DIGITAL MULTIMEDIA PROJECTOR
DIGITALER MULTIMEDIA PROJEKTOR
PG-M20S
PG-M20X
MODELS
MODELLE
AN-60KT
PG-M20S
PG-M20X
In the interests of user-safety (Required by safety regulations in some countries) the set should be restored
to its original condition and only parts identical to those specified should be used.
Im lnteresse der Benutzersicherheit (erforderliche Sicherheitsregeln in einigen Ländern) muß das Gerät in seinen
Originalzustand gebracht werden. Außerdem dürfen für die spezifizierten Bauteile nur identische Teile verwendet
werden.
5.8 lbs. (2.6 kg)
Remote control, Two R-03 batteries, Power cord for U.S., Canada etc. (6', 1.8 m), Power
cord for Europe, except U.K. (6', 1.8 m), Power cord for U.K., Hong Kong and Singapore (6',
1.8 m), Power cord for Australia, New Zealand and Oceania (6', 1.8 m), DVI to 15-pin D-sub
cable (6', 1.8 m), USB cable (6', 1.8 m), Carrying case, Lens cap (attached), Lens cap
strap, Terminal cover (attached), CD-ROM, Operation manual, Quick reference guides
Lamp unit (Lamp/cage module) (BQC-PGM20X//1), Remote control (RRMCGA013WJSA),
Two R-03 batteries (“AAA” size, UM/SUM-4, HP-16, or similar), Power cord for U.S., Canada
etc. (QACCDA007WJPZ), Power cord for Europe, except U.K. (QACCV4002CEZZ), Power
cord for U.K., Hong Kong and Singapore (QACCB5024CENA[PG-M20X]/QACCBA012WJPZ
DVI to 15-pin D-sub cable
Carrying case
(UBNDT0013CEZZ),Terminal cover (GCOVD0103CESA), CD-ROM (UDSKA0058CEN1
[PG-M20X]/UDSKAA009WJZZ[PG-M20S]),Operation manual (TINS-7609CEZZ[PG-M20X]
/TINS-A209WJZZ[PG-M20S]), Quick reference guides
Analog 0.7 Vp-p 75 Ω
INIJACK
: AUDIO, 0.5 Vrms, more than 47 kΩ (stereo)
Power cord for Australia,[PG-M20S]), New Zealand and Oceania (QACCL3022CEZZ),
(GCASN0005CESA), Lens cap (CCAPHA001WJ01), Lens cap strap
(QCNWGA010WJZZ), USB cable (QCNWG0001WJPZ),
This SHARP projector uses a DMD panel. This very sophisticated panel contains 786,432(PG-M20X)/480,000(PG-M20-
S) pixels. As with any high technology electronic equipment
such as large screen TVs, video systems and video cameras,
there are certain acceptable
must conform to.
tolerances that the equipment
Specifications are subject to change without notice.
This unit has some inactive pixels within acceptable tolerances which may result in inactive dots on the picture screen.
This will not affect the picture quality or the life expectancy
of the unit.
2
Page 3
PG-M20S
22
PG-M20X
IMPORTANT SERVICE SAFETY NOTES (for USA)
Ë Service work should be performed only by qualified service technicians who are
thoroughly familiar with all safety checks and servicing guidelines as follows:
WARNING
1. For continued safety, no modification of any circuit
should be attempted.
2. Disconnect AC power before servicing.
BEFORE RETURNING THE PROJECTOR:
(Fire & Shock Hazard)
Before returning the projector to the user, perform
the following safety checks:
1. Inspect lead wires are not pinched between the
chassis and other metal parts of the projector.
2. Inspect all protective devices such as non-metallic
control knobs, insulating materials, cabinet backs,
adjustment and compartment covers or shields,
isolation resistor-capacity networks, mechanical
insulators, etc.
3. To be sure that no shock hazard exists, check for
current leakage in the following manner:
» Plug the AC cord directly into a 120-volt AC outlet,
(Do not use an isolation transformer for this test).
» Using two clip leads, connect a 1.5k ohm, 10 watt
resistor paralleled by a 0.15µF capacitor in parallel
between all exposed metal cabinet parts and earth
ground.
» Use an AC voltmeter with sensitivity of 5000 ohm
per volt., or higher, sensitivity to measure the AC
voltage drop across the resistor (See Diagram).
» All checks must be repeated with the AC plug
connection reversed. (If necessary, a non-polarized
adapter plug must be used only for the purpose of
completing these checks.)
Any reading of 0.3 volts RMS (this corresponds to
0.2 milliamp. A C .) or more is e xcessiv e and indicates
a potential shock hazard which must be corrected
before returning the unit to the owner.
Many electrical and mechanical parts in Projector have
special safety-related characteristics.
These characteristics are often not evident from visual
inspection, nor can protection afforded by them be
necessarily increased by using replacement
components rated for higher voltage, wattage, etc.
Replacement parts which have these special safety
characteristics are identified in this manual; electrical
components having such features are identified by “å”
and shaded areas in the Replacement Parts Lists and
Schematic Diagrams. For continued protection,
replacement parts must be identical to those used in
the original circuit. The use of a substitute replacement
parts which do not have the same safety characteristics
as the factory recommended replacement parts shown
in this service manual, may create shock, fire or other
hazards.
AVIS POUR LA SECURITE
De nombreuses pièces, électriques et mécaniques, dans
les projecteur à présentent des caractéristiques
spéciales relatives à la sécurité, qui ne sont souvent
pas évidentes à vue.
Le degré de protection ne peut pas être nécessairement
augmentée en utilisant des pièces de remplacement
étalonnées pour haute tension, puissance, etc.
Les pièces de remplacement qui présentent ces
caractéristiques sont identifiées dans ce manuel;
les pièces électriques qui présentent ces particularités
sont identifiées par la marque “å” et hachurées dans
la liste des pièces de remplacement et les diagrammes
schématiques. Pour assurer la protection, ces pièces
doivent être identiques à celles utilisées dans le circuit
d’origine. L’utilisation de pièces qui n’ont pas les mêmes
caractéristiques que les pièces recommandées par
l’usine, indiquées dans ce manuel, peut provoquer des
électrocutions, incendies ou autres accidents.
WARNING: The bimetallic component has the primary
conductive side exposed. Be very careful in
handling this component when the power is on.
AVERTISSEMENT:La composante bimétallique dispose du
conducteur primaire dénudé. Faire
attention lors de la manipulation de cette
composante sous tension.
3
Page 4
PG-M20S
PG-M20X
NOTE TO SERVICE
PERSONNEL
UV-RADIATION PRECAUTION
The light source, metal halide lamp, in the pr ojector
emits small amounts of UV-Radiation.
AVOID DIRECT EYE AND SKIN EXPOSURE.
To ensure safety please adhere to the following:
1. Be sure to wear sun-glasses when servicing the
projector with the lamp
turned “on” and the top
enclosure removed.
2. Do not operate the lamp outside of the lamp housing.
NO TE POUR LE PERSONNEL
D’ENTRETIEN
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV
La source de lumière, la lampe métal halide,
dans le projecteur émet de petites quantités de
radiation UV.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE
DES YEUX ET DE LA PEAU.
Pour v otre sécurité, nous vous prions de respecter
les points suivants:
1. Toujours por ter des lunettes de soleil lors d’un
entretien du projecteur
avec la lampe allumée
et le haut du coffret retiré.
2. Ne pas faire fonctionner la lampe à l’extér ieur du
boîtier de lampe.
3. Do not operate for more than 2 hours with the
enclosure removed.
UV-Radiation and Medium Pressure
Lamp Precautions
1. Be sure to disconnect the AC plug when replacing
the lamp.
2. Allow one hour for the unit to cool down before
servicing.
3. Replace only with same type lamp. Type BQCPGM20X//1 rated 85V/210W.
4. The lamp emits small amounts of UV-Radiation,
avoid direct-eye contact.
5. The medium pressure lamp involves a risk of
explosion. Be sure to follow installation instructions
described below and handle the lamp with care.
3. Ne pas faire fonctionner plus de 2 heures avec le
coffret retiré.
Précautions pour les radiations UV
et la lampe moyenne pression
1. Toujours débrancher la fiche AC lors du
remplacement de la lampe.
2. Laisser l’unité refroidir pendant une heure avant de
procéder à l’entretien.
3. Ne remplacer qu’avec une lampe du même type.
Type BQC-PGM20X//1 caractéristique 85V/210W.
4. La lampe émet de petites quantités de radiation UVéviter tout contact direct avec les yeux.
5. La lampe moyenne pression implique un risque
d’explosion. Toujours suivre les instructions
d’installation décrites ci-dessous et manipuler la
lampe avec soin.
4
Page 5
PG-M20S
4
5
PG-M20X
UV-RADIATION PRECAUTION (Continued)
23456789012345678901234567890121234567890123
Lamp Replacement
Note:
Since the lamp reaches a very high temperature
during units operation replacement of the lamp
should be done at least one hour after the power
has been turned off. (to allow the lamp to cool off.)
Installing the new lamp, make sure not to touch the
lamp (bulb) replace the lamp by holding its reflector
2.
[Use original replacement only.]
Lamp
1
Reflector
2
DANGER ! –– Ne ver turn the power on without the
lamp to avoid electric-shock or damage of the
devices since the stabilizer generates high v oltages
at its start.
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV (Suite)
234567890123456789012345678901212345678901234
Remplacement de la lampe
Remarque:
Comme la lampe devient très chaude pendant le
fonctionnement de l’unité, son remplacement ne doit
être effectué au moins une heure après avoir coupé
l’alimentation (pour permettre à la lampe de refroidir).
En installant la nouvelle lampe, s’assurer de ne pas
toucher la lampe (ampoule). Remplacer la lampe en
tenant son réflecteur 2.
[N’utiliser qu’un remplacement d’origine.]
1
Lampe
2
Reflecteur
DANGER !–– Ne jamais mettre sous tension sans
la lampe pour éviter un choc électrique ou des
dommages des appareils car le stabilisateur génère
de hautes tensions à sa mise en route.
Since small amounts of UV-Radiation are emitted
from an opening between the duct cover and the
lamp housing, it is recommended to place the LENS
CAP on the opening during servicing to avoid eye
and skin exposure.
Note: Please obtain a lens cap before servicing a
models PG-M20X/PG-M20S that is received
without one.
Comme de petites quantités de radiation UV sont
émises par une ouverture entre le couvercle du conduit et le botier de la lampe,il est recommandé de
placer le CAPUCHON D'OPTIQUE sur l'ouverture
pendant l'entretien pour éviter une exposition des
yeux et la peau.
Remarque: Priére de se procurer un capuchon
d'optique acant d'entretien un modéle
PG-M20X/PG-M20S qui est livré sans.
5
Page 6
PG-M20S
PG-M20X
WARNING:High brightness light source, do not stare into the beam of light, or view directl y . Be especially
careful that children do not stare directly in to the beam of light.
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
MOISTURE OR WET LOCATIONS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMO VE SCREWS
EXCEPT SPECIFIED USER
SERVICE SCREWS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMO VE CABINET.
NO USER-SERVICEABLE PARTS EXCEPT LAMP UNIT.
REFER SERVICING T O QU ALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead within
a triangle is intended to tell the user that
parts inside the product are risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within a triangle is
intended to tell the user that important
operating and servicing instructions are
in the manual with the projector.
AVERTISSEMENT:Sour ce lumineuse de grande intensité. Ne pas fixer le faisceau lumineux ou le regar der
directement. Veiller particulièrement à éviter que les enfants ne fixent directement le
faisceau lumineux.
A VERTISSEMENT : AFIN D’EVITER T OUT RISQ UE D’INCENDIE OU D’ELECTR OCUTION, NE PAS PLACER
CET APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE OU MOUILLE.
ATTENTION
RISQUE
D’ELECTR OCUTION NE
PASRETIRER LES VIS, A
L’EXCEPTION DES VIS DE
REPARATION UTILISATEUR
SPECIFIEES
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQ UE
D’ELECTR OCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE DES PIECES INTERIEURES N’EST REPARABLE
PAR L ’UTILISATEUR, A L’EXCEPTION DE L’UNITE DE
LAMPE. POUR T OUTE REPARATION, S’ADRESSER A UN
TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIE.
L’éclair terminé d’une flèche à l’intérieur
d’un triangle indique à l’utilisateur que les
pi‘eces se trouvant dans l’appareil sont
susceptibles de provoquer une décharge
électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle indique à l’utilisateur que les
instructions de fonctionnement et
d’entretien sont détaillées dans les
documents fournis avec le projecteur.
6
Page 7
PG-M20S
PG-M20X
Precautions for using lead-free solder
1 Employing lead-free solder
"Input and key PWBs" of this model employs lead-free solder. The LF symbol indicates lead-free solder, and is
attached on the PWBs and service manuals. The alphabetical character following LF shows the type of lead-free
solder.
Example:
LFa
Indicates lead-free solder of tin, silver and copper.
2 Using lead-free wire solder
When fixing the PWB soldered with the lead-free solder, apply lead-free wire solder. Repairing with conventional
lead wire solder may cause damage or accident due to cracks.
As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is higher than the lead wire solder by 40°C, we recommend you
to use a dedicated soldering bit, if you are not familiar with how to obtain lead-free wire solder or soldening bit,
contact our service station or service ranch in your area.
3 Soldering
As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is about 220°C which is higher than the conventional lead solder
by 40°C, and as it has poor solder wettabillty, you may be apt to keep the soldering bit in contact with the PWB for
extended period of time. However, Since the land ma y be peeled off or the maxim um heat-resistance temperature of
parts may be excoeded, remove the bit from the PWB as soon as you conurm the steady soldering condition.
Lead-free solder contains more tin, and the end of the soldering bit may be easily corroded. Make sure to tum on and
off the power of the bit as required.
if a different type of solder stays on the tip of the soldering bit, it is alloyed with lead-free solder. Clean the bit after
every use of it.
When the tip of the soldering bit is blackened during use, file it with steel wool or fine sandpaper.
Becareful when replacing parts with polarity indication on the PWB silk.
Lead-free wire solder for servicing
Part No.★DescriptionCode
ZHNDAi123250EJφ0.3mm250g(1roll)BL
ZHNDAi126500EJφ0.6mm500g(1roll)BK
ZHNDAi12801KEJφ1.0mm1kg(1roll)BM
7
Page 8
PG-M20S
PG-M20X
Location of Controls
Projector (Front and Top View)
LAMP REPLACEMENT
indicator
Illuminates in green normally.
Replace the lamp when the
indicator illuminates in red.
POWER indicator
Illuminates in red, when the
projector is in standby.
When the power is turned
on, this indicator will
illuminate in green.
POWER button
Turns the power on or off.
LENS button
For adjusting Keystone or
Digital Shift setting.
Adjustment buttons
(
For selecting menu items.
)
ENTER button
For setting items selected
or adjusted on the menu.
AV MUTE button
For temporarily turning off the
sound and picture.
Zoom knob
TEMPERATURE
WARNING indicator
Illuminates in green
normally. When the
internal temperature
rises, this indicator will
illuminate in red.
INPUT button
For switching input mode
1, 2 or 3.
MENU button
For displaying adjustment
and setting screens.
VOLUME buttons
For adjusting the
speaker sound level.
UNDO button
For undoing an operation
or returning to the default
settings.
AUTO SYNC button
For automatically
adjusting images when
connected to a computer.
Focus ring
Foot releases/Adjustment
feet
For adjusting the projector’s
height.
Terminal cover
Speaker
Remote control
sensor
Attaching the terminal cover
Attach the terminal cover by
placing it on the side panel of the
projector and pressing it into
place, as shown in the illustration.
8
Page 9
Projector (Side View)
PG-M20S
PG-M20X
INPUT 1 terminal
Port for DVI digital, computer
RGB, and COMPONENT
signals.
INPUT 2 terminal
Terminal for connecting video
equipment with an S-VIDEO
terminal.
AC socket
USB terminal
For connecting a computer using a USB cable.
INPUT AUDIO terminal
Shared audio terminal for
INPUT 1, INPUT 2, and
INPUT 3.
INPUT 3 terminal
For connecting video
equipment.
Exhaust vent
Kensington Security
Standard connector
Using the Kensington Lock
•
This projector has a Kensington Security Standard connector for use with a Kensington MicroSaver Security
System. Refer to the information that came with the system for instructions on how to use it to secure the
projector.
Attaching the lens cap
After putting the lens cap strap on the
lens cap, pass the other end of the strap
through the hole under the projector, next
to the lens, as shown in the illustration.
Bottom View
9
Page 10
PG-M20S
PG-M20X
Remote Control
Remote control signal transmitter
FORWARD/BACK button
Moves forward or backwards
when connected to a computer
using a USB cable. Same as the
[Page Down] and [Page Up]
keys on a computer keyboard.
AV MUTE button
For temporarily turning off the
sound and picture.
VOLUME buttons
For adjusting the speaker
sound level.
INPUT 2 button
For switching the input mode to
INPUT 2.
INPUT 1 button
For switching the input mode to
INPUT 1.
AUTO SYNC button
For automatically adjusting
images when connected to a
computer.
LENS button
For adjusting Keystone or
Digital Shift setting.
ENTER button
For setting items selected or
adjusted on the menu.
POWER button
Turns the power on or off.
ENLARGE (Enlarge/Reduce)
buttons
For enlarging or reducing part of the
image.
FREEZE button
For freezing images.
INPUT 3 button
For switching the input mode to
INPUT 3.
RESIZE button
For switching the screen size
(NORMAL, BORDER, etc).
GAMMA button
For correcting the brightness of an
image, when the images displayed
are hard to see because of the
brightness of the room. Four
gamma modes are available to
choose from.
MENU button
For displaying adjustment and
setting screens.
Adjustment buttons
(
For selecting menu items.
)
UNDO button
For undoing an operation or
returning to the default settings.
10
Page 11
Connection Pin Assignments
DVI Digital / Analog INPUT 1 port : 29 pin connector
• DVI Digital INPUT
•••••••••
9
••••
21
17
••••
1823
~
~
~
•••••••••
••••
••••
16
87
C1
C2
C4
C5
C3
24
Pin No. SignalPin No. Signal
10T.M.D.S data 1+C1Not connected
11T.M.D.S data 1 shieldC2Not connected
12Not connectedC3Not connected
13Not connectedC4Not connected
14+5V currentC5Ground
15Ground
PG-M20S
PG-M20X
1T.M.D.S data 2–16Hot plug detection
2T.M.D.S data 2+17T.M.D.S data 0–
3T.M.D.S data 2 shield18T.M.D.S data 0+
4Not connected19T.M.D.S data 0 shield
5Not connected20Not connected
6DDC clock21Not connected
7DDC data22T.M.D.S clock shield
8Not connected23T.M.D.S clock+
9T.M.D.S data 1–24T.M.D.S clock–
1-1. Detach the terminal block cover.
1-2. Remove the five lock screws from the top panel.
1-3. Press the right side of the bottom body to undo the hook.
1-4. Press the left side of the bottom body to undo the hook.
1-5. Press the front of the bottom body to undo the hook. Get the top panel loose from the bottom body.
1-6. Slightly raise the front of the top panel and disconnect the speaker connector.
2. Removing the PC I/F PWB and cooling fan
2-1. Disconnect the connector.
2-2. Remove the three lock screws from the PC I/F PWB and then the two hex support screws.
2-3. Disconnect the connector and take out the cooling fan.
Top panel
1-2
PG-M20S
PG-M20X
1-6
1-5
1-2
1-4
1-2
1-2
1-3
1-1
Terminal block cover
1-2
2-2
2-1
PC I/F PWB unit
2-3
2-3
Cooling fan
13
2-2
Page 14
PG-M20S
PG-M20X
3. Removing the operation PWB
3-1. Remove the two lock screws from the operation PWB and slightly raise this PWB.
3-2. Disconnect the connectors.
4. Removing the optical mechanism
4-1. Remove the two lock screws from the lamp socket.
4-2. Raise the two lamp socket lead fixtures.
4-3. Disconnect the connectors.
4-4. Remove the six lock screws from the optical mechanism.
3-2
3-1
3-1
Operation PWB unit
4-2
4-1
4-4
Optical mechanism
4-3
14
Page 15
5. Removing the other PWBs
5-1. Disconnect the connectors.
5-2. Remove the four lock screws from the power PWB.
5-3. Remove the lock screw from the ballast PWB unit.
5-4. Remove the three hex support screws from the input PWB.
5-5. Remove the lock screw from the terminal block cover.
5-6. Remove the three lock screws from the PFC PWB.
6-1. Disconnect the connector.
6-2. Remove the two lock screws from the heat sink.
6-3. Remove the four lock screws from the backer plate assembly, and detach the formatter PWB.
Note: The DMD (Digital Micromirror Device) unit is easily affected by static electricity. In handling this unit, be sure
to wear a wristband or take other anti-static measure.
FormatterPWBunit
6-1
Backerplateassemb
6-3
DMD(DigitalMicromirror
Device)unit
Precautions in replacing the DMD chip
Note: Be careful not to allow dust and fingerprint
on the cover glass of DMD chip and prism
surface of optical engine.
1. When you fix 4screws of backer plate assemb ly,
press backer plate to f ormatter PWB and fix by
cross multiply step by step.
2. If something shade appears on the projection
screen like Fig1, release 2 screws on mirror
adjusting plate and move that plate to adjust
illumination area of DMD chip.
Heatsink
6-2
Fig.1
Shad
16
Page 17
PG-M20S
PG-M20X
* Precautions in setting up the DMD (Digital Micromirror Device) unit
Before connecting the formatter PWB to the optical engine, take the following steps. Look at the voltage rank marking
that is on the DMD itself. Referring to this marking, set the DIP switches on the formatter PWB. And connect this PWB
to the optical engine. Wrong settings will adversely affect the system performance.
Voltage rank marking
This sample is "C".
Voltage ranking system with the DIP switches on formatter PWB
BCDE
* Connecting the FPC extension cables (QCNW-A298WJZZ)
Connect the cables to the formatter PWB (TO FMT) and the PC I/F PWB (TO PC), referring to the silk-screen-printed
markings. See the sketch below. (The FPC is already connected at TO PC.)
TOFMT
17
TOPC
Page 18
PG-M20S
PG-M20X
Outline of the optical unit
<Layout>
Projection lens
Relay lenses
Rod lens
Reflector
Lamp
UV/IR filter
Prism
Item
Lamp
UV/IR filter
Color wheel
Rod lens
Relay lenses
Reflector
Prism
DMD chip
Projection lens
DMD chip
Color wheel
Function
Light source. DC-driven high-pressure mercury vapor lamp.
Used to absorb ultraviolet and infrared rays.
Used to let the source light through the color filter and to
separate it into R, G and B colors.
Used to make for uniform light beams.
Used to collect the light from the rod lens into the DMD
chip.
Used to reflect the light from the relay lenses against the
DMD chip.
Used to introduce the light from the reflector over the eff ective surface of the DMD chip. When the micromirror gets
tilted (ON) as specified, the reflected light is guided to the
projection lens.
Used to turn on and off the micromirror in response to the
ratio of color components at each dot and thus to reflect the
incoming light accordingly.
Used to enlarge the light from the DMD chip and to get the
light projected on the screen.
■ The warning lights on the projector indicate problems inside the projector.
■ If a problem occurs, either the TEMPERATURE WARNING indicator or the LAMP REPLACEMENT
indicator will illuminate red, and the power will turn off. After the power has been turned off, follow
the procedures given below.
TEMPERATURE
WARNING
POWER
indicator
indicator
LAMP
REPLACEMENT
indicator
About the TEMPERATURE WARNING indicator
If the temperature inside the projector increases, due to blockage of the air vents, or
the setting location,
lower left corner of the picture. If the temperature keeps on rising, the lamp will turn
off and the TEMPERATURE WARNING indicator will blink, the cooling fan will run for
further 90 seconds, then the power will be
shut off. After
perform the following measures.
■When the lamp
exceeds 1,900 cumulative hours
of use,
on the screen in yellow. When
the cumulative hours of use
reach 2,000,
change to red, the lamp will automatically turn off and then the
projector as well. At this time , the
LAMP REPLACEMENT indicator will illuminate in red.
■If you try to turn on the projector
a fourth time without replacing
the lamp, the projector will not
turn on.
• Relocate the projector to an area
with proper ventilation.
• Take the projector to your nearest
Sharp Authorized Projector Dealer
or Service Center for repair.
• Take the projector to your nearest
Sharp Authorized Projector Dealer
or Service Center for repair or
lamp replacement.
• Please exercise care when
replacing the lamp.
About the
will be displayed
will
19
Page 20
PG-M20S
PG-M20X
How to Release the System Lock
Turn on the power. If the system lock is applied, the system-resetting screen appears. Press the following keys in this
order.
MENU → ENTER → ENTER → MENU → UNDO → UNDO → MENU
After pressing the MENU key first, press the remaining six keys within 10 seconds.
1. Feed the 50% gray pattern signal
(NTSC, burst signal).
2. Select the following group and subject.
Group: DLP
Subjects: V-R1-GAIN (Red)
V-B1-GAIN (Blue)
1. Feed the 50% gray pattern signal
(480I, color difference signal).
2. Select the following group and subject.
Group: DLP
Subjects: C-R1-GAIN
C-B1-GAIN
1. Read voltage rank of DLP description.
2. Set the switch corresponding to the
rank which has been read. (on the
formatter PWB)
1. The adjusting conditions for each
item are as follows:
For RGB input, see Item 11
For SRGB input, see Item 13
For video input, see Item 14
For DVT input, see Item 12
1. Adjust V -R1-GAIN and V-B1-GAIN so
that x-value should be 265±3 and yvalue should be 298±3.
1. Adjust C-R1-GAIN and C-B1-GAIN
so that x-value should be 263±3 and
y-value should be 295±3.
1. Carry out adjustment when DLP chip
has been replaced or combination of
chip and formatter has been changed.
2. Rank:BCDE
Setting value: 1234
Confirm that there is no deviation in white
balance from that of the monitoring
equipment.
For readjustment, proceed in the order
of RGB input, video input and DTV input.
17Confirmation of
color-related
operation
18Confirmation of
picture-related
operation
19Confirmation of
RGB
20Confirmation of
off-timer operation
21Confirmation of
thermistor operation
1. Receive the color bar signal.1. Select L1 in the process mode.
Check the performance of color and
tint.
1. Receive monoscope pattern signal.1. Se lec t L2 i n th e pr ocess mode.
Check Picture, Brightness and Sharpness.
1. Receive the RGB signal.1. Select L4 on the process mode.
Check Picture, Brightness, Red, Blue,
Clock, Phase, H-POS and V-POS.
1. Select OFF in the process mode.
Confirm that the off-timer starts with
5-minute display, counts 1 minute for
1 second, and turns off when 0 minute
is displayed.
1. Heat the thermistor by dryer.1. Confir m that the temperature is displayed.
1. Confirm that Clock, Phase, H-POS
and V-POS can be automatically
adjusted in the VGA/S-VGA/XGA
mode.
23Confirmation of
USB operation
Connect the set to a personal computer
by USB cable.
Using the remote controller, make sure
that feed and return operations are effective on the display of the personal
computer.
24Factory settings1. Make the following settings.
ProcessRemote controller
adjustment settings
S4"Factory Setting 4"
How to Adjust the PC I/F unit
1. Initialization of EEPROM
1) Press SW2002 to enter the process mode.
2) Execute S1 on the SSS menu. (By S1, all the contents of EEPROM are initialized.)
3) Confirm that the program version "Ver. XXX" has become the latest one
2. Adjusting items
1) Adjustment of RGB drive/gain
(1) feed the window pattern signal that has 100% and 0% signals.
(2) Select AUTO among the A/D items in the process mode and carry out adjustment.
24
Page 25
» Entering the adjustment process mode
There are follwing two methods.
»Press the SW2001 on the KEY PWB unit.
»Press the follwing keys in this order.
AV MUTE→AV MUTE→Adj up→Adj down→ENTER→ENTER→MENU
Install the new program for the software into your PC
a.This software is downloaded from home page of SHARP intranet.
http://172.24.145.13/tcg-qrc/prj/prj-e.asp
NAME:USB to Sirial Driver program.
STEP 1
Set-up for USB Serial Driver
(Refer to "Installation Process and advice.doc" file.)
STEP 2
Call the adjustment process mode, and select the sub-group "SPECIAL" and the adjustment item
"USB-MODE". Change the USB MODE value from 0 to 1.
(With this change, input of a 232C command becomes possible.)
STEP 3
Please connect the USB cable between the PC and the projector.
STEP 4
Please execute the program "TeraTerm".
(configuration file is to use attached Teraterm.ini.)
STEP 5
You write it by using the attached macro-file (serial_write.ttl).
A serial number is described in this macro-file. Enter this number.
STEP 6
Message will be appear as follows,
PG-M20S
PG-M20X
STEP 7
Please finish TeraTerm.
STEP 8
Please change the value from 1 to 0 for USB MODE in Special (Factory mode).
(For this change, input of a 232C command becomes invalid.)
<Attention >
After the installation for USB to 232C driver, select the 232C with SW2002 on the KEY unit.
Connect the USB cable, and change COM2 for teraterm(setup-serial port) then push "Enter" key
and confirm "ERR" message comes back.
If "ERR" comes back setting is correct. In case of "ERR" does not come back, COM2 is incorrect.
Please try COM3, COM4 by turn, and find correct COM port.
27
Page 28
PG-M20S
PG-M20X
Checking of Basic Operation
TROUBLE SHOOTING TABLE
Does the POWER LED light up or
flicker in red or green?
Yes
Does the set operate by the set's
key or the remote controller's
power key?
Yes
Does the cooling fan rotate and
does the lamp light up?
Yes
Is the user menu displayed?
Yes
Does the RGB input operate
normally?
Yes
Does the video input operate
normally?
Yes
No
No
No
No
No
No
Go to "Checking of Power Unit".
Go to "Checking of Sub-microcomputer
and Its Periphery"
Go to "Checking of Lamp Lighting-up"
Check the formatter circuit and
its periphery.
Check IC8013 (AD) and go to
"Checking of RGB Input".
Check IC8015 and peripheral
circuit.
Do the component input/DVI input
operate normally?
Yes
Does the DVI input operate
normally?
Yes
End
No
No
Is there input signal at pins
(8), (17) and (23) of IC8013?
Go to "Checking of Video
Input". Is there input signal at
the emitter of Q8002?
Yes
Check IC8015 and its
peripheral circuit.
No
No
Check IC3852 and its
peripheral circuit.
Check IC3852 and its
peripheral circuit.
28
Page 29
Checking of Power Unit
PG-M20S
PG-M20X
Are connectors in the power unit
completely inserted?
Yes
Is the lamp door closed
completely?
Yes
Does the temperature
fuse function?
Yes
Is AC voltage applied across relay
RL701?
Yes
No
No
No
No
Insert the connectors CN702,
CN704, CN7003, CN7001,
CN7004 and CN7101 completely.
Close the lamp door completely by
screws.
Replace the fuse as well as its
harness.
Replace F701.
Is there DC voltage of about 6V at
pin (1) of CN7002?
Yes
Is there DC voltage of about 370V
across CN702?
Yes
Is there rated voltage at the output
terminals of CN702 and CN7102?
Yes
Check the PWB circuits of relevant
output sides.
No
No
No
Check Q7501, Q7502 and Q7503
and their peripheral circuits. If any
circuit is damaged, replace it.
Check the circuits connected to the
primary side of T701. If any circuit
is damaged, replace it.
Check the circuits connected to the
secondary side of T701. If any
circuit is damaged, replace it.
29
Page 30
PG-M20S
PG-M20X
Lamp failure to light up
(formatter unit)
Is any of the SC9001, SC9002,
P9002 and P9003 connectors
disconnected or in poor contact?
No
Is there the specified voltage at
pin (15) of SC9002?
Yes
Is there the 180-Hz pulse signal at
pin (1) of P9002?
No
Is there the 180-Hz pulse signal at
pin (2) of P9003 when no input
signal is given?
Yes
Is the signal at pin (10) of IC9101
at High level?
Yes
Yes
No
Yes
Yes
No
Yes
No
Insert the connectors completely.
Is there the specified voltage at
pin (11) of P3002?
Check the lamp and ballast unit.
Are there the specified voltages
at pins (23) and (24) of P3003 on
the input PWB?
Go to "Checking of PC I/F unit"
No
No
Check the fan circuit
(near IC2101) on the
KEY PWB.
Check the power unit.
Is the signal at pin (9) of IC9101
at High level?
Yes
Trouble with IC9101 or its
peripheral part.
No
No
Are the signals at pins (69) and
(70) of SC9001 at High level?
Yes
Trouble with IC9003.
30
Page 31
Lamp does not light up.
Yes
Yes
Is the cooling fan rotating?
Check the socket
Check the power circuit.
No
Check the power circuit or the fan
circuit on the key/input PWB.
Yes
Is the color wheel rotating sound
heard?
No
Check IC3101, the motor driver
circuit and their periphery.
Check the waveform of SC3101.
No
NormalAbnormal
Is the lamp discharging sound
heard?
Yes
Yes
Is DC 340V voltage applied across
the ballast power?
Go to "Lamp failure to light up
(formatter unit)".
No
Replace the color
wheel.
Check the
formatter PWB.
No
Replace the lamp.
PG-M20S
PG-M20X
31
Page 32
PG-M20S
PG-M20X
Checking of Sub-microprocessor
and Its Periphery
Does POWER LED flicker in red
(for 2 seconds)?
Yes
Is there B+3.3V output at pins (12)
and (13) of CN3701?
No
Is there 6V output at pins (5) and
(6) of P2003?
Yes
Go to "Checking of Power Unit"
No
Yes
No
Go to "Checking of PC I/F Unit", and check
the flexible connector.
Communication error of sub-microprocessor
(KEY) and SH microprocessor (PC I/F unit)
Pins (20) and (21) of P2001.
Check Q2001 thru Q2004
and IC2001.
Is Bu+6.2V signal outputted?"
Yes
No
Go to "Checking of
Power Unit"
Is Bu+3.3V signal outputted?
Yes
Is 3.3V signal output at pin
(19) of IC2001?
Yes
Check IC2001 and its
periphery and go to
"Checking of Remote Control
Communication".
No
No
Check IC2010 and its
periphery.
Check IC2010 and its
periphery.
32
Page 33
Checking of Low-pass Filter Circuit
PG-M20S
PG-M20X
Is video signal is inputted to pins
(4), (8) and (12) of IC3851?
Yes
Is video signal inputted to pins
(24), (21) and (17) of IC3851?
Yes
Is video signal is inputted to pins
(16), (20) and (24) of IC3001?
Yes
The low-pass filter circuit on the
input PWB is normal. Does the
picture appear?
Yes
No
No
No
No
Check pins (4), (8) and (12) of
SC3001.
NormalAbnormal
Check Q3854 and
Q3855.
IC3851 is defective.
If the picture quality is abnormal, check whether
or not the following voltages are outputted to
pin (28) of IC3851.
0.3 V for 480i, 1 V for 720p, 1080i, Check IC301.
Check Q3851, Q3852 and Q3853
and their periphery.
Is the video signal inputted to pins
(8), (17) and (23) of IC8013
(AD9888) of the PC I/F unit?
YesNo
Check the PC I/F unit.
Check DVI (analog)
input.
End
Check the SOG
circuit or IC8013
and its periphery.
33
Check IC8013
and its periphery.
Page 34
PG-M20S
PG-M20X
Checking of DTV
(480i Component Input)
Feed the 480i component signal in INPUT 1.
Select INPUT 1 using the set's key or the remote controller.
Select 480i among the special modes on the user
menu screen.
Confirmation of synchronization.
Is Y signal including sync signal
inputted to pin (3) of IC3502?
Is picture outputted?
Yes
No
Go to "Checking of
Low-pass Filter Circuit"
Yes
Yes
Check IC8016
(Video decoder).
Is the color normal?
Yes
Does the contour of picture
appear clear.
Yes
No
No
Is the signal type set to the
component?
No
Set the signal type.
In case of monitor output,
disconnect the monitor output
cable.
Set the monitor output.
Check the monitor output
equipment and cable.
Is 480i selected among the special
modes?
YesNo
Yes
Restored to normal condition
No
Check IC3501 and its
periphery.
Abnormal
End
IC8025 is defective.Select 480i.
34
Page 35
Feed the composite video signal to
INPUT 3. Select INPUT 3 using the
set's key or the remote controller.
Feed the S-video signal to INPUT 2.
Select INPUT 2 using the set's key
or the remote controller. Does the
picture appear?
Does the picture appear?
Check IC3501 and its peripheral
circuit.
Is the picture disturbed?
Is the video signal including sync
signal inputted to pin (3) of SC3001
on the input PWB?
YesYes
No
NoNo
No
Check IC8016 (video decoder)
of PC board and its periphery.
Check Q8002.
Yes
Is the video signal including sync
signal inputted to pin (7) of IC3501
on the input PWB?
No
Check Q3512 and Q3513 on
the input PWB.
Yes
Is the color normal?
End
Yes
No
Yes
Yes
No
Checking of Video Input
Check IC8363 and
IC8025 (CVIC2) and
their periphery.
Check Q3502 on the
input PWB.
Is the C signal inputted
to pin (11) of SC3001?
1
1
Yes
No
Are pin(5) (horizontal) and
pin(10) (vertical) signals
inputted to IC8363 on the
PC I/F unit?
PG-M20S
PG-M20X
35
Page 36
PG-M20S
PG-M20X
» FORMATTER Unit
Abnormal picture
Rainbow-like picture
Go to "Lamp Does Not
Light Up."
Is signal outputted at
pins (3), (5) and (7) of
SC9001?
Yes
Trouble with IC9003,
IC9006 or their periphery
Is any of SC9001, SC9002, P9002
and P9003 connectors
disconnected or in poor contact?
Is an appropriate voltage supplied
to SC9002?
No
No
Yes
Blackout
No
NoYes
Yes
No
Check the regulator ICs on the
input PWB and KEY PWB.
Is the lamp on?
Go to "Checking of PC I/F nunit"
Insert the connectors
completely.
Others
Reassemble the DMD, optical
mechanism and formatter unit.
Is the symptom improved?
No
Is the voltage at the positive-polarity
pin of C9066 appropriate (+7V)?
Yes
Is the voltage at the positive-polarity
pin of C9068 appropriate (+23 to +26V)?
Yes
Is the voltage at the negative-polarity
pin of C9562 appropriate (-26V)?
Yes
Trouble with the DMD
Yes
No
No
No
End
Trouble with peripheral circuit
of C9066 or trouble with IC9003.
Trouble with peripheral circuit
of C9068 or trouble with IC9003.
Trouble with peripheral circuit
of C9562 or trouble with IC9003.
36
Page 37
» PC I/F Unit-1/12
Checking of PC PWB
0
PG-M20S
PG-M20X
Is the user menu displayed?
No
Check the onscreen display.
Check the RGB input.
Check the component input.
Check the video input.
Yes
Check the DVI digital input.
PCカードのチェック
Check the PC card.
End
37
Page 38
PG-M20S
PG-M20X
» PC I/F Unit-2/12
Checking of Onscreen Display
Is the user menu displayed
normally by the MENU key?
No
Enter the process menu and select
PATTERN. Then select the
COLOR pattern.
Is the onscreen display color
normal?
Yes
Make STEP signal selection.
Is the STEP signal normal?
Yes
No
Yes
The onscreen display is normal.
Adjust the DLP system in the
process adjustment mode.
0
Rewrite the onscreen display data.
No
Is the signal compatible with the
STEP signal outputted at TL106
thru TL111?
Yes
Go to "Checking of GA4 and Its
Periphery".
Rewrite the onscreen display data.
No
0
IC8025 is defective.
38
Page 39
» PC I/F Unit-3/12
Checking of RGB Input
Feed the sync separation type
analog RGB signal to INPUT 1.
1
Select INPUT 1 using the set's
key or the remote controller.
2
PG-M20S
PG-M20X
Does the picture appear?
Is the picture disturbed?
3
Do the three colors R, G and B
appear?
Carry out the AUTOSYNC process.
Is the contour of picture clear?
Yes
No
Yes
No
Yes
No
No
Go to "Confirmation of
Video Input".
Go to "Checking of Sync Signal".
Go to "Checking of RGB Signal".
Yes
Is there any disturbance in the
vertical stripe pattern?
No
End
Yes
IC8013, 8025 or its periphery is
defective.
39
Page 40
PG-M20S
PG-M20X
» PC I/F Unit-4/12
Confirmation of Video Input
Make "Confirmation of Input
Signal Setting".
Is there video signal at the land
of C8070?
Yes
Go to "Checking of Sync Signal".
IC8025 or IC8013 is defective.
Confirmation of Input Signal Setting
Is the input menu selected
correctly?
Yes
No
No
Is there signal at the terminal C2 of
P8001 (DVI connector)?
Yes
Somewhere in the signal route is
defective. Check the capacitors and
resistors between the connector
and IC8013.
The signal source or connector
is defective.
Select the input menu correctly.
No
Are the connectors connected
correctly?
Yes
End
No
2
Connect the connectors correctly.
1
40
Page 41
» PC I/F Unit-5/12
Checking of Sync Signal
PG-M20S
PG-M20X
Is there the vertical sync signal at
pin (11) of IC8363?
Yes
Is there the horizontal sync signal
at pin (5) of IC8363?
Yes
Is there the vertical sync signal at
TL8131?
Yes
Is there the horizontal sync signal
at TL8130?
Yes
No
No
No
No
Make confirmation of input signal
setting.
IC8330, IC8331 or its periphery
is defective.
IC8363 is defective.
Are both the vertical and horizontal
signals in appropriate timing?
No
Is the signal generator
(input source) appropriate?
Yes
IC8330, IC8331 or its periphery
is defective.
Yes
No
The sync signal is normal.
End of checking.
Set the signal source appropriately.
2
41
Page 42
PG-M20S
PG-M20X
» PC I/F Unit-6/12
Checking of R, G and B Signals
Is the signal type set to RGB?
Yes
Set the process mode.
Select R, G and B individually on
the pattern menu.
Go to "Checking of GA4 and Its
Periphery".
For checking the input signal,
set the signal generator to
gradation signal.
No
Set the signal type to RGB.
Check TL8169, TL8170 and
TL8180 by oscilloscope.
(MSB bit after A/D conversion)
Are there the specified signals at
TL8169, TL8170 and TL8180?
Yes
IC8025 and its periphery are
defective.
No
Does the signal come to C8062,
C8070 and C8078?
Yes
IC8013 and its periphery are
defective.
No
Go to "Confirmation of
Video Input".
42
Page 43
» PC I/F Unit-7/12
Checking of GA4 and Its Periphery
Select R, G and B individually on
the pattern menu in process mode.
PG-M20S
PG-M20X
Is picture outputted appropriately
in R, G and B?
No
Check pins (72), (52) and (32) of
SC8001 by oscilloscope.
These signals are MSB of B/G/R.
Do the signals selected on the
pattern menu match with those
checked by oscilloscope?
No
Does the clock signal come to pin
(78) of SC8001?
Yes
Yes
Yes
No
Checking of GA4 and its periphery
ends.
The DLP PWB is defective.
Is there the clock (32.5 MHz)
signal at TL8114?
No
Is there the clock (32.5 MHz)
signal at TL8110?
Yes
Yes
IC8029 is defective.
No
X8005 is defective.
Check TL8106, TL8107, TL8108,
TL8109, TL81010 and TL81011
by oscilloscope.
Do the signals selected on the
pattern menu match with those
checked by oscilloscope?
Yes
IC8029 is defective.
IC8025 is defective.
No
IC8025 is defective.
43
Page 44
PG-M20S
PG-M20X
» PC I/F Unit-8/12
Checking of Component Input
Feed the component signal to
INPUT 1.
Select INPUT 1 using the set's
key or the remote controller.
(except 480I)
Is the picture appear?
Yes
4
Is the color normal?
No
Is the signal type set at component?
Yes
Carry out the process adjustment.
4
No
No
Go to "Checking of SOG Circuit".
Set the signal type to component.
Is the contour of picture clear?
Yes
The component is normal. End.
No
IC8013 or IC8025 is defective.
44
Page 45
» PC I/F Unit-9/12
Checking of SOG Circuit
Check pin (2) of IC8365 by
oscilloscope.
PG-M20S
PG-M20X
Is the composite sync signal
reproduced in correct timing?
No
Check the land of C8070 by
oscilloscope.
Is there the Y signal including sync
signal?
Yes
The SOG sync separation circuit
(input PWB) is defective.
Yes
No
The SOG circuit is normal.
End.
Go to "Confirmation of Input
Signal Setting".
45
Page 46
PG-M20S
PG-M20X
» PC I/F Unit-10/12
Checking of Video Input
Feed the composite video signal to
INPUT 3.
Select INPUT 3 using the set's key
or the remote controller.
5
Is the picture appear?
Yes
Is there any disturbance in the
picture?
No
Is the color normal?
Yes
The video input is normal. End.
Is the video signal inputted to
C8141?
Yes
No
Yes
No
No
Go to "Checking of Video
Sync Signal".
Is there the specified signal
at R8114?
Yes
Go to "Checking of Video
Sync Signal".
Carry out the process
adjustment.
5
No
Check the clock signal of IC8015
by FL8114.
Is the clock signal normal?
Yes
Go to "Checking of Video Sync
Signal".
IC8025 and its periphery are
defective.
No
Q8002 and its periphery are
defective.
IC8015 is defective.
46
Input PWB is defective.
Page 47
» PC I/F Unit-11/12
Checking of Video Sync Signal
Check pin (10) of IC8363 by
oscilloscope.
(Checking of vertical sync signal)
PG-M20S
PG-M20X
Is the vertical sync signal normal?
Yes
Check pin (6) of IC8363 by
oscilloscope.
(Checking of horizontal sync signal)
Is the horizontal sync signal
normal?
Yes
Are the horizontal sync signal and
vertical sync signal outputted at
TL8130 and TL8131?
Yes
Is there the specified clock
(13.5 MHz) signal at FL8114?
Yes
No
No
No
No
Go to "Confirmation of Input Signal
Setting".
IC8015 and its periphery are
defective.
IC8015 and its periphery are
defective.
End
47
Page 48
PG-M20S
PG-M20X
» PC I/F Unit-12/12
Checking of DVI Digital Input
Feed the DVI digital signal to
INPUT 1.
Select INPUT 1 for input.
Is the picture appear?
Yes
Is there any disturbance in the
picture?
Yes
Is the color normal?
Yes
The DVI digital input is normal.
Check pin (13) of IC8363 for vertical
sync signal, and check pin (3) of
IC8363 for horizontal sync signal.
No
No
No
IC8298 and its periphery are
defective.
Are the sync signals normal?
Yes
Check R8685 for clock signal.
Is the clock signal normal?
Yes
IC8025 and its periphery are
defective.
No
No
IC8298 and its periphery are
defective.
48
Page 49
Technische Daten
PG-M20S
PG-M20X
Produkttyp
Modell
Videosystem
Wiedergabeverfahren
DMD-Panel
Objektiv
Projektionslampe
Komponenten-Eingangssignale
(INPUT 1)
Horizontale Auflösung
Computer-RGB-Eingangssignal
(INPUT 1)
S-Videoeingangssignal
(INPUT 2)
Videoeingangssignal
(INPUT 3)
Pixeltakt
Vertikale Frequenz
Horizontale Frequenz
Audioeingangssignal
Audioausgang
Lautsprechersystem
Nennspannung
Eingangsspannung
Nennfrequenz
Leistungsaufnahme
Stromverlust
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Gehäuse
I/R-Trägerfrequenz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Mitgeliefertes Zubehör
Ersatzteile
WJPZ[PG-M20S]), Netzkabel für Australien, Neuseeland und Ozeanien (QACCL3022CEZZ), DVI an
15-Pin D-Sub-Kabel (QCNWGA010WJZZ), USB-Kabel (QCNWG0001WJPZ), Tragetasche
Digitaler Multimedia-Projektor
PG-M20X/PG-M20S
NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/
DTV480I/DTV480P/DTV720P/DTV1080I
Single Chip Digital Micromirror Device™ (DMD™) von Texas Instruments
Panel-Größe: 0,7
0.55
"(140.0mm), 1 chip SVGA DMD(PG-M20S)
Anzahl der Bildpunkte: 786.432 Bildpunkte (1.024 [H] × 768 [V])
1–1.2 × Zoom-Objektiv, F1,75–2,04, f = 28,0–33,5 mm
Hochleistungslampe (HID-Lampe), DC 210 W
29-pol. Anschluss
DVI-Eingangssignal: Digital 250–1.000 mV 50 Ω
Y: 1,0 Vs-s, negatives Sync., 75 Ω terminiert
PB: 0,7 Vs-s, 75 Ω terminiert
PR: 0,7 Vs-s, 75 Ω terminiert
700 Fernsehzeilen (DTV720P)(PG-M20X)/500 Fernsehzeilen (S-Video[NTSC3.58])(PG-M20S)
29-pol. Anshluss
RGB getrennt/Sync auf Grün-Typ analoger Eingang: 0-0,7 Vs-s, positiv, 75 Ω terminiert
HORIZONTALES SYNC.-SIGNAL: TTL-Pegel (positiv/negativ)
VERTIKALES SYNC.-SIGNAL: Wie oben
4-pol. Mini DIN-Anschluss
Y (Luminanzsignal): 1,0 Vs-s, negatives Sync., 75 Ω terminiert
C (Chrominanzsignal): Stoß 0,286 Vs-s, 75 Ω terminiert
RCA-Anschluss: VIDEO, gemischtes Video, 1,0 Vs-s, negatives Sync.,
75 Ω terminiert
12-230 MHz(PG-M20X)/12-120MHz(PG-M20S)
43-100 Hz
15-126 kHz(PG-M20X)/15-102kHz(PG-M20S)
ø 3,5 mm Minibuchse: AUDIO, 0,5 Vrms, mehr als 47 kΩ (Stereo)
2,0 W (Mono)
4 cm × 3 cm
100-240 V Wechselstromspannung
3,2 A
50/60 Hz
290 W
<1.090 kWh
41°F bis 95°F (+5°C bis +35°C)
–4°F bis 140°F (–20°C bis +60°C)
Plastik
38 kHz
8
5,8 lbs. (2,6 kg)
Fernbedienung, zwei R-03-Batterien, Netzkabel für USA, Kanada usw. (6', 1,8 m), Netzkabel für
Europa, ausgenommen Großbritannien (6', 1,8 m), Netzkabel für Großbritannien, Hongkong und
Singapur (6', 1,8 m), Netzkabel für Australien, Neuseeland und Ozeanien (6', 1,8 m), DVI an 15-Pin
D-Sub-Kabel (6', 1,8 m), USB-Kabel (6', 1,8 m), Tragetasche, Objektivkappe (befestigt), Riemen für
Objektivkappe, Anschlussabdeckung (befestigt), CD-ROM, Bedienungsanleitung, Kurzanleitung
Lampeneinheit (Lampen-/Gehäusemodul) (BQC-PGM20X//1) Fernbedienung (RRMCGA013WJSA),
zwei R-03-Batterien (“AAA”, UM/SUM-4, HP-16 oder ähnlich), Netzkabel für USA, Kanada usw.
(QACCDA007WJPZ), Netzkabel für Europa, ausgenommen Großbritannien (QACCV4002CEZZ),
Netzkabel für Großbritannien, Hongkong und Singapur (QACCB5024CENA[PG-M20X]/QACCBA012
(GCASN0005CESA), Objektivkappe(CCAPHA001WJ01), Riemen für Objektivkappe
Dieser Projektor von SHARP ist mit einem DMD-Panel
ausgestattet. Diese neuartigen Panel enthalten 786.432
(PG-M20X)/480.000(PG-M20S) Bildpunkte.
fortschrittlichen, elektronischen Geräten, z. B. Großbild-Fernsehern,Videosystemen bzw
nzgrenzen
für die Funktionen gegeben.
.
Videokameras, sind bestimmte Tolera-
Bei allen technologisch
Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
49
Dieses Gerät hat einige inaktive, innerhalb akzeptierter
T oleranzgrenzen liegende Bildpunkte, die als leuchtende oder als
nicht aktive Punkte auf der Bildwand wiedergegeben werden. Dies
hat keinen Einfluss auf die Bildqualität oder die Lebensdauer des
Gerätes.
Page 50
PG-M20S
5
PG-M20X
HINWEIS FÜR DAS WARTUNGSPERSONAL
ACHTUNG: UV-STRAHLUNG
234567890123456789012345678901212345678901234
Die Lichtquelle im Projektor, eine Metall-HalogenLampe, gibt eine geringe UV-Strahlung ab.
DIREKTE BESTRAHLUNG AUF AUGEN
UND HAUT MUSS VERMIEDEN WERDEN.
Zur Gewährleistung der Sicherheit muß folgendes
beachtet werden:
1. Bei Arbeiten am Projektor bei eingeschalteter
Lampe und abgenommenem oberen Gehäuse
muß unbedingt eine Sonnenbrille getragen
werden.
2. Die Lampe darf nicht außerhalb des
Lampengehäuses eingeschaltet werden.
Ë Auswechseln der Lampe
Hinweis:
Da die Lampe während des Betriebs sehr heiß wird,
sollte die Lampe erst ausgewechselt werden, nachdem
das Gerät mindestens eine Stunde ausgeschaltet war ,
damit die Lampe ausreichend abkühlen kann.
Beim Installieren der neuen Lampe muß darauf
geachtet werden, die Lampe selbst (Glaskolben)
nicht zu berühren. Vielmehr muß die Lampe am
Reflektor 2 gehalten werden.
[Es darf nur ein Original-Ersatzteil verwendet
werden.]
Lampe
1
2
Reflektor
GEFAHR! — Niemals die Spannungsversorgung
einschalten, ohne daß eine Lampe vorhanden ist,
um elektrische Schläge und Schäden am Gerät zu
vermeiden, da der Stabilisator anfangs hohe
Spannungen erzeugt.
3. Betrieb für länger als 2 Stunden bei
abgenommenem Gehäuse ist nicht zulässig.
Zur Beachtung bei UV-Strahlung
und Mitteldruck-Lampen
1. Vor dem Auswechseln der Lampe muß der
Netzstecker gezogen werden.
2. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten muß das
Gerät eine Stunde abkühlen.
3. Nur mit dem gleichen Lampentyp ersetzen Typ
BQC-PGM20X//1; Nennleistung 85 V/210 W.
4. Die Lampe gibt eine geringe UV-Strahlung ab,
daher muß direkter Augenkontakt vermieden
werden.
5. Die Mitteldruck-Lampe weist ein Explosionsrisiko
auf. Daher müssen die nachstehenden
Installationsanweisungen beachtet werden, und die
Lampe muß vorsichtig behandelt werden.
Da eine geringe UV-Strahlung aus einer Öffnung
zwischen der Schachtabdeckung und dem
Lampengehäuse austritt, sollte der Objektivdeckel
bei Wartungsarbeiten auf die Öffnung gesetzt
werden, um die Bestrahlung von Augen und Haut
zu vermeiden (Abb. 1).
Hinweis: Besorgen Sie sich einen Objektivdeckel,
bevor Sie Arbeiten an einem Modelle PGM20X/PG-M20S durchführen, das keinen
Objektivdeckel aufweist.
Abbildung 1.
50
Page 51
PG-M20S
PG-M20X
Vorsichtsmaßregeln für bleifreien Lötzinn
1 Verwendung von bleifreiem Lötzinn
Die "Eingangs-und Schlüssel-Platine" dieses Modells verwendet bleifreien Lötzinn. Das LF-Symbol zeigt bleifreien
Lötzinn an und ist an den Platinen und Wartungsanleitungen angebracht. Der Buchstabe nach LF zeigt den Typ des
bleifreien Lötzinns an.
Beispiel:
LFa
Zeigt bleifreien Lötzinn aus Zinn, Silber und Kupfer an.
2 Bei Reparatur der mit bleifreiem Lötzinn gelöteten Platine immer bleifreien Lötzinn verwenden. Reparatur mit
herkömmlichem Lötzinn kann zu Schäden oder Unfällen aufgrund von Rissen führen.
Da der Schmelzpunkt bleifreien Lvtzinns (Sn-Ag-Cu) um 40°C höher als der von Bleidraht-Lötzinn ist, empfehlen wir
die Verwendung einer speziellen Lötspitze. W enn F ragen über den Beschaffung leitfreien Lötzinns oder spezieller
Lötspitzen bestehen, wenden Sie sich an unsere Kundendienstvertretung in Ihrem Gebiet.
3Löten
Da der Schmelzpunkt bleifreien Lötzinns (Sn-Ag-Cu) etwa 220°C beträgt, w as um 40°C höher als der v on bleihaltigem
Lötzinn ist, und außerdem schlechte Löt-Benetzbarkeit aufweist, kann es erforderlich werden, die Lötspitze längere
Zeit in Kontakt mit der Platine zu halten. Da die Lötlauge abfliessen kann oder der maximale Hitzewiderstand von
Teilen überschritten werden kann, die Lötspitze sofort von der Platine nehmen, sobald eine gute Lötung erzielt ist.
Bleifreier Lötzinn enth_lt mehr Zinn, und das Ende der Lötspitze kann leicht angegriffen werden. Immer sicherstellen,
dass der Lötkolben nur bei Bedarf eingeschaltet wird.
Wenn ein anderer Typ von Lötzinn an der Lötspitze haften bleibt, verschmilzt er mit dem bleifreien Lötzinn. Die
Lötspitze nach jeder Verwendung reinigen.
Wenn die Lötspitze bei der Verwendung geschwärzt wird, die Spitze mit Stahlwolle oder feinem Sandpapier
abschmirgeln.
Immer beim Austausch von Teilen vorsichtig sein, und die P olaritätsanzeige auf der Platinenbeschriftung beachten.
Leuchtet normalerweise grün. Die
Lampe austauschen, wenn die
Anzeige rot leuchtet.
POWER-Anzeige (Netz)
Leuchtet rot, wenn sich der
Projektor im Bereitschaftsbetrieb
befindet. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist,
leuchtet diese Anzeige grün.
POWER-Taste
Schaltet die Stromversorgung
ein oder aus.
LENS-Taste
Für das Einstellen der
Trapezverzerrungs- oder Digitalen
Verschiebungs-Einstellung.
Einstelltasten
Für die Wahl der Menüpunkte.
ENTER-Taste
Für die Einstellung der gewählten
oder eingestellten Menüpunkte.
AV MUTE-Taste
Für das vorübergehende
Ausschalten des Tons und des
Bildes.
()
Zoom-Knopf
TEMP.-Anzeige
(Temperaturwarn)
Leuchtet normalerweise
grün. Wenn die interne
Temperatur ansteigt, leuchtet
diese Anzeige rot.
INPUT-Taste
Für das Umschalten
zwischen Eingangsmodus 1,
2 und 3.
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justierungs- und Einstellungsbildschirms.
VOL-Tasten
Für das Einstellen des
Lautsprecher-Tonpegels.
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen
eines Bedienschrittes oder
für die Rückkehr zu den
Grundeinstellungen.
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische
Einstellen von Bildern,
wenn ein Computer
angeschlossen ist.
Fokusring
Fußentriegelungen/
Einstellfuß
Für das Einstellen der Projektorhöhe.
Befestigen der
Anschlussabdeckung
Die Anschlussabdeckung an der
Projektorseite befestigen und
eindrücken, wie in der Abbildung
gezeigt.
Anschlussabdeckung
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
52
Page 53
Projektor (Seitenansicht)
PG-M20S
PG-M20X
INPUT 1-Anschluss
Schnittstelle für DVI Digital-,
Computer RGB- und COMPONENT-Signale.
INPUT 2-Anschluss
Anschluss für ein Videogerät mit
einem S-VIDEO-Anschluss.
Netzanschluss
USB-Anschluss
Für den Anschluss eines
Computers mittels USBKabel.
INPUT AUDIOAnschluss
Gemeinsam genutzter
Audioanschluss für INPUT
1, INPUT 2 und INPUT 3.
INPUT 3-Anschluss
Für den Anschluss eines
Videogerätes.
Luftaustrittöffnung
Kensington-Sicherheitsstandardanschluss
Verwendung der Kensington-Sperre
•
Dieser Projektor ist mit einem Kensington-Sicherheitsstandardanschluss für die Verwendung des Kensington MicroSaverSicherheitssystem ausgestattet. Lesen Sie hinsichtlich der Verwendung die Informationen, die dem System beiliegen, um
den Projektor zu sichern.
Befestigen der Objektivkappe
Nach dem Befestigen des Riemens an der
Objektivkappe das andere Ende des Riemens
durch das Loch unter dem Projektor neben
dem Objektiv hindurch führen, wie in der
Abbildung gezeigt.
Ansicht von unten
53
Page 54
PG-M20S
PG-M20X
Fernbedienung
Fernbedienungssignal-Sender
FORW ARD/BACK-Taste
Schaltet nach vorne oder hinten,
wenn ein Computer mittels eines
USB-Kabels angeschlossen ist. Wie
die [ Page Up]- und [Page Down] Tasten auf der Computer-Tastatur.
AV MUTE-Taste
Für das vorübergehende
Ausschalten des Tons und des
Bildes.
VOLUME-Tasten
Für das Einstellen des
Lautsprecher-Tonpegels.
INPUT 2-Taste
Für das Umschalten des
Eingangsmodus zu EINGANG 2.
INPUT 1-Taste
Für das Umschalten des
Eingangsmodus zu EINGANG 1.
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische Einstellen
von Bildern, wenn ein Computer
angeschlossen ist.
LENS-Taste
Für das Einstellen der
Trapezverzerrungs- oder Digitalen
Verschiebungs-Einstellung.
ENTER-Taste
Für die Einstellung der gewählten
oder eingestellten Menüpunkte.
POWER-Taste
Schaltet die Stromversorgung ein oder
aus.
ENLARGE-T asten (V ergrößern/
Verkleinern)
Für das Vergrößern oder Verkleinern
eines Bildteils.
FREEZE-Taste
Für das Einfrieren von Bildern.
INPUT 3-Taste
Für das Umschalten des
Eingangsmodus zu EINGANG 3.
RESIZE-Taste
Für das Umschalten der Bildwandgröße
(NORMAL, UMRANDLING usw).
GAMMA-Taste
Für das Korrigieren der Helligkeit eines
Bildes, wenn das angezeigte Bild
aufgrund der Raumhelligkeit schwierig
zu sehen ist. Sie können aus vier
verfügbaren Gamma-Modi auswählen.
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justierungs- und
Einstellungsbildschirms.
Einstelltasten
Für die Wahl der Menüpunkte.
()
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen eines
Bedienschrittes oder für die Rückkehr
zu den Grundeinstellungen.
54
Page 55
Pin-Belegung
DVI Digital-/Analog-EINGANG 1-Port: 29 Pin-Anschluss
1-1. Die Klemmenblock-Abdeckung entfernen.
1-2. Die fünf Sperrschrauben von der Oberabdeckung entfernen.
1-3. Die rechte Seite des Unterteils drücken, um den Haken zu lösen.
1-4. Die linke Seite des Unterteils drücken, um den Haken zu lösen.
1-5. Die vordere Seite des Unterteils drücken, um den Haken zu lösen. Die Oberplatte vom Unterteil lösen.
1-6. Leicht die Vorderseite der Oberplatte anheben, und den Lautsprecher-Steckverbinder abtrennen.
2. Ausbau der PC-Schnittstellen-Platine und des Kühlgeblöses
2-1. Den Steckverbinder abtrennen.
2-2. Die drei Sperrschrauben von der PC-Schnittstellen-Platine entfernen, und dann die beiden Sechskant-
Halteschrauben entfernen.
2-3. Den Steckverbinder abtrennen, und das Kühlgeblöse herausnehmen.
Oberplatte
1-2
1-6
1-5
1-2
1-4
1-2
1-2
1-3
1-1
Klemmenblock-Abdeckung
1-2
2-2
2-1
PC-Schnittstellen-Platine
2-3
2-3
Khlgebse
57
2-2
Page 58
PG-M20S
PG-M20X
3. Ausbau der Betriebs-Platine
3-1. Die zwei Sperrschrauben von der Betriebs-Platine entfernen, und dann die Platine leicht anheben.
3-2. Die Steckverbinder abtrennen.
4. Ausbau des Optikmechanismus
4-1. Die beiden Sperrschrauben von der Lampenfassung entfernen.
4-2. Die beiden Lampenfassungs-Leitungsbefestigungen anheben.
4-3. Die Steckverbinder abtrennen.
4-4. Die sechs Sperrschrauben vom Optikmechanismus entfernen.
3-2
3-1
3-1
Betriebs-Platinen-Einheit
4-2
4-1
4-4
Optikmechanismus
4-3
58
Page 59
5. Ausbau der anderen Platinen
5-1. Die Steckverbinder abtrennen.
5-2. Die vier Sperrschrauben von der Betriebsstrom-Platine entfernen.
5-3. Die Sperrschraube von der Vorschaltdrossel-Platineneinheit entfernen.
5-4. Die drei Sechskant-Halteschrauben von der Eingangsplatine entfernen.
5-5. Die Sperrschraube von der Klemmenblock-Abdeckung entfernen.
5-6. Die drei Sperrschrauben von der PFC-Platine entfernen.
5-4
Eingangsplatinen-Einheit
5-2
PG-M20S
PG-M20X
5-5
Vorschaltdrossel-Platineneinheit
5-3
5-1
5-1
5-1
PFC-Platineneinheit
5-6
Betriebsstrom-Platineneinheit
Unterteil
59
Page 60
PG-M20S
PG-M20X
6. Ausbau der Formatierer-Platine
6-1. Die Steckverbinder abtrennen.
6-2. Die beiden Sperrschrauben von der Wärmesenke entfernen.
6-3. Die vier Sperrschrauben von der Rückhalteplatten-Bügel entfernen, und die Formatierer-Platine abnehmen.
Hinweis: Die DMD(Digital-Mikrospiegel-Vorrichtung)-Einheit wird leicht durch statische Elektrizität beeinflusst.
Beim Umgang mit diesem Gerät immer ein statikableitendes Armband tragen oder andere Maßnahmen gegen
Statik treffen.
Formattierer-Platineneinheit
6-1
Rückhalteplatten-Baugruppe
6-3
DMD(Digital-Mikrospiegel Vorrichtung)-Einheit
Vorsichtsmaßregeln zur Auswechslung des DMD
(Digital-Mikrospiegel-Vorrichtung) -Chips
Hinweis: Sicherstellen, daß sich k eine Staube und
Fingerabdrücke auf dem Deckglas des
DMD-Chips und der Prismen-Oberfläche
des Optikapparats zurücklassen.
1. Beim Festziehen der 4 Schrauben der
Rü ckhalteplatten-Baugruppe die
Rückhalteplatte auf die Formatier-Platine
niederdrücken und die Schrauben diagonal
festziehen.
2. Falls ein Schatten auf dem Projektionsschirm
erscheint, wie in der Abbidlung 1, die beide
Schrauben von der Spiegeleinstellplatte lock ern
und diese Platte bewegen, um das Leuchtfeld
des DMD-Chips einzustellen.
Wärmesenke
Spiegeleinstellplatte
Prismen-Oberflcha
DMD(Digital-Mikrospiegel-Vorrichtung)-Chip
+Au§enrahmen+Druckfeder
6-2
Formattierer-Platineneinheit
6-1
Rckhalteplatten-Baugruppe
6-3
Wrmesenke
6-2
Abbildung 1
Schatten
60
Page 61
PG-M20S
PG-M20X
* V orsichtsmaßregeln zur Einrichtung der DMD(Digital-Mikrospiegel-Vorrichtung)-Einheit
V or dem Anschließen der Formatierer-Platine an den Optikapparat die f olgenden Schritte ausführen. Die SpannngsrangMarkierung am DMD selber prüfen. Entsprechend dieser Markierung die DIP-Schalter an der Formatier-Platine einstellen.
Danach diese Platine an den Optikapparat anschließen. Falsche Einstellungen beeinträchtigen die Systemleistung.
Spannungsstand-Markierung
Diese Probe ist "C".
Spannungsrangsystem mit den DIP-Schaltern an der Formatier-Platine
BCDE
* Anschluss der FPC-Verlängerungskabel (QCNW-A298WJZZ)
Die Kabel an die Formatierer-Platine (TO FMT) und die PC-Schnittstellenplatine (TO PC) entsprechend den
Schablonendruck-Markierungen anschließen. Siehe Skizze unten. (Die FPC ist bereits an TO PC angeschlossen.)
TOFMT
61
TOPC
Page 62
PG-M20S
PG-M20X
Kurzbeschreibung des Optikapparats
<Layout>
Reflektor
Projektionsobjektiv
Relaislinsen
Stablinse
Lampe
UV/IR-Filter
Prisma
Gegenstand
Lampe
UV/IR-Filter
Farbrad
Stablinse
Relaislinsen
Reflektor
Prism
DMD-Chip
Projektionsobjektiv
DMD-Chip
Farbrad
Funktion
Lichtquelle. Gleichstrombetriebene HochdruckQuecksilberdampflampe.
Zur Absorption von Ultraviolett- und Infrarotstrahlen.
Dient zum Durchlassen der Lichtquelle durch den Farbfilter
und Aufspalten in die Farben R, G und B.
Dient zur Erzeugung uniformer Lichtstrahlen.
Dienen zum Sammeln des Lichts von der Stablinse in den
DMD-Chip.
Dient zum Reflektieren des Lichts von der Relaislinse gegen
den DMD-Chip.
Dient zum Einführen des Lichts vom Reflektor über die
Effektivoberfläche des DMD-Chips. Wenn der Mikrospiegel
gekippt wird (EIN) wie vorgeschrieben, wird das reflektierte
Licht zur Projektionslinse geführt.
Dient zum Einschalten und Ausschalten des Mikrospiegels
als Reaktion auf das Verhältnis der Farbkomponenten bei
jedem Punkt und deshalb zur entsprechenden Reflektion
des einfallenden Lichts.
Dient zum Vergrößern des Lichts vom DMD-Chip und zur
Projektion des Lichts auf den Schirm.
62
Page 63
RÜCKSTELLUNG DES LAMPEN-TIMERS
Den Lampen-Timer nach dem Lampenaustausch
zurückzustellen.
Die Warnleuchten auf dem Projektor weisen auf Fehlfunktionen im Projektor hin.
■
Falls ein Problem auftritt, leuchtet entweder die T emperaturwarn-Anzeige oder die Lampenaustausch-Anzeige
rot auf und die Stromversorgung wird ausgeschaltet. Nach dem Ausschalten des Gerätes den unten aufgeführten
Schritten folgen.
Das Gerät einschalten. Wenn die Systemsperre aktiviert wird, erscheint die System-Nullstellungsanzeige. Danach
sind die folgenden Tasten in der vorgeschriebenen Reihenfolge zu betätigen.
MENU → ENTER → ENTER → MENU → UNDO → UNDO → MENU
Zuerst die MENU-Taste drücken, dann die verbleibenden Tasten innerhalb von 10 Sekunden betätigen.
1. Das Grau-Mustersignal (50%)
zuführen (NTSC, Burst-Signal).
2. Die nachfolgende Gruppe bzw.
die Position wählen.
Gruppe: DLP
Posten: V-R1-GAIN (Rot)
V-B1-GAIN (Blau)
1. Das Grau-Mustersignal (50%)
zuführen (480I,
Farbdifferenzsignal).
2. Die nachfolgende Gruppe bzw.
die Position wählen.
Gruppe: DLP
Posten: C-R1-GAIN
C-B1-GAIN
1. Den Spannungsbereich der DLPBeschreibung lesen.
2. Den Schalter gemäß dem
abgelesenen Bereich einstellen
(auf der Formatierungsplatine).
1. Die Einstellbedingungen für jeden
einzelnen Posten sind wie folgt:
Für RGB-Eingang auf Posten 131 Bezug nehmen.
Für SRGB-Eingang auf Posten
13-2 Bezug nehmen.
Für Videoeingang auf Posten 13-3
Bezug nehmen
Für DVT-Eingang auf Posten 13-1
Bezug nehmen.
1. V-G1-1 GAIN und V-B1-GAIN so
einstellen, daß der x-Wert 265±3
und der y-Wert 298±3 beträgt.
1. C-R1-GAIN und C-B1-GAIN so
einstellen, daß der x-Wert 263±3
und der y-Wert 295±3 beträgt.
1. Die Einstellung durchführen, wenn
der DLP-Chip ausgewechselt oder
die Chip-/Formatiererkombination
verändert wurde.
2.Reihe:BCDE
Einstellwert: 1234
Sicherstellen, daß keine Abweichung
in der Weißbalance auftritt (verglichen
mit der Überwachungseinrichtung).
Für die Neueinstellung in der
folgenden Reihenfolge vorgehen:
RGB-Eingang, Videoeingang und
DTV-Eingang.
17Bestätigung der
farbbezogenen
Operation
18Bestätigung der
farbbezogenen
Operation
19Bestätigung von
RGB
20Bestätigung des
Off-TimerBetriebs
21Bestätigung des
Thermistorbetriebs
1. Das Farbbildsignal empfangen.1. L1 im Prozeßmodus empfangen.
Die Leistung von Farbe und
Tönung überprüfen.
1. Das Monoskop-Mustersignal
empfangen.
1. Das RGB-Signal empfangen.1. L4 im Prozeßmodus anwählen.
1. Den Thermistor mit einem
Haarfön erwär men.
1. L2 im Prozeßmodus empfangen.
Das Bild, die Bildhelligkeit und die
Bildschärfe überprüfen.
1. OFF im Prozeßmodus anwählen.
Sicherstellen, daß der Off-Timer
mit einer 5minütigen Anzeige
beginnt, 1 Minute für 1 Sekunde
zählt und dann ausschaltet,
nachdem die Minute “0” angezeigt
wird.
1. Sicherstellen, daß die Temperatur
angezeigt wird.
1. Sicherstellen, daß Takt, Phase, HPOS und V-POS automatisch im
VGA/S-VGA/XGA-Modus
eingestellt werden können.
PG-M20S
PG-M20X
23Den USB-Betrieb
bestätigen.
Das Gerät via ein USB-Kabel an
einen PVC anschließen.
Die Fernbedienung benutzen und
sicherstellen, daß der Zuführ ungsund Rückf ührungsbetrieb am
Computermonitor effektvoll ist.
24
Werkseinstellungen
1. Die folgenden Einstellungen
durchführen.
Prozeß-FernbedienungEinstellung seinstellungen
S4
"Werkseinstellung 4"
Einstellung der PC-Platine
1. Initialisierung des EEPROM
1) SW2001 drücken, um in den Prozeßmodus einzutreten.
2) S1 auf dem SSS-Menü ausführen. (W enn S1 auf dem SSS-Menü ausgeführt wird, wird der Inhalt des EEPROMs
initialisiert.)
3) Sicherstellen, daß es sich bei der Version des Programms (Ver. XXX) um die neueste Version handelt.
2. Einstellposten
1) Einstellung für RGB-Betriebs-/Verstärkungsspannung
(1) Das Fenster-Mustersignal zuführen, welches 100%- und 0%-Signale aufweist.
(2) AUTO unter den Analog-/Digitalposten im Prozeßmodus anwählen und die Einstellung durchführen.
69
Page 70
PG-M20S
PG-M20X
» Eingabe des Einstellprozeßmodus
Es gibt die folgenden zwei Verfahren.
»Den SW2001 an der Tastenplatinen-Einheit drücken.
» Die folgenden Tasten in der vorgeschriebenen Reihenfolge betätigen.
AV MUTE→AV MUTE→Einstell oben→Einstell unten→ENTER→ENTER→MENU
Wie eine seiriennummer zu schreiben.
Die neueste Version dieses Programms (USB-Seriell-Treiberprogramm) von der Homepage des SHARPs
“http://172.24.145.13/tcg-qrc/prj/prj-e.asp” herunterladen.
Name:USB to Sirial Driver program.
SCHRITT 1
Einrichtung für seriellen USB-Treiber
(Siehe Datei "Treiberinstallationsverfahren und Rat.doc")
SCHRITT 2
Den Einstellprozeßmodus anrufen, und die Untergruppe “SPECIAL” sowie den Einstellposten“USB-MODE” wählen. Den USB MODE-Wert von 0 auf 1 umstellen.
(Für diese Änderung wird Eingabe eines 232C-Befehls möglich.)
SCHRITT 3
Das USB-Kabel zwischen PC und Projektor anschließen.
SCHRITT 4
Das Parameter "TeraTerm" ausführen.
(Die Konfigurationsdatei dient zur Verwendung des beiliegenden Teraterm.ini.)
SCHRITT 5
Mit Hilfe der beiliegenden Macro-Datei (serial_write.ttl) beschreiben.
Eine Seriennummer ist in dieser Macro-Datei beschrieben. Diese Nummer eingeben.
SCHRITT 6
Die Meldung erscheint wie folgt.
SCHRITT 7
Bitte T eraTerm beenden.
SCHRITT 8
Den Wert von 1 auf 0 für USB MODE in Special (Werksmodus) umstellen.
(Für diese Änderung wird Eingabe eines 232C-Befehls unmöglich.)
<Achtung>
Nach der Installation für USB zum 232C Treiber soll 232C mit SW2002 am Tasten-PC gewählt werden.
Das USB-Kabel anschließen, und COM2 für TeraTerm änder n (Ser iell-Anschluss einrichten), und dann die "ENTER"-Taste drücken und bestätigen, dass die Meldung "ERR" zurückkommt.
Wenn "ERR" zurückkommt, ist die Einstellung korrekt. Wenn "ERR" nicht zurückkommt, ist COM2 falsch.
Bitte nacheinander COM3 und COM4 probieren, und den richtigen COM-Anschluss finden.
72
Page 73
Üerprüfen der grundlegenden
Funktionen
PG-M20S
PG-M20X
FEHLERSUCHTABELLE
Leuchtet die POWER LED auf,
oder blinkt sie in Rot bzw. Grün?
Ja
Funktioniert das Gerät durch den
Geräteschlüssel oder die
Einschalttaste auf der
Fernbedienung?
Ja
Dreht sich das Kühlgebläse und
leuchtet die Lampe?
Ja
Wird das Benutzermenü
angezeigt?
Ja
Funktioniert der RGB-Eingang
normal?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Zu “Überprüfen des Netzteils”
weitergehen.
Zu “Überprüfen des Sub-Microcomputers
und seiner zugehörigen Komponenten”
weitergehen.
Zu “Überprüfen der Lampenfunktion”
weitergehen.
Den Formatierungsschaltkreis und seine
zugehörigen Komponenten prüfen.
Den IC8013 (AD) überprüfen und zu
“Überprüfen des RGB-Eingangs” weitergehen.
Funktioniert der DVI-Eingang
normal?
Ja
Funktioniert der
Komponenteneingang/DVI-Eingang
normal?
Ja
Funktioniert der Videoeingang
normal?
Ja
Ende
Nein
Nein
Nein
Den IC8015 und seinen peripheren
Schaltkreis überprüfen.
Liegen Eingangssignale an den
Stiften (8), (17) und (23) von IC8013
vor?
Zu “Überprüfen des Videoeingangs”
weitergehen. Liegt am Emitter des
Q8002 ein Eingangssignal an?
Ja
Den IC8015 und seinen peripheren
Schaltkreis überprüfen.
Nein
Nein
Den IC3852 und seinen
peripheren Schaltkreis
überprüfen.
Den IC3852 und seinen
peripheren Schaltkreis
überprüfen.
Den Stift (13) von IC8363 auf VertikalSynchronsignale und den Stift (3) des
IC8363 auf HorizontalSynchronsignale überprüfen.
Nein
Nein
Nein
Der IC8298 und seine zugehörigen
Komponenten sind defekt.
Sind die Synchronisationssignale
normal?
Ja
Überprüfen, ob am R8685 ein
Taktsignal vorherrscht.
Ist das Taktsignal normal?
Ja
Der IC8025 und seine
zugehörigen Komponenten sind
defekt.
Nein
Nein
Der IC8298 und seine
zugehörigen Komponenten sind
defekt.
93
Page 94
PG-M20S
PG-M20X
CHASSIS LAYOUT/CHASSIS-ANORDNUNG
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
94
Page 95
PG-M20S
PG-M20X
95
17161918151413121110
Page 96
PG-M20S
PG-M20X
BLOCK DIAGRAM/BLOCKCHALTBILD
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
96
Page 97
PG-M20S
PG-M20X
97
17161918151413121110
Page 98
PG-M20S
PG-M20X
O VERALL WIRING DIAGRAM/GESAMTSCHALTPLAN
H
G
F
E
D
C
B
A
87109654321
98
Page 99
PG-M20S
PG-M20X
99
17161918151413121110
Page 100
PG-M20S
PG-M20X
DESCRIPTION OF SCHEMATIC
DIAGRAM
VOLTAGE MEASUREMENT CONDITION:
1. Voltages at test points are measured at the supply
voltage of AC 230V. Signals are fed by a colour bar
signal generator for servicing purpose and the above
voltages are measured with a 20k ohm/V tester.
WAVEFORM MEASUREMENT CONDITION:
1. Wavef orms at test points are observed at the supply
voltage of AC 230V. Signals are fed by a colour bar
signal generator for servicing purpose.
INDICATION OF RESISTOR & CAPACITOR:
RESISTOR
1. The unit of resistance “Ω” is omitted.
(K=kΩ=1000 Ω, M=MΩ).
2. All resistors are ± 5%, unless otherwise noted.
(J= ± 5%, F= ± 1%, D= ± 0.5%)
3. All resistors are 1/16W, unless otherwise noted.
4. All resistors are Carbon type, unless otherwise
noted.
C : Solid
S : Oxide FilmT : Special
N : Metal Coating
CAPACITOR
1. All capacitors are µF, unless otherwise noted.
(P=pF=µµF).
2. All capacitors are 50V, unless otherwise noted.
3. All capacitors are Ceramic type, unless otherwise
noted.
This circuit diagram is original one, therefore there may be a
slight difference from yours.
SAFETY NOTES:
1. DISCONNECT THE AC PLUG FROM THE AC
OUTLET BEFORE REPLACEING PARTS.
2. SEMICONDUCTOR HEAT SINKS SHOULD BE
REGARDED AS POTENTIAL SHOCK HAZARDS
WHEN THE CHASSIS IS OPERATING.
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
PARTS MARKED WITH “ å ( ) ARE
IMPORTANT FOR MAINTAINING THE SAFETY OF
THE SET. BE SURE TO REPLACE THESE PARTS
WITH SPECIFIED ONES FOR MAINTAINING THE
SAFETY AND PERFORMANCE OF THE SET.
W
: Cement
BESCHREIBUNG DES
SCHEMATISCHEN SCHALTPLANS
SPANNUNGSMESSUNGEN:
1. Spannungen an den Prüfpunkten werden bei einer
Netzspannung von 230V gemessen, Signale werden
für die Wartung mit einem Farbbalken-Signal
generator zugeführt, und Spannungen werden mit
einem Meßinstrument (20 kΩ/V) ermittelt.
SIGNALFORMMESSUNGEN:
1. Die Wellenformen an den Testpunkten werden bei
einer Netzspannung von 230V verfolgt. Signale
werden für die W artung mit einem Farbbalk en-Signal
generator zugeführt.
BEZEICHNUNG DES WIDERSTANDS UND
KONDENSATORS:
WIDERSTAND
1. Die Widerstandseinheit “Ω” wird weggelassen.
(K=kΩ=1000 Ω, M=MΩ).
2. Alle Widerstände haben ± 5%, sofern nicht anders
angegeben.
(J= ± 5%, F= ± 1%, D= ± 0.5%)
3. Alle Widerstände haben 1/16W, sofern nicht anders
angegeben.
4. Alle Widerstände sind Kohletyp, sofern nicht anders
angegeben.
C : Fest
S : OxidefilmT : Spezial
N : Metallüberzug
KONDENSATOR
1. Die Kapazitätseinheit ist µF, sofern nicht anders
angegeben.
(P=pF=µµF).
2. Alle Kondensatoren haben 50V, sofern nicht anders
angegeben.
3. Alle Kondensatoren sind Keramiktyp, sofer n nicht
anders angegeben.
bei diesem Schaltplan handelt es sich um den ursprünglichen.
Esönnen daher geringfügige Unterschiede zu dem lhrem bestehen.
SICHERHEITSANMERKUNGEN:
1. VOR DEM AUSWECHSELN VON TEILEN MUSS
UNBEDINGT NETZSTECKER AUS DER
NETZSTECKDOSE GEZOGEN WERDEN.
2. DIE WARMEABLEITER DER HALBLEITER SOLLTEN
BEIM BETRIEB DES CHASSIS ALS MÖGLICHE
URSACHEN VON GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN BETRACHTET WERDEN.
WICHTIGE SICHERHEITSANMERKUNGEN:
MIT “å ( )BEZEICHNETEN TEILE SIND
BESONDERS WICHTIG FÜR DIE A UFRECHTERHALTUNG
DER SICHERHEIT . BEIM WECHDIESER TEILE SOLLTEN
DIE VORGESCHRIEBENEN TEILE IMMER VERWENDET
WERDEN, UM SO W OHL DIE SICHERHEIT ALS AUCH DIE
LEISTUNG DES GERÄTES AUFRECHTZUERHALTEN.
W
: Zement
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.