This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC
and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/
23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e
73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Deutsch
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/
23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/
23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/
23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset,
joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Deutsch
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362
fuse marked
face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse
cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the
plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed
immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket
outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with
the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
l The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green
or green-and-yellow.
l The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
l The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ENTSORGUNG DES GERÄTES
In diesem Projektor wurde Zinn-Blei-Lötmaterial verwendet und die unter Druck
stehende Lampe enthält eine kleine Menge Quecksilber. Die besondere Entsorgung
dieser Materialien kann aufgrund von Gesetzen zum Umweltschutz vorgeschrieben
sein. Wenden Sie sich hinsichtlich Entsorgungs- und Recycling-Informationen an die
örtlichen Behörden oder, wenn Sie in den Vereinigten Staaten von Amerika wohnen, an
die Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
WARNUNG:
Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen
verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene
Gegenmaßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
Damit das Gerät störungsfrei arbeitet, befolgen Sie bitte alle
Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise.
Warnung- Achten Sie darauf, niemals direkt in das Objektiv zu
schauen. Das helle Licht kann zu Verletzungen der
Augen führen.
Warnung- Zur Vermeidung von Bränden oder elektrischen
Schlägen darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Warnung- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder
auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlages.
Warnung- Bei Erscheinen der Warnmeldung tauschen Sie die
Lampe bitte umgehend aus. Der Projektor erkennt die
Lebensdauer der Lampe automatisch.
Warnung- Lassen Sie den Lüfter noch einige Minuten in Betrieb,
bevor Sie den Projektor abschalten.
Warnung- Schließen Sie den Computer erst an, nachdem der
Projektor den Netzbetrieb aufgenommen hat.
Warnung- Um die Gefahr von Augenverletzungen zu verringern,
schauen Sie nicht direkt in das Laserlicht der
Fernbedienung und zeigen Sie nicht mit dem Laserlicht
in die Augen eines anderen. Dises Fernbedienung ist
mit einem Laser der Klasse ll ausgestattet, der
Strahlung abgibt.
Warnung- Nach Erreichen der Lampenlebensdauer brennt die
Lampe mit einem leisen Knall aus. Der Projektor kann
erst nach Auswechseln des Lampenmoduls wieder
benutzt werden. Wenden Sie sich bitte an vom Sharp
autorisierten Projektorfachhändler oder
Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln.
Warnung- Verwenden sie keine kabel, die länger als 3 meter sind.
2
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
v Schalten Sie vor dem Reinigen den Projektor aus.
v Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit
milden Reinigungsmittel getränktes Tuch.
v Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
Was Sie nicht tun sollten:
v Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
v Blockieren Sie niemals Lüftungsschlitze und Öffnungen des
Projektors, da sie zur Kühlung dienen.
v Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden
Umweltbedingungen:
- In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebung.
- In besonders staubigen und schmutzigen Umgebung.
- In der Nähe von Geräts, die starke Magnetfelder erzeugen.
- In direktem Sonnenlicht.
- Halten Sie mindestens 7 7/8 Inches (20 cm) Abstand zwischen
der Luftaustrittöffnung und der nächsten Wand oder einem
Gegenstand ein.
Deutsch
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie beim Setup Ihres Projektors unbedingt die
folgenden Sicherheitshinweise.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung
des Projektors
n Im Hinblick auf möglichst wenig
Wartungsintervalle und Aufrechterhaltung der
Bildqualität empfiehlt SHARP, den Projektor nicht
in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und
Zigarettenrauch aufzustellen. Wenn der Projektor
in dieser Umgebung verwendet wird, muss das
Objektiv öfter gereinigt werden.Wenn der
Projektor regelmäßig gereinigt wird, wird die
Betriebsdauer bei Verwendung des Gerätes in
einer solchen Umgebung nicht reduziert. Eine
interne Gerätereinigung darf nur von einem von
SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder
vom undendienst durchgeführt werden.
Stellen Sie den Projektor nicht dort auf,
wo er direktem Sonnenlicht oder hellem
Licht ausgesetzt ist.
n Positionieren Sie die Bildwand so, dass sie nicht
direktem Sonnenlicht oder Raumbeleuchtung
ausgesetzt ist. Licht, das direkt auf die Bildwand
einfällt, schwächt die Farben und macht das
Betrachten schwierig. Schließen Sie die Vorhänge
und dämpfen Sie das Licht, wenn die Bildwand in
einem sonnigen oder hellen Raum aufgestellt
wird.
Der Projektor kann gefahrlos auf den
Maximalwinkel von ±12 Grad geneigt
werden.
n Eine Platzierung sollte innerhalb von ±12 Grad
horizontal erfolgen.
Setzen Sie den Projektor keinen harten
Stößen und/oder Vibrationen aus.
n Handhaben Sie das Objektiv vorsichtig und
schlagen Sie nicht gegen das Objektiv bzw.
beschädigen Sie die Objektivoberfläche nicht.
Gönnen Sie Ihren Augen gelegentlich
eine Pause.
n Ununterbrochenes Betrachten der Bildwand über
Stunden überanstrengt Ihre Augen. Gönnen Sie
Ihren Augen unbedingt gelegentlich eine Pause.
Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an
denen extreme Temperaturen herrschen.
n Die Betriebstemperatur für den Projektor liegt bei
41oF bis 95oF (+5oC bis +35oC).
n Die Lagertemperatur für diesen Projektor liegt bei
-4oF bis 140oF (-20oC bis +60oC).
Blockieren Sie nicht die Luftaustritt- und
Einsaugöffnungen.
n Halten Sie mindestens 7
zwischen der Luftaustrittöffnung und der nächsten
Wand oder einem Gegenstand ein.
n Vergewissern Sie sich, dass die Einsaugöffnung
und die Luftaustrittöffnung nicht blockiert ist.
nWenn der Kühlventilator blockiert wird, schaltet
die Schutzschaltung den Projektor automatisch aus.
Dies zeigt keine Fehlfunktion an. Stellen Sie den
Projektor dort auf, wo die Einsaug- und
Austrittöffnungen nicht blockiert werden, stecken
Sie das Netzkabel wieder und schalten Sie den
Projektor. Dadurch wird der Projektor wieder auf
den normalen Betrieb eingestellt.
7
/8 Inches (20 cm) Abstand
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des
Projektors
n Beim Transport des Projektors darf er keinen
Erschütterungen und/oder Vibrationen ausgesetzt
werden, da er anderenfalls beschädigt werden
könnte. Handhaben Sie das Objektiv besonders
vorsichtig. Trennen Sie vor dem Transport des
Projektors unbedingt das Netzkabel von der
Steckdose und andere Anschlusskabel ab.
Andere angeschlossene Geräte
n Wenn ein Computer oder ein anderes
audiovisuelles Gerät an den Projektor
angeschlossen wird, führen Sie die Anschlüsse
NACH Ausschalten des Projektors und des
anzuschließenden Gerätes aus.
nBitte lesen Sie für die Anschlussausführung die
Bedienungsanleitung des Projektors und des
anzuschließenden Gerätes.
Verwendung des Projektors in anderen Ländern
n Die Stromspannung und die Steckerform kann je
nach Region oder Land, in dem Sie den Projektor
verwenden, unterschiedlich sein.Verwenden Sie,
wenn der Projektor in Übersee verwendet wird,
unbedingt das für das jeweilige Land zu
verwendende Netzkabel.
4
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
Für diesen Projektor wurde die XGA 0,7-DLP-EinzelchipTechnologie verwendet. Zu seinen herausragenden Merkmalen
gehören:
u Echtes XGA, 1024 x 768 adressierbare Pixel
u Kompaktes Design mit nur 1,8 kg (3,97 lb)
u DLPTM-Einzelchip-Technologie
u PureProgressiveTM-Prozessor (DVDO Si-504) für
Advanced Motion Adaptive Deinterlacing
u HDTV-kompatibel (480i, 480P, 580i, 580P, 720P/1080i/
/60Hz)
u Kompatibel mit NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM und HDTV
u High-Tech DVI-Schnittstelle für analogen und digitalen
Videoanschluss
u Fernbedienung mit Mausfunktion & Laser Pointer
u Multimedia-Audio Integration
u Anwenderfreundliches, mehrsprachiges OSD-Menü
u Eine verbesserte elektronische Keystone-Korrektur und
ein qualitativ hochwertiges Bild bei Vollbild-Skalierung
u Benutzerfreundliches Bedienfeld
u Luxuriöse Tragetasche
u SXGA-Komprimierung und VGA-, SVGA-Änderung
u 150 W P-VIP-Lampe
u Mac-kompatibel
5
Deutsch
Einführung
Packungsinhalt
Dieser Projektor wird mit einer Reihe von Zubehörteilen
geliefert. Überprüfen Sie bitte anhand der folgenden
Abbildungen die Vollständigkeit des Zubehörs und wenden Sie
sich umgehend an Ihren Fachhändler, falls Teile fehlen sollten.
Achtung:
Verwenden sie keine
kabel, die länger als 3
meter sind.
Projektor mit
Objektivabdeckung
S-Video-Kabel (1,8m)
Bedienungsanleitung
Kabel M1-A auf VGA und
USB (1,8 m einadrig)
Audiokabel
(1,8 m zweiadrig)
2 Batterien
TragetascheSchnellstartBedienungsanleitung
Netzkabel (1,8m)
Composite Video-Kabel
(1,8m)
Fernbedienung
6
Produktübersicht
Projektor
7
5
4
Deutsch
Einführung
8
9
10
6
3
1. Bedienfeld
2. Netzanschlussbuchse
3. Anschlussleiste
4. Fokussierungsring
5. Zoom-Objektiv
6. Zoom-Ring
7. Lautsprecher
8. Infrarotsensor
9. Taste zum Lösen des Fuß
10. Höhenverstellbarer Fuß
7
1
2
Deutsch
Einführung
Bedienfeld
6
7
9
4
2
1. Lampen-LED
2. Temperatur-LED
3. Stromanzeige-LED
4. Power/Standby
5. Menü (Ein/Aus)
6. Vier Richtungstasten
7. Eingabe
8. Re-sync
9. Signalquelle
Anschlussleiste
2
8
5
1
3
3 14567
1. Buchse für KensingtonTM-Schloß
2. Anschluß Computermonitor
3. RS232-Eingangsbuchse (Der RS232gilt nur für den Nachverkauf)
4. Composite Video-Eingangsbuchse
5. Audio-Eingang für Computer
6. S-Video-Eingangsbuchse
7. VESA M1-DA Analog-RGB/Digital/HDTV/Component
Video/USB-Maus
8
Warnung :
Bedienungen oder
Einstellungen, die nicht
den Anweisungen in
diesem Dokument
entsprechen, können Sie
gefährlicher
Ausstrahlung
aussetzen.
Einführung
Fernbedienung mit Mausfunktion & Laser
Pointer
LED
Vier
Power/Standby
Abwärts blättern
Laserzeiger
Lautstärke (+/-)
Stummschaltung
Standbild
Richtungstasten
Re-sync
Signalquelle
Aufwärts blättern
Trapezkorrektur
Vergrößern /
Verkleinern
Menü
Deutsch
vWenn Sie die
Remote-Maus
verwenden möchten,
müssen Sie zunächst
die Abdeckung an der
Unterseite der
Fernbedienung
schließen.
Warnung : Um die
Gefahr von
Augenverletzungen zu
verringern, schauen Sie
nicht direkt in das
Laserlicht der
Fernbedienung und
zeigen Sie nicht mit
dem Laserlicht in die
Augen eines anderen.
Dises Fernbedienung
ist mit einem Laser der
Klasse ll ausgestattet,
der Strahlung abgibt.
Abdeckung
Eingabe
9
Deutsch
Installation
Den Projektor anschließen
1
1. Netzkabel
2. S-Video-Kabel
3. Audio-Kabel
4. Composite Video-Kabel
5. Kabel M1-A auf VGA und USB
6. Kabel M1-A auf HDTV und USB
(optional)
7. Kabel M1-D auf DVI-D und USB
(optional)
Antenne
Ausgang für digitalenTuner
Video-Ausgang
6
DVI
RGB
5
3
4
2
7
S-Video-Ausgang
v Für eine einwandfreie Bildqualität benötigt die Grafikkarte Ihres
Computers eine Auflösung von 1024 x 768 Pixeln oder weniger.
Die Anzeigemodi des Projektors und des Computers müssen
übereinstimmen. Siehe Kompatibilitätsmodi auf Seite 32.
10
Deutsch
Installation
Den Projektor ein-/ausschalten
Den Projektor einschalten
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Schließen Sie Netz-und Signalkabel an.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der Taste Power/
Standby in Betrieb.
Der Startbildschirm wird 20 Sekunden lang angezeigt. Die
Anzeige-LED Power/Standby leuchtet ohne zu blinken
grün.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videogerät usw.) ein. Diese wird automatisch vom Projektor
erkannt.
v Beim Hinweis No Signal (Kein Signal) überprüfen Sie bitte, ob
sämtliche Signalkabel fest angeschlossen sind.
v Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Signalquellen können Sie mit
Hilfe der Taste Source auf Fernbedienung oder Bedienfeld
zwischen den verschie - denen Geräten wechseln.
vSchalten Sie erst den
Projektor und dann
den Computer ein.
2
Power / Standby
11
Objektivabdeckung
1
Deutsch
Installation
Den Projektor ausschalten
1. Drücken Sie auf die Taste Power/Standby, um die
Projektorlampe auszuschalten.
2. Nach Erscheinen der Meldung Power off the lamp? (Soll
die Lampe ausge-schaltet werden?) betätigen Sie die Taste
Power/Standby ein zweites Mal. Anderenfalls wird die
Frage nach 5 Sekunden ausgeblendet.
3. Power/Standby LED etwa 2 Minuten lang grün blinkt.
Das Gerät schaltet sich automatisch ab.
4. Trennen Sie das Stromkabel vom Projektor und der
Netzsteckdose.
v Falls die Temperatur-LED rot blinkt und der Warnhinweis Fan
Fail (Lüfter arbeitet nicht) erscheint, Nach 5 Sekunden beginnt
die Power/Standby Anzeige-LED 2 Minuten lang zu blinken.
Danach schaltet sich der Projektor automatisch aus. wenden Sie
sich bitte umgehend an Ihren Händler oder an die
Kundendienststelle.
v Falls die Temperatur-LED rot leuchtet, ohne zu blinken, und der
Warnhinweis Uberhitzung (Temperatur zu hoch) erscheint, ist
der Projektor überhitzt. Nach 5 Sekunden beginnt die Power/
Standby Anzeige-LED 2 Minuten lang zu blinken. Danach
schaltet sich der Projektor automatisch aus. wenden Sie sich bitte
umgehend an Ihren Händler oder an die Kundendienststelle.
v Wenn die Lampen-LED ohne zu blinken orange leuchten und die
Power/StandbyLED etwa 2 Minuten lang grün blinkt. Das
Gerät schaltet sich automatisch ab, wenden Sie sich bitte
umgehend an Ihren Händler oder an die Kundendienststelle.
v Wenn das Netzkabel eingesteckt ist und die Temperatur
innerhalb des Gerätes zu hoch ist, blinkt die TEMP-Anzeige
rot, bis das Gerät abkühlt. In diesem Fall funktioniert die
Power/Standby-Taste nicht. Betätigen Sie bitte die Power/
Standby-Taste, wenn die TEMP-Anzeige aus ist.
12
Deutsch
Installation
Das Projektionsbild einstellen
Die Höhe des Projektionsbildes einstellen
Der Projektor hat einen höhenverstellbaren Fuß, mit dem die
Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann.
Das Projektionsbild anheben:
1. Drücken Sie auf die Taste zum Lösen des Fußes.
2. Heben Sie den Projektor in die gewünschte Position ,
lassen Sie dann die Taste wieder los, damit der Fuß in
seiner Position einrastet.
3. Mit Hilfe des Drehknopfes können Sie die Feineinstellung
vornehmen.
Das Projektionsbild absenken:
1. Drücken Sie auf die Taste zum Lösen des Fußes.
2. Senken Sie den Projektor und lassen Sie den Fuß durch
Loslassen der Taste wieder in seiner Position einrasten.
3. Mit Hilfe des Drehknopfes können Sie die Feineinstellung
vornehmen.
1
Taste zum
Lösen des Fuß
2
Höhenverstellbarer
Fuß
3
13
Deutsch
Installation
Die Bildgröße und Bildschärfe einstellen
Um das Projektionsbild zu verkleinern, drehen Sie den Zoom-Ring
im Uhrzeigersinn in die gewünschte Position. Durch Drehen des
Zoom-Ringes in die entgegengesetzte Richtung vergößern Sie das
Bild. Scharfeinstellungen erreichen Sie durch Betätigen des
Fokussierunsringes. Das Gerät realisiert Projektionsentfernungen
zwischen 1,14 m und 12,00 m.
Der Projektor kann über das Bedienfeld und die mitgelieferte
Fernbedienung gesteuert werden.
FernbedienungBedienfeld
Deutsch
Die Fenbedienung
Power / Standby
Nimmt den Netzbetrieb auf. Vergleiche Den Projektor ein-/
4
ausschalten auf Seite 11~12.
Source (Signalquelle)
Wählt die passenden Signalquelle (RGB, DVI-Digital, DVI-
4
Analog, S-Video, Composite, Component oder HDTV) aus.
Re-Sync
Synchronisiert bei geöffneter Vorderabdeckung der
4
Fernbedienung automatisch die Projektor zu Input Quelle.
Steuert bei geschlossener Vorderabdeckung der Fernbedienung
4
die rechte Mausfunktion des Computers.
15
Deutsch
Bedienung
vAufwärts blättern /
Abwärts blättern : Nur
bei angeschlossener
Fernbedienungsmaus.
Vier Richtungstasten
Bei geschlossener Vorderabdeckung der Fernbedienung dient
4
diese Taste als Maus zum Richtungssteuerung.
v Die obige Funktion ist nur aktiviert, wenn Computer und
Projektor mit einem USB-Kabel verbunden sind.
Bei geöffneter Vorderabdeckung der Fernbedienung dient die
4
Taste zum
Bewegen im OSD Display.
Aufwärts blättern (nur im Computer-Modus)
Nutzen Sie diese Taste zum Bild-auf.
4
Abwärts blättern (nur im Computer-Modus)
Nutzen Sie diese Taste zum Bild-ab.
4
Laserzeiger
Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm und halten Sie
4
diese Taste gedrückt, um den Laserzeiger zu aktivieren.
Menu (Menü)
Öffnet das OSD-Menü (On Screen Display). Mit den
4
Richtungstasten
Hauptmenü. Um das OSD-Menü zu verlassen, drücken Sie ein
zweites Mal auf die Menü-Taste. Alle Änderungen werden
automatisch gespeichert.
bewegen Sie sich durch das
Freeze (Standbild)
Friert das Bild ein.
4
Mute (Stummschaltung)
Unterdrückt die Tonwiedergabe.
4
Volume + / - (Lautstärke)
Erhöht oder verringert die Lautstärke des Lautsprechers.
4
Keystone + / - (Trapezkorrektur)
Korrigiert die Bildverzerrung, die durch Neigung des Projektors
4
entsteht (+/- 16°).
Vergrößern
Drücken Sie für die Zoom-Funktion auf die Taste in. Das
4
Projektionsbild kann bis zu 32fach vergrößert werden.
Verkleinern
Um das Bild zu verkleinern, drücken Sie auf die Taste out.
4
16
Bedienung
Enter (Eingabe)
Bestätigen Sie die Auswahl, wenn Sie die Vorderabdeckung der
4
Fernbedienung geöffneter.estätigt die Eingaben.
Steuert bei geschlossener Vorderabdeckung der Fernbedienung
4
die linke Mausfunktion.
Das Bedienfeld
Power / Standby
Nimmt den Netzbetrieb auf. Vergleiche Den Projektor ein-/
4
ausschalten auf Seite 11~12.
Source (Signalquelle)
Wählt die passenden Signalquelle (RGB, DVI-Digital, DVI-
4
Analog, S-Video, Composite, Component oder HDTV) aus.
Re-Sync
Synchronisiert den Projektor mit der Signalquelle.
4
Vier Richtungstasten
4Wählen die Elemente aus dem Hauptmenü aus und stellen die
Parameter ein.
Enter (Eingabe)
Bestätigt die Eingaben.
4
Menu (Menü)
Öffnet das OSD-Menü (On Screen Display). Mit den
4
Richtungstasten
Hauptmenü. Um das OSD-Menü zu verlassen, drücken Sie ein
zweites Mal auf die Menü-Taste. Alle Änderungen werden
automatisch gespeichert.
bewegen Sie sich durch das
Deutsch
17
Deutsch
Bedienung
OSD-Menü
Einstellungen im OSD-Menü vornehmen
Der Projektor hat ein mehrsprachiges OSD-Menü (On Screen
4
Display), mit dem Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter
verändern können. Ist ein Computer die Signalquelle, wird der
Computer OSD verwendet. Bei einer Video-Signalquelle wird
das Video OSD verwendet. Die Signalquelle wird automatisch
erkannt.
Um das OSD-Menü zu öffnen, drücken Sie auf die Menu-Taste
4
der Fernbedie-nung oder des Bedienfelds.
Im OSD-Menü wählen Sie die Hauptelemente mit den Tasten
4
aus.
Beispiel:Bild-Menü I
Kontrolle®PIP®Bild-Menü I...
Um eine Einstellung auf einer bestimmten Seite vorzunehmen,
gelangen Sie mit der Enter-Taste in das Untermenü.
Mit den Tasten können Sie das gewünschte Element
4
auswählen, mit den Tasten wählen Sie die Einstellungen.
Ein ausgewähltes Element wird blau markiert.
Beispiel:Helligkeit
Trapezkorrektur ®Helligkeit...
Mit den Tasten werden die Parameter oder die
4
gewünschten Funktionen bei den Elementen der Untermenüs
eingestellt. Alle Änderungen des Hauptmenüs werden durch
Drücken der Enter-Taste bestätigt. Danach gelangen Sie wieder
in das Hauptmenü. Lediglich die Tasten
aktiviert.
Um das OSD-Menü zu verlassen, drücken Sie ein zweites Mal auf
4
die Menu-Taste.
® Bild-Menü II®Audio®Sprache®
® Kontrast® Farbtemperatur®Zoom®
sind noch
18
Computer-Modus
SpracheManagementPIP
AudioBild-Menü IBild-Menü II
Deutsch
Bedienung
Helligkeit
Kontrast
Farbtemperatur
Niedrig
Zoom
Trapezkorrektur
Weißsegment
Hoch
Bild-Menü I
(Computer-Modus)
Helligkeit
Zur Einstellung der Bildhelligkeit.
Drücken Sie auf , um die Helligkeit zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um die Helligkeit zu erhöhen.
4
Kontrast
Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen dem hellsten und
dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstellung des
Kontrasts verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
4
Farbtemperatur
Mit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur zwischen 0
und 3 einstellen. Werkseitig ist ein 2 Wert eingestellt. Bei einer
höheren Temperatur wirkt das Bild kühler, bei einer niedrigeren
Temperatur erscheint es wärmer.
Zoom
Drücken Sie auf , um ein Bild auf dem Projektionsschirm bis
4
zu 32-fach zu vergrößern.
Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
4
Trapezkorrektur
Zur Korrektur einer Bildverzerrung, die durch die Neigung des
Projektors entsteht (+/- 16°).
Weißsegment
Regulieren Sie den Weißspitzenpegel des DMD-Chips mit dem
Weißsegment-Regler.
0 steht für den niedrigsten Wert, während 10 den höchsten Wert
angibt. Falls Sie ein Bild mit hohem Kontrast bevorzugen, stellen
Sie den Regler in Rich-tung des höchsten Wertes ein. Für ein
weiches und naturgetreuer erscheinendes Bild stellen Sie den
Regler in Richtung des niedrigsten Wertes ein.
19
Deutsch
Bedienung
Video-Modus
SpracheManagement
AudioBild-Menü IBild-Menü II
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Schärfe
Weißsegment
Bild-Menü I
(Video-Modus)
Helligkeit
Zur Einstellung der Bildhelligkeit.
Drücken Sie auf , um die Helligkeit zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um die Helligkeit zu erhöhen.
4
Kontrast
Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen dem hellsten und
dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstellung des
Kontrasts verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
4
Farbe
Mit der Farbeinstellung wird ein Videobild von schwarzweiß in
eine satte Farbdarstellung umgewandelt.
Drücken Sie auf , um die Farbanteile im Bild zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um die Farbanteile im Bild zu erhöhen.
4
Farbton
Mit dem Farbton werden die Anteile von rot und grün eingestellt.
Drücken Sie auf , um den Grünanteil im Bild zu erhöhen.
4
Drücken Sie auf , um den Rotanteil im Bild zu erhöhen.
4
Schärfe
Zur Einstellung der Bildschärfe.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
4
20
Video-Modus
SpracheManagement
Deutsch
Bedienung
AudioBild-Menü IBild-Menü II
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Schärfe
Weißsegment
Bild-Menü I
(Video-Modus)
Weißsegment
Regulieren Sie den Weißspitzenpegel des DMD-Chips mit dem
Weißsegment- Regler.
0 steht für den niedrigsten Wert, während 10 den höchsten Wert
angibt.
Falls Sie ein Bild mit hohem Kontrast bevorzugen, stellen Sie den
Regler in Rich-tung des höchsten Wertes ein. Für ein weiches und
naturgetreuer erscheinendes Bild stellen Sie den Regler in Richtung
des niedrigsten Wertes ein.
21
Deutsch
Bedienung
SpracheManagementPIP
Computer-Modus
AudioBild-Menü IBild-Menü II
Frequenz
Abstimmung
16:9 / 4:3
Hor. Position
Vert. Position
Zurücksetzen
JaNein
Bild-Menü II
(Computer-Modus)
Frequenz
Mit dieser Funktion wird die Anzeigefrequenz der Grafikkarte des
Computers angepasst. Wenn ein senkrechter flimmernder Streifen
im Projektionsbild erscheint, können Sie hier eine Angleichung
vornehmen.
Abstimmung
Mit der Funktion Abstimmung werden die Signale der Anzeige
mit der der Grafikkarte abgestimmt. Bei einem wackelnden oder
flimmernden Bild, können Sie hier eine Korrektur vornehmen.
16 : 9 / 4 : 3
Mit dieser Funktion wird das Bildformat eingestellt.
Hor. Position (Horizontale Bildlage)
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu bewegen.
4
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu bewegen.
4
Vert. Position (Vertikale Bildlage)
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
4
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
4
Zurücksetzen
vZurücksetzen : Bei
der Funktion
Zurücksetzen werden
alle Einstellungen aus
Bild-Menü I und II
zurückgesetzt.
Wählen Sie Ja, um die Anzeigeparameter der werkseitigen
Standardeinstellungen wiederherzustellen.
22
Video-Modus
SpracheManagement
Deutsch
Bedienung
AudioBild-Menü IBild-Menü II
Trapezkorrektur
16:9 / 4:3
vZurücksetzen : Bei
der Funktion
Zurücksetzen werden
alle Einstellungen aus
Bild-Menü I und II
zurückgesetzt.
Farbtemperatur
Niedrig
Hoch
Bild-Menü II
Zurücksetzen
JaNein
Trapezkorrektur
Zur Korrektur einer Bildverzerrung, die durch die Neigung des
Projektors entsteht (+/- 16°).
16 : 9 / 4 : 3
Sie können das gewünschte Bildformat einstellen.
Farbtemperatur
Mit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur zwischen 0
und 3 einstellen. Werkseitig ist ein 2 Wert eingestellt. Bei einer
höheren Temperatur wirkt das Bild kühler, bei einer niedrigeren
Temperatur erscheint es wärmer.
Zurücksetzen
Wählen Sie Ja, um die Anzeigeparameter der werkseitigen
Standardeinstellungen wiederherzustellen.
(Video-Modus)
23
Deutsch
Bedienung
Computer / Video-Modus
SpracheManagementPIP
AudioBild-Menü IBild-Menü II
Lautstärke
Höhen
vDas OSD enthält ein
PIP-Menü nicht unter
Video-Modus.
Bässe
Mute
Audio
Lautstärke
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu erhöhen.
4
Höhen
Mit dem Höhenregler werden die hohen Frequenzen der
Audioquelle eingestellt.
Drücken Sie auf , um die hohen Frequenzen zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um die hohen Frequenzen zu erhöhen.
4
Bässe
Mit dem Bassregler werden die tiefen Frequenzen der Audioquelle
eingestellt.
Drücken Sie auf , um die tiefen Frequenzen zu verringern.
4
Drücken Sie auf , um die tiefen Frequenzen zu erhöhen.
4
Mute (Stummschaltung)
Beim linken Symbol wird die Stummschaltung aktiviert.
4
Beim rechten Symbol wird die Stummschaltung deaktiviert.
4
24
Computer / Video-Modus
AudioBild-Menü IBild-Menü II
SpracheManagementPIP
Sprache
Sie können sich das OSD-Menü in verschiedenen Sprachen
anzeigen lassen. Wählen Sie mit den Tasten
Sprache aus.
Deutsch
Bedienung
Sprache
und eine
vDas OSD enthält ein
PIP-Menü nicht unter
Video-Modus.
25
Deutsch
Bedienung
Computer / Video-Modus
SpracheManagementPIP
Menüs
AudioBild-Menü IBild-Menü II
Projektion
Signaltypen
RGBHDTVComponent
vDas OSD enthält ein
PIP-Menü nicht unter
Video-Modus.
Management
Menüs (Menüposition)
Stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Projektion
4
Die Position ist die werkseitige Standardeinstellung.
4
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der
Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann.
4
Bei dieser Funktion wird die Darstellung auf den Kopf gestellt
( z.B. bei Deckenmonatge des Projektors).
4
Bei dieser Funktion wird die Darstellung gespiegelt und auf
den Kopf gestellt. So kann das Projektionsbild eines an der
Decke montierten Projektors auf eine durchscheinende
Leinwand geworfen werden.
Signaltypen (Signaltyp)
Wählen Sie einen Signaltyp aus (RGB, HDTV oder Component
Video).
Vorne-Unten
Hinten-Unten
Vorne-Oben
Hinten-Oben
26
Computer-Modus
AudioBild-Menü IBild-Menü II
SpracheManagementPIP
Deutsch
Bedienung
Größe
AUS
Bildlage
Signalquelle
auto
vDas OSD enthält ein
PIP-Menü nicht unter
Video-Modus.
Hor. Position
Vert. Position
PIP :(Bild in Bild)
(Computer-Modus)
Größe
Wählen Sie die Größe des PIP-Fensters. Mit Aus wird das PIPFenster ausgeschaltet.
Bildlage
Wählen Sie die Lage des PIP-Fensters im Projektionsbild.
Signalquelle
Wählen Sie die Signalquelle für den Projektor.
Auto : Synchronisiert den Projektor mit der Signalquelle.
4
4
4
Hor. Position (Horizontale Bildlage)
4
4
Vert. Position (Vertikale Bildlage)
4
4
: Stellen Sie den Signaleingang auf Composite Video ein. : Stellen Sie den Signaleingang auf S-Video ein.
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu bewegen.
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu bewegen.
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
27
Deutsch
Anhang
Fehlerbehebung
Falls eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie
es, wie im folgenden Abschnitt beschrieben, zu beheben.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an die Kundendienststelle.
Problem : Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Netzverbindungen, wie im
4
Kapitel Installation beschrieben, richtig und fest angeschlossen
wurden.
Überprüfen Sie, ob die Pins der Stecker und Anschlüsse nicht
4
verbogen oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der
4
Projektor eingeschaltet wurde.
Problem : Unvollständiges, rollendes oder falsch
wiedergegebenes Bild.
Drücken Sie auf die Taste Re-Sync der Fernbedienung oder
4
Bedienfeld.
Bei Verwendung eines PC:
4
Wenn die Auflösung des Computers höher als 1024 x 768 ist,
stellen Sie diese neu ein.
Bei Windows 3.x:
1. Klicken Sie im Windows Programmanager auf das Symbol
Windows Setup in der Hauptgruppe.
2. Die Auflösung muss 1024 x 768 oder weniger beragen.
Bei Windows 95,98,2000,XP:
1. Klicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz und dann den
Ordner Systemsteuerung. Klicken Sie doppelt auf das Symbol
Anzeige .
2. Wählen Sie das Register Einstellungen.
3. Unter Bildschirmbereich finden Sie die Einstellung für die
Auflösung. Die Auflösung muss 1024 x 768 oder weniger
beragen.
Wenn der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss
auch der verwendete Monitor geändert werden. Gehen Sie dazu
folgender maßen vor :
28
Anhang
4. Führen Sie die Schritte 1-2 aus. Klicken Sie auf Weitere
Optionen.
5. Wählen Sie im Register Bildschirm die Option Ändern.
6. Klicken Sie auf Gerät auswählen. Wählen Sie im Feld
Hersteller die Option Standardbildschirmtypen; wählen
Sie die Auflösung unter Modelle.
7. Die Auflösung des Monitors muss 1024 x 768 oder weniger
beragen.
Bei Verwendung eines Notebooks:
4
1. Führen Sie zunächst die oben beschriebenen Schritte zur
Einstellung der Auflösung des Computers durch.
2. Schalten Sie das Notebook auf die Funktion Nur externer
Bildschirm oder Nur CRT um.
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung haben oder
4
das Bild hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte noch einmal neu
starten.
Problem : Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBooks
zeigt die Präsentation nicht an.
Bei Verwendung eines Notebooks:
4
Einige Notebooks deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein
zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den NotebookBildschirm aktivieren, erfahren Sie in der Dokumentation Ihres
Notebooks.
Bei Verwendung eines Apple PowerBooks:
4
Öffnen Sie unter Systemsteuerung PowerBook Display und
wählen dort Video Mirroring Ein.
Deutsch
Problem : Das Bild wackelt oder flimmert
Korrigieren Sie das Bild über die Funktion Abstimmung.
4
Ändern Sie die Farbeinstellungen für den Monitor Ihres
4
Computers.
Problem : Das Projektionsbild hat einen senkrechten
flimmernden Streifen
Stellen Sie die Frequenz ein.
4
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grafikkarte und
4
konfigurieren Sie ihn neu, um ihn auf das Gerät einzustellen.
29
Deutsch
Anhang
Problem : Das Bild ist unscharf
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokussierungsring am Objektiv
4
ein.
Der Projektionsschirm muss zwischen 1,14 m (3,74 ft.) und 12,00 m
4
(39,37 ft.) vom Projektor entfernt sein.
Problem : Das Bild ist bei 16:9 DVD zu langgestreckt
Es wird automatisch 16:9 DVD erkannt. Der Projektor stellt das neue
Bild format von 4:3 als Standardformat ein.
Wenn das Bild auch dann noch verzerrt ist, müssen Sie das Bildformat
entsprechend der folgenden Angaben ändern:
Wählen Sie das Bildformat 4:3 für den DVD-Player, wenn Sie eine
4
16:9-DVD abspielen.
Wenn sich auf dem DVD-Player das Bildformat 4:3 nicht einstellen
4
lässt, wählen Sie für den Projektor im OSD-Menü die Einstellung
4:3 für die Anzeige.
Problem : Das Bild ist falsch herum.
Öffnen Sie das OSD-Menü und wählen bei Management die
4
entsprechende Option bei der Projektion.
Problem : Die Lampe brennt mit einem Knallen aus
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, brennt sie mit
4
einem leisen Knallen aus. Der Projektor lässt sich dann erst wieder
einschalten, wenn das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
Wenden Sie sich bitte an vom Sharp autorisierten
Projektorfachhändler oder Kundendienstzentrum, um die Lampe
auszuwechseln.
Problem : Alle Tasten funktionieren nicht.
Wenn das Netzkabel des Projektors eine längere Zeit ausgesteckt
4
war, dann kann es vorkommen, dass die TEMP-Anzeige
langsam blinkt, wenn das Netzkabel des Projektors wieder
eingesteckt wird. Warten Sie bitte in diesem Fall zwei Minuten,
bevor Sie versuchen das Gerät einzuschalten.
Problem : Seitenverhältnis bei DTV-Signaleingaben
DTV-Signale können je nach dem Signaltyp zu einer leichten
4
Änderung des Seitenverhältnisses führen.
30
Deutsch
Anhang
Technische Daten
Anzeige- Einzelchip-Technologie DLP
Lampe- 150 W P-VIP-Lampe
Pixel- 1024 x 768 adressierbare Pixel
Darstellbare Farben- 16,7 Mio. Farben
Objektiv- F/2,44~2,69 f = 28,8~34,5 mm mit 1,2 x Zoom und
Bildgröße- 23,4 ~ 295,3 diagonal
Projektionsabstand- 1,14 m ~ 12,00 m (3,74 ~ 39,37 ft.)
Video-Kompatibilität- NTSC/NTSC 4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM