Sharp MX-M850, MX-M950, MX-M1100 User Manual [it]

SISTEMA DIGITALE MULTIFUNZIONE
Guida alle norme di sicurezza
Guida alle norme
Guida alle norme
di sicurezza
di sicurezza
MODELLO:
MX-M850 MX-M950 MX-M1100
Tenere questo manuale a portata di mano e consultarlo in caso di necessità.
AVVERTENZE
REQUISITI DI INSTALLAZIONE
MATERIALI DI CONSUMO
CARATTERISTICHE TECNICHE
NFORMAZIONI RELATIVE ALLO SMALTIMENTO
PER L'AMMINISTRATORE DELLA MACCHINA
Ciascuna istruzione copre anche le unità opzionali utilizzate con questi prodotti.
Avvertenza!
Per scollegare completamente l'unità dall'alimentazione di corrente, estrarre la spina principale. La presa di corrente deve essere installata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile. Per ridurre il rischio di incendi, utilizzare solo un cavo di linea per telecomunicazioni N. 26 AWG UL Listed o superiore.
I cavi di interfaccia schermati devono essere utilizzati con questa apparecchiatura per mantenere la conformità alle norme EMC.
EMC (questa macchina e i dispositivi periferici)
Attenzione:
Il presente apparecchio è un apparecchio di classe A. In un ambiente privato, questo prodotto può essere all'origine di interferenze radio. L'utente dovrà in questo caso prendere misure adeguate.
Questa macchina contiene il software comprendente moduli sviluppati da Independent JPEG Group.
Per utenti della funzione fax
Cavo di interfaccia FAX e cavo di linea:
Questi accessori speciali devono essere utilizzati con l'apparecchio.
La Dichiarazione di Conformità può essere consultata al seguente indirizzo URL.
http://www.sharp.de/doc/MX-FXX1.pdf
1
Indice
AVVERTENZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informazioni sul laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
REQUISITI DI INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . .5
MATERIALI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conservazione dei ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fornitura di parti di ricambio e materiali di consumo. . .6
CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . .7
Caratteristiche tecniche della macchina /
Caratteristiche tecniche della copiatrice . . . . . . . . .7
Velocità di copia in continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Condizioni ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Emissioni acustiche (conformi alle norme
ISO7779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Concentrazione di emissione (misurata secondo
RAL-UZ62: Edizione Gen 2002) . . . . . . . . . . . . . .10
Caratteristiche tecniche dell'alimentatore di
documenti automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caratteristiche tecniche dei vassoi alta capacità
(MX-LCX4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Caratteristiche tecniche dei vassoi alta capacità
(MX-LCX5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Caratteristiche tecniche del vassoio bypass
(per vassoi alta capacità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Caratteristiche tecniche del vassoio ad alta capacità
(MX-LCX6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Caratteristiche tecniche del vassoio ad alta capacità
(MX-LCX3N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Caratteristiche tecniche del vassoio bypass. . . . .13
Caratteristiche tecniche dell'inseritore . . . . . . . . .13
Caratteristiche tecniche del finitore. . . . . . . . . . . .14
Caratteristiche tecniche del finitore (per
MX-M850) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caratteristiche tecniche del finitore con pinzatura a
sella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Caratteristiche tecniche del modulo foratrice (per
MX-FNX5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Caratteristiche tecniche del modulo foratrice (per
MX-FNX6 o MX-FNX7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Caratteristiche tecniche della cucitrice . . . . . . . . .18
Caratteristiche tecniche dell'unità di piegatura . . .18
Caratteristiche tecniche della stampante . . . . . . .19
Caratteristiche tecniche dello scanner di rete /
Internet Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Caratteristiche tecniche del fax. . . . . . . . . . . . . . .21
INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SMALTIMENTO. . 22
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PER L'AMMINISTRATORE DELLA MACCHINA . .24
Password predefinite in fabbrica. . . . . . . . . . . . . .24
Inoltro di tutti i dati trasmessi a e ricevuti dall'amministratore (funzione di gest ione de i
documenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Per utenti della funzione fax . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Note sui marchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nota:
• Il presente manuale è stato preparato con estrema attenzione. In caso di commenti o domande a esso relativi, contattare il rivenditore o il responsabile autorizzato per l'assistenza di zona.
• Questo prodotto è stato sottoposto a un controllo di qualità e a procedure di ispezione molto rigorose. Nel caso improbabile in cui si rilevi un difetto o un altro problema, contattare il rivenditore o il responsabil e autorizzato per l'assistenza più vicino.
• Ad eccezione dei casi previsti dalla legge, SHARP non è responsabile per malfunzionamenti verificatisi durante l'utilizzo del prodotto o delle sue opzioni o per rotture dovute a errato funzionamento del prodotto e delle sue opzioni o per altre rotture o per qualsiasi altro danno che si possa verificare a causa dell'uso del prodotto .
• Il manuale contiene riferimenti alla funzione fax. Tuttavia, tale funzione non è disponibile in alcuni Paesi e regioni.
I prodotti che hanno ottenuto il logo ENERGY STAR® sono preposti a proteggere l'ambiente per mezzo di una superiore efficienza energetica.
Garanzia
Sebbene sia stato compiuto ogni sforzo possibile per rendere il presente documento estre mamente preciso e utile, SHARP Corporation non fornisce garanzie di alcun tipo in relazione al contenuto. Tutte le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a modifiche senza previa notifica. SHARP non è responsabile per eventuali perdite o danni, diretti o indiretti, causati o relativi all'utilizzo del presente manuale operativo.
©Copyright SHARP Corporation 2007. Tutti i diritti riservati. La riproduzione, l'adattamento o la traduzione senza previa
autorizzazione scritta è vietata, ad eccezione di quanto consentito dalle normative sul copyright.
2

AVVERTENZE

1. Evitare di toccare la cinghia di trasferimento. Graffi o macchie sulla cinghia di trasferimento produrranno stampe macchiate.
2. L'unità di fusione è estremamente calda. Fare attenzione quando si deve intervenire in questa zona.
3. Evitare di guardare direttamente la sorgente di luce. E' pericoloso per gli occhi.
4. Quando la macchina è installata, i regolatori (4) devono essere abbassati fino al pavimento per bloccare la macchina (p er imped i rn e lo spo st am e nt o) . Ruotare i regolatori nella direzione di bloccaggio finché si trovano a stretto contatto con il pavimento. Se si ritiene necessario riposizionare la macchina per una nuova disposizione dell'arredamento dell'ufficio o per un'altra ragione, sollevare i regolatori dal pavimento, spegnere l'alimentazione e spostare la macchina. (Dopo avere spostato la macchina, abbassare nuovamente i regolatori per bloccare la macchina).
5. Non apportare modifiche a questa apparecchiatura. Questo potrebbe causare ferite alla persona o danni all'apparecchiatura stessa.
6. La macchina è pesante. Per evitar e lesi on i, la macch in a de ve esse re spostata da almeno quattro persone.
7. Non effettuare copie di alcun materiale proibito dalla legge. Stampare qua nto segue rappresenta di norma una violazione alle leggi nazionali. È possibile che le leggi locali possano proibire la copia di altro materiale.
Banconote ● Francobolli ● Obbligazioni ● Azioni
Assegni circolari ● Assegni ● Passaporti ● Patenti di guida
8. Non utilizzare spray infiammabili per pulire la macchina. Se il gas proveniente dalla bomboletta spray entra in contatto con i componenti elettrici caldi o l'unità di fusione all'interno della macchina, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
9. Non gettare nel fuoco il toner, i relativi contenitori (cartucce) o i recipienti di toner usato. Il toner potrebbe volatilizzarsi e provocare ustioni.
10. Conservare il toner, i relativi contenitori (cartu cce ) e i recipi en ti di to ner usa to fuo ri da lla po rt at a de i bam bini.
Unità fusore
Bloccare
Regolatore
Rilasciare
L'unità è dotata della funzione di archiviazione documenti che consente di memorizzare i dati dell'immagine del documento sull'hard-disk interno. I documenti memorizzati possono essere richiamati e stampati o, all'occorrenza, trasmessi. In caso di problemi dell'hard-disk, non sarà più possibile riaprire i documenti archiviati. Per prevenire la perdita di documenti importanti in una simile eventualità, conservare gli originali dei documenti importanti o memorizzarne i dati anche su altri supporti. Ad eccezione di quanto previsto dalla legge, Sharp Corporation non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite dovuti alla perdita di dati archiviati.
3
AVVERTENZE
Informazioni sul laser
Lunghezza d'onda 788 nm +12 nm
-13 nm
Tempi di impulso (America settentrionale ed Europa)
Modello 85 cpm (4,9 µs ±4,9 ns)/7 mm Modello 95 cpm (3,6 µs ±3,6 ns)/7 mm Modello 110 cpm (3,6 µs ±3,6 ns)/7 mm
(Quattro diodi laser)
Potenza emessa Max 2,25 mW (potenza totale)
Sulla linea di produzione, la potenza emessa dallo scanner è impostata a 1,2 MILLIWATT PIÙ 5% (potenza totale) ed è mantenuta costante dall'operazione di Controllo Automatico della Potenza (APC).
Avvertenza
L'uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni.
Questa apparecchiatura digitale è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edizione 1.2-2001)
Per l'Europa:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 3B INVISIBLE LASER
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING AF KLASSE 3B VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES . UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL
VARNING
VAR O!
4
L'etichetta precedente è affissa sull'unità laser all'interno della macchina.

REQUISITI DI INSTALLAZIONE

L'installazione non corretta può causare danni a questo prodotto. Tenere conto di quanto segue durante l'installazione iniziale e ogni volta che si sposta l'unità.
1. L'unità deve essere collocata vicino a una presa di
corrente accessibile per facilitare le operazioni di collegamento e scollegamento.
2. Verificare che il cavo di alimentazione sia co lleg a to a
una presa elettrica compatibile con i requisiti di tensione e corrente indicati. Verificare anche l'opportuna messa a terra della presa.
• Per i fabbisogni dell'alimentatore vedere la targhetta nell'angolo più basso a destra della parte poste riore della macchina.
Collegare l'unità a una presa di corrente non utilizzata per altre apparecchiature elettriche. Un dispositivo di illuminazione collegato alla stessa presa potrebbe essere soggetto a sbalzi di corrente.
3. Non installare l'unità in ambienti:
• bagnati, umidi o molto polverosi
• esposti alla luce solare diretta
• non sufficientemente aerati
• sottoposti a temperature estreme o variazioni di umidità, ad esempio in prossimità di condizionatori o riscaldatori.
4. Verificare che intorno alla macchina vi sia spazio sufficiente per effettuare operazioni di manutenzione e garantire una adeguata aerazione.
5. Nella macchina è incorpo ra to un dis co rig ido . No n sottoporre la macchina a colpi o vibrazioni. In particolare, non spostare mai la macchina quando è accesa.
30 cm (11-13/16")
30 cm
(11-13/16")
Durante l'installazione della macchina, accertarsi che i lati e il retro della macchina siano ditanti almeno 30 cm dalle pareti.
45 cm (17-23/32")
Durante il funzionamento della stampante, viene rilasciata al suo interno una piccola quantità di ozono. La quantità emessa è scarsa e non arreca danni alla salute.
NOTA:
Il limite attuale di esposizione prolungata all'ozono è pari a 0,1 ppm (0,2 mg/m3) calcolata come concentrazione media nell'arco di 8ore. Tuttavia, poiché la piccola quantità di ozono emessa può avere un odore percettibile, si consiglia di collocare la copiatrice in una zona aerata.
5

MATERIALI DI CONSUMO

I ricambi standard per questo prodotto che possono essere sostituiti dell'utente includono la carta, le cartucce del toner e le cartucce pinzatrice per il finitore. Assicurarsi di utilizzare solo prodotti SHARP specifici per le cartucce del toner, cartuccia pinzatrice per il finitore, cartuccia pinzatrice per il finitore con pinzatura a sella e lucidi.
Per ottenere i migliori risultati, assicurarsi di utilizzare solamente Ricambi originali Sharp che sono stati progettati e collaudati per massimizzare le prestazioni e la vita dei prodotti Sharp. Cercare l'etichetta che contrassegna Ricambi originali Sharp sulla confezione del toner.
GENUINE SUPPLIES
Conservazione dei ricambi
Come conservare adeguatamente i ricambi
1. Conservare i ricambi in un luogo:
• pulito e asciutto,
• con una temperatura stabile,
• non esposto ai raggi diretti del sole.
2. Conservare la carta nel proprio involucro e su di un piano.
3. La carta conservata in pacchetti in verticale o fuori del proprio involucro potrebbe arricciarsi o inumidirsi, causando inceppamenti.
Conservazione delle cartucce del toner
Conservare le cartucce del toner nuove orizzontalmente. Non conservarl e appoggiate a u na estremità. In qu esto caso il toner potrebbe non distribuirsi bene all'interno della cartuccia anche dopo averla agitata con forza e quindi non uscire dalla cartuccia.
Cartuccia pinzatrice
Il finitore e il finitore con pinzatura a sella richiedono la seguente cartuccia pinzatrice: MX-SCX2 (per finitore)
Circa 5000 per cartuccia x 3 cartucce MX-SCX3 (per cucitrice e finitore con pinzatura a sella)
Circa 2000 per cartuccia x 4 cartucce AR-SC2 (per finitore (MX-M850) e per finitore con pinzatura a sella)
Circa 5000 per cartuccia x 3 cartucce
Fornitura di parti di ricambio e materiali di consumo
La fornitura di parti di ricambio della macchina è garantita per a lmeno 7 anni dopo il termine della produ zione. Le par ti di ricambio sono quei componenti della macchina che potrebbero rompersi nell'ambito dell'uso ordinario del prodotto anche se tali parti, che di solito presentano una durata superiore rispetto a que lla del prodotto, non sono da considera rsi componenti di ricambio. Anche i materiali di consumo sono disponibili per 7 anni dopo il termine della produzione.
6

CARATTERISTICHE TECNICHE

Caratteristiche tecniche della macchina / Caratteristiche tecniche della copiatrice
Nome Tipo Tipo di fotoconduttore Metodo di stampa Tecnologia di sviluppo Sistema fusore
Risoluzione scansione
Risoluzione di stampa Gradazione scansione Gradazione stampa Formati / tipi di originali Formati di copia
Margini di stampa Tempo di riscaldamento
Tempo di uscita prima copia*
Rapporti di copia
Copia in continuo Alimentatore di
Sistema digitale multifunzione MX-M850/MX-M950/MX-M1100 Console Tamburo OPC Sistema elettrofotografico (laser) Sviluppo a secco, bicomponente, spazzola magnetica Rulli riscaldanti Lastra di esposizione 600 x 300 dpi (valori predefiniti in fabbrica), 600 x 600 dpi, 600 x 400 dpi
Alimentatore fronte/retro a passata singola (alimentatore di documenti automatico)
600 x 600 dpi 10 bit 2 toni (1 bit) Max. A3 (11" x 17") / fogli, documenti rilegati Massimo: A3W (12" x 18") Minimo: A5R (5-1/4" x 5-3/4") Bordo di entrata: 4 mm (11/64") o inferiore, bordo di uscita: 4 mm (11/64") o inferiore, bordo vicino /
bordo lontano: totale 5 mm (13/64") o inferiore 240 secondi o inferiore (a una temperatura ambiente di 23°C (73,4°F) e a tensione nominale) 3,5 secondi (MX-M850)
3,0 secondi (MX-M950/MX-M1100) (Alimentazione con orientamento verticale di fogli in formato A4 (8-1/2" x 11") provenienti dal
o
vassoio carta.)
2 Variabile: da 25% a 400% con incrementi dell'1%, totale 376 incrementi (da 25% a 200% durante
l'uso dell'alimentatore di documenti automatico)
Passi predefiniti: 25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% e 400% per formati
È possibile memorizzare due rapporti di riduzione e due di ingrandimento. 9999 copie
Consultare "Caratteristiche tecniche dell'alimentatore di documenti automatico".
600 x 300 dpi (valori predefiniti in fabbrica), 600 x 600 dpi, 600 x 400 dpi
in AB;
25%, 50%, 64%, 77%, 100%, 121%, 129%, 200% e 400% per formati in pollici.
documenti automatico
Formati carta: A4, 8-1/2" x 11"
Vassoio 1
Vassoio 2
* Il tempo di uscita della prima copia è misurato con originale perfettamente pronto sulla lastra di esposizione, fusore a temperatura
d'esercizio e motore sincrono a velocità d'esercizio in modalità di copia in bianco e nero; il tempo corrente potrebbe variare a seconda delle condizioni ambientali.
Peso carta: carta comune (da 60 g/m2 a 105 g/m2 (da 16 lb. bond a 28 lb. bond)) Capacità carta: 1200 fogli (80 g/m Tipi di carta: carta comune consigliata da SHARP, carta riciclata e carta colorata
Formati carta: A4, 8-1/2" x 11" Peso carta: carta comune (da 60 g/m Capacità carta: 800 fogli (80 g/m2 (21 lb. bond)) Tipi di carta: carta comune consigliata da SHARP, carta riciclata e carta colorata
2
(21 lb. bond))
2
a 105 g/m2 (da 16 lb. bond a 28 lb. bond))
7
CARATTERISTICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche della macchina / Caratteristiche tecniche della copiatrice (Continua)
Formati carta: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 12" x 18", 11" x 17", 9" x 12", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R (con funzione di rilevamento automatico del formato carta)
Vassoio 3
Vassoio 4
Modulo duplex
Vassoio di uscita (vassoio centrale)*
Porta interfaccia
Alimentazione elettrica richiesta
Consumo di energia
Dimensioni Peso
Dimensioni complessive
* Il vassoio di uscita (vassoio centrale) non può essere utilizzato se è installato il finitore (MX-FNX5 o MX-FNX6) o il finitore con
pinzatura a sella (MX-FNX7).
Peso carta: carta comune (da 60 g/m
(da 106 g/m2 a 205 g/m2 (28 lb. bond a 56 lb. index)) Capacità carta: 500 fogli (80 g/m2 (21 lb. bond)) Tipi di carta: carta comune consigliata da SHARP, carta riciclata, carta colorata
Formati carta: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 9" x 12", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R , 7-1/4" x 10-1/2"R,
5-1/2" x 8-1/2"R (con funzione di rilevamento automatico del formato carta, è
possibile immettere i formati carta) Peso carta: carta comune (da 60 g/m
(da 106 g/m2 a 205 g/m2 (28 lb. bond a 56 lb. index)) Capacità carta: 500 fogli (80 g/m2 (21 lb. bond)) Tipi di carta: carta comune consigliata da SHARP, carta riciclata, carta colorata,
lucidi, carta stampa e fogli per etichette Formati carta: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17",
8-1/2" x 13-2/5",
5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR, 318 mm x 469 mm, 318 mm x 234 mm,
312 mm x 440 mm, 312 mm x 220 mm, 320 mm x 450 mm, 320 mm x 225 mm Peso carta: carta comune (da 60 g/m2 a 105 g/m2 (da 16 lb. bond a 28 lb. bond)), carta pesante
(da 106 g/m2 a 205 g/m2 (28 lb. bond a 110 lb. index)) Tipi di carta: carta comune consigliata da SHARP, carta riciclata, carta colorata e carta pesante
Metodo di uscita: uscita carta rivolta verso il basso o uscita carta rivolta verso l'alt o Capacità di uscita: 250 fogli (80 g/m (Il numero massimo di fogli che può contenere varia in base alle condizioni ambientali del luogo di installazione, al tipo di carta e alle condizioni di conservazione della carta).
Connettività LAN: 10Base-T / 100Base-TX Connettività USB:
Tensione locale ±10% (per i requisiti di alimentazione, consultare la targhetta nell'angolo più basso a destra della parte posteriore della macchina).
MX-M850: 1,87 kW + 0,4 kW (220-240V) MX-M950/MX-M1100: 3,07 kW (220-240V)
1301 mm (L) x 771 mm (P) x 1518 mm (H) (51-13/64" (L) x 30-11/32" (P) x 59-3/4" (H)) (incluso il pannello operativo)
Circa 300 k g (661,4 lb.) 1642 mm (L) x 771 mm (P) (64-5/8" (L) x 30-11/32" (P)) (con vassoio bypass aperto)
2
(21 lb. bond))
il connettore di tipo A supporta USB 2.0 (velocità completa) Il connettore di tipo B supporta USB 2.0 (alta velocità)
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R,
2
a 105 g/m2 (da 16 lb. bond a 28 lb. bond)), carta pesante
e carta pesante
2
a 105 g/m2 (da 16 lb. bond a 28 lb. bond)), carta pesante
carta pesante,
9" x 12",
8-1/2" x 14",
8
Loading...
+ 22 hidden pages