KUCHARSKA
MIKROVLNNÁ TROUBA - NÁVOD K POUŽITÍ, VČETNĚ KUCHAŘKY
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SZAKÁCSKÖNYVVEL
MIKROVLNNÁ RÚRA - NÁVOD NA OBSLUHU S KUCHÁRSKOU
KNIHOU
PL
SLOVENSKY
SK
1
DEUTSCH
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
Gratulacje z okazji zakupienia nowej kuchenki mikrofalowej, która od tej pory znacznie ułatwi Twoją pracę w domu. Będziesz przyjemnie zaskoczony czego można dokonać korzystając z takiej kuchenki mikrofalowej. Korzysta się z niej nie tylko do szybkiego rozmrażania czy podgrzewania – można również przygotowywać kompletne posiłki. Nasz zespół zajmujący się kuchenkami mikrofalowymi zgromadził zestaw międzynarodowych przepisów na najsmaczniejsze potrawy, które można przygotować szybko i prosto. Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże się z wieloma zaletami, które, jak wierzymy, okażą się ekscytujące:
Potrawy mogą być przygotowane bezpośrednio na serwowanych naczyniach, co prowadzi do zmniej­szenia ilości zmywanych talerzy.
Krótki czas gotowania oraz używanie niewielkiej ilości wody i tłuszczu zapewnia, że w żywności zacho­wuje się wiele witamin, składników mineralnych oraz naturalnych aromatów.
Doradzamy dokładne przeczytanie książki kucharskiej oraz instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej. Wówczas korzystanie z niej okaże się bardzo łatwe.
Życzymy przyjemnego korzystania z kuchenki mikrofalowej oraz zadowolenia z doskonałych przepisów.
Szanowny Kliencie!
PL
SLOVENSKY
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur
Sehr geehrter Kunde,
Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen Mikrowellengerät.
Ihr Mikrowellen-Team
D
schnell auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Menüs zubereiten. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung inklusive dem Ratgeber genau durchzulesen. So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen.
SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND
Lieber SHARP-Kunde, SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten. Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen. Sollte Ihr Gerät während der Gewährleistungsfrist einen gewährleistungspflichtigen Mangel aufweisen, so wenden Sie sich bitte an den Handelsbetrieb, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, denn dieser ist Ihr alleiniger Ansprechpartner für jegliche Gewährleistungsansprüche.
Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Kaufbeleg.
Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch direkt an eine von SHARP autorisierte Vertragswerkstatt zur Fehlerbeseitigung geben. Eine Aufstellung aller SHARP Vertragswerkstätten in Deutschland entnehmen Sie bitte der Kundendienstübersicht.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Parts & Technical Services.
2
Gratulálunk választásához! Új mikrohullámú sütője mostantól jelentősen megkönnyíti konyhai feladatait. Kellemes meglepetésként fogja tapasztalni, mennyi mindent lehet egy mikrohullámú sütővel elvégezni. Nem csak az étel gyors kiolvasztására vagy felmelegítésére használhatja, hanem teljes ételeket is készíthet vele! Tesztkonyháinkban mikrohullámú specialistáink a nemzetközi konyha legízletesebb, gyorsan és egyszerűen elkészíthető receptjeit gyűjtötték össze. A mellékelt receptek alapján saját kedvenc ételeit is elkészítheti a mikrohullámú sütőben. A mikrohullámú sütő használatát számtalan előnyös vonása teszi izgalmassá:
Az ételt közvetlenül a tálalóedényben készítheti el, így kevesebbet kell mosogatnia.
A rövidebb elkészítési idő, valamint a kevés víz és olaj felhasználása biztosítja a sok vitamin, ásványi
anyag és a jellegzetes ízek megmaradását. Javasoljuk, hogy olvassa el körültekintően a szakácskönyvet és a kezelési útmutatót! Ezáltal könnyen elsajátíthatja a sütő használatát.
Lelje örömét a mikrohullámú sütő használatában, és a különböző ízletes receptek kipróbálásában!
Tisztelt vásárlónk!
H
blahoželáme Vám k Vašej novej mikrovlnnej rúre, vďaka ktorej bude odteraz práca vo Vašej kuchyni značne jednoduchšia. Budete príjemne prekvapený, koľko vecí môžete urobiť pomocou mikrovlnnej rúry. Nielenže ju môžete využiť na rozmrazovanie alebo ohrievanie potravín, ale môžete v nej jedlá aj pripravovať. V testovacej kuchyni náš mikrovlnný tým zozbieral tie najchutnejšie recepty, ktoré si nevyžadujú dlhú a zložitú prípravu. Nechajte sa nimi inšpirovať a pripravte si v mikrovlnnej rúre svoje obľúbené jedlá. Mikrovlnná rúra má veľa výhod, ktoré si určite čoskoro obľúbite:
Jedlo môžete pripravovať priamo v riadoch, v ktorých ho servírujete, a tak budete menej umývať.
Kratšia príprava jedál a použitie menšieho množstva vody a tuku zaisťujú, že sa v jedle zachová veľa
vitamínov, minerálov a charakteristických chutí. Pozorne si prečítajte kuchársku knihu a návod na použitie. Potom ľahko pochopíte, ako používať vašu rúru.
Prajeme Vám veľa radosti pri používaní vašej mikrovlnnej rúry a pri skúšaní chutných receptov.
Vážený zákazník,
SK
děkujeme Vám, že jste si zakoupil novou mikrovlnnou troubu, která od této chvíle podstatně zjednoduší Vaši práci v kuchyni. Budete příjemně překvapen funkcemi této nové mikrovlnné trouby. Nejen že ji můžete používat na rychlé rozmrazování a ohřívání potravin, můžete ji používat také k přípravě kompletních jídel. Náš testovací tým pro Vás vytvořil výběr receptů těch nejbáječnějších mezinárodních jídel, jejichž příprava je rychlá i snadná zároveň. Inspirujte se přiloženými recepty a připravte si své oblíbené jídlo v nové mikrovlnné troubě. Jsme si jisti, že uvítáte tu spoustu výhod, které s sebou mikrovlnná trouba přináší:
Jídlo můžete připravovat přímo v servírovacím nádobí, později tedy umýváte menší množství.
Kratší doba přípravy a použití minimálního množství vody a tuku zajišťuje uchování množství vitamínů,
minerálů a charakteristických chutí. Doporučujeme Vám pečlivě si přečíst kuchařku a postupovat pozorně podle pokynů. Potom snadno pochopíte, jak Vaše trouba funguje.
Užijte si vaření, pečení a grilování s Vaší novou mikrovlnnou troubou a vyzkoušejte přiložené recepty pro labužníky.
Vážený zákazníku,
CZ
3
DEUTSCH
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
SPIS TREŚCI
KUCHENKA I AKCESORIA .............................................................................................5-6
PANELE KONTROLNE .......................................................................................................7
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA.....................................................................24-26
INSTALACJA.....................................................................................................................26
POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ................................................................27
MIKROFALOWE GOTOWANIE.........................................................................................27
PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE.................................................................................28
ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU ..............................................................................28
CZYM SĄ MIKROFALE?...................................................................................................29
ODPOWIEDNIE NACZYNIA .............................................................................................29
WSKAZÓWKI I PORADY.............................................................................................30-32
TABELE I PRZEPISY...................................................................................................33-39
ADRESY SERWISÓW .................................................................................................88-98
SPECYFIKACJE..............................................................................................................100
INHALT
GERÄT UND ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MIKROWELLENLEISTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GAREN MIT DER MIKROWELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
FUNKTIONSPRÜFUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
WAS SIND MIKROWELLEN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DAS GEEIGNETE GESCHIRR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TIPS UND TECHNIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
TABELLEN UND REZEPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-23
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88-98
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
D
PL
SLOVENSKY
OBSAH
TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ .........................................................................................5-6
OVLÁDACÍ PANEL..............................................................................................................7
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ....................................................................40-42
INSTALACE.......................................................................................................................42
STUPNĚ VÝKONU............................................................................................................43
MIKROVLNNÉ VAŘENÍ ....................................................................................................43
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ.........................................................................................................44
KONTROLA PŘED VOLÁNÍM SERVISU..........................................................................44
CO JSOU MIKROVLNY? ..................................................................................................45
VHODNÉ NÁDOBÍ ............................................................................................................45
TIPY A DOPORUČENÍ ................................................................................................46-48
TABULKY A RECEPTY................................................................................................49-55
ADRESY SERVISNÍCH CENTER................................................................................88-98
TECHNICKÉ ÚDAJE .......................................................................................................101
CZ
4
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A SÜTŐ ÉS TARTOZÉKAI...............................................................................................5-6
VEZÉRLÕGOMBOK ...........................................................................................................7
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..........................................................................56-58
ÜZEMBE HELYEZÉS........................................................................................................58
MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINT .......................................................................59
MIKROHULLÁMÚ FŐZÉS/SÜTÉS ...................................................................................59
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS......................................................................................60
A SZERVIZ HÍVÁSA ELŐTTI ELLENŐRZÉS....................................................................60
MIK AZOK A MIKROHULLÁMOK? ...................................................................................61
A SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK.........................................................................61
ÖTLETEK, TANÁCSOK ...............................................................................................62-64
TÁBLÁZATOK ÉS RECEPTEK.....................................................................................65-71
SZERVÍZCÍMEK...........................................................................................................88-98
MŰSZAKI ADATOK .........................................................................................................102
H
OBSAH
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO.............................................................................................5-6
OVLÁDACÍ PANEL..............................................................................................................7
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ................................................................72-74
INŠTALÁCIA......................................................................................................................74
STUPEŇ VÝKONU MIKROVLNNEJ RÚRY ......................................................................75
MIKROVLNNÉ VARENIE ..................................................................................................75
ÚDRŽBA A ČISTENIE.......................................................................................................76
SKÔR, NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS......................................................................................76
ČO SÚ MIKROVLNY?.......................................................................................................77
VHODNÝ RIAD DO RÚRY................................................................................................77
TIPY A RADY ...............................................................................................................78-80
TABUĽKY A RECEPTY................................................................................................81-87
ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK ...........................................................................88-98
TECHNICKÉ ÚDAJE.......................................................................................................103
SK
5
DEUTSCH
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
12
13
11
1
8
9
3
2
10
476 5
PL
1 Pulpit sterowania
2 Przycisk do otwierania drzwi 3 Pokrywka falowodu 4 Gniazdo napędowe talerza obrotowego 5 Wnętrze kuchenki 6 Drzwiczki 7 Zabezpieczenia drzwiczek 8 Zawiasy drzwiczek 9 Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie
przylegające do uszczelek
10 Lampka kuchenki 11 Otwory wentylacyjne 12 Obudowa zewnętrzna 13 Przewód zasilania
SK
1 Ovládací panel 2 Tlačidlo na otváranie dvierok 3 Kryt vlnovodu 4 Tesnenie 5 Ohrevný priestor 6 Dvierka 7 Bezpečnostné západky na dvierkach 8 Pánty na dvierkach 9 Tesnenie dvierok a povrch tesnenia 10 Osvetlenie rúry 11 Otvor ventilácie 12 Vonkajší kryt 13 Kábel napájania
CZ
1 Ovládací panel 2 Tlačítko otevření dvířek 3 Kryt vlnovodu 4 Těsnění 5 Ohřívací prostor 6 Dvířka 7 Bezpečnostní západky dvířek 8 Dveřní závěsy
9 Těsnění dvířek a utěsněné povrchy 10 Osvětlení ohřívacího prostoru trouby 11 Větrací otvory 12 Vnější kryt 13 Síťový kabel
H
1 Kezelőlap 2 Ajtónyitó gomb 3 Hullámvezető-fedőlemez 4 Tömítés 5 Sütőtér 6 Ajtó 7 Biztonsági kallantyúk 8 Ajtózsanérok 9 Ajtótömítések és felfekvő felületeik 10 Sütőtér világítása 11 Szellőzőnyílások 12 Külső burkolat 13 Tápkábel
GERÄT/KUCHENKA
/TROUBA/SÜTŐ/RÚRA
SLOVENSKY
D
1 Bedienfeld 2 Türgriff 3 Spritzschutz für den Hohlleiter 4 Antriebswelle 5 Garraum 6 Tür 7 Türsicherheitsverriegelung 8 Türscharniere 9 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 10 Garraumlampe 11 Lüftungsöffnungen 12 Außenseite 13 Netzanschlußkabel
ZUBEHÖR
Überprüfen, dass die Zubehörteile vorhanden sind: den Drehteller-Träger (15) auf die abgedichte Antriebswelle auf den Garraumboden legen. Dann den Drehteller (14) darauf legen. Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Gefässe und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben.
AKCESORIA:
Sprawdź, czy w wyposażeniu kuchenki znajdują się następujące akcesoria: (14)talerz obrotowy (15)wspornik talerza obrotowego.
• Włóź do gniazda napędowego wspornik talerza obrotowego.
• Połóż talerz obrotowy na wsporniku talerza obrotowego.
• Aby uniknąć uszkodzenia, upewniaj się czy na­czynia lub pojemniki są odpowiednio podnoszone podczas wyjmowania z kuchenki.
UWAGA: Aby zamówić akcesoria należy zgłosić się do dealera SHARP i podać nazwę części i model kuchni mikrofalowej.
TARTOZÉKOK:
Ellenőrizze az alábbi kiegészítők meglétét: (14) Forgótányér; (15) Gördülő tányértartó
• Helyezze a gördülő tányértartó középpontját a sütőtér alján lévő tömítésre!
• Helyezze a forgótányért a gördülő tányértartóra!
• A forgótányér megrongálódásának megelőzése érdekében a sütőből való kiemelés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a tálat a forgótányér peremének szintje fölé emelte!
MEGJEGYZÉS: Kiegészítők megrendelése esetén kérjük, ne felejtse el megemlíteni kereskedőjének vagy a SHARP által felhatalmazott szakembernek az alkatrész és a modell megnevezését!
6
PRÍSLUŠENSTVO:
Nezabudnite skontrolovať, či je dodané nasledovné príslušenstvo: (14) Točňa (15) Stojan na kolieskach
• Umiestnite stojan na kolieskach do tesnenia na dne vnútorného priestoru.
• Potom umiestnite točňu na stojan na kolieskach.
• Aby ste predišli poškodeniu točne, riady a nádoby nadvihnite nad točňu, keď ich vyberáte z rúry.
POZNÁMKA: Keď si objednávate príslušenstvo, uveďte, prosím, dve položky - sériové číslo súčiastky a sériové číslo výrobku - vášmu predajcovi alebo autorizovanému servisnému zástupcovi spoločnosti SHARP.
14
15
PL
D
SK
H
Antriebswelle
Uszczelka
Těsnění Tömítés
Tesnenie
ZUBEHÖR /
AKCESORIA/PŘÍSLUŠENSTVÍ/TARTOZÉKOK
PRÍSLUŠENSTVO
PŘÍSLUŠENSTVÍ:
Ujistěte se, že vám bylo dodáno toto příslušenství: (14) Otočný talíř (15) Otočná podložka
• Umístěte otočnou podložku přímo na těsnění.
• Potom položte otočný talíř na otočnou podložku.
• Při vyndavání nádob z trouby postupujte opatrně, abyste nezavadili o okraj otočného talíře a nerozbili ho.
POZNÁMKA: Při objednávání příslušenství u vašeho prodejce nebo autorizovaného servisu SHARP sdělte, prosíme, vždy tyto dvě následující informace: název dílu a název modelu.
CZ
7
DEUTSCH
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
BEDIENFELD/PANEL KONTROLNY
/
OVLÁDACÍ PANEL/VEZÉRLÕGOMBOK/OVLÁDACÍ PANEL
1
2
3
5
4
D
1 Zegar (0 - 30 min.) 2 Wyświetlacz 3 Regulator mocy kuchenki 4 Przewodnik po menu
Przedstawione tutaj przepisy dotyczą 1 porcji. Korzystaj z poziomu mocy 800 W.
5 Przycisk otwierania drzwiczek
1 Zeitschaltuhr (0 - 30 Min) 2 Leuchtdisplay 3 Mikrowellen-Leistungsstufenregler 4 Menü-Ratgeber
Dies sind Empfehlungen für eine Person, 800 Watt Leistung verwenden.
5 TÜRÖFFNER-Taste
PL
1 Časovač (0 - 30 min.) 2 Světelný displej 3 Ovládání výkonu trouby 4 Nápověda
Toto jsou nápovědy postupu pro 1 porci. Používejte výkon 800 W.
5 Tlačítko otevření dvířek
CZ
1 Időzítő (0 - 30 perc) 2 Világító kijelző 3 Mikrohullámú teljesítményszabályozó 4 Menü-útmutató
Útmutató egyetlen adaghoz. 800 W-os teljesítményszinten
5 Ajtónyitó gomb
H
SLOVENSKY
1 Časovač (0 - 30 min.) 2 Svetelný displej 3 Ovládanie výkonu mikrovnky 4 Sprievodca jedálničkom
Sú to pomôcky na varenie na 1 porciu. Použite výkon 800 W.
5 Tlačidlo na otváranie dvierok
SK
8
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.
Zur Vermeidung von Feuer
Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder Einbauschrank vorgesehen. Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann. Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 10 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 10 A ausgestattet sein. Es wird empfohlen das Gerät an einen separaten Stromkreis anzuschliessen. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wärme erzeugt wird, z.B. in der Nähe eines konventionellen Herdes. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen eine hohe Luftfeuchtigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann. Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tür während der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden. Siehe die entsprechenden Hinweise im nachfolgenden Kochbuch-Ratgeber (Seite 13).
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller­Träger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den Lüftungsöffnungen lagern. Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren. Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen.
Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikro­wellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. Diese Bedienungsanleitung und den Kochbuch-Ratgeber zusammen verwenden.
Zur Vermeidung von Verletzungen
WARNHINWEIS:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte: a) Die Tür muss einwandfrei schliessen und darf
nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen
dürfen nicht gebrochen oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen
dürfen nicht beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen
oder andere Beschädigungen vorhanden sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen
nicht beschädigt sein.
Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschliesslich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
Das Gerät nicht bei geöffneter Tür oder mit auf irgendeine Weise veränderter Türsicherheits­verriegelung betreiben. Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegen­stände zwischen den Türdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.
Vermeiden Sie die Ansammlung von Fett oder Verschmutzungen auf der Türdichtung und angrenzenden Teilen. Bitte folgen Sie den Hinweisen im Kapitel Reinigung und Pflege auf Seite 12.
9
DEUTSCH
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmassnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag
Unter keinen Umständen sollte das äussere Gehäuse entfernt werden. Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Lüftungsöffnungen kommen lassen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn grössere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst anfordern. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen. Das Netzkabel nicht über die scharfe Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte führen. Das Netzkabel von erwärmten Oberflächen fernhalten, einschliesslich Geräterückseite. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisierten Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle! Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden. Bitte das Auswechseln durch einen von SHARP autorisierten Kundendienst vornehmen lassen.
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:
WARNUNG: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefässen erhitzt werden, da sie explodieren könnten.
Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit grosser Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefässen (z.B. Babyflaschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen kann und zu Verbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:
1.Stellen Sie keine extrem langen Zeiten ein (siehe
Seite 17).
2.
Die Flüssigkeiten vor und während des Kochens/Erhitzen umrühren.
3.Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen
Glasstab oder ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu stecken.
4.Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch für
ungefähr 20 Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiss anstechen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen o.ä. verwendet werden. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf und Siedeverzug zu vermeiden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen weitergereicht werden.
Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen. Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden. Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden. Kinder vom Türglas fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
10
1. Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem
Geräteinnenraum entnehmen. Die Polyethylenschicht zwischen Tür und Innenraum entfernen. Den Aufkleber (falls vorhanden) von der
Aussenseite der Tür abziehen. Die Schutzfolie an der Innenseite der Tür
nicht entfernen.
2.
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist.
3. Das Mikrowellengerät auf einer flachen, geraden
Oberfläche aufstellen, die stabil genug ist, das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel zu tragen.
4. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein
Freiraum von mindestens 15 cm vorhanden ist.
5.
Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen, geerdeten Steckdose verbinden.
6.
Sicherstellen, daß die ZEITSCHALTUHR auf die “0” (AUS) Stellung eingestellt ist.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
✓✗
ENTFERNEN
15cm
AUFSTELLANWEISUNGEN
NICHT ENTFERNEN
Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder
WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie ausreichende Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines unsachgemässen Gebrauchs verstehen.
Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug! Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonders heiss werden.
Sonstige Hinweise
Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes
Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden
Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller­Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden. Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen. Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller. Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden: (a)Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen lassen. (b)Keine heisses Gargut oder heisses Geschirr auf den
kalten Drehteller stellen.
(c)Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf
den heissen Drehteller stellen Während das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äussere Gehäuse stellen.
HINWEISE:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann. Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen. Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenraum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
11
DEUTSCH
MIKROWELLENLEISTUNG
Für den manuellen Betrieb stehen 5 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Sie sich an den Angaben in dem nachfolgenden Kochbuch-Ratgeber orientieren. Generell gelten folgende Empfehlungen:
800 W
Für schnelles Garen oder Erwärmen, z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, heisse Getränke, Gemüse, Fisch usw.
560 W
Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oder Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Sossen nicht über und die Speisen garen
gleichmässig, ohne am Rand hart zu werden oder
überzulaufen.
400 W
Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit
herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern,
z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe
empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
240 W
Wählen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen
gleichmässig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens
geeignet, um Reis, Nudeln und Klösse zu köcheln und
gebackenen Eierpudding zu kochen.
80 W
Zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten oder
Blätterteig.
1. Den MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFENREGLER
wie gewünscht einstellen.
2. Die gewünschte Garzeit mit der ZEITSCHALTUHR
einstellen. Das Mikrowellengerät beginnt mit dem Garen und auf dem Leuchtdisplay wird heruntergezählt.
Bei Ablauf der Garzeit kehrt die ZEITSCHALTUHR zurück zu “0”, das akustische Signal ertönt und im Display beginnt die Rückzählung, und das Gerät und die Garraumlampe werden automatisch ausgeschaltet.
HINWEISE:
1. Ihr Mikrowellengerät kann bis zu 30 Minuten programmiert werden. Die Gar- oder Auftauzeit kann in
Einheiten von 15 Sekunden bis zu 5 Minuten eingegeben werden, je nach der Gesamtlänge der Gar- oder Auftauzeit, die auf dem Leuchtdisplay angezeigt wird.
2.
Ihr Mikrowellengerät ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet, die dessen unbeabsichtigten Gebrauch verhindert. Wenn die ZEITSCHALTUHR länger als 3 Minuten auf ‘0’ steht, muß die Gerätetür geöffnet und wieder geschlossen werden, bevor die ZEITSCHALTUHR eingestellt werden kann.
BEDIENUNGSHINWEISE:
Im Kochbuchteil finden Sie ausführliche Anleitungen für jedes Rezept, hier werden nur grundlegende Hinweise zur Bedienung aufgeführt.
1) Drücken Sie die Taste für den Türöffner, öffnen Sie die Tür und stellen Sie die Speise auf den Drehteller.
2) Wenn der Garvorgang vor Ablauf der eingestellten Garzeit beendet werden soll, die ZEITSCHALTUHR
zurück auf “0” drehen oder die Gerätetür öffnen. Die Gerätetür kann jederzeit während des Garvorgangs geöffnet werden (dann bleibt die ZEITSCHALTUHR stehen, so daß ersichtlich ist, wieviel Garzeit noch verbleibt). Zum Fortsetzen des Garvorgangs die Gerätetür schließen. Während des Garvorgangs kann die Garzeit geändert werden, indem die ZEITSCHALTUHR auf eine neue Garzeit eingestellt wird.
WARNHINWEIS:
Nicht vergessen, nach dem Garen die ZEITSCHALTUHR auf “0” (AUS) zurückzustellen. Andernfalls startet das Gerät, sobald die Tür geschlossen wird.
0
11
12
13
14
15
20
25
30
400
560
800
240
80
1.
2.
GAREN MIT DER MIKROWELLE
12
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT! KEINE HANDELSÜBLICHEN OFENREINIGER, SCHEUERNDE ODER SCHARFE REINIGUNGSMITTEL ODER METALLWOLLEREINIGER AM MIKRO­WELLENGERÄT VERWENDEN. Gerätegehäuse: Die Aussenseite des Gerätes mit
einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen. Bedienfeld: Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
WARNUNG: Sicherstellen, dass die ZEITSCHALTUHR nicht aus der Position “0” gebracht
wird. Anderenfalls startet das Gerät sobald die Tür geschlossen wird.
Geräteinnenraum:
1) Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur
Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohlleiter.
2) Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser
durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann.
3) Verwenden Sie keine Sprühreiniger im Garraum. Drehteller und Drehteller-Träger: Entfernen Sie
zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest. Gerätetür: Die Tür, die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen.
Bitte prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen.
1) Stromversorgung:
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an eine spannungsführende Netzsteckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Netzsicherung und der Sicherungsautomat in Ordnung sind.
2) Stellen Sie einen Messbecher mit etwa 150 ml Wasser in das Gerät und schliessen Sie die Tür.
Programmieren Sie das Gerät auf 1 Minute bei 800W Leistung und starten Sie es.
Leuchtet die Lampe? JA NEIN Dreht sich der Drehteller? JA NEIN HINWEIS: Der Drehteller dreht sich in beide Richtungen. Arbeitet die Lüftung? JA NEIN (Legen Sie Ihre Hand über die Lüftungsöffnungen und prüfen Sie, ob Luft herauskommt.) Ertönt der Signalton nach einer Minute? JA NEIN Ist das Wasser im Messbecher nach dem gerade durchgeführten Betrieb heiss? JA NEIN
Wenn die Antwort auf eine der obigen Fragen “NEIN” lautet, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den SHARP­Kundendienst und teilen Sie diesen die Ergebnisse Ihrer Überprüfung mit.
HINWEIS:
1. Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Zeitschaltuhr bei geöffneter Tür auf “0” zurück stellen.
2.
Wenn Sie die Speisen in der Standardgarzeit in nur einer Betriebsart garen, wird die Leistung des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. (Die Mikrowellenleistung wird vermindert.)
Betriebsart
Mikrowelle 800 W
Standardzeit
20 Minuten
FUNKTIONSPRÜFUNG
13
DEUTSCH
WAS SIND MIKROWELLEN?
Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen.
Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die
dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder
gegart werden.
GLAS UND GLAS-KERAMIK
Hitzebeständiges Glasgeschirr ist sehr gut geeignet. Der Garvorgang kann von allen Seiten beobachtet werden. Es darf jedoch nicht metallhaltig (Bleikristall) oder mit einer
Metallauflage versehen sein (z.B. Goldrand, Kobaltblau).
KERAMIK
ist im allgemeinen gut geeignet. Keramik muss glasiert sein, da bei unglasierter Keramik Feuchtigkeit in das Geschirr eindringen kann. Feuchtigkeit erhitzt das Material und kann es zum Zerspringen bringen. Falls Sie nicht sicher sind, ob Ihr Geschirr für die Mikrowelle geeignet ist, führen Sie den Geschirr-Eignungstest durch.
PORZELLAN
ist sehr gut geeignet. Achten Sie darauf, dass das Porzellan keine Gold- oder Silberauflage hat bzw. nicht metallhaltig ist.
KUNSTSTOFF UND PAPIER-GESCHIRR
Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Kunststoffgeschirr ist zum Auftauen, Erhitzen und Garen geeignet. Beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers. Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Papiergeschirr ist ebenfalls geeignet. Beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers.
MIKROWELLENFOLIE
oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers.
BRATBEUTEL
können im Mikrowellengerät verwendet werden. Metallclipse sind jedoch zum Verschliessen ungeeignet, da die Bratbeutelfolie schmelzen kann. Nehmen Sie Bindfaden zum Verschliessen und stechen Sie den Bratbeutel mehrmals mit einer Gabel ein. Nicht hitzebeständige Folie, wie z.B. Frischhaltefolie, ist für die Benutzung im Mikrowellengerät nicht empfehlenswert.
BRÄUNUNGSGESCHIRR
ist spezielles Mikrowellenbratgeschirr aus Glaskeramik mit einer Metallegierung am Boden, die dafür sorgt, dass
die Speise gebräunt wird. Bei Verwendung von
Bräunungsgeschirr muss ein geeigneter Isolator, z.B. ein
Porzellanteller, zwischen Drehteller und Bräunungsschale
gelegt werden. Beachten Sie genau die Vorheizzeit
gemäss Herstelleranweisung. Bei Überschreitung kann es
zur Beschädigung des Drehtellers und Drehteller-Trägers
kommen bzw. die Schutzsicherung des Gerätes auslösen
und das Gerät ausschalten
.
METALL
sollte in der Regel nicht verwendet werden, da
Mikrowellen Metall nicht durchdringen und so nicht an
die Speisen gelangen können. Es gibt jedoch
Ausnahmen: Schmale Streifen aus Aluminiumfolie
können zum Abdecken von Teilen verwendet werden,
damit diese nicht zu schnell auftauen oder garen (z.B.
die Flügel beim Hähnchen). Kleine Metallspiesse und
Aluminiumschalen (z.B. bei Fertiggerichten) können
benutzt werden. Sie müssen aber im Verhältnis zur
Speise klein sein, z.B. müssen Aluminiumschalen
mindestens
2
/3bis 3/4mit Speise gefüllt sein. Empfehlenswert ist, die Speise in mikrowellengeeignetes Geschirr umzufüllen. Bei Verwendung von Aluminiumschalen oder anderem Metallgeschirr muss ein Mindestabstand von ungefähr 2,0 cm zu den Garraumwänden eingehalten werden, da diese sonst durch mögliche Funkenbildung beschädigt werden können.
Kein Geschirr mit Metallauflage,
Metallteilen oder Metalleinschlüssen, wie z.B. mit Schrauben, Bändern oder Griffen verwenden.
GESCHIRR-EIGNUNGSTEST
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, führen
Sie folgenden Test durch: Das Geschirr in das Gerät stellen. Ein Glasgefäss mit 150 ml Wasser gefüllt auf oder neben das Geschirr stellen. Das Gerät 1 bis 2 Minuten bei 800 W Leistung betreiben. Wenn das Geschirr kühl oder handwarm bleibt, ist es geeignet. Diesen Test nicht für Kunststoffgeschirr durchführen. Es könnte schmelzen.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR
14
TIPS UND TECHNIKEN
EINSTELLUNG DER ZEITEN
Die Auftau-, Erhitzungs- und Garzeiten sind im allgemeinen erheblich kürzer als in einem konventionellen Herd oder Backofen. Halten Sie sich deshalb an die in diesem Kochbuch empfohlenen Zeiten. Stellen Sie die Zeiten eher kürzer als länger ein. Machen Sie nach dem Garen eine Garprobe. Lieber kurz nachgaren als etwas übergaren lassen.
AUSGANGSTEMPERATUR
Die Auftau-, Erhitzungs- und Garzeiten sind von der Ausgangstemperatur der Lebensmittel abhängig. Tiefgefrorene und kühlschranktemperierte Lebensmittel benötigen beispielsweise länger als raumtemperierte. Für das Erhitzen und Garen von Lebensmitteln werden normale Lagertemperaturen vorausgesetzt (Kühlschranktemperatur ungefähr 5
°C
, Raumtemperatur
ungefähr 20
°C
). Für das Auftauen von Lebensmitteln
wird von -18
°C
Tiefkühltemperatur ausgegangen.
ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN . . . .
in diesem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren können.
SALZ, GEWÜRZE UND KRÄUTER
In der Mikrowelle gegarte Speisen erhalten ihren Eigengeschmack besser als bei konventionellen Zubereitungsarten. Verwenden Sie deshalb Salz sehr sparsam und salzen Sie in der Regel erst nach dem Garen. Salz bindet Flüssigkeit und trocknet die Oberfläche aus. Gewürze und Kräuter können wie gewohnt verwendet werden.
WASSERZUGABE
Gemüse und andere sehr wasserhaltige Lebensmittel können im eigenen Saft oder mit wenig Wasserzugabe gegart werden. Dadurch bleiben viele Vitamine und Mineralstoffe im Lebensmittel erhalten.
FETTE SPEISEN
Mit Fett durchwachsenes Fleisch und Fettschichten garen schneller als magere Teile. Decken Sie deshalb diese Teile beim Garen mit etwas Aluminiumfolie ab oder legen Sie die Lebensmittel mit der fetten Seite nach unten.
LEBENSMITTEL MIT HAUT ODER SCHALE
wie Würstchen, Hähnchen, Hähnchenschenkel, Pellkartoffeln, Tomaten, Äpfel, Eigelb oder ähnliches, mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen einstechen. Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen, ohne dass die Haut oder Schale platzt.
KLEINE UND GROSSE MENGEN
Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels, das Sie auftauen, erhitzen oder garen möchten. Das bedeutet, kleine Portionen garen schneller als grosse. Als Faustregel gilt: Doppelte Menge=fast doppelte Zeit Halbe Menge=halbe Zeit
HOHE UND FLACHE GEFÄSSE
Beide Gefässe haben das gleiche Fassungsvermögen, aber in der hohen Form ist die Garzeit länger als in der flachen. Bevorzugen Sie deshalb möglichst flache Gefässe mit grosser Oberfläche. Hohe Gefässe nur für Gerichte verwenden, bei denen die Gefahr des Überkochens besteht, z.B. für Nudeln, Reis, Milch etc.
RUNDE UND OVALE GEFÄSSE
In runden und ovalen Formen garen Speisen gleichmässiger als in eckigen, da sich in Ecken Mikrowellenenergie konzentriert und die Speise an diesen Stellen übergaren könnte.
ABDECKEN
Durch Abdecken bleibt die Feuchtigkeit im Lebensmittel erhalten und die Garzeit verkürzt sich. Zum Abdecken einen Deckel, Mikrowellenfolie oder eine Abdeckhaube verwenden. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen, z.B. Braten oder Hähnchen, nicht abdecken. Es gilt die Regel, was im konventionellen Herd abgedeckt wird, sollte auch im Mikrowellengerät abgedeckt werden. Was im Herd offen gegart wird, kann auch im Mikrowellengerät offen gegart werden.
UNREGELMÄSSIGE TEILE
mit der dickeren bzw. kompakten Seite nach aussen plazieren. Gemüse (z.B. Broccoli) mit den Stielen nach aussen legen. Dickere Teile benötigen eine längere Garzeit und erhalten an den Aussenseiten mehr Mikrowellenenergie, so dass die Lebensmittel gleichmässig garen.
UMRÜHREN
Das Umrühren der Speisen ist notwendig, da die Mikrowellen zuerst die äusseren Bereiche erhitzen. Dadurch wird die Temperatur ausgeglichen und die Speise gleichmässig erhitzt.
ANORDNUNG
Mehrere Einzelportionen, z.B. Puddingförmchen, Tassen oder Pellkartoffeln, ringförmig auf dem Drehteller anordnen. Zwischen den Portionen Platz lassen, so dass die Mikrowellenenergie von allen Seiten eindringen kann.
15
DEUTSCH
TIPS UND TECHNIKEN
WENDEN
Mittelgrosse Teile, wie Hamburger und Steaks, während des Garvorgangs einmal wenden, um die Garzeit zu verkürzen. Grosse Teile, wie Braten und Hähnchen, müssen gewendet werden, da die nach oben gerichtete Seite mehr Mikrowellenenergie erhält und austrocken könnte, falls nicht gewendet wird.
STANDZEIT
Die Einhaltung der Standzeit ist eine der wichtigsten Mikrowellen-Regeln. Fast alle Speisen, die in der Mikrowelle aufgetaut, erhitzt oder gegart werden, benötigen eine kurze oder längere Standzeit, in der
ein Temperaturausgleich stattfindet und sich die Flüssigkeit in der Speise gleichmässig verteilen kann.
BRÄUNUNGSMITTEL
Lebensmittel erhalten nach mehr als 15 Minuten Garzeit eine Bräune, die jedoch nicht mit der intensiven Bräune und Kruste beim konventionellen Garen zu vergleichen ist. Um eine appetitliche braune Farbe zu erhalten, können Bräunungsmittel eingesetzt werden. Sie dienen meist gleichzeitig als Würzmittel. Nachfolgend finden Sie einige Empfehlungen für Bräunungsmittel und Anwendungsmöglichkeiten:
BRÄUNUNGSMITTEL GERICHTE VERFAHREN
ERHITZEN
Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten herausgenommen und auf einem Teller oder in einer Schüssel erhitzt werden.
Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller oder Abdeckhaube (im Handel erhältlich) abdecken, damit die Oberfläche nicht austrocknet. Getränke müssen nicht abgedeckt werden.
Bei fest verschlossenen Gefässen die Deckel entfernen.
Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser, Kaffee, Tee oder Milch, einen Glasstab in das Gefäss stellen.
Grössere Mengen, wenn möglich, zwischendurch umrühren, so dass sich die Temperatur gleichmässig verteilt.
Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer Zimmertemperatur von 20°C angegeben. Bei kühlschranktemperierten Lebensmitteln erhöht sich die Erhitzungszeit geringfügig.
Lassen Sie die Speisen nach dem Erhitzen 1-2 Minuten stehen, so dass sich die Temperatur gleichmässig innerhalb der Speise verteilt (Standzeit).
Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht, Wassergehalt, Fettgehalt und gewünschtem Endzustand etc. variieren können.
AUFTAUEN
Die Mikrowelle ist ideal zum Auftauen von Lebensmitteln. Die Auftauzeiten sind in der Regel erheblich kürzer als beim Auftauen auf herkömmliche Weise. Nachfolgend einige Tips. Nehmen Sie das Gefriergut aus der Verpackung und legen Sie es zum Auftauen auf einen Telle
r.
VERPACKUNGEN UND BEHÄLTER
Gut geeignet zum Auftauen und Erhitzen von Speisen sind mikrowellengeeignete Verpackungen und Behälter, die sowohl tiefkühlgeeignet (bis ungefähr -40°C) als auch hitzebeständig (bis ungefähr 220°C) sind. So können Sie im gleichen Geschirr auftauen, erhitzen und sogar garen, ohne die Speise zwischendurch umfüllen zu müssen.
ABDECKEN
Dünnere Teile vor dem Auftauen mit kleinen Aluminiumstreifen abdecken. Angetaute oder warme
Teile während des Auftauens ebenfalls mit Aluminiumstreifen abdecken. Dies verhindert, dass dünnere Teile bereits zu heiss werden, während dickere Teile noch gefroren sind.
DIE MIKROWELLENLEISTUNG
eher niedriger als zu hoch wählen. So erzielen Sie ein gleichmässiges Auftauergebnis. Ist die Mikrowellenleistung zu hoch, gart die Speisenoberfläche bereits an, während das Innere noch gefroren ist.
Das Geflügel mit der Butter/ Paprikamischung bestreichen Mit Paprikapulver bestäuben Mit der Sauce bestreichen Mit der Sauce bestreichen Mit den Speckwürfeln oder Trockenzwiebeln bestreuen Kuchen und Desserts damit bestreuen oder glasieren
Geflügel
Aufläufe, Käsetoasts Fleisch und Geflügel Braten, Frikadellen, Kurzgebratenes Aufläufe, Toasts, Suppen, Eintöpfe
Kuchen und Desserts
Zerlassene Butter und Paprikapulver
Paprikapulver Sojasauce Barbecue- und Worcestershire- Sauce, Bratensauce Ausgelassene Speckwürfel oder Trockenzwiebeln
Kakao, Schokostreusel, braune Glasuren, Honig und Marmelade
16
TIPS UND TECHNIKEN
WENDEN/UMRÜHREN
Fast alle Lebensmittel müssen zwischendurch einmal gewendet oder umgerührt werden. Teile, die aneinanderhaften, so bald wie möglich voneinander trennen und umordnen.
KLEINERE MENGEN
tauen gleichmässiger und schneller auf als grosse. Wir empfehlen deshalb, möglichst kleine Portionen einzufrieren. So können Sie sich schnell und einfach ganze Menüs zusammenstellen.
EMPFINDLICHE LEBENSMITTEL,
wie Torte, Sahne, Käse und Brot, nicht vollständig auftauen, sondern nur antauen und bei Raumtemperatur fertig auftauen. Dadurch wird vermieden, dass die äusseren Bereiche bereits zu heiss werden, während die inneren noch gefroren sind.
DIE STANDZEIT
nach dem Auftauen von Lebensmitteln ist besonders wichtig, da der Auftauvorgang während dieser Zeit fortgesetzt wird. In der Auftautabelle finden Sie die Standzeiten für verschiedene Lebensmittel. Dicke, kompakte Lebensmittel benötigen eine längere Standzeit als flache oder Lebensmittel mit poröser Struktur. Sollte das Lebensmittel nicht ausreichend aufgetaut sein, können Sie es weiter im Mikrowellengerät auftauen oder die Standzeit entsprechend verlängern. Die Lebensmittel nach der Standzeit möglichst sofort weiterverarbeiten und nicht wieder einfrieren.
GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE
Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, dass die Stücke möglichst gleichmässig sind. Dies ist vor allem dann wichtig, wenn Sie das Gemüse im Stück garen möchten (z.B. Pellkartoffeln).
Gemüse vor der Zubereitung waschen, putzen und dann erst die erforderliche Menge für das Rezept abwiegen und zerkleinern.
Würzen Sie wie gewohnt, aber salzen Sie in der Regel erst nach dem Garen.
Pro 500 g Gemüse ungefähr 5 EL Wasser zugeben. Faserreiches Gemüse benötigt etwas mehr Wasserzugabe. Angaben hierzu finden Sie in der Tabelle.
Gemüse wird in der Regel in einer Schüssel mit Deckel gegart. Flüssigkeitsreiche Gemüsesorten, wie z.B. Gemüsezwiebeln oder Pellkartoffeln, können ohne Wasserzugabe in Mikrowellenfolie gegart werden.
Gemüse nach der Hälfte der Garzeit umrühren oder wenden.
Nach dem Garen das Gemüse ungefähr 2
Minuten stehenlassen, damit sich die Temperatur gleichmässig verteilt (Standzeit).
Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht, der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab. Je frischer das Gemüse ist, desto kürzer sind die Garzeiten.
GAREN VON FLEISCH, FISCH & GEFLÜGEL
Achten Sie beim Einkauf darauf, dass die Stücke möglichst gleichmässig sind. So erhalten Sie ein gutes Garergebnis.
Fleisch, Fisch und Geflügel vor der Zubereitung gründlich unter fliessend kaltem Wasser abwaschen und mit Küchenpapier trockentupfen. Danach wie gewohnt weiterverarbeiten.
Rindfleisch sollte gut abgehangen und sehnenarm sein.
Trotz gleicher Grösse der Stücke kann das Garergebnis unterschiedlich ausfallen. Dies liegt u.a. an der Art des Lebensmittels, am unterschiedlichen Fett- und Flüssigkeitsgehalt als auch an der Temperatur vor dem Garen.
Ab 15 Minuten Garzeit erhält man eine natürliche Bräunung, die durch die Verwendung von Bräunungsmitteln noch verstärkt werden kann. Um ausserdem eine knusprige Oberfläche zu erhalten, sollten Sie Bräunungsgeschirr verwenden oder das Lebensmittel auf dem Herd anbraten und in der Mikrowelle fertig garen. Auf diese Weise erhalten Sie gleichzeitig einen braunen Fond für die Zubereitung einer Sauce.
Grössere Fleisch-, Fisch- und Geflügelstücke nach der halben Garzeit wenden, so dass sie von allen Seiten gleichmässig gegart werden.
Decken Sie Braten nach dem Garen mit Aluminiumfolie ab und lassen ihn ungefähr 10 Minuten ruhen (Standzeit). Während dieser Zeit gart der Braten nach, und die Flüssigkeit verteilt sich gleichmässig, so dass beim Anschneiden weniger Fleischsaft verlorengeht.
AUFTAUEN UND GAREN
Tiefkühl-Gerichte können in der Mikrowelle in einem Arbeitsgang aufgetaut und gleichzeitig gegart werden. In der Tabelle finden Sie hierzu einige Beispiele. Beachten Sie ausserdem die allgemeinen Hinweise zu “Erhitzen” und “Auftauen” von Lebensmitteln. Für die Zubereitung von handelsüblichen Tiefkühl-Fertiggerichten richten Sie sich bitte nach den Hertsellerangaben auf der Verpackung. In der Regel werden genaue Garzeiten und Hinweise für die Zubereitung im Mikrowellengerät gegeben.
17
DEUTSCH
TABELLEN
VERWENDETE ABKÜRZUNGEN
TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN
EL = Esslöffel TL = Teelöffel Pr = Prise Ta = Tasse Min = Minuten MWG = Mikrowellengerät
kg = Kilogramm g = Gramm l = Liter ml = Milliliter cm = Zentimeter Durchm = Durchmesser
TK = Tiefkühlprodukt Msp = Messerspitze Pck = Päckchen MW = Mikrowellen Sec = Sekunden F.i.Tr. = Fett in der
Trockenmasse
Getränk/Speise Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise
-g/ml- -Stufe- -Min-
*ab Kühlschranktemperatur
TABELLE : GAREN VON FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL
Braten (Schwein,
Kalb, Lamm)
Roastbeef (medium)
Hackbraten
Fischfilet Hähnchen
Hähnchenschenkel
nach Geschmack würzen, in eine flache Auflaufform legen, nach * wenden
nach Geschmack würzen, in eine Auflaufform legen, nach * wenden Hackfleischteig aus gemischtem Hack (halb Schwein/halb Rind) zubereiten, in eine flache Auflaufform legen nach Geschmack würzen, auf einen Teller legen, abdecken nach Geschmack würzen, in eine flache Auflaufform legen, nach der halben Garzeit wenden nach Geschmack würzen, auf einen Teller legen, abdecken
8-10 * 10-12 20-22 * 10-12
9-11 *
5-7
16-18
3-4
20-22
3-4
800 W 400 W 800 W 400 W 800 W 400 W 800 W
800 W 800 W
800 W
10
10
10
10
3 3
3
500
1000
1000
1000
200
1200
200
Lebensmittel Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit
-g- -Stufe- -Min- -Min-
Kaffee, 1 Tasse Milch, 1 Tasse Wasser, 1 Tasse
6 Tassen
1 Schüssel Tellergericht (Gemüse, Fleisch und Beilagen) Eintopf Suppe, klar Cremesuppe Gemüse
Beilagen
Fleisch, 1 Scheibe* Fischfilet* Würstchen, 2 Stück Kuchen, 1 Stück Babynahrung, 1 Glas
Margarine oder Butter schmelzen* Schokolade schmelzen 6 Blatt Gelatine auflösen
Tortenguss für 1/4l Flüssigkeit
150 150 150 900
1000
400
200 200 200 200 500 200 500 200 200 180 100 190
50
100
10
10
800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W
800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 560 W 400 W 400 W
800 W 400 W 400 W
400 W
ca.1 ca.1
1
1
/2-2 10-12 10-12
ca.4
2-3 ca.2 ca.2
2-3
4-5
1-2
4-5
3-4
2-3 ca.2
1
/
2
ca.1
1
/2-1
2-3
1
/
2
5-6
nicht abdecken nicht abdecken nicht abdecken, zum Kochen bringen nicht abdecken, zum Kochen bringen nicht abdecken, zum Kochen bringen Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, zwischendurch umrühren abdecken, nach dem Erhitzen umrühren abdecken, nach dem Erhitzen umrühren abdecken, nach dem Erhitzen umrühren eventuell etwas Wasser zugeben, abdecken, nach der halben Erhitzungszeit umrühren mit etwas Wasser beträufeln, abdecken, zwischendurch umrühren mit etwas Sauce beträufeln, abdecken abdecken die Haut mehrmals einstechen auf ein Kuchengitter legen Deckel entfernen, nach dem Erhitzen gut umrühren und die Temperatur prüfen
zwischendurch umrühren in Wasser einweichen, gut ausdrücken und in eine Suppentasse geben; zwischendurch umrühren mit Zucker und 250 ml Flüssigkeit anrühren, abdecken, zwischendurch und nach dem Erhitzen gut umrühren
18
TABELLEN
TABELLE : AUFTAUEN
Lebensmittel Menge Leistun Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit
-g- -Stufe- -Min- -Min-
Fischfilet Forelle, 1 Stück Tellergericht Blattspinat Brokkoli Erbsen Kohlrabi Mischgemüse Rosenkohl Rotkohl
abdecken abdecken abdecken, nach der halben Zeit umrühren abdecken, ein-bis zweimal zwischendurch umrühren abdecken, nach der halben Zeit umrühren abdecken, nach der halben Zeit umrühren abdecken, nach der halben Zeit umrühren abdecken, nach der halben Zeit umrühren abdecken, nach der halben Zeit umrühren abdecken, nach der halben Zeit umrühren
300 250 400 300 300 300 300 500 300 450
800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W
10-11
7-9 8-9 7-9 7-9 7-9 7-9
12-14
7-9
11-13
-
-
-
­3-5 EL 3-5 EL 3-5 EL 3-5 EL 3-5 EL 3-5 EL
1-2
-
­2 2 2 2 2 2 2
TABELLE : AUFTAUEN UND GAREN
Lebensmittel Menge Leistung Garzeit Wasserzugabe Verfahrenshinweise Standzeit
-g- -Stufe- -Min- -EL- -Min-
Bratenfleisch (z.B. Schwein, Rind, Lamm, Kalb)
Steaks, Schnitzel, Koteletts, Leber Gulasch Würstchen, 8 Stück
4 Stück
Ente/Pute
Hähnchen
Hähnchenschenkel Fisch im Stück Fischfilet Krabben
Brötchen, 2 Stück Vollkornbrot in Scheiben Toastbrotscheiben Mischbrot, Weissbrot, ganz Kuchen, 1 Stück Sahnetorte,1 Stück Torte ganz, Ø 25 cm Butter Obst wie Erdbeeren Himbeeren, Kirschen, Pflaumen
auf einen umgedrehten Teller legen, nach der halben Auftauzeit wenden
nach der halben Auftauzeit wenden zwischendurch zweimal umdrehen und trennen nebeneinander legen, nach der halben Auftauzeit wenden auf einen umgedrehten Teller legen, nach der halben Auftauzeit wenden auf einen umgedrehten Teller legen, nach der halben Auftauzeit wenden auf einen umgedrehten Teller legen, nach der halben Auftauzeit wenden nach der halben Auftauzeit wenden nach der halben Auftauzeit wenden nach der halben Auftauzeit wenden nach der halben Auftauzeit wenden und aufgetaute Teile entfernen nur antauen Scheiben nebeneinander legen, nur antauen
nach der halben Auftauzeit wenden. Eiskern bleibt auf einen Teller legen auf einen Teller legen auf einen Teller legen nur antauen gleichmässig nebeneinander legen nach der halben Auftauzeit wenden
1500 1000
500 200 500 600 300
1500
1200
1000
200 800 400 300
80
250
750
100-150
250 250
80 W 80 W 80 W
80 W 240 W 240 W 240 W
80 W
80 W
80 W
240 W 240 W 240 W 240 W
240 W 240 W
240 W
80 W
80 W
80 W 240 W 240 W
58-64 42-48 18-20
7-8
8-12
6-9 4-5
48-52
39-43
33-37
4-5 9-12 7-10
6-8
ca.1
2-4
7-10
2-5
3-4
20-24
2-4
4-5
30-90 30-90 30-90
30
10-15
5-10 5-10
30-90
30-90
30-90
10-15 10-15
5-10
30
-
5
30
5
10
30-60
15
5
19
DEUTSCH
TABELLEN
Blattspinat
Blumenkohl
Brokkoli Champignons Chinakohl Erbsen Fenchel Gemüsezwiebel Kohlrabi Möhren
Paprikaschote Pellkartoffeln Porree/Lauch Rotkohl
Rosenkoh Salzkartoffeln
Sellerie Weisskohl Zucchini
300
800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 300 500 500 500 500
500 500
500 500 500
800 W
800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W
800 W 800 W
800 W 800 W 800 W
5-7
15-17 10-12 10-12
8-10 9-11 9-11 9-11
5-7 10-12 10-12
9-11
7-9
9-11 9-11
10-12
9-11 9-11
9-11
10-12
9-11
-
5-6 EL 4-5 EL 4-5 EL
­4-5 EL 4-5 EL 4-5 EL
-
50 ml 4-5 EL 2-3 EL 4-5 EL 4-5 EL 4-5 EL
50 ml
50 ml
150 ml
50 ml
50 ml 4-5 EL
nach dem Waschen gut abtropfen lassen, abdecken, zwischendurch ein- bis zweimal umrühren 1 ganzer Kopf, abdecken in Röschen teilen, zwischendurch umrühren in Röschen teilen, abdecken, zwischendurch umrühren ganze Köpfe, abdecken, zwischendurch umrühren in Streifen schneiden, abdecken, zwischendurch umrühren abdecken, zwischendurch umrühren in Viertel schneiden, abdecken, zwischendurch umrühren ganz, in Mikrowellenfolie garen in Würfel schneiden, abdecken, zwischendurch umrühren in Scheiben schneiden,abdecken, zwischendurch umrühren in Scheiben schneiden,abdecken, zwischendurch umrühren in Würfel schneiden, abdecken, zwischendurch umrühren abdecken, zwischendurch umrühren in Ringe schneiden, abdecken, zwischendurch umrühren in Streifen schneiden,abdecken, zwischendurch ein- bis zweimal umrühren ganze Köpfe, abdecken, zwischendurch umrühren in gleich Stücke schneiden, etwas salzen, abdecken, zwischendurch umrühren in feine Würfel scheiden, abdecken, zwischendurch umrühren in Streifen scheiden, abdecken, zwischendurch umrühren in Scheiben schneiden, abdecken, zwischendurch umrühren
TABELLE : GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE
Gemüse Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Wasserzugabe
-g- -Stufe- -Min- -EL/ml-
ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN
Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Kochbuch. Flüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöpfe und Suppen können problemlos in der Mikrowelle zubereitet werden. Bei flüssigkeitsarmen Lebensmitteln, wie Tellergerichte, sollte die Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angefeuchtet werden. Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im Originalrezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben.
Die Fettzugabe kann erheblich reduziert werden. Eine kleine Menge Butter, Margarine oder Öl ist ausreichend, um der Speise Geschmack zu geben. Deshalb ist die Mikrowelle hervorragend zur Zubereitung fettarmer Speisen im Rahmen einer Diät geeignet.
DER UMGANG MIT DEN REZEPTEN
Alle Rezepte in diesem Kochbuch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet.
Empfehlungen für das geeignete Geschirr und die Gesamtgarzeit finden Sie jeweils am Anfang der Rezepte.
Es wird in der Regel von verzehrsfertigen Mengen ausgegangen, ausser wenn speziell etwas anderes angegeben ist.
Die in den Rezepten angegebenen Eier haben ein Gewicht von ungefähr 55 g (Gewichtsklasse 3).
REZEPTE
20
REZEPTE
Deutschland
CAMEMBERTTOAST
Gesamtgarzeit: ungefähr 1-2 Minuten Geschirr: Flacher Teller Zutaten 4 Scheiben Toastbrot (80 g) 2 EL Butter oder Margarine (20 g) 150 g Camembert 4 TL Preiselbeerkonfitüre (40 g)
Cayennepfeffer
1.
Die Brotscheiben toasten und mit Butter bestreichen.
2.
Den Camembert in Scheiben schneiden und diese mit der Schnittfläche nach oben auf die Toastscheiben legen. Die Preiselbeeren in die Mitte des Käses geben, und die Toasts mit Cayennepfeffer bestreuen.
3. Die Toasts auf einen Teller legen und erhitzen.
ungefähr 1-2 Min. 800 W
Tipp: Sie können die Toasts nach Belieben variieren, z.B. mit frischen Champignons und geraspeltem Käse oder gekochtem Schinken, Spargel und Emmentaler.
Niederlande
CHAMPIGNONSUPPE
Champignonsoep Gesamtgarzeit: ungefähr 13-17 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten 200 g Champignons, in Scheiben 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 300 ml Fleischbrühe 300 ml Sahne 2
1
/2EL Mehl (25 g)
2
1
/2EL Butter/Margarine (25 g)
Salz & Pfeffer 1 Eigelb 150 g Rahm (Crème fraîche)1.
1. Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen. 8-9 Min. 800 W
2. Mit einem Mixer alle Zutaten pürieren. Die Sahne zufügen.
3. Das Mehl und die Butter zu einem Teig verkneten und in der Champignonsuppe glattrühren. Mit Salz und Pfeffer würzen, abdecken und garen. Nach dem Garen umrühren. 4-6 Min. 800 W
4. Das Eigelb mit dem Rahm (Crème fraîche) verrühren, nach und nach in die Suppe rühren. Das Ganze nochmals kurz erhitzen, jedoch nicht mehr kochen lassen! 1-2 Min. 800 W Die Suppe nach dem Garen ungefähr 5 Minuten stehen lassen.
21
DEUTSCH
REZEPTE
Schweiz
ZÜRICHER GESCHNETZELTES
Züricher Geschnetzeltes Gesamtgarzeit: ungefähr 12-16 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Zutaten 600 g Kalbsfilet 1 EL Butter oder Margarine 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 100 ml Weisswein
Saucenbinder, dunkel, für ungefähr
1
/2I Sauce 300 ml Sahne
Salz & Pfeffer
1 EL Petersilie, gehackt
1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden.
2. Die Butter in der Schüssel gleichmässig verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 7-10 Min. 800 W
3. Den Weisswein, den Saucenbinder und die Sahne zufügen, umrühren und abgedeckt weitergaren. Zwischendurch einmal umrühren. 5-6 Min. 800 W
4. Das Geschnetzelte abschmecken nochmals umrühren und ungefähr 5 Minuten stehen lassen. Mit der Petersilie garniert servieren.
Frankreich
SEEZUNGENFILETS
Filets de sole für 2 Portionen Gesamtgarzeit: ungefähr 11-14 Minuten Geschirr: Flache, ovale Auflaufform und
Mikrowellenfolie (ungefähr 26 cm) Zutaten 400 g Seezungenfilets 1 Zitrone, unbehandelt 2 Tomaten (150 g) 1 TL Butter/Margarine zum Einfetten der Form 1 EL Pflanzenöl 1 EL Petersilie, gehackt
Salz & Pfeffer 4 EL Weisswein (40 ml) 2 EL Butter/Margarine (20 g)
1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.
2.
Die Zitrone und die Tomaten in feine Scheiben schneiden.
3. Die Auflaufform mit Butter einfetten. Die Fischfilets hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln.
4. Den Fisch mit der Petersilie bestreuen, darauf die Tomatenscheiben legen und würzen. Auf die Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem Weisswein angiessen.
5. Die Zitronen mit Butterflöckchen belegen, abdecken und garen. 11-14 Min. 800 W Die Fischfilets nach dem Garen 2 Min. stehen lassen.
Tipp: Für dieses Gericht können Sie auch Rotbarsch, Heilbutt, Meeräsche, Scholle oder Kabeljau verwenden.
Griechenland
SCHMORFLEISCH MIT GRÜNEN BOHNEN
Kréas mé fasólia Gesamtgarzeit: ungefähr 20-24 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten 1 - 2 Tomaten (100 g) 400 g Lammfleisch, ohne Knochen 1 TL Butter oder Margarine zum
Einfetten der Form 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 1 Knoblauchzehe, zerdrückt
Salz & Pfeffer & Zucker 250 g grüne Bohnen aus der Dose
1. Die Tomaten häuten, die Stengelansätze herausschneiden und im Mixer pürieren.
2. Das Lammfleisch in grosse Würfel schneiden. Die Schüssel mit Butter einfetten. Das Fleisch, die Zwiebelwürfel und die zerdrückte Knoblauchzehe zugeben, würzen und abgedeckt garen. 9-11 Min. 800 W
3. Die Bohnen und die pürierten Tomaten zum Fleisch geben und abgedeckt weitergaren. 11-13 Min. 560 W Das Schmorfleisch nach dem Garen ungefähr 5 Minuten stehen lassen.
Tipp: Wenn Sie frische Bohnen verwenden, müssen diese vorgegart werden.
22
REZEPTE
Italien
LASAGNE AL FORNO
Gesamtgarzeit: ungefähr 22-27 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ungefähr 20x20x6 cm) Zutaten 300 g Tomaten aus der Dose 50 g Schinken, fein gewürfelt 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 1 Knoblauchzehe, zerdrückt 250 g Hackfleisch vom Rind 2 EL Tomatenmark (30 g)
Oregano & Thymian & Basilikum 150 ml Rahm (Crème fraîche) 100 ml Milch 50 g geriebener Parmesankäse 1 TL gemischte gehackte Kräuter 1 TL Olivenöl
Salz & Pfeffer & Musskatnuss 1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form 125 g grüne Plattennudeln 1 EL geriebener Parmesankäse 1 EL Butter / Margarine
1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, dem Rinderhack und dem Tomatenmark mischen. Würzen, und abgedeckt dünsten. 7-9 Min. 800 W
2. Den Rahm mit der Milch, dem Parmesankäse, den Kräutern und dem Öl verrühren und würzen.
3. Die Auflaufform fetten. Den Boden der Form mit einem Drittel der Nudelplatten auslegen. Die Hälfte der Hackfleischmasse auf die Nudeln geben und mit etwas Sauce begiessen. Das zweite Drittel der Nudeln darüberlegen und nacheinander die Hackfleischmasse, etwas Sauce und die restlichen Nudeln oben aufschichten. Zum Abschluss die Nudeln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen. Butterflöckchen obenaufsetzen und abgedeckt garen. 15-18 Min. 560 W Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen lassen.
Frankreich
GEMÜSETOPF
Ratatouille spécial Gesamtgarzeit: ungefähr 19-21 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten 5 EL Olivenöl (50 ml) 1 Knoblauchzehe, zerdrückt 1 Zwiebel (50 g), in Scheiben 1
kleine Aubergine (250 g), grob gewürfelt 1 Zucchini (200 g), grob gewürfelt 1 Paprikaschote (200 g), grob gewürfelt 1 kleine Fenchelknolle (75 g), grob gewürfelt
Pfeffer 1 Bouquet garni 200 g Dose Artischockenherzen, aus der Dose,
geviertelt
Salz & Pfeffer
1. Das Olivenöl und die Knoblauchzehe in die Schüssel geben. Das vorbereitete Gemüse mit Ausnahme der Artischockenherzen dazugeben und mit Pfeffer würzen. Das Bouquet garni zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 19-21 Min. 800 W Die letzten 5 Minuten die Artischockenherzen zufügen und erhitzen.
2. Das Ratatouille mit Salz und Pfeffer abschmecken. Das Bouquet garni vor dem Servieren herausnehmen. Das Ratatouille nach dem Garen ungefähr 2 Minuten stehen lassen.
Tipp: Den heissen Gemüsetopf zu Fleischgerichten servieren. Kalt schmeckt er ausgezeichnet als Vorspeise. Ein Bouquet garni besteht aus: einer Petersilienwurzel, einem Bund Suppengrün, einem Zweig Liebstöckel, einem Zweig Thymian, einigen Lorbeerblättern.
DEUTSCH
REZEPTE
Spanien
GEFÜLLTE KARTOFFELN
Patatas Rellenas Gesamtgarzeit: ungefähr 12-16 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Porzellanteller Zutaten 4 mittelgrosse Kartoffeln (400 g) 100 ml Wasser 60 g Schinken, fein gewürfelt 1/2 Zwiebel (25 g), fein gehackt 75-100 ml Milch 2 EL geriebener Parmesankäse (20 g)
Salz
Pfeffer 2 EL geriebener Emmentaler Käse
1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 8-10 Min. 800 W Abkühlen lassen.
2. Die Kartoffeln der Länge nach halbieren und vorsichtig aushöhlen. Die Kartoffelmasse mit dem Schinken, der Zwiebel, der Milch und dem Parmesankäse zu einem glatten Teig verrühren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
3. Die Masse in die Kartoffelhälften füllen, mit dem Emmentaler bestreuen, auf den Teller setzen und garen. 4-6 Min. 800 W Die Kartoffeln nach dem Garen ungefähr 2 Minuten stehen lassen.
Dänemark
BEERENGRÜTZE MIT VANILLESAUCE
Rødgrød med vanilie sovs Gesamtgarzeit: ungefähr 10-13 Minuten Geschirr: 2 Schüsseln mit Deckel (2 I Inhalt) Zutaten 150 g Johannisbeeren, rot, gewaschen und verlesen 150 g Erdbeeren, gewaschen und verlesen 150 g Himbeeren, gewaschen und verlesen 250 ml Weisswein 100 g Zucker 50 ml Zitronensaft 8 Blatt Gelatine 300 ml Milch
Mark einer
1
/2Vanilleschote 30 g Zucker 15 g Speisestärke
1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weisswein pürieren, in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. 7-9 Min. 800 W Den Zucker und den Zitronensaft unterziehen.
2. Die Gelatine in kaltem Wasser ungefähr 10 Minuten einweichen, danach herausnehmen und ausdrücken. Die Gelatine in das heisse Früchtepüree rühren, bis sie sich gelöst hat. Die Grütze in den Kühlschrank stellen und fest werden lassen.
3. Für die Vanillesauce die Milch in eine Schüssel geben. Die Vanilleschote aufschlitzen und das Mark herauskratzen. Das Vanillemark, den Zucker und die Speisestärke in die Milch einrühren und abgedeckt garen. Zwischendurch und zum Schluss noch einmal umrühren. 3-4 Min. 800 W
4. Die Grütze auf einen Teller stürzen und mit den ganzen Früchten garnieren. Die Vanillesauce dazu reichen.
Tipp: Sie können auch gefrorenes Obst verwenden, wenn dieses zuvor aufgetaut wurde.
23
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Unikanie zagrożenia pożarowego.
Kuchenka mikrofalowa nie powinna być pozosta­wiona włączona bez opieki. Zbyt wysoki poziom mocy, albo za długi czas gotowania mogą prze­grzać żywność, wysuszyć ją i spowodować pożar.
Ta kuchenka nie jest przeznaczona do wbudowania. Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne tak, aby kuchen­kę można było łatwo wyłączyć z sieci w przypadku zagrożenia. Sieć elektryczna musi posiadać napięcie 230 V, częstotli­wość 50 Hz, przy bezpieczniku linii rozdzielczej minimum 10 A, jak również 10 A bezpiecznika przerywania zasilania. Zaleca sie, aby to urządzenie obsługiwał odrębny obwód zasilania. Nie umieszczaj kuchenki w rejonie wytwarzania ciepła. Dla przykładu, nie ustawiaj jej w pobliżu konwencjonalnego pieca. Nie ustawiaj też kuchenki w strefie o wysokiej wilgotności, ani tam gdzie może się zbierać zawilgocenie. Nie przechowuj ani nie używaj kuchenki na dworze.
Jeżeli ogrzewana zywność zaczyna dymić NIE OTWIERAJ DRZWICZEK. Wyłącz kuchenkę, wyjmij wtyczkę z gniazdka i poczekaj aż przestanie się dymić. Otwarcie drzwiczek podczas dymienia może spowodować pożar.
Stosuj wyłącznie odporne na mikrofale pojemniki i naczynia kuchenne. Patrz strona 29.
W przypadku używania jednorazowych plastikowych, papierowych lub innych palnych pojemników na żywność, nie pozostawiaj kuchenki bez nadzoru.
Oczyść pokrywę mikrofal, wnętrze kuchenki oraz talerz obrotowy i jego podstawkę po każdym kor­zystaniu z urządzenia. Muszą one być czyste i wolne od tłuszczu. Gromadzenie się tłuszczu może spo­wodować przegrzanie, wytwarzanie dymu lub powstanie pożaru.
W pobliżu kuchenki lub otworów wentylacyjnych nie umieszczaj łatwopalnych materiałów. Nie zastawiaj otworów wentylacyjnych. Z opakowań żywności oraz z samej żywności zdejmuj wszystkie metalowe uszczelnienia, zaciski druciane itp. Wyładowanie łukowe powierzchni metalowych może spowodować pożar. Nie wykorzystuj kuchenki mikrofalowej do podgrzewania oleju w celu głębokiego smażenia. Temperatury nie można kontrolować i olej może się zapalić. Do wytwarzania prażonej kukurydzy korzystaj tylko ze spec
-jalnych naczyń przeznaczonych do kuchni mikrofalowych. W kuchence nie przechowuj żywności ani jakichkolwiek innych rzeczy.
Po uruchomieniu kuchenki sprawdź jej ustawienia, aby się upewnić czy będzie funkcjonowała tak jak sobie życzysz. Patrz odpowiednie wskazówki w instrukcji obsługi oraz rozdział zawierający przepisy kulinarne.
Unikanie możliwości odniesienia zranień.
OSTRZEŻENIE:
Nie korzystaj z kuchenki, jeżeli jest uszkodzona, albo nieprawidłowo funkcjonuje. Przed skorzystaniem z ku­chenki sprawdź następujące pozycje: a) Drzwiczki: upewnij się czy zamykają się prawidłowo,
czy nie są zniekształcone ani skręcone.
b) Zawiasy i zatrzaski drzwiczek: sprawdż czy nie są
złamane lub obluzowane.
c) Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające
do uszczelek; upewnij się czy nie zostały uszkodzone.
d) Wnętrze kuchenki, albo drzwiczki: upewnij się czy nie
ma wgnieceń.
e) Przewód zasilania i wtyczka: sprawdż czy nie są
uszkodzone.
Nigdy sam nie dokonuj korygowania, naprawiania ani modyfikowania kuchenki. Dla każdej osoby, poza kompetentnym technikiem serwisu, wykony­wanie dowolnego serwisu czy napraw wiążących się ze zdejmowaniem osłony, która chroni przed narażeniem na energię mikrofal, są niebezpieczne.
Nie włączaj kuchenki przy otwartych drzwiczkach ani nie zmieniaj w żaden sposób zatrzasków zabezpieczających. Nie włączaj kuchenki, jeżeli pomiędzy uszczelkami drzwiczek oraz powierzchniami przylegającymi do uszczelek znajduje się jakiś przedmiot.
Nie dopuść do gromadzenia się tłuszczu ani brudu na uszczelkach drzwiczek i na sąsiednich czę­ściach. Przestrzegaj instrukcji w zakresie roz­działu „Pielęgnowanie i czyszczenie”, strona 28.
Osoby z ROZRUSZNIKAMI SERCA powinny skonsul­tować ze swoim lekarzem, albo producentem rozrusznika, jakie środki ostrożności należy podjąć w przypadku kuchenki mikrofalowej.
Unikanie możliwości porażenia prądem elektrycznym
W żadnych okolicznościach nie powinieneś zdejmować obudowy zewnętrznej. Nigdy nie trzeba rozlewać płynów ani wkładać żadnych przedmiotów w otwory zatrzasków drzwiczek czy w otwory wentylacyjne. W przypadku rozlania płynu, natychmiast wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka oraz wezwij autoryzowanego przedstawiciela serwisu firmy SHARP. Nigdy nie wkładaj przewodu zasilania ani wtyczki do wody ani do żadnych innych płynów.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE ORAZ ZACHOWAJ DLA PRZYSZŁYCH POTRZEB
24
POLSKI
POLSKI
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie dopuszczaj do tego, aby przewód zasilania zwisał przez krawędź stołu czy powierzchnię roboczą. Przewód zasilania należy trzymać z dala od powierzchni ogrzewanych włącznie z tylną ścianką kuchenki. Nie podejmuj próby wymiany lampki kuchenki samemu, ani nie pozwalaj czynić tego innej osobie, która nie jest elektrykiem uprawnionym do tego przez firmę SHARP. Jeżeli lampka kuchenki przepali się, prosimy o skonsul­towanie się ze swoim dealerem, albo z autoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy SHARP. Jeżeli kabel zasilania urządzenia jest uszkodzony, należy go wymienić na nowy, odpowiedni kabel. Wymiany należy do­konać u upoważnionego przedstawiciela sprzedaży SHARP.
Unikanie możliwości wybuchu oraz gwałtownego zagotowania:
OSTRZEŻENIE: Nie wolno podgrzewać żadnych pły­nów ani innych środków żywnościowych w szczel­nych pojemnikach, ponieważ grozi to wybuchem.
Nigdy nie stosuj zamkniętych pojemników. Przed użyciem zdejmij z nich uszczelnienia i wieczka. Zamknięte pojem­niki mogą eksplodować ze względu na narastanie ciśnienia nawet po wyłączeniu kuchenki. Podczas podgrzewania plynów zachowaj szczególną ostrożność. Korzystaj tylko z pojemników o szerokich otworach, aby umożliwić wydostawanie się pecherzyków.
Nigdy nie podgrzewaj płynów w pojemnikach o wąskich szyjkach, takich jak butelki do karmie­nia dzieci, ponieważ wywołać wybuch zawartości podczas podgrzewania i spowodować poparzenia.
Zapobieganie nagłemu wykipieniu gotującego się płynu oraz możliwym oparzeniom:
1.
Nie włączaj kuchenki na długi okres czasu (patrz str. 33).
2. Zamieszaj płynną potrawę przed oraz podczas pod­grzewania/odgrzewania.
3. Zaleca się włożyć do podgrzewanej płynnej potrawy szklaną rurkę (nie metalową) lub podobny przyrząd.
4. Odczekaj około 20 sekund po zakończeniu czasu gotowania, zanim otworzysz drzwiczki, aby uniknąć opóźnionego nagłego zakipienia.
Nie gotuj jajek w skorupkach; również nie wolno pod­grzewać w kuchence mikrofalowej jajek ugotowanych na twardo, ponieważ mogą eksplodować nawet po zakończeniu gotowania w kuchence mikrofalowej. Aby ugotować lub podgrzać jaja, które nie zostały rozmie­szane, przekłuj żółtko oraz białko, gdyż mogą wybuch­nąć. Jaja ugotowane na twardo należy obrać i pokroić przed ich podgrzewaniem w kuchence mikrofalowej.
Przed włożeniem do kuchenki należy nakłuwać takie środki żywnościowe jak ziemniaki, parówki oraz owoce, ponieważ mogą wybuchnąć.
Unikanie możliwości poparzenia
Podczas wyjmowania potrawy z kuchenki mikrofalowej, aby uniknąć oparzeń, korzystaj z uchwytów, albo nałóż rękawice. Zawsze otwieraj pojemniki, naczynia do kukurydzy prażonej itp. z dala od twarzy i rąk, aby uniknąć popar­zenia parą lub wybuchowym wrzeniem potrawy.
Aby uniknąć oparzeń, zawsze sprawdzaj temper­aturę pokarmów i napojów przeznaczonych dla niemowląt, dzieci, czy dla osób starszych.
Temperatura pojemnika nie jest prawdziwym wskazaniem temperatury żywności czy napoju, należy zawsze sprawdzać temperaturę potrawy. Podczas otwierania drzwiczek kuchenki stawaj zawsze dalej, aby uniknąć oparzenia przez wylatującą parę. Nadziewane pokarmy pokrój po ogrzaniu, aby wypuścić parę oraz uniknąć poparzenia. Dzieci nie dopuszczaj w pobliże drzwiczek kuchenki, aby nie poparzyły się.
Unikanie nieprawidłowego wykorzystywania ku­chenki przez dzieci
OSTRZEŻENIE: Dzieciom można pozwolić na korzys­tanie z kuchenki bez nadzoru dorosłych, jezeli się je adekwatnie pouczy tak, aby mogły z niej korzystać w bezpieczny sposób oraz aby rozumiały zagrożenia w przypadku nieprawidłowego postępowania.
Nie opieraj się ani nie huśtaj na drzwiczkach kuchenki. Nie baw się kuchenką ani nie wykorzystuj jej jako zabawki. Dzieci należy nauczyć wszystkich zasad zachowania bez­pieczeństwa: korzystania z uchwytów, dokładnego usuwa­nia pokrywek żywności, zwracania szczególnej uwagi na opakowania (np. materiałów samo-ogrzewających się) przeznaczonych dla zapewnienia kruchości potrawy, gdyż mogą stać się bardzo gorące.
Pozostałe ostrzeżenia
Nigdy nie dokonuj żadnych przeróbek kuchenki. Nie przesuwaj jej, gdy pracuje. Jest ona przeznaczona jedynie dla przygotowywania jedzenia w domu. Nie jest odpowiednia do wykorzystania przemyslowego ani laboratoryjnego.
Promowanie bezproblemowego wykorzystywania kuchenki mikrofalowej jako metoda unikania uszkodzeń.
Nigdy nie włączaj kuchenki, gdy jest pusta. Podczas korzystania z naczynia do przypiekania lub z materiału samo nagrzewającego się, zawsze wstawiaj izo­lator ciepła pod spód, np. talerz porcelanowy, aby zapo­biec uszkodzeniu talerza obrotowego lub kółek z powodu dużego ciepła. Nie wolno przekraczać czasu wstępnego podgrzewania określonego w przepisach. Nie używaj metalowych przyborów kuchennych odbijają­cych mikrofale, które mogą doprowadzić do powstania łuku elektrycznego. Do kuchenki nie wkładaj puszek.
25
1. Z wnętrza kuchenki wyjmij wszystkie materialy opakowaniowe. Zdejmij luźne arkusze folii poli­etylenowej z pomiędzy drzwiczek a wnęką. Zdejmij nalepkę, jeżeli jest przyczepiona na zewnętrznej stronie drzwiczek.
Nie usuwaj folii ochronnej znajdującej się na
wewnętrznej części drzwiczek.
2. Dokładnie sprawdż czy kuchenka nie posiada
żadnych oznak uszkodzenia.
3. Ustaw kuchenkę na płaskiej i równej powierzch­ni wystarczającej do uniesienia jej wraz z naj­bardziej ciężkim daniem, jakie może być w niej przygotowywane.
4. Nad kuchenką zapewnij wolną przestrzeń mini­mum 15 cm.
5. Poprawnie podłącz wtyczkę do standardowego uziemionego gniazdka elektrycznego.
6. Upewnij się, że ZEGAR ustawiony jest na pozy­cji „0” (wyłączony).
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Korzystaj wyłącznie z talerza obrotowego i kółek znajdu­jących się w wyposażeniu tej kuchenki. Nie włączaj urządzenia bez talerza obrotowego w środku. Aby zapobiec stłuczenia się talerza: (a) Przed przystąpieniem do czyszczenia go, poczekaj aż
ostygnie.
(b) Nie kładź gorących potraw ani narzędzi bezpośrednio
na zimnym talerzu.
(c) Nie kładź zimnych potraw ani narzędzi bezpośrednio
na gorącym talerzu. Podczas funkcjonowania kuchenki nie kładź niczego na jej obudowie.
UWAGA:
Jeżeli nie jesteś pewien jak podłączyć swoją kuchenkę mikrofalową, zasięgnij porady wykwalifikowanego elektryka. Żaden producent ani dealer nie akceptuje ponoszenia odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki czy uszko­dzenie zdrowia spowodowane nieprzestrzeganiem pra­widłowego podłączenia elektrycznego. Para wodna lub krople mogą się od czasu do czasu poja­wić na ściankach kuchenki lub dookoła uszczelek drzwi­czek lub na powierzchniach przylegających do uszczelek. Jest to normalne zjawisko i nie wskazuje na nieszczelność kuchenki ani jej usterki.
15cm
INSTALACJA
USUŃ NIE USUWAJ
26
POLSKI
POLSKI
POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Ta kuchenka mikrofalowa posiada 5 poziomów mocy. Aby wybrać poziom mocy odpowiedni do gotowania, korzystaj z porady zawartej w rozdziale z przepisami. Zastosowanie mają następujące ogólne zalecenia:
800 W stosowane jest przy szybkim gotowaniu lub odgrzewaniu np. zupy, zapiekanek, potraw z puszek
,
gorących napojów, warzyw, ryb itp. 560 W stosowane jest podczas dłuższego gotowa-
nia gęstych potraw takich jak pieczeń, płaty mięsa, czy potrawy na talerzach, jak również delikatne potrawy takie jak sos serowy czy miękkie ciasta. Przy takim zmniejszonym ustawieniu, sos nie wygo-
tuje się, a potrawa będzie równomiernie ugotowana po środku i na bokach.
400 W dla gęstych potraw wymagających długiego czasu gotowania w przypadku gotowania tradycyjnego, np. dania z wołowiny; zaleca się stosowanie tego usta­wienia mocy, aby zapewnić, że mięso będzie miękkie.
240 W do rozmrażania – wybierz to ustawienie, aby zapewnić, że potrawa będzie rozmrożona równo­miernie. Ustawienie to jest idealne dla gotowanego r
yżu, makaronu, klusek, czy gotowania kremu z jajek.
80 W dla delikatnego rozmrażania np. tortów lub ciastek z kremem.
0
11
12
13
14
15
20
25
30
400
560
800
240
80
1.
2.
1. Ustaw REGULATOR MOCY KUCHENKI na odpowiedniej pozycji.
2. Ustaw ZEGAR na pożądany czas gotowania. Kuchenka rozpoczyna gotowania, a wyświetlacz przedstawia czas pozostały do zakończenia. Po zakończeniu gotowania, ZEGAR powraca na pozycję „0”, słychać sygnał dźwiękowy, a kuchen­ka i jej żarówka automatycznie się wyłączają.
UWAGI:
1. Kuchenkę możesz zaprogramować na maksymalnie 30 minut. Programowalny czas gotowania lub rozm-
rażania waha się od 15 sekund do 5 minut w zależności od całkowitego czasu gotowania/rozmrażania wyświetlanego na WYŚWIETLACZU.
2. Twoja kuchenka mikrofalowa wyposażona jest w funkcję zabezpieczenia przed niezamierzonym włącze­niem. ZEGAR może być ponownie włączony w kuchence dopiero po 3 minutach po zakończeniu cyklu gotowania lub po zamknięciu drzwiczek. W innym przypadku drzwiczki należy otworzyć i zamknąć, aby można było ustawić ZEGAR.
MIKROFALOWE GOTOWANIE
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA:
Szczegółowe instrukcje przygotowywania potraw znajdziesz w rozdziale zawierającym przepisy kulinarne – tutaj podane są wyłącznie ogólne wskazówki.
1. Naciśnij przycisk do otwierania drzwiczek, aby je otworzyć i ustaw potrawę na obrotowym talerzu.
2. Jeżeli chcesz przerwać gotowanie przed upływem określonego czasu, obróć pokrętło ZEGAR z powrotem
na pozycję „0” (wyłączony) lub otwórz drzwiczki kuchenki. Drzwiczki można otwierać w dowolnym czasie podczas gotowania (ZEGAR przestaje wskazywać ile jeszcze pozostało ustawionego czasu do końca). Aby kontynuować gotowanie, zamknij drzwiczki. Jeżeli chcesz zmienić czas gotowania już podczas pro­cesu gotowania, po prostu przekręć ZEGAR na odpowiednie żądane ustawienie.
OSTRZEŻENIE:
Pamiętaj, aby przekręcić ZEGAR z powrotem na pozycję „0” (wyłączony) po zakończeniu gotowania, ponieważ w innym przypadku, kuchenka ponownie się włączy po zamknięciu drzwiczek.
27
Prosimy o sprawdzenie następujących pozycji przed wezwaniem serwisu.
1. Zasilanie. Sprawdż czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego. Sprawdż czy bezpieczniki instalacji elektrycznej funkcjonują prawidłowo.
2. Wstaw filiżankę wody (okolo. 150 ml) do kuchenki oraz dokładnie zamknij drzwiczki. Zaprogramuj kuchenkę na jedną minutę przy poziomie mocy 800 W oraz uruchom ją. Czy włącza się lampka kuchenki? TAK NIE Czy talerz obrotowy obraca się? TAK NIE UWAGA: Talerz obrotowy obraca się w dowolnym kierunku. Czy wentylacja funkcjonuje? TAK NIE (Ustaw rękę nad otworami wentylacyjnymi i sprawdź czy przepływa powietrze.) Czy po upływie 1 minuty słychać dźwięk? TAK NIE Czy woda jest ciepła po zakończeniu powyższej operacji? TAK NIE
Jezeli udzielisz odpowiedzi „NIE” na dowolne z powyższych pytań, wezwij technika serwisu wyznaczonego przez firmę SHARP oraz przekaż informacje o rezultatach prób. Bliższe szczegóły i adresy serwisów zna
-jdziesz na końcu instrukcji.
UWAGA: 1. Jeżeli drzwiczki kuchenki są otwarte, sygnału dźwiękowego nie będzie słychać, gdy ZEGAR
będzie w pozycji „0”.
2. Jeżeli przegotujesz potrawę ponad standardowy czas przy 800 W, moc kuchenki automatycznie zredukuje się dla zapobieżenia przegrzaniu. (Poziom mocy kuchenki zmniejszy się).
PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE
ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU
Tryb gotowania Standardowy czas
Mikrofale 800 W 20 minut
UWAGA: NIE STOSUJ ŚRODKÓW DO CZYSZCZENIA PIEKARNIKÓW, JAKIE MOŻESZ KUPIĆ NA RYNKU, ŚRODKÓW SZORUJĄCYCH LUB OSTRYCH, ANI OSTRYCH GĄBEK PODCZAS CZYSZCZENIA DOWOL­NEJ CZĘŚCI TWOJEJ KUCHENKI MIKROFALOWEJ.
Zewnętrzna powierzchnia obudowy
Zewnętrzna powierzchnia obudowy kuchenki może być z łatwością czyszczona delikatnym środkiem i miękka ściereczką. Upewnij się, czy środek czysz­czący został dokładnie starty wilgotną ściereczką oraz osusz obudowę suchym ręcznikiem.
Urządzenia sterujące kuchenki
Otwórz drzwiczki przed przystąpieniem do mycia w celu dezaktywowania urządzeń sterujących. Należy zachować uwagę podczas czyszczenia przycisków i pokrętł w kuchence. Przy pomocy wilgotnej ście­reczki delikatnie przemyj panel aż stanie się czysty. Unikaj stosowania nadmiernej ilości wody. Nie kor­zystaj z żadnych środków
chemicznych ani ściernych.
UWAGA:
Zachowaj ostrożność, aby nie przekręcić pokrętła ZEGAR z pozycji „0” (wyłączony) podczas czyszczenia, ponieważ uruchomisz wtedy kuchenkę jak tylko zamkną się drzwiczki.
Wnętrze kuchenki
1.
Podczas czyszczenia, usuń wszelkie ślady roz­lanych resztek wilgotną ściereczką lub gąbką po każdym użyciu kuchenki, kiedy jest jeszcze ciepła. W przypadku większych rozlań, zastosuj delikatny środek myjący i kilka razy przetrzyj zabrudzone miejsce wilgotną szmatką aż do usunięcia resztek potrawy. Nie zdejmuj pokrywki falowodu.
2. Upewnij sie, czy delikatny środek lub woda nie dostają się przez małe otwory do ścianek, co może uszkodzić kuchenkę.
3. Nie stosuj środków w sprayu do czyszczenia wnętrza kuchenki.
Talerz obrotowy i wspornik talerza obrotowego
Wyjmij obrotowy talerz i wspornik talerza obrotowego z kuchenki. Umyj je w wodzie zawierającej delikatny środek czyszczący. Osusz miekką ściereczką. Zarówno talerz obrotowy jak i podstawkę można myć w zmywarkach.
Drzwiczki
Aby usunąć zabrudzenia z drzwiczek, regularnie czyść ich obydwie strony, zawiasy i powierzchnię miękką, wilgotną szmatką.
28
Loading...
+ 77 hidden pages