O kit opcional de expansão de rede (MX-NB12) permite que a máquina seja utilizada como uma impressora de rede
e como um scanner de rede.
• Este manual refere-se ao sistema multifuncional digital, equipado com a função de rede, como "a máquina".
Nota
Garantia
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços para que este Manual do Utilizador seja tão preciso e útil quanto
possível, a SHARP Corporation não faz qualquer garantia em relação ao seu conteúdo. Todas as informações aqui
contidas são sujeitas a alteração sem aviso. A SHARP não se responsabiliza por qualquer perdas ou danos, diretos
ou indiretos, que possam resultar ou estejam relacionados com o uso deste Manual do Utilizador.
• Este manual explica apenas as funcionalidades que podem ser utilizadas quando o kit opcional de expansão
de rede está instalado. Para informações sobre carregamento do papel, substituição dos cartuchos de toner,
desencravar papel, manuseamento de dispositivos periféricos, e outras informações relacionadas com a
impressora, consulte o Manual do Utilizador da máquina.
• As predefinições da máquina e as predefinições da função de impressão podem ser alteradas usando as
definições do sistema. Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador da máquina.
• As explicações neste manual assumem que a pessoa que vai instalar o produto e os seus utilizadores
possuem conhecimento do funcionamento do Microsoft Windows.
Para obter informações sobre o sistema operativo, por favor consultar o manual do seu sistema operativo ou a
•
Ajuda online.
•
As explicações dos ecrãs e procedimentos deste manual são para o Windows Vista® em ambiente Windows®. Os
ecrãs podem variar noutras versões de sistemas operativos.
• Quando aparecer "AR-XXXX" neste manual, substitua o nome do seu modelo.
• As explicações neste manual são baseadas na versão norte americana do software. As versões para outros
países e regiões poderão variar ligeiramente da versão norte americana.
Reconhecimento de marcas comerciais
• Sharpdesk uma marca comercial da Sharp Corporation.
•Microsoft
Windows Vista
Corporation nos EUA e outros países.
• Adobe, o logo Adobe, Acrobat, o logo Adobe PDF, e Reader são marcas registadas ou marcas comerciais da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e outros países.
• Netscape Navigator é uma marca comercial da Netscape Communications Corporation.
• PCL é uma marca comercial da Hewlett-Packard Company.
• Todas as outras marcas comerciais e direitos de autor são propriedade dos respetivos donos.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Server® 2008,
®
, Windows® 7 e Internet Explorer® são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft
LICENÇA DE SOFTWARE
O LICENÇA DE SOFTWARE aparecerá quando instalar o software a partir do CD-ROM. Ao usar todo ou qualquer
parte do software do CD-ROM ou da máquina, o utilizador aceita ficar vinculado pelos termos do LICENÇA DE
SOFTWARE.
Os ecrãs de visualização, as mensagens e os nomes indicados no manual, podem ser diferentes dos que serão
visualizados na máquina, devido a melhoramentos e alterações do produto.
O kit de expansão de rede contém os dois CD-ROMs seguintes: "Software CD-ROM" e "Sharpdesk".
ANTES DA INSTALAÇÃO
Aviso
"Software CD-ROM"
O "Software CD-ROM" contém os seguintes programas:
Software para Windows
• Controlador de impressora
Estes permitem que a máquina seja usada como uma impressora.
- Controlador de impressora PCL6
A máquina suporta as linguagens de controlo de impressora Hewlett-Packard PCL6.
• Controlador de scanner
O controlador de scanner permite-lhe utilizar a função de digitalização da máquina com aplicações em
conformidade com TWAIN e WIA.
• Printer Status Monitor
Isto permite-lhe verificar o estado da impressora de rede no ecrã do seu computador.
• Button Manager
Button Manager permite-lhe utilizar os menus do scanner na máquina para digitalizar um documento.
"Sharpdesk" CD-ROM (para Windows)
Sharpdesk é um aplicativo de gestão de documentos de área de trabalho que torna fácil iniciar aplicativos e
ficheiros de documentos e imagens.
O Printer Status Monitor no "Software CD-ROM" não pode ser usado quando a máquina
estiver ligada ao seu computador por um USB.
- 5 -
ANTES DA INSTALAÇÃO
REQUISITOS DE SISTEMA
Antes de instalar o software descrito neste manual, verifique se o seu computador satisfaz os seguintes requisitos.
Tipo de computadorComputador IBM PC/AT ou compatível equipado com capacidade USB 2.0*1 ou
interface LAN 10Base-T/100Base-TX
Sistema operativo*2*3*
Ecrã
Espaço livre do disco
rígido
Outros requisitos de
hardware
*1 Compatível com modelos com Windows 2000 Professional, Windows XP Professional/Home Edition, Windows Vista ou
Windows 7 pré-instalado equipados com uma interface USB como padrão.
*2 Impressão não disponível em modo MS-DOS.
3
A máquina não suporta impressão a partir de um ambiente Macintosh.
*
4
São necessários direitos de administrador para instalar o software através do instalador.
*
4
Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista,
Windows Server 2008, Windows 7
Resolução 1024 × 768 e cor de 16 bits ou superior recomendado.
100 MB ou mais
Um ambiente no qual qualquer dos sistemas operativos mencionados acima possa
funcionar plenamente
Ambiente de instalação e software utilizável
A tabela seguinte mostra os controladores e software que podem ser instalados para cada versão de Windows e o
método de ligação da interface.
Sistema operativo
Cabo
Windows
2000
XPVista7
Server
2003
Server
2008
Controlador
de impressora
MFP
Controlador
do scanner
MFP
Button
Manager
Printer
Status
Monitor
USBSimSimSimSimN/DN/D
LANSimSimSimSimSimSim
USBSimSimSimSimN/DN/D
LANN/DN/DN/DN/DN/DN/D
USBSimSimSimSimN/DN/D
LANN/DN/DN/DN/DN/DN/D
USBN/DN/DN/DN/DN/DN/D
LANSimSimSimSimSimSim
- 6 -
DEFINIÇÕES DO SISTEMA PARA O
KIT DE EXPANSÃO DE REDE
Quando o kit de expansão de rede é instalado na máquina, são adicionados os seguintes programas às definições
do sistema.
O endereço IP e outras definições de rede são configurados usando estas definições de sistema.
Nota
O procedimento para selecionar uma definição de sistema é explicado em "SELECIONAR UMA DEFINIÇÃO
PARA A DEFINIÇÃO DO SISTEMA" no Manual do Utilizador da máquina.
Definições adicionais do sistema
Códigos de definição
Número do
programa
37DEFINIÇÕES DE
Nome do
programa
ENDEREÇO IP
(as predefinições de
origem aparecem a
negrito)
1:
ATIVAR DHCP
-SIM
-NÃO
DEFINIÇÃO DE
ENDEREÇO IP
- ENDEREÇO IP
- MÁSCARA SUBNET
- GATEWAY PRÉ-DEF
Explicação
• Se "SIM" estiver selecionado (predefinição de
origem) e a máquina estiver ligada a uma rede
TCP/IP, o endereço IP será automaticamente
adquirido. Esta é predefinição de origem.
Se atribuir manualmente um endereço IP,
selecione "NÃO".
Para informações sobre o processo detalhado,
consulte "ATIVAR/DESATIVAR DHCP
• Este programa é usado para definir o endereço
IP (endereço IP, máscara subnet, e gateway)
da máquina quando é usado o protocolo
TCP/IP na rede.
Para informações sobre o processo detalhado,
consulte "DEFINIR/ALTERAR
MANUALMENTE O ENDEREÇO IP" (p.9).
" (p.8).
- 7 -
2
CONFIGURAÇÃO
DEFINIR O ENDEREÇO IP DA
MÁQUINA POR DEFINIÇÕES DO
SISTEMA
Para definir o endereço IP da máquina, execute o programa número (37) nas definições do sistema (p.7).
O procedimento para selecionar uma definição de sistema é explicado em "SELECIONAR UMA DEFINIÇÃO PARA
A DEFINIÇÃO DO SISTEMA" no Manual do Utilizador da máquina.
ATIVAR/DESATIVAR DHCP
Use esta definição para obter automaticamente o endereço IP usando DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol). Quando esta definição é ativada, não é necessário introduzir manualmente um endereço IP.
Premir a tecla [Visualização da
1
proporção de cópia] ().
Nota
• Cada vez que é premida a tecla
[Visualização da proporção de cópia]
() é ativado ou desativado o DHCP.
• DHCP é ativado por predefinição de
origem.
DEFINIR AUTOMATICAMENTE O ENDEREÇO IP
Quando o DHCP é definido em ligado, defina o endereço IP da máquina pela operação seguinte.
Desligue e volte a ligar a máquina.
1
O endereço IP da máquina será detetado e
definido.
Nota
Se o DHCP for usado, o endereço IP
atribuído à máquina pode ser alterado
automaticamente. Se o endereço IP for
alterado, não será possível imprimir.
Quando o indicador ZOOM estiver aceso:
DHCP está ativado.
Quando o indicador ZOOM estiver apagado:
DHCP está desativado.
- 8 -
CONFIGURAÇÃO
DEFINIR/ALTERAR MANUALMENTE O ENDEREÇO IP
Execute o seguinte procedimento para usar um endereço IP fixo.
Pressione a tecla
1
[AUTOMÁTICA/MANUAL/FOTOGRAFIA]
(//) para selecionar um
AUTO
item a definir.
Cada pressão da tecla
[AUTOMÁTICA/MANUAL/FOTOGRAFIA]
(//) comuta o item a selecionar.
AUTO
O indicador do item selecionado acende.
Só é possível introduzir os
números quando o
indicador para o item a
definir estiver aceso.
Quando "AUTOMÁTICA" () estiver aceso:
Introduza o endereço IP.
Quando "MANUAL" () estiver aceso:
Introduza a máscara subnet.
Quando "FOTOGRAFIA" () estiver aceso:
Introduza a gateway pré-definida.
Pressione a tecla [Visualização da
2
AUTO
proporção de cópia] () para
desligar o indicador ZOOM.
O indicador PROPORÇÃO PREDEFINIDA que
está atribuído aos dígitos a serem introduzidos
acende.
Quando o indicador "200%" estiver aceso:
Introduza os três dígitos para
Quando o indicador "141" estiver aceso:
Introduza os três dígitos para
Quando o indicador "122" estiver aceso:
Introduza os três dígitos para
Quando o indicador "115" estiver aceso:
Introduza os três dígitos para
Introduza o endereço desejado com
3
➀ no endereço.
➁ no endereço.
➂ no endereço.
➃ no endereço.
as teclas numéricas.
Os números introduzidos aparecem no ecrã.
Nota
• Prima a tecla [CANCELAR]() para
apagar os três dígitos presentemente
introduzidos.
• Não é possível alterar o endereço IP se o
DHCP estiver ativado.
• Quando o DHCP estiver ativado, o ecrã
exibe o endereço IP obtido
automaticamente.
• Aparece "- - -" no ecrã se não for possível
reconhecer o endereço IP.
• A tecla [READ-END] () e a tecla
Apagar auditoria () () não
podem ser usadas.
ACC.#-C
Números disponíveis para o endereço IP (A
pré-definição para cada dígito é "000".)
Os números introduzidos serão corrigidos e o
indicador para os três dígitos seguintes acende.
Repita os passos 2 a 5 para introduzir o
endereço completo.
Nota
Se os dígitos introduzidos não estiverem
disponíveis, o erro é indicado por um som
depois de premir a tecla [INICIAR] () e
número de 3 dígitos máximo disponível
aparece no ecrã.
- 9 -
INSTALAR O SOFTWARE
• Se precisar de usar um método de ligação diferente após instalar o software utilizando um USB ou uma
Nota
USAR A MÁQUINA COM UMA LIGAÇÃO USB
ligação de rede, deverá primeiro desinstalar o software e depois instalá-lo usando o novo método de ligação.
• Nas explicações seguintes assume-se que o rato está configurado para uso com a mão direita.
• A funcionalidade do scanner só funciona usando um cabo USB.
• Se aparecer uma mensagem de erro, siga as instruções no ecrã para resolver o problema. Depois de o
problema ser resolvido, o procedimento de instalação é retomado. Dependendo do problema, pode ser
necessário clicar no botão "Cancelar" para sair do instalador. Nesse caso, volte a instalar o software a partir
do princípio depois de resolver o problema.
O cabo USB não deve estar ligado à
1
máquina. Certifique-se de que o cabo
não está ligado antes de prosseguir.
Se o cabo estiver ligado, aparece uma janela
Plug and Play. Se isto acontecer, clique no botão
"Cancelar" para fechar a janela e desligar o cabo.
Nota
Insira o "CD-ROM de software" na
2
unidade do CD-ROM do computador.
Clique no botão "Iniciar", clique em
3
"Computador" e, em seguida, clique
duas vezes no ícone do CD-ROM ().
• Em Windows XP, clique no botão "iniciar",
• Em Windows 2000, clique duas vezes em "O
A ligação do cabo dá-se no passo 12.
clique em "O meu computador" e, em seguida,
clique duas vezes no ícone do CD-ROM.
meu computador" e, em seguida, clique duas
vezes no ícone do CD-ROM.
Leia a mensagem na janela
6
"Bem-vindo" e clique no botão
"Seguinte".
Para instalar o software completo,
7
clique no botão "Padrão" do menu
"Ligado a este computador" e avance
para o passo 12.
Para instalar os pacotes específicos,
clique no botão "Personalizado" e
avance para o passo seguinte.
Clique duas vezes no ícone
4
"Configuração" ().
• Em Windows 7, se surgir um ecrã de
mensagem a solicitar confirmação, clique em
"Sim".
• Em Windows Vista, se surgir um ecrã de
mensagem a solicitar confirmação, clique em
"Permitir".
Surge a janela "LICENÇA DE
5
SOFTWARE". Certifique-se de que
compreende o conteúdo do acordo de
licença e, em seguida, clique no botão
"Sim".
Nota
Pode mostrar o "LICENÇA DE SOFTWARE"
num idioma diferente selecionando o idioma
desejado a partir do menu de idiomas. Para
instalar o software no idioma selecionado,
continue a instalação com esse idioma
selecionado.
- 10 -
CONFIGURAÇÃO
Clique no botão "Controlador do
8
MFP".
Clique no botão "Apresentar LEIAME" para
mostrar a informação sobre os pacotes
selecionados.
Os ficheiros necessários para a
9
instalação do controlador de MFP são
copiados.
Siga as instruções no ecrã.
Quando aparecer "A instalação do software
SHARP está concluída.", clique no botão "OK".
Aviso
Irá regressar à janela do passo 8. Se
10
• Se estiver a usar o Windows Vista/7 e for
visualizada uma janela de alerta de
segurança, clique em "Instalar este
controlador na mesma".
• Se estiver a utilizar o Windows 2000/XP e
surgir uma mensagem de aviso sobre o
teste de logótipo Windows ou sobre a
assinatura digital, clique em "Continuar na
mesma" ou "Sim".
pretender instalar o Button Manager,
clique no botão "Button Manager".
Se não pretender instalar Button Manager,
avance para o passo 11.
Nota
Depois da instalação, pode aparecer uma
mensagem a pedir para reiniciar o
computador. Nesse caso, clique no botão
"Sim" para reiniciar o computador.
Quando terminar a instalação, clique
11
no botão "Fechar".
Aviso
Irá surgir uma mensagem com a instrução de
ligar a máquina ao computador. Clique no botão
"OK".
Nota
Certifique-se de que o equipamento
12
• Se estiver a usar o Windows Vista/7 e for
visualizada uma janela de alerta de
segurança, clique em "Instalar este
controlador na mesma".
• Se estiver a utilizar o Windows 2000/XP e
surgir uma mensagem de aviso sobre o
teste de logótipo Windows ou sobre a
assinatura digital, clique em "Continuar na
mesma" ou "Sim".
Depois da instalação, pode aparecer uma
mensagem a pedir para reiniciar o
computador. Nesse caso, clique no botão
"Sim" para reiniciar o computador.
está ligado à alimentação e, em
seguida, ligue o cabo USB (p.12).
O Windows irá detetar a máquina e o ecrã Plug
and Play irá aparecer.
Siga as instruções na janela de Plug
13
and Play para instalar o controlador.
Siga as instruções no ecrã.
Aviso
Esta etapa conclui a instalação do software.
Se tiver instalado Button Manager, configure Button
Manager conforme explicado no Manual do Utilizador
da máquina.
• Se estiver a usar o Windows Vista/7 e for
visualizada uma janela de alerta de
segurança, clique em "Instalar este
controlador na mesma".
• Se estiver a utilizar o Windows 2000/XP e
surgir uma mensagem de aviso sobre o
teste de logótipo Windows ou sobre a
assinatura digital, clique em "Continuar na
mesma" ou "Sim".
- 11 -
CONFIGURAÇÃO
LIGAÇÃO DE UM CABO USB
Siga o procedimento descrito abaixo para ligar a máquina ao computador.
O cabo USB para ligar a máquina ao computador não vem incluído com a máquina. Deve adquirir o cabo
apropriado para o computador.
• USB está disponível com um computador compatível com PC/AT equipado de origem com USB e com
Aviso
Nota
pré-instalação de Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition,
Windows Vista, ou Windows 7.
• Não ligue o cabo USB antes de instalar o controlador do MFP. O cabo USB deve ser ligado durante a
instalação do controlador do MFP.
• Se pretender ligar a máquina utilizando uma porta USB 2.0 do computador, adquira um cabo USB que
suporte USB 2.0.
• Mesmo quando é utilizado o controlador Microsoft USB 2.0, pode não ser possível obter a velocidade total de
USB 2.0 se for utilizada uma placa do PC que suporte USB 2.0. Para obter o controlador mais recente (que
pode permitir uma velocidade superior), contacte o fabricante da placa do PC.
• A ligação também é possível através da utilização de uma porta USB 1.1 no seu computador. Contudo, as
especificações serão especificações USB 1.1 (Velocidade Máxima).
Coloque o cabo na ficha USB da
1
máquina.
Insira a outra extremidade do cabo na
2
porta USB do computador.
- 12 -
CONFIGURAÇÃO
UTILIZAR A MÁQUINA COMO UMA IMPRESSORA DE
REDE
Nota
Coloque o cabo LAN na ficha LAN da
1
Cabos de interface para ligar a máquina ao computador não são incluídos com a máquina. Deve adquirir o cabo
apropriado para o computador.
máquina.
Use um cabo de rede blindado.
Ligue a máquina.
2
Insira o "CD-ROM de software" na
3
unidade do CD-ROM do computador.
Nota
Leia a mensagem na janela
7
Pode mostrar o "LICENÇA DE SOFTWARE"
num idioma diferente selecionando o idioma
desejado a partir do menu de idiomas. Para
instalar o software no idioma selecionado,
continue a instalação com esse idioma
selecionado.
"Bem-vindo" e clique no botão
"Seguinte".
Clique no botão "Padrão" do menu
8
"Ligado através da rede".
Clique no botão "Iniciar", clique em
4
"Computador" e, em seguida, clique
duas vezes no ícone do CD-ROM ().
• Em Windows XP, clique no botão "iniciar",
clique em "O meu computador" e, em seguida,
clique duas vezes no ícone do "CD-ROM".
• Em Windows 2000, clique duas vezes em "O
meu computador" e, em seguida, clique duas
vezes no ícone do CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
5
"Configuração" ().
• Em Windows 7, se surgir um ecrã de
mensagem solicitando a sua confirmação,
clique em "Sim".
• Em Windows Vista, se surgir um ecrã de
mensagem a solicitar confirmação, clique em
"Permitir".
Surge a janela "LICENÇA DE
6
SOFTWARE". Certifique-se de que
compreende o conteúdo do acordo de
licença e, em seguida, clique no botão
"Sim".
São detetadas as impressoras ligadas
9
à rede. Selecione a máquina e clique
no botão "Seguinte".
Nota
Aparece uma janela de confirmação.
10
• Se a máquina não for encontrada,
verifique se a máquina está ligada à
alimentação e se está ligada à rede, e
depois clique no botão [Nova procura].
• Também pode clicar no botão [Especificar
condição] e procurar a máquina
introduzindo o nome da máquina (nome
de hóspede) ou endereço IP.
Para verificar o endereço IP da máquina,
consulte "DEFINIR/ALTERAR
MANUALMENTE O ENDEREÇO IP"
(p.9).
Verifique o conteúdo e depois clique
no botão "Seguinte".
- 13 -
CONFIGURAÇÃO
Quando aparecer a janela de seleção
11
do controlador da impressora,
selecione o controlador da
impressora a ser instalado e clique no
botão "Seguinte".
Selecione as caixas de verificação dos
controladores da impressora a instalar.
Selecione se deseja ou não que a
12
impressora seja a impressora
predefinida e clique no botão
"Seguinte".
Se instalar múltiplos controladores de
impressora, selecione o controlador de
impressora a ser usado como controlador
predefinido.
Se não desejar definir nenhum controlador de
impressora como predefinido, selecione "Não".
Nota
Se tiver clicado no botão "Personalizado" no
passo 8, aparecerão as janelas seguintes.
• Janela de nome da impressora
Se desejar alterar o nome da impressora,
introduza o nome desejado e clique no
botão "Seguinte".
• Janela a confirmar a instalação das
fontes de apresentação
Para instalar as fontes de apresentação
para o controlador da impressora PCL,
selecione "Sim" e clique no botão
"Seguinte".
Esta etapa conclui a instalação do software.
• Após a instalação, consulte "CONFIGURAR O
CONTROLADOR DA IMPRESSORA" (p.18) para
verificar as definições do controlador da impressora.
• Para instalar Printer Status Monitor, consulte
"INSTALAR O PRINTER STATUS MONITOR
(p.17).
"
Siga as instruções no ecrã.
13
Leia a mensagem na janela que aparece e clique
no botão "Seguinte".
É iniciada a instalação.
Nota
Quando aparecer o ecrã de instalação
14
• Se estiver a usar Windows
2000/XP/Server 2003
Se surgir uma mensagem de aviso sobre
o teste de logótipo Windows ou sobre a
assinatura digital, clique no botão
"Continuar na mesma" ou "Sim".
• Se estiver a usar Windows Vista/7
Se surgir uma janela de aviso de
segurança, clique em "Instalar este
controlador na mesma".
completa, clique no botão "OK".
Clique no botão "Fechar".
15
Nota
Depois da instalação, pode aparecer uma
mensagem a pedir para reiniciar o
computador. Nesse caso, clique no botão
"Sim" para reiniciar o computador.
- 14 -
CONFIGURAÇÃO
PARTILHAR A IMPRESSORA USANDO A REDE
WINDOWS
Se pretender utilizar a máquina como uma impressora partilhada numa rede, siga estes passos para instalar o
controlador de impressora no computador cliente.
Para configurar as definições apropriadas no servidor de impressão, consulte o manual do utilizador ou o
Nota
ficheiro de ajuda do seu sistema operativo.
"Servidor de impressão" como aqui enunciado, é um computador que está ligado diretamente à máquina, e um
"Cliente" é qualquer outro computador ligado à mesma rede.
Insira o "CD-ROM de software" na
1
unidade do CD-ROM do computador.
Clique no botão "Iniciar", clique em
2
"Computador" e, em seguida, clique
duas vezes no ícone do CD-ROM ().
• Em Windows XP, clique no botão "iniciar",
clique em "O meu computador" e, em seguida,
clique duas vezes no ícone "CD-ROM".
• Em Windows 2000, clique duas vezes em "O
meu computador" e, em seguida, clique duas
vezes no ícone do CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
3
"Configuração" ().
• Em Windows 7, caso seja visualizado um ecrã
de mensagem solicitando a sua confirmação,
clique em "Sim".
• Em Windows Vista, se surgir um ecrã de
mensagem a solicitar confirmação, clique em
"Permitir".
É visualizada a janela "LICENÇA DE
4
SOFTWARE". Certifique-se de que
compreende o conteúdo do acordo de
licença e, em seguida, clique no botão
"Sim".
Nota
Leia a mensagem na janela
5
"Bem-vindo" e clique no botão
"Seguinte".
Pode mostrar o "LICENÇA DE SOFTWARE"
num idioma diferente selecionando o idioma
desejado a partir do menu de idiomas. Para
instalar o software no idioma selecionado,
continue a instalação com esse idioma
selecionado.
Clique no botão "Personalizado" do
6
menu "Ligado através da rede".
Clique no botão "Controlador de
7
impressora".
Para visualizar informações sobre o software,
clique no botão "Apresentar LEIAME".
Selecione "Impressora partilhada" e
8
clique no botão "Seguinte".
Para a porta ser usada, selecione a
9
definição da máquina como uma
impressora partilhada e clique o
botão "Seguinte".
Se estiver a usar Windows 2000/XP, também
pode clicar no botão "Adicionar porta de rede" e
selecionar a impressora a ser partilhada através
de pesquisa da rede na janela apresentada. (Em
Windows Vista/7, o botão "Adicionar porta de
rede" não aparece.)
Nota
Se a impressora partilhada não for
apresentada na lista, verifique as definições
no servidor de impressão.
- 15 -
Quando aparecer a janela de seleção
10
de modelo, selecione o nome do
modelo da sua máquina e clique no
botão "Seguinte".
CONFIGURAÇÃO
Quando aparecer a janela de seleção
11
do controlador, selecione o
controlador da impressora a ser
instalado e clique no botão
"Seguinte".
Selecione o mesmo controlador de impressora
que o controlador usado no servidor de
impressão (na máquina).
Siga as instruções no ecrã.
12
Leia a mensagem na janela que aparece e clique
no botão [Seguinte].
É iniciada a instalação.
Nota
Quando aparecer o ecrã de instalação
13
• Se estiver a usar Windows
2000/XP/Server 2003
Se surgir uma mensagem de aviso sobre
o teste de logótipo Windows ou sobre a
assinatura digital, clique no botão
"Continuar na mesma" ou "Sim".
• Se estiver a usar Windows Vista/Server
2008/7
Se surgir uma janela de aviso de
segurança, clique em "Instalar este
controlador na mesma".
completa, clique no botão "OK".
Clique no botão "Fechar" na janela do
14
passo 6.
Nota
Depois da instalação, pode aparecer uma
mensagem a pedir para reiniciar o
computador. Se tal mensagem aparecer,
clique no botão "Sim" para reiniciar o
computador.
Esta etapa conclui a instalação do software.
• Após a instalação, consulte "CONFIGURAR O
CONTROLADOR DA IMPRESSORA" (p.18) para
verificar as definições do controlador da impressora.
• Para instalar Printer Status Monitor, consulte
"INSTALAR O PRINTER STATUS MONITOR
(p.17).
"
- 16 -
INSTALAR O PRINTER STATUS MONITOR
CONFIGURAÇÃO
Insira o "CD-ROM de software" na
1
unidade de CD-ROM do computador.
Clique no botão "Iniciar", clique em
2
"Computador" e, em seguida, clique
duas vezes no ícone do CD-ROM ().
• Em Windows XP, clique no botão "iniciar",
clique em "O meu computador" e, em seguida,
clique duas vezes no ícone "CD-ROM".
• Em Windows 2000, clique duas vezes em "O
meu computador" e, em seguida, clique duas
vezes no ícone do CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
3
"Configuração" ().
• Em Windows 7, se surgir um ecrã de
mensagem a solicitar confirmação, clique em
"Sim".
• Em Windows Vista, se surgir um ecrã de
mensagem a solicitar confirmação, clique em
"Permitir".
Aparece a janela "LICENÇA DE
4
SOFTWARE". Certifique-se de que
compreende o conteúdo do acordo de
licença e, em seguida, clique no botão
"Sim".
Nota
Leia a mensagem na janela
5
Pode exibir o "LICENÇA DE SOFTWARE"
num idioma diferente selecionando o idioma
desejado a partir do menu de idiomas. Para
instalar o software no idioma selecionado,
continue a instalação com esse idioma
selecionado.
"Bem-vindo" e clique no botão
"Seguinte".
Clique no botão "Printer Status
7
Monitor".
Para visualizar informações sobre o software,
clique no botão "Apresentar LEIAME".
Siga as instruções no ecrã.
8
Leia a mensagem na janela que aparecer e
clique no botão [Seguinte].
É iniciada a instalação.
Quando surgir o ecrã de instalação
9
terminada, clique no botão
"Terminar".
Para fazer Printer Status Monitor iniciar
automaticamente quando o computador iniciar,
selecione a caixa de verificação "Acrescente este
programa à sua pasta de Arranque".
Clique no botão "Fechar" na janela do
10
passo 6.
Clique no botão "Personalizado" do
6
menu "Ligado através da rede".
- 17 -
Nota
Esta etapa conclui a instalação.
Sobre os procedimentos para usar Printer Status
Monitor, consulte o ficheiro Ajuda. Siga estes passos
para visualizar o ficheiro Ajuda:
Clique no botão "Iniciar" do Windows, selecione
"Todos os programas" ("Programas" em Windows
2000), selecione "SHARP Printer Status Monitor" e em
seguida selecione "Ajuda".
Depois da instalação, pode aparecer uma
mensagem a pedir para reiniciar o
computador. Se tal mensagem aparecer,
clique no botão "Sim" para reiniciar o
computador.
CONFIGURAR O CONTROLADOR
DA IMPRESSORA
Depois de instalar o controlador da impressora, configure adequadamente as definições do controlador da
impressora para o número de tabuleiros de papel da máquina e para o tamanho do papel em cada tabuleiro.
Clique no botão "Iniciar", clique em
1
"Painel de controlo" e depois clique
em "Impressora".
• Em Windows 7, clique no botão "Iniciar" e
depois clique em "Dispositivos e impressoras".
• Em Windows XP/Server 2003, clique no botão
"iniciar" e depois clique em "Impressoras e
faxes".
• Em Windows 2000, clique no botão "Iniciar",
selecione "Definições" e depois clique em
"Impressoras".
Nota
Clique no ícone do controlador da
2
impressora "SHARP AR-XXXX" e
selecione "Propriedades" no menu
"Organizar".
• Em Windows 7, clique com o botão direito do
• Em Windows XP/2000, selecione
Em Windows XP, se "Impressoras e faxes"
não aparecer no menu "iniciar", selecione
"Painel de controlo", selecione "Impressoras
e outro hardware" e depois selecione
"Impressoras e faxes".
rato no ícone do controlador de impressão
"SHARP AR-XXXX" e depois clique em
"Propriedades da impressora".
"Propriedades" no menu "Ficheiro".
Nota
Clique no botão "Definir Estado da
4
Bandeja" e selecione o tamanho do
papel colocado em cada tabuleiro.
Clique no botão "OK" na janela
5
"Definir Estado da Bandeja".
Clique no botão "OK" na janela de
6
propriedades da impressora.
Para configurar automaticamente com base
no estado da máquina detetado, clique o
botão "Configuração automática".
Selecione um tabuleiro no menu
"Origem" e selecione o tamanho
do papel colocado nesse tabuleiro
no menu "Definir Tamanho de
Papel". Repita para cada
tabuleiro.
7
Clique no separador "Configuração" e
3
configure a impressora com base nas
opções que foram instaladas.
Configure a impressora corretamente. Caso
contrário, a impressão poderá não se efetuar
corretamente.
- 18 -
3
FUNÇÕES DA IMPRESSORA
Este capítulo explica como usar as funções da impressora.
O procedimento para carregar papel é o mesmo que para carregar papel de cópia. Consulte o Manual do Utilizador
da máquina.
• As tarefas de impressão recebidas enquanto a máquina está a copiar ou a digitalizar serão guardadas em
Nota
IMPRESSÃO BÁSICA
O exemplo seguinte explica como imprimir um documento a partir do WordPad.
Antes de imprimir, certifique-se de que foi colocado na máquina o tamanho de papel correto para o seu documento.
memória. Quando a tarefa de cópia estiver terminada, as tarefas de impressão serão iniciadas.
• Não é possível imprimir quando a tampa dianteira ou lateral estiver aberta para manutenção da máquina, ou
quando ocorrer um encravamento, ou quando se esgotar o papel ou o toner, ou quando o cartucho do tambor
atingir o seu tempo de substituição.
• Se ocorrer o encravamento de um original em SPF/RSPF, a impressão não será possível até que o original
encravado seja removido e o SPF/RSPF reposto num estado utilizável.
Certifique-se de que o indicador
1
ONLINE no painel de operações está
aceso.
Se o indicador ONLINE
não estiver aceso, prima a
tecla [ONLINE] ().
Quando o indicador está:
• Aceso, a máquina está online e pronta a imprimir,
ou está a imprimir.
• A piscar, a máquina está a processar dados de
impressão em memória ou a impressão está em
pausa.
• Desligado, a máquina está offline e não pode
imprimir.
Inicie WordPad e abra o documento
2
que pretende imprimir.
Certifique-se de que selecionou
4
"SHARP AR-XXXX" como impressora.
Se for necessário alterar quaisquer definições de
impressão, clique no botão "Preferências" para
abrir o ecrã de configuração do controlador da
impressora.
Surge o ecrã de configuração do controlador da
impressora.
Windows 2000 não tem o botão "Preferências" nesta
caixa de diálogo. Selecione as definições conforme for
necessário em cada separador do ecrã de
configuração e clique no botão "OK".
"DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA
IMPRESSORA" (p.22)
Clique no botão "Imprimir".
5
Inicia-se a impressão.
A tarefa de impressão será depositada no
tabuleiro de saída.
3
Selecione "Imprimir" no menu
"Ficheiro" da aplicação.
Se estiver a usar Windows 7, clique no botão
.
Surge a caixa de diálogo "Imprimir".
- 19 -
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.