SHARP PA-VR10E/VR5E User Manual [de]

DIGITAL VOICE RECORDER DIGITALES DIKTIERGERÄT ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE GRABADORA DE VOZ DIGITAL REGISTRATORE VOCALE DIGITALE
PA-VR10E PA-VR5E
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI
ENGLISH ......................Page 1
DEUTSCH ....................Seite 33
FRANÇAIS ................... Page 69
ESPAÑOL .................... Página 104
ITALIANO .....................Pagina 139
Warnungen
Verwendung des Produkts
Verwenden Sie niemals Ohrhörer und bedienen Sie das Diktiergerät nie beim Fahren im Straßenverkehr. Dadurch können
Verkehrsunfälle verursacht werden.
Stellen Sie beim Gehen nie die Lautstärke so hoch ein, dass Sie keine Umgebungsgeräusche mehr hören können. (Seien Sie besonders beim Überqueren von Bahnstrecken oder Straßen vorsichtig.) Durch Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme können Verkehrsunfälle verursacht werden.
Zerlegen oder modifizieren Sie das Produkt nicht. Dadurch können Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen verursacht werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Badezimmer oder an Orten, wo es Regen oder sehr starker Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dadurch
können Brände, Schäden oder Fehlfunktionen verursacht werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwendung des Produkts
Legen Sie das Produkt nicht an sehr kalten Orten oder in der Nähe offener Flammen ab. Dadurch können Brände oder Schäden
verursacht werden.
Legen Sie das Produkt nicht an Orten ab, wo es längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist (insbesondere an geschlossenen Orten wie etwa in einem Auto), oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Verformungen oder Verfärbungen
des Produkts, ebenso wie Brände oder Schäden, verursacht werden.
Legen Sie das Produkt nicht an einem instabilen Ort ab. Dabei kann das Prodkt herunterfallen, wodurch Verletzungen oder Schäden verursacht werden können.
Legen Sie nicht das Produkt an einer Stelle ab, wo es öligem Rauch oder Dampf ausgesetzt ist. Dadurch können Brände oder
Schäden verursacht werden.
Legen Sie nicht das Produkt an Stellen ab, wo Körner oder Fremdkörper eindringen können, wie z.B. staubige oder sandige Orte an der Küste. Dadurch können Brände oder Schäden verursacht
werden.
DEUTSCH
33
Setzen Sie das Produkt nicht starkem Druck oder Gewalt aus, z.B. indem Sie es in eine Hosengesäßtasche stecken oder in einem überfüllten Zugabteil tragen. Dadurch können Verformungen oder
Schäden am Produkt verursacht werden.
Stellen Sie nicht die Lautstärke zu hoch ein. Durch Hören mit Ohrhörern bei sehr hoher Lautstärke über längere Zeit können Gehörschäden verursacht werden. Lassen Sie immer angemessene Vorsicht walten.
Legen Sie keine Magnetkarten usw. in der Nähe des Lautsprechers
. Der Lautsprecher enthält Magneten. Legen Sie keine
ab
magnetischen Datenträger wie Kreditkarten mit Magnetstreichen,
magnetisch codierte Wertkarten, Videokassetten usw. in der Nähe
des Lautsprechers ab. Dadurch können die in den magnetischen
Datenträgern codierten digitalen Daten zerstört werden.
Legen Sie das Produkt nicht an Stellen ab, wo es starken
Magnetfeldern ausgesetzt ist, oder in der Nähe von Geräten, die
Magnetfelder erzeugen. Bei Aufnahmen an Orten mit starken Magnetfeldern, wie etwa in der Nähe von Hochspannungsleitungen, oder in der Nähe von Geräten die starke Magnetfelder erzeugen, wie Mobiltelefonen, kann Rauschen im Aufnahmeton verursacht werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwendung der Batterien
Falsche Verwendung von Batterien kann dazu führen, dass diese bersten oder sich entzünden. Falsche Verwendung kann auch zu Austreten von Flüssigkeit führen, die Korrosion am Produkt oder Verschmutzung von Händen oder Kleidung verursachen kann. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zur Batterieverwendung.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit richtiger Ausrichtung
von positiven (+) und negativen (–) Polen eingelegt werden.
Setzen Sie nicht Batterien verschiedener Sorten gemischt ein.
Mischen Sie nicht neue und alte Batterien.
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Produkt.
Falls aus den Batterien ausgetretene Flüssigkeit in die Augen
gerät, die Augen gründlich mit frischem Wasser ausspülen und anschließend sofort einen Arzt aufsuchen. Wenn das nicht geschieht, besteht die Gefahr von bleibenden Augenschäden.
34
Falls aus den Batterien ausgetretene Flüssigkeit auf die Haut
oder Kleidung gerät, sofort gründlich mit Wasser abspülen.
Niemals Batterien in Wasser legen, sie offenen Flammen
aussetzen, zerlegen oder kurzsschließen.
Verwenden Sie keine wiederaufladebaren Batterien mit diesem
Produkt.
Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird,
entnehmen Sie die Batterien, um zu vermeiden, dass diese lecken und Batteriesäure austritt.
Im Speicher abgelegte Information
Vom Benutzer im Speicher des Produkts abgelegte Information kann gelöscht oder verändert werden, wenn das Produkt falsch verwendet wird, wenn es statischer Elektrizität oder elektromagnetischen Störungen ausgesetzt wird, wenn Fehlfunktionen auftreten oder Reparaturen vorgenommen werden, oder wenn die Batterien falsch ersetzt werden. Machen Sie Sie bei wichtigen Informationen auch
Notizen auf Papier usw., und verlassen Sie sich nicht alleinig auf den Speicherinhalt des Produkts.
HINWEISE
SHARP übernimmt keine Verantwortung für jegliche Verluste oder
Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des Produkts und seiner Zubehörteile durch den Kunden oder Dritte, durch Fehlfunktionen bei der Verwendung oder durch anderen Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung des Produks und seiner Zubehörteile verursacht werden, ausgenommen in Fällen wo Haftpflicht ausdrücklich gegeben ist.
Änderung der in dieser Bedienungsanleitung angeführten
Informationen bleibt jederzeit vorbehalten.
Verwenden Sie nur von SHARP anerkannte Wartungseinrichtungen.
35
Inhalt
Seite
Bezeichnungen der Teile ................................................................. 37
Erste Verwendung des PA-VR10E/5E ............................................. 39
Einstellungen .................................................................................. 45
Aufnahme ....................................................................................... 47
Wiedergabe von Aufnahmen........................................................... 50
Löschen .......................................................................................... 54
Andere Funktionen.......................................................................... 56
Wichtige Information ...................................................................... 63
Fehlersuche .................................................................................... 67
Technische Daten ........................................................................... 68
36
Bezeichnungen der Teile
1 2 3
13
4
5 6
1. Mikrofonbuchse
2. Eingebautes Mikrofon (Seite 46)
3. Ohrhörerbuchse (Seite 54)
4. Display (Seite 38)
5. Cursortasten (Lautst.+), ▼ (Lautst.-), 1 (5 für Überspringen/Suchen)
und 0 (4 für Überspringen/Suchen)
6. OK-Taste
7. HOLD-Taste (Halten) (Seite 60)
8. RECORD/PAUSE-Taste (Aufnahme/Pause) (Seite 48)
9. FOLDER/REPEAT-Taste (Ordner/Wiederholung) (Seite 47)
10. ERASE-Taste (Löschen) (Seite 54)
11. PLAY/PAUSE-Taste (Wiedergabe/Pause) (Seite 50)
12. STOP/MENU-Taste (Stopp/Menü) (Seite 41)
13. Reset-Taste (Rücksetzen) (Seite 40)
14. Lautsprecher (Seite 54)
15. Clip
16. USB-Buchse (nur PA-VR10E) (Seite 61)
17. Batteriedeckel (Seite 39)
18. Aufnahme/Wiedergabe-Lämpchen (Seite 48, 50)
7
18
8
9
10 11
12
14
15
16
17
37
Display
1
2 3
4 5
6
7
1. Ordner-Nr.: Zeigt die Zahl der Ordner an, in denen aufge-
2. Datum/Datei-Nr.: Zeigt Monat/Dateinummer der aufge-
3. Datum/Vorgang-Markierungsnr.: Zeigt die Tag/Vorgang-
4. Einstellungen-Modus: Erscheint bei Vornahme von Ein-
5. Restliche Zeit: Restliche Zeit: Zeigt die zur Aufnahme
6. Wiedergabegeschwindigkeit: Zeigt die Wiedergabege-
7. Einstellungen/Wiedergabezeit usw.: Zeigt den Einstellpunkt,
8. Lautstärke: Zeigt den Lautstärkepegel an (Seite 50).
9. Batteriestärke: Zeigt die restliche Batteriestärke an (Seite 64).
10. Aufnahme: Erscheint während der Aufnahme (Seite 48).
11. Wiederholte Wiedergabe: Erscheint während der wiederholten
12. Aufnahmemodus: Zeigt die zur Aufnahmequalität an (Seite 45).
13. Stummstellen-Überspringen-Aufnahme: Erscheint während
38
135253
nommene Datendateien gespeichert sind (Seite 48).
nommenen Tondatei an (Seite 48).
Markierungsnummer an (Seite
49).
stellungen (Seite 43).
verfügbare Restzeit (Seite 48) oder die des Timers an.
schwindigkeit an (Seite 50).
Wiedergabezeit usw. an (Seite 41).
Wiedergabe (Seite 51).
der Aufnahme mit Stummstellen-Über­springen Funktion (Seite 46).
8 9
10
11 12 13 14 15 16 17
14. Nachricht-Alarmfunktion: Zeigt an, dass ein Alarm eingestellt
15. Timer-Funktion: Zeigt an, dass der Timer eingestellt ist (Seite
16. Aufnahme-Zeitplaner-Funktion: Erscheint bei aktivierter
17. Uhrzeit-Modus: Erscheint bei aktiviertem Uhrzeit-Modus (Seite
40).
Bildschirmanzeigen und Beispiele
Die am Diktiergerät erscheinenden Bildschirmbilder können sich von den in dieser Anleitung gezeigten Bildschirmbildern unterscheiden.
ist (Seite 57).
59).
Aufnahme-Zeitplaner-Funktion (Seite 56).
Erste Verwendung des PA-VR10E/5E
Bevor Sie das Diktiergerät verwenden, setzen Sie die Batterien ein und führen einen Reset (Initialisierung) des Diktiergeräts aus.
Einsetzen der Batterien und Reset (Initialisierung) des Diktiergeräts
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, wie in der Abbildung
1
unten gezeigt.
Setzen Sie die mit dem Diktiergerät mitgelieferten Batterien
2
ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit richtiger Polung eingelegt werden.
Vertiefung
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder richtig auf, indem
3
Sie ihn mit der Vertiefung am Recorder ausrichten.
39
Drücken Sie die Reset-Taste hinten am Diktiergerät mit einem
2005Y
135253
RESET?
4
Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand.
Eine Rücksetzbestätigungsmeldung (“RESET?”) erscheint im Display.
Verwenden Sie keine biegsamen oder spitzen Gegenstände zum Drücken der Reset-Taste.
Drücken Sie die OK-Taste.
5
Wenn “OK?” im Display erscheint, drücken Sie die OK-Taste
erneut.
Die Meldung “RESET...” erscheint kurz im Display und wechselt dann auf “RESET!” um, und danach erscheint das Schirmbild für Datum- und Zeiteinstellung. Zum Einstellen von Datum und Zeit folgen Sie Schritt 5 im Verfahren auf Seite 43.
Wenn diese Anzeige nicht erscheint, drücken Sie die Reset-Taste erneut. Wenn die Anzeige immer noch nicht erscheint, setzen Sie die Batterien unter Wiederholung der Schritte 1 bis 5 erneut ein.
Uhrzeit- oder Standbymodus-Schirmbilder
Uhrzeitmodus-Schirmbild
Das Diktiergerät schaltet auf Uhrzeitmodus um, wenn es ca. 30 Sekunden lang nicht verwendet wird. Zum Wiederherstellen des Diktier­betriebs drücken Sie die OK- oder PLAY/PAUSE-Taste oder eine der Cursortasten ( Standbymodus-Schirmbild wie unten gezeigt erscheint dann.
40
, 1, 0). Das
▲, ▼
Monat Tag
Zeit­anzeige
* Wenn Sie die RECORD/PAUSE-Taste drücken, beginnt das
015320
214300
Diktiergerät zu laufen. Es kann eine Leerstelle von einigen Sekunden vor Beginn der Aufnahme geben. Die Anzeige “WAIT…” erscheint während dieser Zeit im Display.
Dateinummer
Standbymodus-Schirmbild
Dieses Schirmbild zeigt die
Ordner­nummer
Vorgang­Markierungs­nummer
Ordnernummer, Dateinummer und Aufnahmedatum/Nachrichten­Markierungszeit. Durch Drücken der OK-Taste wird auf ein Schirmbild mit Anzeige der Aufnahmezeit für markierte Vorgänge umgeschaltet. Durch anschließendes Drücken auf die OK-Taste wird zwischen den beiden Schirmbildern umgeschaltet.
Datum (nur Tag)
Zeit
Aufnahme­datum/ Nach­richten­Markie­rungszeit
Aufnahme­zeit für den markierten Vorgang
Verwendung des Einstellungen-Menüs
Das Einstellungen-Menü erlaubt es, Aufnahmeneinstellungen vorzunehmen oder Alarmfunktionen zu wählen. Zum Aufnehmen wählen Sie unter den im Menübild gezeigten Einstellpunkten. (Siehe Menüauflistung auf der folgenden Seite.)
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder
1
zweimal, um das Menü-Schirmbild (das Schirmbild mit der Anzeige “SET”) abzurufen.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲ (+) oder ▼ (-)
2
zum Wählen einer Funktion, und drücken Sie die OK-Taste zum Anzeigen des Einstellungen­Schirmbilds für die gewählte Funktion.
Das “SET”-Menü enthält 4 Einstellungen. Verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen einer Option, und drücken Sie die OK-Taste.
Zum Ändern der Einstellungen verwenden Sie
3
die Cursortasten des gewünschten Werts, und drücken Sie die OK­Taste zum Bestätigen der Einstellung.
Einzelheiten siehe jeweilige Einstellungen-Seite.
(+) oder ▼ (-) zum Wählen
41
Nach der Eingabe der Einstellungen drücken Sie
4
die STOP/MENU-Taste, um zum ursprünglichen Schirmbild zurückzugehen.
Menüs
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal.
Einstellmenü (Seite 45)
SET
Aufnahme-Zeitplaner-
Funktion (Seite 56)
SCHED
Drücken Sie die OK­Taste.
Aufnahmemodus­Einstellung (Seite 45)
CODEC
Mikrofon­empfindlichkeits­einstellung (Seite 46)
SENSE
Nachricht­Alarmfunktion (Seite 57)
ALARM
Timer-Funktion
Stummstellen­Überspringen-Auf­nahmeeinstellung (Seite 46)
VAFON
(Seite 49)
T I M
ER
Datum- und Zeiteinstellung (Seite 43)
Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
CLOCK
(Seite 50)
SPEED
: Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-).
42
Einstellung von Datum und Zeit (Uhreinstellung)
SET
2005Y
2005Y
Sie müssen Datum und Zeit einstellen, bevor Sie das Diktiergerät zum ersten Mal verwenden und nachdem Sie neue Batterien eingesetzt haben.
Drücken Sie die STOP/MENU-Taste einmal oder zweimal, um
1
das Menü-Schirmbild abzurufen.
Drücken Sie dann die OK-Taste.
2
Das Einstellungen-Modus-Schirmbild erscheint.
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder ▼ (-), bis das
3
Schirmbild “CLOCK” (Zeiteinstellungen) erscheint.
CLOCK
Drücken Sie die OK-Taste.
4
Die “Jahr”-Anzeige blinkt.
5
6
Drücken Sie die Cursortaste ▲ (+) oder (-), um das Jahr zu wählen.
Sie können das Jahr von 2000 bis 2099 einstellen.
Drücken Sie die OK-Taste, um die gewählte Jahr-Einstellung zu bestätigen.
Als nächstes blinkt die “Monat”-Anzeige.
43
Loading...
+ 28 hidden pages