Sharp MX-M850, MX-M950, MX-M1100 User Manual [zh]

Instrukcja bezpieczeństwa
MODELE:
CYFROWY SYSTEM WIELOFUNKCYJNY
Instrukcja bezpieczeństwa
Instrukcja bezpieczeństwa
Przed instalacją produktu należy koniecznie przeczytać rozdziały „OSTRZEŻENIA” i „WYMAGANIA DOTYCZĄCE INSTALACJI”.
MX-M850 MX-M950 MX-M1100
Niniejszą instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu na wypadek późniejszych wątpliwości.
OSTRZEŻENIA
WYMAGANIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
DANE TECHNICZNE
USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU
INFORMACJE DLA ADMINISTRATORA URZĄDZENIA
Każda instrukcja dotyczy również modułów opcjonalnych wykorzystywanych z tymi produktami.
Ostrzeżenie!
Żeby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego. Gniazdko elektryczne należy zainstalować w pobliżu urządzenia, żeby było łatwo dostępne. Żeby uniknąć ryzyka pożaru, należy używać wyłącznie kabla telefonicznego zgodnego z normą UL 26 AWG lub grubszego.
Ekranowane kable komunikacyjne wykorzystywane do podłączenia opisywanego sprzętu muszą być zgodne z normami EMC.
Normy EMC (dotyczące opisywanego urządzenia i wyposażenia dodatkowego)
Ostrzeżenia:
Opisywane urządzenie jest produktem klasy A. W gospodarstwie domowym ten produkt może zakłócać komunikację radiową. W takim przypadku użytkownik może być zobowiązany do podję
Opisywane urządzenie zawiera oprogramowanie wykorzystujące moduły opracowane przez Independent JPEG Group.
cia odpowiednich środków zaradczych.
Informacje dla użytkowników funkcji faksu
Kabel komunikacyjny faksu i kabel linii telefonicznej:
Opisywane urządzenie wymaga zastosowania odpowiednio przystosowanego wyposażenia opcjonalnego.
Z „Deklaracją zgodności” można się zapoznać pod poniższym adresem.
http://www.sharp.de/doc/MX-FXX1.pdf
1
Spis treści
OSTRZEŻENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dane lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WYMAGANIA DOTYCZĄCE INSTALACJI . . . . . . . 5
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . 6
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych . . . 6 Wyposażenie w części zamienne i materiały
eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dane techniczne urządzenia / dane techniczne kopiarki
7
Prędkości kopiowania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . 9
Otoczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emisja szumów akustycznych (pomiaru dokonano
zgodnie z normą ISO7779) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stężenie emitowanych substancji (pomiaru dokonano
zgodnie z normą RAL-UZ62: Edycja styczeń 2002). . . . 10
Dane techniczne automatycznego podajnika dokumentów
10
Dane techniczne kaset o dużej pojemności (MX-LCX4). . . . 11
Dane techniczne kaset o dużej pojemności (MX-LCX5)
. . 11
Dane techniczne podajnika bocznego
(dla kaset o dużej pojemności). . . . . . . . . . . . . . . 12
Dane techniczne kasety o dużej pojemności (MX-LCX6) Dane techniczne kasety o dużej pojemności (MX-LCX3N)
. . 12
. 13
Dane techniczne podajnika bocznego . . . . . . . . . 13
Dane techniczne insertera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dane techniczne finiszera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dane techniczne modułu finiszera (do modelu MX-M850)
. 15 Dane techniczne modułu finiszera siodłowego . . 16 Dane techniczne modułu dziurkacza (do modułu MX-FNX5)
17
Dane techniczne modułu dziurkacza (do modułu finiszera MX-FNX6 lub finiszera siodłowego MX-FNX7)
. . . . . . . . 17
Dane techniczne modułu finiszera siodłowego . . 18
Dane techniczne modułu zaginania . . . . . . . . . . . 18
Dane techniczne drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dane techniczne skanera sieciowego / faksu
internetowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dane techniczne faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU. . . . . . . . . . . . 22
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa
domowe) dotyczące usuwania odpadów. . . . . . . . . . . . . . . . 22
B. Informacje dla użytkowników biznesowych
dotyczące usuwania odpadów . . . . . . . . . . . . . . . 22
INFORMACJE DLA ADMINISTRATORA
URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hasła standardowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przekazywanie wszystkich wysłanych i odebranych danych do administratora (funkcja zarządzania dokumentami)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informacje dla użytkowników funkcji faksu. . . . . . 25
Informacje o znakach handlowych . . . . . . . . . . . . 26
Uwaga:
• Przygotowaniu niniejszej instrukcji obsługi poświęciliśmy wiele starań. W przypadku ewentualnych uwag lub zastrzeżeń prosimy o skontaktowanie się z autoryzowanym sprzedawcą urządzenia lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
• Opisywany produkt został poddany starannej kontroli jakości i wszelkim procedurom sprawdzającym. W przypadku wykrycia jakichkolwiek usterek lub innych problemów prosimy o skontaktowanie się z autoryzowanym sprzedawcą urządzenia lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
• Poza przypadkami prawnie określonymi, firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprzewidziane zdarzenia powstałe podczas obsługi urządzenia lub jego opcji, za zdarzenia z powodu niewłaściwej obsługi lub szkody powstałe w wyniku wykorzystywania niniejszego produktu. Niniejsza instrukcja obejmuje zalecenia dotyczące funkcji faksu. Jednak ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich krajach i regionach.
Produkty oznaczone ENERGY STAR® zostały zaprojektowane z myślą o środowisku, dzięki wysokiej energooszczędności.
Gwarancja
Chociaż został włożony spory wysiłek, żeby niniejszy dokument był możliwie najbardziej dokładny i pomocny, firma SHARP Corporation nie gwarantuje całkowitej poprawności jego zawartości. Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez dodatkowego powiadamiania. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie straty lub uszkodzenia, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające lub związane z wykorzystywaniem niniejszej instrukcji obsługi.
© Copyright SHARP Corporation 2007. Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukowanie, przerabianie lub tłumaczenie zawartości
niniejszej instrukcji obsługi bez uprzedniego pisemnego zezwolenia jest prawnie zabronione, z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w prawie autorskim.
2

OSTRZEŻENIA

1. Nie wolno dotykać taśmy transferowej, ponieważ zadrapania i plamy na taśmie mogłyby spowodować zabrudzenie wydruków.
2. Zespół utrwalania jest bardzo gorący. Czynności obsługowe w tej części urządzenia należy przeprowadzać bardzo ostrożnie.
3. Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła, ponieważ mogłoby to spowodować poważne uszkodzenie wzroku.
4. Po zainstalowaniu urządzenia stabilizatory (4) należy opuścić do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie (unieruchomić). Należy obracać stabilizatory, dopóki nie uzyskają trwałego kontaktu zpodłogą. Jeśli zachodzi konieczność przestawienia urządzenia w związku ze zmianą ustawienia sprz stabilizatory od podłogi, wyłączyć zasilanie urządzenia, a następnie przesunąć urządzenie. (Po przesunięciu urządzenia należy ponownie opuścić stabilizatory do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie.)
5. Nie wolno samodzielnie modyfikować urządzenia, ponieważ mogłoby to spowodować obrażenia osób lub uszkodzenie urządzenia.
6. Urządzenie jest bardzo ciężkie. Żeby zapobiec ewentualnym obrażeniom osoby przenoszącej urządzenie, zalecamy jego przenoszenie przez cztery lub więcej osób.
7. Nie wolno kopiować materiałów chronionych prawami autorskimi. Zazwyczaj prawo narodowe zabrania kopiowania rzeczy poniżej wymienionych. Kopiowanie innych może być zabronione prawem lokalnym.
z
Banknoty z Znaczki z Obligacje z Papiery wartościowe
z
Przekazy bankowe z Czeki z Paszporty z Prawa jazdy
8. Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować palnych środków w sprayu, ponieważ zetknięcie gazu z zasilanymi elektrycznie elementami lub zespołem utrwalania stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
9. Nie wolno wrzucać do ognia toneru, pojemników z tonerem (kaset z tonerem) lub pojemników na zużyty toner, ponieważ mogłoby to spowodować poparzenia.
10. Toner, pojemniki z tonerem (kasety z tonerem) i pojemniki na zużyty toner należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
ętów w biurze lub z innych powodów, należy odciągnąć
Zespół utrwalania
Zablokuj
Stabilizator
Zwolnij
Opisywane urządzenie jest wyposażone w funkcję przechowywania dokumentów, która zapisuje dane obrazów dokumentów na twardym dysku urządzenia. Zapamiętane dokumenty można odnaleźć, a następnie wydrukować lub wysłać. Uszkodzenie twardego dysku uniemożliwia ponowne odnajdywanie przechowywanych dokumentów. Żeby uchronić się przed utratą ważnych dokumentów w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia twardego dysku, należy zachowywać papierowe oryginały ważnych dokumentów lub dodatkowo przechowywać oryginalne dane na innym nośniku. Poza przypadkami prawnie określonymi, firma Sharp Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty wynikłe na skutek utraty przechowywanych dokumentów.
„USUWANIE BATERII”
OPISYWANY PRODUKT ZAWIERA BATERIĘ LITOWĄ, PODTRZYMUJĄCA PAMIĘĆ PODSTAWOWĄ URZĄDZENIA, KTÓRĄ NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W CELU UZYSKANIA POMOCY PRZY USUWANIU BATERII PROSIMY O SKONTAKTOWANIE SIĘ Z AUTORYZOWANYM SPRZEDAWCĄ URZĄDZENIA LUB NAJBLIŻSZYM AUTORYZOWANYM SERWISEM FIRMY SHARP.
3
OSTRZEŻENIA
Dane lasera
Długość fali 788 nm +12 nm
-13 nm
Czasy trwania impulsów (Ameryka Północna i Europa)
Model o prędkości 85 kopii na minutę (4,9 µs ±4,9 ns)/7 mm Model o prędkości 95 kopii na minutę (3,6 µs ±3,6 ns)/7 mm
(cztery diody laserowe)
Model o prędkości 110 kopii na minutę (3,6 µs ±3,6 ns)/7 mm
Moc wyjściowa Maks. 2,25 mW (moc całkowita)
Podczas procesu produkcji moc wyjściowa modułu skanera zostaje wyregulowana na 1,2 MILIWATA (moc całkowita) PLUS 5%, a podczas obsługi modułu jej stała wartość jest podtrzymywana za pomocą systemu automatycznego sterowania poziomem mocy.
Ostrzeżenie
Wykonywanie czynności lub dokonywanie ustawień w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji może spowodować narażenie osób w otoczeniu na działanie niebezpiecznego promieniowania.
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z normą IEC 60825-1, wydanie 1.2-2001)
W Europie:
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRODUKT LASEROWY 1 KLASY
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 3B INVISIBLE LASER
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
OSTRZEŻENIE
OTWARCIE OBUDOWY URZĄDZENIA PRZY WYŁĄCZONYCH ZABEZPIECZENIACH NARAŻA NA NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE KLASY 3B. CHROŃ SIĘ PRZED WIĄZKĄ LASERA.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
VAR O!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
4
Powyższa etykieta jest umieszczona na module lasera wewnątrz urządzenia.

WYMAGANIA DOTYCZĄCE INSTALACJI

Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną uszkodzenia urządzenia. Podczas pierwszej instalacji i przy każdym przemieszczeniu urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń.
1. Opisywane urządzenie należy zainstalować możliwie
najbliżej gniazdka elektrycznego w celu łatwego podłączenia do zasilania.
2. Należy się upewnić, że kabel zasilający jest
podłączony wyłącznie do gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu i prądzie zasilającym. Gniazdko elektryczne powinno również być prawidłowo uziemione.
• Wymagania dotyczące źródła zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej w prawym dolnym narożniku z tyłu urządzenia.
Urządzenie należy podłączyć do gniazdka elektrycznego, do którego nie s urządzenia elektryczne. Jeśli do tego samego gniazdka jest podłączone źródło światła, oświetlenie może migotać.
ą podłączone inne
3. Nie wolno instalować urządzenia w miejscach:
• zawilgoconych lub bardzo zakurzonych
• narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego
• niedostatecznie wentylowanych
• narażonych na wysokie temperatury lub zmianę wilgotności, np. w pobliżu klimatyzatorów lub źródeł ciepła.
4. Należy pozostawić dostatecznie dużo wolnej przestrzeni dokoła urządzenia, żeby zapewnić dostęp dla serwisu i prawidłowej wentylacji.
30 cm
5.
W urządzeniu znajduje się wbudowany twardy dysk. Nie należy narażać urządzenia na wstrząsy i wibracje. Nie wolno przesuwać urządzenia przy włączonym zasilaniu.
6. Podczas instalacji z boków i z tyłu urządzenia należy pozostawić przynajmniej 30 cm wolnej przestrzeni.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia dla zdrowia.
UWAGA:
Dopuszczalne stężenie długotrwałego działania ozonu wynosi 0,1 ppm (0,2 mg/m w przedziale 8-godzinnym. Chociaż emitowana ilość ozonu jest niewielka, jednak może być odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu z systemem wentylacji.
30 cm
30 cm
3
), obliczone jako stężenie uśrednione w czasie
5

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE

Standardowe materiały eksploatacyjne urządzenia, które mogą być wymieniane przez użytkownika, obejmują: papier, kasety z tonerem oraz kartridże zszywek do finiszera. Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę SHARP produktów: kaset z tonerem, kartridży zszywek do finiszera, kartridże zszywek do finiszera siodłowego i folii.
Żeby uzyskać lepsze efekty kopiowania, należy używać wyłącznie oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy Sharp. Zostały one zaprojektowane, opracowane i przetestowane w ten sposób, by zwiększyć ich żywotność i jakość. Na pakiecie z tonerem należy odszukać etykietę Genuine Supplies potwierdzającą jego oryginalne pochodzenie.
GENUINE SUPPLIES
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Prawidłowe przechowywanie
1. Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach:
• czystych i suchych,
• o stabinej temperaturze,
•nie narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
2. Papier należy przechowywać w płasko ułożonym opakowaniu.
3. Papier przechowywany w pakietach ustawionych w pionie lub poza szufladą może ulec pozwijaniu lub zawilgotnieniu, powodując zacięcia papieru.
Przechowywanie kaset z tonerem
Pudełko z nową kasetą z tonerem należy przechowywać poziomo. Nie wolno go przechowywać w pozycji stojącej, ponieważ w takim przypadku toner może nie być dobrze rozprowadzany, nawet po mocnym wstrząśnięciu kasety, ibędzie pozostawał w kasecie.
Kartridż zszywek
Finiszer i finiszer siodłowy wymagają następujących kartridży zszywek:
MX-SCX2 (do finiszera) Ok. 5000 sztuk x 3 kartridże
MX-SCX3 (do modułu zszywacza i finiszera siodłowego) Ok. 2000 sztuk x 4 kartridż
AR-SC2 (do finiszera urządzenia MX-M850 i finiszera siodłowego) Ok. 5000 sztuk x 3 kartridże
e
Wyposażenie w części zamienne i materiały eksploatacyjne
Dostawy części zamiennych do napraw urządzenia są zapewnione przez co najmniej następnych 7 lat po zakończeniu produkcji. Części zamienne to elementy urządzenia, które mogą ulec uszkodzeniu w okresie normalnego użytkowania produktu. Natomiast elementy, których żywotność jest dłuższa niż ten okres nie są traktowane jako części zamienne. Materiały eksploatacyjne są również dostępne przez następnych 7 lat po zakończeniu produkcji.
6

DANE TECHNICZNE

Dane techniczne urządzenia / dane techniczne kopiarki
Nazwa
Typ System fotoprzewodzący
Metoda drukowania System z nośnikiem
Cyfrowy system wielofunkcyjny MX-M850/MX-M950/MX-M1100 Konsola Bęben światłoczuły System elektrofotograficzny (laserowy) Utrwalanie obrazu w oparciu o suchy dwuskładnikowy system szczotek magnetycznych
(deweloperem)
System utrwalania
Rozdzielczość skanowania
Rozdzielczość
Rolki grzejne Szyba
Dwustronny podajnik dokumentów (automatyczny podajnik dokumentów)
600 x 600 dpi
600 x 300 dpi (domyślne wartości fabryczne), 600 x 600 dpi, 600 x 400 dpi 600 x 300 dpi (domyślne wartości fabryczne), 600 x 600 dpi, 600 x 400 dpi
drukowania
Gradacja odcieni
256 odcieni
podczas skanowania
Gradacja odcieni
Odpowiednik 256 odcieni
podczas drukowania
Formaty i rodzaje
Maks. A3 (11" x 17") / kartki, oprawione dokumenty
oryginałów
Formaty kopii
Marginesy druku
Czas nagrzewania
Czas pierwszej kopii*
Skale kopiowania
Kopiowanie ciągłe
Automatyczny podajnik
Maksymalny: A3W (12" x 18"), minimalny: A5R (5-1/4" x 5-3/4") Krawędź przednia: 4 mm lub mniej, krawędź prowadząca: 4 mm lub mniej, krawędź bliższa /
krawędź dalsza: 5 mm lub mniej 240 sekund lub mniej (przy zalecanym napięciu zasilającym i temperaturze pokojowej 23°C) 4,0 sekundy (model MX-M850)
3,2 sekundy (modele MX-M950/MX-M1100) (Podawanie kartek formatu A4 (8-1/2" x 11") w orientacji pionowej z drugiego podajnika.)
Regulowane:Od 25% do 400% ze skokiem 1%, łącznie 376 wartości (od 25% do 200%, jeśli
używany jest automatyczny podajnik dokumentów)
Trwale zaprogramowane:
formatów AB formatów calowych.
Istnieje możliwość zapisania dwóch skal pomniejszania i dwóch skal powiększania. 9999 kopii
Patrz „Dane techniczne automatycznego podajnika dokumentów”.
25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% i 400% dla
; 25%, 50%, 64%, 77%, 100%, 121%, 129%, 200% i 400% dla
dokumentów
Formaty papieru: A4, 8-1/2" x 11"
Podajnik 1
Podajnik 2
* Czas pierwszej kopii został zmierzony na podstawie oryginału ułożonego na szybie, w warunkach pełnej gotowości, przy
temperaturze pracy zespołu utrwalania i prędkości operacyjnej napędu zwierciadła, w trybie czarno-białym. Rzeczywisty czas wdużym stopniu zależy od warunków otoczenia.
Gramatura papieru: Papier zwykły (od 60 g/m2 do 105 g/m2) Pojemność papieru:1200 kartek (80 g/m Rodzaje papieru: Zalecane przez firmę SHARP - papier zwykły, z recyklingu i kolorowy
Formaty papieru: A4, 8-1/2" x 11" Gramatura papieru: Papier zwykły (od 60 g/m Pojemność papieru:800 kartek (80 g/m2) Rodzaje papieru: Zalecane przez firmę SHARP - papier zwykły, z recyklingu i kolorowy
2
)
2
do 105 g/m2)
7
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne urządzenia / dane techniczne kopiarki (ciąg dalszy)
Podajnik 3
Podajnik 4
Moduł dupleks
Interfejsy
Wymagane napięcie zasilające
Pobór energii
Wymiary
Ciężar
Zajmowana powierzchnia
Formaty papieru:
Gramatura papieru: Pojemność papieru: Rodzaje papieru:Zalecane przez firmę SHARP - papier zwykły, z recyklingu, kolorowy
Formaty papieru:
Gramatura papieru: Pojemność papieru: Rodzaje papieru:
Formaty papieru:
Gramatura papieru: Rodzaje papieru:
Standardy sieci LAN: 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T Standardy interfejsu USB:
Napięcie lokalne ±10% (Wymagania dotyczące źródła zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej w prawym dolnym narożniku z tyłu urządzenia.)
MX-M850: 1,84 kW + 0,6 kW (220-240 V) MX-M950/MX-M1100: 2,99 kW (220-240 V)
1301 mm (szer.) x 771 mm (gł.) x 1518 mm (wys.) (razem z panelem sterowania)
Ok. 300 kg
1301 mm (szer.) x 771 mm (gł.)
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 12" x 18", 11" x 17", 9" x 12", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K, 16KR Papier zwykły (od60 g/m2 do 105 g/m2), papier ciężki (od 106 g/m2 do 205 g/m2) 500 kartek (80 g/m2)
i ciężki
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 9" x 12", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR (Istnieje możliwość wprowadzania formatów papieru.) Papier zwykły (od60 g/m2 do 105 g/m2), papier ciężki (od 106 g/m2 do 205 g/m2) 500 kartek (80 g/m2) Zalecane przez firmę SHARP - papier zwykły, z recyklingu, kolorowy, papier z wypustkami indeksów i naklejki
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 13-2/5", 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR, 318 mm x 469 mm, 318 mm x 234 mm, 312 mm x 440 mm, 312 mm x 220 mm, 320 mm x 450 mm, 320 mm x 225 mm Papier zwykły (od60 g/m2 do 105 g/m2), papier ciężki (od 106 g/m2 do 205 g/m2) Zalecane przez firmę SHARP - papier zwykły, z recyklingu, kolorowy i ciężki
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R,
Gniazdo typu A obsługujące standard USB 2.0 (Full Speed) Gniazdo typu B obsługujące standard USB 2.0 (Hi Speed)
9" x 12",
ciężki, folie,
8-1/2" x 14",
8
Loading...
+ 22 hidden pages