Conservez ce guide à portée de main pour toute
consultation ultérieure.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce guide fournit les procédures pour la maintenance de la machine, tel
que le remplacement des consommables et l'élimination des bourrages papier.
Remarques
• Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des commentaires ou des questions concernant le
guide, veuillez contacter votre fournisseur ou votre représentant du service après-vente le plus proche.
• Ce produit a subi un contrôle qualité et des procédures d'inspection très stricts. Dans le cas peu probable de défectuosité ou
d'un autre problème, veuillez contacter votre revendeur ou le représentant de service agréé le plus proche.
• A l'exception des cas prévus par la loi, SHARP décline toute responsabilité en cas de panne lors de l'utilisation du produit ou de
ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne,
ou en cas de dommage provoqué par l'utilisation du produit.
Avertissement
• La reproduction, l'adaptation et la traduction du contenu du présent manuel sont interdites sans autorisation écrite préalable,
sauf dans le cadre permis par la loi sur les droits d'auteur.
• Le contenu du présent manuel est susceptible d'être modifié sans avis préalable.
Illustrations et descriptions du tableau de bord et de l'écran tactile dans le manuel
Les périphériques sont généralement en option; toutefois, certains modèles sont équipés de périphériques en configuration
standard.
Les explications données dans ce manuel supposent qu'un finisseur, un module de perforation, un module piqûre à cheval, un
module de pliage, un module d'insertion, les magasins grande capacité et le plateau d'alimentation auxiliaire sont installés sur le
MX-M1100.
Pour certains fonctions et procédures, on suppose que des dispositifs autres que ceux mentionnés ci-dessus sont installés.
En raison des améliorations et des modifications de l'appareil les écrans d'affichage, les messages et noms
présents dans le manuel peuvent être differents de ceux apparaissant en réalité sur les machines.
TABLE DES MATIERES
MAINTENANCE REGULIERE
1
NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS . .
Ce chapitre explique comment nettoyer la machine, éliminer les déchets de perforation et d'agrafage, et remplacer le récupérateur de toner.
Pour prolonger la durée de vie de la machine, nettoyez-la régulièrement.
Avertissement
N'utilisez pas d'aérosols inflammables pour nettoyer la machine. Si le gaz de l'aérosol entre en contact avec les composants
électriques chauds et l'unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d'incendie ou de choc électrique.
Pour nettoyer la machine, n'utilisez pas de diluant, de benzène ou d'agents de nettoyage volatiles similaires. Cela risque de
dégrader ou décolorer l'extérieur de la machine.
NETTOYAGE DE LA VITRE
D'EXPOSITION ET DU CHARGEUR
AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
VITRE D'EXPOSITIONCHARGEUR
Si la vitre d'exposition ou le chargeur est sale, des traces risquent d'apparaître sur l'image numérisée.
Pour nettoyer la vitre d'exposition et le chargeur, utilisez un chiffon propre et doux. Si nécessaire, humidifiez le chiffon avec de
l'eau ou une faible quantité de détergent neutre. Lorsque vous avez terminé, essuyez à l'aide d'un chiffon propre et sec.
ZONE DE NUMERISATION
Exemples de traces sur l'image
Si des lignes noires ou des lignes blanches apparaissent
sur les images numérisées lorsque vous utilisez le
chargeur automatique de documents, nettoyez la zone de
numérisation.
Pour déterminer la zone à nettoyer, vérifiez si la trace
apparaît du côté recto ou verso de l'image de l'original.
Voir les procédures ci-dessous pour le nettoyage de
Lignes noiresLignes blanches
chaque zone.
2
NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
X Recto de l'original
Ouvrez le chargeur automatique de
1
documents et prenez le lave-vitre.
Nettoyez la zone de numérisation de la
2
vitre d'exposition à l'aide du lave-vitre.
Nettoyez la surface vitrée.
X Verso de l'original
Ouvrez le chargeur automatique de
1
documents et prenez le lave-vitre.
Ouvrez le capot du chargeur
2
automatique de documents.
Appuyez sur le bouton (A) pour
(A)
débloquer le système de
verrouillage.
Replacez le lave-vitre.
3
Nettoyez le cache d'exposition.
Après avoir rangé le lave-vitre,
fermez le chargeur automatique
de documents.
Nettoyez la zone de numérisation du chargeur
3
automatique de documents avec le lave-vitre.
Nettoyez le fond de la zone.
Nettoyez l'entrée de la zone.
Une fois le nettoyage terminé,
fermez le capot.
Replacez le lave-vitre.
4
Après avoir rangé le lave-vitre,
fermez le chargeur automatique
de documents.
3
NETTOYAGE DU ROULEAU DE PRISE PAPIER
DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
Si le papier se bloque fréquemment lorsque vous insérez des cartes postales ou du papier épais sur le plateau
d'alimentation auxiliaire, nettoyez le rouleau de prise papier du plateau d'alimentation auxiliaire.
Pour cela, essuyez la surface du rouleau à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'eau ou un détergent neutre.
X MX-MFX1
Retirez le papier.
1
Retirez le capot.
2
Poussez le capot vers la gauche
et tirez-le vers vous.
X MX-MFX2
Appuyez sur le bouton de commande et
1
retirez le papier.
Dès que vous appuyez sur le bouton,
le plateau du papier descend.
Pendant la descente du plateau, le
témoin du bouton de commande
clignote. Une fois le plateau
descendu, le témoin reste fixe.
Ne retirez pas le papier tant que
le témoin clignote.
Retirez le capot.
2
Poussez le capot vers le haut et
tirez-le vers vous.
Nettoyez le rouleau.
3
Installez le papier.
4
Une fois le nettoyage effectué,
remettez le capot en place.
Nettoyez le rouleau.
3
Une fois le nettoyage effectué,
remettez le capot en place.
Installez le papier et appuyez sur le
4
bouton de commande.
Dès que vous appuyez sur le
bouton, le plateau du papier
remonte. Pendant la montée du
plateau, le bouton de commande
clignote. Une fois le plateau
monté, l'indicateur reste fixe.
4
MISE AU REBUT DES DECHETS DE PERFORATION
Les déchets provenant de la perforation sont collectés dans un bac de récupération.
Suivez les étapes ci-dessous pour jeter les déchets de perforation.
X Finisseur
Ouvrez le capot.
1
Retirez le bac de récupération et
2
videz-le.
X Finisseur (pour MX-M850) /
finisseur piqûre à cheval
Ouvrez le capot.
1
Retirez délicatement le bac de
2
récupération et videz-le.
Videz le bac dans un sac en
plastique ou tout autre récipient,
en veillant à ne pas disperser
les déchets.
Remettez le bac de récupération des
3
déchets de perforation en place.
Assurez-vous que le bac de
récupération est correctement
remis en place.
Fermez le capot.
4
Videz le bac dans un sac en
plastique ou tout autre récipient,
en veillant à ne pas disperser
les déchets.
Remettez le bac de récupération des
3
déchets de perforation en place.
Assurez-vous que le bac de
récupération est correctement
remis en place.
Fermez le capot.
4
5
MISE AU REBUT DES DECHETS
D'AGRAFAGE (FINISSEUR)
Lorsque le finisseur est utilisé pour l'agrafage, des déchets sont produits.
Les déchets d'agrafage sont collectés dans un bac de récupération.
Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer les déchets d'agrafage.
Ouvrez le capot.
1
Retirez le bac de récupération et
2
videz-le.
Remettez le bac de récupération des
3
déchets d'agrafage en place.
Assurez-vous que le bac de
récupération des déchets
d'agrafage est correctement
remis en place.
Fermez le capot.
4
N'insérez pas vos doigts dans la boîte de
récupération de déchets d'agrafage. Vous
risqueriez de vous piquer et de vous blesser.
Ne jetez pas les déchets d'agrafage dans un sac en
plastique. Les agrafes pourraient transpercer le sac.
6
REMPLACEMENT DU RECUPERATEUR
DE TONER
Le récupérateur de toner collecte l'excédent d'encre généré pendant l'impression.
Pour remplacer le récupérateur de toner, suivez les étapes suivantes.
Ouvrez le capot.
1
Retirez le récupérateur de toner.
2
Le récupérateur peut être lourd.
Maintenez-le fermement des
deux mains pendant son retrait.
Une fois le récupérateur retiré,
3
rebouchez-le.
Retirez le bouchon du bac de
récupération de toner neuf et
fixez-le comme illustré.
Installez un nouveau récupérateur de
4
toner.
Poussez délicatement le
nouveau récupérateur jusqu'au
bout.
Fermez le capot.
5
Attention
• Ne jetez pas le récupérateur de toner au feu. Le toner
peut être projeté et provoquer des brûlures.
• Stockez le récupérateur de toner hors de portée des
enfants.
Lors du remplacement du récupérateur de toner,
veillez à ne pas tacher les vêtements, le sol ou autres
objets.
• N'utilisez pas de toner usagé. Vous risqueriez de
dégrader la qualité des images et de provoquer une
défaillance de la machine.
• Placez le récupérateur de toner dans un sac en
plastique et conservez-le afin de le remettre au
technicien de service lors de la prochaine
maintenance. Ce dernier se charge du ramassage
des récupérateurs de toner.
7
REMPLACEMENT DES
2
Ce chapitre explique comment remplacer les consommables suivants :
• Cartouche de toner
• Cartouche d'agrafes (page 10)
• Cartouche de tampon (page 15)
CONSOMMABLES
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE
TONER
Veillez à remplacer la cartouche de toner lorsque le message "Remplacer la cartouche de toner" s'affiche.
La cartouche de toner peut être remplacée pendant le fonctionnement de la machine.
En mode copie
Prêt à numériser pour copie.
(Toner épuisé.)
Si vous continuez à utiliser la cartouche sans la remplacer,
le message suivant s'affiche.
À l'affichage de ce message, l'impression devient
impossible jusqu'au remplacement de la cartouche.
Prêt à numériser pour copie.
(Remplacer la cartouche de toner.)
À l'affichage de ce message, remplacez la cartouche de
toner.
Pour voir la quantité approximative de toner restante, maintenez l'onglet [COPIE] enfoncé pendant l'impression ou lorsque la
machine est à l'arrêt. Le pourcentage de toner restant est affiché tant que vous maintenez la touche enfoncée. Lorsque le
pourcentage est de "25-0%", procurez-vous une nouvelle cartouche de toner de rechange.
Remplacer la cartouche de toner.
OK
8
Retirez le capot.
1
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
Attention
Tirez délicatement le capot vers
vous jusqu'au bout.
Retirez la cartouche de toner.
2
Soulevez délicatement la
cartouche de toner et retirez-la.
Le retrait brusque de la
cartouche peut disperser le
toner.
Conservez la cartouche de toner usagée dans un sac
en plastique afin de la remettre au technicien de
service lors de la prochaine maintenance. Ce dernier
se charge du ramassage des cartouches usagées.
Insérez la nouvelle cartouche
3
verticalement vers le bas.
Les extrémités de la cartouche
doivent être correctement
orientées ; dans le cas contraire,
l'insertion de la cartouche est
impossible.
• Ne touchez pas l'orifice
de remplissage de toner.
• Ne secouez pas la
cartouche de toner.
• Si la cartouche de toner
est stockée à la
verticale, le toner peut
durcir et devenir
inutilisable. Stockez
toujours les cartouches
de toner à l'horizontale.
• Ne jetez pas les cartouches de toner au feu. Le toner
peut être projeté et provoquer des brûlures.
• Stockez les cartouches de toner hors de portée des
enfants.
• Si vous utilisez une cartouche de toner qui n'est pas
recommandée par SHARP, la qualité et les
performances fournies par la machine peuvent ne
pas être optimales et la machine risque d'être
endommagée. Utilisez une cartouche de toner
recommandée par SHARP.
Fermez le capot.
4
Suivant les conditions d'utilisation, les images
imprimées peuvent être grisées ou floues.
Une fois la cartouche
remplacée, le remplissage de
toner s'effectue
automatiquement.
Si le message invitant au
remplacement de la cartouche
de toner ne s'affiche pas,
n'ouvrez pas le capot.
9
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
D'AGRAFES
Lorsque la cartouche d'agrafes est vide, un message s'affiche sur l'écran tactile.
Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. La procédure varie en fonction des
périphériques installés sur la machine.
Pour obtenir les numéros de référence des consommables, reportez-vous à la section "CONSOMMABLES" dans le Guide
de sécurité.
FINISSEUR
Ouvrez le capot.
1
Saisissez la partie verte de la boîte
2
d'agrafes et retirez celle-ci.
Tirez délicatement le module
vers vous jusqu'au bout.
Installez la nouvelle cartouche
4
d'agrafes.
Poussez la cartouche d'agrafes
dans le compartiment jusqu'à se
qu'elle s'enclenche.
Installez la boîte d'agrafes.
5
Retirez la cartouche d'agrafes.
3
Lorsqu'il reste des agrafes, il est impossible de retirer
la cartouche d'agrafes.
10
Fermez le capot.
6
7
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
MODULE PIQÛRE À CHEVAL
Ouvrez le capot.
1
Retirez le module.
2
Tirez délicatement le module
vers vous jusqu'au bout.
Retirez la cartouche d'agrafes.
5
Installez la nouvelle cartouche
6
d'agrafes.
Poussez la cartouche d'agrafes
dans le compartiment jusqu'à se
qu'elle s'enclenche.
Retirez la boîte d'agrafes.
3
(1) Saisissez la partie verte et
(1)
(2)
Remplacez les cartouches dans les boîtes d'agrafes
avant et arrière (deux cartouches).
Déverrouillez le couvercle de la boîte d'agrafes.
4
tirez-la vers le bas.
Le support de la boîte
d'agrafes se déplace vers
l'avant.
(2) Tirez la boîte d'agrafes
vers le haut et retirez-la.
Tenez la boîte d'agrafes des
deux côtés et tirez la partie
supérieure vers le haut.
Ne retirez pas la languette de la cartouche avant
d'insérer celle-ci dans la boîte.
Poussez fermement la boîte d'agrafes à
7
l'intérieur.
Retirez à la verticale la bande adhésive
8
maintenant les agrafes.
Lorsqu'il reste des agrafes, le déverrouillage est
impossible.
11
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
Installez la boîte d'agrafes.
9
(1) Poussez la boîte d'agrafes
(2)
Poussez le module.
10
(1)
jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
(2) Saisissez la partie verte et
poussez.
Fermez le capot.
11
12
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
FINISSEUR (POUR MX-M850) / FINISSEUR PIQÛRE À CHEVAL
Ouvrez le capot.
1
Retirez le module.
2
Tirez délicatement le module
vers vous jusqu'au bout.
Retirez la boîte d'agrafes.
3
Déverrouillez le couvercle de la boîte
4
d'agrafes.
Tenez la boîte d'agrafes des
deux côtés et tirez la partie
supérieure vers le haut.
Lorsqu'il reste des agrafes, le déverrouillage est
impossible.
Retirez la cartouche d'agrafes.
5
Section agrafes
Section piqûre à cheval
(1)
(2)
Dans la section piqûre à cheval, remplacez les
cartouches dans les boîtes à agrafes avant et arrière
(deux cartouches).
Saisissez la partie verte de la
boîte d'agrafes et tirez celle-ci
vers le bas.
(1) Saisissez la partie verte et
tirez-la vers le bas.
Le support de la boîte
d'agrafes se déplace vers
l'avant.
(2) Tirez la boîte d'agrafes
vers le haut et retirez-la.
Installez la nouvelle cartouche
6
d'agrafes.
Poussez la boîte d'agrafes dans
le module jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Ne retirez pas la languette de la cartouche avant
d'insérer celle-ci dans la boîte.
13
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES
Poussez fermement la boîte d'agrafes à
7
l'intérieur.
Retirez à la verticale la bande adhésive
8
maintenant les agrafes.
Poussez le module d'agrafage.
10
Fermez le capot.
11
Installez la boîte d'agrafes.
9
Section agrafes
Poussez la boîte d'agrafes dans
le module jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Section piqûre à cheval
(1) Poussez la boîte d'agrafes
(2)
(1)
(2) Saisissez la partie verte et
jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
poussez.
14
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.