SHARP MX-M850, MX-M950, MX-M1100 User Manual [fr]

MODELE:
SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE
Guide de maintenance
MAINTENANCE REGULIERE
MX-M850 MX-M950 MX-M1100
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
ELIMINATION DES BOURRAGES PAPIER
ELIMINATION DE BOURRAGE D'AGRAFES
Conservez ce guide à portée de main pour toute consultation ultérieure.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce guide fournit les procédures pour la maintenance de la machine, tel que le remplacement des consommables et l'élimination des bourrages papier.
Remarques
• Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre fournisseur ou votre représentant du service après-vente le plus proche.
• Ce produit a subi un contrôle qualité et des procédures d'inspection très stricts. Dans le cas peu probable de défectuosité ou d'un autre problème, veuillez contacter votre revendeur ou le représentant de service agréé le plus proche.
• A l'exception des cas prévus par la loi, SHARP décline toute responsabilité en cas de panne lors de l'utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué par l'utilisation du produit.
Avertissement
• La reproduction, l'adaptation et la traduction du contenu du présent manuel sont interdites sans autorisation écrite préalable, sauf dans le cadre permis par la loi sur les droits d'auteur.
• Le contenu du présent manuel est susceptible d'être modifié sans avis préalable.
Illustrations et descriptions du tableau de bord et de l'écran tactile dans le manuel
Les périphériques sont généralement en option; toutefois, certains modèles sont équipés de périphériques en configuration standard.
Les explications données dans ce manuel supposent qu'un finisseur, un module de perforation, un module piqûre à cheval, un module de pliage, un module d'insertion, les magasins grande capacité et le plateau d'alimentation auxiliaire sont installés sur le MX-M1100.
Pour certains fonctions et procédures, on suppose que des dispositifs autres que ceux mentionnés ci-dessus sont installés.
En raison des améliorations et des modifications de l'appareil les écrans d'affichage, les messages et noms présents dans le manuel peuvent être differents de ceux apparaissant en réalité sur les machines.
TABLE DES MATIERES
MAINTENANCE REGULIERE
1
NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS . .
• VITRE D'EXPOSITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• CHARGEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• ZONE DE NUMERISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
NETTOYAGE DU ROULEAU DE PRISE PAPIER
DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE . . . . . 4
MISE AU REBUT DES DECHETS DE PERFORATION MISE AU REBUT DES DECHETS D'AGRAFAGE
(FINISSEUR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
REMPLACEMENT DU RECUPERATEUR DE TONER
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
2
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER . REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
• FINISSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• MODULE PIQÛRE À CHEVAL. . . . . . . . . . . . . . . 11
• FINISSEUR (POUR MX-M850) / FINISSEUR
PIQÛRE À CHEVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TAMPON
. . . 2
. . . 5
. . . 7
. . . 8 . . 10
. . 15
ELIMINATION DE BOURRAGE
4
D'AGRAFES
ELIMINATION D'UN BOURRAGE D'AGRAFES . . . . 45
• FINISSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
• MODULE PIQÛRE À CHEVAL / FINISSEUR (POUR MX-M850) / FINISSEUR PIQÛRE À
CHEVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ELIMINATION DES BOURRAGES
3
PAPIER
EN CAS DE BOURRAGE PAPIER . . . . . . . . . . . . . . 16
• MESSAGE ET INFORMATIONS RELATIFS
AU BOURRAGE PAPIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• UTILISATION DE L'ECRAN D'INFORMATION . . 16
ELIMINATION DES BOURRAGES PAPIER . . . . . . . 17
• EMPLACEMENTS DES BOURRAGES . . . . . . . . 17
• FINISSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• MODULE PIQÛRE À CHEVAL. . . . . . . . . . . . . . . 21
• FINISSEUR (POUR MX-M850) / FINISSEUR
PIQÛRE À CHEVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• MODULE DE PLIAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• MODULE D'INSERTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE (MX-MFX2) / MAGASINS GRANDE CAPACITÉ . .
• PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE (MX-MFX1) / MAGASIN GRANDE CAPACITÉ . . 43
. . 39
1
MAINTENANCE REGULIERE
1
Ce chapitre explique comment nettoyer la machine, éliminer les déchets de perforation et d'agrafage, et remplacer le récupérateur de toner. Pour prolonger la durée de vie de la machine, nettoyez-la régulièrement.
Avertissement
N'utilisez pas d'aérosols inflammables pour nettoyer la machine. Si le gaz de l'aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds et l'unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d'incendie ou de choc électrique.
Pour nettoyer la machine, n'utilisez pas de diluant, de benzène ou d'agents de nettoyage volatiles similaires. Cela risque de dégrader ou décolorer l'extérieur de la machine.
NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
VITRE D'EXPOSITION CHARGEUR
Si la vitre d'exposition ou le chargeur est sale, des traces risquent d'apparaître sur l'image numérisée. Pour nettoyer la vitre d'exposition et le chargeur, utilisez un chiffon propre et doux. Si nécessaire, humidifiez le chiffon avec de l'eau ou une faible quantité de détergent neutre. Lorsque vous avez terminé, essuyez à l'aide d'un chiffon propre et sec.
ZONE DE NUMERISATION
Exemples de traces sur l'image
Si des lignes noires ou des lignes blanches apparaissent sur les images numérisées lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents, nettoyez la zone de numérisation. Pour déterminer la zone à nettoyer, vérifiez si la trace apparaît du côté recto ou verso de l'image de l'original. Voir les procédures ci-dessous pour le nettoyage de
Lignes noires Lignes blanches
chaque zone.
2
NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
X Recto de l'original
Ouvrez le chargeur automatique de
1
documents et prenez le lave-vitre.
Nettoyez la zone de numérisation de la
2
vitre d'exposition à l'aide du lave-vitre.
Nettoyez la surface vitrée.
X Verso de l'original
Ouvrez le chargeur automatique de
1
documents et prenez le lave-vitre.
Ouvrez le capot du chargeur
2
automatique de documents.
Appuyez sur le bouton (A) pour
(A)
débloquer le système de verrouillage.
Replacez le lave-vitre.
3
Nettoyez le cache d'exposition.
Après avoir rangé le lave-vitre, fermez le chargeur automatique de documents.
Nettoyez la zone de numérisation du chargeur
3
automatique de documents avec le lave-vitre.
Nettoyez le fond de la zone.
Nettoyez l'entrée de la zone. Une fois le nettoyage terminé, fermez le capot.
Replacez le lave-vitre.
4
Après avoir rangé le lave-vitre, fermez le chargeur automatique de documents.
3
NETTOYAGE DU ROULEAU DE PRISE PAPIER DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
Si le papier se bloque fréquemment lorsque vous insérez des cartes postales ou du papier épais sur le plateau d'alimentation auxiliaire, nettoyez le rouleau de prise papier du plateau d'alimentation auxiliaire. Pour cela, essuyez la surface du rouleau à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'eau ou un détergent neutre.
X MX-MFX1
Retirez le papier.
1
Retirez le capot.
2
Poussez le capot vers la gauche et tirez-le vers vous.
X MX-MFX2
Appuyez sur le bouton de commande et
1
retirez le papier.
Dès que vous appuyez sur le bouton, le plateau du papier descend. Pendant la descente du plateau, le témoin du bouton de commande clignote. Une fois le plateau descendu, le témoin reste fixe. Ne retirez pas le papier tant que le témoin clignote.
Retirez le capot.
2
Poussez le capot vers le haut et tirez-le vers vous.
Nettoyez le rouleau.
3
Installez le papier.
4
Une fois le nettoyage effectué, remettez le capot en place.
Nettoyez le rouleau.
3
Une fois le nettoyage effectué, remettez le capot en place.
Installez le papier et appuyez sur le
4
bouton de commande.
Dès que vous appuyez sur le bouton, le plateau du papier remonte. Pendant la montée du plateau, le bouton de commande clignote. Une fois le plateau monté, l'indicateur reste fixe.
4
MISE AU REBUT DES DECHETS DE PERFORATION
Les déchets provenant de la perforation sont collectés dans un bac de récupération. Suivez les étapes ci-dessous pour jeter les déchets de perforation.
X Finisseur
Ouvrez le capot.
1
Retirez le bac de récupération et
2
videz-le.
X Finisseur (pour MX-M850) /
finisseur piqûre à cheval
Ouvrez le capot.
1
Retirez délicatement le bac de
2
récupération et videz-le.
Videz le bac dans un sac en plastique ou tout autre récipient, en veillant à ne pas disperser les déchets.
Remettez le bac de récupération des
3
déchets de perforation en place.
Assurez-vous que le bac de récupération est correctement remis en place.
Fermez le capot.
4
Videz le bac dans un sac en plastique ou tout autre récipient, en veillant à ne pas disperser les déchets.
Remettez le bac de récupération des
3
déchets de perforation en place.
Assurez-vous que le bac de récupération est correctement remis en place.
Fermez le capot.
4
5
MISE AU REBUT DES DECHETS D'AGRAFAGE (FINISSEUR)
Lorsque le finisseur est utilisé pour l'agrafage, des déchets sont produits. Les déchets d'agrafage sont collectés dans un bac de récupération. Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer les déchets d'agrafage.
Ouvrez le capot.
1
Retirez le bac de récupération et
2
videz-le.
Remettez le bac de récupération des
3
déchets d'agrafage en place.
Assurez-vous que le bac de récupération des déchets d'agrafage est correctement remis en place.
Fermez le capot.
4
N'insérez pas vos doigts dans la boîte de récupération de déchets d'agrafage. Vous risqueriez de vous piquer et de vous blesser.
Ne jetez pas les déchets d'agrafage dans un sac en plastique. Les agrafes pourraient transpercer le sac.
6
REMPLACEMENT DU RECUPERATEUR DE TONER
Le récupérateur de toner collecte l'excédent d'encre généré pendant l'impression. Pour remplacer le récupérateur de toner, suivez les étapes suivantes.
Ouvrez le capot.
1
Retirez le récupérateur de toner.
2
Le récupérateur peut être lourd. Maintenez-le fermement des deux mains pendant son retrait.
Une fois le récupérateur retiré,
3
rebouchez-le.
Retirez le bouchon du bac de récupération de toner neuf et fixez-le comme illustré.
Installez un nouveau récupérateur de
4
toner.
Poussez délicatement le nouveau récupérateur jusqu'au bout.
Fermez le capot.
5
Attention
Ne jetez pas le récupérateur de toner au feu. Le toner peut être projeté et provoquer des brûlures.
Stockez le récupérateur de toner hors de portée des enfants.
Lors du remplacement du récupérateur de toner, veillez à ne pas tacher les vêtements, le sol ou autres objets.
• N'utilisez pas de toner usagé. Vous risqueriez de dégrader la qualité des images et de provoquer une défaillance de la machine.
• Placez le récupérateur de toner dans un sac en plastique et conservez-le afin de le remettre au technicien de service lors de la prochaine maintenance. Ce dernier se charge du ramassage des récupérateurs de toner.
7
REMPLACEMENT DES
2
Ce chapitre explique comment remplacer les consommables suivants :
• Cartouche de toner
• Cartouche d'agrafes (page 10)
• Cartouche de tampon (page 15)
CONSOMMABLES
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
Veillez à remplacer la cartouche de toner lorsque le message "Remplacer la cartouche de toner" s'affiche. La cartouche de toner peut être remplacée pendant le fonctionnement de la machine.
En mode copie
Prêt à numériser pour copie. (Toner épuisé.)
Si vous continuez à utiliser la cartouche sans la remplacer, le message suivant s'affiche. À l'affichage de ce message, l'impression devient impossible jusqu'au remplacement de la cartouche.
Prêt à numériser pour copie. (Remplacer la cartouche de toner.)
À l'affichage de ce message, remplacez la cartouche de toner.
Pour voir la quantité approximative de toner restante, maintenez l'onglet [COPIE] enfoncé pendant l'impression ou lorsque la machine est à l'arrêt. Le pourcentage de toner restant est affiché tant que vous maintenez la touche enfoncée. Lorsque le pourcentage est de "25-0%", procurez-vous une nouvelle cartouche de toner de rechange.
Remplacer la cartouche de toner.
OK
8
Retirez le capot.
1
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
Attention
Tirez délicatement le capot vers vous jusqu'au bout.
Retirez la cartouche de toner.
2
Soulevez délicatement la cartouche de toner et retirez-la. Le retrait brusque de la cartouche peut disperser le toner.
Conservez la cartouche de toner usagée dans un sac en plastique afin de la remettre au technicien de service lors de la prochaine maintenance. Ce dernier se charge du ramassage des cartouches usagées.
Insérez la nouvelle cartouche
3
verticalement vers le bas.
Les extrémités de la cartouche doivent être correctement orientées ; dans le cas contraire, l'insertion de la cartouche est impossible.
Ne touchez pas l'orifice
de remplissage de toner.
Ne secouez pas la cartouche de toner.
Si la cartouche de toner est stockée à la verticale, le toner peut durcir et devenir inutilisable. Stockez toujours les cartouches de toner à l'horizontale.
Ne jetez pas les cartouches de toner au feu. Le toner peut être projeté et provoquer des brûlures.
Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants.
Si vous utilisez une cartouche de toner qui n'est pas recommandée par SHARP, la qualité et les performances fournies par la machine peuvent ne pas être optimales et la machine risque d'être endommagée. Utilisez une cartouche de toner recommandée par SHARP.
Fermez le capot.
4
Suivant les conditions d'utilisation, les images imprimées peuvent être grisées ou floues.
Une fois la cartouche remplacée, le remplissage de toner s'effectue automatiquement. Si le message invitant au remplacement de la cartouche de toner ne s'affiche pas, n'ouvrez pas le capot.
9
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
Lorsque la cartouche d'agrafes est vide, un message s'affiche sur l'écran tactile. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. La procédure varie en fonction des périphériques installés sur la machine.
Pour obtenir les numéros de référence des consommables, reportez-vous à la section "CONSOMMABLES" dans le Guide de sécurité.
FINISSEUR
Ouvrez le capot.
1
Saisissez la partie verte de la boîte
2
d'agrafes et retirez celle-ci.
Tirez délicatement le module vers vous jusqu'au bout.
Installez la nouvelle cartouche
4
d'agrafes.
Poussez la cartouche d'agrafes dans le compartiment jusqu'à se qu'elle s'enclenche.
Installez la boîte d'agrafes.
5
Retirez la cartouche d'agrafes.
3
Lorsqu'il reste des agrafes, il est impossible de retirer la cartouche d'agrafes.
10
Fermez le capot.
6
7
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
MODULE PIQÛRE À CHEVAL
Ouvrez le capot.
1
Retirez le module.
2
Tirez délicatement le module vers vous jusqu'au bout.
Retirez la cartouche d'agrafes.
5
Installez la nouvelle cartouche
6
d'agrafes.
Poussez la cartouche d'agrafes dans le compartiment jusqu'à se qu'elle s'enclenche.
Retirez la boîte d'agrafes.
3
(1) Saisissez la partie verte et
(1)
(2)
Remplacez les cartouches dans les boîtes d'agrafes avant et arrière (deux cartouches).
Déverrouillez le couvercle de la boîte d'agrafes.
4
tirez-la vers le bas.
Le support de la boîte d'agrafes se déplace vers l'avant.
(2) Tirez la boîte d'agrafes
vers le haut et retirez-la.
Tenez la boîte d'agrafes des deux côtés et tirez la partie supérieure vers le haut.
Ne retirez pas la languette de la cartouche avant d'insérer celle-ci dans la boîte.
Poussez fermement la boîte d'agrafes à
7
l'intérieur.
Retirez à la verticale la bande adhésive
8
maintenant les agrafes.
Lorsqu'il reste des agrafes, le déverrouillage est impossible.
11
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
Installez la boîte d'agrafes.
9
(1) Poussez la boîte d'agrafes
(2)
Poussez le module.
10
(1)
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
(2) Saisissez la partie verte et
poussez.
Fermez le capot.
11
12
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
FINISSEUR (POUR MX-M850) / FINISSEUR PIQÛRE À CHEVAL
Ouvrez le capot.
1
Retirez le module.
2
Tirez délicatement le module vers vous jusqu'au bout.
Retirez la boîte d'agrafes.
3
Déverrouillez le couvercle de la boîte
4
d'agrafes.
Tenez la boîte d'agrafes des deux côtés et tirez la partie supérieure vers le haut.
Lorsqu'il reste des agrafes, le déverrouillage est impossible.
Retirez la cartouche d'agrafes.
5
Section agrafes
Section piqûre à cheval
(1)
(2)
Dans la section piqûre à cheval, remplacez les cartouches dans les boîtes à agrafes avant et arrière (deux cartouches).
Saisissez la partie verte de la boîte d'agrafes et tirez celle-ci vers le bas.
(1) Saisissez la partie verte et
tirez-la vers le bas.
Le support de la boîte d'agrafes se déplace vers l'avant.
(2) Tirez la boîte d'agrafes
vers le haut et retirez-la.
Installez la nouvelle cartouche
6
d'agrafes.
Poussez la boîte d'agrafes dans le module jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Ne retirez pas la languette de la cartouche avant d'insérer celle-ci dans la boîte.
13
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
Poussez fermement la boîte d'agrafes à
7
l'intérieur.
Retirez à la verticale la bande adhésive
8
maintenant les agrafes.
Poussez le module d'agrafage.
10
Fermez le capot.
11
Installez la boîte d'agrafes.
9
Section agrafes
Poussez la boîte d'agrafes dans le module jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Section piqûre à cheval
(1) Poussez la boîte d'agrafes
(2)
(1)
(2) Saisissez la partie verte et
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
poussez.
14
Loading...
+ 36 hidden pages