Sharp PG-M20X User Manual [pl]

CYFROWY PROJEKTOR MULTIMEDIALNY
MODEL
PG-M20X
Introduction
INSTRUKCJA OBSŁUGI
go przez Państwa projektora. Będzie to przydatne na wypadek jego ewentualnej kradzieży lub zagubienia. Numer ten znajduje
pakowania od projektora należy się
,
ensywnego światła. Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę. Należy zwrócić
zed deszczem
wy projektora. Wewnątrz nie ma
jących
prawę projektora należy
zlecać autoryzowanym punktom
nym
ciem,
dokumentacji
Opisywany projektor jest urządzeniem elektrycznym klasy A, które może zakłócać pracę innych urządzeń
WAŻNE
Prosimy o zapisanie numeru seryjnego (Serial No.) posiadane-
się na tylnej ściance projektora. Przed wyrzuceniem o upewnić, czy wszystkie elementy wyposażenia, wyszczegól­nione w punkcie „Dostarczone wyposażenie” na stronie 14 zostały wypakowane.
OSTRZEŻENIE
Projektor jest źródłem int szczególną uwagę na dzieci, żeby nie patrzyły bezpośrednio w obiektyw.
OSTRZEŻENIE:
Żeby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia prądem, należy chronić projektor pr i wilgocią.
Żeby uniknąć ryzyka porażenia prą­dem, nie wolno zdejmować obudo-
żadnych elementów wymaga obsługi. Na
serwisowym.
OSTRZEŻENIE:
w gospodarstwie domowym. W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia działań zapobiegają- cych takim zakłóceniom.
:
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocz ostrzega użytkownika o obecności we wnętrzu urzą- dzenia nieizolowanych elementów pod napię które może być niebezpieczne dla zdrowia i życia.
Wykrzyknik znajdujący się w trójkącie równobocz­nym informuje użytkownika o konieczności zapoz­nania się z ważnymi informacjami w dołączonej do urządzenia.
Numer modelu: PG-M20X Numer seryjny:
1
Wentylator projektora pracuje jeszcze przez około 90 sekund od wyłączenia projektora. W czasie normalnej
u POWER na pilocie lub projektorze. Przed
PODCZAS NORMALNEJ EKSPLOATACJI NIE WOLNO WYŁĄCZAĆ PROJEKTORA POPRZEZ
PROWADZI TO DO
OSTRZEŻENIE:
eksploatacji należy wyłączać projektor przy pomocy przycisk odłączeniem kabla zasilającego od sieci należy się upewnić, że wentylator się zatrzymał.
WYJMOWANIE WTYCZKI Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO, PONIEWAŻ DO PRZEDWCZESNEGO ZUŻYCIA ŻARÓWKI.
Uwaga dotycząca wymiany żarówki
Patrz opis „Wymiana żarówki” na stronie 71.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE WYMIANY ŻARÓWKI
Przed wykręceniem tej śruby należy odłączyć kabel zasilający. Niektóre elementy wewnątrz mogą być bardzo gorące - należy odczekać godzinę przed wymianą żarówki. Należy instalować wyłącznie oryginalne żarówki firmy SHARP (model BQC-PGM20X/1). Promieniowanie ultrafioletowe: może spowodować uszkodzenie wzroku. Przed zdjęciem obudowy należy wyłączyć zasilanie. Należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ w przypadku pęknięcia żarówki we wnętrzu projektora mogą się znajdować ostre odłamki szkła.
2
Najważniejsze właściwości projektora
1. Wysoka jasność obrazu
Dzięki zastosowaniu technologii DLP™ i żarówki o mocy 210 W zasilanej napię-
ciem stałym uzyskiwany obraz jest bardzo wyraźny nawet w jasnych pomieszcze­niach.
Nowej generacji układ DMD™ zapewnia wydajny obraz o wysokim kontraście.
2. Zwarta konstrukcja i niewielka waga
Niewielka waga i wymiary (waga 2,4 kg, objętość 4,2 litra) ułatwiają przenoszenie
projektora.
3. Zaawansowana technologia kompatybilna z systemami kompu­terowymi i wideo
Nowy algorytm konwersji sygnału z przeplotem
poprawiający jakość ruchomych obrazów.
Dodatkowe ulepszenia pozwalają zmniejszyć postrzępienia na krawędziach lub ukośnych liniach.
Dynamiczna korekcja gamma poprawiająca
jakość obrazu.
Poprawia kontrast i naturalną gradację barw minimalizując zmiany odcienia.
Funkcja zarządzania kolorami
Wykorzystuje standard sRGB.
Redukcja szumów
Zapewnia wyraźniejszy obraz pochodzący ze źródeł generujących liczne szumy.
Nowy system skalowania obrazu
Zmniejsza postrzępienia krawędzi i mruganie pojawiające się podczas powiększania obrazów.
4. Zgodność ze standardami PC
Projektor jest w stanie wyświetlać obrazy o częstotliwości odświeżania do 100 Hz
Dzięki zaawansowanemu algorytmowi inteligentnej kompresji zostały zminima-
lizowane zniekształcenia powstające podczas wyświetlania obrazów o rozdzielczości UXGA (1.600 x 1.200).
5. Cichy wentylator
Wbudowany wentylator wyposażony jest w nowoczesne kolorowe łożysko
powietrzne. Przepływ powietrza wewnątrz obudowy projektora został w znacznym stopniu
zmniejszony.
3
Spis treści
Ważne informacje
Najważniejsze właściwości projektora............3
Spis treści ..........................................................4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA...........................................6
Nazwy części ...................................................10
Projektor (widok z przodu i z góry).................10
Projektor (widok z boku) ................................11
Pilot zdalnego sterowania ..............................12
Obsługa pilota zdalnego sterowania.............13
Zasięg pilota...................................................13
Wkładanie baterii ...........................................13
Obsługa pilota zdalnego sterowania.............14
Dostarczone wyposażenie .................................14
Wyposażenie opcjonalne ...................................14
Podłączenie i ustawienia
Ustawienie .......................................................16
Regulacja nóżek ............................................16
Ustawienie ekranu .........................................17
Ustawienie standardowe (projekcja od przodu).17 Przykład standardowego ustawienia projektora 17
Rozmiar ekranu a odległość projektora od
ekranu ............................................................18
Wyświetlanie obrazu odwróconego i w odbiciu
lustrzanym......................................................19
Projekcja tylna....................................................19
Projekcja z wykorzystaniem lustra.....................19
Instalacja na suficie............................................19
Podłączenie projektora do innych urządzeń 20
Przed przystąpieniem do pracy......................20
Opisywany projektor można podłączyć do:....20
Podłączanie kabla zasilającego .....................20
Podłączenie projektora do komputera ...............21
Podłączenie komputera poprzez kabel zakończony wtyczkami DVI
i 15-złączową D-sub.......................................21
Podłączenie projektora do komputera ...............21
Podłączenie komputera poprzez kabel DVI ...22
Funkcja „Plug & Play” ........................................22
Podłączenie projektora do urządzeń wideo .......23
Podłączenie projektora do źródeł sygnału wideo
o składowych rozdzielonych ..........................23
Podłączenie projektora do źródeł sygnału wideo
poprzez kable s-wideo lub wideo i audio .......24
Równoczesne wyświetlanie obrazu z projektora
i na ekranie monitora .....................................25
Korzystanie z gniazda INPUT 1 przy założonej
osłonie gniazd ............................................... 25
Funkcja ułatwiająca przeprowadzanie
prezentacji ......................................................... 26
Korzystanie z przycisków .............................. 26
Podstawy obsługi
Wyświetlanie obrazu ...................................... 28
Czynności podstawowe................................. 28
Czynności podstawowe................................. 30
Regulacja obiektywu ..................................... 31
Korekcja efektu trapezowego........................ 32
Korekcja efektu trapezowego ........................ 32
Struktura menu ekranowego......................... 34
Korzystanie z menu ekranowego.................. 36
Podstawy obsługi menu (regulacje) .............. 36
Podstawy obsługi menu (ustawienia) ............ 38
Regulacja obrazu............................................ 40
Regulacja parametrów obrazu ...................... 40
Wybór typu sygnału....................................... 40
Tryb PROGRESSIVE .................................... 41
Regulacja obrazu z komputera...................... 42
Gdy funkcja „Auto Sync” jest wyłączona ....... 42
Zapisywanie ustawień ................................... 42
Przywoływanie zapamiętanych ustawień ...... 43
Regulacja trybu specjalnego ......................... 43
Kontrola sygnału wejściowego ...................... 43
Dostrojenie automatyczne............................. 44
Obraz podczas dostrajania............................ 44
Użyteczne funkcje
Ustawienie proporcji obrazu ......................... 46
Zatrzymanie obrazu........................................ 48
Powiększanie wybranego fragmentu obrazu49 Powiększanie wybranego fragmentu obrazu50
Wyświetlanie obrazów z dwóch źródeł......... 51
Wybór trybu oszczędzania energii................ 52
Ustawienie trybu oszczędzania energii ......... 52
Funkcja automatycznie wyłączająca projektor52
Włączenie funkcji zarządzającej kolorami.... 53
Ustawienie funkcji zarządzającej kolorami
(sRGB) .......................................................... 53
Automatyczne wyszukiwanie źródeł sygnału53
Używanie funkcji............................................ 53
Redukcja szumów na obrazie........................ 54
Włączenie funkcji........................................... 54
4
Ustawienie komunikatów ekranowych .........54
Wyłączenie komunikatów ekranowych ..........54
Ustawienie systemu wideo ............................55
Ustawienie systemu wideo ............................55
Zapisywanie obrazów .....................................56
Zapisanie obrazu ...........................................56
Usunięcie obrazu ...........................................56
Ustawienie obrazu tła .....................................57
Ustawienie obrazu startowego ......................57
Korzystanie z rozdzielnika RGB ....................58
Kontrola stopnia zużycia żarówki .................58
Wyświetlanie informacji o czasie pozostałym
do końca przerwy............................................59
Projekcja obrazu obróconego i lustrzanego 60 Blokada przycisków na pulpicie
sterowniczym ..................................................60
Ustawienie blokady........................................60
Wyłączenie blokady .......................................61
Zabezpieczenie ważnych ustawień hasłem..61
Wprowadzanie hasła .....................................61
Zmiana hasła .................................................62
Jeśli zapomnisz hasła....................................62
Ustawienie zabezpieczenia przed kradzieżą 63
Wprowadzenie kodu ......................................63
Zmiana kodu ..................................................64
Przywrócenie ustawień standardowych .......65
Przywrócenie ustawień standardowych.........65
Kontrola ustawień...........................................66
Dodatek
Transport projektora.......................................68
Konserwacja projektora .................................69
Wskaźniki ostrzegawcze ................................70
Informacje dotyczące żarówki .......................71
Żarówka .........................................................71
Ostrzeżenia dotyczące żarówki .....................71
Wymiana żarówki...........................................71
Opis wymiany żarówki ...................................72
Skasowanie zegara żarówki ..........................73
Opis gniazd......................................................74
Lista obsługiwanych sygnałów
komputerowych ..............................................75
Rozwiązywanie problemów............................76
Autoryzowane serwisy SHARP......................78
Dane techniczne..............................................79
Wymiary...........................................................80
Przegląd najważniejszych pojęć....................81
Skorowidz........................................................82
5
Niniejsza instrukcja obsługi, wraz z informacjami
czącymi bezpieczeństwa powinna znajdować
Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich
wek zamieszczonych w niniejszej instrukcji
Przed przystąpieniem do czyszczenia, odłącz
tor od sieci elektrycznej. Nie używaj żadnych
zolu.
ki. Nigdy nie używaj
Nie należy podłączać do projektora urządzeń nie
ć projektora w pobliżu wody, na
kład: w pobliżu wanien, umywalek, zlewów,
Nie należy ustawiać projektora na niestabilnych
kach, czy innych podstawach. Upadek
enie kogoś i/lub
uszkodzenie samego urządzenia. Należy używać
centa
lowany na wózku,
Otwory znajdujące się w obudowie projektora
widłową wentylację i zabezpieczają
nym wypadku nie
wać. Nie powinno
niętych
(np. na półkach, na łóżkach, itp.), jeśli mogłoby to
Projektor może być zasilany tylko takim napięciem,
zaznaczone jest na tylnej ściance projektora.
razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o
Opisywany projektor jest dostarczany z jedną
trycznych. Jeśli
skontaktuj się
Standardowa wtyczka trójżyłowa z uziemieniem. Wtyczka ta będzie pasowała jedynie do gniazdka
w taki sposób, żeby jego
przewód nie został uszkodzony przez
Żeby zapobiec uszkodzeniu projektora z powodu burzy, czy awarii sieci elektrycznej, należy go
Nie należy podłączać do jednego gniazdka
wego zbyt wielu urządzeń, ponieważ może to
Nie wolno wrzucać żadnych przedmiotów do
ra, ponieważ może to
co za tym idzie, pożar lub
Nie wolno naprawiać projektora samodzielnie.
wanie obudowy projektora, może narazić
użytkownika na porażenie prądem. Naprawę
ależy pozostawić autoryzowanym
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się uważnie z poniższymi informacjami.
Energia elektryczna znalazła bardzo wiele zastosowań. Opisywany projektor został zaprojektowany i skonstruowany w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które go obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że NIEPRAWIDŁOWA OBSŁUGA ZWIĘKSZA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I WYSTĄPIENIA POŻARU. Żeby nie dopuścić do uszkodzenia wewnętrznych zabezpieczeń, w które wyposażony został projektor, prosimy o przestrzeganie następujących zasad przy jego instalacji i obsłudze.
1. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi
Przed przystąpieniem do pracy z projektorem na-
leży uważnie przeczytać wszystkie informacje za­mieszczone w niniejszej instrukcji.
2. Zachowaj instrukcję obsługi
doty się zawsze w pobliżu projektora na wypadek wy­stąpienia wątpliwości związanych z jego obsługą.
3. Zachowaj tabliczki ostrzegawcze Nie wolno usuwać żadnych tabliczek ostrzegaw-
czych umieszczonych na obudowie projektora.
4. Przestrzegaj wszystkich wskazówek
wskazó obsługi.
5. Czyszczenie
projek środków czyszczących w płynie lub aero Używaj tylko wilgotnej ścierecz silnych detergentów z alkoholem lub rozpuszczal­nikiem.
6. Dodatkowe urządzenia
zalecanych przez producenta.
7. Woda i wilgoć Nie należy używa
przy basenów, na mokrej nawierzchni.
8. Akcesoria
stołach, wóz projektora może spowodować zrani
wyłącznie akcesoria zalecane przez produ i zgodnie z jego wskazaniami.
9. Transport Jeśli projektor został zainsta
należy go przewozić z dużą ostrożnością. Gwał- towne zatrzymanie, zbyt szybkie przesuwanie, czy transport po nierównej nawierzchni mogą spowodować wywrócenie wózka.
10. Wentylacja
zapewniają pra przed przegrzaniem. W żad wolno ich czymkolwiek przykry się go również stawiać w miejscach osło
utrudnić wentylację.
11. Zasilanie
jakie W kontakt z serwisem.
12. Uziemienie
z opisanych poniżej wtyczek elek wtyczka nie pasuje do gniazdka, z elektrykiem. a. Standardowa wtyczka dwużyłowa. b.
elektrycznego z uziemieniem.
13. Zabezpieczenie kabla zasilającego Projektor należy ustawiać
przechodzące osoby.
14. Burza
wyłączać z sieci, kiedy nie jest używany.
15. Przeciążenie gniazdka elektrycznego
siecio być przyczyną pożaru, czy porażenia prądem.
16. Przedmioty lub płyny we wnętrzu projektora
wnętrza projekto spowodować zwarcie, a porażenie kogoś prądem.
17. Naprawa
Zdejmo
projektora n serwisom.
6
W następujących przypadkach prosimy o
ci i skontaktowanie się z
Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka zostały
Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza
Jeśli projektor został poddany działaniu wody lub
owo podczas
malnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych
funkcji, które opisane zostały w niniejszej
zostałych
wać uszkodzenie projektora,
co może wymagać przeprowadzenia
Jeśli projektor został zrzucony lub obudowa
ści
Jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementów projektora, należy upewnić się, że
saża projektor w części zalecane
wiednich
podzespołów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników
Po naprawie projektora serwis ma obowiązek
wać go, czy nadaje się on do pracy i jest
bezpieczny dla osób, które będą z niego
Instalując projektor na ścianie lub suficie należy
Projektora nie należy ustawiać w pobliżu źródeł
kaloryferów, pieców, ani żadnych innych
18. Kiedy wezwać serwis
odłączenie projektora z sie serwisem: a.
uszkodzone.
b.
projektora.
c.
deszczu.
d. Jeżeli projektor nie działa prawidł
nor
instrukcji. Nieprawidłowe ustawienia po opcji mogą spowodo
skomplikowanych napraw.
e.
została uszkodzona.
f. Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jako
pracy projektora.
Standard DLP (Digital Light Processing) i DMD (Digital Micromirror Device) są znakami handlowymi firmy Texas
Instruments Inc. Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
PC/AT jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Apple Computer Inc.
Wszystkie inne nazwy przedsiębiorstw i urządzeń wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są własnością
odpowiednich przedsiębiorstw.
19. Części zamienne
serwisant wypo przez producenta. Instalacja nieodpo
projektora.
20. Kontrola sprawności
skontrolo
korzystały.
21. Instalacja na ścianie lub suficie
postępować zgodnie z zaleceniami producenta
22. Wysoka temperatura
ciepła ­urządzeń grzewczych.
WAŻNE
7
Jeśli żarówka pęknie, we wnętrzu projektora mogą
takim przypadku
leży porozumieć się z serwisem. Opis wymiany
czeniach
mionych. Praca
magała częstszego
ny filtra. Jeśli projektor pracujący w takich
runkach będzie czyszczony regularnie, jego stan
techniczny nie ulegnie pogorszeniu. Czyszczenie
mentów projektora należy zlecać
nie należy ustawiać w silnie
Ekran należy ustawiać w ten sposób, by nie padało na niego intensywne światło, ponieważ mogłoby to
nić lub uniemożliwić obserwację wyświetlanych
gu dnia
Projektora nie należy odchylać o ponad 10
10 stopni
Projektora nie należy poddawać działaniu
zególną uwagę na obiektyw, żeby
Oglądanie obrazów z projektora przez wiele godzin bez przerwy będzie powodowało zmęczenie wzorku.
u
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, C.D.
Przystępując do instalacji projektora należy zapoznać się
Przystępując do instalacji projektora należy zapoznać się
Przystępując do instalacji projektora należy zapoznać się Przystępując do instalacji projektora należy zapoznać się zzzz pon
poniższymi wskazówkami
iższymi wskazówkami::::
ponpon
iższymi wskazówkamiiższymi wskazówkami
Ostrzeżenia dotyczące wymiany zespołu żarówki
się znajdować odłamki szkła. W na
żarówki znajduje się na stronie 71.
Uwagi dotyczące ustawienia projektora
Z projektora nie należy korzystać w pomiesz wilgotnych, zakurzonych lub zady w takich warunkach będzie wy czyszczenia elementów optycznych projektora i wymia wa
wewnętrznych ele wyłącznie autoryzowanym punktom serwisowym.
Projektora nasłonecznionych pomieszczeniach.
utrud obrazów. Przeprowadzając prezentację w cią należy zasunąć zasłony i zgasić światło.
stopni od poziomu.
Projektor można odchylać w zakresie +/­od poziomu.
uderzeń lub wstrząsów.
Należy zwrócić szc nie uszkodzić jego powierzchni.
Chroń swój wzrok!
Należy pamiętać o robieniu przerw.
Projektora nie należy poddawać działani ekstremalnych temperatur.
Temperatura otoczenia w trakcie pracy: +5°C do +35°C
Temperatura otoczenia w trakcie przechowywania:
-20°C do +60°C
8
winny się znajdować
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów
bezpieczający automatycznie wyłączy projektor. Nie
leży odłączyć projektor od sieci elektrycznej
miejscu, w którym otwory wentylacyjne nie
Transportując projektor należy postępować ostrożnie, żeby nie narazić go na silne uderzenia i/lub wstrząsy,
nie. Szczególną uwagę należy zwrócić na obiektyw.
od
Napięcie zasilające i typ gniazdka elektrycznego
wego ustawienia lub zablokowania otworów
gu ekranu będą
”. Jeśli temperatura
nadal będzie wzrastała, żarówka projektora zostanie
wać wskaźnik TEMP., a po
isu zamieszczonego
nątrz
niać
Podczas wyświetlania obrazu lub pracy wentylatora nie wolno odłączać kabla zasilającego, ponieważ mogłoby to spowodować gwałtowny wzrost temperatury wewnątrz
Nie wolno blokować kratek wentylacyjnych.
Wszelkie ściany i przeszkody po co najmniej w odległości 30 cm od kratek wentylacyj­nych.
wentylacyjnych.
Jeśli wentylator zostanie zablokowany, obwód za-
oznacza to jednak uszkodzenia. W takiej sytuacji na-
i odczekać ponad 10 minut, a następnie ustawić pro­jektor w będą zablokowane, ponownie kabel zasilający i uru­chomić projektor.
Ostrzeżenia dotyczące transportu projektora
ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodze-
Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć niego wszystkie kable.
Inne urządzenia
Przystępując do podłączania do projektora wszelkie- go rodzaju urządzeń audio-wizualnych należy bez­względnie wyłączyć zasilanie projektora i podłącza- nego sprzętu.
W trakcie dokonywania podłączeń należy postępo- wać zgodnie z opisami zawartymi w instrukcjach ob­sługi projektora i podłączanego sprzętu.
Korzystanie z projektora w innych krajach
zależą od kraju, w którym projektor jest eksploatowa­ny. Zabierając projektor za granicę należy się zaopa­trzyć w odpowiedni kabel zasilający.
Funkcja kontroli temperatury
Jeśli projektor będzie przegrzewał się z powodu nie­prawidło wentylacyjnych, w lewym dolnym ro widoczne symbole „ ” i „
wyłączona, zacznie pulso 90 sekundach chłodzenia zasilanie zostanie wyłą- czone. Gdy na ekranie pojawia się napis „ leży postępować według op w rozdziale „Wskaźniki ostrzegawcze" na stronie 70.
Informacja
Wbudowany wentylator reguluje temperaturę wew
projektora a jego wydajność jest ustalana auto­matycznie. Odgłos pracy wentylatora może się zmie w zależności od prędkości obrotów silnika.
obudowy i uszkodzenie projektora.
” na-
9
zowego i cyfrowego przesuwania
W trakcie normalnej pracy świeci
racji lub
lacji
Nazwy części
Numery umieszczone obok nazw części wskazują numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.
Projektor (widok z przodu i z góry)
Projektor (widok z przodu i z góry)
Projektor (widok z przodu i z góry)Projektor (widok z przodu i z góry)
Wskaźnik LAMP
W trakcie normalnej eksploatacji świeci na zielono. Gdy świeci na czerwono, należy wymienić ża­rówkę.
Wskaźnik POWER
Świeci na czerwono, gdy projek­tor znajduje się w trybie gotowo­ści. Po włączeniu zasilania za­czyna świecić na zielono.
Przycisk POWER
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Przycisk LENS
Służy do regulacji efektu trape-
obiektywu.
Przyciski regulacyjne (eeeeffff dddd cccc)
Służą do wyboru elementów menu.
Przycisk ENTER
Służy do ustawiania wybranych elementów w menu.
Przycisk AV MUTE
Służy do tymczasowego wyłą­czania dźwięku i obrazu.
Pokrętło regulacji wielkości obrazu
Przyciski blokady nóżek
Umożliwiają regulację kąta po­chylenia projektora.
Wskaźnik TEMP.
na zielono. Gdy temperatura we wnętrzu nadmiernie wzrośnie, wskaźnik zacznie świecić na czerwono.
Przycisk INPUT
Służy do przełączania źródeł sygnału: 1, 2 lub 3.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu ekranowego.
Przyciski VOLUME
Służą do regulacji poziomu gło- śności.
Przycisk UNDO
Służy do anulowania ope przywracania ustawień standar­dowych.
Przycisk AUTO SYNC
Służy do automatycznej regu obrazu z komputera.
Pierścień regulacji ostrości
Pokrywa gniazd
Głośnik
Odbiornik sygnału pilota
Instalacja pokrywy gniazd
Żeby założyć pokrywę, należy usta­wić ją na wysokości panelu bocz- nego i docisnąć, tak jak jest to poka­zane na rysunku obok.
10
Projektor (widok z boku)
komputera poprzez kabel
Projektor (widok z boku)
Projektor (widok z boku)Projektor (widok z boku)
Gniazdo INPUT 1
Służy do wprowadzania cyfrowych sygnałów DVI, RGB i COMPONENT.
Gniazdo INPUT 2
Służy do podłączenia urządzeń wy­posażonych w gniazdo S-VIDEO.
Kratka wylotowa
Gniazdo AC
Złącze zabezpieczające Kensington
Korzystanie ze złącza zabezpieczającego
Opisywany projektor wyposażony jest w złącze zabezpieczające, które może współpracować z systemem bez­pieczeństwa Kensington. Opis obsługi złącza jest dostarczany razem z systemem.
Mocowanie osłony obiektywu
Po zamocowaniu paska do osłony należy przełożyć go przez ucho znajdujące się w spodniej części obu­dowy projektora, a następnie przełożyć osłonę przez pętlę paska i zaciągnąć, tak jak zostało to pokazane na rysunku obok.
Gniazdo USB
Służy do podłączenia
USB.
Gniazdo INPUT AUDIO
Służy do podłączenia dowolnego źródła dźwię- ku.
Gniazdo INPUT 3
Służy do podłączenia urządzenia wideo.
Widok od spodu
11
ski [Page
i-
Nazwy części, c.d.
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowaniaPilot zdalnego sterowania
Okienko nadajnika
Przycisk FORWARD/BACK
Umożliwia przewijanie slajdów pre­zentacji (podobnie jak przyci Up] i [Page Down] na klawiaturze komputera), jeśli projektor jest podłą- czony do komputera poprzez kabel USB.
Przycisk AV MUTE
Umożliwia tymczasowe wyłączenie dźwięku i obrazu.
Przyciski VOLUME
Służą do regulacji poziomu głośności.
Przycisk INPUT 2
Powoduje wyświetlenie obrazu po­chodzącego ze źródła podłączonego do gniazda INPUT 2.
Przycisk INPUT 1
Powoduje wyświetlenie obrazu po­chodzącego ze źródła podłączonego do gniazda INPUT 1.
Przycisk AUTO SYNC
Służy do automatycznej regulacji obrazu z komputera.
Przycisk LENS
Służy do regulacji efektu trapezowe­go i cyfrowego przesuwania obiekty­wu.
Przycisk ENTER
Służy do ustawiania wybranych ele­mentów w menu.
Przycisk POWER
Służy do włączania i wyłączania zas lania.
Przyciski ENLARGE
Umożliwiają powiększenie lub po­mniejszenie fragmentów obrazu.
Przycisk FREEZE
Służy do zatrzymywania obrazu.
Przycisk INPUT 3
Powoduje wyświetlenie obrazu po- chodzącego ze źródła podłączonego do gniazda INPUT 3.
Przycisk RESIZE
Umożliwia zmianę wielkości obrazu.
Przycisk GAMMA
Umożliwia poprawę jasności niewy­raźnego obrazu wyświetlanego w jasnym pomieszczeniu. Dostępne są cztery tryby pracy funkcji gamma.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu ekrano­wego.
Przyciski regulacyjne (eeeeffff dddd cccc)
Służą do wyboru elementów menu.
Przycisk UNDO
Służy do anulowania operacji lub przywracania ustawień standardo­wych.
12
Baterie do pilota są dostarczane w zestawie razem
Zsuń osłonę pojemnika baterii w kierunku
baterie należy pamiętać, by były one
Nasuń osłonę w kierunku wskazywanym
eganie
Odbiornik
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Za
Zasięg pilota
sięg pilota
ZaZa
sięg pilotasięg pilota
Pilot może być używany do sterowania projektorem w zasięgu pokazanym na ilustracji obok.
Wskazówka
Sygnał pilota może być odbijany od ekranu. Jednak efektywny zasięg w takiej sytuacji będzie zależał od rodzaju materiału, z jakiego wyko­nany został ekran.
Podczas korzystania z pilota:
Pilota nie wolno narażać na wstrząsy, wilgoć lub wysoką temperaturę.
W pomieszczeniach oświetlanych lampą jarzeniową pilot może dzia- łać nieprawidłowo. W takiej sytuacji należy ustawić projektor jak naj- dalej od źródła światła.
Wkładanie baterii
Wkładanie baterii
Wkładanie bateriiWkładanie baterii
z projektorem (dwie baterie R-03 – „AAA”).
1
wskazywanym przez strzałkę.
Nadajnik
Pilot
Włóż dostarczone w zestawie baterie.
2
Wkładając
ułożone zgodnie z oznaczeniami +/- wewnątrz po­jemnika.
3
przez strzałkę.
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować ich wyciek lub wybuch. Prosimy o przestrz poniższych zaleceń.
Ostrzeżenie
Wkładając baterie należy pamiętać, by były one ułożone zgodnie z oznaczeniami +/- wewnątrz pojemnika.
Baterie różnych typów majążne właściwości i dlatego nie należy ich używać równocześnie.
Nie należy równocześnie instalować starych i nowych baterii. Ponieważ mogłoby to spowodować skrócenie
żywotności nowych baterii oraz wyciek starych. Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjąć z pilota, ponieważ pozostawienie ich mogłoby spowodować wyciek.
Płyt wyciekający z baterii jest szkodliwy dla skóry, dlatego usuwając nieszczelne baterie należy trzymać je przez pa­pier lub ścierkę.
Baterie dostarczone razem z pilotem mogą ulec szybkiemu rozładowaniu, w zależności od tego, jak długo były
przechowywane. Z tego powodu należy je wymienić jak najszybciej na nowe. Jeśli pilot ma pozostać nieużywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
13
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Dostarczone wyposażenie
Kabel zasilający (1,8 m):
Pilot zdalnego sterowania RRMCGA013WJSA
Dwie baterie typu R-03 („AAA”)
Wersja dla Ameryki Północ-
nej
QACCDA007WJPZ
Wskazówka
W zależności od kraju, w którym został kupiony, projektor jest dostarczany w zestawie z jednym z pokazanych po-
Wersja dla Europy, oprócz
Wielkiej Brytanii
QACCV4002CEZZ
Wersja dla Wielkiej Brytanii,
Hong Kongu i Singapuru
QACCB5024CENA
Wersja dla Australii, Nowej
Zelandii i Oceanii
QACCL3022CEZZ
wyżej kabli zasilających.
Kabel z wtyczkami
DVI/15-złączowa D-sub
QCNWGA010WJZZ
Osłona obiektywu (założona)
CCAPHA001WJ01
Kabel USB (1,8 m)
QCNWG0001WJPZ
Pasek osłony obiektywu
UBNDT0013CEZZ
Osłona gniazd (założona)
GCOVD0103CESA
Torba do przenoszenia projektora
GCASN0005CESA
CD-ROM UDSKA0058CEN1
Instrukcja obsługi projektora
Wyposażenie opcjonalne
Cyfrowy kabel DVI (3 m) AN-C3DV Przejście 3RCA / wtyczka 15-złączowa D-sub (3 m) AN-C3CP Komputerowy kabel RGB (10 m) AN-C10BM <dla systemów IBM-PC, PC9821 i PC98NX> AN-C10 <dla systemów PC98 (oprócz PC9821 i PC98NX)> Przejście 5BNC / wtyczka 15-złączowa D-sub (3 m) AN-C3BN Rozdzielacz RGB (20 cm) AN-A1MY Przejście DVI/15-złączowa wtyczka D-sub (20 cm) AN-A1DV
W przypadku problemów z podłączeniem projektora do komputera należy zapoznać się z informacjami w instrukcji
obsługi komputera. W niektórych przypadkach może być konieczne zastosowanie odpowiedniego przejścia sprzeda­wanego oddzielnie.
Wskazówka
Niektóre kable nie są dostępne we wszystkich regionach sprzedaży. Więcej informacji na ten temat można uzyskać
u autoryzowanych przedstawicieli firmy SHARP.
14
Podłączenie i ustawienia
15
Ustawienie
Kąt pochylenia projektora można regulować przy
wiony na
Posługując siężkami można również unieść
Naciśnij przyciski zwalniające blokady
Unieś projektor na żądaną wysokość
razie potrzeby wkręć lub wykręćżki,
Żeby przywrócić projektor do położenia wyjściowego,
Projektor można maksymalnie odchylić o 5,5 stopnia od
Przywracając projektor do poziomu należy postępować
Regulacja nóżek
Regulacja nóżek
Regulacja nóżekRegulacja nóżek
pomocy nóżek o zmiennej długości. Jest to szcze­gólnie przydatne, gdy projektor jest usta nierównej powierzchni lub ekran jest pochylony.
obraz, jeśli ekran znajduje się powyżej projektora.
1
żek.
Przyciski zwalniające blokady nóżek
żki
2
i zwolnij przyciski.
W
3
żeby dokonać precyzyjnej regulacji.
•••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••
Wskazówka
należy trzymając go oburącz nacisnąć przyciski bloka­dy nóżek i ostrożnie opuścić projektor.
poziomu
Informacja
Jeśli nóżki są wysunięte, nie wolno naciskać przyci-
sków zwalniających blokady nóżek bez podtrzymywa­nia projektora. Nie wolno unosić projektora trzymając go za obiektyw.
ostrożnie, żeby nie przytrzasnąć sobie palców.
W górę
W dół
16
Ustawienie ekranu
Strona 18
dbiciu lustrzanym, należy
Projektor należy ustawić w ten sposób, by pozioma oś przechodząca przez środek obiektywu była prostopadła
Widownia
Ustawienie ekranu
Ustawienie ekranuUstawienie ekranu
W celu uzyskania obrazu o najwyższej jakości należy ustawić projektor prostopadle do powierzchni ekra­nu.
Wskazówka
Środek obiektywu powinien się znajdować na wysokości środka ekranu. Jeśli pozioma oś przechodząca przez środek
obiektywu nie będzie prostopadła do powierzchni ekranu, obraz będzie niewyraźny. Ekran należy ustawiać w ten sposób, by nie padało na niego intensywne światło, ponieważ mogłoby to utrudnić lub
uniemożliwić obserwację wyświetlanych obrazów. Przeprowadzając prezentację w ciągu dnia należy zasunąć zasłony i zgasić światło. Opisywanego projektora nie można używać z ekranem polaryzującym.
Ustawienie standardowe (projekcja od przodu)
Projektor należy ustawić w odpowiedniej odległości od ekranu, zależnie od żądanej wielkości obrazu (patrz strona 18).
Przykład standardowego ustawienia projektora
Widok z boku
Widok z góry
Odpowiednia odległość pomiędzy ekranem a projek-
torem zależy od wielkości ekranu.
Podczas ustawienia tego typu nie ma potrzeby dokony-
wania zmian w menu projektora, jeśli wyświetlany jest obraz „do góry nogami” lub w o wybrać ustawienie „Front” w menu „PRJ Mode”.
do powierzchni ekranu.
Strona 60
17
Wzór pozwalający obliczyć rozmiar obrazu
0.037278) /
0.037561) /
L: odległość projektora od ekranu
L1: maksymalna odległość projektora od
L2: minimalna odległość projektora od
H: odległość pomiędzy poziomem środka obiektywu a poziomem dolnej krawędzi
Wzór pozwalający obliczyć rozmiar obrazu
0,037278) /
561) /
lający obliczyć rozmiar obrazu
L: odległość projektora od ekranu
Środek obiektywu
Ekran
H
Ustawienie, c.d.
Rozmiar ek
Rozmiar ekranu a odległość projektora od ekranu
Rozmiar ekRozmiar ek
ranu a odległość projektora od ekranu
ranu a odległość projektora od ekranuranu a odległość projektora od ekranu
Linia bazowa: Pozioma oś przechodząca przez środek obiektywu.
Tryb NORMAL (4:3)
Rozmiar ekranu (obrazu) w calach
Przekątna
Szerokość
(X)
300 240 180 – 39' 5" (12,0 m) 250 200 150 39' 8" (12,1 m) 32' 10" (10,0 m) 200 160 120 31' 9" (9,7 m) 26' 3" (8,0 m) 0" (0,0 cm)
150 120 90 23' 9" (7,2 m) 19' 8" (6,0 m) 0" (0,0 cm) 100 80 60 15' 10" (4,8 m) 13' 1" (4,0 m) 0" (0,0 cm)
84 67 50 13' 3" (4,0 m) 10' 11" (3,3 m) 0" (0,0 cm) 72 58 43 11' 4" (3,5 m) 9' 4" (2,9 m) 0" (0,0 cm)
60 48 36 9' 5" (2,9 m) 7' 9" (2,4 m) 0" (0,0 cm) 40 32 24 6' 3" (1,9 m) 5' 2" (1,6 m) 0" (0,0 cm)
Wysokość Maks. (L1) Min. (L2)
Tryb STRETCH (16:9)
Rozmiar ekranu (obrazu) w calach
Przekątna
Szerokość
(X)
250 218 123 225 196 110 38' 11" (11,9 m) 32' 2" (9,8 m) 18 25/64" (–46,7 cm) 200 174 98 34' 7" (10,5 m) 28' 7" (8,7 m) 16 22/64" (–41,5 cm)
150 131 74 25' 11" (7,9 m) 21' 5" (6,5 m) –12 16/64" (–31,1 cm) 133 116 65 22' 11" (7,0 m) 18' 12" (5,8 m) –10 56/64" (–27,6 cm) 106 92 52 18' 3" (5,6 m) 15' 1" (4,6 m) –8 42/64" (–22,0 cm) 100 87 49 17' 3" (5,3 m) 14' 3" (4,3 m) –8 11/64" (–20,8 cm)
92 80 45 15' 10" (4,8 m) 13' 1" (4,0 m) –7 33/64" (–19,1 cm) 84 73 41 14' 5" (4,4 m) 11' 11" (3,6 m) –6 55/64" (–17,4 cm) 72 63 35 12' 4" (3,8 m) 10' 3" (3,1 m) –5 57/64" (–14,9 cm) 60 52 29 10' 3" (3,1 m) 8' 6" (2,6 m) –4 58/64" (–12,5 cm) 40 35 20 6' 10" (2,1 m) 5' 7" (1,7 m) –3 17/64" (–8,3 cm)
Wysokość Maks. (L1) Min. (L2)
Tryb BORDER (4:3)
Rozmiar ekranu (obrazu) w calach
Przekątna
Powyższe wzory są obarczone 3% błędem.
Wartości poprzedzone znakiem minus (-) dotyczą przypadku, w którym środek obiektywu znajduje się poniżej krawędzi
Szerokość
(X)
200 160 120 35' 0" (10,7 m)
180 144 108 38' 1" (11,6 m) 31' 6" (9,6 m) –18" (–45,7 cm) 150 120 90 31' 9" (9,7 m) 26' 3" (8,0 m) –15" (–38,1 cm) 100 80 60 21' 1" (6,4 m) 17' 5" (5,3 m) –10" (–25,4 cm)
84 67 50 17' 9" (5,4 m) 14' 8" (4,5 m) –8 26/64" (–21,3 cm) 72 58 43 15' 2" (4,6 m) 12' 6" (3,8 m) –7 13/64" (–18,3 cm) 60 48 36 12' 7" (3,8 m) 10' 5" (3,2 m) –6" (–15,2 cm) 40 32 24 8' 4" (2,6 m) 6' 11" (2,1 m) –4" (–10,2 cm)
Wskazówka
Wysokość Maks. (L1) Min. (L2)
ekranu.
Odległość projektora od ekranu
Odległość projektora od ekranu
Odległość projektora od ekranu
(L)
(L)
35' 9" (10,9 m)
(L)
Odległość poziomu środka obiektywu
od poziomu dolnej krawędzi ekranu (H)
0" (0,0 cm)
0" (0,0 cm)
Odległość poziomu środka obiektywu
od poziomu dolnej krawędzi ekranu (H)
–20 27/64" (–51,9 cm)
Odległość poziomu środka obiektywu
od poziomu dolnej krawędzi ekranu (H)
–20" (–50,8 cm)
i odległość od ekranu: L1 (w stopach) = (0,048539X – 0,3048 L2 (w stopach) = (0.040172X –
0.3048 H (w calach) = 0 X: Przekątna ekranu (w calach)
(w metrach)
ekranu (w stopach)
ekranu (w stopach)
ekranu
i odległość od ekranu: L1 (w stopach) = (0,052882X – 0,3048 L2 (w stopach) = (0.043766X – 0,037 0,3048 H (w calach) = –0,08171X
Wzór pozwa i odległość od ekranu: L1 (w stopach) = (0,064719X – 0,037278) / 0,3048 L2 (w stopach) = (0,053563X – 0,037561) / 0,3048 H (w calach) = 0,100X
18
Przy pomocy odpowiedniego ustawienia w menu wybierz tryb
Jeśli lustro znajduje się po tej samej stronie ekranu co widownia,
Projektor i lustro należy ustawić w ten sposób, żeby światło nie raziło
Zanim zainstalujesz projektor na suficie, skontaktuj się
celu
TK201
Gdy projektor jest odwrócony, górną krawędź ekranu należy
wiedni tryb projekcji „Ceiling + Front” w menu „PRJ Mode” (patrz
Wyświetlanie obrazu odwróconego i w odbiciu lustrzanym
Wyświetlanie obrazu odwróconego i w odbiciu lustrzanym
Wyświetlanie obrazu odwróconego i w odbiciu lustrzanymWyświetlanie obrazu odwróconego i w odbiciu lustrzanym
Projekcja tylna
Ustaw przezroczysty ekran pomiędzy widownią a projektorem.
projekcji „Rear” w menu „PRJ Mode” (patrz strona 60).
Gdy wybrane jest ustawienie standardowe.
Menu ekranowe
T
Projekcja z wykorzystaniem lustra
Umieść zwykłe płaskie lustro naprzeciwko obiektywu.
należy wybrać ustawienie „Rear” w menu „PRJ Mode” (patrz stro­na 60).
Informacja
widowni.
Instalacja na suficie
Instalacja na suficie jest możliwa przy wykorzystaniu dodatkowe­go wspornika.
z autoryzowanym sprzedawcą projektorów firmy SHARP, w nabycia dodatkowych akcesoriów umożliwiających instalację pro­jektora pod sufitem. (AN-60KT - wspornik, AN-TK301/AN- i AN-TK302/AN-TK202 - dodatkowy statyw).
traktować jako linię bazową (patrz strona 18).
Przy pomocy odpowiedniego ustawienia w menu ustaw odpo-
strona 60).
Obraz zostanie odwrócony.
Gdy wybrane jest ustawienie standardowe.
Menu ekranowe
T
Gdy wybrane jest ustawienie standardowe.
Obraz zostanie odwrócony.
T Menu ekranowe
Obraz zostanie obrócony.
19
Podłączenie projektora do innych urządzeń
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
Przed przystąpieniem do pracy
Przed przystąpieniem do pracy
Przed przystąpieniem do pracyPrzed przystąpieniem do pracy
Wskazówka
Przed przystąpieniem do pracy należy wyłączyć zarówno zasilanie projektora jak i wszystkich podłączanych urządzeń.
Podłączając komputer należy pamiętać, żeby był on ostatnim włączanym urządzeniem. Przed dokonaniem podłączeń należy się zapoznać z instrukcjami obsługi wszystkich podłączanych urządzeń.
Opisywany projektor można
Opisywany projektor można podł
Opisywany projektor można Opisywany projektor można
Komputera poprzez:
Kabel z wtyczkami DVI i 15-złączową D-sub (patrz strona 21).
Kabel DVI (typ AN-C3DV) (sprzedawany oddzielnie) (patrz strona
22).
Urządzeń wideo:
Odtwarzacza DVD lub dekodera DTV* (patrz strona 23).
Magnetowidu, laserowego odtwarzacza płyt lub innych urządzeń audio-wideo (patrz strona 24).
* DTV jest roboczym terminem określającym nowy standard telewizji cyfrowej
w Stanach Zjednoczonych.
Monitora poprzez:
Rozdzielacz RGB (AN-A1MY) (sprzedawany oddzielnie) oraz kabel RGB (sprzedawany oddzielnie) (patrz strona 25).
podłąąąączyć do:
podłpodł
czyć do:
czyć do:czyć do:
Podłączanie kabla zasilającego
Podłączanie kabla zasilającego
Podłączanie kabla zasilającegoPodłączanie kabla zasilającego
1
zasilający do gniazda AC z tyłu projek­tora.
20
Dostarczone wyposażenie
Kabel zasilający
Podłącz projektor do komputera poprzez
wego podłącz projektor do komputera przy pomocy kabla audio zakończonego
mm
(powszechnie dostępnego w sprzedaży
niego
wodować, że niektóre funkcje
żej re”
Jeśli podłączasz komputer typu Macintosh, konieczne
yć użycie odpowiedniego przejścia. Skontaktuj
stała dokładnie wprowadzona do gniazda,
sygnału audio
Filtr ferrytowy
Podłączenie projektora do komputera
Podłączenie komputera p
Podłączenie komputera po-
Podłączenie komputera pPodłączenie komputera p
przez kabel zakończony wtyc
przez kabel zakończony wtycz-
przez kabel zakończony wtycprzez kabel zakończony wtyc
kami DVI i 15
kami DVI i 15----złączową D
kami DVI i 15kami DVI i 15
1
dostarczony w zestawie kabel zakoń- czony wtyczkami DVI i 15-złączową D-sub.
Zabezpiecz wtyczki wkrętami.
W celu doprowadzenia sygnału dźwięko-
2
wtyczkami minijack o średnicy 3,5
oraz jako element wyposażenia dodatko- wego QCNW-4870CEZZ u przedstawicieli firmy SHARP).
•••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••
Wskazówka
Przed podłączeniem komputera należy zapoznać się
z listą obsługiwanych sygnałów znajdującą się na stro­nie 75. Podłączenie projektora do nieodpowied źródła sygnału może spo nie będą działały. Podłączając projektor do komputera w opisany powy
sposób, należy opcję „Signal Type” w menu „Pictu ustawić na „RGB”. Patrz strona 40.
może b się z autoryzowanym przedstawicielem firmy SHARP.
złączową D----sub
złączową Dzłączową D
o-
o-o-
sub
subsub
z-
z-z-
Dostarczone wyposażenie
Do gniazda wyjściowego RGB
Do gniazda wyjściowego
Notebook
Kabel DVI/15- złączowa wtyczka D-sub
Kabel audio z wtyczkami minijack 3,5 mm (dostępny w sprzedaży i jako element wyposażenia dodatkowego QCNW-4870CEZZ u przed­stawicieli firmy SHARP)
Kabel DVI/15-złączowa wtyczka D-sub
Podłączenie projektora do komputera
Podłączając wtyczkę należy się upewnić, że zo-
a następnie zabezpieczyć ją z obu stron wkrę- tami.
Nie należy usuwać ferrytowych filtrów zamoco­wanych na obydwu końcach kabla zakończone­go wtyczkami DVI i 15-złączowa wtyczką D-sub.
21
Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.
Opisywany projektor jest wyposażony w cyfrowe gniazdo DVI, poprzez które można wprowadzać
omputera poprzez
wego podłącz projektor do komputera przy pomocy kabla audio zakończonego
mm
(powszechnie dostępnego w sprzedaży
wicieli
dzie sygnał ze źródła kompatybilnego ze
standardem ochrony praw autorskich (DVI wersja 2,0),
tora
wień
czony
nym ze standardem
Podłączenie komputera p
Podłączenie komputera po-
Podłączenie komputera pPodłączenie komputera p
przez kabel DVI
przez kabel DVI
przez kabel DVIprzez kabel DVI
bezpośrednio sygnały z komputera w postaci cy­frowej.
Podłącz projektor do k
1
dostarczony w zestawie kabel DVI.
W celu doprowadzenia sygnału dźwięko-
2
wtyczkami minijack o średnicy 3,5
oraz jako element wyposażenia dodatko- wego QCNW-4870CEZZ u przedsta firmy SHARP).
•••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••
Wskazówka
Gniazdo DVI projektora jest kompatybilne ze standar-
dem DVI w wersji 1,0. Z tego powodu, jeśli wprowa­dzany bę
obraz nie będzie widoczny.
o-
o-o-
Wyposażenie opcjonalne
Do gniazda wyjściowego DVI
Do gniazda wyjściowego sygnału audio
Komputer
Kabel DVI (sprzedawany oddzielnie)
Kabel DVI, typ: AN-C3DV; 3,0 m
Kabel audio z wtycz­kami minijack 3,5 mm (dostępny w sprzedaży i jako element wyposaże- nia dodatkowego QCNW-4870CEZZ u przedstawicieli firmy SHARP)
Funkcja „Plug & Play” (działa z gniazdem 15-złączowym)
Opisywany projektor jest zgodny ze standardami VESA DDC 1 i DDC 2B. Przy podłączeniu projek do komputera kompatybilnego ze standardem VESA DDC, wymogi dotyczące niezbędnych usta zostaną przekazane automatycznie.
Zanim użyjesz funkcji „Plug and Play”, pamiętaj, by włączyć najpierw projektor, a następnie połą z nim komputer.
Wskazówka
Funkcja DDC, „Plug and Play” będzie działała tylko przy współpracy z komputerem kompatybil
VESA DDC.
22
Dokonując podłączenia do gniazda INPUT 1 należy
wych rozdzielonych są m.in. odtwarzacze DVD
DTV jest roboczym terminem określającym nowy
Podłącz kabel zakończony 3 wtyczkami
oprzez
bli podłącz projektor ze źródłem sygnału
wego podłącz projektor do źródła fonii przy pomocy kabla audio (sprzedawanego
żej re”
u audio potrzebny będzie
sprzedawany oddzielnie kabel zakończony wtyczkami
oddzielnie)
oddzielnie)
Podłączenie projektora do urządzeń wideo
Podłączenie projektora do źr
Podłączenie projektora do źró-
Podłączenie projektora do źrPodłączenie projektora do źr
deł sygnału wideo
deł sygnału wideo
deł sygnału wideo deł sygnału wideo
oooo składowych rozdzielonych
składowych rozdzielonych
składowych rozdzielonychskładowych rozdzielonych
użyć kabla zakończonego 3 wtyczkami RCA i 15­złączową wtyczką D-sub oraz przejścia DVI/15­złącz D-sub. Źródłami sygnału wideo o składo-
oraz dekodery DTV*. *
standard telewizji cyfrowej w Stanach Zjedno­czonych.
1
RCA i 15-złączową wtyczką D-sub p przejście DVI/15-złącz D-sub do projek­tora.
Przy pomocy wymienionych powyżej ka-
2
wideo.
ó-
ó-ó-
Wyposażenie opcjonalne
Kabel audio (sprzedawany oddzielnie)
Kabel 3RCA/15­złącz D-sub, typ: AN-C3CP; 3,0 m
Przejście DVI/15 złącz D-sub typ: AN-A1DV; 20 cm
Do gniazd wyjściowych sygnału wideo o składowych rozdzielonych
Do gniazda wyjściowego sygnału audio
Odtwarzacz DVD lub dekoder DTV
Przejście DVI/15­złącz D-sub (sprzedawane
Kabel 3RCA/15­złącz D-sub (sprzedawany
W celu doprowadzenia sygnału dźwięko-
3
oddzielnie).
•••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••
Wskazówka
Podłączając projektor do komputera w opisany powy
sposób, należy opcję „Signal Type” w menu „Pictu ustawić na „Component”. Patrz strona 40. Do wprowadzenia sygnał
minijack 3,5 mm i RCA (cinch).
23
Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.
id, laserowy odtwarzacz płyt
Podłącz projektor do urządzenia wideo
wideo lub wideo (obydwa
wego podłącz projektor do źródła fonii
mocy kabla audio (sprzedawanego
wideo informacja o barwie i jasności
obrazu jest przekazywana oddzielnie, dzięki czemu
go, jeśli podłączane urządzenie wyposażone jest w oba
wideo, lepiej jest używać gniazda
Do wprowadzenia sygnału audio potrzebny będzie sprzedawany oddzielnie kabel zakończony wtyczkami
Do gniazda wyjściowego sygnału wideo
Do gniazda wyjściowego sygnału audio
(sprzedawany oddzielnie)
(sprzedawany oddzielnie)
Podłączenie projektora do źr
Podłączenie projektora do źró-
Podłączenie projektora do źrPodłączenie projektora do źr
deł sygnału wideo poprzez k
deł sygnału wideo poprzez ka-
deł sygnału wideo poprzez kdeł sygnału wideo poprzez k
ó-
ó-ó-
a-
a-a-
Do gniazda wyjściowego sygnału s-wideo
ble s
ble s----wideo lub wideo i a
ble sble s
Przy pomocy kabli s-wideo lub wideo i audio moż- na podłączyć do gniazd INPUT 2 i INPUT 3 w pro­jektorze magnetow lub inne urządzenie audio-wideo.
1
2
wideo lub wideo i auuuudio
wideo lub wideo i awideo lub wideo i a
poprzez kabel s­sprzedawane oddzielnie).
W celu doprowadzenia sygnału dźwięko-
przy po oddzielnie).
•••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••
Wskazówka
W systemie s-
uzyskiwany jest obraz o podwyższonej jakości. Dlate-
typy gniazd: wideo i s­s-wideo.
minijack 3,5 mm i RCA (cinch).
dio
diodio
Magnetowid lub inne źródło sygnału
Kabel audio
Kabel wideo (sprzedawany oddzielnie)
Kabel s-wideo
24
Loading...
+ 60 hidden pages