Sharp PGM20, PG-M20S, PG-M20X, AN-60KT Service Manual

Page 1
SERVICE MANUAL SERVICE-ANLEITUNG
S72N3PG-M20XU
DIGITAL MULTIMEDIA PROJECTOR DIGITALER MULTIMEDIA PROJEKTOR
PG-M20S PG-M20X
MODELS MODELLE
PG-M20S PG-M20X
In the interests of user-safety (Required by safety regulations in some countries) the set should be restored to its original condition and only parts identical to those specified should be used.
Im lnteresse der Benutzersicherheit (erforderliche Sicherheitsregeln in einigen Ländern) muß das Gerät in seinen Originalzustand gebracht werden. Außerdem dürfen für die spezifizierten Bauteile nur identische Teile verwendet werden.
CONTENTS
Page
» SPECIFICATIONS ............................................. 2
» IMPORTANT SERVICE SAFETY
NOTES (for USA)............................................... 3
» NOTE TO SERVICE PERSONNEL ................... 4
» OPERATION MANUAL ...................................... 8
» REMOVING OF MAJOR PARTS ..................... 13
» RESETTING THE TO TAL LAMP TIMER ......... 19
» ELECTRICAL ADJUSTMENT........................... 21
» TROUBLE SHOOTING TABLE ........................ 28
» CHASSIS LAYOUT .......................................... 94
» BLOCK DIAGRAM........................................... 96
» OVERALL WIRING DIAGRAM ........................ 98
» SCHEMATIC DIAGRAM ................................ 100
» PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLIES ... 146 » PARTS LIST
Ë
ELECTRICAL PARTS ................................ 153
Ë
CABINET AND MECHANICAL PARTS ..... 166
Ë
ACCESSORIES PARTS ............................ 170
Ë
PACKING PARTS....................................... 170
» PACKING OF THE SET ................................. 171
» AN-60KT ........................................................ 172
» TECHNISCHE DATEN..................................... 49
» HINWEISE FÜR DAS
WARTUNGSPERSONAL ................................ 50
» BEDIENUNGSANLEITUNG ............................ 52
» ENTFERNEN DER HAUPTTEILE................... 57
» RÜCKSTELLEN DES
LAMPENBETRIEBSZEIT-TIMERS .................. 63
» ELEKTRISCH EINSTELLUNG ........................ 66
» FEHLERSUCHTABELLE ................................. 73
» CHASSIS-ANORDNUNG ................................ 94
» BLOCKSCHALTBILD ....................................... 96
» GESAMTSCHALTPLAN .................................. 98
» SCHEMATISCHER SCHALTPLAN................ 100
» LEITERPLATTENEINHEITEN ....................... 146
» ERSATZTEILLISTE
Ë
ELEKTRISCHE BAUTEILE ....................... 153
Ë
GEHÄUSE UND MECHANISCHE
BAUTEILE.................................................. 166
Ë
ZUBEHÖRTEILE ....................................... 170
Ë
VERPACKUNGSTEILE.............................. 170
» VERPACKEN DES GERÄTS ......................... 171
» AN-60KT ........................................................ 172
INHALT
Seite
SHARP CORPORATION
This document has been published to be used for after sales service only. The contents are subject to change without notice.
Page 2
PG-M20S PG-M20X
Specifications
Product type
Model
Video system
Display method
DMD panel
Lens
Projection lamp
Component input signal
(INPUT1)
Horizontal resolution
Computer RGB input signal
(INPUT 1)
S-video input signal
(INPUT 2)
Video input signal
(INPUT 3)
Pixel clock
Vertical frequency
Horizontal frequency
Audio input signal
Audio output
Speaker system
Rated voltage
Input current
Rated frequency
Power consumption
Power dissipation
Operating temperature
Storage temperature
Cabinet
I/R carrier frequency
Dimensions (approx.)
Weight (approx.)
Supplied accessories
Replacement parts
Digital Multimedia Projector PG-M20X/PG-M20S NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/ DTV480I/DTV480P/DTV720P/DTV1080I Single Chip Digital Micromirror Device™ (DMD™) by Texas Instruments Panel size: 0.7" (17.8 mm), 1 chip XGA DMD(PG-M20X)/0.55"(14.0mm)",1 chip SVGA DMD(PG-M20S) No. of dots: 786,432 dots (1,024 [H] × 768 [V])(PG-M20X)/480.000 dots (800[H] × 600[V])(PG-M20S) 1–1.2 × zoom lens, F1.75–2.04, f = 28.0–33.5 mm High Intensity Discharge Lamp (HID Lamp), DC 210 W 29-pin connector DVI input signal:Digital 250–1,000 mV 50
Y: 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated
: 0.7 Vp-p, 75 terminated
P
B
: 0.7 Vp-p, 75 terminated
P
R
700 TV lines (DTV720P)(PG-M20X)/500TV Lines (S-Video[NTSC3.58])(PG-M20S) 29-pin connector RGB separate/sync on green type analog input: 0–0.7 Vp-p, positive, 75 terminated HORIZONTAL SYNC. SIGNAL: TTL level (positive/negative) VERTICAL SYNC. SIGNAL: Same as above 4-pin Mini DIN connector Y (luminance signal): 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated C (chrominance signal): Burst 0.286 Vp-p, 75 terminated RCA connector: VIDEO, composite video, 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated 12–230 MHz(PG-20X)/12-120MHz(PG-M20S) 43–100 Hz 15–126 kHz(PG-20X)/15-102kHz(PG-M20S) ø3.5 mm M
2.0 W (monaural) 4 cm × 3 cm AC 100–240 V
3.2 A 50/60 Hz 290 W <1,090 BTU/hour 41°F to 95°F (+5°C to +35°C) –4°F to 140°F (–20°C to +60°C) Plastic 38 kHz
5
⁄8" × 3" × 11 15⁄16" (219 (W) × 76 (H) × 303 (D) mm) (main body only)
8
3
8
⁄4" × 3 1⁄4" × 12 1⁄2" (223 (W) × 83 (H) × 318 (D) mm) (including adjustment feet
and projecting parts)
5.8 lbs. (2.6 kg) Remote control, Two R-03 batteries, Power cord for U.S., Canada etc. (6', 1.8 m), Power cord for Europe, except U.K. (6', 1.8 m), Power cord for U.K., Hong Kong and Singapore (6',
1.8 m), Power cord for Australia, New Zealand and Oceania (6', 1.8 m), DVI to 15-pin D-sub cable (6', 1.8 m), USB cable (6', 1.8 m), Carrying case, Lens cap (attached), Lens cap strap, Terminal cover (attached), CD-ROM, Operation manual, Quick reference guides Lamp unit (Lamp/cage module) (BQC-PGM20X//1), Remote control (RRMCGA013WJSA), Two R-03 batteries (“AAA” size, UM/SUM-4, HP-16, or similar), Power cord for U.S., Canada etc. (QACCDA007WJPZ), Power cord for Europe, except U.K. (QACCV4002CEZZ), Power cord for U.K., Hong Kong and Singapore (QACCB5024CENA[PG-M20X]/QACCBA012WJPZ
DVI to 15-pin D-sub cable Carrying case (UBNDT0013CEZZ),Terminal cover (GCOVD0103CESA), CD-ROM (UDSKA0058CEN1 [PG-M20X]/UDSKAA009WJZZ[PG-M20S]),Operation manual (TINS-7609CEZZ[PG-M20X] /TINS-A209WJZZ[PG-M20S]), Quick reference guides
Analog 0.7 Vp-p 75
INIJACK
: AUDIO, 0.5 Vrms, more than 47 k (stereo)
Power cord for Australia,[PG-M20S]), New Zealand and Oceania (QACCL3022CEZZ),
(GCASN0005CESA), Lens cap (CCAPHA001WJ01), Lens cap strap
(QCNWGA010WJZZ), USB cable (QCNWG0001WJPZ),
This SHARP projector uses a DMD panel. This very sophis­ticated panel contains 786,432(PG-M20X)/480,000(PG-M20-
S) pixels. As with any high technology electronic equipment such as large screen TVs, video systems and video cameras, there are certain acceptable
must conform to.
tolerances that the equipment
Specifications are subject to change without notice.
This unit has some inactive pixels within acceptable toler­ances which may result in inactive dots on the picture screen. This will not affect the picture quality or the life expectancy of the unit.
2
Page 3
PG-M20S
2 2
PG-M20X
IMPORTANT SERVICE SAFETY NOTES (for USA)
Ë Service work should be performed only by qualified service technicians who are
thoroughly familiar with all safety checks and servicing guidelines as follows:
WARNING
1. For continued safety, no modification of any circuit should be attempted.
2. Disconnect AC power before servicing.
BEFORE RETURNING THE PROJECTOR: (Fire & Shock Hazard)
Before returning the projector to the user, perform the following safety checks:
1. Inspect lead wires are not pinched between the chassis and other metal parts of the projector.
2. Inspect all protective devices such as non-metallic control knobs, insulating materials, cabinet backs, adjustment and compartment covers or shields, isolation resistor-capacity networks, mechanical insulators, etc.
3. To be sure that no shock hazard exists, check for current leakage in the following manner:
» Plug the AC cord directly into a 120-volt AC outlet,
(Do not use an isolation transformer for this test).
» Using two clip leads, connect a 1.5k ohm, 10 watt
resistor paralleled by a 0.15µF capacitor in parallel between all exposed metal cabinet parts and earth ground.
» Use an AC voltmeter with sensitivity of 5000 ohm
per volt., or higher, sensitivity to measure the AC voltage drop across the resistor (See Diagram).
» All checks must be repeated with the AC plug
connection reversed. (If necessary, a non-polarized adapter plug must be used only for the purpose of completing these checks.) Any reading of 0.3 volts RMS (this corresponds to
0.2 milliamp. A C .) or more is e xcessiv e and indicates a potential shock hazard which must be corrected before returning the unit to the owner.
AC
VOLTMETER
1.5k ohm (10W)
0.15µF
TEST PROBE
TO EXPOSED METAL PARTS
CONNECT TO KNOWN EARTH GROUND
234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
SAFETY NOTICE
Many electrical and mechanical parts in Projector have special safety-related characteristics. These characteristics are often not evident from visual inspection, nor can protection afforded by them be necessarily increased by using replacement components rated for higher voltage, wattage, etc. Replacement parts which have these special safety characteristics are identified in this manual; electrical components having such features are identified by å and shaded areas in the Replacement Parts Lists and Schematic Diagrams. For continued protection, replacement parts must be identical to those used in the original circuit. The use of a substitute replacement parts which do not have the same safety characteristics as the factory recommended replacement parts shown in this service manual, may create shock, fire or other hazards.
AVIS POUR LA SECURITE
De nombreuses pièces, électriques et mécaniques, dans les projecteur à présentent des caractéristiques spéciales relatives à la sécurité, qui ne sont souvent pas évidentes à vue. Le degré de protection ne peut pas être nécessairement augmentée en utilisant des pièces de remplacement étalonnées pour haute tension, puissance, etc. Les pièces de remplacement qui présentent ces caractéristiques sont identifiées dans ce manuel; les pièces électriques qui présentent ces particularités sont identifiées par la marque å et hachurées dans la liste des pièces de remplacement et les diagrammes schématiques. Pour assurer la protection, ces pièces doivent être identiques à celles utilisées dans le circuit dorigine. L’utilisation de pièces qui n’ont pas les mêmes caractéristiques que les pièces recommandées par lusine, indiquées dans ce manuel, peut provoquer des électrocutions, incendies ou autres accidents.
WARNING: The bimetallic component has the primary
conductive side exposed. Be very careful in handling this component when the power is on.
234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
AVERTISSEMENT:La composante bimétallique dispose du
conducteur primaire dénudé. Faire attention lors de la manipulation de cette composante sous tension.
3
Page 4
PG-M20S PG-M20X
NOTE TO SERVICE PERSONNEL
UV-RADIATION PRECAUTION
The light source, metal halide lamp, in the pr ojector emits small amounts of UV-Radiation.
AVOID DIRECT EYE AND SKIN EXPOSURE.
To ensure safety please adhere to the following:
1. Be sure to wear sun-glasses when servicing the projector with the lamp turned on and the top enclosure removed.
2. Do not operate the lamp outside of the lamp housing.
NO TE POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV
La source de lumière, la lampe métal halide, dans le projecteur émet de petites quantités de radiation UV.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX ET DE LA PEAU.
Pour v otre sécurité, nous vous prions de respecter les points suivants:
1. Toujours por ter des lunettes de soleil lors dun entretien du projecteur avec la lampe allumée et le haut du coffret retiré.
2. Ne pas faire fonctionner la lampe à l’extér ieur du boîtier de lampe.
3. Do not operate for more than 2 hours with the enclosure removed.
UV-Radiation and Medium Pressure Lamp Precautions
1. Be sure to disconnect the AC plug when replacing the lamp.
2. Allow one hour for the unit to cool down before servicing.
3. Replace only with same type lamp. Type BQC­PGM20X//1 rated 85V/210W.
4. The lamp emits small amounts of UV-Radiation, avoid direct-eye contact.
5. The medium pressure lamp involves a risk of explosion. Be sure to follow installation instructions described below and handle the lamp with care.
3. Ne pas faire fonctionner plus de 2 heures avec le coffret retiré.
Précautions pour les radiations UV et la lampe moyenne pression
1. Toujours débrancher la fiche AC lors du remplacement de la lampe.
2. Laisser l’unité refroidir pendant une heure avant de procéder à lentretien.
3. Ne remplacer quavec une lampe du même type. Type BQC-PGM20X//1 caractéristique 85V/210W.
4. La lampe émet de petites quantités de radiation UV­éviter tout contact direct avec les yeux.
5. La lampe moyenne pression implique un risque dexplosion. Toujours suivre les instructions dinstallation décrites ci-dessous et manipuler la lampe avec soin.
4
Page 5
PG-M20S
4
5
PG-M20X
UV-RADIATION PRECAUTION (Continued)
23456789012345678901234567890121234567890123
Lamp Replacement
Note:
Since the lamp reaches a very high temperature during units operation replacement of the lamp should be done at least one hour after the power has been turned off. (to allow the lamp to cool off.) Installing the new lamp, make sure not to touch the lamp (bulb) replace the lamp by holding its reflector
2. [Use original replacement only.]
Lamp
1
Reflector
2
DANGER ! –– Ne ver turn the power on without the lamp to avoid electric-shock or damage of the devices since the stabilizer generates high v oltages at its start.
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV (Suite)
234567890123456789012345678901212345678901234
Remplacement de la lampe
Remarque:
Comme la lampe devient très chaude pendant le fonctionnement de lunité, son remplacement ne doit être effectué au moins une heure après avoir coupé lalimentation (pour permettre à la lampe de refroidir). En installant la nouvelle lampe, sassurer de ne pas toucher la lampe (ampoule). Remplacer la lampe en tenant son réflecteur 2. [Nutiliser quun remplacement dorigine.]
1
Lampe
2
Reflecteur
DANGER ! –– Ne jamais mettre sous tension sans la lampe pour éviter un choc électrique ou des dommages des appareils car le stabilisateur génère de hautes tensions à sa mise en route.
Since small amounts of UV-Radiation are emitted from an opening between the duct cover and the lamp housing, it is recommended to place the LENS CAP on the opening during servicing to avoid eye and skin exposure.
Note: Please obtain a lens cap before servicing a
models PG-M20X/PG-M20S that is received without one.
Comme de petites quantités de radiation UV sont émises par une ouverture entre le couvercle du con­duit et le botier de la lampe,il est recommandé de placer le CAPUCHON D'OPTIQUE sur l'ouverture pendant l'entretien pour éviter une exposition des yeux et la peau.
Remarque: Priére de se procurer un capuchon
d'optique acant d'entretien un modéle PG-M20X/PG-M20S qui est livré sans.
5
Page 6
PG-M20S PG-M20X
WARNING: High brightness light source, do not stare into the beam of light, or view directl y . Be especially
careful that children do not stare directly in to the beam of light.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
MOISTURE OR WET LOCATIONS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMO VE SCREWS
EXCEPT SPECIFIED USER
SERVICE SCREWS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMO VE CABINET.
NO USER-SERVICEABLE PARTS EXCEPT LAMP UNIT.
REFER SERVICING T O QU ALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the manual with the projector.
AVERTISSEMENT: Sour ce lumineuse de grande intensité. Ne pas fixer le faisceau lumineux ou le regar der
directement. Veiller particulièrement à éviter que les enfants ne fixent directement le faisceau lumineux.
A VERTISSEMENT : AFIN D’EVITER T OUT RISQ UE D’INCENDIE OU D’ELECTR OCUTION, NE PAS PLACER
CET APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE OU MOUILLE.
ATTENTION
RISQUE
DELECTR OCUTION NE
PASRETIRER LES VIS, A
L’EXCEPTION DES VIS DE
REPARATION UTILISATEUR
SPECIFIEES
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQ UE
DELECTR OCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE DES PIECES INTERIEURES NEST REPARABLE
PAR L ’UTILISATEUR, A L’EXCEPTION DE L’UNITE DE
LAMPE. POUR T OUTE REPARATION, SADRESSER A UN
TECHNICIEN DENTRETIEN QUALIFIE.
L’éclair terminé d’une flèche à l’intérieur dun triangle indique à lutilisateur que les pieces se trouvant dans lappareil sont susceptibles de provoquer une décharge électrique.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à l’utilisateur que les instructions de fonctionnement et dentretien sont détaillées dans les documents fournis avec le projecteur.
6
Page 7
PG-M20S PG-M20X
Precautions for using lead-free solder
1 Employing lead-free solder
"Input and key PWBs" of this model employs lead-free solder. The LF symbol indicates lead-free solder, and is attached on the PWBs and service manuals. The alphabetical character following LF shows the type of lead-free solder. Example:
L Fa
Indicates lead-free solder of tin, silver and copper.
2 Using lead-free wire solder
When fixing the PWB soldered with the lead-free solder, apply lead-free wire solder. Repairing with conventional lead wire solder may cause damage or accident due to cracks. As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is higher than the lead wire solder by 40°C, we recommend you to use a dedicated soldering bit, if you are not familiar with how to obtain lead-free wire solder or soldening bit, contact our service station or service ranch in your area.
3 Soldering
As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is about 220°C which is higher than the conventional lead solder by 40°C, and as it has poor solder wettabillty, you may be apt to keep the soldering bit in contact with the PWB for extended period of time. However, Since the land ma y be peeled off or the maxim um heat-resistance temperature of parts may be excoeded, remove the bit from the PWB as soon as you conurm the steady soldering condition. Lead-free solder contains more tin, and the end of the soldering bit may be easily corroded. Make sure to tum on and off the power of the bit as required. if a different type of solder stays on the tip of the soldering bit, it is alloyed with lead-free solder. Clean the bit after every use of it. When the tip of the soldering bit is blackened during use, file it with steel wool or fine sandpaper.
Becareful when replacing parts with polarity indication on the PWB silk.
Lead-free wire solder for servicing
Part No. Description Code ZHNDAi123250E J φ0.3mm 250g(1roll) BL ZHNDAi126500E J φ0.6mm 500g(1roll) BK ZHNDAi12801KE J φ1.0mm 1kg(1roll) BM
7
Page 8
PG-M20S PG-M20X
Location of Controls
Projector (Front and Top View)
LAMP REPLACEMENT indicator
Illuminates in green normally. Replace the lamp when the indicator illuminates in red.
POWER indicator
Illuminates in red, when the projector is in standby. When the power is turned on, this indicator will illuminate in green.
POWER button
Turns the power on or off.
LENS button
For adjusting Keystone or Digital Shift setting.
Adjustment buttons (
For selecting menu items.
)
ENTER button
For setting items selected or adjusted on the menu.
AV MUTE button
For temporarily turning off the sound and picture.
Zoom knob
TEMPERATURE WARNING indicator
Illuminates in green normally. When the internal temperature rises, this indicator will illuminate in red.
INPUT button
For switching input mode 1, 2 or 3.
MENU button
For displaying adjustment and setting screens.
VOLUME buttons
For adjusting the speaker sound level.
UNDO button
For undoing an operation or returning to the default settings.
AUTO SYNC button
For automatically adjusting images when connected to a computer.
Focus ring
Foot releases/Adjustment feet
For adjusting the projectors height.
Terminal cover
Speaker
Remote control sensor
Attaching the terminal cover
Attach the terminal cover by placing it on the side panel of the projector and pressing it into place, as shown in the illustration.
8
Page 9
Projector (Side View)
PG-M20S PG-M20X
INPUT 1 terminal
Port for DVI digital, computer RGB, and COMPONENT signals.
INPUT 2 terminal
Terminal for connecting video equipment with an S-VIDEO terminal.
AC socket
USB terminal
For connecting a compu­ter using a USB cable.
INPUT AUDIO terminal
Shared audio terminal for INPUT 1, INPUT 2, and INPUT 3.
INPUT 3 terminal
For connecting video equipment.
Exhaust vent
Kensington Security Standard connector
Using the Kensington Lock
This projector has a Kensington Security Standard connector for use with a Kensington MicroSaver Security System. Refer to the information that came with the system for instructions on how to use it to secure the projector.
Attaching the lens cap
After putting the lens cap strap on the lens cap, pass the other end of the strap through the hole under the projector, next to the lens, as shown in the illustration.
Bottom View
9
Page 10
PG-M20S PG-M20X
Remote Control
Remote control signal transmitter
FORWARD/BACK button
Moves forward or backwards when connected to a computer using a USB cable. Same as the [Page Down] and [Page Up] keys on a computer keyboard.
AV MUTE button
For temporarily turning off the sound and picture.
VOLUME buttons
For adjusting the speaker sound level.
INPUT 2 button
For switching the input mode to INPUT 2.
INPUT 1 button
For switching the input mode to INPUT 1.
AUTO SYNC button
For automatically adjusting images when connected to a computer.
LENS button
For adjusting Keystone or Digital Shift setting.
ENTER button
For setting items selected or adjusted on the menu.
POWER button
Turns the power on or off.
ENLARGE (Enlarge/Reduce) buttons
For enlarging or reducing part of the image.
FREEZE button
For freezing images.
INPUT 3 button
For switching the input mode to INPUT 3.
RESIZE button
For switching the screen size (NORMAL, BORDER, etc).
GAMMA button
For correcting the brightness of an image, when the images displayed are hard to see because of the brightness of the room. Four gamma modes are available to choose from.
MENU button
For displaying adjustment and setting screens.
Adjustment buttons (
For selecting menu items.
)
UNDO button
For undoing an operation or returning to the default settings.
10
Page 11
Connection Pin Assignments
DVI Digital / Analog INPUT 1 port : 29 pin connector
DVI Digital INPUT
•••••••••
9
••••
21
17
••••
18 23
~
~
~
•••••••••
••••
••••
16
87
C1 C2
C4 C5
C3
24
Pin No. Signal Pin No. Signal
10 T.M.D.S data 1+ C1 Not connected 11 T.M.D.S data 1 shield C2 Not connected 12 Not connected C3 Not connected 13 Not connected C4 Not connected 14 +5V current C5 Ground 15 Ground
PG-M20S PG-M20X
1 T.M.D.S data 2– 16 Hot plug detection 2 T.M.D.S data 2+ 17 T.M.D.S data 0– 3 T.M.D.S data 2 shield 18 T.M.D.S data 0+ 4 Not connected 19 T.M.D.S data 0 shield 5 Not connected 20 Not connected 6 DDC clock 21 Not connected 7 DDC data 22 T.M.D.S clock shield 8 Not connected 23 T.M.D.S clock+ 9 T.M.D.S data 1– 24 T.M.D.S clock–
DVI Analog RGB Input
Pin No. Signal Pin No. Signal
1 Not connected 16 Hot plug detection 2 Not connected 17 Not connected 3 Not connected 18 Not connected 4 Not connected 19 Not connected 5 Not connected 20 Not connected 6 DDC clock 21 Not connected 7 DDC data 22 Not connected 8 Vertical sync 23 Not connected
9 Not connected 24 Not connected 10 Not connected C1 Analog input Red 11 Not connected C2 Analog input Green 12 Not connected C3 Analog input Blue 13 Not connected C4 Horizontal sync 14 +5V current C5 Ground 15 Ground
4-pin USB connector
12
USB connector: 4 pin B-type USB connector
Pin no. Signal Name
1 VCC USB current 2 USB– USB data– 3 USB+ USB data+ 4 SG Signal Ground
DVI Analog Component Input
Pin No. Signal Pin No. Signal
1 Not connected 16 Not connected 2 Not connected 17 Not connected 3 Not connected 18 Not connected 4 Not connected 19 Not connected 5 Not connected 20 Not connected 6 Not connected 21 Not connected 7 Not connected 22 Not connected 8 Not connected 23 Not connected
9 Not connected 24 Not connected 10 Not connected C1 Analog input Pr/Cr 11 Not connected C2 Analog input Y 12 Not connected C3 Analog input Pb/Cb 13 Not connected C4 Not connected 14 Not connected C5 Ground 15 Ground
43
11
Page 12
PG-M20S PG-M20X
Dimensions
Side View Side ViewTop View
Rear View
12
(318.3)
Front View
1
/
8
3 (80)
9
/
16
3
1
(34.2)
5
/
16
(7.5)
1115/
16
(303)
3
/4 (223)
8
5
8
/8 (219)
1
5
/16 (128)
1
1
/
2
/
8
9
4
/16 (115.5)
11
7
/16 (195)
1
3
/4 (82.5)
3
2 (55.5)
3
2
/
(60)
8
/
16
(38.7)
3
(76.1)
1
3
(82.9)
/
4
Bottom View
1
4
(104)
/
8
5
10
/
(261.5)
16
Units: inches (mm)
12
Page 13
REMOVING OF MAJOR PARTS
1. Removing the top panel
1-1. Detach the terminal block cover. 1-2. Remove the five lock screws from the top panel. 1-3. Press the right side of the bottom body to undo the hook. 1-4. Press the left side of the bottom body to undo the hook. 1-5. Press the front of the bottom body to undo the hook. Get the top panel loose from the bottom body. 1-6. Slightly raise the front of the top panel and disconnect the speaker connector.
2. Removing the PC I/F PWB and cooling fan
2-1. Disconnect the connector. 2-2. Remove the three lock screws from the PC I/F PWB and then the two hex support screws. 2-3. Disconnect the connector and take out the cooling fan.
Top panel
1-2
PG-M20S PG-M20X
1-6
1-5
1-2
1-4
1-2
1-2
1-3
1-1
Terminal block cover
1-2
2-2
2-1
PC I/F PWB unit
2-3
2-3
Cooling fan
13
2-2
Page 14
PG-M20S PG-M20X
3. Removing the operation PWB
3-1. Remove the two lock screws from the operation PWB and slightly raise this PWB. 3-2. Disconnect the connectors.
4. Removing the optical mechanism
4-1. Remove the two lock screws from the lamp socket. 4-2. Raise the two lamp socket lead fixtures. 4-3. Disconnect the connectors. 4-4. Remove the six lock screws from the optical mechanism.
3-2
3-1
3-1
Operation PWB unit
4-2
4-1
4-4
Optical mechanism
4-3
14
Page 15
5. Removing the other PWBs
5-1. Disconnect the connectors. 5-2. Remove the four lock screws from the power PWB. 5-3. Remove the lock screw from the ballast PWB unit. 5-4. Remove the three hex support screws from the input PWB. 5-5. Remove the lock screw from the terminal block cover. 5-6. Remove the three lock screws from the PFC PWB.
5-4
Input PWB unit
5-2
PG-M20S PG-M20X
5-5
Ballast PWB unit
5-3
5-1
5-1
5-1
PFC PWB unit
5-6
Power PWB unit
Bottom body
15
Page 16
PG-M20S
ly
FormatterPWBunit
Backerplateassembly
DMD(DigitalMicromirror Device)chip +OuterFrame +C-spring
Heatsink
Prismsurface
Mirroradjustingplate
e
PG-M20X
6. Removing the formatter PWB
6-1. Disconnect the connector. 6-2. Remove the two lock screws from the heat sink. 6-3. Remove the four lock screws from the backer plate assembly, and detach the formatter PWB. Note: The DMD (Digital Micromirror Device) unit is easily affected by static electricity. In handling this unit, be sure to wear a wristband or take other anti-static measure.
FormatterPWBunit
6-1
Backerplateassemb
6-3
DMD(DigitalMicromirror Device)unit
Precautions in replacing the DMD chip Note: Be careful not to allow dust and fingerprint
on the cover glass of DMD chip and prism surface of optical engine.
1. When you fix 4screws of backer plate assemb ly, press backer plate to f ormatter PWB and fix by cross multiply step by step.
2. If something shade appears on the projection screen like Fig1, release 2 screws on mirror adjusting plate and move that plate to adjust illumination area of DMD chip.
Heatsink
6-2
Fig.1
Shad
16
Page 17
PG-M20S PG-M20X
* Precautions in setting up the DMD (Digital Micromirror Device) unit
Before connecting the formatter PWB to the optical engine, take the following steps. Look at the voltage rank marking that is on the DMD itself. Referring to this marking, set the DIP switches on the formatter PWB. And connect this PWB to the optical engine. Wrong settings will adversely affect the system performance.
Voltage rank marking This sample is "C".
Voltage ranking system with the DIP switches on formatter PWB
BCDE
* Connecting the FPC extension cables (QCNW-A298WJZZ)
Connect the cables to the formatter PWB (TO FMT) and the PC I/F PWB (TO PC), referring to the silk-screen-printed markings. See the sketch below. (The FPC is already connected at TO PC.)
TOFMT
17
TOPC
Page 18
PG-M20S PG-M20X
Outline of the optical unit
<Layout>
Projection lens
Relay lenses
Rod lens
Reflector
Lamp
UV/IR filter
Prism
    Item
Lamp UV/IR filter
Color wheel Rod lens
Relay lenses Reflector
Prism
DMD chip
Projection lens
DMD chip
Color wheel
Function Light source. DC-driven high-pressure mercury vapor lamp. Used to absorb ultraviolet and infrared rays. Used to let the source light through the color filter and to separate it into R, G and B colors. Used to make for uniform light beams. Used to collect the light from the rod lens into the DMD chip. Used to reflect the light from the relay lenses against the DMD chip. Used to introduce the light from the reflector over the eff ec­tive surface of the DMD chip. When the micromirror gets tilted (ON) as specified, the reflected light is guided to the projection lens. Used to turn on and off the micromirror in response to the ratio of color components at each dot and thus to reflect the incoming light accordingly. Used to enlarge the light from the DMD chip and to get the light projected on the screen.
18
Page 19
RESETTING THE TOT AL LAMP TIMER
PG-M20S PG-M20X
Resetting the Lamp
Reset the lamp timer after replacing the lamp.
1
Connect the power cord.
Plug the power cord into the AC socket of the projector.
2
Reset the lamp timer.
While pressing simultaneously
, , and on the projec-
tor, press
ÒLAMP 0000HÓ is displayed, indicating that the lamp timer is reset.
on the projector.
Timer
AC socket
POWER button
Adjustment buttons
|
|
)
(
Info
Make sure to reset the lamp timer only when replacing the lamp.If you reset the lamp timer and continue to use the same lamp, this may cause the lamp to become damaged or explode.
ENTER button
The warning lights on the projector indicate problems inside the projector.
If a problem occurs, either the TEMPERATURE WARNING indicator or the LAMP REPLACEMENT
indicator will illuminate red, and the power will turn off. After the power has been turned off, follow the procedures given below.
TEMPERATURE WARNING
POWER indicator
indicator
LAMP REPLACEMENT indicator
About the TEMPERATURE WARNING indicator
If the temperature inside the projector in­creases, due to blockage of the air vents, or the setting location, lower left corner of the picture. If the tem­perature keeps on rising, the lamp will turn off and the TEMPERATURE WARNING in­dicator will blink, the cooling fan will run for further 90 seconds, then the power will be shut off. After perform the following measures.
Maintenance indicator Condition Problem Possible Solution
TEMPERA-
TURE
WARNING
indicator
LAMP
REPLACE-
MENT
indicator
Normal Abnormal
Off
Green on
Green blinks
when the
lamp is
active.
will blink in the
appears, be sure to
Abnormal
The internal
Red on/ Power off
Red blinks
Red on/ Power off
temperature is abnormally high.
Time to change the lamp
The lamp does not illuminate.
Blocked air intake
Cooling fan break-
down
Internal circuit failure
Clogged air intake
Lamp usage time
exceeded 1,900 hours
Burnt-out lamp
Lamp circuit failure
LAMP REPLACEMENT indicator
When the lamp exceeds 1,900 cumulative hours of use, on the screen in yellow. When the cumulative hours of use reach 2,000, change to red, the lamp will au­tomatically turn off and then the projector as well. At this time , the LAMP REPLACEMENT indica­tor will illuminate in red.
If you try to turn on the projector a fourth time without replacing the lamp, the projector will not turn on.
Relocate the projector to an area with proper ventilation.
Take the projector to your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Center for repair.
Take the projector to your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Center for repair or lamp replacement.
Please exercise care when replacing the lamp.
About the
will be displayed
will
19
Page 20
PG-M20S PG-M20X
How to Release the System Lock
Turn on the power. If the system lock is applied, the system-resetting screen appears. Press the following keys in this order.
MENU ENTER ENTER MENU UNDO UNDO MENU
After pressing the MENU key first, press the remaining six keys within 10 seconds.
20
Page 21
ELECTRICAL ADJUSTMENT
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
PG-M20S PG-M20X
1 Initialization of
EEPROM
2 Adjustment of CW
index
3 Adjustment of
RGB gradation reproduction
1. Tur n on the power (the lamp lights up) and warm up the system for 15 minutes.
1. Signal input: 64-step color bar
2. Select the following group and sub­ject. Group: DLP Subject: Select CW-INDEX.
1. Feed the SMPTE pattern signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: DLP Subject: G1-GAIN
1. Carry out the following setting. Press SW2001 to enter the process mode, and ex ecute S2 on SSS menu.
1. Feed the signal to INPUT 1.
2. Select subject and make adjustment so that the lamp gradation patterns of R, G and B should be smooth with­out noise.
R G B
1. Confirm that 100% and 95% white gradation, and 0% and 5% black g r a­dation are discernible.
2. If the white gradation looks differently, do fine adjustment by G1-GAIN.
4 Adjustment of
video brightness/ contrast
5 Adjustment of
video tint
1. Feed the NTSC100% window pat­ter signal. (Burst signal)
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: AUTO
1. Feed the split color bar signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: TINT
21
1. After signal input, select AUTO us­ing the set's switch or the remote controller's button for automatic ad­justment.
1. Confirm the fixed value. Fixed value: 128
Page 22
PG-M20S PG-M20X
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
6 Adjustment of
NTSC color saturation
7 Adjustment of PAL
color saturation
8 Adjustment of
SECAM color saturation
9 Adjustment of
COMPO G bright­ness
1. Feed the internal 8ch (split color bar) signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: N-COLOR
1. Feed the PAL color bar signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: P-COLOR
1. Feed the SECAM color bar signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: S-COLOR
1. Input signal: 0% gray pattern sig­nal (480I)
2. Select the following group and sub­ject. Group: COMPO Subject: G-BRIGHT
1. Confirm the fixed value. Fixed value: 59
1. Confirm the fixed value. Fixed value: 59
1. Confirm the fixed value. Fixed value: 59
1. Feed the signal to INPUT 1. Make adjustment so that some bits should be missing in the picture.
10 Adjustment of
COMP CR-Offset
11 Automatic Adjust-
ment of RGB white balance
12 Automatic Adjust-
ment of SRGB white balance
1. Feed the color difference signal (480I): Y 0% brightness, Cb and Cr 0% white patterns. Group: COMPO Subject: AUTO
1. Feed the 50% gray pattern signal (XGA, 60 Hz [PG-M20X]/SVGA,60 Hz [PG-M20S]).
2. Select the following group and sub­ject. Group: DLP Subjects: R1-GAIN (Red)
B1-GAIN (Blue)
1. Feed the 50% gray pattern signal (XGA, 60 Hz [PG-M20X]/SVGA,60 Hz [PG-M20S]).
2. Select the following group and sub­ject. Group: DLP Subjects: S-R1-GAIN (Red)
S-G1-GAIN (Green) S-B1-GAIN (Blue)
1. After signal input, select AUTO us­ing the set's switch or the remote controller's button for automatic ad­justment.
1. Adjust R-1 GAIN and B1-GAIN so that x-value should be 266±3 and y-value 320±3.
1. Set the value of S-R1-GAIN to 34.
2. Adjust S-G1-GAIN and S-B1-GAIN so that x-value should be 310±3 and y-value 335±3.
22
Page 23
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
PG-M20S PG-M20X
13 Automatic adjust-
ment of video white balance
14 Automatic adjust-
ment of DTV white balance
15 Adjustment of
DLP voltage (For reference)
16 Confirmation and
re-adjustment of white balance
1. Feed the 50% gray pattern signal (NTSC, burst signal).
2. Select the following group and sub­ject. Group: DLP Subjects: V-R1-GAIN (Red)
V-B1-GAIN (Blue)
1. Feed the 50% gray pattern signal (480I, color difference signal).
2. Select the following group and sub­ject. Group: DLP Subjects: C-R1-GAIN
C-B1-GAIN
1. Read voltage rank of DLP descrip­tion.
2. Set the switch corresponding to the rank which has been read. (on the formatter PWB)
1. The adjusting conditions for each item are as follows: For RGB input, see Item 11 For SRGB input, see Item 13 For video input, see Item 14 For DVT input, see Item 12
1. Adjust V -R1-GAIN and V-B1-GAIN so that x-value should be 265±3 and y­value should be 298±3.
1. Adjust C-R1-GAIN and C-B1-GAIN so that x-value should be 263±3 and y-value should be 295±3.
1. Carry out adjustment when DLP chip has been replaced or combination of chip and formatter has been changed.
2. Rank: BCDE Setting value: 1234
Confirm that there is no deviation in white balance from that of the monitoring equipment. For readjustment, proceed in the order of RGB input, video input and DTV in­put.
17 Confirmation of
color-related operation
18 Confirmation of
picture-related operation
19 Confirmation of
RGB
20 Confirmation of
off-timer operation
21 Confirmation of
thermistor opera­tion
1. Receive the color bar signal. 1. Select L1 in the process mode. Check the performance of color and tint.
1. Receive monoscope pattern signal. 1. Se lec t L2 i n th e pr ocess mode. Check Picture, Brightness and Sharp­ness.
1. Receive the RGB signal. 1. Select L4 on the process mode. Check Picture, Brightness, Red, Blue, Clock, Phase, H-POS and V-POS.
1. Select OFF in the process mode. Confirm that the off-timer starts with 5-minute display, counts 1 minute for 1 second, and turns off when 0 minute is displayed.
1. Heat the thermistor by dryer. 1. Confir m that the temperature is dis­played.
23
Page 24
PG-M20S PG-M20X
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
22 Automatic sync
operation
1. Receive the phase checking pattern signal.
1. Confirm that Clock, Phase, H-POS and V-POS can be automatically adjusted in the VGA/S-VGA/XGA mode.
23 Confirmation of
USB operation
Connect the set to a personal computer by USB cable.
Using the remote controller, make sure that feed and return operations are ef­fective on the display of the personal computer.
24 Factory settings 1. Make the following settings.
Process Remote controller adjustment settings
S4 "Factory Setting 4"
How to Adjust the PC I/F unit
1. Initialization of EEPROM
1) Press SW2002 to enter the process mode.
2) Execute S1 on the SSS menu. (By S1, all the contents of EEPROM are initialized.)
3) Confirm that the program version "Ver. XXX" has become the latest one
2. Adjusting items
1) Adjustment of RGB drive/gain (1) feed the window pattern signal that has 100% and 0% signals. (2) Select AUTO among the A/D items in the process mode and carry out adjustment.
24
Page 25
» Entering the adjustment process mode
There are follwing two methods.
» Press the SW2001 on the KEY PWB unit.
» Press the follwing keys in this order. AV MUTEAV MUTEAdj upAdj downENTERENTERMENU
» Adjustment mode process menu
Group Sub Group Subject
Adjust PC Image A/D R-BRIGHT
G-BRIGHT B-BRIGHT R-D B-D G-D AD-AUTO
Adjust DLP Image DLP R1-BLK
R1-GAIN G1-BLK G1-GAIN B1-GAIN CW-INDEX S-R1-GAIN S-G1-GAIN S-B1-GAIN C-R1-GAIN C-B1-GAIN V-R1-GAIN V-B1-GAIN
Adjust VIDEO Image VIDEO PICTURE
BRIGHT TINT N-COLOR P-COLOR S-COLOR STAT-GAIN VIDEO-AUTO
Adjust Component Image DTV G-BRIGHT
CB-OFFSET CR-OFFSET COMPO-AUTO
Process mode LINE L1
L2 L3 OFF TEMP OFF SENSOR CHECK
INTIAL SETTING SSS TIME
S1 S2 S3 S4 S5
PG-M20S PG-M20X
25
Page 26
PG-M20S PG-M20X
Group Sub Group Subject
Sample Pattern PATTERN RGB
RGB(50) CROSS FOCUS SETP COLOR CHR
Adjust CVIC CVIC-PROGRSSIVE MODE
IP MDSW PTGSW C-TESTSW C-ILG-LY C-MOD-LY C-VE-LV
CVIC-ENHANCE-VIDE ENH-PLUS
ENH-MINUS DFC
CVIC-ENHANCE-HTTV ENH-PLUS
ENH-MINUS DFC
CVIC-ENHANCE-RGB MODE
ENH-GAIN ENH-PLUS
CVIC-SCREEN CUBIC-RGB
CUBIC-VEDEO
CVIC-NR YNR-LEVEL
YNR-K YNR-FSEL CNR-LEVEL CNR-K CNR-FSEL CNR-FILSW
CVIC-PTG TESTSW
ENABLE MV-F VDDTP
CVIC-CMS RED
YELLOW GREEN CYAN BLUE MAGENTA
CVIC-DEGAMMA TABLE
Version Check etc Special IPL
IPL2 E2PROM ADR RD/WR USB-MODE
26
Page 27
How to write in a Serial number
Install the new program for the software into your PC a.This software is downloaded from home page of SHARP intranet. http://172.24.145.13/tcg-qrc/prj/prj-e.asp NAME:USB to Sirial Driver program.
STEP 1
Set-up for USB Serial Driver (Refer to "Installation Process and advice.doc" file.)
STEP 2
Call the adjustment process mode, and select the sub-group "SPECIAL" and the adjustment item "USB-MODE". Change the USB MODE value from 0 to 1. (With this change, input of a 232C command becomes possible.)
STEP 3
Please connect the USB cable between the PC and the projector.
STEP 4
Please execute the program "TeraTerm". (configuration file is to use attached Teraterm.ini.)
STEP 5
You write it by using the attached macro-file (serial_write.ttl). A serial number is described in this macro-file. Enter this number.
STEP 6
Message will be appear as follows,
PG-M20S PG-M20X
STEP 7
Please finish TeraTerm.
STEP 8
Please change the value from 1 to 0 for USB MODE in Special (Factory mode). (For this change, input of a 232C command becomes invalid.)
<Attention >
After the installation for USB to 232C driver, select the 232C with SW2002 on the KEY unit. Connect the USB cable, and change COM2 for teraterm(setup-serial port) then push "Enter" key and confirm "ERR" message comes back. If "ERR" comes back setting is correct. In case of "ERR" does not come back, COM2 is incorrect. Please try COM3, COM4 by turn, and find correct COM port.
27
Page 28
PG-M20S PG-M20X
Checking of Basic Operation
TROUBLE SHOOTING TABLE
Does the POWER LED light up or flicker in red or green?
Yes
Does the set operate by the set's key or the remote controller's power key?
Yes
Does the cooling fan rotate and does the lamp light up?
Yes
Is the user menu displayed?
Yes
Does the RGB input operate normally?
Yes
Does the video input operate normally?
Yes
No
No
No
No
No
No
Go to "Checking of Power Unit".
Go to "Checking of Sub-microcomputer and Its Periphery"
Go to "Checking of Lamp Lighting-up"
Check the formatter circuit and its periphery.
Check IC8013 (AD) and go to "Checking of RGB Input".
Check IC8015 and peripheral circuit.
Do the component input/DVI input operate normally?
Yes
Does the DVI input operate normally?
Yes
End
No
No
Is there input signal at pins (8), (17) and (23) of IC8013?
Go to "Checking of Video Input". Is there input signal at the emitter of Q8002?
Yes
Check IC8015 and its peripheral circuit.
No
No
Check IC3852 and its peripheral circuit.
Check IC3852 and its peripheral circuit.
28
Page 29
Checking of Power Unit
PG-M20S PG-M20X
Are connectors in the power unit completely inserted?
Yes
Is the lamp door closed completely?
Yes
Does the temperature fuse function?
Yes
Is AC voltage applied across relay RL701?
Yes
No
No
No
No
Insert the connectors CN702, CN704, CN7003, CN7001, CN7004 and CN7101 completely.
Close the lamp door completely by screws.
Replace the fuse as well as its harness.
Replace F701.
Is there DC voltage of about 6V at pin (1) of CN7002?
Yes
Is there DC voltage of about 370V across CN702?
Yes
Is there rated voltage at the output terminals of CN702 and CN7102?
Yes
Check the PWB circuits of relevant output sides.
No
No
No
Check Q7501, Q7502 and Q7503 and their peripheral circuits. If any circuit is damaged, replace it.
Check the circuits connected to the primary side of T701. If any circuit is damaged, replace it.
Check the circuits connected to the secondary side of T701. If any circuit is damaged, replace it.
29
Page 30
PG-M20S PG-M20X
Lamp failure to light up
(formatter unit)
Is any of the SC9001, SC9002, P9002 and P9003 connectors disconnected or in poor contact?
No
Is there the specified voltage at pin (15) of SC9002?
Yes
Is there the 180-Hz pulse signal at pin (1) of P9002?
No
Is there the 180-Hz pulse signal at pin (2) of P9003 when no input signal is given?
Yes
Is the signal at pin (10) of IC9101 at High level?
Yes
Yes
No
Yes
Yes
No
Yes
No
Insert the connectors completely.
Is there the specified voltage at pin (11) of P3002?
Check the lamp and ballast unit.
Are there the specified voltages at pins (23) and (24) of P3003 on the input PWB?
Go to "Checking of PC I/F unit"
No
No
Check the fan circuit (near IC2101) on the KEY PWB.
Check the power unit.
Is the signal at pin (9) of IC9101 at High level?
Yes
Trouble with IC9101 or its peripheral part.
No
No
Are the signals at pins (69) and (70) of SC9001 at High level?
Yes
Trouble with IC9003.
30
Page 31
Lamp does not light up.
Yes
Yes
Is the cooling fan rotating?
Check the socket
Check the power circuit.
No
Check the power circuit or the fan circuit on the key/input PWB.
Yes
Is the color wheel rotating sound heard?
No
Check IC3101, the motor driver circuit and their periphery. Check the waveform of SC3101.
No
Normal Abnormal
Is the lamp discharging sound heard?
Yes
Yes
Is DC 340V voltage applied across the ballast power?
Go to "Lamp failure to light up (formatter unit)".
No
Replace the color wheel.
Check the formatter PWB.
No
Replace the lamp.
PG-M20S PG-M20X
31
Page 32
PG-M20S PG-M20X
Checking of Sub-microprocessor and Its Periphery
Does POWER LED flicker in red (for 2 seconds)?
Yes
Is there B+3.3V output at pins (12) and (13) of CN3701?
No
Is there 6V output at pins (5) and (6) of P2003?
Yes
Go to "Checking of Power Unit"
No
Yes
No
Go to "Checking of PC I/F Unit", and check the flexible connector. Communication error of sub-microprocessor (KEY) and SH microprocessor (PC I/F unit) Pins (20) and (21) of P2001.
Check Q2001 thru Q2004 and IC2001.
Is Bu+6.2V signal outputted?"
Yes
No
Go to "Checking of Power Unit"
Is Bu+3.3V signal outputted?
Yes
Is 3.3V signal output at pin (19) of IC2001?
Yes
Check IC2001 and its periphery and go to "Checking of Remote Control Communication".
No
No
Check IC2010 and its periphery.
Check IC2010 and its periphery.
32
Page 33
Checking of Low-pass Filter Circuit
PG-M20S PG-M20X
Is video signal is inputted to pins (4), (8) and (12) of IC3851?
Yes
Is video signal inputted to pins (24), (21) and (17) of IC3851?
Yes
Is video signal is inputted to pins (16), (20) and (24) of IC3001?
Yes
The low-pass filter circuit on the input PWB is normal. Does the picture appear?
Yes
No
No
No
No
Check pins (4), (8) and (12) of SC3001.
Normal Abnormal
Check Q3854 and Q3855.
IC3851 is defective. If the picture quality is abnormal, check whether or not the following voltages are outputted to pin (28) of IC3851.
0.3 V for 480i, 1 V for 720p, 1080i, Check IC301.
Check Q3851, Q3852 and Q3853 and their periphery.
Is the video signal inputted to pins (8), (17) and (23) of IC8013 (AD9888) of the PC I/F unit?
Yes No
Check the PC I/F unit. Check DVI (analog) input.
End
Check the SOG circuit or IC8013 and its periphery.
33
Check IC8013 and its periphery.
Page 34
PG-M20S PG-M20X
Checking of DTV (480i Component Input)
Feed the 480i component signal in INPUT 1. Select INPUT 1 using the set's key or the remote controller. Select 480i among the special modes on the user menu screen.
Confirmation of synchronization. Is Y signal including sync signal inputted to pin (3) of IC3502?
Is picture outputted?
Yes
No
Go to "Checking of Low-pass Filter Circuit"
Yes
Yes
Check IC8016 (Video decoder).
Is the color normal?
Yes
Does the contour of picture appear clear.
Yes
No
No
Is the signal type set to the component?
No
Set the signal type.
In case of monitor output, disconnect the monitor output cable.
Set the monitor output. Check the monitor output equipment and cable.
Is 480i selected among the special modes?
Yes No
Yes
Restored to normal condition
No
Check IC3501 and its periphery.
Abnormal
End
IC8025 is defective. Select 480i.
34
Page 35
Feed the composite video signal to INPUT 3. Select INPUT 3 using the set's key or the remote controller.
Feed the S-video signal to INPUT 2. Select INPUT 2 using the set's key or the remote controller. Does the picture appear?
Does the picture appear?
Check IC3501 and its peripheral circuit.
Is the picture disturbed?
Is the video signal including sync signal inputted to pin (3) of SC3001 on the input PWB?
Yes Yes
No
No No
No
Check IC8016 (video decoder) of PC board and its periphery. Check Q8002.
Yes
Is the video signal including sync signal inputted to pin (7) of IC3501 on the input PWB?
No
Check Q3512 and Q3513 on the input PWB.
Yes
Is the color normal?
End
Yes
No
Yes
Yes
No
Checking of Video Input
Check IC8363 and IC8025 (CVIC2) and their periphery.
Check Q3502 on the input PWB.
Is the C signal inputted to pin (11) of SC3001?
1
1
Yes
No
Are pin(5) (horizontal) and pin(10) (vertical) signals inputted to IC8363 on the PC I/F unit?
PG-M20S PG-M20X
35
Page 36
PG-M20S PG-M20X
» FORMATTER Unit
Abnormal picture
Rainbow-like picture
Go to "Lamp Does Not Light Up."
Is signal outputted at pins (3), (5) and (7) of SC9001?
Yes
Trouble with IC9003, IC9006 or their periphery
Is any of SC9001, SC9002, P9002 and P9003 connectors disconnected or in poor contact?
Is an appropriate voltage supplied to SC9002?
No
No
Yes
Blackout
No
No Yes
Yes
No
Check the regulator ICs on the input PWB and KEY PWB.
Is the lamp on?
Go to "Checking of PC I/F nunit"
Insert the connectors completely.
Others
Reassemble the DMD, optical mechanism and formatter unit. Is the symptom improved?
No
Is the voltage at the positive-polarity pin of C9066 appropriate (+7V)?
Yes
Is the voltage at the positive-polarity pin of C9068 appropriate (+23 to +26V)?
Yes
Is the voltage at the negative-polarity pin of C9562 appropriate (-26V)?
Yes
Trouble with the DMD
Yes
No
No
No
End
Trouble with peripheral circuit of C9066 or trouble with IC9003.
Trouble with peripheral circuit of C9068 or trouble with IC9003.
Trouble with peripheral circuit of C9562 or trouble with IC9003.
36
Page 37
» PC I/F Unit-1/12
Checking of PC PWB
0
PG-M20S PG-M20X
Is the user menu displayed?
No
Check the onscreen display.
Check the RGB input.
Check the component input.
Check the video input.
Yes
Check the DVI digital input.
PCカードのチェック
Check the PC card.
End
37
Page 38
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-2/12
Checking of Onscreen Display
Is the user menu displayed normally by the MENU key?
No
Enter the process menu and select PATTERN. Then select the COLOR pattern.
Is the onscreen display color normal?
Yes
Make STEP signal selection.
Is the STEP signal normal?
Yes
No
Yes
The onscreen display is normal.
Adjust the DLP system in the process adjustment mode.
0
Rewrite the onscreen display data.
No
Is the signal compatible with the STEP signal outputted at TL106 thru TL111?
Yes
Go to "Checking of GA4 and Its Periphery".
Rewrite the onscreen display data.
No
0
IC8025 is defective.
38
Page 39
» PC I/F Unit-3/12
Checking of RGB Input
Feed the sync separation type analog RGB signal to INPUT 1.
1
Select INPUT 1 using the set's key or the remote controller.
2
PG-M20S PG-M20X
Does the picture appear?
Is the picture disturbed?
3
Do the three colors R, G and B appear?
Carry out the AUTOSYNC process.
Is the contour of picture clear?
Yes
No
Yes
No
Yes
No
No
Go to "Confirmation of Video Input".
Go to "Checking of Sync Signal".
Go to "Checking of RGB Signal".
Yes
Is there any disturbance in the vertical stripe pattern?
No
End
Yes
IC8013, 8025 or its periphery is defective.
39
Page 40
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-4/12
Confirmation of Video Input
Make "Confirmation of Input Signal Setting".
Is there video signal at the land of C8070?
Yes
Go to "Checking of Sync Signal".
IC8025 or IC8013 is defective.
Confirmation of Input Signal Setting
Is the input menu selected correctly?
Yes
No
No
Is there signal at the terminal C2 of P8001 (DVI connector)?
Yes
Somewhere in the signal route is defective. Check the capacitors and resistors between the connector and IC8013.
The signal source or connector is defective.
Select the input menu correctly.
No
Are the connectors connected correctly?
Yes
End
No
2
Connect the connectors correctly.
1
40
Page 41
» PC I/F Unit-5/12
Checking of Sync Signal
PG-M20S PG-M20X
Is there the vertical sync signal at pin (11) of IC8363?
Yes
Is there the horizontal sync signal at pin (5) of IC8363?
Yes
Is there the vertical sync signal at TL8131?
Yes
Is there the horizontal sync signal at TL8130?
Yes
No
No
No
No
Make confirmation of input signal setting.
IC8330, IC8331 or its periphery is defective.
IC8363 is defective.
Are both the vertical and horizontal signals in appropriate timing?
No
Is the signal generator (input source) appropriate?
Yes
IC8330, IC8331 or its periphery is defective.
Yes
No
The sync signal is normal. End of checking.
Set the signal source appropriately.
2
41
Page 42
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-6/12
Checking of R, G and B Signals
Is the signal type set to RGB?
Yes
Set the process mode.
Select R, G and B individually on the pattern menu.
Go to "Checking of GA4 and Its Periphery".
For checking the input signal, set the signal generator to gradation signal.
No
Set the signal type to RGB.
Check TL8169, TL8170 and TL8180 by oscilloscope. (MSB bit after A/D conversion)
Are there the specified signals at TL8169, TL8170 and TL8180?
Yes
IC8025 and its periphery are defective.
No
Does the signal come to C8062, C8070 and C8078?
Yes
IC8013 and its periphery are defective.
No
Go to "Confirmation of Video Input".
42
Page 43
» PC I/F Unit-7/12
Checking of GA4 and Its Periphery
Select R, G and B individually on the pattern menu in process mode.
PG-M20S PG-M20X
Is picture outputted appropriately in R, G and B?
No
Check pins (72), (52) and (32) of SC8001 by oscilloscope. These signals are MSB of B/G/R.
Do the signals selected on the pattern menu match with those checked by oscilloscope?
No
Does the clock signal come to pin (78) of SC8001?
Yes
Yes
Yes
No
Checking of GA4 and its periphery ends.
The DLP PWB is defective.
Is there the clock (32.5 MHz) signal at TL8114?
No
Is there the clock (32.5 MHz) signal at TL8110?
Yes
Yes
IC8029 is defective.
No
X8005 is defective.
Check TL8106, TL8107, TL8108, TL8109, TL81010 and TL81011 by oscilloscope.
Do the signals selected on the pattern menu match with those checked by oscilloscope?
Yes
IC8029 is defective.
IC8025 is defective.
No
IC8025 is defective.
43
Page 44
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-8/12
Checking of Component Input
Feed the component signal to INPUT 1.
Select INPUT 1 using the set's key or the remote controller.
(except 480I)
Is the picture appear?
Yes
4
Is the color normal?
No
Is the signal type set at component?
Yes
Carry out the process adjustment.
4
No
No
Go to "Checking of SOG Circuit".
Set the signal type to component.
Is the contour of picture clear?
Yes
The component is normal. End.
No
IC8013 or IC8025 is defective.
44
Page 45
» PC I/F Unit-9/12
Checking of SOG Circuit
Check pin (2) of IC8365 by oscilloscope.
PG-M20S PG-M20X
Is the composite sync signal reproduced in correct timing?
No
Check the land of C8070 by oscilloscope.
Is there the Y signal including sync signal?
Yes
The SOG sync separation circuit (input PWB) is defective.
Yes
No
The SOG circuit is normal.
End.
Go to "Confirmation of Input Signal Setting".
45
Page 46
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-10/12
Checking of Video Input
Feed the composite video signal to INPUT 3.
Select INPUT 3 using the set's key or the remote controller.
5
Is the picture appear?
Yes
Is there any disturbance in the picture?
No
Is the color normal?
Yes
The video input is normal. End.
Is the video signal inputted to C8141?
Yes
No
Yes
No
No
Go to "Checking of Video Sync Signal".
Is there the specified signal at R8114?
Yes
Go to "Checking of Video Sync Signal".
Carry out the process adjustment.
5
No
Check the clock signal of IC8015 by FL8114.
Is the clock signal normal?
Yes
Go to "Checking of Video Sync Signal".
IC8025 and its periphery are defective.
No
Q8002 and its periphery are defective.
IC8015 is defective.
46
Input PWB is defective.
Page 47
» PC I/F Unit-11/12
Checking of Video Sync Signal
Check pin (10) of IC8363 by oscilloscope. (Checking of vertical sync signal)
PG-M20S PG-M20X
Is the vertical sync signal normal?
Yes
Check pin (6) of IC8363 by oscilloscope. (Checking of horizontal sync signal)
Is the horizontal sync signal normal?
Yes
Are the horizontal sync signal and vertical sync signal outputted at TL8130 and TL8131?
Yes
Is there the specified clock (13.5 MHz) signal at FL8114?
Yes
No
No
No
No
Go to "Confirmation of Input Signal Setting".
IC8015 and its periphery are defective.
IC8015 and its periphery are defective.
End
47
Page 48
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-12/12
Checking of DVI Digital Input
Feed the DVI digital signal to INPUT 1.
Select INPUT 1 for input.
Is the picture appear?
Yes
Is there any disturbance in the picture?
Yes
Is the color normal?
Yes
The DVI digital input is normal.
Check pin (13) of IC8363 for vertical sync signal, and check pin (3) of IC8363 for horizontal sync signal.
No
No
No
IC8298 and its periphery are defective.
Are the sync signals normal?
Yes
Check R8685 for clock signal.
Is the clock signal normal?
Yes
IC8025 and its periphery are defective.
No
No
IC8298 and its periphery are defective.
48
Page 49
Technische Daten
PG-M20S PG-M20X
Produkttyp
Modell
Videosystem
Wiedergabeverfahren
DMD-Panel
Objektiv
Projektionslampe
Komponenten-Eingangssignale
(INPUT 1)
Horizontale Auflösung
Computer-RGB-Eingangssignal
(INPUT 1)
S-Videoeingangssignal
(INPUT 2)
Videoeingangssignal
(INPUT 3)
Pixeltakt
Vertikale Frequenz
Horizontale Frequenz
Audioeingangssignal
Audioausgang
Lautsprechersystem
Nennspannung
Eingangsspannung
Nennfrequenz
Leistungsaufnahme
Stromverlust
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Gehäuse
I/R-Trägerfrequenz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Mitgeliefertes Zubehör
Ersatzteile
WJPZ[PG-M20S]), Netzkabel für Australien, Neuseeland und Ozeanien (QACCL3022CEZZ), DVI an 15-Pin D-Sub-Kabel (QCNWGA010WJZZ), USB-Kabel (QCNWG0001WJPZ), Tragetasche
Digitaler Multimedia-Projektor PG-M20X/PG-M20S NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/ DTV480I/DTV480P/DTV720P/DTV1080I Single Chip Digital Micromirror Device™ (DMD™) von Texas Instruments Panel-Größe: 0,7
0.55
"(140.0mm), 1 chip SVGA DMD(PG-M20S)
Anzahl der Bildpunkte: 786.432 Bildpunkte (1.024 [H] × 768 [V]) 1–1.2 × Zoom-Objektiv, F1,75–2,04, f = 28,0–33,5 mm
Hochleistungslampe (HID-Lampe), DC 210 W 29-pol. Anschluss DVI-Eingangssignal: Digital 250–1.000 mV 50
Y: 1,0 Vs-s, negatives Sync., 75 terminiert PB: 0,7 Vs-s, 75 terminiert PR: 0,7 Vs-s, 75 terminiert 700 Fernsehzeilen (DTV720P)(PG-M20X)/500 Fernsehzeilen (S-Video[NTSC3.58])(PG-M20S) 29-pol. Anshluss RGB getrennt/Sync auf Grün-Typ analoger Eingang: 0-0,7 Vs-s, positiv, 75 terminiert HORIZONTALES SYNC.-SIGNAL: TTL-Pegel (positiv/negativ) VERTIKALES SYNC.-SIGNAL: Wie oben 4-pol. Mini DIN-Anschluss Y (Luminanzsignal): 1,0 Vs-s, negatives Sync., 75 terminiert C (Chrominanzsignal): Stoß 0,286 Vs-s, 75 terminiert RCA-Anschluss: VIDEO, gemischtes Video, 1,0 Vs-s, negatives Sync., 75 terminiert 12-230 MHz(PG-M20X)/12-120MHz(PG-M20S) 43-100 Hz 15-126 kHz(PG-M20X)/15-102kHz(PG-M20S) ø 3,5 mm Minibuchse: AUDIO, 0,5 Vrms, mehr als 47 k (Stereo) 2,0 W (Mono) 4 cm × 3 cm 100-240 V Wechselstromspannung 3,2 A 50/60 Hz 290 W <1.090 kWh 41°F bis 95°F (+5°C bis +35°C) –4°F bis 140°F (–20°C bis +60°C) Plastik 38 kHz
5
8
⁄8" × 3" × 11 15⁄16" (219 (B) × 76 (H) × 303 (T) mm) (nur Hauptgerät)
3
⁄4" × 3 1⁄4" × 12 1⁄2" (223 (B) × 83 (H) × 318 (T) mm) (einschließlich Drehfüße und Projektionsteile)
8 5,8 lbs. (2,6 kg) Fernbedienung, zwei R-03-Batterien, Netzkabel für USA, Kanada usw. (6', 1,8 m), Netzkabel für Europa, ausgenommen Großbritannien (6', 1,8 m), Netzkabel für Großbritannien, Hongkong und Singapur (6', 1,8 m), Netzkabel für Australien, Neuseeland und Ozeanien (6', 1,8 m), DVI an 15-Pin D-Sub-Kabel (6', 1,8 m), USB-Kabel (6', 1,8 m), Tragetasche, Objektivkappe (befestigt), Riemen für Objektivkappe, Anschlussabdeckung (befestigt), CD-ROM, Bedienungsanleitung, Kurzanleitung Lampeneinheit (Lampen-/Gehäusemodul) (BQC-PGM20X//1) Fernbedienung (RRMCGA013WJSA), zwei R-03-Batterien (“AAA”, UM/SUM-4, HP-16 oder ähnlich), Netzkabel für USA, Kanada usw. (QACCDA007WJPZ), Netzkabel für Europa, ausgenommen Großbritannien (QACCV4002CEZZ), Netzkabel für Großbritannien, Hongkong und Singapur (QACCB5024CENA[PG-M20X]/QACCBA012
(GCASN0005CESA), Objektivkappe(CCAPHA001WJ01), Riemen für Objektivkappe
(UBNDT0013CEZZ), Anschlussabdeckung [PG-M20X]UDSKAA009WJZZ{PG-M20S}),Bedienungsanleitung TiNS-A209WJZZ[PG-M20S]),Kurzanleitung
"
(17,8 mm), 1 Chip XGA DMD(PG-M20X)/
480.000 Bildpunkte (800 [H] × 600 [V])
Analog 0,7 Vs-s 75
(GCOVD0103CESA), CD-ROM (UDSKA0058CEN1
(PG-M20X)
(PG-M20S)
(TINS-7609CEZZ[PG-M20X]/
Dieser Projektor von SHARP ist mit einem DMD-Panel ausgestattet. Diese neuartigen Panel enthalten 786.432 (PG-M20X)/480.000(PG-M20S) Bildpunkte. fortschrittlichen, elektronischen Geräten, z. B. Großbild-Fernse­hern,Videosystemen bzw
nzgrenzen
für die Funktionen gegeben.
.
Videokameras, sind bestimmte Tolera-
Bei allen technologisch
Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
49
Dieses Gerät hat einige inaktive, innerhalb akzeptierter T oleranzgrenzen liegende Bildpunkte, die als leuchtende oder als nicht aktive Punkte auf der Bildwand wiedergegeben werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Bildqualität oder die Lebensdauer des Gerätes.
Page 50
PG-M20S
5
PG-M20X
HINWEIS FÜR DAS WARTUNGSPERSONAL
ACHTUNG: UV-STRAHLUNG
234567890123456789012345678901212345678901234
Die Lichtquelle im Projektor, eine Metall-Halogen­Lampe, gibt eine geringe UV-Strahlung ab.
DIREKTE BESTRAHLUNG AUF AUGEN UND HAUT MUSS VERMIEDEN WERDEN.
Zur Gewährleistung der Sicherheit muß folgendes beachtet werden:
1. Bei Arbeiten am Projektor bei eingeschalteter Lampe und abgenommenem oberen Gehäuse muß unbedingt eine Sonnenbrille getragen werden.
2. Die Lampe darf nicht außerhalb des Lampengehäuses eingeschaltet werden.
Ë Auswechseln der Lampe
Hinweis:
Da die Lampe während des Betriebs sehr heiß wird, sollte die Lampe erst ausgewechselt werden, nachdem das Gerät mindestens eine Stunde ausgeschaltet war , damit die Lampe ausreichend abkühlen kann. Beim Installieren der neuen Lampe muß darauf geachtet werden, die Lampe selbst (Glaskolben) nicht zu berühren. Vielmehr muß die Lampe am Reflektor 2 gehalten werden. [Es darf nur ein Original-Ersatzteil verwendet werden.]
Lampe
1
2
Reflektor
GEFAHR! Niemals die Spannungsversorgung einschalten, ohne daß eine Lampe vorhanden ist, um elektrische Schläge und Schäden am Gerät zu vermeiden, da der Stabilisator anfangs hohe Spannungen erzeugt.
3. Betrieb für länger als 2 Stunden bei abgenommenem Gehäuse ist nicht zulässig.
Zur Beachtung bei UV-Strahlung und Mitteldruck-Lampen
1. Vor dem Auswechseln der Lampe muß der Netzstecker gezogen werden.
2. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten muß das Gerät eine Stunde abkühlen.
3. Nur mit dem gleichen Lampentyp ersetzen Typ BQC-PGM20X//1; Nennleistung 85 V/210 W.
4. Die Lampe gibt eine geringe UV-Strahlung ab, daher muß direkter Augenkontakt vermieden werden.
5. Die Mitteldruck-Lampe weist ein Explosionsrisiko auf. Daher müssen die nachstehenden Installationsanweisungen beachtet werden, und die Lampe muß vorsichtig behandelt werden.
Da eine geringe UV-Strahlung aus einer Öffnung zwischen der Schachtabdeckung und dem Lampengehäuse austritt, sollte der Objektivdeckel bei Wartungsarbeiten auf die Öffnung gesetzt werden, um die Bestrahlung von Augen und Haut zu vermeiden (Abb. 1).
Hinweis: Besorgen Sie sich einen Objektivdeckel,
bevor Sie Arbeiten an einem Modelle PG­M20X/PG-M20S durchführen, das keinen Objektivdeckel aufweist.
Abbildung 1.
50
Page 51
PG-M20S PG-M20X
Vorsichtsmaßregeln für bleifreien Lötzinn
1 Verwendung von bleifreiem Lötzinn
Die "Eingangs-und Schlüssel-Platine" dieses Modells verwendet bleifreien Lötzinn. Das LF-Symbol zeigt bleifreien Lötzinn an und ist an den Platinen und Wartungsanleitungen angebracht. Der Buchstabe nach LF zeigt den Typ des bleifreien Lötzinns an. Beispiel:
L Fa
Zeigt bleifreien Lötzinn aus Zinn, Silber und Kupfer an.
2 Bei Reparatur der mit bleifreiem Lötzinn gelöteten Platine immer bleifreien Lötzinn verwenden. Reparatur mit
herkömmlichem Lötzinn kann zu Schäden oder Unfällen aufgrund von Rissen führen. Da der Schmelzpunkt bleifreien Lvtzinns (Sn-Ag-Cu) um 40°C höher als der von Bleidraht-Lötzinn ist, empfehlen wir die Verwendung einer speziellen Lötspitze. W enn F ragen über den Beschaffung leitfreien Lötzinns oder spezieller Lötspitzen bestehen, wenden Sie sich an unsere Kundendienstvertretung in Ihrem Gebiet.
3Löten
Da der Schmelzpunkt bleifreien Lötzinns (Sn-Ag-Cu) etwa 220°C beträgt, w as um 40°C höher als der v on bleihaltigem Lötzinn ist, und außerdem schlechte Löt-Benetzbarkeit aufweist, kann es erforderlich werden, die Lötspitze längere Zeit in Kontakt mit der Platine zu halten. Da die Lötlauge abfliessen kann oder der maximale Hitzewiderstand von Teilen überschritten werden kann, die Lötspitze sofort von der Platine nehmen, sobald eine gute Lötung erzielt ist. Bleifreier Lötzinn enth_lt mehr Zinn, und das Ende der Lötspitze kann leicht angegriffen werden. Immer sicherstellen, dass der Lötkolben nur bei Bedarf eingeschaltet wird. Wenn ein anderer Typ von Lötzinn an der Lötspitze haften bleibt, verschmilzt er mit dem bleifreien Lötzinn. Die Lötspitze nach jeder Verwendung reinigen. Wenn die Lötspitze bei der Verwendung geschwärzt wird, die Spitze mit Stahlwolle oder feinem Sandpapier abschmirgeln.
Immer beim Austausch von Teilen vorsichtig sein, und die P olaritätsanzeige auf der Platinenbeschriftung beachten.
Bleifreier Lötzinn zur Wartung
Teile-Nr. Beschreibung Code ZHNDAi123250E J φ0.3mm 250g(1roll) BL ZHNDAi126500E J φ0.6mm 500g(1roll) BK ZHNDAi12801KE J φ1.0mm 1 Rolle BM
51
Page 52
PG-M20S PG-M20X
Bedienelemente
Projektor (Vorder- und Draufsicht)
LAMP-Anzeige (Lampenaustausch)
Leuchtet normalerweise grün. Die Lampe austauschen, wenn die Anzeige rot leuchtet.
POWER-Anzeige (Netz)
Leuchtet rot, wenn sich der Projektor im Bereitschaftsbetrieb befindet. Wenn die Strom­versorgung eingeschaltet ist, leuchtet diese Anzeige grün.
POWER-Taste
Schaltet die Stromversorgung ein oder aus.
LENS-Taste
Für das Einstellen der Trapezverzerrungs- oder Digitalen Verschiebungs-Einstellung.
Einstelltasten
Für die Wahl der Menüpunkte.
ENTER-Taste
Für die Einstellung der gewählten oder eingestellten Menüpunkte.
AV MUTE-Taste
Für das vorübergehende Ausschalten des Tons und des Bildes.
( )
Zoom-Knopf
TEMP.-Anzeige (Temperaturwarn)
Leuchtet normalerweise grün. Wenn die interne Temperatur ansteigt, leuchtet diese Anzeige rot.
INPUT-Taste
Für das Umschalten zwischen Eingangsmodus 1, 2 und 3.
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justie­rungs- und Einstellungsbild­schirms.
VOL-Tasten
Für das Einstellen des Lautsprecher-Tonpegels.
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen eines Bedienschrittes oder für die Rückkehr zu den Grundeinstellungen.
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische Einstellen von Bildern, wenn ein Computer angeschlossen ist.
Fokusring
Fußentriegelungen/ Einstellfuß
Für das Einstellen der Projektor­höhe.
Befestigen der Anschlussabdeckung
Die Anschlussabdeckung an der Projektorseite befestigen und eindrücken, wie in der Abbildung gezeigt.
Anschlussabdeckung
Lautsprecher Fernbedienungssensor
52
Page 53
Projektor (Seitenansicht)
PG-M20S PG-M20X
INPUT 1-Anschluss
Schnittstelle für DVI Digital-, Computer RGB- und COMPO­NENT-Signale.
INPUT 2-Anschluss
Anschluss für ein Videogerät mit einem S-VIDEO-Anschluss.
Netzanschluss
USB-Anschluss
Für den Anschluss eines Computers mittels USB­Kabel.
INPUT AUDIO­Anschluss
Gemeinsam genutzter Audioanschluss für INPUT 1, INPUT 2 und INPUT 3.
INPUT 3-Anschluss
Für den Anschluss eines Videogerätes.
Luftaustritt­öffnung
Kensington-Sicherheits­standardanschluss
Verwendung der Kensington-Sperre
Dieser Projektor ist mit einem Kensington-Sicherheitsstandardanschluss für die Verwendung des Kensington MicroSaver­Sicherheitssystem ausgestattet. Lesen Sie hinsichtlich der Verwendung die Informationen, die dem System beiliegen, um den Projektor zu sichern.
Befestigen der Objektivkappe
Nach dem Befestigen des Riemens an der Objektivkappe das andere Ende des Riemens durch das Loch unter dem Projektor neben dem Objektiv hindurch führen, wie in der Abbildung gezeigt.
Ansicht von unten
53
Page 54
PG-M20S PG-M20X
Fernbedienung
Fernbedienungssignal-Sender
FORW ARD/BACK-Taste
Schaltet nach vorne oder hinten, wenn ein Computer mittels eines USB-Kabels angeschlossen ist. Wie die [ Page Up]- und [Page Down] ­Tasten auf der Computer-Tastatur.
AV MUTE-Taste
Für das vorübergehende Ausschalten des Tons und des Bildes.
VOLUME-Tasten
Für das Einstellen des Lautsprecher-Tonpegels.
INPUT 2-Taste
Für das Umschalten des Eingangsmodus zu EINGANG 2.
INPUT 1-Taste
Für das Umschalten des Eingangsmodus zu EINGANG 1.
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische Einstellen von Bildern, wenn ein Computer angeschlossen ist.
LENS-Taste
Für das Einstellen der Trapezverzerrungs- oder Digitalen Verschiebungs-Einstellung.
ENTER-Taste
Für die Einstellung der gewählten oder eingestellten Menüpunkte.
POWER-Taste
Schaltet die Stromversorgung ein oder aus.
ENLARGE-T asten (V ergrößern/ Verkleinern)
Für das Vergrößern oder Verkleinern eines Bildteils.
FREEZE-Taste
Für das Einfrieren von Bildern.
INPUT 3-Taste
Für das Umschalten des Eingangsmodus zu EINGANG 3.
RESIZE-Taste
Für das Umschalten der Bildwandgröße (NORMAL, UMRANDLING usw).
GAMMA-Taste
Für das Korrigieren der Helligkeit eines Bildes, wenn das angezeigte Bild aufgrund der Raumhelligkeit schwierig zu sehen ist. Sie können aus vier verfügbaren Gamma-Modi auswählen.
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justierungs- und Einstellungsbildschirms.
Einstelltasten
Für die Wahl der Menüpunkte.
( )
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen eines Bedienschrittes oder für die Rückkehr zu den Grundeinstellungen.
54
Page 55
Pin-Belegung
DVI Digital-/Analog-EINGANG 1-Port: 29 Pin-Anschluss
•••••••••
•••••••••
~
9
••••
••••
~
21
17
••••
••••
~
18 23
DVI-Analog-RGB-Eingang
Pin-Nr. Signal Pin-Nr. Signal
1 Nicht angeschlossen 16 Hot Plug festgestellt 2 Nicht angeschlossen 17 Nicht angeschlossen 3 Nicht angeschlossen 18 Nicht angeschlossen 4 Nicht angeschlossen 19 Nicht angeschlossen 5 Nicht angeschlossen 20 Nicht angeschlossen 6 DDC-Taktgeber 21 Nicht angeschlossen 7 DDC-Daten 22 Nicht angeschlossen 8 Vertikales Sync. 23 Nicht angeschlossen
9 Nicht angeschlossen 24 Nicht angeschlossen 10 Nicht angeschlossen C1 Analogeingang Rot 11 Nicht angeschlossen C2 Analogeingang Grün 12 Nicht angeschlossen C3 Analogeingang Blau 13 Nicht angeschlossen C4 Horizontales Sync. 14 +5V-Stromversorgung C5 Masse 15 Masse
PG-M20S PG-M20X
DVI-Digital-EINGANG
16
87
C1 C2
C4 C5
C3
24
Pin-Nr. Signal Pin-Nr. Signal
1 T.M.D.S-Daten 2– 16 Hot Plug festgestellt 2 T.M.D.S-Daten 2+ 17 T.M.D.S-Daten 0– 3 T.M.D.S-Daten 2 Abschirmung 18 T.M.D.S-Daten 0+ 4 Nicht angeschlossen 19 T.M.D.S-Daten 0 Abschirmung 5 Nicht angeschlossen 20 Nicht angeschlossen 6 DDC-Taktgeber 21 Nicht angeschlossen 7 DDC-Daten 22 8 Nicht angeschlossen 23 T.M.D.S-Taktgeber+
9 T.M.D.S-Daten 1– 24 T.M.D.S-Taktgeber– 10 T.M.D.S-Daten 1+ C1 Nicht angeschlossen 11 T.M.D .S-Da ten 1 AbschirmungC2 Nicht angeschlossen 12 Nicht angeschlossen C3 Nicht angeschlossen 13 Nicht angeschlossen C4 Nicht angeschlossen 14 +5V-Stromversorgung C5 Masse 15 Masse
DVI-Analog-Komponenten-Eingang
Pin-Nr. Signal Pin-Nr. Signal
1 Nicht angeschlossen 16 Nicht angeschlossen 2 Nicht angeschlossen 17 Nicht angeschlossen 3 Nicht angeschlossen 18 Nicht angeschlossen 4 Nicht angeschlossen 19 Nicht angeschlossen 5 Nicht angeschlossen 20 Nicht angeschlossen 6 Nicht angeschlossen 21 Nicht angeschlossen 7 Nicht angeschlossen 22 Nicht angeschlossen 8 Nicht angeschlossen 23 Nicht angeschlossen
9 Nicht angeschlossen 24 Nicht angeschlossen 10 Nicht angeschlossen C1 Analogeingang Pr/Cr 11 Nicht angeschlossen C2 Analogeingang Y 12 Nicht angeschlossen C3 Analogeingang Pb/Cb 13 Nicht angeschlossen C4 Nicht angeschlossen 14 Nicht angeschlossen C5 Masse 15 Masse
T .M.D.S-T aktgeber Abschirmung
4-Pin-USB-Anschluss
12
43
USB-Anschluss: 4 Pin B-Typ USB-Anschluss
Pin Nr. Signal Bezeichnung
1 VCC USB-Strom 2 USB– USB-Daten– 3 USB+ USB-Daten+ 4 SG Signal-Masse
55
Page 56
PG-M20S PG-M20X
Abmessungen
Einheiten: Zoll (mm)
Ansicht von
der Seite
9
/
12
(318,3)
Ansicht von
hinten
Ansicht von
oben
16
11 15/ (302,5)
16
Ansicht von
der Seite
Ansicht von
unten
Ansicht von
vorne
(34,2)
1
/
8
3
(80)
(7,5)
4
(104)
3
8
/4 (223)
5
8
/8 (219)
1
/16 (128)
5
1
/
2
1
(38,7)
3
/
8
1
9
4
/16 (115,5)
11
7
/16 (195)
(76,1)
1
3
3
/
4
(82,9)
3 1/4 (82,5)
3
2 3/16 (55,5)
5
/
16
1
/
8
2
(60)
/8
5
/
16
10 (261,5)
56
Page 57
PG-M20S PG-M20X
ENTFERNEN DER HAUPTTEILE
1. Ausbau der Oberabdeckung
1-1. Die Klemmenblock-Abdeckung entfernen. 1-2. Die fünf Sperrschrauben von der Oberabdeckung entfernen. 1-3. Die rechte Seite des Unterteils drücken, um den Haken zu lösen. 1-4. Die linke Seite des Unterteils drücken, um den Haken zu lösen. 1-5. Die vordere Seite des Unterteils drücken, um den Haken zu lösen. Die Oberplatte vom Unterteil lösen. 1-6. Leicht die Vorderseite der Oberplatte anheben, und den Lautsprecher-Steckverbinder abtrennen.
2. Ausbau der PC-Schnittstellen-Platine und des Kühlgeblöses
2-1. Den Steckverbinder abtrennen. 2-2. Die drei Sperrschrauben von der PC-Schnittstellen-Platine entfernen, und dann die beiden Sechskant-
Halteschrauben entfernen.
2-3. Den Steckverbinder abtrennen, und das Kühlgeblöse herausnehmen.
Oberplatte
1-2
1-6
1-5
1-2
1-4
1-2
1-2
1-3
1-1
Klemmenblock-Abdeckung
1-2
2-2
2-1
PC-Schnittstellen-Platine
2-3
2-3
Khlgebse
57
2-2
Page 58
PG-M20S PG-M20X
3. Ausbau der Betriebs-Platine
3-1. Die zwei Sperrschrauben von der Betriebs-Platine entfernen, und dann die Platine leicht anheben. 3-2. Die Steckverbinder abtrennen.
4. Ausbau des Optikmechanismus
4-1. Die beiden Sperrschrauben von der Lampenfassung entfernen. 4-2. Die beiden Lampenfassungs-Leitungsbefestigungen anheben. 4-3. Die Steckverbinder abtrennen. 4-4. Die sechs Sperrschrauben vom Optikmechanismus entfernen.
3-2
3-1
3-1
Betriebs-Platinen-Einheit
4-2
4-1
4-4
Optikmechanismus
4-3
58
Page 59
5. Ausbau der anderen Platinen
5-1. Die Steckverbinder abtrennen. 5-2. Die vier Sperrschrauben von der Betriebsstrom-Platine entfernen. 5-3. Die Sperrschraube von der Vorschaltdrossel-Platineneinheit entfernen. 5-4. Die drei Sechskant-Halteschrauben von der Eingangsplatine entfernen. 5-5. Die Sperrschraube von der Klemmenblock-Abdeckung entfernen. 5-6. Die drei Sperrschrauben von der PFC-Platine entfernen.
5-4
Eingangsplatinen-Einheit
5-2
PG-M20S PG-M20X
5-5
Vorschaltdrossel-Platineneinheit
5-3
5-1
5-1
5-1
PFC-Platineneinheit
5-6
Betriebsstrom-Platineneinheit
Unterteil
59
Page 60
PG-M20S PG-M20X
6. Ausbau der Formatierer-Platine
6-1. Die Steckverbinder abtrennen. 6-2. Die beiden Sperrschrauben von der Wärmesenke entfernen. 6-3. Die vier Sperrschrauben von der Rückhalteplatten-Bügel entfernen, und die Formatierer-Platine abnehmen. Hinweis: Die DMD(Digital-Mikrospiegel-Vorrichtung)-Einheit wird leicht durch statische Elektrizität beeinflusst. Beim Umgang mit diesem Gerät immer ein statikableitendes Armband tragen oder andere Maßnahmen gegen Statik treffen.
Formattierer-Platineneinheit
6-1
Rückhalteplatten-Baugruppe
6-3
DMD(Digital-Mikrospiegel­ Vorrichtung)-Einheit
Vorsichtsmaßregeln zur Auswechslung des DMD (Digital-Mikrospiegel-Vorrichtung) -Chips Hinweis: Sicherstellen, daß sich k eine Staube und
Fingerabdrücke auf dem Deckglas des DMD-Chips und der Prismen-Oberfläche des Optikapparats zurücklassen.
1. Beim Festziehen der 4 Schrauben der Rü ckhalteplatten-Baugruppe die Rückhalteplatte auf die Formatier-Platine niederdrücken und die Schrauben diagonal festziehen.
2. Falls ein Schatten auf dem Projektionsschirm erscheint, wie in der Abbidlung 1, die beide Schrauben von der Spiegeleinstellplatte lock ern und diese Platte bewegen, um das Leuchtfeld des DMD-Chips einzustellen.
Wärmesenke
Spiegeleinstellplatte
Prismen-Oberflcha
DMD(Digital-Mikrospiegel- Vorrichtung)-Chip
+ Au§enrahmen + Druckfeder
6-2
Formattierer-Platineneinheit
6-1
Rckhalteplatten-Baugruppe
6-3
Wrmesenke
6-2
Abbildung 1
Schatten
60
Page 61
PG-M20S PG-M20X
* V orsichtsmaßregeln zur Einrichtung der DMD(Digital-Mikrospiegel-Vorrichtung)-Einheit
V or dem Anschließen der Formatierer-Platine an den Optikapparat die f olgenden Schritte ausführen. Die Spannngsrang­Markierung am DMD selber prüfen. Entsprechend dieser Markierung die DIP-Schalter an der Formatier-Platine einstellen. Danach diese Platine an den Optikapparat anschließen. Falsche Einstellungen beeinträchtigen die Systemleistung.
Spannungsstand-Markierung Diese Probe ist "C".
Spannungsrangsystem mit den DIP-Schaltern an der Formatier-Platine
BCDE
* Anschluss der FPC-Verlängerungskabel (QCNW-A298WJZZ)
Die Kabel an die Formatierer-Platine (TO FMT) und die PC-Schnittstellenplatine (TO PC) entsprechend den Schablonendruck-Markierungen anschließen. Siehe Skizze unten. (Die FPC ist bereits an TO PC angeschlossen.)
TOFMT
61
TOPC
Page 62
PG-M20S PG-M20X
Kurzbeschreibung des Optikapparats
<Layout>
Reflektor
Projektionsobjektiv
Relaislinsen
Stablinse
Lampe
UV/IR-Filter
Prisma
Gegenstand
Lampe UV/IR-Filter
Farbrad Stablinse
Relaislinsen Reflektor
Prism
DMD-Chip
Projektionsobjektiv
DMD-Chip
Farbrad
Funktion Lichtquelle. Gleichstrombetriebene Hochdruck­Quecksilberdampflampe. Zur Absorption von Ultraviolett- und Infrarotstrahlen. Dient zum Durchlassen der Lichtquelle durch den Farbfilter und Aufspalten in die Farben R, G und B. Dient zur Erzeugung uniformer Lichtstrahlen. Dienen zum Sammeln des Lichts von der Stablinse in den DMD-Chip. Dient zum Reflektieren des Lichts von der Relaislinse gegen den DMD-Chip. Dient zum Einführen des Lichts vom Reflektor über die Effektivoberfläche des DMD-Chips. Wenn der Mikrospiegel gekippt wird (EIN) wie vorgeschrieben, wird das reflektierte Licht zur Projektionslinse geführt. Dient zum Einschalten und Ausschalten des Mikrospiegels als Reaktion auf das Verhältnis der Farbkomponenten bei jedem Punkt und deshalb zur entsprechenden Reflektion des einfallenden Lichts. Dient zum Vergrößern des Lichts vom DMD-Chip und zur Projektion des Lichts auf den Schirm.
62
Page 63
RÜCKSTELLUNG DES LAMPEN-TIMERS
Den Lampen-Timer nach dem Lampenaustausch zurückzustellen.
1
Das Netzkabel anschließen.
Das Netzkabel am Netzanschluss des Projektors anschlie§en.
2
Den Lampen-Timer zurückstellen.
Whrend , und auf dem
PG-M20S PG-M20X
Netzanschluss
Projektor gleichzeitig gedrckt wird,
auf dem Projektor drcken.
ÒLAMPE 0000HÓ erscheint und zeigt damit an, dass der Lampen-Timer zurckgestellt ist.
Info
Stellen Sie sicher, dass Sie den Lampen- Timer nur nach dem Austausch der Lampe zurcksetzen. Wenn Sie den Lampen-Timer zurcksetzen und dieselbe Lampe weiterhin verwenden, knnte die Lampe beschdigt werden oder explodieren.
POWER-Taste
Einstelltasten
""
"
(
""
ENTER-Taste
||
|
,
)
||
63
Page 64
PG-M20S PG-M20X
WARTUNGSANZEIGEN
Die Warnleuchten auf dem Projektor weisen auf Fehlfunktionen im Projektor hin.
Falls ein Problem auftritt, leuchtet entweder die T emperaturwarn-Anzeige oder die Lampenaustausch-Anzeige rot auf und die Stromversorgung wird ausgeschaltet. Nach dem Ausschalten des Gerätes den unten aufgeführten Schritten folgen.
Über die
Netz-
Anzeige
Über die Temperaturwarn-Anzeige
Wenn der Projektor wegen Problemen bei der Aufstellung oder wegen Blockierens der Luftffnungen zu warm wird, blinkt Ò Ó in der unteren linken Ecke des Bildes. Temperatur weiter ansteigt, schaltet sich die Lampe aus und die Temperaturwarn-Anzeige blinkt; der Khlventilator dreht sich fr weitere 90 Sekunden und anschlie§end wird die Stromversorgung ausgeschaltet. Ò Ó angezeigt wird, unbedingt die folgenden Ma§nahmen durchfhren.
Wenn die
Nachdem
Temperaturwarn- Anzeige
Lampenaustausch Anzeige
Lampenaustausch Anzeige
Wenn die Lampe
1.900 Betriebs- stunden berschrei- tet, blinkt Ò gelb auf. Wenn 2.000 Betriebsstunden erreicht werden, wird Ò angezeigt, und die Lampe sowie der Projektor werden automatisch ausgeschaltet. Gleichzeitig leuchtet
Lampenaustausch
die auf.
Nachdem Sie zum vierten Mal versucht haben den Projektor einzuschalten, ohne dass die Lampe ausgetauscht wurde, kann der Projektor nicht mehr eingeschaltet werden.
-
Ó auf der Bildwand
Ó rot
-Anzeige rot
Wartungsanzeige Symptom Problem Abhilfe
Temperatur-
warn-
Anzeige
Lampenaus-
tausch-
Anzeige
Normal
Aus
Grn ein
Grn
blinkt,
wenn die
Lampe
aktiviert ist.
Unnormal
Die Temperatur
Rot ein/ Strom aus
Rot blinkt Die Lampe muss
Rot ein/ Strom aus
im Inneren des Gertes ist zu hoch.
ausgetauscht werden
Die Lampe leuchtet nicht.
Belftungsffnungen blockiert.
Khlventilator beschdigt
Interne Schaltkreise beschdigt
Luftfilter verstopft
Die Lampenbetriebsdauer liegt bei ber 1900 Stunden.
Ausgebrannte Lampe
Lampen-Schaltkreis beschdigt
Den Projektor an einem besser belfteten Ort aufstellen.
Den Projektor einem von Sharp autorisierten Hndler fr Projektoren oder dem Kundendienst geben.
Den Projektor einem von Sharp autorisierten Hndler fr Projektoren oder dem Kundendienst zur Reparatur oder zum Lampenaustausch geben.
Lassen Sie beim Austausch der Lampe bitte die ntige Vorsicht walten.
zur Reparatur
64
Page 65
PG-M20S PG-M20X
Freigabe der Systemsperre
Das Gerät einschalten. Wenn die Systemsperre aktiviert wird, erscheint die System-Nullstellungsanzeige. Danach sind die folgenden Tasten in der vorgeschriebenen Reihenfolge zu betätigen.
MENU ENTER ENTER MENU UNDO UNDO MENU
Zuerst die MENU-Taste drücken, dann die verbleibenden Tasten innerhalb von 10 Sekunden betätigen.
65
Page 66
PG-M20S PG-M20X
ELEKTRISCH EINSTELLUNG
Nr. Einstellposten Einstellbedingungen Einstellverfahren
1 Initialisierung des
EEPROM
2 Einstellung für
CW-Index
3 Einstellung der
Reproduktion für die RGB­Abstufung
1. Das Gerät einschalten (Lampe leuchtet auf) und das System für 15 Minuten aufwärmen lassen.
1. Signaleingang: Farbbalken mit 64 Abstufungen
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: DLP Posten: CW-INDEX anwählen.
1. Das SMPTE-Mustersignal zuführen.
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: DLP Posten: G1-GAIN
1. Folgende Einstellungen ausführen. SW200 drücken, um in den Prozeßmodus einzutreten, dann S2 im SSS-Menü ausführen.
1. Das Signal zu INPUT 1 leiten.
2. Den Posten anwählen und Einstellungen vornehmen, so daß die Lampen-Abstufungsmuster von R, G und B weich und störungsfrei erscheinen.
R
G
B
1. Sicherstellen, daß 100% und 95% Weißabstufung sowie 0% und 5% Schwarzabstufung erkennbar sind.
2. Falls die Weißabstufung unterschiedlich erscheint, muß die Feineinstellung durch G1-GAIN erfolgen.
4 Einstellung für
Video/ Helligkeitskontrast
5 Einstellung auf
Video-Farbton
1. Das Fenster-Mustersignal (NTSC100%) zuführen (Burst­Signal)
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: VIDEO Posten: AUTO
1. Das Farb-Trennsignal zuführen.
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: VIDEO Posten: TINT
66
1. Nach der Signalzuführung istAUTO mit dem Geräteschalter
oder der Taste für die automatische Einstellung auf der Fernbedienung anzuwählen.
1. Den festgelegten Wert bestätigen. Festgelegter Wert: 128
Page 67
Nr. Einstellposten Einstellbedingungen Einstellverfahren
PG-M20S PG-M20X
6 Einstellung der
NTSC­Farbsättigung
7 Einstellung der
PAL-Farbsättigung
8 Einstellung der
SECAM­Farbsättigung
9 Einstellung der
COMPO G­Helligkeit
1. Das interne 8-Kanal-Trennsignal zuführen.
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: VIDEO Posten: N-COLOR
1. Das PAL-Farbbalkensignal zuführen.
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: VIDEO Posten: P-COLOR
1. Das SECAM-Farbbalkensignal zuführen.
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: VIDEO Posten: S-COLOR
1. Eingangssignal: 0% Graumustersignal (480I)
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: COMPO Posten: G-BRIGHT
1. Den festgelegten Wert bestätigen. Festgelegter Wert: 59
1. Den festgelegten Wert bestätigen. Festgelegter Wert: 59
1. Den festgelegten Wert bestätigen. Festgelegter Wert: 59
1. Das Signal zu INPUT 1 leiten. Die Einstellung so vornehmen, daß einige Bits im Bild fehlen.
10 Einstellung für
COMPO CR­Offset
11 Automatische
Einstellung der RGB-Weißbalance
12 Automatische
Einstellung der SRGB­Weißbalance
1. Das Farbdifferenzsignal (480I) zuführen: Y 0% Helligkeit, Cb und Cr 0% Helligkeit Gruppe: COMPO Posten: AUTO
1. Das Grau-Mustersignal (50%) zuführen (XGA, 60 Hz:PG-M20X/ SVGA,60 Hz:PG-M20S).
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: DLP Posten: R1-GAIN (Rot)
B1-GAIN (Blau)
1. Das Grau-Mustersignal (50%) zuführen (XGA, 60 Hz:PG-M20X/ SVGA,60 Hz:PG-M20S).
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: DLP Posten: S-R1-GAIN (Rot)
S-G1-GAIN (Grün) S-B1-GAIN (Blau)
1. Nach der Signalzuführ ung ist AUTO mit dem Geräteschalter oder der Taste für die automatische Einstellung auf der Fernbedienung anzuwählen.
1. R-1 GAIN und B1-GAIN so einstellen, daß der x-Wert 266±3 und der y-Wert 320±3 beträgt.
1. Den Wert S-R1-GAIN auf 34 einstellen.
2. S-G1-1 GAIN und S-B1-GAIN so einstellen, daß der x-Wert 310±3 und der y-Wert 335±3 beträgt.
67
Page 68
PG-M20S PG-M20X
Nr. Einstellposten Einstellbedingungen Einstellverfahren
13 Automatische
Einstellung der Video­Weißbalance
14 Automatische
Einstellung der DTV-Weißbalance
15 Einstellung der
DLP-Spannung (für Referenz)
16 Bestätigung und
Neueinstellung der Weißbalance
1. Das Grau-Mustersignal (50%) zuführen (NTSC, Burst-Signal).
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: DLP Posten: V-R1-GAIN (Rot)
V-B1-GAIN (Blau)
1. Das Grau-Mustersignal (50%) zuführen (480I, Farbdifferenzsignal).
2. Die nachfolgende Gruppe bzw. die Position wählen. Gruppe: DLP Posten: C-R1-GAIN
C-B1-GAIN
1. Den Spannungsbereich der DLP­Beschreibung lesen.
2. Den Schalter gemäß dem abgelesenen Bereich einstellen (auf der Formatierungsplatine).
1. Die Einstellbedingungen für jeden einzelnen Posten sind wie folgt: Für RGB-Eingang auf Posten 13­1 Bezug nehmen. Für SRGB-Eingang auf Posten 13-2 Bezug nehmen. Für Videoeingang auf Posten 13-3 Bezug nehmen Für DVT-Eingang auf Posten 13-1 Bezug nehmen.
1. V-G1-1 GAIN und V-B1-GAIN so einstellen, daß der x-Wert 265±3 und der y-Wert 298±3 beträgt.
1. C-R1-GAIN und C-B1-GAIN so einstellen, daß der x-Wert 263±3 und der y-Wert 295±3 beträgt.
1. Die Einstellung durchführen, wenn der DLP-Chip ausgewechselt oder die Chip-/Formatiererkombination verändert wurde.
2.Reihe: BCDE Einstellwert: 1234
Sicherstellen, daß keine Abweichung in der Weißbalance auftritt (verglichen mit der Überwachungseinrichtung). Für die Neueinstellung in der folgenden Reihenfolge vorgehen: RGB-Eingang, Videoeingang und DTV-Eingang.
17 Bestätigung der
farbbezogenen Operation
18 Bestätigung der
farbbezogenen Operation
19 Bestätigung von
RGB
20 Bestätigung des
Off-Timer­Betriebs
21 Bestätigung des
Thermistorbetriebs
1. Das Farbbildsignal empfangen. 1. L1 im Prozeßmodus empfangen. Die Leistung von Farbe und Tönung überprüfen.
1. Das Monoskop-Mustersignal
empfangen.
1. Das RGB-Signal empfangen. 1. L4 im Prozeßmodus anwählen.
1. Den Thermistor mit einem
Haarfön erwär men.
1. L2 im Prozeßmodus empfangen. Das Bild, die Bildhelligkeit und die Bildschärfe überprüfen.
Folgendes überprüfen: Bild, Bildhelligkeit, Rot, Blau, Takt, Phase, H-POS und V-POS.
1. OFF im Prozeßmodus anwählen. Sicherstellen, daß der Off-Timer mit einer 5minütigen Anzeige beginnt, 1 Minute für 1 Sekunde zählt und dann ausschaltet, nachdem die Minute “0” angezeigt wird.
1. Sicherstellen, daß die Temperatur angezeigt wird.
68
Page 69
Nr. Einstellposten Einstellbedingungen Einstellverfahren
22
Automatischer Synchronisationsbetrieb
1. Das Phasen-Prüfmustersignal empfangen.
1. Sicherstellen, daß Takt, Phase, H­POS und V-POS automatisch im VGA/S-VGA/XGA-Modus eingestellt werden können.
PG-M20S PG-M20X
23 Den USB-Betrieb
bestätigen.
Das Gerät via ein USB-Kabel an
einen PVC anschließen.
Die Fernbedienung benutzen und
sicherstellen, daß der Zuführ ungs­und Rückf ührungsbetrieb am Computermonitor effektvoll ist.
24
Werkseinstellungen
1. Die folgenden Einstellungen durchführen.
Prozeß- Fernbedienung­Einstellung seinstellungen
S4
"Werkseinstellung 4"
Einstellung der PC-Platine
1. Initialisierung des EEPROM
1) SW2001 drücken, um in den Prozeßmodus einzutreten.
2) S1 auf dem SSS-Menü ausführen. (W enn S1 auf dem SSS-Menü ausgeführt wird, wird der Inhalt des EEPROMs initialisiert.)
3) Sicherstellen, daß es sich bei der Version des Programms (Ver. XXX) um die neueste Version handelt.
2. Einstellposten
1) Einstellung für RGB-Betriebs-/Verstärkungsspannung (1) Das Fenster-Mustersignal zuführen, welches 100%- und 0%-Signale aufweist. (2) AUTO unter den Analog-/Digitalposten im Prozeßmodus anwählen und die Einstellung durchführen.
69
Page 70
PG-M20S PG-M20X
» Eingabe des Einstellprozeßmodus Es gibt die folgenden zwei Verfahren.
» Den SW2001 an der Tastenplatinen-Einheit drücken.
» Die folgenden Tasten in der vorgeschriebenen Reihenfolge betätigen. AV MUTEAV MUTEEinstell obenEinstell untenENTERENTERMENU
» Einstellmodus-Prozessmenü
Gruppe Untergruppe Gegenstand
APC-Bild einstellen A/D R-BRIGHT
G-BRIGHT B-BRIGHT R-D B-D G-D AD-AUTO
DLP-Bild einstellen DLP R1-BLK
R1-GAIN G1-BLK G1-GAIN B1-GAIN CW-INDEX S-R1-GAIN S-G1-GAIN S-B1-GAIN C-R1-GAIN C-B1-GAIN V-R1-GAIN V-B1-GAIN
VIDEO-Bild einstellen VIDEO PICTURE
BRIGHT TINT N-COLOR P-COLOR S-COLOR STAT-GAIN VIDEO-AUTO
Komponenten-Bild einstellen DTV G-BRIGHT
CB-OFFSET CR-OFFSET COMPO-AUTO
Prozessmodus LINE L1
L2 L3 OFF TEMP OFF SENSOR CHECK
ANFANGSEINSTELLUNG SSS TIME
S1 S2 S3 S4 S5
70
Page 71
Gruppe Untergruppe Gegenstand
Beispielmuster PATTERN RGB
RGB(50) CROSS FOCUS SETP COLOR CHR
CVIC einstellen CVIC-PROGRSSIVE MODE
IP MDSW PTGSW C-TESTSW C-ILG-LY C-MOD-LY C-VE-LV
CVIC-ENHANCE-VIDE ENH-PLUS
ENH-MINUS DFC
CVIC-ENHANCE-HTTV ENH-PLUS
ENH-MINUS DFC
CVIC-ENHANCE-RGB MODE
ENH-GAIN ENH-PLUS
CVIC-SCREEN CUBIC-RGB
CUBIC-VEDEO
CVIC-NR YNR-LEVEL
YNR-K YNR-FSEL CNR-LEVEL CNR-K CNR-FSEL CNR-FILSW
CVIC-PTG TBL-NO
TESTSW ENABLE MV-F VDDTP
CVIC-CMS RED
YELLOW GREEN CYAN BLUE MAGENTA
CVIC-DEGAMMA TABLE
Versionsprüfung usw. SPECIAL IPL
IPL2 E2PROM ADR RD/WR USB MODE
PG-M20S PG-M20X
71
Page 72
PG-M20S PG-M20X
Wie eine seiriennummer zu schreiben. Die neueste Version dieses Programms (USB-Seriell-Treiberprogramm) von der Homepage des SHARPs http://172.24.145.13/tcg-qrc/prj/prj-e.asp herunterladen. Name:USB to Sirial Driver program.
SCHRITT 1
Einrichtung für seriellen USB-Treiber (Siehe Datei "Treiberinstallationsverfahren und Rat.doc")
SCHRITT 2
Den Einstellprozeßmodus anrufen, und die Untergruppe “SPECIAL” sowie den Einstellposten USB-MODE wählen. Den USB MODE-Wert von 0 auf 1 umstellen. (Für diese Änderung wird Eingabe eines 232C-Befehls möglich.)
SCHRITT 3
Das USB-Kabel zwischen PC und Projektor anschließen.
SCHRITT 4
Das Parameter "TeraTerm" ausführen. (Die Konfigurationsdatei dient zur Verwendung des beiliegenden Teraterm.ini.)
SCHRITT 5
Mit Hilfe der beiliegenden Macro-Datei (serial_write.ttl) beschreiben. Eine Seriennummer ist in dieser Macro-Datei beschrieben. Diese Nummer eingeben.
SCHRITT 6
Die Meldung erscheint wie folgt.
SCHRITT 7
Bitte T eraTerm beenden.
SCHRITT 8
Den Wert von 1 auf 0 für USB MODE in Special (Werksmodus) umstellen. (Für diese Änderung wird Eingabe eines 232C-Befehls unmöglich.)
<Achtung>
Nach der Installation für USB zum 232C Treiber soll 232C mit SW2002 am Tasten-PC gewählt werden. Das USB-Kabel anschließen, und COM2 für TeraTerm änder n (Ser iell-Anschluss einrichten), und dann die "EN­TER"-Taste drücken und bestätigen, dass die Meldung "ERR" zurückkommt. Wenn "ERR" zurückkommt, ist die Einstellung korrekt. Wenn "ERR" nicht zurückkommt, ist COM2 falsch. Bitte nacheinander COM3 und COM4 probieren, und den richtigen COM-Anschluss finden.
72
Page 73
Üerprüfen der grundlegenden Funktionen
PG-M20S PG-M20X
FEHLERSUCHTABELLE
Leuchtet die POWER LED auf, oder blinkt sie in Rot bzw. Grün?
Ja
Funktioniert das Gerät durch den Geräteschlüssel oder die Einschalttaste auf der Fernbedienung?
Ja
Dreht sich das Kühlgebläse und leuchtet die Lampe?
Ja
Wird das Benutzermenü angezeigt?
Ja
Funktioniert der RGB-Eingang normal?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Zu “Überprüfen des Netzteils weitergehen.
Zu “Überprüfen des Sub-Microcomputers und seiner zugehörigen Komponenten weitergehen.
Zu “Überprüfen der Lampenfunktion weitergehen.
Den Formatierungsschaltkreis und seine zugehörigen Komponenten prüfen.
Den IC8013 (AD) überprüfen und zu “Überprüfen des RGB-Eingangs weitergehen.
Funktioniert der DVI-Eingang normal?
Ja
Funktioniert der Komponenteneingang/DVI-Eingang normal?
Ja
Funktioniert der Videoeingang normal?
Ja
Ende
Nein
Nein
Nein
Den IC8015 und seinen peripheren Schaltkreis überprüfen.
Liegen Eingangssignale an den Stiften (8), (17) und (23) von IC8013 vor?
Zu “Überprüfen des Videoeingangs weitergehen. Liegt am Emitter des Q8002 ein Eingangssignal an?
Ja
Den IC8015 und seinen peripheren Schaltkreis überprüfen.
Nein
Nein
Den IC3852 und seinen peripheren Schaltkreis überprüfen.
Den IC3852 und seinen peripheren Schaltkreis überprüfen.
73
Page 74
PG-M20S PG-M20X
berprfen des Netzteils
Sind die Anschlsse des Netzteils vollstndig eingesteckt?
Ja
Ist die Lampentr vollstndig geschlossen?
Ja
Funktioniert die Temperatursicherung?
Ja
Liegt Wechselspannung am Relais RL701 an?
Ja
Liegen ca. 6-V-Gleichspannung am Stift (1) von CN7002 an?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Die Anschlsse CN702, CN704, CN7003, CN7001, CN7004 und CN7101 vollstndig einstecken.
Die Lampentr mit den Schrauben vollstndig schlie§en.
Die Sicherung zusammen mit ihrem Kabelbaum ersetzen.
F701 auswechseln.
Q7501, Q7502 und Q7503 und ihre peripheren Schaltkreise berprfen. Bei Defekt eines Schaltkreises mu§ dieser ausgewechselt werden.
Liegen ca. 370-V-Gleichspannung am CN702 an?
Ja
Liegt Nennspannung an den Ausgangsanschlssen von CN702 und CN7102 an?
Ja
Die Platinenschaltkreise der zugehrigen Ausgangsanschlssen berprfen.
Nein
Nein
Die Schaltkreise berprfen, welche an die Primrseite von T701 angeschlossen sind. Wenn irgend ein Schaltkreis beschdigt ist, mu§ er ausgewechselt werden.
Die Schaltkreise berprfen, welche an die Sekundrseite von T701 angeschlossen sind. Wenn irgend ein Schaltkreis beschdigt ist, mu§ er ausgewechselt werden.
74
Page 75
Lampe leuchtet nicht auf
(Formatiereinheit)
PG-M20S PG-M20X
Hat einer der Steckverbinder SC9001, SC9002, P9002 und P9003 schlechten oder fehlenden Kontakt?
Nein
Liegt die vorgeschriebene Spannung an Stift (15) von SC9002 an?
Ja
Liegt am Stift (1) von P9002 das 180 Hz Impulssignal an?
Nein
Liegt am Stift (2) von P9003 das 180 Hz Impulssignal an, wenn kein Eingangssignal vorliegt?
Ja
Weist das Signal am Stift (10) von IC9101 einen hohen Pegel auf?
Ja
Nein
Ja
Nein
Nein
Die Stecker vollstndig einstecken.
Liegt die vorgeschriebene Spannung an Stift (11) von P3002 an?
Die Lampe und Vorschaltdrosseleinheit prfen.
Liegen die vorgeschriebenen Spannungen an den Stiften (23) und (24) von P3003 der Eingangs- Platine an?
Zu Òberprfen PC-PlatineÓ weitergehen.
Nein
Nein
Den Geblseschaltkreis (bei IC2101) an der Betriebs-Platine prfen.
Die Betriebsstromeinheit prfen.
Ja
Weist das Signal am Stift (9) von IC9101 einen hohen Pegel auf?
Ja
Problem mit IC9101 oder seiner peripheren Komponente.
Nein
Nein
Liegen an den Stiften (69) und (70) von SC9001 hohe Signalpegel an?
Ja
Probleme mit IC9003.
75
Page 76
PG-M20S PG-M20X
Die Lampe leuchtet nicht auf.
Ja
Dreht sich das Khlgeblse?
Ja
Ist der Rotationston der Farbscheibe hrbar?
Ja
Ist der Lampen-Entladungston hrbar?
Nein
Nein
Nein
Ja
Den Stromkreis der Geblseschaltkreises und der Tasten/Eingangsplatine berprfen.
Den IC3101, den Motorantriebs-Schaltkreis und ihre zugehrigen Komponenten berprfen. Die Wellenform von SC3101 berprfen.
Normal Abnormal
Die Farbscheibe auswechseln.
Die Fassung berprfen.
Die Formatierungsplatine berprfen.
Nein
Die Lampe auswechseln.
Liegen 340-V-Gleichspannung am Vorschaltgert an?
Ja
Zu "Lampe leuchtet nicht auf (Formatiereinheit)" gehen
Nein
Den Hauptstromkreis berprfen.
76
Page 77
Nein
Ja
Nein
Ja
Ja
Nein
Nein
Ja
Ja
Nein
Ja
Nein
berprfen des Sub-Microcomputers und seiner zugehrigen Komponenten
Blinkt die POWER LED in Rot (fr 2 Sekunden)?
Liegt ein Spannungsausgangssignal von B+3,3 V an den Stiften (12) und (13) des CN3701 an?
Liegt ein Ausgangssignal von6Van den Stiften (5) und (6) des P2003 an?
Zu Òberprfen des NetzteilsÓ weitergehen.
Zu Òberprfen der PC-SchnittstelleÓ weitergehen und den flexiblen Stecker berprfen. Kommunikationsfehler des Sub- Mikrocomputers (KEY) und des SH- Mikrocomputers (PC-Platine) Stift (20) und (21) von P2001.
Q2001 bis Q2004 von IC2001 berprfen.
Wird das Bu+6,2-V-Signal ausgegeben?
Wird das Bu+3,3-V-Signal ausgegeben?
Liegt am Stift (19) von IC2001 ein 3,3-V-Ausgangssignal an?
Den IC2001 und seine zugehrigen Komponenten berprfen und zu Òberprfung der Fernbedienungs- KommunikationÓ weitergehen.
Zu Òberprfen des NetzteilsÓ weitergehen.
Den IC2010 und seinen peripheren Schaltkreis berprfen.
Den IC2010 und seinen peripheren Schaltkreis berprfen.
PG-M20S PG-M20X
77
Page 78
PG-M20S PG-M20X
berprfen des Tiefpa§-Filters
Wird das Videosignal den Stiften (4), (8) und (12) des IC3851 zugefhrt?
Ja
Wird das Videosignal den Stiften (24), (21) und (17) des IC3851 zugefhrt?
Ja
Wird das Videosignal den Stiften (16), (20) und (24) von IC3001 zugefhrt?
Ja
Der Tiefpa§-Filterschaltkreis an der Eingangsplatine ist normal. Erscheint ein Bild?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Die Stifte (4), (8) und (12) von SC3001 berprfen.
Normal Abnormal
Q3854 und Q3855 berprfen.
Der IC3851 ist defekt. Wenn die Bildqualitt abnormal ist, berprfen, die folgenden Spannungen am Stift (28) von IC3851 anliegen. 0,3 V fr 480i, 1 V fr 720p, 1080i. Den IC301 berprfen.
Q3851, Q3852, Q3853 und ihre zugehrigen Komponenten berprfen.
Wird das Videosignal den Stiften (8), (17) und (23) von IC8013 (AD9888) der PC-Platine zugefhrt?
Ja Nein
Die PC-Schnittstelle berprfen. Den DVI-Eingang (analog) berprfen.
Ende
Den SOG-Schaltkreis oder den IC8013 und seine zugehrigen Komponenten berprfen.
78
Den IC8013 und seine zugehrigen Komponenten berprfen.
Page 79
Nein
Nein
Ja
Ja
Nein
Ja
Ja Nein
Ja
Abnormal
Nein
Auf den Normalzustand zurckgestellt.
Ja
Ja
Nein
berprfen des DTV (480i- Komponenten-Signaleingang)
Das 480i-Komponentensignal dem INPUT 1 zufhren. INPUT 1 mit der Gertetaste bzw. mit der Fernbedienung anwhlen. Auf der Benutzermen-Anzeige 480i unter den Spezialmodi auswhlen.
Wird ein Bild ausgegeben?
Ist die Farbe normal?
Erscheinen die Bildumrisse scharf?
Ende
Besttigung der Synchronisation. Wird das Y-Signal einschlie§lich des Synchronisationssignals dem Stift (3) von IC3502 zugefhrt?
Ist der Signaltyp mit der Komponente abgestimmt?
Den Signaltyp festlegen.
Wenn Ausgabe ber den Monitor vorliegt, das Monitorkabel abziehen.
Den Monitorausgang einstellen. Die Monitorausgang-Einrichtung und das Kabel berprfen.
Wurde 480i unter den Spezialmodi auswhlt?
Der IC8025 ist defekt.
480i anwhlen.
Zu Òberprfen des Tiefpa§- FilterschaltkreisesÓ weitergehen.
Den IC8016 (Videorecorder) berprfen.
Den IC3501 und seine zugehrigen Komponenten berprfen.
PG-M20S PG-M20X
79
Page 80
PG-M20S PG-M20X
berprfen des Videoeingangs
Das Farbbildsignal dem INPUT 3 zufhren. INPUT 3 mit der Gertetaste bzw. mit der Fernbedienung anwhlen.
Wird ein Bild ausgegeben?
Nein Nein
Wird das Videosignal einschlie§lich dem Synchronisationssignal an Stift (3) von SC3001 der Eingangsplatine zugefhrt?
Nein
Wird das Videosignal einschlie§lich dem Synchronisationssignal an Stift (7) von IC3501 der Eingangsplatine zugefhrt?
Nein
Den IC3501 und seinen peripheren Schaltkreis berprfen.
Ja Ja
Ja
Ja
Nein
Bestehen Bildstrungen?
1
Den IC8016 (Videorecorder) der PC-Platine und seine zugehrigen Komponenten berprfen. Q8002 berprfen.
Q3512 und Q3513 auf der Eingangsplatine berprfen.
Das S-Videosignal dem INPUT 2 zufhren. INPUT 2 mit der Gertetaste bzw. mit der Fernbedienung anwhlen.
Ja
Werden 5pm-Signale (horizontal) und 10pm-Signale (vertikal) dem IC8363 der PC- Schnittstelle zugefhrt?
Nein
IC8363 und IC8025 (CVIC2) und ihre zugehrigen Komponenten berprfen.
1
Ja
Ist die Farbe normal?
Ja
Ende
80
Nein
Ja
Wird das C-Signal dem Stift (11) von SC3001 zugefhrt?
Nein
Q3502 auf der Eingangsplatine berprfen.
Page 81
» FORMATTER Unit
PG-M20S PG-M20X
Abnormales Bild
Abbildung (gleicht Regenbogen)
Leuchtet die Lampe?
Liegen an den Stiften (3), (5) und (7) von SC9001 Signale an?
Ja
Probleme mit IC9003, IC9006 und den zugehrigen Komponenten.
Ist einer der Stecker von SC9001, SC9002, P9002 und P9003 abgezogen bzw. weist schlechten Kontakt auf?
Nein
Nein
Stromausfall
Nein
Nein Ja
Zu Òberprfen der PC- PlatineÓ weitergehen.
Ja
Zu ÒLampe leuchtet nicht aufÓ weitergehen.
Die Stecker vollst_ndig einstecken.
Andere
Wird dem SC9002 die geeignete Spannung zugefhrt.
Ja
Die DMD, die optische Kamera und die Formatierungsplatine zusammenbauen. Verbessert sich das Symptom?
Neino
Liegt die korrekte Spannung (+7 V) am positiven Stift von C9006 an?
Ja
Liegt die korrekte Spannung (+23 bis +26 V) am positiven Stift von C9068 an?
Ja
Liegt die korrekte Spannung (-26 V) am negativen Stift von C9562 an?
Ja
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Die Regulator-ICs an der Eingangs-Platine und Betriebs- Platine prfen.
Ende
Probleme mit dem peripheren Schaltkreis C9066 bzw. mit dem IC9003.
Probleme mit dem peripheren Schaltkreis C9068 bzw. mit dem IC9003.
Probleme mit dem peripheren Schaltkreis C9562 bzw. mit dem IC9003.
Probleme mit dem DMD.
81
Page 82
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-1/12
Überprüfen der PC-Platine
0
Wird das Benutzermenü angezeigt?
Nein
Die Bildschirmanzeige überprüfen.
Den RGB-Eingang überprüfen.
Den Komponenteneingang überprüfen.
Den Videoeingang überprüfen.
Ja
Den DVI-Digitaleingang überprüfen.
Die PC-Karte überprüfen.
PCカードのチェック
Ende
82
Page 83
» PC I/F Unit-2/12
Überprüfen der Bildschirmanzeige
PG-M20S PG-M20X
Wird das Benutzermenü normalerweise durch die MENU­Taste angezeigt?
Nein
Das Prozeßmenü eingeben und PATTERN anwählen. Danach das COLOR-Muster wählen.
Die Farbe der Bildschirmanzeige normal?
Ja
Die STEP-Signalwahl durchführen.
Ist das STEP-Signal normal?
Ja
Nein
Ja
Die Bildschirmanzeige ist normal.
Das DLP-System im Prozeß­Einstellmodus einstellen.
0
Die Bildschirmdaten andern.
Nein
Ist das Signal mit dem STEP­Signal kompatible (am TL106 bis TL111 vorhanden).
Ja
Zu “Überprüfen von GA4 und seine zugehörigen Komponenten weitergehen.
Die Bildschirmdaten ändern.
Nein
0
Der IC8025 ist defekt.
83
Page 84
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-3/12
Überprüfen des RGB-Eingangs
Das RGB-Signal (Synchronisationstyp­Analogsignal) dem INPUT 1 zuführen.
1
INPUT 1 mit der Gerätetaste bzw. mit der Fernbedienung anwählen.
2
Erscheint das Bild?
Ja
Ist das Bild gestört?
Nein
3
Erscheinen die drei Farben R, G und B?
Ja
Den AUTOSYNC-Prozeß ausführen.
Erscheinen die Bildumrisse scharf?
Nein
Ja
Nein
Nein
Zu Bestätigen des Videoeingangs weitergehen.
Zu “Überprüfen des Synchronisationssignals weitergehen.
Zu “Überprüfen des RGB­Signals weitergehen.
Ja
Liegt eine Störung im Vertikal­Streifenmuster vor?
Nein
Ende
Ja
IC8013, IC8025 oder seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
84
Page 85
» PC I/F Unit-4/12
Besttigung des Videoeingangs
ÒBesttigung der Eingangssignal- EinstellungÓ vornehmen.
PG-M20S PG-M20X
Liegt am C8070 ein Videosignal vor?
Ja
Zu Òberprfen des SynchronisationssignalsÓ weitergehen.
IC8025 oder IC8013 sind defekt.
Besttigung der Eingangssignal- Einstellung
Wurde das Eingangsmen korrekt angewhlt?
Ja
Nein
Nein
Liegt am Anschlu§ C2 von P8001 (DVI-Stecker) ein Signal an?
Ja
Defekt innerhalb des Signalverlaufs. Die Kondensatoren und Widerstnde zwischen dem Stecker und IC8013 berprfen.
Die Signalquelle bzw. der Stecker sind defekt.
Das Eingangsmen richtig einstellen.
Nein
Sind die Stecker richtig angeschlossen?
Ja
Ende
Nein
2
Die Stecker ordnungsgem§ anschlie§en.
1
85
Page 86
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-5/12
berprfen des Synchronisationssignals
Liegt am Stift (11) von IC8363 ein Vertikal- Synchronisationssignal an?
Ja
Liegt am Stift (5) von IC8363 ein Horizontal- Synchronisationssignal an?
Ja
Liegt am TL8131 ein Vertikal- Synchronisationssignal an?
Ja
Liegt am TL8130 ein Horizontal- Synchronisationssignal an?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Besttigung der Eingangssignal- Einstellung vornehmen.
IC8330, IC8331 oder ihre zugehrigen Komponenten sind defekt.
IC8363 ist defekt.
Sind das Vertikal- und das Horizontal-Synchronisationssignal korrekt abgestimmt?
Nein
Liegt der geeignete Signalgenerator (Eingangsquelle) vor?
Ja
IC8330, IC8331 oder ihre zugehrigen Komponenten sind defekt.
Ja
Nein
Das Synchronisationssignal ist normal. Ende der berprfung.
Die Signalquelle richtig einstellen.
2
86
Page 87
» PC I/F Unit-6/12
Überprüfen der R-, G- und B­Signale
PG-M20S PG-M20X
Ist der Signaltyp auf RGB eingestellt?
Ja
Den Prozeßmodus einstellen.
R, G und B einzeln auf dem Mustermenü anwählen.
Zu “Überprüfen von GA4 und seine zugehörigen Komponenten weitergehen.
Für das Überprüfen des Eingangssignals den Signalgeber auf das Abstufungssignal einstellen.
Nein
Den Signaltyp auf RGB einstellen.
TL8169, TL8170 und TL8180 mit dem Oszilloskop überprüfen. (MSB-Bit nach der A/D­Wandlung)
Liegen bestimmte Signale an TL8169, TL8170 und TL8180 an?
Ja Ja
Der IC8025 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
Nein Nein
Werden C8062, C8070 und C8078 Signale zugeführt?
Der IC8013 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
Zu Bestätigen des Videoeingangs weitergehen.
87
Page 88
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-7/12
berprfen von GA4 und seine zugehrigen Komponenten
R, G und B einzeln auf dem Mustermen anwhlen.
Wird das Bild korrekt in R-, G- und B-Signalen ausgegeben?
Nein
Die Stifte (72), (52) und (32) von SC8001 mit dem Oszilloskop messen. Diese Signale entsprechen MSB von B/G/R.
Stimmen die angewhlten Signale im Mustermen mit den durch das Oszilloskop gemessenen Signalen berein?
Nein
Wird das Taktsignal dem Stift (78) von SC8001 zugefhrt?
Ja
Ja
Ja
Nein
Das berprfen von GA4 und der zugehrigen Komponenten ist beendet.
Die DLP-Platine ist defekt.
Liegt ein Taktsignal von 32,5 MHz am TL8114 an?
Nein
Liegt ein Taktsignal von 32,5 MHz am FL8110 an?
Ja
Der IC8029 ist defekt.
Nein
TL8106, TL8107, TL8108, TL8109, TL8110 und TL8111 mit dem Oszilloskop berprfen.
Stimmen die angewhlten Signale im Mustermen mit den durch das Oszilloskop gemessenen Signalen berein?
Ja
Der IC8029 ist defekt.
Nein
Ja
Der X8005 ist defekt.
Der IC8025 ist defekt.
Der IC8025 ist defekt.
88
Page 89
» PC I/F Unit-8/12
Überprüfen des Komponenteneingangs (außer 480I)
Das Komponentensignal dem INPUT 1 zuführen.
INPUT 1 mit der Gerätetaste bzw. mit der Fernbedienung anwählen.
PG-M20S PG-M20X
Erscheint das Bild?
Ja
4
Ist die Farbe normal?
Nein
Ist der Signaltyp auf die Komponente eingestellt?
Ja
Die Prozeß-Einstellung ausführen.
4
Nein
Nein
Zu “Überprüfen des SOG­Schaltkreises weitergehen.
Den Signaltyp auf die Komponente einstellen.
Erscheinen die Bildumrisse scharf?
Ja
Das Komponentensignal ist normal. Ende.
Nein
IC8013 oder IC8025 ist defekt.
89
Page 90
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-9/12
Überprüfen des SOG-Schaltkreises
Den Stift (2) von IC8365 mit dem Oszilloskop überprüfen.
Wird das Farbbildsignal mit dem korrekten Timing reproduziert?
Nein
C8070 mit dem Oszilloskop überprüfen.
Liegt ein Y-Signal (einschl. Synchronisationssignal) vor?
Ja
Der SOG-Synchronsignal­Trennschaltkreis (Eingangsplatine) ist defekt.
Ja
Nein
Der SOG-Schaltkreis ist normal.
Ende.
Zu Bestätigung der Eingangssignal-Einstellung weitergehen.
90
Page 91
» PC I/F Unit-10/12
Nein
Ja
Nein
Nein
5
5
Nein
Ja
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
berprfen des Videoeingangs
Das Farbbildsignal dem INPUT 3 zufhren.
INPUT 1 mit der Gertetaste bzw. mit der Fernbedienung anwhlen.
Erscheint das Bild?
Bestehen irgendwelche Bildstrungen?
Ist die Farbe normal?
Der Videoeingang ist normal.
Ende.
Wird das Videosignal dem C8141 zugefhrt?
Zu Òberprfen des Video- SynchronsignalsÓ weitergehen.
Liegt am R8114 das spezifizierte Signal an?
Der Q8002 und seine zugehrigen Komponenten sind defekt.
Zu Òberprfen des Video- SynchronsignalsÓ weitergehen.
Die Proze§-Einstellung ausfhren?
Die Eingangsplatine ist defekt.
Das Taktsignal von IC8015 durch FL8114 berprfen.
Ist das Taktsignal normal? Der IC8015 ist defekt.
Zu Òberprfen des Video- SynchronsignalsÓ weitergehen.
Der IC8025 und seine zugehrigen Komponenten sind defekt.
PG-M20S PG-M20X
91
Page 92
PG-M20S PG-M20X
» PC I/F Unit-11/12
berprfen des Video- Synchronsignals
Den Stift (10) von IC8363 mit dem Oszilloskop berprfen. (berprfen des Vertikal-Synchronsignals)
Ist das Vertikal-Synchronsignal normal?
Ja
Den Stift (6) von IC8363 mit dem Oszilloskop berprfen. (berprfen des Vertikal- Synchronsignals)
Ist das Horizontal-Synchronsignal normal?
Ja
Werden das Horizontal- Synchronsignal und das Vertikal- Synchronsignal an TL8130 und TL8131 ausgegeben?
Ja
Liegt am FL8114 ein bestimmtes Taktsignal (13,5 MHz) an?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Zu ÒBesttigung der Eingangssignal-EinstellungÓ weitergehen.
Der IC8015 und seine zugehrigen Komponenten sind defekt.
Der IC8015 und seine zugehrigen Komponenten sind defekt.
Ende
92
Page 93
» PC I/F Unit-12/12
Überprüfen des DVI-Digitaleingangs
Das DVI-Digitalsignal dem INPUT 1 zuführen.
INPUT 1 als Eingang wählen.
PG-M20S PG-M20X
Erscheint das Bild?
Ja
Treten irgendwelche Bildstörungen auf?
Ja
Ist die Farbe normal?
Ja
Der DVI-Eingang ist normal.
Den Stift (13) von IC8363 auf Vertikal­Synchronsignale und den Stift (3) des IC8363 auf Horizontal­Synchronsignale überprüfen.
Nein
Nein
Nein
Der IC8298 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
Sind die Synchronisationssignale normal?
Ja
Überprüfen, ob am R8685 ein Taktsignal vorherrscht.
Ist das Taktsignal normal?
Ja
Der IC8025 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
Nein
Nein
Der IC8298 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
93
Page 94
PG-M20S PG-M20X
CHASSIS LAYOUT/CHASSIS-ANORDNUNG
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
94
Page 95
PG-M20S PG-M20X
95
1716 1918151413121110
Page 96
PG-M20S PG-M20X
BLOCK DIAGRAM/BLOCKCHALTBILD
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
96
Page 97
PG-M20S PG-M20X
97
1716 1918151413121110
Page 98
PG-M20S PG-M20X
O VERALL WIRING DIAGRAM/GESAMTSCHALTPLAN
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
98
Page 99
PG-M20S PG-M20X
99
1716 1918151413121110
Page 100
PG-M20S PG-M20X
DESCRIPTION OF SCHEMATIC DIAGRAM
VOLTAGE MEASUREMENT CONDITION:
1. Voltages at test points are measured at the supply voltage of AC 230V. Signals are fed by a colour bar signal generator for servicing purpose and the above voltages are measured with a 20k ohm/V tester.
WAVEFORM MEASUREMENT CONDI­TION:
1. Wavef orms at test points are observed at the supply voltage of AC 230V. Signals are fed by a colour bar signal generator for servicing purpose.
INDICATION OF RESISTOR & CAPACI­TOR:
RESISTOR
1. The unit of resistance “” is omitted. (K=k=1000 , M=M).
2. All resistors are ± 5%, unless otherwise noted. (J= ± 5%, F= ± 1%, D= ± 0.5%)
3. All resistors are 1/16W, unless otherwise noted.
4. All resistors are Carbon type, unless otherwise noted.
C : Solid S : Oxide Film T : Special N : Metal Coating
CAPACITOR
1. All capacitors are µF, unless otherwise noted. (P=pF=µµF).
2. All capacitors are 50V, unless otherwise noted.
3. All capacitors are Ceramic type, unless otherwise noted.
(ML): Mylar (TA): Tantalum (PF): Polypro Film (ST): Styrol
CAUTION:
This circuit diagram is original one, therefore there may be a slight difference from yours.
SAFETY NOTES:
1. DISCONNECT THE AC PLUG FROM THE AC OUTLET BEFORE REPLACEING PARTS.
2. SEMICONDUCTOR HEAT SINKS SHOULD BE REGARDED AS POTENTIAL SHOCK HAZARDS WHEN THE CHASSIS IS OPERATING.
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
PARTS MARKED WITH “ å ( ) ARE IMPORTANT FOR MAINTAINING THE SAFETY OF THE SET. BE SURE TO REPLACE THESE PARTS WITH SPECIFIED ONES FOR MAINTAINING THE SAFETY AND PERFORMANCE OF THE SET.
W
: Cement
BESCHREIBUNG DES SCHEMATISCHEN SCHALTPLANS
SPANNUNGSMESSUNGEN:
1. Spannungen an den Prüfpunkten werden bei einer Netzspannung von 230V gemessen, Signale werden für die Wartung mit einem Farbbalken-Signal generator zugeführt, und Spannungen werden mit einem Meßinstrument (20 k/V) ermittelt.
SIGNALFORMMESSUNGEN:
1. Die Wellenformen an den Testpunkten werden bei einer Netzspannung von 230V verfolgt. Signale werden für die W artung mit einem Farbbalk en-Signal generator zugeführt.
BEZEICHNUNG DES WIDERSTANDS UND KONDENSATORS:
WIDERSTAND
1. Die Widerstandseinheit “” wird weggelassen. (K=k=1000 , M=M).
2. Alle Widerstände haben ± 5%, sofern nicht anders angegeben. (J= ± 5%, F= ± 1%, D= ± 0.5%)
3. Alle Widerstände haben 1/16W, sofern nicht anders angegeben.
4. Alle Widerstände sind Kohletyp, sofern nicht anders angegeben.
C : Fest S : Oxidefilm T : Spezial N : Metallüberzug
KONDENSATOR
1. Die Kapazitätseinheit ist µF, sofern nicht anders angegeben. (P=pF=µµF).
2. Alle Kondensatoren haben 50V, sofern nicht anders angegeben.
3. Alle Kondensatoren sind Keramiktyp, sofer n nicht anders angegeben.
(ML): Mylar (TA): Tantal (PF): Polyprofilm (ST): Styrol
ACHTUNG:
bei diesem Schaltplan handelt es sich um den ursprünglichen. Esönnen daher geringfügige Unterschiede zu dem lhrem bestehen.
SICHERHEITSANMERKUNGEN:
1. VOR DEM AUSWECHSELN VON TEILEN MUSS UNBEDINGT NETZSTECKER AUS DER NETZSTECKDOSE GEZOGEN WERDEN.
2. DIE WARMEABLEITER DER HALBLEITER SOLLTEN BEIM BETRIEB DES CHASSIS ALS MÖGLICHE URSACHEN VON GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN BETRACHTET WERDEN.
WICHTIGE SICHERHEITSANMERKUNGEN:
MIT “å ( )BEZEICHNETEN TEILE SIND BESONDERS WICHTIG FÜR DIE A UFRECHTERHALTUNG DER SICHERHEIT . BEIM WECHDIESER TEILE SOLLTEN DIE VORGESCHRIEBENEN TEILE IMMER VERWENDET WERDEN, UM SO W OHL DIE SICHERHEIT ALS AUCH DIE LEISTUNG DES GERÄTES AUFRECHTZUERHALTEN.
W
: Zement
100
Loading...