SHARP PA-VR10E/VR5E User Manual [de]

DIGITAL VOICE RECORDER DIGITALES DIKTIERGERÄT ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE GRABADORA DE VOZ DIGITAL REGISTRATORE VOCALE DIGITALE
PA-VR10E PA-VR5E
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI
ENGLISH ......................Page 1
DEUTSCH ....................Seite 33
FRANÇAIS ................... Page 69
ESPAÑOL .................... Página 104
ITALIANO .....................Pagina 139
Warnungen
Verwendung des Produkts
Verwenden Sie niemals Ohrhörer und bedienen Sie das Diktiergerät nie beim Fahren im Straßenverkehr. Dadurch können
Verkehrsunfälle verursacht werden.
Stellen Sie beim Gehen nie die Lautstärke so hoch ein, dass Sie keine Umgebungsgeräusche mehr hören können. (Seien Sie besonders beim Überqueren von Bahnstrecken oder Straßen vorsichtig.) Durch Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme können Verkehrsunfälle verursacht werden.
Zerlegen oder modifizieren Sie das Produkt nicht. Dadurch können Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen verursacht werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Badezimmer oder an Orten, wo es Regen oder sehr starker Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dadurch
können Brände, Schäden oder Fehlfunktionen verursacht werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwendung des Produkts
Legen Sie das Produkt nicht an sehr kalten Orten oder in der Nähe offener Flammen ab. Dadurch können Brände oder Schäden
verursacht werden.
Legen Sie das Produkt nicht an Orten ab, wo es längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist (insbesondere an geschlossenen Orten wie etwa in einem Auto), oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Verformungen oder Verfärbungen
des Produkts, ebenso wie Brände oder Schäden, verursacht werden.
Legen Sie das Produkt nicht an einem instabilen Ort ab. Dabei kann das Prodkt herunterfallen, wodurch Verletzungen oder Schäden verursacht werden können.
Legen Sie nicht das Produkt an einer Stelle ab, wo es öligem Rauch oder Dampf ausgesetzt ist. Dadurch können Brände oder
Schäden verursacht werden.
Legen Sie nicht das Produkt an Stellen ab, wo Körner oder Fremdkörper eindringen können, wie z.B. staubige oder sandige Orte an der Küste. Dadurch können Brände oder Schäden verursacht
werden.
DEUTSCH
33
Setzen Sie das Produkt nicht starkem Druck oder Gewalt aus, z.B. indem Sie es in eine Hosengesäßtasche stecken oder in einem überfüllten Zugabteil tragen. Dadurch können Verformungen oder
Schäden am Produkt verursacht werden.
Stellen Sie nicht die Lautstärke zu hoch ein. Durch Hören mit Ohrhörern bei sehr hoher Lautstärke über längere Zeit können Gehörschäden verursacht werden. Lassen Sie immer angemessene Vorsicht walten.
Legen Sie keine Magnetkarten usw. in der Nähe des Lautsprechers
. Der Lautsprecher enthält Magneten. Legen Sie keine
ab
magnetischen Datenträger wie Kreditkarten mit Magnetstreichen,
magnetisch codierte Wertkarten, Videokassetten usw. in der Nähe
des Lautsprechers ab. Dadurch können die in den magnetischen
Datenträgern codierten digitalen Daten zerstört werden.
Legen Sie das Produkt nicht an Stellen ab, wo es starken
Magnetfeldern ausgesetzt ist, oder in der Nähe von Geräten, die
Magnetfelder erzeugen. Bei Aufnahmen an Orten mit starken Magnetfeldern, wie etwa in der Nähe von Hochspannungsleitungen, oder in der Nähe von Geräten die starke Magnetfelder erzeugen, wie Mobiltelefonen, kann Rauschen im Aufnahmeton verursacht werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwendung der Batterien
Falsche Verwendung von Batterien kann dazu führen, dass diese bersten oder sich entzünden. Falsche Verwendung kann auch zu Austreten von Flüssigkeit führen, die Korrosion am Produkt oder Verschmutzung von Händen oder Kleidung verursachen kann. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zur Batterieverwendung.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit richtiger Ausrichtung
von positiven (+) und negativen (–) Polen eingelegt werden.
Setzen Sie nicht Batterien verschiedener Sorten gemischt ein.
Mischen Sie nicht neue und alte Batterien.
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Produkt.
Falls aus den Batterien ausgetretene Flüssigkeit in die Augen
gerät, die Augen gründlich mit frischem Wasser ausspülen und anschließend sofort einen Arzt aufsuchen. Wenn das nicht geschieht, besteht die Gefahr von bleibenden Augenschäden.
34
Falls aus den Batterien ausgetretene Flüssigkeit auf die Haut
oder Kleidung gerät, sofort gründlich mit Wasser abspülen.
Niemals Batterien in Wasser legen, sie offenen Flammen
aussetzen, zerlegen oder kurzsschließen.
Verwenden Sie keine wiederaufladebaren Batterien mit diesem
Produkt.
Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird,
entnehmen Sie die Batterien, um zu vermeiden, dass diese lecken und Batteriesäure austritt.
Im Speicher abgelegte Information
Vom Benutzer im Speicher des Produkts abgelegte Information kann gelöscht oder verändert werden, wenn das Produkt falsch verwendet wird, wenn es statischer Elektrizität oder elektromagnetischen Störungen ausgesetzt wird, wenn Fehlfunktionen auftreten oder Reparaturen vorgenommen werden, oder wenn die Batterien falsch ersetzt werden. Machen Sie Sie bei wichtigen Informationen auch
Notizen auf Papier usw., und verlassen Sie sich nicht alleinig auf den Speicherinhalt des Produkts.
HINWEISE
SHARP übernimmt keine Verantwortung für jegliche Verluste oder
Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des Produkts und seiner Zubehörteile durch den Kunden oder Dritte, durch Fehlfunktionen bei der Verwendung oder durch anderen Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung des Produks und seiner Zubehörteile verursacht werden, ausgenommen in Fällen wo Haftpflicht ausdrücklich gegeben ist.
Änderung der in dieser Bedienungsanleitung angeführten
Informationen bleibt jederzeit vorbehalten.
Verwenden Sie nur von SHARP anerkannte Wartungseinrichtungen.
35
Inhalt
Seite
Bezeichnungen der Teile ................................................................. 37
Erste Verwendung des PA-VR10E/5E ............................................. 39
Einstellungen .................................................................................. 45
Aufnahme ....................................................................................... 47
Wiedergabe von Aufnahmen........................................................... 50
Löschen .......................................................................................... 54
Andere Funktionen.......................................................................... 56
Wichtige Information ...................................................................... 63
Fehlersuche .................................................................................... 67
Technische Daten ........................................................................... 68
36
Bezeichnungen der Teile
1 2 3
13
4
5 6
1. Mikrofonbuchse
2. Eingebautes Mikrofon (Seite 46)
3. Ohrhörerbuchse (Seite 54)
4. Display (Seite 38)
5. Cursortasten (Lautst.+), ▼ (Lautst.-), 1 (5 für Überspringen/Suchen)
und 0 (4 für Überspringen/Suchen)
6. OK-Taste
7. HOLD-Taste (Halten) (Seite 60)
8. RECORD/PAUSE-Taste (Aufnahme/Pause) (Seite 48)
9. FOLDER/REPEAT-Taste (Ordner/Wiederholung) (Seite 47)
10. ERASE-Taste (Löschen) (Seite 54)
11. PLAY/PAUSE-Taste (Wiedergabe/Pause) (Seite 50)
12. STOP/MENU-Taste (Stopp/Menü) (Seite 41)
13. Reset-Taste (Rücksetzen) (Seite 40)
14. Lautsprecher (Seite 54)
15. Clip
16. USB-Buchse (nur PA-VR10E) (Seite 61)
17. Batteriedeckel (Seite 39)
18. Aufnahme/Wiedergabe-Lämpchen (Seite 48, 50)
7
18
8
9
10 11
12
14
15
16
17
37
Display
1
2 3
4 5
6
7
1. Ordner-Nr.: Zeigt die Zahl der Ordner an, in denen aufge-
2. Datum/Datei-Nr.: Zeigt Monat/Dateinummer der aufge-
3. Datum/Vorgang-Markierungsnr.: Zeigt die Tag/Vorgang-
4. Einstellungen-Modus: Erscheint bei Vornahme von Ein-
5. Restliche Zeit: Restliche Zeit: Zeigt die zur Aufnahme
6. Wiedergabegeschwindigkeit: Zeigt die Wiedergabege-
7. Einstellungen/Wiedergabezeit usw.: Zeigt den Einstellpunkt,
8. Lautstärke: Zeigt den Lautstärkepegel an (Seite 50).
9. Batteriestärke: Zeigt die restliche Batteriestärke an (Seite 64).
10. Aufnahme: Erscheint während der Aufnahme (Seite 48).
11. Wiederholte Wiedergabe: Erscheint während der wiederholten
12. Aufnahmemodus: Zeigt die zur Aufnahmequalität an (Seite 45).
13. Stummstellen-Überspringen-Aufnahme: Erscheint während
38
135253
nommene Datendateien gespeichert sind (Seite 48).
nommenen Tondatei an (Seite 48).
Markierungsnummer an (Seite
49).
stellungen (Seite 43).
verfügbare Restzeit (Seite 48) oder die des Timers an.
schwindigkeit an (Seite 50).
Wiedergabezeit usw. an (Seite 41).
Wiedergabe (Seite 51).
der Aufnahme mit Stummstellen-Über­springen Funktion (Seite 46).
8 9
10
11 12 13 14 15 16 17
14. Nachricht-Alarmfunktion: Zeigt an, dass ein Alarm eingestellt
15. Timer-Funktion: Zeigt an, dass der Timer eingestellt ist (Seite
16. Aufnahme-Zeitplaner-Funktion: Erscheint bei aktivierter
17. Uhrzeit-Modus: Erscheint bei aktiviertem Uhrzeit-Modus (Seite
40).
Bildschirmanzeigen und Beispiele
Die am Diktiergerät erscheinenden Bildschirmbilder können sich von den in dieser Anleitung gezeigten Bildschirmbildern unterscheiden.
ist (Seite 57).
59).
Aufnahme-Zeitplaner-Funktion (Seite 56).
Erste Verwendung des PA-VR10E/5E
Bevor Sie das Diktiergerät verwenden, setzen Sie die Batterien ein und führen einen Reset (Initialisierung) des Diktiergeräts aus.
Einsetzen der Batterien und Reset (Initialisierung) des Diktiergeräts
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, wie in der Abbildung
1
unten gezeigt.
Setzen Sie die mit dem Diktiergerät mitgelieferten Batterien
2
ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit richtiger Polung eingelegt werden.
Vertiefung
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder richtig auf, indem
3
Sie ihn mit der Vertiefung am Recorder ausrichten.
39
Drücken Sie die Reset-Taste hinten am Diktiergerät mit einem
2005Y
135253
RESET?
4
Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand.
Eine Rücksetzbestätigungsmeldung (“RESET?”) erscheint im Display.
Verwenden Sie keine biegsamen oder spitzen Gegenstände zum Drücken der Reset-Taste.
Drücken Sie die OK-Taste.
5
Wenn “OK?” im Display erscheint, drücken Sie die OK-Taste
erneut.
Die Meldung “RESET...” erscheint kurz im Display und wechselt dann auf “RESET!” um, und danach erscheint das Schirmbild für Datum- und Zeiteinstellung. Zum Einstellen von Datum und Zeit folgen Sie Schritt 5 im Verfahren auf Seite 43.
Wenn diese Anzeige nicht erscheint, drücken Sie die Reset-Taste erneut. Wenn die Anzeige immer noch nicht erscheint, setzen Sie die Batterien unter Wiederholung der Schritte 1 bis 5 erneut ein.
Uhrzeit- oder Standbymodus-Schirmbilder
Uhrzeitmodus-Schirmbild
Das Diktiergerät schaltet auf Uhrzeitmodus um, wenn es ca. 30 Sekunden lang nicht verwendet wird. Zum Wiederherstellen des Diktier­betriebs drücken Sie die OK- oder PLAY/PAUSE-Taste oder eine der Cursortasten ( Standbymodus-Schirmbild wie unten gezeigt erscheint dann.
40
, 1, 0). Das
▲, ▼
Monat Tag
Zeit­anzeige
* Wenn Sie die RECORD/PAUSE-Taste drücken, beginnt das
015320
214300
Diktiergerät zu laufen. Es kann eine Leerstelle von einigen Sekunden vor Beginn der Aufnahme geben. Die Anzeige “WAIT…” erscheint während dieser Zeit im Display.
Dateinummer
Standbymodus-Schirmbild
Dieses Schirmbild zeigt die
Ordner­nummer
Vorgang­Markierungs­nummer
Ordnernummer, Dateinummer und Aufnahmedatum/Nachrichten­Markierungszeit. Durch Drücken der OK-Taste wird auf ein Schirmbild mit Anzeige der Aufnahmezeit für markierte Vorgänge umgeschaltet. Durch anschließendes Drücken auf die OK-Taste wird zwischen den beiden Schirmbildern umgeschaltet.
Datum (nur Tag)
Zeit
Aufnahme­datum/ Nach­richten­Markie­rungszeit
Aufnahme­zeit für den markierten Vorgang
Verwendung des Einstellungen-Menüs
Das Einstellungen-Menü erlaubt es, Aufnahmeneinstellungen vorzunehmen oder Alarmfunktionen zu wählen. Zum Aufnehmen wählen Sie unter den im Menübild gezeigten Einstellpunkten. (Siehe Menüauflistung auf der folgenden Seite.)
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder
1
zweimal, um das Menü-Schirmbild (das Schirmbild mit der Anzeige “SET”) abzurufen.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲ (+) oder ▼ (-)
2
zum Wählen einer Funktion, und drücken Sie die OK-Taste zum Anzeigen des Einstellungen­Schirmbilds für die gewählte Funktion.
Das “SET”-Menü enthält 4 Einstellungen. Verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen einer Option, und drücken Sie die OK-Taste.
Zum Ändern der Einstellungen verwenden Sie
3
die Cursortasten des gewünschten Werts, und drücken Sie die OK­Taste zum Bestätigen der Einstellung.
Einzelheiten siehe jeweilige Einstellungen-Seite.
(+) oder ▼ (-) zum Wählen
41
Nach der Eingabe der Einstellungen drücken Sie
4
die STOP/MENU-Taste, um zum ursprünglichen Schirmbild zurückzugehen.
Menüs
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal.
Einstellmenü (Seite 45)
SET
Aufnahme-Zeitplaner-
Funktion (Seite 56)
SCHED
Drücken Sie die OK­Taste.
Aufnahmemodus­Einstellung (Seite 45)
CODEC
Mikrofon­empfindlichkeits­einstellung (Seite 46)
SENSE
Nachricht­Alarmfunktion (Seite 57)
ALARM
Timer-Funktion
Stummstellen­Überspringen-Auf­nahmeeinstellung (Seite 46)
VAFON
(Seite 49)
T I M
ER
Datum- und Zeiteinstellung (Seite 43)
Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
CLOCK
(Seite 50)
SPEED
: Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-).
42
Einstellung von Datum und Zeit (Uhreinstellung)
SET
2005Y
2005Y
Sie müssen Datum und Zeit einstellen, bevor Sie das Diktiergerät zum ersten Mal verwenden und nachdem Sie neue Batterien eingesetzt haben.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal, um
1
das Menü-Schirmbild abzurufen.
Drücken Sie dann die OK-Taste.
2
Das Einstellungen-Modus-Schirmbild erscheint.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
3
Schirmbild “CLOCK” (Zeiteinstellungen) erscheint.
CLOCK
Drücken Sie die OK-Taste.
4
Die “Jahr”-Anzeige blinkt.
5
6
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder (-), um das Jahr zu wählen.
Sie können das Jahr von 2000 bis 2099 einstellen.
Drücken Sie die OK-Taste, um die gewählte Jahr-Einstellung zu bestätigen.
Als nächstes blinkt die “Monat”-Anzeige.
43
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder
1250
7
(-), um den Monat zu wählen.
Drücken Sie die OK-Taste, um die gewählte
8
Monat-Einstellung zu bestätigen.
Als nächstes blinkt die “Tag”-Anzeige.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder
9
(-), um den Tag zu wählen.
Drücken Sie die OK-Taste, um die
10
gewählte Tag-Einstellung zu bestätigen.
Verwenden Sie dann das gleiche
Verfahren, um die “Stunde”- und
“Minute”-Einstellungen einzugeben.
Wenn Sie die “Minute”-Einstellung
11
unter Bezug auf eine genau gehende Uhr bestätigt haben, drücken Sie die OK-Taste.
Damit ist das Datum- und Zeit­eingabeverfahren beendet, und es wird zum Menü-Schirmbild zurückgeschaltet.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste.
12
Tipp
Drücken Sie die Cursortaste 1 (5), um zum vorhergehenden Punkt zurückzuschalten.
Das Schirmbild schaltet auf Uhrzeit-Modus zurück, wenn Sie 30 Sekunden oder länger keine Taste betätigen. Um die Sekunden genaut entsprechend einem Radiozeitsignal einzustellen, betätigen Sie die Cursortasten dem erwarteten Zeitsignal, um sicherzustellen, dass nicht 30 Sekunden ohne Tastenbetätigung vergehen.
44
(+) und ▼ (–) abwechselnd bis kurz vor
Einstellungen
CODEC
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Einstellungen zur Verwendung der verschiedenen Diktiergerätfunktionen gewählt werden.
Schirmbild­Anzeige
Aufnahmemodus-Einstellung .................................. CODEC
Mikrofonempfindlichkeitseinstellung ....................... SENSE
Stummstellen-Überspringen-
Aufnahmeeinstellung ............................................... VAFON
Datum- und Zeiteinstellung ..................................... CLOCK
Einstellung des Aufnahmemodus
Sie können den Modus HQ (Hochqualität-Aufnahme), SP (Standardqualität-Aufnahme) oder LP (Langspiel-Aufnahme) als Aufnahmemodus wählen.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal
1
oder zweimal, um das Menü-Schirmbild abzurufen.
Drücken Sie die OK-Taste.
2
Das Einstellungen-Modus-Schirmbild erscheint.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
3
Schirmbild “CODEC” (Aufnahmemodus-Einstellungen) erscheint, und drücken Sie dann die OK-Taste.
Das Aufnahmemodus-Einstellung-Schirmbild erscheint.
Die angezeigte Einstellung ändert sich in der Sequenz wie unten gezeigt bei jedem Drücken der Cursortaste
SP ↔ LP ↔ HQ...
HQ
(+) oder ▼ (-).
SET
Aufnahmemodus­Anzeige
Aufnahmemodi und Aufnahmezeiten PA-VR10E:
HQ modus: Ca. 4 Stunden
SP modus: Ca. 8,5 Stunden
LP modus: Ca. 28 Stunden
PA-VR5E:
HQ modus: Ca. 2 Stunden
SP modus: Ca. 4 Stunden
LP modus: Ca. 14 Stunden
45
HQ (hohe Tonqualität): Nimmt mit der höchsten Qualität des Diktiergeräts auf. SP (Standard): Nimmt mit der normalen Qualität des Diktiergeräts auf. LP (Longplay): Nimmt über längere Zeit aber mit verringerter Qualität auf.
Wählen Sie einen Aufnahmemodus und drücken Sie die OK-
4
Taste.
Einstellen der Mikrofon-Empfindlichkeit
Sie können die Empfindlichkeit des internen Mikrofons auf einen von
zwei Pegeln einstellen.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal, um
1
das Menü-Schirmbild abzurufen.
Drücken Sie die OK-Taste.
2
Das Einstellungen-Modus-Schirmbild erscheint.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
3
Schirmbild “SENSE” (Mikrofonempfindlichkeit-Einstellungen) erscheint, und drücken Sie dann die OK-Taste.
Das Schirmbild zum Einstellen der Mikrofon-Empfindlichkeit erscheint.
Die Einstellung schaltet bei jedem Drücken der Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-) zwischen HIGH und LOW um.
HIGH: Ein hochempfindlicher Modus, bei dem auch Umgebungsgeräusche aufgenommen werden. LOW: Der Modus mit normaler Empfindlichkeit. Ideal zum Diktat.
Wählen Sie die Mikrofoneinstellung und drücken Sie die OK-
4
Taste.
HIGH
Einstellen der Stummstellen-Überspringen-Aufnahme
Stummstellen-Überspringen-Aufnahme (VAFON) ist eine Funktion, die automatisch bei der Aufnahme auf Pause schaltet, wenn der aufgenommene Ton unhörbar wird.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal, um
1
das Menü-Schirmbild abzurufen.
46
Drücken Sie die OK-Taste.
ON
SET
2
Das Einstellungen-Modus-Schirmbild erscheint.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
3
Schirmbild VAFON (Stummstellen-Überspringen­Aufnahmeeinstellungen) erscheint, und drücken Sie dann die OK-Taste.
Das Schirmbild für Stummstellen-Überspringen-Aufnahme­einstellungen erscheint.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder (-), um ON oder OFF zu wählen. ON: Aktiviert die Stummstellen-Überspringen­Aufnahme. OFF: Schaltet auf normale Sprachaufnahme zurück.
Drücken Sie die OK-Taste.
4
Symbol-Anzeige
Einstellung von Datum und Zeit
Siehe “Einstellung von Datum und Zeit” auf Seite 43 für Informa­tionen zur Datum- und Zeiteinstellung.
Aufnahme
Das PA-VR10E/PA-VR5E hat vier Ordner zum Speichern von Sprachaufnahmen, die es erlauben, die Aufnahmen nach Kategorie oder Anlass zu gruppieren. Die gesamte Aufnahmezeit (Seite 45) wird zwischen allen Ordnern geteilt, und es gibt keine Grenze für den Teil der Gesamtzeit, die in einem Ordner verwendet wird. Jeder Ordner kann bis zu 127 Aufnahmen (Dateien) enthalten.
Drücken Sie die Taste FOLDER/REPEAT zum Wählen des
1
Ordners, in dem die Aufnahme gespeichert werden soll, und drücken Sie dann die OK-Taste.
Der angezeigte Ordner ändert sich in der Sequenz wie unten gezeigt bei jedem Drücken der FOLDER/REPEAT-Taste.
47
Ordner 1 ➝ Ordner 2 ➝ Ordner 3 ➝ Ordner 4 ➝ Ordner 1...
Ordner-Anzeige
Wenn Sie die RECORD/PAUSE-Taste drücken, erscheint “REC”
2
im Display zusammen mit der Dateinummer der neuen Aufnahme, und die Aufnahme beginnt. Das Lämpchen an der
Rückseite des Diktiergeräts leuchtet rot.
Ordner-Anzeige Dateinummer
Restliche
Aufnahmezeit
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie die STOP/MENU-
3
Taste.
Hinweise zur Sprachaufnahme
Sie können bis zu 127 Dateien in jedem Ordner aufnehmen.
Wenn keine verfügbare Aufnahmezeit mehr übrig ist, erscheint
“FULL” im Display, und Sie können keine weiteren Aufnahmen machen. Löschen Sie einige nicht benötigte Dateien und probieren Sie erneut.
Wenn Sie die RECORD/PAUSE-Taste drücken, kann “FULL” im
Display erscheinen, auch wenn noch verfügbare Aufnahmezeit vorhanden ist. Löschen Sie einige nicht benötigte Dateien und probieren Sie erneut.
Die Aufnahme/Wiedergabe-Zeitanzeige ist nur ein Annäherungs-
wert.
Entfernen Sie nicht die Batterien während der Aufnahme.
Sie können ein handelsübliches Mikrofon anschließen und zur
Aufnahme verwenden, aber die Tonqualität kann dabei nicht garantiert werden.
Verwenden Sie immer ein Mikrofonkabel von weniger als 1,0 m
Länge zum Anschließen des Diktiergeräts.
Tipp
Wenn das Uhrzeitmodus-Schirmbild erscheint, können Sie die
Aufnahme durch Drücken der RECORD/PAUSE-Taste starten. Sprache wird dann mit den aktuellen Einstellungen für Ordner und Aufnahme aufgenommen. Es kann eine Leerstelle von einigen Sekunden vor Beginn der Aufnahme geben.
48
015278
Aufnahme-Anzeige
Aufnahmemodus
Zum Pausieren der Aufnahme
017520
Drücken Sie die RECORD/PAUSE-Taste bei laufendem Diktiergerät. “PAUSE” erscheint im Display, und die Aufnahme wird auf Pause geschaltet. Zum Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie die RECORD/PAUSE-Taste erneut.
Stummstellen-Überspringen-Aufnahmefunktion
Wenn die Stummstellen-Überspringen-Aufnahme auf ON gestellt ist (siehe Seite 46), wird die Aufnahme auf Pause geschaltet, wenn der aufgenommene Ton unhörbar wird. Unter bestimmten Bedingungen kann der Anfang einer Aufnahme nicht aufgezeichnet werden. In diesem Fall schalten Sie diese Funktion aus (OFF).
Einfügen von Vorgang-Markierungsnummern
Sie können Vorgang-Markierungsnummern in eine Datei einfügen, so dass Sie einen gewünschten Abschnitt später zum erneuten Hören leicht aufsuchen können. Wenn eine Datei Vorgang-Markierungs­nummern enthält, können sie vor- oder rückwärts zu der gewünschten Passage zurückspringen, indem Sie die Cursortaste (5) oder 0 (4) bei der Wiedergabe drücken.
Bis zu 50 Vorgang-Markierungsnummern können in jede Datei
eingefügt werden.
Drücken Sie die OK-Taste während Aufnahme oder
1
Wiedergabe.
Eine neue Vorgang-Markierungsnummer erscheint im Display. Die Aufnahme oder Wiedergabe wird bis zur eingefügten Markierungsnummer fortgesetzt. Sie können weitere Markierungsnummern auf gleiche Weise einfügen.
1
Vorgang-Markierungsnummer
49
Wiedergabe von Aufnahmen
Drücken Sie die Taste FOLDER/REPEAT zum Wählen des
1
gewünschten Ordners, und drücken Sie dann die OK-Taste.
11
55
1
5
11
Verwenden Sie die Cursortaste
2
Wählen der gewünschten Datei-Nummer.
Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste zum Starten der
3
Wiedergabe.
Das Lämpchen an der Rückseite des Diktiergeräts leuchtet grün.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲ (Lautst.+) und ▼ (Lautst.-)
4
zum Einstellen der Wiedergabe-Lautstärke.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die STOP/MENU-
5
Taste.
Die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn das Ende der Datei
erreicht wird.
Zum Pausieren der Wiedergabe
Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste während der Wiedergabe. “PAUSE” blinkt im Display, und die Wiedergabe wird auf Pause geschaltet. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste erneut.
Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal, um
1
das Menü-Schirmbild abzurufen.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder
2
(-), bis das Schirmbild “SPEED” (Wieder­gabegeschwindigkeit-Einstellungen) erscheint, und drücken Sie dann die OK­Taste.
Das Einstellungen-Schirmbild erscheint.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), um “FAST”,
3
“REG” oder “SLOW” zu wählen.
FAST: Schnelle Wiedergabe REG: Wiedergabe. SLOW: Langsame Wiedergabe
Drücken Sie die OK-Taste.
4
50
55
(
) oder
NORMAL
Symbol-Anzeige
FAST
00
44
0
4
00
44
(
) zum
Wiederholte Wiedergabe
Vorgang-Markierung wiederholen
Diese Funktion spielt eine Passage zwischen zwei Vorgang­Markierungsnummern in der momentan laufenden Wiedergabe wiederholt ab. Drücken Sie die FOLDER/REPEAT-Taste während der Wiedergabe, um den Abschnitt zwischen den Vorgang-Markierungsnummern wiederholt abzuspielen. Siehe “Einfügen von Vorgang­Markierungsnummern” auf Seite 49 für mehr Information über Vorgang-Markierungsnummern.
Blinkt
017210
Dateiwiederholung
Diese Funktion spielt die momentan spielende Datei wiederholt ab. Zum wiederholten Wiedergeben der gesamten Datei halten Sie die FOLDER/REPEAT-Taste 1 Sekunde lang oder länger während der Wiedergabe gedrückt.
Blinkt
008350
Wiederholung abbrechen
Zum Zurückschalten zur normalen Wiedergabe drücken Sie die FOLDER/REPEAT-Taste während der wiederholten Wiedergabe.
Überspringen/Suchen
Datei überspringen
Sie können zur vorherigen oder nächsten Datei springen, indem Sie kurz die Cursortaste 1 (Überspringen/Suchen 5) oder (Überspringen/Suchen 4) drücken.
0
51
Wenn die aktuelle Datei Vorgang-Markierungsnummern enthält, springt dieses Verfahren zur vorherigen oder nächsten Vorgang­Markierungsnummer weiter.
Überspringen/ Suchen-Taste gedrückt
5
4
oder
4
(Datei weiter)
5
(Datei rückspulen)
Ergebnis
Zeigt die vorherige oder nächste Dateinummer. Wenn die aktuelle Aufnahme Vorgang-Markierungs­nummern enthält, wird die vorherige oder nächste Vorgang-Markierungs­nummer angezeigt.
Zeigt die nächste Dateinummer und beginnt die Wiedergabe vom Anfang dieser Datei. Wenn die aktuelle Auf­nahme Vorgang-Markierungs-nummern enthält, wird die nächste Vorgang­Markierungsnummer angezeigt, und die Wiedergabe beginnt von dieser Nummer ab.
Zeigt die vorherige Dateinummer und startet die Wiedergabe vom Anfang dieser Datei. Wenn die aktuelle Aufnahme Vorgang-Markierungs­nummern enthält, zeigt das Diktiergerät die vorherige Vorgang-Markierungs­nummer an und startet die Wiedergabe am Anfang dieses Vorgangs.
Modus­Status
Gestoppt
Wieder­gabe
Dateisuche
Diese Funktion sucht innerhalb von Dateien, wenn die linke (5) oder rechte (4) Überspringen/Suchen-Taste gedrückt gehalten wird. Wenn die aktuelle Datei Vorgang-Markierungsnummern enthält, sucht das Diktiergerät nach markierten Vorgängen.
52
Modus­Status
Wieder­gabe
Überspringen/ Suchen-Taste (gedrückt halten)
4
(Schnellvorlauf)
5
(Schnellrücklauf)
Ergebnis
Spielt schnell durch die aktuelle Datei. Wenn Sie die rechte (4) Über­springen/Suchen-Taste loslassen, wird die Normalwiedergabe fortgesetzt. Wenn die aktuelle Aufnahme Vorgang­Markierungsnummern enthält, sucht das Diktiergerät bis zu Ende des aktuellen Vorgangs und springt dann um je eine Vorgang-Markierungsnummer weiter. Wenn die letzte Vorgang-Markierungs­nummer in der Datei erreicht ist, springt das Diktiergerät um jeweils eine Datei zur Zeit weiter. Wenn Sie die rechte (4) Überspringen/Suchen-Taste loslassen, startet die Wiedergabe am Anfang der erreichten Datei (oder des markierten Vorgangs).
Spielt schnell durch die aktuelle Datei zurück. Wenn Sie die linke (5) Über­springen/Suchen-Taste loslassen, wird die Normalwiedergabe fortgesetzt. Wenn die aktuelle Aufnahme Vorgang­Markierungsnummern enthält, springt das Diktiergerät zum Anfang des aktuellen Vorgangs zurück und springt danach um jeweils eine Vorgang­Markierungsnummer zurück. Wenn die erste Vorgang-Markierungsnummer in der Datei erreicht ist, springt das Diktiergerät um jeweils eine Datei zurück. Wenn Sie die linke (5) Über­springen/Suchen-Taste loslassen, startet die Wiedergabe am Anfang der erreichten Datei (oder des markierten Vorgangs).
53
Verwendung des Ohrhörers
DEL.?
Sie können Ihre Aufnahmen über den mitgelieferten Ohrhörer hören, indem Sie diesen einfach in die Ohrhörerbuchse des Diktiergeräts einstecken. Wenn der Ohrhörer angeschlossen ist, kommt kein Ton über den Lautsprecher. Hinweise: Stellen Sie die Lautstärke bei Verwendung des
Ohrhörers nicht zu hoch ein, da dies zu Gehörschäden führen könnte.
Schließen Sie nicht einen anderen Ohrhörer als den mitgelieferten an das Diktiergerät an.
Löschen von Vorgang-Markierungsnummern
Drücken Sie die FOLDER/REPEAT-Taste, wählen Sie einen
1
Ordner und drücken Sie die OK-Taste.
Halten Sie die Cursortaste
2
und wählen Sie die gewünschte Datei-Nummer.
Drücken Sie die Cursortaste
3
wählen Sie die zu löschende Vorgang-Markierungsnummer.
Drücken Sie die ERASE-Taste.
4
“DEL.?” erscheint, und die gewählte Vorgang-Markierungsnummer blinkt.
Löschen
11
55
1
5
11
55
(
11
1
11
) oder
55
5
55
(
00
0
00
) oder
44
4
44
(
00
0
00
) gedrückt,
44
4
44
(
), und
Blinkt
Drücken Sie die OK-Taste.
5
“DELETE!” erscheint, und die Vorgang-Markierungsnummer wird gelöscht.
Die verbleibenden Vorgang-Markierungsnummern werden nach dem Löschen der Nummer aktualisiert.
Hinweis: Nur die Vorgang-Markierungsnummer wird gelöscht.
Löschen bei der Wiedergabe
Folgen Sie Schritt 4 und 5 oben, während die Vorgang­Markierungsnummer im Display erscheint.
54
Die von der Vorgang-Markierungsnummer gekenn­zeichneten Tondaten werden nicht gelöscht.
DEL.?
Dateien löschen
DEL.?
Drücken Sie die Taste FOLDER/REPEAT-Taste, wählen Sie
1
einen Ordner und drücken Sie die OK-Taste.
11
55
1
5
11
Halten Sie die Cursortaste
2
und wählen Sie die zu löschende Datei-Nummer.
Halten Sie die ERASE-Taste 1
3
Sekunde lang oder länger gedrückt.
“DEL.?” erscheint, und die gewählte Datei blinkt.
Drücken Sie die OK-Taste.
4
“DELETE!” erscheint, und die Datei wird gelöscht.
Die verbleibenden Dateinummern werden nach dem Löschen der Datei aktualisiert.
Löschen bei der Wiedergabe
Folgen Sie Schritt 3 und 4 oben, während die Datei-Nr. im Display erscheint.
Löschen aller Dateien in einem Ordner
Drücken Sie die Taste FOLDER/REPEAT-Taste, wählen Sie
1
einen Ordner und drücken Sie die OK-Taste.
Halten Sie die ERASE-Taste ca. 5
2
Sekunden lang oder länger gedrückt.
“DEL.?” erscheint, und die gewählte Ordnernummer blinkt.
55
(
) oder
Blinkt
00
0
00
44
4
44
(
) gedrückt,
Blinkt
Drücken Sie die OK-Taste.
3
“DELETE!” erscheint, und alle Dateien im Ordner werden gelöscht.
Löschen bei der Wiedergabe
Folgen Sie Schritt 2 und 3 oben.
55
Andere Funktionen
120
FR
3
130
FR
3
130TO
4
Aufnahme-Zeitplaner-Funktion
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, automatisch eine Aufnahme zu einer gewählten Zeit zu beginnen und zu beenden.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal, um
1
das Menü-Schirmbild abzurufen.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
2
Schirmbild “SCHED” (Aufnahme-Zeitplanfunktion) erscheint,
und drücken Sie dann die OK-Taste.
Das Schirmbild für die Aufnahme-Zeitplaner-
Einstellungen erscheint mit blinkender
“Stunden”-Einstellung für die Startzeit.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder
3
(-), um die Stunde zu wählen.
Drücken Sie die OK-Taste, um die angezeigte Stunde zu
4
bestätigen.
Dann beginnt die “Minuten”-Einstellung zu blinken.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder
5
(-), um die Minuten zu wählen.
Drücken Sie die OK-Taste, um die angezeigten Minuten zu
6
bestätigen.
Die “Stunde”-Einstellung für die Endzeit beginnt dann zu blinken. Verwenden Sie dann das gleiche Verfahren, um die Stunde­und Minute-Einstellungen für die Endzeit einzugeben.
Symbol-Anzeige
Startzeit
Wenn Sie die “Minuten”-Einstellung bestätigt haben, drücken
7
Sie die OK-Taste.
Damit ist das Zeiteingabeverfahren beendet, und es wird zum Menü-Schirmbild zurückgeschaltet.
56
Tipp
ALARM1
Drücken Sie die Cursortaste zurückzuschalten. Drücken Sie die Cursortaste Einstellung zu schalten.
Die Aufnahme beginnt kurz vor der vorgesehenen Aufnahmezeit.
Einstellungen wie Aufnahmemodus und Mikrofonempfindlichkeit
für die Aufnahme nach Zeitplan sind jeweils die, die vor dem Aufnahmebeginn eingestellt sind.
Wenn die vorgesehene Zeit erreicht wird, während Sie eine Aufnahme abspielen, stoppt die Wiedergabe und das Diktiergerät startet die Aufnahme.
Wenn die vorgesehene Zeit erreicht wird, während das digitale Diktiergerät an einen PC angeschlossen ist, erscheint eine blinkende Anzeige im Display, und die Aufnahme findet nicht statt.
Zum Aufheben der Einstellungen
Rufen Sie das Aufnahme-Zeitplaner-Schirmbild ab. (Siehe
1
Schritt 1 und 2 auf Seite 56.)
Drücken Sie die ERASE-Taste.
2
“DEL.?” erscheint im Display.
Drücken Sie die OK-Taste.
3
“DELETE!” erscheint, und die Einstellungen werden gelöscht.
Nachricht-Alarmfunktion
Diese Funktion erlaubt es dem Diktiergerät, eine vorher aufgenommene Nachricht oder einen Alarmton zur eingestellten Zeit abzuspielen. Sie können bis zu 3 Alarme zur Zeit einstellen.
1, um zur vorhergehenden Einstellung
0, um zur nächsten
Abspielen einer Nachricht
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal, um
1
das Menü-Schirmbild abzurufen.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
2
Schirmbild “ALARM” (Nachricht-Alarmfunktion) erscheint, und drücken Sie dann die OK-Taste.
Das Schirmbild ALARM 1 erscheint.
Zum Wählen von ALARM 2 oder ALARM 3 drücken Sie die Cursor-taste oder
(-).
(+)
Symbol-Anzeige
57
Drücken Sie die OK-Taste, um das
CH
IME
RECORD
15
3
gewählte ALARM-Einstellung-Schirmbild anzuzeigen.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
4
Schirmbild “MSG” (Nachricht) im Display erscheint. Drücken Sie dann die OK-Taste.
Das RECORD-Schirmbild erscheint.
Drücken Sie die OK-Taste zum Starten der Aufnahme.
5
(1) Ein “REC 3, 2, 1” Countdown erscheint im Display, gefolgt
von “START” zur Anzeige, dass Sie die Nachrichtenauf-
nahme starten sollten.
Die aufgenommene Nachricht kann bis
zu 15 Sekunden lang sein. Ein
Countdown im Display zeigt die Restzeit.
Zum vorzeitigen Stoppen der Aufnahme drücken Sie die OK­Taste.
(2) Wenn Sie mit der Aufname der Nachricht fetig sind, blinkt
die “MSG”-Anzeige, und das Diktiergerät spielt die aufgenommene Nachricht ab.
(3) Eine Bestätigungsmeldung “OK?” erscheint dann im
Display.
Wenn Sie mit der Aufnahme zufrieden sind, drücken Sie die OK-Taste.
Zum Wiederholen der Aufnahme drücken Sie die Cursortaste, um zum Schirmbild RECORD wie in Schritt 4 gewählt zurückzugehen.
Drücken Sie die OK-Taste, um das gewählte Alarmzeit-
6
Einstellung-Schirmbild anzuzeigen.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-) zum Wählen der
7
“Stunde”-Einstellung für die Startzeit, und drücken Sie dann die OK-Taste.
Anschließend blinkt die “Minuten”-Einstellung. Verwenden Sie das gleiche Verfahren zum Wählen der Minuteneinstellung, und drücken Sie die OK-Taste.
(+)
58
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-) zum Wählen von
DAILY
8
“ONCE” oder “DAILY”, und drücken Sie dann die OK-Taste.
(Die Einstellung “ONCE” spielt die Alarmnachricht nur einmal ab. Die Ein­stellung “DAILY” spielt die Alarmnachricht täglich ab.)
Tipp
Zur Verwendung einer früher aufgezeichneten Nachricht verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen von “RECALL”, und drücken Sie dann die OK-Taste. Dann stellen Sie die Alarmzeit ein.
Nachrichten werden mit der Mikrofonempfindlichkeit auf “LOW” und dem Aufnahmemodus auf “HQ” gestellt aufgenommen. Diese Einstellungen können nicht geändert werden.
Wenn die eingestellte Zeit erreicht wird, während Sie eine Aufnahme abspielen, stoppt die Wiedergabe und das Diktiergerät spielt den Nachricht-Alarm ab.
Wenn die eingestellte Zeit erreicht wird, während Sie eine Aufnahme machen, blinkt das Nachricht-Alarmsymbol im Display, aber die Aufnahme wird nicht unterbrochen.
Wenn die eingestellte Zeit erreicht wird, während das digitale Diktiergerät an einen PC angeschlossen ist, blinkt das Nachricht­Alarmsymbol im Display. Das Diktiergerät spielt den Nachricht­Alarm ab, sobald es vom PC abgetrennt ist.
Verwendung eines Alarmtons
Um das Diktiergerät einen Alarmton ausgeben zu lassen, wählen Sie “CHIME” in Schritt 4 und stellen dann die Alarmzeit ein.
(+) oder ▼ (-) nach Schritt 4
Timer-Funktion
Die Timer-Funktion des Diktiergeräts bewirkt Ausgabe eines Alarmtons nach Ablauf einer eingestellten Zeit. Sie können die Timer­Laufzeit von 1 bis 99 Minuten einstellen.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal, um
1
das Menü-Schirmbild abzurufen.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
2
Schirmbild “TIMER” (Timerfunktion) erscheint, und drücken Sie dann die OK-Taste.
Das Timerlaufzeit-Schirmbild erscheint.
59
Drücken Sie die Cursortasten ▲ (+) oder ▼ (-) zum Wählen
3
einer Timerlaufzeit (1 bis 99 Minuten), und drücken Sie dann die OK-Taste.
Der Timer beginnt zu laufen.
Zum vorzeitigen Stoppen des Timers drücken Sie die STOP/ MENU-Taste.
Halten-Funktion
Durch Einstellung des HOLD-Schalters auf gesperrte Stellung wird das Diktiergerät im aktuellen Status gesperrt, und die anderen Tasten werden deaktiviert. Verwenden Sie dieses Merkmal, um
versehentliches Drücken von Tasten am Gerät zu verhindern. Zum
Freigeben des Diktiergerätstatus stellen Sie den HOLD-Schalter auf
freigegebene
Speichern Ihrer Aufnahme auf einem PC (Nur mit PA-VR10E möglich)
Sie können mit dem digitalen Diktiergerät aufgenommenes Material
auf einem PC in Form von Dateien speichern. Es ist auch möglich diese Dateien von einem PC später zurück zum digitalen Diktiergerät zu übertragen.
Ihr PC zum Anschluss an das digitale Diktiergerät und Speichern aufgenommenen Materials muss den unten aufgeführten System­anforderungen entsprechen.
PC, der mit Microsoft Windows läuft
Unterstützte Modelle
Unterstützte Betriebssysteme
USB-Anschluss
Stellung.
IBM PC/AT-kompatibel
Microsoft® Windows® XP Professional/ XP Home/Me/2000 Professional/98/98SE
Ein USB-Port (Version 1.1 oder höher) zum Anschluss an das digitale Diktiergerät ist erforderlich
Hinweis:
Wenn Ihr PC mit Windows 98 oder 98SE läuft, müssen Sie einen dedizierten USB-Treiber installieren. Sie können den USB-Treiber von der Webseite herunterladen, die in der URL unten angegeben ist. Nach dem Download des Treibers lesen Sie die Anweisungen yur Installation auf der Website.
Support-Seite für Digital-Diktiergerät: http://www.sharp.de/DVR
Anwender anderer Betriebsszsteme sollten die auf den Support/ Seiten der Website gebotene Information lesen.
60
Microsoft und Windows sind entweder registrierte Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Anschließen des digitalen Diktiergeräts an einen PC
Zum Anschließen an einen PC kaufen Sie ein im Handel erhältliches USB-Kabel (USB (A) männlich — USB (Mini-B) männlich). Verwenden Sie immer ein USB-Kabel von weniger als 1,2 m Länge zum Anschließen des Diktiergeräts.
Stecken Sie den kleineren Stecker des USB-Kabels in die
1
USB-Buchse des digitalen Diktiergeräts.
Stecken Sie den größeren Stecker in einen USB-Anschluss am
2
PC ein.
Hinweise:
Drücken Sie die USB-Stecker nicht gewaltsam ein. Wenn der Stecker nicht leicht eingesteckt werden kann, prüfen Sie znächst, ob die Ausrichtung stimmt.
Schließen Sie das digitale Diktiergerät direkt an einen USB­Anschluss an Ihrem PC mit einem USB-Kabel an.
Stellen Sie sicher, dass das digitale Diktiergerät eingeschaltet ist, bevor Sie den Anschluss an Ihren PC vornehmen.
Stellen Sie sicher, dass das Diktiergerät nicht während Aufnahme oder Wiedergabe am PC angeschlossen ist.
Ordnerstruktur bei Anschluss an einen PC
Wenn das Diktiergerät an einen PC angeschlossen ist, erscheint es als Wechselfestplatte in Microsoft Windows. Die Aufnahmen werden auf dieser Wechselfestplatte in der unten gezeigten Ordnerstruktur gespeichert.
...........................
......................
............
............
............
............
............
............
Wechselplatte
SACM-Ordner
1-Ordner
Entspricht Ordner 1 am Diktiergerät
2-Ordner
Entspricht Ordner 2 am Diktiergerät
3-Ordner
Entspricht Ordner 3 am Diktiergerät
4-Ordner
Entspricht Ordner 4 am Diktiergerät NONVOICE-Ordner
Für Diktiergerät-Vorgänge verwendet SETTINGS-Ordner
Für Diktiergerät-Vorgänge verwendet
61
Sichern von aufgenommenen Tondaten
Die Tonaufnahmen sind als Datendateien in Ordnern 1 bis 4 gespeichert. Zum Speichern dieser Dateien auf Ihrem PC kopieren Sie die Ordner 1 bis 4 zu einem Ordner Ihrer Wahl. Anweisungen zum Kopieren von Dateien und Ordnern siehe Microsoft Windows Anwenderdokumentation.
Zurückverschieben von Tondaten zum digitalen Diktiergerät
Zum Verschieben von auf Ihrem PC gespeicherten Tondateien zum Diktiergerät, so dass sie gehört werden können, kopieren Sie Ordner 1 bis 4 von Ihrem PC zum SACM-Ordner auf der Wechselfestplatte.
Durch Kopieren von gespeicherten Ordnern von Ihrem PC zum
Diktiergerät werden die vorher im Diktiergerät gespeicherten Ordner
und Dateien überschrieben, und ihre Inhalte gehen endgültig
verloren. Beim Ausführen dieses Schritts ist deshalb Vorsicht
geboten.
Hinweise:
Beachten Sie immer die folgenden Punkte beim Anschließen des Diktiergeräts an einen PC.
Formatieren Sie nicht die das digitale Diktiergerät darstellende Wechselfestplatte mit Ihrem PC. Dabei können Fehlfunktionen am Diktiergerät verursacht werden, die möglicherweise richtige Aufnahme oder Wiedergabe unmöglich machen, die Aufnahmezeit verkürzen oder Datenzerstörung verursachen.
Sie dürfen nicht neue Ordner innerhalb des SACM-Ordners erzeugen oder die dort enthaltenen Ordner löschen oder umbenennen. Dadurch kann eine Fehlfunktion des Diktiergeräts verursacht werden, was möglicherweise zu Datenverlust oder Löschen von Diktiergeräteinstellungen führt.
Kopieren Sie keine anderen Dateien als mit dem digitalen Diktiergerät aufgenommene Tondateien zu Ordnern im SACM­Ordner. Dadurch können Fehlfunktionen am Diktiergerät verursacht werden.
Wenn Sie versuchen, eine Datei in einem mit dem Diktiergerät inkompatiblen Format abzuspielen, erscheint “ ? ? ?” im Display, und es erfolgt keine Wiedergabe.
Kopieren Sie immer Tonaufnahmen vom Diktiergerät zum PC oder vom PC zum Diktiergerät als jeweils ganzen Ordner zur Zeit. Wenn versucht wird, einzelne Dateien zu kopieren, kann versehentliche Löschung wichtiger Dateien vom Diktiergerät oder Fehlfunktion die Folge sein.
Verändern Sie nicht die Namen, Attribute oder Erweiterungen von Tondateien. Dadurch können Fehlfunktionen am Diktiergerät verursacht werden.
62
Ziehen Sie nicht das USB-Kabel ab, während Datenübertragung abläuft. Dadurch kann Datenzerstörung oder Fehlfunktion des Diktiergeräts verursacht werden.
Schließen Sie nicht das digitale Diktiergerät während Aufnahme oder Wiedergabe an Ihren PC an.
Kopieren Sie nicht so viele Tondateien zum Diktiergerät, dass dessen Speicherkapazität aufgebraucht wird. Dadurch kann eine sehr kurze verfügbare Aufnahmezeit verursacht oder Aufnahme unmöglich gemacht werden.
Aufgenommene Daten werden in den Tondateien in einem proprietären Format gespeichert. Mit dem Diktiergerät aufgenommene Tondateien können nicht auf dem PC mit Windows Media Player oder ähnlicher Software abgespielt werden.
Schließen Sie nicht das Diktiergerät an Ihren PC an, wenn die Batterien verbraucht sind oder keine Batterien im Diktiergerät eingelegt sind. Dadurch kann Fehlfunktion des Diktiergeräts verursacht werden, oder es kann vorkommen, dass der PC das Diktiergerät nicht als externes Fesplattenlaufwerk erkennt.
Abtrennen des digitalen Diktiergeräts
Nachdem bestätigt ist, dass die Datenübertragung fertig ist und das Verfahren zum Entfernen von Hardware vom PC ausgeführt ist, ziehen Sie das USB-Kabel vom digitalen Diktiergerät ab.
Das Diktiergerät bleibt im Status “LINK…”, bis es vom PC abgetrennt wird.
Wichtige Information
Ersetzen der Batterien
Wenn die Batterien verbraucht werden, können Sich keine weiteren Sprachaufnahmen machen oder abspielen. Vor dem Ersetzen der Batterien lesen Sie immer die folgende Information gründlich durch und beachten alle Anweisungen genau.
Verwendete Batterien
Typ Modell Anzahl
LR03-Alkalibatterien (AAA, Micro) LR03 2
Verwenden Sie Batterien des vorgeschriebenen Typs. Andere
Batterien können andere Kapazitäten oder Spannungen haben und können Fehlfunktionen oder Störungen verursachen.
63
Hinweise:
Nehmen Sie die Batterien aus dem Diktiergerät, wenn es längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Entnehmen Sie nie Batterien während das Diktiergerät läuft. Entfernen von Batterien während Aufnahme, Aufnahmepause, Wiedergabe oder Löschvorgang kann bewirken, dass Aufnahmedaten nicht gespeichert werden oder verloren gehen.
Wenn leere Batterien im Diktiergerät belassen werden, besteht die Gefahr des Austretens von Batteriesäure und von Schäden am Gerät.
Die mit dem Diktiergerät mitgelieferten Batterien wurden ab
Werk beigelegt und können bereits vor ihrer erwarteten
Betriebszeit verbraucht werden.
Zeitpunkt zum Ersetzen der Batterien
Das Symbol oben rechts im Display zeigt an, wenn die Batterien
verbraucht sind und bald ersetzt werden sollten.
Batteriestärke-Symbole
: Voll : Schwach
Batterie-Betriebszeiten
Kontinuierliche Aufnahmezeit (im LP-Modus): Ca. 8 Stunden
Kontinuierliche Wiedergabeezeit (im LP-Modus): Ca. 6 Stunden
Batteriewechselverfahren
Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Abnehmen in
1
Pfeilrichtung.
Entfernen Sie alte Batterien
2
Setzen Sie die neuen Batterien ein.
3
Stellen Sie sicher, dass die Ersatzbatterien neu sind und mit richtiger Polung eingelegt werden.
64
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder richtig auf.
4
Das Schirmbild zum Einstellen von Datum und Zeit erscheint im Display. Zum Einstellen von Datum und Zeit folgen Sie Schritt 5 im Verfahren auf Seite 43.
Problemhebebung
Unter sehr ungewöhnlichen Umständen wie bei langer Einwirkung starker externer elektrischer Störungen oder starker Erschütterungen können alle Tasten am Diktiergerät unwirksam werden. In diesem Fall setzen Sie den Recorder wie unten beschrieben zurück.
Rücksetzverfahren
Drücken Sie die Reset-Taste hinten am Diktiergerät mit einem
1
Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand.
Eine Rücksetzbestätigungsmeldung (“RESET?”) erscheint im Display.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste.
2
Das Schirmbild zum Einstellen von Datum und Zeit erscheint im Display. Zum Einstellen von Datum und Zeit folgen Sie Schritt 5 im Verfahren auf Seite 43.
Initialisierungsverfahren
Wenn das Problem durch Rücksetzen des Diktiergeräts nicht behoben wird, probieren Sie die neue Initialisierung.
Führen Sie die Initialisierung des Diktiergeräts nur aus, wenn unbedingt erforderlich, da dadurch alle Daten im Diktiergerät gelöscht werden.
Dieses Verfahren löscht alle im Diktiergerät gespeicherten
Aufnahmen und setzt alle Diktiergerät-Einstellungen (Datum/Zeit usw.) auf Anfangswerte zurück.
Drücken Sie die Reset-Taste hinten am Diktiergerät mit einem
1
Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand.
Die Bestätigungsmeldung “RESET?” erscheint im Display.
65
Drücken Sie die OK-Taste.
2
Wenn “OK?” im Display erscheint, drücken Sie die OK-Taste erneut. Die Meldung “RESET!” erscheint kurz im Display, und danach erscheint das Schirmbild für Datum- und Zeiteinstellung. Zum Einstellen von Datum und Zeit folgen Sie Schritt 5 im Verfahren auf Seite 43.
Reinigen des Diktiergeräts
Verwenden Sie einen trockenen Lappen zur Reinigung des
Diktiergeräts.
Verwenden Sie keine flüchtigen organischen Lösungsmittel wie etwa
Terpentin oder Benzol, oder feuchte Lappen, da dies zu Verformung
oder Verfärbung am Diktiergerät führen kann.
66
Fehlersuche
Wenn die unten beschriebenen Probleme auftreten, bedeutet das nicht unbedingt, dass ein Defekt am Diktiergerät vorliegt. Gehen Sie zunächst die hier aufgeführten Punkte durch, ehe Sie das Gerät zur Reparatur einreichen.
Problem
Keine Anzeige im Display.
Alle Tasten sind wirkungslos.
Das Diktiergerät nimmt nicht auf.
Die aufgenommene Sprache ist unverständlich.
Die aufgenommene Sprache ist zu leise.
Die Dauer des aufgenommenen Tons ist kürzer als die der tatsächlichen Aufnahme.
Der Anfang der Aufnahme ist abgeschnitten.
Die Aufnahme ist schwer zu hören.
Prüfpunkt
Sind die Batterien verbraucht?
Sind die Batterien mit richtiger Polung
eingelegt?
Wenn obiges nicht zutrifft, probieren
Sie das Reset-Verfahren.
Ist der HOLD-Schalter auf Gesperrt­Stellung gestellt?
Sind die Batterien verbraucht?
Wenn die Anzeige “FULL” erscheint,
probieren Sie, einige unbenötigte Dateien zu löschen.
Ist der Ohrhörer angeschlossen?
Ist die Lautstärke zu niedrig gestellt?
Ist die Mikrofonempfindlichkeit bei der
Aufnahme auf LOW gestellt? Die Mikrofonempfindlichkeit auf HIGH stellen. (Siehe Seite 46.)
Ist Stummstellen-Überspringen­Aufnahme eingeschaltet? (Siehe Seite
46.)
Ist der Aufnahmemodus auf LP gestellt? (Siehe Seite 45.)
67
Technische Daten
Modell PA-VR10E/PA-VR5E Bezeichnung Digitales Diktiergerät Interner Speicher 64 MB (PA-VR10E)/
Eingänge/Ausgänge Ohrhörer: 3,5 mm Durchm.; Impedanz:
Lautsprecher 23 mm Durchm. Uhrzeit-Genauigkeit Durchschnitt ±1 Min./Monat (bei 25°C) Betriebstemperatur 0°C bis 40°C Maximalleistung 70 mW Betriebsstromversorgung 3V
Kontinuierliche Batterie-Betriebszeit
Gewicht PA-VR10E: Ca. 66 g (mit Batterien)
Abmessungen 31 (B) × 111 (H) × 16,8 (T) mm Zubehör LR03-Alkalibatterien (AAA, Micro) (2),
32 MB (PA-VR5E) Aufnahmezeiten
PA-VR10E:
HQ-Modus: Ca. 4 Stunden SP-Modus: Ca. 8,5 Stunden LP-Modus: Ca. 28 Stunden
PA-VR5E:
HQ-Modus: Ca. 2 Stunden SP-Modus: Ca. 4 Stunden LP-Modus: Ca. 14 Stunden
32 Mikrofon: 3,5 mm Durchm.; Impedanz: 2,4 k USB-Buchse (Mini-B) (nur PA-VR10E)
(DC): LR03-Alkalibatterien (AAA,
Micro) (2)
Ca. 8 Stunden (kontinuierliche Aufnahme im LP-Modus) Ca. 6 Stunden (kontinuierliche Wiedergabe im LP-Modus)
Werkseitige Lautstärkeeinstellung (Anfangspegel)
Variiert je nach Betriebsbedingung-
en und Verwendungsart. Der obige Wert dient nur zur Orientierung und kann nicht unter allen Umständen garantiert werden.
PA-VR5E: Ca. 65 g (mit Batterien)
Ohrhörer, Bedienungsanleitung
68
In Europe:
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/ EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/ 336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
∏ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ·˘Щ‹ ·УЩ·ФОЪ›УВЩ·И ЫЩИ˜ ··ИЩ‹ЫВИ˜ ЩˆУ Ф‰ЛБИТУ ЩЛ˜ ∂˘Ъˆ·˚О‹˜ ∂УˆЫЛ˜ 89/336/∂√∫, fiˆ˜ Ф О·УФУИЫМfi˜ ·˘Щfi˜ Ы˘МПЛЪТıЛОВ ·fi ЩЛУ Ф‰ЛБ›· 93/68/∂√∫.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/ 336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/ CEE, modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/ EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/ EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
05AT(TINSZ0786EH01)
SHARP CORPORATION
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...