Sharp QT-V5H User Manual [de]

DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-36.
DVD/CD-SYSTEM SYSTÈME DVD/CD REPRODUCTOR DE DVD/CD DVD/CD SYSTEM SYSTEMA DVD/CD DVD/CD-SYSTEEM SYSTEMA DVD/CD DVD/CD SYSTEM
MODELLO MODEL MODELO MODEL
QT-V5H
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-36.
ESPAÑOL
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-36.
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-36.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-36.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-36.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-36.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-36.
QT-V5H_SEEG_FRONT.fm04/6/14
9HX80432100007
QT-V5H
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/ CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/ EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/ 23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP
QT-V5H SYSTEMA DVD/CD è costruito in conformità alle prescrizioni
del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/ EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/ EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/ 23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/ EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Bei Einstellung des ON/STAND-BY-Schalters auf ist die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Schalter auf ON eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht­verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque le commutateur ON/STAND-BY est mise en , l’appareil est toujours sous tension. Lorsque le commutateur ON/STAND-BY se trouve sur la position ON, l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Cuando el interruptor ON/STAND-BY está puesto en la posición , todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el interruptor ON/STAND-BY está puesto en la posición ON, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar . No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge , finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge ON kan apparaten startas med fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0406
i
04/6/14 QT-V5H_SEEG_COMMON.fm
9HX80432100007
1
SHARP 9HX80432100007
Quando linterruttore ON/STAND-BY si trova in posizione , all’interno dellapparecchio c’è ancora la corrente. Se linterruttore ON/STAND-BY si trova nella posizione ON, l’unità può essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY schakel in de stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY schakel in de ON stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o comutador ON/STAND-BY está na posição , a tensão da rede principal ainda está presente dentro da unidade.
Quando o comutador ON/STAND-BY está na posição ser colocada em operação através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuár io. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY switch is set at position, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.
switch
is set at ON position, the unit may be
ON, a unidade pode
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i positionen, er der stadig netspaend­ing til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
ON position, kan apparatet star tes
0305
QT -V5H
04/6/14 QT-V5H_SEEG_COMMON.fm
ii
9HX80432100007
QT-V5H
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110
iii
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
04/6/14 QT-V5H_SEEG_COMMON.fm
9HX80432100007
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi, non smontare lapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0110
QT -V5H
iv
04/6/14 QT-V5H_SEEG_COMMON.fm
9HX80432100007
QT-V5H
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
Eigenschaften der Laserdiode
Material: AIGaAs/AIGaInP Wellenlänge: 785 nm/650 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: AIGaAs/AIGaInP Longueur donde: 785 nm/650 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie
laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP Longitud de onda: 785 nm/650 nm Duración de emisión: continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: AIGaAs/AIGaInP Våglängd: 785 nm/650 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: AIGaAs/AIGaInP Lunghezza donda: 785 nm/650 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: AIGaAs/AIGaInP Golflengte: 785 nm/650 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo de laser
Material: AlGaAs/AlGaInP Comprimento de onda: 785 nm/650 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0110
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs/AIGaInP Wavelength: 785 nm/650 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
v
0405
04/6/14 QT-V5H_SEEG_COMMON.fm
9HX80432100007
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D-Sym­bol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el simbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby” och dubbel-D-symbol är reg­istrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel D-sym­bool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Dolby e o simbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double­D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
QT -V5H
0304
04/6/16 QT-V5H_SEEG_COMMON.fm
vi
9HX80432100007
QT-V5H
DEUTSCH
Einführung
DEUTSCH
Typen von abspielbaren Discs
Allgemeine Informationen
- Einführung / Zubehör / Typen von abspielbaren Discs -
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.
Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Fernbedienung 1 Netzkabel 1
"AAA"-Batterie (UM-4, R03, HP-16
oder gleichwertiges) 2
Gelb
Videokabel 1 Audio-Kabel 1
"AA"-Batterie (UM/SUM-3, R6, HP-7
oder gleichwertiges) 2
Das Gerät kann Discs mit einer der folgenden Marken wiedergeben:
Disctyp Disc-Inhalt Discgröße
DVD-Video Audio und Video Oder in der Video-Be-
triebsart aufgezeichnete DVD-R/DVD-RW (*1)
Super-Video-CD Audio und Video
Video-CD Audio und Video
Audio-CD Audio 12 cm Oder CDV (*2) 8 cm
CD-R/CD-RW (*3) Audio und Bild 12 cm Oder CD-R/CD-RW, die
im MP3- (*4) bzw. JPEG­Format (*5) aufgezeich­net wurde
(*1): Wegen Eigens chaften und Kratzer auf der Disc, verschmut zter Abtasterlinse
usw. können alle Discs einschließlich DVD-R/DVD-RW nicht abgespielt werden. (*2): Nur der Ton auf der CDV kann wiedergegeben werden. (*3): Abhängend von dem Aufnahmegerät oder der Disc kann die CD-R/CD-RW nicht
richtig abgespielt werden. (*4): Ist die Abtastfrequenz 44,1 oder 48,1 kHz und die feste Bitrate 128 kbps oder hö-
her, können MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3)-Dateien abgespielt werden. Abhängig
von ihren Zuständen oder Formaten können jedoch einige davon nicht abgespielt
werden. (*5): Auf diesem Gerät werden auch JPEG- oder JPG-Bild-Discs abgespielt. Bilder
können jedoch nicht klar sein (dies hängt von der Auflösung und Aufnahmeme-
thode ab). ! Unabspielbare Discs siehe Seite 6.
(Filme)
(Filme)
(Filme)
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
D-1
Hinweis:
Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang.
04/6/14 QT-V5H_SEEG_D1.fm
9HX80432100007
Inhalt
Seite
" Allgemeine Informationen
Zur Beachtun g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Beschreibung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
" Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einsetze n d e r Ba tterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einschalten der Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
Allgemeine Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
" DVD-Betrieb
DVD-Wiedergabe
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Fortsetzungswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DVD-Modus-Operationsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grundbedienung
Auffinden des Kapitel-/Spuranfangs (Übersprung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schneller Vor-/Rücklauf (Suchlauf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Starten der Wiedergabe ab gewünschter Stelle (Direktwiedergabe) . . . . . . . 16
Nützliche Funktionen
Standbild/Bildfortschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zeitlupen w ie dergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ändern des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Heranholen eines Bilde s ( Z oomen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiederholte Wiedergabe des Inhalts zwischen den bestimmten Punkten
(A-B Wieder holung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auswählen eines Titels vom Topmenü der Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wählen einer U ntertitel- oder Audio-Spr a ch e vom Discmenü . . . . . . . . . . . . 18
Verschiedene Einstellungen
Ändern der Untertitelsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ändern der Audio-Sprache (Audi o- Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ändern des Fernsehsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schalten der An zeige au f de m Fernsehsch irm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seite
" Video-CD- und Super-Video-CD-Betrieb
Video-CD- und Super-Video-CD-Wiedergabe
Video-CD mit P.B.C. (Wiedergabekontrolle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Starten der Wiedergabe ab gewünschter Stelle (Direktwie dergabe) . . . . . . . 22
" CD-, CD-R- und CD-RW-Betrieb
CD-Betrieb
Wiedergabe in der gewünschten Rei henfolge (programmierte Wiedergabe) . . . . 22
Wiedergabe in zufällig e r Re i henfolge (Zu fa llswiedergabe ) . . . . . . . . . . . . . . . 23
MP3- und JPEG-Disc-Betrieb
MP3- und JPE G-Disc-Wie dergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zoomfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Drehen eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
" Radiobetrieb
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
" Fortgeschrittene Funktionen
Ändern des Einstellung s m e nüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 30
Timer- und Slee p - Fu nktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Anschließen anderen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
" Referenzen
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Fehleranzeigen und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
In dieser Bedienungsanleitung benutzte Symbole
Abhängend von Discs können einige Funktionen nicht verfügbar sein. Die folgenden Symbole zeigen die im Abschnitt benutzbaren Discs an.
Abhängend von Discs können einige Operationen durchgeführt werden,
selbst wenn sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden. Während des Betriebs kann " " auf dem Bildschirm angezeigt werden. Dies bedeutet, daß die in diesem Handbuch beschriebenen Vorgänge zu dieser Zeit nicht möglich sind.
... Zeigt DVDs an. ... Zeigt Super-Video-CDs an. ... Zeigt Video-CDs an. ... Zeigt Audio-CDs an. ... Zeigt CD-R/RW mit MP3-Aufnahme an. ... Zeigt CD-R/RW mit JPEG-Aufnahme an.
QT -V5H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
- Inhalt -
I
N
P
E
D-2
QT-V5H_SEEG_D1.fm04/6/14
9HX80432100007
QT-V5H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
Zur Beachtung
" Allgemeines
! Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung gestellt ist und daß
ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten und dem Rückseite des Ge­rätes bleibt. Ein Abstand von mindestens 20 cm muß auch auf dem Oberteil des Gerätes bleiben.
20 cm
10 cm 10 cm
! Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungs-
freie Unterlage stellen.
! Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, star-
ken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtig­keit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
! Keine Gegenstände auf das Gerät stellen. ! Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60°C oder extrem niedrigen
Temperaturen aussetzen.
! Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, das Netzkabel herausziehen und erneut an-
schließen; danach das Gerät einschalten.
- Zur Beachtung -
! Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das
Netzkabel herausgezogen wird.
! Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteck-
dose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
! Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu elek-
trischem Schlag führen kann. Interne Wartung sollte von Ihrem SHARP-Kundendien s tz e nt r um ausgeführt werden.
10 cm
! Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem Gerät
abgestellt werden.
! Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten. ! Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert. ! D ieses Gerät sollte im Bereich von 5°C - 35°C benutzt werden.
Warnung:
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder einem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP ka nn nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch den Betrieb mit einer unvorschrifts mä- ßigen Spannung resultieren.
" Lautstärkeregelung
Vor der Aussetzung zu hohen Lautstärkepegeln wird warnt. Um dies zu vermeiden, darf der Lautstärkeregler nicht voll aufgedreht werden. Hören Sie Musik immer bei gemäßigter Lautstärke.
Copyright-Information:
! Es sind unberechtigte Kopierung, Sendung, Öffentlichkeit, Übertragung, öffentliche
Aufführung und Miete (egal ob für Profit) des Disc-Inhalts gesetzlich verboten.
! Dieses System ist mit Kopierschutz-Technologie versehen, di e die Bildqualität be-
trächtlich verschlechtert, wenn de r Disc-Inhalt auf Videoband kopiert wird.
Kopierschutz:
Dieser DV D-Player unterstützt den Kopierschutz von Macr ovision. Wird der Inhalt einer DVD, die einen Kopierschutzcode enthält, mit einem Videorecorder kopiert, kann die K opie auf der Videocassette nicht normal wiedergegeben werden.
Apparatur-Ansprüche der US-Patente Nr. 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 und
4.907.093, die nur f Dieses Produkt schließt Copyright-Schutztechnologie ein, die durch Verfahrens-
ansprüchen von bestimmten USA-Patenten und anderen Rechten an geistigem Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern sind. Die Anwen­dung dieser Copyright-Schutztechnologie muss von der Macrovision Corporation autori­siert sind und ist für Anwendungen zu Hause und andere Anwendungen zum Betrachten vorgesehen, wenn dies nicht anderweitig von der Macrovision Corporation autorisier t ist. Produktfunktionsuntersuchung oder Demontage ist verboten.
"DTS" und "DTS Digital Out" sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
ü
r den begrenzten Gebrauch zum Betrachten lizenziert sind.
0402
D-3
! Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegen-
ständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die Belüftung blockiert. Dies vermeiden, da es zu Störungen führen kann.
QT-V5H_SEEG_D1.fm04/6/14
9HX80432100007
Bedienungselemente und Anzeigen
" Hauptgerät
1 2 3 4 5 6 7 8
1.Netz-/Betreitschaftsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
4.Wiedergabe-/Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
5.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung abwärts oder
Abstimmung abwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 25
6.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung aufwärts oder
Abstimmung aufwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 25
7.Tuner (Wellenbereich)-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.Taste zum Öffnen/Schließen der Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . 13
9.Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11.Timereinstellanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9
10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23
24
25 26 27 2928 30
<Der Boden des Gerätes>
DVD / CD SYSTEM 230-240V 50Hz 23W 12 V ..., (UM / SUM-1 or R20) 8 3 V ..., (UM / SUM-3 or R6) 2 (FOR MEMORY) FREQUENCY RANGE : FM 87.5 - 108 MHz AM 522 - 1620 kHz
SERIAL NO.
31 32
SHARP CORPORATION MADE IN CHINA
MODEL NO. QT-V5H
12.Extrabaß-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13.Zufallswiedergabe-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.Anzeige für wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15.Speicher-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16.Spuranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17.Surround-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
18.Stereo-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19.Sleep-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
20.Timeranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21.Anzeigen für voreingestellten Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22.CD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
23.MP3-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
24.UKW-Teleskopantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
25.SCART-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
26.S-Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
27.Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
28.Audio-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
29.Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
30.Optischer Digital-Audio-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
31.Batteriefachdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
32.Netzanschlußbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezugsseite
QT -V5H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
I
N
- Bedienungselemente und Anzeigen -
P
E
D-4
QT-V5H_SEEG_D1.fm04/6/14
9HX80432100007
QT-V5H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
" Fernbedienung
1
1.Fernbedienungssender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 3
22
23 4 5 6
24 7
8 9
25
26
10 11 12
27
28
13 14 15
- Bedienungselemente und Anzeigen -
16 17 18
29
30
31
32
33
19 20 21
2.Bildschirmanzeige-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20
3.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.Untertitel-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.Audiosprach- oder Audioausgangs-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.Blickwinkel-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 24
Beim Drücken mit der SHIFT-Taste funktioniert diese Taste als ZOOM-Taste.
7.Topmenü-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.Löschtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.Return-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.Cursortasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.1/ALL-Wiederholtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
12.A - B Wiederholtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.PBC Ein/Aus-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14.Zeitlupenwiedergabe-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15.Schnellrücklauf-/Tuner-Voreinstell-Abwärts- und Schnellvorlauf-/
Tuner-Voreinstell-Aufwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 24, 26
16.Programmtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 26
17.Uhrtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18.Umschalttaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20, 24
19.Timer-/Sleep-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
20.Klang-Betriebsartenwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21.Tuner (Wellenbereich)-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
22.Dimmertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20
Beim Drücken mit der SHIFT-Taste funktioniert diese Taste als NTSC/PAL-Wahl­taste.
23.Taste zum Öffnen/Schließen der Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . 13
24.Direkt-Zifferntaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
25.Menütaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27
26.Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
27.GOTO-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
28.Zufallswiedergabe-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
29.Standbild-/Bildfortschaltungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
30.Kapitel (Titel)-Sprung-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . 15, 21, 25
31.Wiedergabe-/Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 21
32.Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 21
33.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bezugsseite
D-5
QT-V5H_SEEG_D1.fm04/6/14
9HX80432100007
Beschreibung von Discs
! Discs, die nicht abgespielt werden können
" DVDs ohne Regionalcode "2" oder
"ALL".
" DVDs mit SECAM-System " Foto-CD " DVDs mit MPEG-Sound " CD-ROM " DVD-ROM " SACD " DVD-RAM " In speziellen Formaten aufgezeichne-
" Die obigen Discs können keinesfalls abgespielt werden, oder kein Ton wird gehört,
obwohl Bilder auf dem Bildschirm erscheinen, und umgekehrt.
" Falsche Wiedergabe kann die Lautsprecher beschädigen oder beim Verwenden
des Kopfhörers mit hoher Lautstärke Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.
" Illegal produzierte Discs können nicht abgespielt werden.
Hinweise:
" Eine Disc mit Kratzern oder Fingerabdrücken kann nicht richtig abgespielt werden.
Reinigung der Disc siehe "Pflege der Discs" (Seite 36).
" Niemals Discs von speziellen Formen (herzförmig oder achteckig) abspielen, da
sie bei der Drehung ausgeworfen werden können; dies kann Ver letzung verursa­chen.
! Titel, Kapitel und Spur
DVDs werden in "Titel" und "Kapitel" geteilt. Wenn ein oder mehrere Filme auf der Disc vorhanden sind, ist jedes Film einen separaten "Titel". "Kapitel" sind Unterteilun­gen von Titeln.
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Eine Video- oder Audio-CD besteht aus "Spuren". Spuren entsprechen Musikstücken auf einer CD.
Hinweis:
Titel-, Kapitel- oder Spurnummern können auf einige Discs nich t aufgezeichnet wer­den.
Eine MP3- oder JPEG-Disc besteht aus "Ordnern" und "Spuren".
MP3-
Disc
JPEG-
Disc
Ordner 1 Ordner 2
" DVD-Audio " CDG
te Discs usw.
Spur 3Spur 2Spur 1 Spur 5Spur 4
! Auf DVDs verwendete Symbole
Vor Disc-Wiedergabe die Symbole der DVD-Hülle überprüfen.
Anzeige Beschreibung
Regionalcode (abspielbare Be­reichsnummer)
2
ALL
Auf DVD aufgezeichnetes For­mat
Aufgezeichnet in 4:3.
Sie können Breitbilder auf einem Breitbild-Fernseher und Letterbox-Bil­der auf einem 4:3-Fernseher genießen.
Sie können Breitbilder auf einem Breitbild-Fernseher und seitenausge­schnittene 4:3-Bilder auf dem 4:3-Fernseher genießen.
Typ von aufgezeichneten Un­tertiteln
Beispiel: Mit der SUBTITLE-Taste kann eine ge-
2
1: Englisch 2: Französisch
Anzahl von Kamera-Positio­nen
2
Anzahl von Tonspuren und Tonaufnahmesysteme
Beispiel: 1: Original <Englisch>
(Dolby Digital 5.1 Sur­round)
2: Englisch (Dolby Digital 2 Surround)
DVDs sind mit Regionalcodes programmiert, die für Länder stehen, in denen sie abge­spielt werden können. Auf diesem System lassen sich Discs mit Regionalcode "2" oder "ALL" abspielen.
Umstellen des Videoformates auf die ange­schlossenen Fernseher ("Breitbild-Fernse­her" oder "4:3-Fernseher")
Aufgezeichnete Untertitel-Sprachen.
wünschte Sprache gewählt werden.
Anzahl von auf DVD aufgezeichneten Blick­winkeln.
Mit der ANGLE-Taste kann ein gewünschter Blickwinkel gewählt werden.
Die Anzahl von Tonspuren und die Tonauf­nahmesysteme werden angezeigt.
" Mit der AUDIO-Taste kann der auf DVD
aufgezeichnete Ton geschaltet werden.
" Je nach der DVD weichen die Anzahl der
Audiospuren und der Aufnahmesysteme ab. Diese im Handbuch der DVD überprü­fen.
QT -V5H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
I
- Beschreibung von Discs -
N
P
E
Spur 1
Spur 2 Spur 3 Spur 1 Spur 2
D-6
QT-V5H_SEEG_D1.fm04/6/14
9HX80432100007
QT-V5H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
Beschreibung von Discs (Fortsetzung)
Die untenstehende Liste zeigt die Länder, die dem Regionalcode 2 entsprechen.
Gemeinsame Namen Namen von Ländern und Bereichen
Albanien Republik Albanien Andorra Fürstentum Andorra Österreich Republik Österreich Bahrain Staat Bahrain Belgien Königreich Belgien Bosnien-Herzegowina Republik Bosnien-Herzegowina Bulgarien Republik Bulgarien Kanalinseln *Kanalinseln Kroatien Republik Kroatien Zypern Republik Zypern Tschechisch Tschechische Republik Dänemark Königreich Dänemark Ägypten Arabische Republik Ägypten Färöer *Färöer Finnland Republik Finnland Frankreich Französische Republik Deutschland Bundesrepublik Deutschland Gibraltar *Gibraltar Griechenland Griechische Republik Grönland *Grönland Ungarn Republik Ungarn
- Beschreibung von Discs -
Island Republik Island Iran Islamische Republik Iran Irak Irakische Republik Irland Republik Irland Insel Man *Insel Man Israel Staat Israel Italien Italienische Republik Japan Japan Jordanien Haschemitisches Königreich Jordanien Kuwait Staat Kuwait
Gemeinsame Namen Namen von Ländern und Bereichen
Libanon Republik Libanon Lesotho Königreich Lesotho Liechtenstein Fürstentum Liecht enstein Luxemburg Großherzogtum Luxemburg Makedonien Republik Makedonien Malta Republik Malta Monaco Fürstentum Monaco Niederlande Königreich der Niederlande Norwegen Königreich Norwegen Oman Sultanat Oman Polen Republik Polen Portugal Portugiesische Republik Katar Staat Katar Rumänien Rumänien San Marino Republik San Marino Saudi-Arabien Königreich Saudi-Arabien Slowakei Slowakische Republik Slowenien Republik Slowenien Südafrika Republik Südafrika Spanien Spanien Svalbard und Jan Mayen *Svalbard und Jan Mayen Swasiland Königreich Swas iland Schweden Königreich Schw eden Schweiz Schweizerische Eidgenossenschaft Arabische Republik Syrien Arabische Republik Syrien Türkei Republik Türkei Vereinigte Arabische Emirate Vereinigte Arabische Emirate Großbritannien Vereinigtes Königreich von Großbritannien
und Nordirland Vatikanstadt Staat Vatikanstadt Jemen Republik Jemen Jugoslawien Bundesrepublik Jugoslawien
* steht für den Bereichsnamen.
D-7
QT-V5H_SEEG_D1.fm04/6/14
9HX80432100007
Loading...
+ 31 hidden pages