BEDIENUNGSANLEITUNG - Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung:
D
Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND, siehe Seite 58.
MODE D´EMPLOI - Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire
avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement:
F
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
respectées ou si le four est modifi é de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
GEBRUIKSAANWIJZING - Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen
alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing:
NL
Het niet naleven van de gebruiks- en onderhoudsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat
het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
MANUALE D´ISTRUZIONI - Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima
di usare il forno.
Avvertenza:
I
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - Este manual contiene información muy importante que debe leer antes
de utilizar el horno.
Advertencia:
E
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o
si el horno se modifi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen
Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme,
Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten
vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können
Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlosan
ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem
Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus
enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden
Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte
angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheitdurch eine
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Gerätes.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können
kostenlosbeim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues
Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage
von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun
entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP-Fachhändler, der Sie über die
Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die
Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und
kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle
abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem
oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer
Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Gerätes.
et électroniques
usagés ne doivent
pas être mélangés
avec les déchets
ménagers généraux.
Un système de
collecte séparé
est prévu pour ces
produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des
utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention: si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans
une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités
séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de
récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les
ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener
gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites
de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre
ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou
des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à
assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces
déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise
gestion sur l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination
correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être
ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel
appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous
reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intentiondes
entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que
vous souhaitiez le mettre au rebut:
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions
de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être
facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être
repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre
administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination
correcte de cet appareil.
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers
(particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Als u deze apparatuur wilt afdanken, gebruik dan niet uw gewone
afvalcontainer!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden
ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking,
terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere
huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij hiertoe aangewezen
inzamelingsinrichtingen inleveren*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude
apparaat gratis bij uw lokale distributeur inleveren.
*) Neem voor verdere informatie contact op met de plaatselijke autoriteiten.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren
bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften
weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor
dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en
potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid
worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken
van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt.
Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van
www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien:
neemt u contact op met uw SHARP-distributeur die u inlichtingen verschaft
over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een
afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen.
Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale
inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale
autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale
bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite
separatamente e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il
recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti
nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il
vecchio prodotto se l'utente ne acquista uno nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale
competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o
accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità
alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i
rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari
prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali ed
informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono
essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un
prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di
www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell'Unione Europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per
eliminarlo:
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro
del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio.
Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri
di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale
preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali ed
informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
(usuarios particulares)
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la
basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado
de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación
y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras una adecuada puesta en práctica por parte de los estados miembros, los
hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden
devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida
designados sin coste alguno*.
En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo
producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más
detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores,
por favor deséchelos por separado con antelación siguiendo los requisitos
locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos
reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de
esta forma posibles efectos negativos en el medioambiente y la salud humana
que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación inapropiada
de los residuos.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las
autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al
vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se
puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal
de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre eliminación para empresas
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le
informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes
de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño
(y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida
establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos
usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus
autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Zur Vermeidung von Feuer
1. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen
oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und
Feuer verursachen.
2. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in Wände oder
Einbauschränke geeignet.
3. Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, sodass der
Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
4. Die Netzspannung muss 230V Wechselstrom, 50Hz
betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens
16A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens
16A ausgestattet sein. Bei gleichzeitiger Installation von zwei
Geräten ist jedes davon durch eine Sicherung oder einen
Sicherungsautomaten mit 16 A zu sichern.
5. Eine getrennte, nur dem Betrieb dieses Gerätes dienende
Schaltung sollte vorgesehen werden.
6. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wärme erzeugt
wird, z.B. in der Nähe eines konventionellen Herdes.
7. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen eine hohe
Luftfeuchtigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden
kann.
8. Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
9. Wird Rauch festgestellt, ist das Gerät auszuschalten oder
der Netzstecker abzuziehen und die Tür geschlossen zu
halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden.
10. Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und
geeignetes Geschirr verwenden. Siehe “RATGEBER”
auf Seite D-22. Es ist zu prüfen, ob das verwendete
Küchengeschirr für den Einsatz in Mikrowellengeräten
geeignet ist.
11. Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn Kunststoffoder Papier-Behälter zum Erwärmen von Lebensmitteln
verwendet werden. Diese könnten überhitzen und sich
entzünden.
12. Spritzschutz und Garraum nach der Benutzung des
Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei
sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu
rauchen beginnen oder sich entzünden.
13. Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder
der Lüftungsöffnungen lagern.
14. Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
15. Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln
und Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf
Metalloberfl ächen kann zu Feuer führen.
16. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in
Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert
werden, und das Fett kann sich entzünden.
17. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte
vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
18. Keine Lebensmittel oder anderen Gegenstände im Gerät
lagern.
19. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen,
um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.
20. Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders
vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit
besonders hohem Zucker- oder Fettgehalt gegart oder
aufgewärmt werden, z.B. Würstchen, Kuchen oder andere
Süßspeisen.
21. Siehe die entsprechenden Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
sowie im beigefügten Kochbuchabschnitt.
Zur Vermeidung von Verletzungen
WARNUNG:
1. Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder
Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die
folgenden Punkte:
a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht falsch
ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen
nicht beschädigt oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberfl ächen dürfen nicht
beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen vorhanden
sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt
sein.
2. Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt sind, darf das
Gerät vor der Reparatur durch eine kompetente Person nicht
betrieben werden.
3. Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder
Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor.
Wartungen und Reparaturen, bei denen eine Abdeckung
zum Schutz vor Mikrowellenenergie entfernt werden muss,
dürfen ausschließlich von entsprechend qualifi zierten
Technikern vorgenommen werden.
4. Gerät nicht bei geöffneter Tür oder mit auf irgendeine Weise
veränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben.
5. Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen
den Türdichtungen und den Dichtungsoberfl ächen befi nden.
6. Vermeiden Sie die Ansammlung von Fett oder Verschmutzungen
auf den Türdichtungen und angrenzenden Teilen. Bitte folgen
Sie den Hinweisen im Kapitel “REINIGUNG UND PFLEGE” auf
Seite D-19.
7. Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren
Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten
befragen.
Zur Vermeidung von elektrischem
Schlag
1. Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt
werden.
2. Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der
Türsicherheitsverriegelung oder Lüftungsöffnungen kommen
lassen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn
Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das
Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARPKundendienst anfordern.
3. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder
andere Flüssigkeiten legen.
4. Das Netzkabel sollte nicht über die Kante eines Tisches oder
einer Arbeitsfl äche gelegt werden.
5. Das Netzkabel von erhitzten Flächen, insbesondere der
Geräterückseite, fernhalten.
6. Vor dem Auswechseln der Garraumlampe (25 W/230V) ist der
Netzstecker zu ziehen.
7. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues
Spezialkabel ersetzt werden. Bitte das Auswechseln durch einen
von SHARP autorisierten Kundendienst vornehmen lassen.
Zur Vermeidung von Explosionen und
plötzlichem Sieden
WARNUNG:
1. Speisen in fl üssiger und anderer Form dürfen nicht in
verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren
könnten.
2. Die Erhitzung von Getränken durch Mikrowellen kann
verspätetes Aufwallen verursachen. Bei der Handhabung
der Gefäße ist daher Vorsicht geboten.
3. Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und
Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch
den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes
noch explodieren.
4. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig vorgehen. Behälter
mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen
entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z.B.
Babyfl aschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen und
zu Verbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug)
zu vermeiden:
1. Keine extrem langen Zeiten einstellen (s. Seite D-23, D-24).
2. Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.
3. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab
oder ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in die Flüssigkeit
zu stecken.
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20
Sekunden im Gerät lassen, um verspätetes Aufwallen durch
Siedeverzug zu verhindern.
5. Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen
nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst
nach der Erwärmung noch explodieren können. Zum
Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder
verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit es
nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät
die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in
Scheiben schneiden.
6. Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder
Obst, vor dem Garen anstechen, damit sie nicht explodieren.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
1. WARNUNG:
Der Inhalt von Saugfl aschen und Babynahrungsbehältnissen
muss vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt werden
und die Temperatur muss vor dem Verzehr geprüft werden,
um Verbrennungen zu vermeiden.
2. Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten
Topfl appen oder Ofenhandschuhe verwendet werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
3. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel usw. immer vom Gesicht
und von den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen
durch Dampf zu vermeiden.
4. Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die
Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie
das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten,
wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder
oder ältere Personen weitergereicht werden.
Die Temperatur des Behälters ist kein zuverlässiger Hinweis auf
die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks;
immer die Temperatur des Lebensmittels prüfen.
5. Beim Öffnen des Gerätes immer Abstand von der Tür halten,
um Verbrennungen durch entweichenden Dampf und Hitze zu
vermeiden.
6. Lebensmittel mit Füllungen nach dem Garen immer aufschneiden,
damit der Dampf entweichen kann. So vermeiden Sie
Verbrennungen.
7. Kinder von der Tür fernhalten, um Verbrennungen zu
vermeiden.
8. Nicht die Geräterückseite berühren, da diese sehr heiß werden
kann.
Zur Vermeidung von Fehlbedienung
durch Kinder
1. WARNUNG:
Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht benutzen,
wenn sie ausreichende Anweisungen zur sicheren
Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines
unsachgemäßen Gebrauchs verstehen.
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung
oder mangelnden Kenntnissen nur dann verwendet
werden, wenn sie unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person stehen oder von dieser in
der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend
schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug! Jüngere
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen
vertraut gemacht werden, z.B. Verwendung von Topfl appen
und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie
besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen
(z.B. selbsterwärmende Materialien), da sie besonders heiß
werden.
Sonstige Hinweise
1. Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern.
2. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
3. Dieses Mikrowellengerät ist nur für die Zubereitung von
Lebensmitteln bestimmt und sollte nur dazu benutzt werden.
Es ist nicht für den Laborgebrauch geeignet.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und
Beschädigungen dieses Gerätes
1. Niemals das Gerät mit leerem Garraum betreiben.
Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden.
2. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder
selbsterwärmenden Materialien muss eine wärmefeste
Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und
Keramikplatte gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen
der Keramikplatte durch Hitzebelastung vermieden. Die in der
Bedienungsanleitung für das Geschirr angegebene Aufheizzeit
sollte nicht überschritten werden.
3. Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen refl ektiert werden
und dies zu Funkenbildung führen kann. Keine Konserven in
das Gerät stellen.
4. Während des Betriebs keine Gegenstände auf das äußere
Gehäuse stellen.
HINWEIS
1. Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Elektrofachmann.
2. Weder der Hersteller noch der Händler können Verantwortung
für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von
Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen
Anschlusses entstehen.
3. Wasserdampf und Tropfen können sich an den Wänden im
Innenraum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberfl ächen
bilden. Dies ist normal und kein Anzeichen für den Austritt von
Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
WARNUNG: Bewahren Sie das Hinweisblatt (BESONDERE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN) immer in der Nähe des Gerätes als
Referenz auf.
1) Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Garraum entfernen.
Den außen am Gehäuse angebrachten blauen Schutzfi lm
vollständig abziehen.
2) Das Gerät sorgfältig auf Beschädigungen prüfen.
3) Das Mikrowellengerät auf einer fl achen, geraden Oberfl äche
aufstellen, die stabil genug ist, das Gewicht des Gerätes und
der darin zubereiteten Lebensmittel zu tragen.
4) Sicherstellen, dass über dem Gerät ein Freiraum von mindestens
25 cm vorhanden ist.
WARNUNG:
Wenn Mikrowellengeräte aufeinander gestellt werden:
1) Die beiden Geräte mit den beiden Sicherungsplatten miteinander
verschrauben.
2) Darauf achten, dass keines der Netzkabel zwischen den Geräten
eingeklemmt wird.
3) Nicht mehr als zwei Mikrowellengeräte übereinander
installieren.
4) Die entnommenen Schrauben nicht verlieren.
ONDEF. NO. CHECKLOCKFILTER
25 cm
5) Den Netzstecker des Mikrowellengerätes an eine normale,
geerdete Steckdose anschließen.
6) Es können zwei Geräte des gleichen Modells übereinander
installiert werden. Dazu ist nach der folgenden Anleitung
vorzugehen.
A. Gerät A am gewünschten Ort aufstellen. Gerät B
wie abgebildet auf Gerät A stellen.
B. Schrauben (a) sowie Sicherungsplatten A und B
rechts auf der Rückseite von Gerät A und B entfernen.
C. In Schritt B entfernte Schrauben (a) erneut anbringen und
festziehen.
D. Schrauben (b), (c), (d) und (e) entfernen und danach
Sicherungsplatten A und B, die in Schritt B entfernt wurden,
wie in der Abbildung gezeigt an der Unterkante von Gerät
B anbringen.
E. In Schritt D entfernte Schrauben (b), (c), (d) und (e) erneut
anbringen und festziehen.
ZUBEHÖR
Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör mitgeliefert wurde:
Gerät B (Rückseite)
Sicherungsplatte B
Schraube (e)
Schraube (e)
Schraube (d)
HINWEIS: Externe isoelektrische Masseklemme
Das Gerät ist mit einer sekundären Masseklemme
ausgestattet. Sie sorgt für eine externe Erdverbindung
zusätzlich zum Erdungszinken am Stecker. Die Klemme
befi ndet sich an der hinteren Außenseite des Gerätes
und ist durch das rechts dargestellte Symbol kenntlich
gemacht.
Schraube (d)
Gerät A (Rückseite)
Schraube (c)
Schraube (c)
Schraube (a)
Sicherungsplatte A
Schraube (a)
Schraube (b)
Schraube (b)
• Bedienungsanleitung
• Leitfaden zur Tastenbedienung
• Hinweisblatt (BESONDERE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN: Ersatzteilnummer TCAUHA 276 WRR0)
HINWEIS:
• Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer die Teilebezeichnung und den
Modellnamen angeben.
• Der Modellname befi ndet sich an der Tür des Mikrowellengerätes.
/D-3
11/D-3
11/D-3
3
3
_03-04_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd3 3_03-04_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd3 34/20/09 9:16:08 AM4/20/09 9:16:08 AM
VOR INBETRIEBNAHME
* Vor der Inbetriebnahme Ihres neuen Gerätes die
Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
1) Gerät anschließen. Zu diesem Zeitpunkt wird auf dem Display
nichts angezeigt.
2) Tür öffnen. Auf dem Display wird “0” angezeigt.
3) Tür schließen.
4) Bedienfelder können nur bei geschlossener Tür verwendet
werden.
5) Speicherzahlen können am Gerät auf 3 Arten ausgewählt
werden.
Siehe EIGENE EINSTELLUNG 1 auf Seite D-8 zur Festlegung
der Eingabemethode. Die werkseitige Methode ist die
Zweizifferneingabe.
Abbruch:
1. Zubereitungsdaten werden verworfen, wenn Tasten bei der
Programmeinstellung länger als drei Minuten nicht betätigt
werden.
2. Der Garvorgang wird angehalten, wenn die Taste STOPP/
LÖSCHEN betätigt wird, und die Zubereitungsdaten werden
Wird das Gerät 3 Minuten lang nicht bedient (d.h. durch Schließen der Tür oder Drücken der STOPP-Taste), wird es automatisch
abgeschaltet und kann es erst nach Öffnen und Schließen der Tür erneut bedient werden.
HINWEIS: Beim Einstellen des Demonstrationsmodus oder wenn das Gebläse nach dem Garen eingeschaltet ist, wird das Gerät
nicht automatisch abgeschaltet.
NÜTZLICHE TIPPS zur Speichereingabemethode
Die Speichereingabemethode legt fest, wie Speicherzahlen für “Speichergaren”, “Eigene Einstellung” und “Sichern von Speichern”
eingegeben werden. Beachten Sie daher die folgenden Anleitungen. Informationen unter NÜTZLICHE TIPPS weiter unten und unter
“Speichergaren”.
1. Zweizifferneingabe: Zur Auswahl eines Speichers sind zwei Ziffern
einzugeben, wobei die erste Ziffer 0 sein kann.
Speicherprogrammierung ist begrenzt auf 0 - 99.
2. Einzelziffereingabe: Zur Auswahl eines Speichers kann nur eine
Ziffer eingegeben werden. Speicherprogrammierung ist
begrenzt auf 0 - 9.
3. Wiederholte Zifferneingabe: Es können eine, zwei oder drei
Ziffern zur Speicherauswahl eingegeben werden.
Speicherprogrammierung begrenzt auf 0 - 29.
4. Nur für die wiederholte Zifferneingabe mit Autostart EIN sind Zifferntasten im Abstand von maximal einer Sekunde zu drücken.
5. Unabhängig von der ausgewählten Eingabemethode wird für “Zähler prüfen/löschen” (Eigene Einstellung 7) und den
Multiplikationsfaktor für doppelte/dreifache Menge (Eigene Einstellung 10) ausschließlich die Zweizifferneingabemethode
verwendet. Für die eigene Einstellung 10 Speicherzahl nach Drücken der Taste DOPPELTE/DREIFACHE MENGE eingeben.
beibehalten. Werden jedoch innerhalb von drei Minuten keine
weiteren Tasten betätigt, werden die Zubereitungsdaten verworfen.
Zum Fortsetzen des Garvorgangs START-Taste betätigen.
3. Der Garvorgang wird angehalten, wenn die Tür geöffnet wird,
und die Zubereitungsdaten werden beibehalten. Sobald jedoch
die Tür geschlossen wird, werden die Zubereitungsdaten
verworfen, wenn innerhalb von 3 Minuten keine weiteren
Tasten betätigt werden. Zum Fortsetzen des Garvorgangs
START-Taste betätigen.
4. Der Garvorgang wird sofort abgebrochen, wenn die Taste
STOPP/LÖSCHEN zweimal betätigt wird.
Prüfen des Garguts:
Taste STOPP/LÖSCHEN betätigen und Tür öffnen, Gargut prüfen,
Tür schließen und START-Taste drücken, um den Garvorgang
fortzusetzen.
Abschluss des Garvorgangs:
Wird das Gargut nach Abschluss des Garvorgangs nicht entnommen,
wird auf dem Display “End” angezeigt, bis das Gargut entnommen
wird.
* Das Gerät verfügt über 100 Speicherplätze zwischen 0 und 99.
Die Speicherinhalte der Speicherzahlen 0 bis 29 entsprechen
sich bei der Zweizifferneingabe und der wiederholten
Zifferneingabe.
* Speicher 0 - 9 sind Werkseinstellungen. Siehe Tabelle
“Programmierte Speicher und Speichereingabemethode”
rechts. Speicher 10 - 99 müssen vor Verwendung des
Speichergarens programmiert werden. Bei Eingabe einer
Speicherzahl, die nicht programmiert wurde, wird “End” auf
dem Display angezeigt. Siehe SICHERN VON SPEICHERN
auf den Seiten D-14 - D-18 zur Programmierung eines neuen
Speichers.
101115 Sek.100%
2022210 Sek.100%
3033320 Sek.
4044430 Sek.
5055540 Sek.
6066650 Sek.
707771 Min.
80888
90999
000002 Min.
Einzel-
ziffer-
eingabe
Wieder-
holte
Ziffern-
eingabe
GardauerLeistung
100%
100%
100%
100%
100%
1 Min. 15 Sek.
1 Min. 30 Sek.
100%
100%
100%
* Für das Speichergaren gibt es 6 Betriebsarten.
Es gibt mehrere Methoden zur Speicherauswahl, je nach
ausgewählter Eingabemethode und abhängig davon, ob die
Autostart-Funktion aktiviert oder deaktiviert ist. Zur Vermeidung
der Auswahl des falschen Speichers EIGENE EINSTELLUNG
überprüfen (s. EIGENE EINSTELLUNG 1 und 2 auf Seite D-8).
<6 Betriebsarten>
1. Zweizifferneingabe/Autostart AUS (Speicher 00 - 99)
2. Zweizifferneingabe/Autostart EIN (Speicher 00 - 99)
3. Wiederholte Zifferneingabe/Autostart AUS (Speicher 0 - 29)
4. Wiederholte Zifferneingabe/Autostart EIN (Speicher 0 - 29)
5. Einzelziffereingabe/Autostart AUS (Speicher 0 - 9)
6. Einzelziffereingabe/Autostart EIN (Speicher 0 - 9)
NÜTZLICHE TIPPS zur Anzeige des Speichereingabemodus
und zur START-Taste
Bei aktiviertem Autostart
1. Vor Eingabe der Speicherzahl sollte “0” angezeigt werden.
Wird “0” nicht angezeigt, Tür öffnen und wieder schließen,
um Anzeige zurückzusetzen.
2. Die START-Taste braucht nicht gedrückt zu werden.
Der Garvorgang wird automatisch gestartet, wenn die
Speicherzahl eingegeben wird.
1. Zweizifferneingabe/Autostart AUS (mit Start-Taste)
* Angenommen, es soll mit Speicher 2 gegart werden, der für
eine Dauer von 10 Sekunden bei 100% programmiert wurde.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Speicherzahl eingeben.
02
4. Wiederholte Zifferneingabe/Autostart EIN (ohne StartTaste)
* Angenommen, es soll mit Speicher 12 gegart werden, der für
eine Dauer von 10 Sekunden bei 100% programmiert wurde.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Speicherzahl eingeben.
5. Einzelziffereingabe/Autostart AUS (mit Start-Taste)
* Angenommen, es soll mit Speicher 2 gegart werden, der für
eine Dauer von 10 Sekunden bei 100% programmiert wurde.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Speicherzahl eingeben.
2 START-Taste drücken.
6. Einzelziffereingabe/Autostart EIN (ohne Start-Taste)
* Angenommen, es soll mit Speicher 2 gegart werden, der für
eine Dauer von 10 Sekunden bei 100% programmiert wurde.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Speicherzahl eingeben.
2
x 2
2
2
2 START-Taste drücken.
2. Zweizifferneingabe/Autostart EIN (ohne Start-Taste)
* Angenommen, es soll mit Speicher 12 gegart werden, der für
eine Dauer von 10 Sekunden bei 100% programmiert wurde.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Speicherzahl eingeben.
3. Wiederholte Zifferneingabe/Autostart AUS (mit StartTaste)
* Angenommen, es soll mit Speicher 2 gegart werden, der für
eine Dauer von 10 Sekunden bei 100% programmiert wurde.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Speicherzahl eingeben.
2 START-Taste drücken.
12
2
GAREN MIT DOPPELTER/DREIFACHER
MENGE MIT SPEICHER
Das Garen mit doppelter/dreifacher Menge ist eine Funktion, bei der
das Gerät automatisch berechnet, wie zwei oder drei Portionen von
programmiertem Gargut zu garen sind. Es wird dabei nicht einfach
die Gardauer verdoppelt bzw. verdreifacht. Der Multiplikationsfaktor
1,8 für doppelte Mengen bzw. 2,6 für dreifache Menge sind die
Werkseinstellungen. Taste DOPPELTE/DREIFACHE MENGE für die
doppelte Menge (2 Portionen) einmal und für die dreifache Menge (3
Portionen) zweimal drücken.
* Angenommen, es sollen 3 Portionen mit Speicher 2 gegart
werden, der für Einzelziffereingabe/Autostart EIN programmiert
wurde.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Taste DOPPELTE/DREIFACHE
MENGE zweimal drücken.
2 Speicherzahl eingeben.
HINWEIS: Wenn die gesamte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” angezeigt. Taste STOPP/
LÖSCHEN drücken, um den Fehlercode zu löschen, und Menge
reduzieren oder ohne Funktion für doppelte/dreifache Menge garen.
Einzelheiten hierzu unter EIGENE EINSTELLUNG 10 auf Seite D-12
sowie unter “Maximale Gardauer” auf Seite D-18.
x2/x3
x 2
2
/D-5
13/D-5
_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd5 5_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd5 55/11/09 10:44:33 AM5/11/09 10:44:33 AM
SCHNELLES AUFTAUEN MIT SPEICHER
* Angenommen, es soll mit Speicher 0 gegar t werden, der für eine
schnelle Auftaudauer von 10 Minuten und Einzelziffereingabe/
Autostart EIN programmiert wurde.
Vorgehensweise
2 START-Taste drücken, um den
Auftauvorgang fortzusetzen.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Speicherzahl eingeben.
Nach halbem Auftauzyklus leuchtet die Anzeige CHECK
auf dem Display auf, und es wird ein Signalton ausgegeben
(sofern die Signallautstärke nicht auf “Stumm” gesetzt wurde). Sie
können die Tür öffnen, das Gargut wenden und bereits warme
Teile abdecken. Tür schließen.
0
MANUELLER BETRIEB
ZEITGAREN
Das Gerät lässt sich für bis zu 4 Garsequenzen programmieren und
weist 11 voreingestellte Mikrowellenleistungsstufen auf.
Maximale Gardauer
Mikrowelle 100% - 60% Maximal 60 Minuten
Mikrowelle 50% - 10% Maximal 120 Minuten
(s. “Maximale Gardauer” auf Seite D-18)
Mikrowellenleistung
Taste LEISTUNGSSTUFE
einmal und danach
Folgendes drücken
LEISTUNGSSTUFE
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
UNGEFÄHRER
LEISTUNGSPROZENT-
SATZ
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Anzeige
EINSTUFIGES GAREN
* Angenommen, es soll 2 Minuten 30 Sekunden lang bei
50% gegart werden.
Vorgehensweise
1 Gargut in Gerät geben und Taste
MANUELL/WIEDERHOLUNG
drücken.
Gardauer eingeben.
230
2 Taste LEISTUNGSSTUFE drücken
und Leistungsstufe eingeben.
5
HINWEISE:
1. Auch bei Aufl euchten der Anzeige CHECK auf dem Display
setzt das Gerät den Auftauvorgang fort, ohne zum Prüfen
anzuhalten.
2. START-Taste in Schritt 2 drücken, um den Auftauvorgang
fortzusetzen, da die Zubereitungsdaten bei geschlossener
Tür verworfen werden, sofern die Taste nicht innerhalb von 3
Minuten gedrückt wird.
3. Siehe WISSENSWERTES BEIM SCHNELLEN AUFTAUEN auf
Seite D-25.
Vorgehensweise
3 START-Taste drücken.
HINWEISE:
1. Bei 100% im einstufi gen Garen braucht die Taste
LEISTUNGSSTUFE nicht gedrückt zu werden.
2. Wenn die gesamte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” angezeigt. Taste
STOPP/LÖSCHEN drücken, um den Fehlercode zu löschen,
und Gardauer oder Leistungsstufe reduzieren. Einzelheiten
hierzu unter “Maximale Gardauer” auf Seite D-18.
MEHRSTUFIGES GAREN
* Angenommen, es soll 1 Minute lang mit einer Leistung von 70%
in der 1. Stufe und danach 2 Minuten bei 50% in der 2. Stufe
und 3 Minuten bei 100% in der 3. Stufe gegart werden.
Vorgehensweise
1 Gargut in Gerät geben und Taste
MANUELL/WIEDERHOLUNG
drücken.
Gardauer für 1. Stufe eingeben.
100
2 Taste LEISTUNGSSTUFE drücken.
Leistungsstufe für 1. Stufe eingeben.
4 Taste LEISTUNGSSTUFE drücken.
Leistungsstufe für 2. Stufe eingeben.
5 Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG
drücken.
Gardauer für 3. Stufe eingeben.
6 START-Taste drücken.
5
300
SCHNELLES AUFTAUEN
Verwenden Sie SCHNELLES AUFTAUEN zum Auftauen von
Fleisch und Gefl ügel. Berechnen Sie die gesamte Auftaudauer
anhand der TABELLE FÜR SCHNELLES AUFTAUEN auf
Seite D-25. Das schnelle Auftauen kann für eine Dauer von
maximal 90 Minuten programmiert werden.
* Angenommen, es sollen 500 g Lammkoteletts 3 Minuten und
30 Sekunden lang aufgetaut werden.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Taste SCHNELLES AUFTAUEN drücken.
HINWEISE:
1. Bei 100% im mehrstufi gen Garen braucht die Taste
LEISTUNGSSTUFE bei der letzten Stufe nicht gedrückt zu
werden.
2. Wenn die gesamte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” angezeigt. Taste STOPP/
LÖSCHEN drücken, um den Fehlercode zu löschen, und
gesamte Gardauer, Leistungsstufen oder Stufen reduzieren.
Einzelheiten hierzu unter “Maximale Gardauer” auf Seite D-18.
WIEDERHOLTES GAREN
Verwenden Sie WIEDERHOLTES GAREN zum erneuten Garen mit
der vorherigen manuellen Gareinstellung. Die vorherige manuelle
Gareinstellung wird gespeichert, solange das Gerät nicht vom Netz
getrennt wird.
* Angenommen, es soll mit der vorherigen manuellen
Gareinstellung 1 Minute lang bei 70% in der ersten Stufe
und danach 2 Minuten lang bei 50% in der 2. Stufe und 3
Minuten lang bei 100% in der 3. Stufe erneut gegart werden.
Vorgehensweise
1 Gargut in das Gerät geben.
Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG
drücken.
2 START-Taste drücken.
2 Auftauzeit eingeben.
(Siehe TABELLE FÜR SCHNELLES
AUFTAUEN auf Seite D-25.)
3 START-Taste drücken.
Nach halbem Auftauzyklus leuchtet die Anzeige CHECK auf dem
Display auf, und es wird ein Signalton ausgegeben (sofern die
Signallautstärke nicht auf “Stumm” gesetzt wurde). Sie können
die Tür öffnen, das Gargut wenden und bereits warme Teile
abdecken. Tür schließen.
4 START-Taste drücken, um den
Auftauvorgang fortzusetzen.
HINWEISE:
1. Auch bei Aufl euchten der Anzeige CHECK auf dem Display
setzt das Gerät den Auftauvorgang fort, ohne zum Prüfen
anzuhalten.
2. START-Taste in Schritt 4 zum Fortsetzen des Auftauvorgangs
drücken. Bei geschlossener Tür werden die Zubereitungsdaten
verworfen, sofern innerhalb von 3 Minuten keine weitere Taste
gedrückt wird.
Sie können Geräteeinstellungen überprüfen und ggf. durch Änderung
der eigenen Einstellungen anpassen.
Die Taste EIGENE EINSTELLUNG bietet 11 Funktionen.
1. Auswahl der Speichereingabemethode
2. Auswahl des Autostart-Betriebs
3. Einstellung der Programmsperre
4. Einstellung der Signallautstärke
5. Einstellung des Signals für den Garabschluss
6. Speicherprüfung
7. Zähler prüfen/löschen
8. Zähler des Lufteinlassfi lters
9. Option zum automatischen Abschalten
10. Multiplikationsfaktoren für doppelte/dreifache Menge
11. Einstellung für schnelles Auftauen
Zur Verwendung der Funktion “Eigene Einstellung” die Taste EIGENE
EINSTELLUNG innerhalb von 2 Sekunden zweimal sowie gewünschte
Optionstasten drücken. Detaillierte Anleitungen weiter unten.
HINWEIS: Beim zweiten Drücken der Taste EIGENE EINSTELLUNG
ertönt ein Signal zur Angabe, dass “Eigene Einstellung” aktiviert
wurde.
1. Auswahl der Speichereingabemethode
Speicherzahlen können am Gerät auf 3 Arten ausgewählt werden.
Taste EIGENE EINSTELLUNG innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken und danach Zahlen eingeben:
1,1 für Zweizifferneingabe
1,2 für Einzelziffereingabe
1,3 für wiederholte Zifferneingabe
START-Taste zum Speichern der Einstellungen und Taste STOPP/
LÖSCHEN zum Beenden der Funktion “Eigene Einstellung”
drücken.
* Angenommen, es soll die wiederholte Zifferneingabe festgelegt
= Werkseinstellung
werden.
13
x 2
Vorgehensweise
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken.
2 “1,3” für wiederholte Zifferneingabe
eingeben.
3 START-Taste zum Speichern der
Einstellung drücken.
4Taste STOPP/LÖSCHEN zum
Beenden der Funktion “Eigene
Einstellung” drücken.
2. Auswahl des Autostart-Betriebs
Das Speichergaren kann im Gerät auf 2 Arten gestartet werden.
CU21 : Autostart AUS = Werkseinstellung
CU22 : Autostart EIN
Die Werkseinstellung ist Autostart AUS. Bei Autostart AUS wird
der Garvorgang erst nach Drücken der START-Taste gestartet. Bei
Autostart EIN beginnt der Garvorgang nach Eingabe der Speicherzahl
automatisch.
So wird die AUTOSTART-Funktion festgelegt
Taste EIGENE EINSTELLUNG innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken und die Zahlen eingeben:
2, 1 für Autostart AUS
2, 2 für Autostart EIN
START-Taste zum Speichern der Einstellungen und Taste STOPP/
LÖSCHEN zum Beenden der Funktion “Eigene Einstellung”
drücken.
* Angenommen, es soll Autostart EIN festgelegt werden.
Vorgehensweise
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
x 2
22
3. Einstellung der Programmsperre
Sie können die Programmsperre aktivieren und deaktivieren.
CU31 : Programmsperre AUS = Werkseinstellung
CU32 : Programmsperre EIN
Programmsperre AUS ist die Werkseinstellung. Die Programmsperre
verhindert unbeabsichtigte Änderungen an den Einstellungen. Wird
die Taste EIGENE EINSTELLUNG bei aktivierter Programmsperre
innerhalb von 2 Sekunden zweimal gedrückt, leuchtet die Sperranzeige
auf. Wenn die Einstellungen geändert werden sollen, deaktivieren Sie
die Programmsperre.
So aktivieren und deaktivieren Sie die Programmsperre
Taste EIGENE EINSTELLUNG innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken und danach Zahlen eingeben:
3, 1 für Programmsperre AUS
3, 2 für Programmsperre EIN
START-Taste zum Speichern der Einstellungen und Taste STOPP/
LÖSCHEN zum Beenden der Funktion “Eigene Einstellung”
drücken.
innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken.
2 “2, 2” für Autostart EIN eingeben.
3 START-Taste zum Speichern der
Einstellung drücken.
4
Taste STOPP/LÖSCHEN zum
Beenden der Funktion “Eigene
Einstellung” drücken.
DEUTSCH
/D-8
16/D-8
_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd8 8_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd8 85/11/09 10:44:41 AM5/11/09 10:44:41 AM
* Angenommen, die Programmsperre soll aktiviert werden.
Vorgehensweise
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
x 2
32
innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken.
2 “3, 2” für Programmsperre EIN
eingeben.
3 START-Taste zum Speichern der
Einstellung drücken.
4. Einstellung der Signallautstärke
Die Lautstärke des akustischen Signals kann auf “Hoch”,
“Mittel” und “Stumm” eingestellt werden.
Taste EIGENE EINSTELLUNG innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken und danach Zahlen eingeben:
5, 1 für 1 langen Piepton
5, 2 für wiederholte lange Pieptöne
5, 3 für 4 kurze Pieptöne
5, 4 für wiederholte kurze Pieptöne
START-Taste zum Speichern der Einstellungen und Taste STOPP/
LÖSCHEN zum Beenden der Funktion “Eigene Einstellung”
drücken.
6. Speicherprüfung
Verwenden Sie diese Einstellung, um die Programmierung für einen
bestimmten Speicher zu prüfen.
* Angenommen, Sie möchten die für Speicher 1 programmierten
Informationen einsehen, der für eine Dauer von 4 Minuten bei
60% für die 1. Stufe und 2 Minuten bei 30% für die 2. Stufe bei
Zweizifferneingabe programmiert wurde.
Vorgehensweise Anzeige
x2
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken und “6” eingeben.
6
CHECKNO.
/D-9
17/D-9
_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd9 9_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd9 95/11/09 10:44:42 AM5/11/09 10:44:42 AM
Vorgehensweise Anzeige
0
NO.
NO.
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
1
2 Speicherzahl eingeben.
(Nach Eingabe der
Speicherzahl wird die
Speichereinstellung
für jeden Inhalt 1,5 Sekunden
lang in Intervallen von
0,3 Sekunden angezeigt, bis
die Taste STOPP/LÖSCHEN
gedrückt wird.)
Nach ca. 1 Sek.
2. STUFE
So werden mehrere Zähler geprüft
Nach Anzeige der vorherigen Nutzung Tasten wie im Folgenden
angegeben drücken.
* Angenommen, Sie möchten die Gesamtnutzung des Gerätes
sowie die Nutzung jedes Speichers einsehen. In diesem Fall
wurde das Gerät 8268 Mal und Speicher 1 bei beliebiger
Speichereingabemethode 513 Mal verwendet.
Vorgehensweise Anzeige
CHECK
CHECK
CHECK
3 Taste STOPP/LÖSCHEN zum
Beenden der Funktion “Eigene
Einstellung” drücken.
HINWEISE:
1. Wird in Schritt 2
programmiert.
2. Es können mehrere Speicher geprüft werden, bis die Taste
STOPP/LÖSCHEN zum Beenden der Funktion “Eigene
Einstellung” gedrückt wird.
3. Die Art der Eingabe von Speicherzahlen hängt von der
programmierten Speichereingabemethode ab.
4. Ist schnelles Auftauen im Speicher auf 30 Minuten eingestellt,
werden
angezeigt.
7. Zähler prüfen/löschen
Vor der erstmaligen Verwendung des Gerätes sicherstellen, dass die
Zähler auf “0” gesetzt sind.
Zählerprüfung
Der Zähler gibt die Gesamtanzahl der Gerätenutzungen oder die
Anzahl der Verwendungen jeder vorprogrammierten Speichertaste,
des manuellen Garens oder des schnellen Auftauens an.
angezeigt, wurde der Speicher nicht
CHECK
und in Schritt 2 wiederholt
x 2
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
innerhalb von 2 Sekunden
zweimal drücken und danach
“7” eingeben.
Es wird die Gesamtnutzung
angezeigt.
7
Nach ca. 1 Sek.
CHECK
0
NO. CHECK
1
2 Speicherzahl “1” eingeben,
um die Gesamtnutzung von
Speicher 1 anzuzeigen.
HINWEISE:
1. Taste STOPP/LÖSCHEN drücken, um die Zählerprüfung zu
beenden.
2. Jeder Zähler wird nach Erreichen von 9999 automatisch auf 0
zurückgesetzt und fängt die Zählung wieder von vorne an.
3. Wie im Beispiel oben beschrieben können vor dem Betätigen
der Taste STOPP/LÖSCHEN zum Beenden mehrere Zähler
geprüft werden.
4. Bei Eingabe von Speicherzahlen in “Zähler prüfen/löschen”
kann nur die Zweizifferneingabe verwendet werden.
NO. CHECK
Nach ca. 1 Sek.
CHECK
DEUTSCH
Gesamtnutzung Taste EIGENE EINSTELLUNG innerhalb von
2 Sekunden zweimal drücken und danach “7”
eingeben. Die Gesamtnutzung wird angezeigt.
18/D-10
/D-10
So wird der Zähler auf “0” zurückgesetzt
Jeder Zähler kann manuell auf “0” zurückgesetzt werden, indem nach
Anzeige des Zählers die START-Taste gedrückt wird.
* Angenommen, Sie möchten den Zähler für Speicher 1 bei
beliebiger Speichereingabemethode zurücksetzen.
Vorgehensweise Anzeige
7
x 2
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
innerhalb von 2 Sekunden
zweimal drücken, dann “7”
eingeben.
Es wird die Gesamtnutzung
angezeigt.
2 Speicherzahl “1” zur
Überprüfung der
Gesamtnutzung von
Speicher 1 eingeben.
Nach ca. 1 Sek.
CHECK
0
NO. CHECK
1
NO. CHECK
Nach ca. 1 Sek.
CHECK
Verwenden Sie die Funktion “Eigene Einstellung” für den
Lufteinlassfi lterzähler, um den Lufteinlassfi lterzyklus von 001-999
zu ändern. Die Werkseinstellung ist 100 Stunden. Werden 100
Stunden überschritten, beginnt die Anzeige FILTER auf dem Display
zu blinken, um an das Reinigen des Luftfi lters zu erinnern. Dies
kann auch während eines Garvorgangs auftreten. Außerdem wird
im Standby-Modus und während die Anzeige FILTER blinkt “FILt”
blinkend anstelle von “0” angezeigt. Den Lufteinlassfi lter reinigen (s.
Seite D-20), wenn die Anzeige FILTER auf dem Display erscheint,
und danach die Gesamtnutzung auf “0” zurücksetzen.
* Angenommen, Sie möchten die Gesamtnutzung in Stunden
einsehen, die seit dem letzten Zurücksetzen 99 Stunden
beträgt.
Vorgehensweise Anzeige
81
x2
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken und “8, 1” eingeben.
2 Taste STOPP/LÖSCHEN zum Beenden
der Funktion “Eigene Einstellung” drücken.
So wird der Zähler für den Lufteinlassfi lter zurückgesetzt
Setzen Sie den Zähler für den Lufteinlassfi lter nach dem Reinigen
des Lufteinlassfi lters zurück.
Nach ca. 1 Sek.
CHECK
3 START-Taste drücken.
4Taste STOPP/LÖSCHEN zum
Beenden der Funktion “Eigene
Einstellung” drücken.
HINWEISE:
1. Bei Eingabe von Speicherzahlen in “Zähler prüfen/löschen”
kann nur die Zweizifferneingabe verwendet werden.
2. Zum Zurücksetzen der Gesamtnutzung des manuellen Garens
Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG in Schritt 2 anstelle einer
Zahlentaste drücken.
3. Zum Zurücksetzen der Gesamtnutzung des schnellen
Auftauens Taste SCHNELLES AUFTAUEN in Schritt 2 anstelle
einer Zahlentaste drücken.
4. Zum Zurücksetzen der Gesamtnutzung Schritt 2 überspringen.
8. Zähler des Lufteinlassfi lters
Verwenden Sie die Funktion “Eigene Einstellung” für den Lufteinlassfi lter,
um die Gesamtnutzung in Stunden seit dem letzten Zurücksetzen
auf “0” einzusehen.
CU81 : Die Gesamtnutzungsdauer des Lufteinlassfi lters wird
angezeigt.
CU82 : Die Zeitgrenze für die Verwendung eines Filters kann
geändert werden.
CHECK
* Angenommen, Sie möchten den Zähler für den Lufteinlassfi lter
zurücksetzen, der seit dem letzten Zurücksetzen 101 Stunden
aufweist, wobei der Lufteinlassfi lterzyklus auf 100 voreingestellt
ist.
Vorgehensweise Anzeige
81
x2
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken, dann “8,1” eingeben.
2 START-Taste drücken, um den
Zähler auf “0” zurückzusetzen.
3 Taste STOPP/LÖSCHEN zum Beenden
der Funktion “Eigene Einstellung” rücken.
Nach ca. 1 Sek.
CHECK
FILTER
/D-11
19/D-11
_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd11 11_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd11 115/11/09 10:44:51 AM5/11/09 10:44:51 AM
Luftfi lterzyklus
Die Werkseinstellung für den Luftfi lterzyklus von 100 Stunden kann
auf einen Wert von 001-999 Stunden geändert werden.
* Angenommen, Sie möchten den Zyklus auf 250 Stunden
einstellen.
Vorgehensweise Anzeige
2
8
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
x2
Nach ca. 1 Sek.
innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken, dann “8, 2” eingeben.
CHECK
10. Multiplikationsfaktoren für doppelte/dreifache Menge
Die Multiplikationsfaktoren für doppelte/dreifache Menge beim
Speichergaren sind auf 1,80 und 2,60 voreingestellt. Diese
Multiplikationsfaktoren können geprüft und ggf. geändert werden.
* Angenommen, Sie möchten den Multiplikationsfaktor für die
doppelte Menge für Speicher 1 einsehen und ihn in 2,00 für
jede beliebige Speichereingabemethode ändern.
VorgehensweiseAnzeige
x2/x3
x2
1 Taste EIGENE EINSTELLUNG
zweimal innerhalb von 2 Sekunden
und Taste DOPPELTE/DREIFACHE
MENGE drücken.
4 START-Taste zum Speichern der Einstellungen drücken.
5 Taste STOPP/LÖSCHEN zum Beenden der
Funktion “Eigene Einstellung” drücken.
9. Auswahl der Aktion bei Versagen der Magnetronen
Das Gerät weist 2 Magnetronen auf. Im Fall des Versagens eines
der Magnetrone kann das Gerät bis zur Wartung weiterverwendet
werden, indem die Einstellungen zum Zulassen des Betriebs mit
nur einem Magnetron geändert werden. Beim Betrieb mit nur einem
Magnetron ist das Gargut jedoch zu prüfen, da zusätzliche Gardauer
erforderlich ist.
CU91 : Das Gerät lässt sich bei Ausfall eines Magnetrons
nicht bedienen = Werkseinstellung
CU92 : Das Gerät ist auch bei Ausfall eines Magnetrons be-
triebsbereit.
So werden Optionen für den Magnetronausfall festgelegt
Taste EIGENE EINSTELLUNG innerhalb von 2 Sekunden zweimal
drücken und danach Zahlen eingeben:
“9, 1” zum Stoppen des Betriebs beim Ausfall eines Magnetrons
“9, 2” zum Zulassen des Betriebs mit nur einem Magnetron
0
1
2 Speicherzahl eingeben.
Nach ca. 1 Sek.
3 Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG drücken.
200
4 Gewünschten Multiplikationsfaktor eingeben.
(Beispiel: “2, 0, 0” für 2.00.)
5 START-Taste zum Speichern der
Einstellungen drücken.
6 Taste STOPP/LÖSCHEN drücken, um
die Funktion “Eigene Einstellung” zu beenden.
CHECKNO.
CHECKNO.
DEUTSCH
CHECK
CHECKNO.
START-Taste zum Speichern der Einstellungen und Taste STOPP/
LÖSCHEN zum Beenden der Funktion “Eigene Einstellung”
drücken.
/D-12
20/D-12
_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd12 12_05-18_R-1500AT&R-2100AT_DE.indd12 125/11/09 10:44:52 AM5/11/09 10:44:52 AM
HINWEISE:
1. Bei der Eingabe von Speicherzahlen mit einem
Multiplikationsfaktor für doppelte/dreifache Menge kann
ausschließlich die Zweizifferneingabemethode verwendet
werden.
2. Multiplikationsfaktoren können zwischen 0,01 und 9,99 für
doppelte und dreifache Menge liegen.
3. Wenn Sie den Multiplikationsfaktor für die dreifache Menge
einsehen möchten, nach zweimaligem Drücken der Taste
EIGENE EINSTELLUNG die Taste DOPPELTE/DREIFACHE
MENGE in Schritt 1 zweimal drücken.
4. Multiplikationsfaktoren für doppelte/dreifache Menge können
eingesehen und geändert werden, bevor die Taste STOPP/
LÖSCHEN zum Beenden der Funktion “Eigene Einstellung”
gedrückt wird.
* Angenommen, Sie möchten die Werkseinstellung für schnelles
Auftauen folgendermaßen ändern:
AuftaudauerLeistungsstufe
STUFE 1Z x 0,30 + 10 Sek. 50%
STUFE 2Z x 0,15 + 20 Sek. 20%
STUFE 3Z - STUFE1 - STUFE210%
Pausenzeitpunkt
Nach Ablauf von 70% der gesamten
Auftaudauer.
Vorgehensweise Anzeige
11. Einstellung für schnelles Auftauen
Das schnelle Auftauen von Lebensmitteln erfolgt in 3 Stufen.
Die Abtauabfolge ist wie folgt voreingestellt, kann jedoch geändert
werden.
AuftaudauerLeistungsstufe
STUFE 1 Z x A1: (0,20*) + B1: (20*) Sek.PL1 (40*) %
STUFE 2 Z x A2: (0,13*) + B2: (30*) Sek.PL2 (30*) %
STUFE 3 Z - STUFE1 - STUFE2PL3 (20*) %
Pausen-
zeitpunkt
Siehe Tabelle für Pausenzeitpunkte
weiter unten (50*)
Z : EINGABEZEIT (GESAMTE GARDAUER)
* : Die Zahlen in Klammern geben die Werkseinstellungen
an und können angepasst werden.
Das schnelle Auftauen wird nach 50% der gesamten Auftauzeit
standardmäßig angehalten, um das Gargut zu prüfen. Die
Pausenzeitpunkte können ebenfalls angepasst werden.
Pausenzeitpunkt
TASTE
Anzeige
Pausenzeitpunkt
00Keine Pause.
11Nach 10% der gesamten Gardauer.
22Nach 20% der gesamten Gardauer.
33Nach 30% der gesamten Gardauer.
44Nach 40% der gesamten Gardauer.
55Nach 50% der gesamten Gardauer.
66Nach 60% der gesamten Gardauer.
77Nach 70% der gesamten Gardauer.
88Nach 80% der gesamten Gardauer.
99Nach 90% der gesamten Gardauer.
STARTAAm Ende jeder Stufe
x2
1 Taste EIGENE
EINSTELLUNG
zweimal drücken.
(Die Einstellung für
schnelles Auftauen
in jeder Phase wird
alle 1,5 Sekunden
angezeigt, bis die
Taste MANUELL/
WIEDERHOLUNG
gedrückt wird.)
2 Taste MANUELL/
WIEDERHOLUNG
drücken und gewünschten
Multiplikationsfaktor für A1 in
Stufe 1 eingeben.
(Beispiel: “3,0” für 0,30)
3 Taste MANUELL/
WIEDERHOLUNG drücken
und gewünschte Zeit für B1
in Stufe 1 eingeben.
(Beispiel: “1” für 10 Sekunden)
4 Taste LEISTUNGSSTUFE
drücken und gewünschte
Leistungsstufe für PL1 in
Stufe 1 eingeben.
1. Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal innerhalb von 2
Sekunden drücken.
2. Wenn die Gardauer das zulässige Maximum übersteigt,
wird der Fehlercode “EE9” auf dem Display angezeigt. Zum
Löschen des Fehlercodes Taste STOPP/LÖSCHEN drücken
und neu programmieren. Siehe “Maximale Gardauer” auf Seite
D-18.
3. Beim einstufi gen Garen mit 100% braucht die Taste
LEISTUNGSSTUFE nicht gedrückt zu werden.
<Wiederholte Zifferneingabe>
* Angenommen, Sie möchten 1 Minute bei 70% für Speicher 12
einstellen.
<Zweizifferneingabe>
* Angenommen, Sie möchten 4 Minuten bei 60% für Speicher
1 und 2 Minuten bei 30% für Speicher 2 einstellen.
Vorgehensweise Anzeige
X 2
1 Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal
innerhalb von 2 Sekunden drücken.
NO.
Vorgehensweise Anzeige
X 2
1 Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal
innerhalb von 2 Sekunden drücken.
NO.
22
2 Speicherzahl eingeben.
3 Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG drücken.
NO.
100
4 Gardauer eingeben.
5 Taste LEISTUNGSSTUFE drücken.
7
01
2 Speicherzahl eingeben.
3 Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG drücken.
NO.
400
4 Gardauer für Speicher 1 eingeben.
5 Taste LEISTUNGSSTUFE drücken.
6
6 Leistungsstufe für Speicher 1 eingeben.
NO.
7 Taste SPEICHER FESTLEGEN zum
Sichern von Speicher 1 drücken.
6 Leistungsstufe eingeben.
7 Taste SPEICHER FESTLEGEN drücken.
8 Taste STOPP/LÖSCHEN zum Beenden drücken.
HINWEISE:
1. Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal innerhalb von 2
Sekunden drücken.
2. Wenn die programmierte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” auf dem Display angezeigt.
Zum Löschen des Fehlercodes Taste STOPP/LÖSCHEN drücken
und neu programmieren. Siehe “Maximale Gardauer” auf Seite
D-18.
3. Beim einstufi gen Garen mit 100% braucht die Taste
LEISTUNGSSTUFE nicht gedrückt zu werden.
1. Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal innerhalb von 2
Sekunden drücken.
2. Wenn die programmierte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” auf dem Display
angezeigt. Zum Löschen des Fehlercodes Taste STOPP/
LÖSCHEN drücken und neu programmieren. Siehe “Maximale
Gardauer” auf Seite D-18.
3. Beim einstufi gen Garen mit 100% braucht die Taste
LEISTUNGSSTUFE nicht gedrückt zu werden.
Programmieren des mehrstufi gen Garens
* Angenommen, Sie möchten 4 Minuten bei 60% für die 1.
Stufe und 2 Minuten bei 30% für die 2. Stufe anhand der
Zweizifferneingabe für Speicher 2 einstellen.
Vorgehensweise Anzeige
NO.
6
6 Leistungsstufe für 1. Stufe eingeben.
7 Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG drücken.
200
8 Gardauer für 2. Stufe eingeben.
9 Taste LEISTUNGSSTUFE drücken.
3
10 Leistungsstufe für 2. Stufe eingeben.
11 Taste SPEICHER FESTLEGEN zum
Sichern des Speichers drücken.
DEUTSCH
NO.
X 2
1 Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal
innerhalb von 2 Sekunden drücken.
02
2 Speicherzahl eingeben.
3 Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG drücken.
400
4 Gardauer für 1. Stufe eingeben.
5 Taste LEISTUNGSSTUFE drücken.
NO.
NO.
12 Taste STOPP/LÖSCHEN zum Beenden drücken.
HINWEISE:
1. Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal innerhalb von 2
Sekunden drücken.
2. Wenn die programmierte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” auf dem Display
angezeigt. Zum Löschen des Fehlercodes Taste STOPP/
LÖSCHEN drücken und neu programmieren. Siehe “Maximale
Gardauer” auf Seite D-18.
3. Bei 100% im mehrstufi gen Garen braucht die Taste
LEISTUNGSSTUFE in der letzten Stufe nicht gedrückt zu
werden.
Einstellen der gesamten Auftauzeit
beim schnellen Auftauen
* Angenommen, Sie möchten die gesamte Auftauzeit beim
schnellen Auftauen auf 30 Minuten anhand der Zweizifferneingabe
für Speicher 2 einstellen.
Vorgehensweise Anzeige
X 2
1 Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal
innerhalb von 2 Sekunden drücken.
NO.
02
2 Speicherzahl eingeben.
3 Taste SCHNELLES AUFTAUEN drücken.
NO.
DEF.
3000
4 Auftauzeit eingeben.
DEF.
* Angenommen, Sie möchten die gesamte Auftauzeit beim
schnellen Auftauen auf 30 Minuten anhand der Einzelziffereingabe
für Speicher 2 einstellen.
Vorgehensweise Anzeige
X 2
1 Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal
innerhalb von 2 Sekunden drücken.
NO.
2
2 Speicherzahl eingeben.
HINWEISE:
1. Führen Sie zum Abschließen des Vorgangs Schritte 3-6 links
auf Seite D-17 aus.
2. Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal innerhalb von 2
Sekunden drücken.
3. Wenn die programmierte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” auf dem Display
angezeigt. Zum Löschen des Fehlercodes Taste STOPP/
LÖSCHEN drücken und neu programmieren. Siehe “Maximale
Gardauer” auf Seite D-18.
4. Siehe WISSENSWERTES BEIM SCHNELLEN AUFTAUEN
auf Seite D-25.
* Angenommen, Sie möchten die gesamte Gardauer beim
schnellen Auftauen auf 30 Minuten anhand der wiederholten
Zifferneingabe für Speicher 12 einstellen.
Vorgehensweise Anzeige
NO.
5 Taste SPEICHER FESTLEGEN drücken.
6 Taste STOPP/LÖSCHEN drücken.
HINWEISE:
1. Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal innerhalb von 2
Sekunden drücken.
2. Wenn die programmierte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” auf dem Display
angezeigt. Zum Löschen des Fehlercodes Taste STOPP/
LÖSCHEN drücken und neu programmieren. Siehe “Maximale
Gardauer” auf Seite D-18.
3. Siehe WISSENSWERTES BEIM SCHNELLEN AUFTAUEN
auf Seite D-25.
X 2
NO.
1 Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal
innerhalb von 2 Sekunden drücken.
22
2 Speicherzahl eingeben.
HINWEISE:
1. Führen Sie zum Abschließen des Vorgangs Schritte 3-6 links
auf Seite D-17 aus.
2. Taste SPEICHER FESTLEGEN zweimal innerhalb von 2
Sekunden drücken.
3. Wenn die programmierte Gardauer das zulässige Maximum
übersteigt, wird der Fehlercode “EE9” auf dem Display
angezeigt. Zum Löschen des Fehlercodes Taste STOPP/
LÖSCHEN drücken und neu programmieren. Siehe “Maximale
Gardauer” auf Seite D-18.
4. Siehe WISSENSWERTES BEIM SCHNELLEN AUFTAUEN
auf Seite D-25.
1. 100% - 60% Leistung: Die gesamte Gardauer beträgt maximal 60 Minuten.
2. 50% - 10% Leistung: Die gesamte Gardauer beträgt maximal 120 Minuten.
3. Mehrstufi ges Garen: Die maximale Gardauer ergibt sich aus folgender Berechnung. Jede Stufe weist eine Leistung von 100 - 60%
bzw. 50 - 10% auf.
Berechnung der maximalen Gardauer
Gesamte Gardauer bei
100 - 60% Leistung
* Angenommen, es soll 5 Minuten bei 100% in der 1. Stufe, 15 Minuten bei 80% in der 2. Stufe, 40 Minuten bei 30% in der 3.
Stufe und 20 Minuten bei 10% in der 4. Stufe gegart werden. In diesem Fall beträgt die tatsächliche Gardauer 80 Minuten und
die berechnete Dauer laut folgender Formel 50 Minuten.
[5 Min. + 15 Min.] + [(40 Min. + 20 Min.)/2]
4. 0% Leistung: Es können maximal 99 Minuten und 99 Sekunden auf einer Stufe eingegeben werden (max. 4 Stufen).
5. Schnelles Auftauen: Die maximale Auftaudauer beträgt 90 Minuten. Siehe “Berechnung der maximalen Gardauer” weiter oben.
Gesamte Gardauer bei
50 - 10% Leistung
+
2
60 Min.
60 Minuten
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
DEMONSTRATIONSMODUS
Zur Demonstration die Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG gefolgt
von “0” drücken und danach die START-Taste 3 Sekunden lang
gedrückt halten. Nun können Garvorgänge demonstriert werden,
ohne dass im Gerät tatsächlich gegart wird. Die Zeit im Zeitmesser
läuft schnell ab.
Zum Abbrechen die Taste MANUELL/WIEDERHOLUNG und danach
“0” und die Taste STOPP/LÖSCHEN drücken oder den Stecker des
Gerätes ziehen.
Um im Demonstrationsmodus einen Garvorgang zu starten, die Taste
MANUELL/WIEDERHOLUNG drücken und Zeit eingeben, danach die
START-Taste drücken. Nach dem Garen die Taste STOPP/LÖSCHEN
drücken, um in den Demonstrationsmodus zurückzukehren.
Im Demonstrationsmodus wird das Gerät nicht automatisch
abgeschaltet, auch wenn das Gerät mindestens 3 Minuten lang nicht
bedient wird.
ÜBERWACHUNG
Die Überwachungsfunktion dient zur Prüfung der Leistungsstufe
während des Garens.
Zur Prüfung der Leistungsstufe die Taste LEISTUNGSSTUFE drücken.
Daraufhin wird die Leistungsstufe angezeigt. Die Leistungsstufe wird
so lange angezeigt, wie die Taste LEISTUNGSSTUFE gedrückt
wird. Wird die Taste LEISTUNGSSTUFE losgelassen, erscheint die
vorherige Anzeige auf dem Display.
DAS GERÄT IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN REINIGEN UND JEGLICHE ESSWARENRESTE ENTFERNEN - Das Gerät sauber
halten, da anderenfalls die Oberfl ächen beschädigt werden können. Dies kann die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinfl ussen und
möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen.
3) Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN:
• DAS GERÄT NICHT BETREIBEN, WENN DER
SPRITZSCHUTZ NICHT EINGESETZT IST.
• DEN SPRITZSCHUTZ ERST DANN ENTFERNEN, WENN
DAS NETZKABEL VON DER STECKDOSE ABGETRENNT
IST, DA DAS DREHANTENNEN-SYSTEM, DAS SICH AN
DER DECKE BEFINDET, SICH NOCH EINE MINUTE NACH
DEM ÖFFNEN DER TÜR DREHT UND ZU VERLETZUNGEN
FÜHREN KANN.
• KEINE HANDELSÜBLICHEN OFENREINIGER,
SCHEUERNDE ODER SCHARFE REINIGUNGSMITTEL
ODER METALLWOLLEREINIGER AM
MIKROWELLENGERÄT VERWENDEN.
• WASSER NICHT DIREKT AUF DAS GERÄT SPRITZEN.
KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG, KRIECHSTROM
ODER BESCHÄDIGUNGEN DES GERÄTES FÜHREN.
• DAS GERÄT SOLLTE NICHT MIT EINEM WASSERSTRAHL
GEREINIGT WERDEN.
•
WIRD DAS GERÄT NICHT IN GEREINIGTEM ZUSTAND GEHALTEN,
KANN DIES ZU EINER BESCHÄDIGUNG DER OBERFLÄCHE
FÜHREN, WAS DIE GEBRAUCHSDAUER DES GERÄTES
NACHTEILIG BEEINFLUSSEN UND MÖGLICHERWEISE ZU EINER
GEFAHRENSITUATION FÜHREN KANN.
• NICHT DIE ANTENNENABDECKUNG ENTFERNEN. SIE IST NICHT
ZUR ENTNAHME VORGESEHEN.
DIES
AUSSENSEITEN
Die Außenseiten des Gerätes lassen sich mit einer milden Seifenlauge
einfach reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch
abwischen und Außenseiten mit einem Handtuch nachtrocknen.
BEDIENFELD
Vor der Reinigung Tür öffnen, um Taste des Bedienfelds zu deaktivieren.
Das Bedienfeld sollte vorsichtig gereinigt werden. Dazu ein lediglich mit
Wasser angefeuchtetes Tuch benutzen und das Bedienfeld behutsam
sauberwischen. Nicht unnötig viel Wasser und keine chemischen
oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Anderenfalls könnte
das Bedienfeld ernsthaft beschädigt werden und die Tasteneingabe
nicht mehr funktionieren.
INNENRAUM
1) Zum einfachen Reinigen und aus hygienischen Gründen
sollten Spritzer und andere Verunreinigungen am Ende eines
jeden Tages mit einem angefeuchteten Tuch oder Schwamm
entfernt werden. Für starke Verschmutzungen eine milde
Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem feuchten
Tuch nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt
sind. Überlagerte Spritzerschichten können überhitzt werden
und zu rauchen oder zu brennen beginnen bzw. zu einer
Lichtbogenbildung führen.
2) Der Keramikboden sollte immer sauber sein. Wenn Fett und
andere Rückstände im Innenraum verbleiben, kann dies bei
der nächsten Verwendung des Gerätes zu Überhitzung, Rauch
oder Feuer führen.
Der Betrieb des Gerätes bei übermäßigen Rückständen
kann zu Rissen oder Brüchen der Keramikplatte führen.
Das Gerät nicht bei angerissener oder gebrochener
Keramikplatte verwenden.
kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät
beschädigen kann.
4) Verwenden Sie keine Sprühreiniger im Garraum.
SPRITZSCHUTZ (RAHMEN + ABDECKUNG)
DEN SPRITZSCHUTZ MINDESTENS EINMAL PRO WOCHE
ENTFERNEN UND BEIDE SEITEN MIT EINER MILDEN
REINIGUNGSLÖSUNG ABWASCHEN. ANGESAMMELTES FETT
KANN SICH ÜBERHITZEN UND ZU RAUCHEN BEGINNEN.
ÜBERHITZTES FETT KANN ZU VERBRENNUNGEN DES
SPRITZSCHUTZES FÜHREN. DER SPRITZSCHUTZ BEFINDET
SICH OBEN IM GERÄT UND KANN LEICHT ENTFERNT
WERDEN. VERGESSEN SIE NICHT, DAS NETZKABEL VON
DER STECKDOSE ZU TRENNEN.
SPRITZSCHUTZ (Rahmen + Abdeckung)
Spritzschutz wie in Abb. 2 dargestellt entfernen, und Rahmen von
der Abdeckung trennen.
So wird der Spritzschutz entfernt
Netzkabel von der Steckdose trennen. Die 2 Laschen, die
die obere Geräteabdeckung halten, wie in Abb. 2 dargestellt zur
Garraumdecke drehen, und dann die Abdeckung vorsichtig nach
unten ziehen, um sie von der Garraumdecke zu trennen. Danach die
Abdeckung vom Rahmen trennen. Sie wird von 4 Riegeln gehalten.
ABDECKUNG:
Fett, Spritzer und andere Verunreinigungen an der oberen
Geräteabdeckung mit einem weichen, mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchteten Tuch entfernen.
Den Spritzschutz nicht im Reinigungsmittel eintauchen
oder waschen.
RAHMEN:
Fett, Spritzer und andere Verunreinigungen am Rahmen
mit einem weichen, mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchteten Tuch entfernen. Verhärtete Spritzer oder
Verunreinigungen mit einem Plastikspachtel entfernen.
Keine Metallbürsten oder scharfkantigen Gegenstände
verwenden, da der Rahmen während des Erhitzens aufgrund
von Kratzern verzogen werden oder brechen kann. Zum
Entfernen verhärteter Spritzer oder Verunreinigungen den
Rahmen für kurze Zeit in eine milde Reinigungslösung
eintauchen. Kein Reinigungsmittel mit Orangenöl
verwenden, da der Rahmen sich aufl ösen könnte.
So wird der Spritzschutz montiert
Netzkabel von der Steckdose trennen. Abdeckung wieder
am Rahmen anbringen. Vorsprung A (2) in die 2 Löcher in der hinteren
Garraumwand einführen, und danach Vorsprung B (2) in die 2 Löcher
in der Garraumdecke wie in Abb. 2. dargestellt einführen. Laschen in
ihre Ausgangsposition schieben.
ANTENNENABDECKUNG
Weist die Antennenabdeckung Fett, Spritzer oder andere
Verunreinigungen auf, mit einem weichen, mit milder
Reinigungslösung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Metallbürsten oder scharfkantigen Gegenstände verwenden, da
die Antennenabdeckung während des Erhitzens aufgrund von Kratzern
verzogen werden oder brechen kann.
Die Tür auf beiden Seiten, die Türdichtung und anliegende
Teile regelmäßig mit einem feuchten weichen Tuch abwischen,
um jegliche Verschmutzungen zu entfernen. Türdichtungen und
Dichtungsoberfl ächen stets sauber halten, sodass Fett, Spritzer
und andere Verunreinigungen sich nicht ansammeln können.
Ansammlungen können zum Austritt von Mikrowellenenergie
führen.
LUFTEINLASSFILTER
Den Lufteinlassfi lter sauber halten. Lufteinlassfi lter alle zwei Wochen
(ca. 100 Nutzungsstunden) oder bei intensiver Nutzung öfter reinigen.
Siehe “Eigene Einstellung” Nr. 8 - Zähler des Lufteinlassfi lters auf
Seite D-11. Schraube lockern, mit der der Lufteinlassfi lter am Gerät
befestigt ist, und Lufteinlassfi lter etwas nach links verschieben, um ihn
vom Stift zu entnehmen. Den Lufteinlassfi lter in mildem Seifenwasser
abwaschen und mit einem weichen Tuch trocknen. Nach dem
Reinigen den Lufteinlassfi lter wieder einsetzen. Den Lufteinlassfi lter
alle zwei Wochen reinigen. Die Schraube lässt sich per Hand
oder mithilfe einer Münze lösen und befestigen.
Vorsprung B
Riegel
Antennenabdeckung
Stift
Loch
Abb. 2
Abdeckung
Abb. 3 Spritzschutz
Loch
Lufteinlassfi lter
Rahmen
Vorsprung A
Riegel
Loch
Schraube
VORSICHT:
KERAMIKPLATTE NICHT AUS DEM GERÄT ENTFERNEN.
HINWEISE:
1. Spritzschutz ordnungsgemäß montieren. Die Verwendung
des Gerätes bei inkorrekt eingesetztem Spritzschutz kann die
Komponenten im Garraum beschädigen und die
Gerätegebrauchsdauer reduzieren.
Bitte prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen.
1. Stromversorgung
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an eine spannungsführende Netzsteckdose angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzsicherung und der Sicherungsautomat in Ordnung sind.
2. Bei geöffneter Tür:
A. Leuchtet die Garraumlampe auf? JA _______ NEIN ______
3. Stellen Sie einen Messbecher mit etwa 150 ml Wasser in das Gerät und schließen Sie die Tür.
Drücken Sie die folgenden Tasten:
30
A. Leuchtet die Garraumlampe auf? JA _______ NEIN ______
B. Fängt die Anzeige an zu leuchten? JA _______ NEIN ______
C. Ist das Wasser nach Ablauf von 30 Sekunden heiß? JA _______ NEIN ______
Falls für eine der obigen Fragen die Antwort “NEIN” lautet, den Händler oder den autorisierten SHARP-Kundendienst benachrichtigen und
das Ergebnis der Prüfung mitteilen.
WICHTIG:
1. Wird auf dem Display auch bei an das Netz angeschlossenem Gerät nichts angezeigt, wurde das Gerät möglicherweise automatisch
abgeschaltet. Zur Verwendung des Gerätes die Tür öffnen. Siehe VOR INBETRIEBNAHME auf Seite D-4.
HINWEIS:
1. Läuft die Zeit auf dem Display sehr schnell ab, lesen Sie den Abschnitt zum Demonstrationsmodus auf Seite D-18.
FEHLERMODUS
Sollte eine Fehleranzeige auf dem Display erscheinen, folgen Sie diesen Anleitungen:
EE-ModusGrundAbhilfe
EE 1, EE 2Versagen eines der MagnetroneKundendienst anfordern.
EE 3Versagen beider MagnetroneKundendienst anfordern.
EE 4Spannung zu hochKundendienst anfordern.
EE 5Spannung zu niedrigKundendienst anfordern.
EE 7Temperatur des Garraumes oder
einer Komponente zu hoch
EE 8SchaltungsfehlerKundendienst anfordern.
EE 9Maximale Gardauer wurde
überschritten.
EE 0Ausfall des Gebläsemotors oder
eines anderen Motors.
nicht ordnungsgemäß
★ EE 1 und EE 2 : Im Fall des Versagens eines der Magnetrone kann das Gerät bis zur Wartung weiterverwendet werden, indem unter
“Eigene Einstellung” die Einstellungen zum Zulassen des Betriebs mit nur einem Magnetron geändert werden (s. Seite
D-12). Beim Betrieb mit nur einem Magnetron ist das Gargut jedoch zu prüfen, da zusätzliche Gardauer erforderlich ist.
Taste STOPP/LÖSCHEN drücken, um die Fehleranzeige zu löschen. Ermitteln Sie bei jeder Fehleranzeige den Grund und fordern Sie außer
bei EE7 und EE9 den Kundendienst an. Folgen Sie bei EE7 den entsprechenden Abhilfemaßnahmen. Sollte EE7 danach weiterhin angezeigt
werden, fordern Sie den Kundendienst an.
Spritzschutz
montiert.
★
Vergewissern, dass die Luft-Eintrittsöffnungen an der Geräterückseite nicht
blockiert werden oder Geräteaußenseite nicht zu heiß ist. Abhilfe schaffen.
Einige Minuten warten und erneut versuchen. Bleibt das Problem bestehen,
Kundendienst anfordern.
Siehe HINWEIS für GAREN MIT DOPPELTER/DREIFACHER MENGE MIT
SPEICHER auf Seite D-5, HINWEISE 2 für einstufi ges Garen bzw. HINWEISE 2
für MEHRSTUFIGES GAREN auf Seite D-6 in der Bedienungsanleitung.
Taste STOPP/LÖSCHEN drücken und niedrigere gesamte Gardauer oder
geringere Leistungsstufen eingeben.
Gebläsemotor oder anderer Motor: Kundendienst anfordern.
Spritzschutz: Ordnungsgemäße Montage des Spritzschutzes prüfen. Bleibt das
Problem bestehen, Kundendienst anfordern (s. Seiten D-19 - D-20).