Sharp MX-M850, MX-M950, MX-M1100 User Manual

MODELE:
MX-M850 MX-M950 MX-M1100
SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE
Guide de démarrage rapide
Guide de d
émarrage rapide
Généralités
Fonctions de la machine et procédures de positionnement des originaux et de chargement du papier.
Copie
Utilisation de la fonction copie.
Impression
Utilisation de la fonction imprimante.
Envoi d'images
Envoi d'images
Utilisation de la fonction d'envoi
Utilisation de la fonction d'envoi
d'images.
d'images.
Archivage de documents
Enregistrement des travaux dans des fichiers sur le disque dur.
Finition manuelle
Fonctions de finition à l'aide du module d'insertion.
Conservez ce guide à portée de main pour toute consultation ultérieure.
Réglages personnalisés
Configuration des paramètres pour faciliter l'utilisation de la machine.
MANUELS FOURNIS AVEC LA MACHINE
Des manuels imprimés et des manuels au format PDF sont fournis avec la machine. Les manuels au format PDF sont enregistrés sur le disque dur de la machine. Les manuels au format papier comportent des informations dont vous devez avoir pris connaissance avant d'utiliser la machine, notamment les procédures de fonctionnement de base de la machine. Veuillez lire ces manuels attentivement. Les manuels au format PDF fournissent des explications détaillées sur les fonctions de la machine. Lorsque la machine est utilisée dans un environnement réseau, les manuels PDF peuvent être consultés à tout moment en les téléchargeant, puis en utilisant votre navigateur Web.
Manuels au format papier
Guide de démarrage rapide (le présent manuel)
Ce manuel a pour but de vous aider à vous familiariser avec les principales fonctions élémentaires et utiles de la machine. Lorsque vous êtes prêt à connaître en détail la machine, consultez les manuels au format PDF décrits à la page suivante.
Guide de maintenance
Ce guide fournit les procédures pour la maintenance de la machine, tel que le remplacement des consommables et l'élimination des bourrages papier.
Guide de sécurité
Ce manuel contient des instructions pour utiliser la machine en toute sécurité et décrit les caractéristiques de la machine et des périphériques.
Guide d'installation du logiciel
Ce manuel fournit les procédures d'installation et de configuration du logiciel nécessaire à l'utilisation de la fonction d'imprimante ou à d'autres fonctions accessibles à partir d'un ordinateur.
Manuels au format PDF
Les manuels au format PDF peuvent être téléchargés à partir du serveur Web* de la machine. Les manuels comportent des explications détaillées sur les procédures d'utilisation de la machine. Pour télécharger les manuels au format PDF, référez-vous à la section "Comment télécharger les manuels au format PDF" (page 3).
Guide de l'utilisateur
Ce manuel explique les procédures de base d'utilisation de la machine, comme la façon de charger le papier.
Guide du copieur
Ce manuel fournit une explication détaillée des procédures d'utilisation de la fonction copieur.
Guide de l'imprimante
Ce manuel fournit une explication détaillée des procédures d'utilisation de la fonction imprimante.
Guide de l'envoi d'images
Ce manuel donne des informations détaillées sur les procédures d'utilisation de la fonction envoi d'images (numérisation, numérisation vers une clé USB, fax internet, fax et entrée de données).
Guide de l'archivage de documents
Ce manuel fournit une explication détaillée des procédures d'utilisation de la fonction d'archivage de documents. Cette fonction permet de sauvegarder les données d'un travail de copie, de télécopie ou d'impression dans un fichier sur le disque dur de la machine. Vous pouvez ensuite appeler le fichier quand vous
Guide de l'administrateur
Ce manuel explique les réglages et fonctions utilisés pour gérer et contrôler la machine, comme les réglages système qui nécessitent des droits administrateur.
* Vous avez besoin de l'adresse IP de la machine pour accéder au serveur Web de la machine. L'adresse IP est
configurée dans le menu Réglages réseau des réglages système.
1
ACCEDER AU SERVEUR WEB DE LA MACHINE
Lorsque la machine est reliée à un réseau, le serveur Web intégré de la machine est accessible à partir d'un navigateur internet sur votre ordinateur.
Ouverture des pages Web
Accédez au serveur internet de la machine pour ouvrir les pages Web.
Démarrez un navigateur internet sur un ordinateur qui est relié au même réseau que la machine et entrez l'adresse IP de la machine.
Navigateurs internet recommandés Internet Explorer : 6,0 ou version supérieure (Windows®) Netscape Navigator : 7,0 ou version supérieure Safari : 1,2 ou version supérieure (Macintosh) La page Web apparaît. Les réglages machine peuvent nécessiter une authentification de l'utilisateur pour ouvrir la page Web. Veuillez demander à l'administrateur de la machine le mot de passe nécessaire à l'authentification de l'utilisateur.
Vérification de l'adresse IP
Pour vérifier l'adresse IP de la machine, imprimez la liste des réglages personnalisés dans les réglages système.
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
Réglages système
Compteur total
Réglages magasins
papier
Paramètres de
l'imprimante
Réglages système
Impression listes (utilis.)
Liste des réglages personnalisés:
Pages de test imprimante:
Liste des adresses d'envoi:
Liste des dossiers d'archivage
de document:
Réglages par défaut
Contrôle
des adresses
Contrôle de l'archivage
de documents
Liste des jeux de symboles
Liste individuelle
Mot passe admin.
Impression listes
(utilis.)
Réception/Envoi de
(1)
données fax
Vérification du
périphérique USB
Imprimer
(2)
Imprimer
Imprimer
Imprimer
Précédent
Précédent
1 Appuyez sur la touche [RÉGLAGES
PERSONNALISÉS].
2 Sélectionnez la liste des réglages
personnalisés sur l'écran tactile.
(1) Appuyez sur la touche [Impression listes
utilis.)].
(2) Appuyez sur la touche [Imprimer] à droite de
"Liste des réglages personnalisés".
L'adresse IP est indiquée sur la liste imprimée.
2
Comment télécharger les manuels au format PDF
Les manuels comportant des informations détaillées sur la machine peuvent être téléchargés à partir des pages Web.
Télécharger un manuel au format PDF.
(1) Cliquez sur [Téléchargement du manuel
(1)
(2)
(3)
opérateur] dans le menu de la page Web.
(2) Sélectionnez la langue de votre choix.
(3) Sélectionnez le manuel que vous souhaitez
télécharger.
(4)
(4) Cliquez sur le bouton [Télécharger].
Le manuel sélectionné est téléchargé.
3
TABLE DES MATIERES
Généralités
NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PANNEAU DE COMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
UTILISATION DE L'ECRAN TACTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT OUVRIR UNE SESSION SUR LA MACHINE (AUTHENTIFICATION DE
L'UTILISATEUR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ECRAN D'ACCUEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POSITIONNEMENT DES ORIGINAUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CHANGEMENT DE PAPIER DANS UN MAGASIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FINITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Copie
ECRAN INITIAL DU MODE COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
REALISATION DE COPIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
REALISATION DE COPIES RECTO VERSO (Chargeur automatique de documents) . . . . . . . .30
REALISATION DE COPIES SUR DES PAPIERS SPECIAUX (Copie à partir du plateau
d'alimentation auxiliaire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SELECTION DE L’EXPOSITION ET DU TYPE D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
AJUSTEMENT DE L'IMAGE A COPIER AU PAPIER (Sélection automatique de taux) . . . . . . .34
AGRANDISSEMENT/REDUCTION (Taux prédéfinis/zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
VERIFICATION DES COPIES AVANT IMPRESSION (Epreuve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
FINITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
INTERRUPTION D'UN TRAVAIL DE COPIE (Interruption d'une copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
ENREGISTREMENT DES OPERATIONS DE COPIE (Programmes de travail) . . . . . . . . . . . . . .42
MODES SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SELECTION D'UN MODE SPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
FONCTIONS UTILES DU COPIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impression
IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
ANNULATION D’UNE IMPRESSION (AU NIVEAU DE LA MACHINE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
SELECTION DES PARAMETRES D’IMPRESSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
FONCTIONS UTILES DE L'IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4
Envoi d'image
FONCTION D'ENVOI D'IMAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
ECRAN INITIAL DU MODE D'ENVOI D'IMAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
NUMERISATION D'UN ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
ENVOI D'UNE TELECOPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
METHODES UTILES DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
ENREGISTREMENT D'UN NUMERO DE TELECOPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
ENVOI DE LA MEME TELECOPIE A PLUSIEURS DESTINATIONS (Diffusion générale). . . . . .76
MODIFICATION DE LA RESOLUTION ET DU TYPE D’IMAGE ORIGINALE. . . . . . . . . . . . . . . . .77
MODIFICATION DE LA RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
MODIFICATION DU FORMAT DE FICHIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
MODES D'ENVOI D'IMAGES SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
SELECTION D'UN MODE SPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
FONCTIONS D'ENVOI D'IMAGE UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Archivage de documents
ARCHIVAGE DE DOCUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
ENREGISTREMENT RAPIDE D’UN TRAVAIL (Fichier temp.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
AJOUT D'INFORMATIONS LORS DE L'ENREGISTREMENT D'UN FICHIER (Fichier) . . . . . . . .89
ENREGISTREMENT D’UN DOCUMENT UNIQUEMENT (Num. vers D.D.) . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
IMPRESSION D'UN FICHIER ENREGISTRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Finition manuelle
FINITION MANUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
UTILISATION DE LA FONCTION DE FINITION MANUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Réglages système
REGLAGES PERSONNALISES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
MENU DES REGLAGES PERSONNALISES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
5
Généralités
Généralités
Cette section comporte des informations générales sur la machine, y compris les noms et fonctions des composants de la machine et de ses périphériques, ainsi que les procédures de placement des originaux et de chargement du papier.
X NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS . . . . . . . . 8
X PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
X UTILISATION DE L'ECRAN TACTILE . . . . . . . . . . . . . 12
X COMMENT OUVRIR UNE SESSION SUR LA
MACHINE (AUTHENTIFICATION DE
L'UTILISATEUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
X ECRAN D'ACCUEIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
X POSITIONNEMENT DES ORIGINAUX . . . . . . . . . . . . . 15
X CHANGEMENT DE PAPIER DANS UN MAGASIN . . . 16
X FINITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7
NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS
(3)(1) (2) (4) (5) (7)(6)
(8) (9) (10) (11) (12)
(1) Bac à décalage
Permet de récupérer les documents décalés et agrafés.
(2) Plateau supérieur
Permet de récupérer les documents imprimés.
(3) Finisseur*
Permet d'agrafer les documents. Si un module de perforation en option est installé, vous pouvez perforer les documents.
(4) Magasins papier
Si vous utilisez le module d'insertion, chargez le papier dans ce magasin.
(5) Module d'insertion*
Permet d'insérer des couvertures et des intercalaires dans les documents copiés et imprimés. Les feuilles chargées dans le module d'insertion peuvent être agrafées, perforées ou pliées.
(6) Chargeur automatique de documents
Permet de charger et de numériser plusieurs originaux. Les deux côtés des originaux recto verso peuvent être numérisés simultanément.
(7) Plateau du chargeur de documents
Placez les originaux dans ce plateau lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents.
(8) Plateau de l'agrafeur piqûre à cheval
Permet de récupérer les documents pliés et agrafés.
(9) Module piqûre à cheval*
Permet, avec la fonction d'agrafage de brochure, d'agrafer les documents imprimés au niveau de la ligne centrale.
(10) Module de pliage*
Permet de plier en deux le papier chargé.
(11) Magasins
Permettent de charger le papier. La machine est équipée de quatre magasins.
(12) Capot d'installation de la cartouche de toner
Ouvrez ce capot pour remplacer la cartouche de toner.
(13) Vitre d'exposition
Permet de numériser un livre ou des originaux qui ne peuvent être introduits dans le chargeur automatique de documents.
* Périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "4. PERIPHERIQUES" du Guide de
l'utilisateur.
8
(13)
(14) (15) (16) (18)(17)
(14) Panneau de commande
(15) Interrupteur principal
Permet de mettre la machine sous tension. Si vous utilisez les fonctions fax ou fax Internet, maintenez cet interrupteur en position "on".
(16) Couverture avant
Ouvrez ce capot pour mettre la machine sous tension.
(17) Magasins grande capacité (MX-LCX5)*
Permettent de charger le papier. Vous pouvez charger jusqu'à 4000 feuilles. Les magasins grande capacité (MX-LCX4), le magasin grande capacité (MX-LCX3N) et le magasin grande capacité (MX-LCX6) sont également disponibles en option.
(18) Plateau d'alimentation auxiliaire (MX-MFX2)*
Permet de charger des papiers spéciaux. Le plateau d'alimentation auxiliaire (MX-MFX1) est également disponible en option.
(19) Connecteur USB (type A)
Permet de brancher une clé USB ou tout autre périphérique USB sur la machine. Pour le câble USB, utilisez un câble blindé.
* Périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "4. PERIPHERIQUES" du Guide de
l'utilisateur.
9
PANNEAU DE COMMANDE
Ecran tactile
Les messages et les touches apparaissent sur l'écran LCD. Les opérations s'effectuent par pression sur les touches affichées. Lorsqu'une touche est sélectionnée, un signal sonore est émis et l'élément sélectionné est mis en surbrillance. Vous pouvez ainsi contrôler une opération pendant que vous l'exécutez.
Indicateurs d’état
Des voyants vert et rouge s'allument ou clignotent pour indiquer l'état de la machine. Le voyant vert se trouve à gauche et le voyant rouge à droite. Le voyant vert s'allume ou clignote pour indiquer que la machine fonctionne normalement. Le voyant rouge s’allume lorsque le niveau de toner est faible ou bien lorsqu’une opération de maintenance est nécessaire. Le voyant rouge clignote lorsqu’il y a un bourrage papier ou lorsque le toner est faible.
ACCUEIL
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
ÉTAT TR AVA UX
LOGOUT
Voyant d'alimentation
Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur principal est sur la position ON. Le voyant orange s’allume lorsque le dispositif d’arrêt automatique est activé et que des données peuvent être transmises et reçues.
Permet d'allumer ou d'éteindre la machine.
Les touches indiquées par un sont décrites en page suivante.
EPREUVE
Touche [ECONOMIE D'ENERGIE]
Permet d'activer le mode d'économie d'énergie. La touche [ECONOMIE D'ENERGIE] clignote lorsque la machine est en mode d'économie d'énergie. Permet également de désactiver le mode d'économie d'énergie.
( )Touche [MARCHE] ( )
10
Touche [ACCUEIL]
Permet d'afficher l'écran d'accueil. Dans cet écran, vous pouvez programmer des touches afin d'accéder rapidement aux fonctions fréquemment utilisés et de simplifier l'utilisation de la machine.
Touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS]
Permet d'afficher l'écran des réglages personnalisés. Vous pouvez paramètrer différents réglages (sélection des magasins papier et enregistrement des adresses, par exemple) afin de simplifier l'utilisation de la machine.
Touche [ÉTAT TRAVAUX]
Permet d'afficher l'écran d'état des travaux. Cet écran permet de vérifier l'état des travaux et d'annuler des travaux en cours.
ACCUEIL
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
ÉTAT TRAVAUX
Touche [EFFACER]
Permet de remettre les valeurs, telles que le nombre de copies, à "0".
Touche [EPREUVE]
Permet d'imprimer une épreuve.
EPREUVE
LOGOUT
Touches numériques
Ces touches permettent d'entrer le nombre de copies, des numéros de télécopies et d'autres numéros.
Touche [LOGOUT] ( )
Lorsque l'authentification de l'utilisateur est activée, appuyez sur cette touche pour fermer votre session après avoir utilisé la machine. Lorsque la fonction télécopie est utilisée, vous pouvez appuyer sur cette touche pour envoyer des tonalités sur une ligne à impulsions.
Touche [#/P] ( )
Appuyez sur cette touche pour utiliser un programme de travail lorsque la fonction copieur est utilisée. Lorsque la fonction télécopie est utilisée, vous pouvez appuyer sur cette touche pour composer un numéro à l'aide d'un programme.
Touche [EFFACER TOUT]
Appuyez sur cette touche pour reprendre une opération dès le début. Tous les réglages seront effacés et l'opération retournera à l'état initial.
Touche [MARCHE]
Utilisez cette touche pour copier ou numériser un original. Cette touche permet également d'envoyer une télécopie en mode télécopie.
Touche [STOP]
Appuyez sur cette touche pour arrêter un travail de copie ou la numérisation d'un original.
Pour plus d'informations sur le tableau de bord, reportez-vous à la section "TABLEAU DE BORD" du Guide de l'utilisateur.
11
UTILISATION DE L'ECRAN TACTILE
Les touches qui apparaissent dans l'écran tactile sont regroupées pour en faciliter le fonctionnement. Les touches et leurs fonctions sont décrites dans la section ci-dessous :
Touches de sélection du mode
Touche [COPIE]
Si vous souhaitez utiliser la fonction copie, appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode copie. Vous pouvez maintenir la touche [COPIE] activée pour
Touche [ENVOI IMAGE]
En mode numérisation ou télécopie, appuyez sur cette touche pour passer au mode envoi
d'image. vérifier le nombre total de pages et le niveau d'encre de la cartouche.
Touche [ARCHIVAGE DOC.]
Si vous souhaitez imprimer ou envoyer un fichier enregistré sur le disque dur, appuyez sur cette touche pour passer au mode archivage de documents.
Touche [FINITION MANUEL]
Si un module d'insertion est installé et que vous souhaitez agrafer, perforer ou plier des feuilles sans les imprimer, appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de finition manuelle.
COPIE
Copie en cours depuis magasin 2. Prêt à numériser pour copie suivante.
Exposition
Taux de repro.
ENVOI IMAGE
Auto
100%
Impression
ARCHIVAGE
DOC.
Normal
Normal
1.
3.
4.
Original Choix papier
Auto
A4
FINITION
MANUEL
Normal
5.
A3
6.
2.
A3
A4A4
7.
A3
A3
B4
Auto
A4
Pap. ordinaire
Pause
A4
Modes spéciaux
Copie R/V
Sortie
Fichier
Fichier temp.
0
Une fois ce mode sélectionné, l'écran initial correspondant apparaît. Celui-ci permet de sélectionner et d'activer des fonctions et des réglages.
Ecran du système
Affiche la touche de réglage du contraste de l'écran tactile, l'état de transmission/réception et l'état de connexion du périphérique USB.
Ecran d'état des travaux
L'état des travaux de chaque mode est représenté par une icône. Celle-ci peut être utilisée pour afficher l'écran d'état des travaux.
Impr./Copie Num. vers Travail fax I-Fax
Trav. en attente Jeux/Progression Etat
Computer01 0002/0001 Printing
1
Entrée directe 0002/0000 En attente
2
Entrée directe 0002/0000 En attente
3
4
Copie 0002/0000 En attente
1
1
Spool
En attente
Terminé
Détails
Priorité
Arrêt/Eff.
Les travaux sont affichés sous forme de liste de touches. Les touches correspondant aux travaux apparaissent dans leur ordre d'exécution. Vous pouvez appuyer sur une touche pour sélectionner le travail correspondant.
La priorité peut être donnée à un travail sélectionné et celui-ci est alors exécuté avant d'autres travaux, ou un travail placé dans la file d'attente peut être annulé.
Utilisation des touches générales
Modes spéciaux
Décalage de
la marge
Copie en brochure
Couvertures/
Intercalaires
Copie de livre
Effacement
Const.
travail
Interc. pour transparents
Copie
sur onglets
Copie sur
pages
deux
Copie en
tandem
Copie multiple
Card Shot
(1)
OK
1
2
Numérisation/Format fichier
Type de fichier
PDF
PDF crypt.
Programme
Pages spécifiées parfichier
TIFF
JPEG
(2)
Taux de compression
Faible
Moyen
Elevé
(1-99)
(3)
OK
N/B
Coul./Gris
(1) Lorsque l'écran affiché comporte un ou plusieurs écrans, utilisez les touches pour passer d'un écran à
l'autre. (2) Lorsqu'une case est sélectionnée, une coche indique alors que le paramètre est activé. (3) Les touches pemettent d'augmenter ou de diminuer une valeur. Pour modifier rapidement une valeur,
laissez votre doigt sur la touche.
12
COMMENT OUVRIR UNE SESSION SUR LA MACHINE (AUTHENTIFICATION DE L'UTILISATEUR)
L'authentification de l'utilisateur permet de restreindre l'accès à la machine aux utilisateurs ayant été préalablement enregistrés. Si la fonction d'authentification de l'utilisateur a été activée par l'administrateur, vous devez ouvrir une session avant d'utiliser la machine. Plusieurs types d'authentification sont disponibles, chacun proposant un mode d'ouverture de session différent. Lorsque vous avez terminé d'utiliser la machine, fermez votre session.
Méthodes d'authentification de l'utilisateur
Il existe deux méthodes d'authentification de l'utilisateur : authentification par numéro d'utilisateur et authentification par nom d'utilisateur et mot de passe. Veuillez demander à l’administrateur de la machine les informations nécessaires à l’ouverture de session. Pour plus d'informations sur l'authentification de l'utilisateur, reportez-vous à la section "AUTHENTIFICATION DE L'UTILISATEUR" du Guide de l'utilisateur. Les procédures d'ouverture de session par numéro d'utilisateur et par nom d'utilisateur / mot de passe sont décrites dans cette section.
Authentification par numéro d'utilisateur
Authentification utilisateur
Cette méthode nécessite la saisie de votre numéro d'utilisateur (5 à 8 chiffres).
OK
Connex. admin.
Authentification par nom d'utilisateur et mot de passe
Authentification utilisateur
Nom connexion
Nom d'util.
Mot de passe
Auth. sur:
Cette méthode nécessite la saisie de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe.
Connexion locale
OK
Fermeture de session
Lorsque vous avez terminé d'utiliser la machine, fermez votre session. La fermeture de session empêche toute utilisation non autorisée de la machine.
Comment fermer une session
Vous pouvez quitter tous les modes de la machine en appuyant sur la touche [LOGOUT] ( ). Si un certain délai s'écoule après la dernière utilisation de la machine, la fonction d'effacement automatique est activée. Lorsque cette fonction est activée, la fermeture de session a lieu automatiquement.
13
ECRAN D'ACCUEIL
Appuyez sur la touche [ACCUEIL] du tableau de bord pour afficher l'écran d'accueil. Des raccourcis vers des fonctions peuvent être enregistrés sous forme de touches sur l’écran d’accueil. En appuyant sur une touche de raccourci, vous affichez l’écran de la fonction correspondante. Enregistrez les fonctions fréquemment utilisées sur l’écran d’accueil pour accéder rapidement à ces fonctions. Si vous utilisez l’authentification de l’utilisateur, l’écran d’accueil du "Groupe de fonctions prédéfinies" peut s’afficher. Enregistrez les touches que vous souhaitez voir apparaître sur l’écran d’accueil des réglages du système.
Le nom de l'utilisateur enregistré apparaît ici. Le nom de l'utilisateur apparaît lorsque
Le titre de l'écran d'accueil apparaît ici.
Ecran d'accueil
l'authentification de l'utilisateur est activée sur la machine.
Compteur totalisateur
Contrôle archivage doc.
Contrôle des adresses
Réglages magasins papier
04/04/2010 11:40
Les fonctions enregistrées apparaissent sous forme de touches de raccourci. Vous pouvez utiliser chaque touche pour sélectionner la fonction enregistrée correspondante. Jusqu'à 30 touches peuvent être enregistrées.
Pour plus d'informations sur les réglages de l'écran d'accueil, reportez-vous aux sections "Enregistrement du groupe de fonctions prédéfinies" et "Réglages de l'écran d'accueil" dans le Guide de l'administrateur.
14
POSITIONNEMENT DES ORIGINAUX
Le chargeur automatique de documents permet de numériser automatiquement plusieurs originaux en même temps. Ceci vous évite de charger manuellement chaque original. Pour les originaux qui ne peuvent pas être numérisés à l'aide du chargeur automatique de documents, comme un livre ou un document avec des notes jointes, utilisez la vitre d'exposition.
Utilisation du chargeur automatique de documents
Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents, placez les originaux dans le plateau du chargeur de documents.
Placez les originaux face vers le haut avec les bords correctement alignés.
Le repère indique à peu près combien d'originaux peuvent être placés. Les
Ajustez les guides à la largeur des originaux.
originaux en place ne doivent pas dépasser cette ligne.
Utilisation de la vitre d'exposition
Placez l'original face vers le bas.
Alignez le coin supérieur gauche de l'original avec le haut du repère dans le coin gauche de la vitre.
Placez l'original face vers le bas.
Pour placer un original épais, comme par exemple un livre contenant beaucoup de pages, soulevez le bord éloigné du chargeur automatique de documents puis refermez lentement le chargeur. Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous refermez le chargeur automatique de documents
.
15
CHANGEMENT DE PAPIER DANS UN MAGASIN
Noms des magasins
Les noms des magasins sont indiqués ci-dessous. Pour connaître la capacité de chaque magasin, consultez les manuels suivants :
• Guide de l'utilisateur, "REGLAGES DES MAGASINS PAPIER"
• Guide de sécurité, "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES"
(8)
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(5)
(1) Magasin 1
(2) Magasin 2
(3) Magasin 3
(4) Magasin 4
(5) Magasin 5 (magasin grande
capacité / magasins grande capacité)
(6) Magasin 6 (magasins grande
capacité)
(7) Magasin 7 (magasins grande
capacité)
(8) Plateau d'alimentation auxiliaire
Face à imprimer vers le haut ou vers le bas
Lorsque vous chargez du papier, la face à imprimer est chargée vers le haut ou vers le bas selon le magasin utilisé.
Magasins 1 à 4
Chargez le papier, face à imprimer vers le bas.
Plateau d'alimentation auxiliaire et magasins 5 à 7
Chargez le papier, face à imprimer vers le haut.
16
Chargement du papier dans un magasin
Pour changer le papier d’un magasin, chargez le papier souhaité dans le magasin puis modifiez les réglages du magasin de la machine pour indiquer le papier chargé. La procédure de changement du format de papier du magasin est expliquée ci-dessous. Par exemple, le papier ordinaire de format B4 (8-1/2" x 14") du magasin 4 a été remplacé par du papier recyclé de format A4 (8-1/2" x 11").
Tirez le magasin papier. S'il reste encore du papier dans le magasin, retirez-le.
Déplacez les deux guides du plateau pour ajuster le format et passer du format B4 (8-1/2" x 14") au format A4 (8-1/2" x 11"). Si le papier chargé n'est pas au format standard, bloquez les guides à l'aide de 2.
Introduisez le papier avec le côté à imprimer vers le bas. Ventilez correctement le papier avant de l'introduire. Le cas échéant, plusieurs feuilles pourraient être chargées en même temps et provoquer une mauvaise alimentation.
Ligne témoin La ligne témoin indique la hauteur maximale de papier qui peut être chargé dans le magasin. Lorsque vous chargez le papier, veillez à ce que la pile ne dépasse pas la ligne témoin. Introduisez le papier à l'aide des deux mains en veillant à ce qu'il ne se plie pas. Des pliures risqueraient de provoquer des bourrages papier.
Poussez doucement le magasin dans la machine.
17
Modification des réglages du magasin
Lorsque vous changez le papier dans un magasin, vous devez également modifier les réglages du magasin dans le système.
System Settings
Réglages système
Compteur total
Réglages des
magasins
(1)
Paramètres de
l'imprimante
Réglages système
Réglages des magasins
Enregistrement du type de papier
Commutation Auto. De Magasin
Réglages par défaut
des adresses
Contrôle de l'archivage
Réglages des magasins
(2)
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
Mot passe admin.
Impression listes
(utilis.)
Contrôle
de documents
Réception/Envoi de
données fax
Vérification du
périphérique USB
Précédent
Précédent
1
Appuyez sur la touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS].
2 Configurez les réglages du magasin sur
l'écran tactile.
(1) Appuyez sur la touche [Réglages des
magasins papier].
(2) Appuyez sur la touche [Réglages des
magasins].
Réglages des magasins
Type
Magasin 4
Face imposée
Désactiver
perforation
Copie
Réglages système
Réglages des magasins
Magasin:
Type:
Taille:
Travaux autorisés depuis les magasins
Taille
Désactiver recto
Travaux autorisés depuis les magasins
Pap. ordinaire
Propriété du papier
verso
Auto-AB
Désact. retourn.
Désactiver
le pliage
FaxImpression
Magasin 4
Recyclé
Auto-AB
Form. ident. pour détec. auto.
216x330(8 1/2x13)
A3W(12x18),A3,B4,A4,A4R, B5,B5R,216x330(8 1/2x13)
Imprimer
Copie
I-Fax
Désactiver
agrafage
Archivage doc.
Annuler
(5)
(6)
Modifier
(4)
Précédent
(3)
OK
(7)
(3) Appuyez sur la touche pour afficher les
réglages du magasin 4.
(4) Appuyez sur la touche [Modifier] dans
"Magasin 4".
(5) Sélectionnez [Recyclé] dans la boîte de
sélection "Type".
(6) Vérifiez que [Auto-pouce] est sélectionné dans
la boîte de sélection "Format".
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "REGLAGES DES MAGASINS PAPIER" du Guide de l'utilisateur.
(7) Appuyez sur la touche [OK].
Les étapes ci-dessus permettent de modifier les réglages papier du magasin 4 pour utiliser du papier recyclé A4.
18
Chargement du papier dans d'autres magasins
Magasin 1 et magasin 2
Pour modifier le format du papier des magasins 1 et 2, reportez-vous à la section "PARAMETRES DES MAGASINS 1 ET 2" dans le Guide de l'utilisateur.
Tirez le magasin papier.
Magasin 1
Magasin 2
Guide papier
Magasin 1 Introduisez le papier avec le côté à imprimer vers le bas.
Magasin 2 Soulevez le guide papier. Introduisez le papier avec le côté à imprimer vers le bas.
Assurez-vous de replacer le guide papier dans sa position d'origine après avoir chargé le papier. Ventilez correctement le papier avant de l'introduire. Le cas échéant, plusieurs feuilles pourraient être chargées en même temps et provoquer une mauvaise alimentation.
Ligne témoin La ligne témoin indique la hauteur maximale de papier qui peut être chargé dans le magasin. Lorsque vous chargez le papier, veillez à ce que la pile ne dépasse pas la ligne témoin. Introduisez le papier à l'aide des deux mains en veillant à ce qu'il ne se plie pas.
Poussez doucement le magasin dans la machine.
19
Plateau d'alimentation auxiliaire (MX-MFX1)
Le plateau d'alimentation auxiliaire peut accueillir jusqu'à environ 100 feuilles de papier ordinaire. Lorsque vous chargez du papier A3W, A3, ou B4, sortez l'extension du plateau.
Placez du papier de format A5 (7-1/4" x 10-1/2") ou inférieur à l'horizontale.
La face à imprimer doit être orientée vers le haut !
Plateau d'alimentation auxiliaire (MX-MFX2)
La face à imprimer doit être orientée vers le haut !
Appuyez sur le levier de verrouillage du guide et réglez le guide sur le format de papier désiré.
Le plateau d'alimentation auxiliaire peut accueillir jusqu'à environ 500 feuilles de papier ordinaire. Après avoir chargé le papier, appuyez sur la touche du magasin et assurez-vous que la pile de papier remonte. Pour retirer le papier du magasin, appuyez sur cette touche, assurez-vous que la pile de papier descend, puis retirez le papier. Pour charger du papier d'un format supérieur au format A4R ( 8-1/2" x 11"R), tirez le plateau d'extension. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section "Chargement du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire (MX-MFX2)" du Guide de l'utilisateur.
20
Les types spéciaux de papier qui ne peuvent pas être chargés dans les autres magasins peuvent être chargés dans le plateau d'alimentation auxiliaire. Pour plus d'informations sur le plateau d'alimentation auxiliaire, reportez-vous à la section "CHARGEMENT DU PAPIER DANS LE PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE" du Guide de l'utilisateur.
Magasin grande capacité
MX-LCX6
Le format de papier utilisé dans le magasin 5 peut seulement être modifié par un technicien de maintenance.
Tirez le magasin papier.
Insérez le papier face à imprimer vers le haut. Ventilez correctement le papier avant de l'introduire. Le cas échéant, plusieurs feuilles pourraient être chargées en même temps et provoquer une mauvaise alimentation.
Ligne témoin La ligne témoin indique la hauteur maximale de papier qui peut être chargé dans le magasin. Lorsque vous chargez le papier, veillez à ce que la pile ne dépasse pas la ligne témoin.
Poussez doucement le magasin dans la machine.
21
MX-LCX3N
Pour modifier le format du papier du magasin 5, reportez-vous à la section "REGLAGES DU MAGASIN POUR LE MAGASIN GRANDE CAPACITE (MX-LCX3N)" dans le Guide de l’utilisateur.
Avant de retirer le magasin, appuyez sur le bouton de mise en marche. Le témoin du bouton de mise en marche clignote. Pendant la descente du plateau, le témoin du bouton de commande clignote.
Tirez le magasin papier.
Plateau papier
Avertissement
En chargeant le papier, veillez à ne pas introduire vos doigts dans les orifices du plateau.
Introduisez le papier avec le côté à imprimer vers le haut. Lorsqu'une certaine quantité de papier a été placée sur le plateau, celui-ci descend légèrement et s'arrête. Continuez de charger du papier de cette façon. Aérez bien le papier avant de le charger. Sinon, plusieurs feuilles peuvent être introduites en même temps, ce qui provoquerait un bourrage papier.
Ligne témoin La ligne témoin indique la hauteur maximale de papier qui peut être chargé dans le magasin. Lorsque vous chargez le papier, veillez à ce que la pile ne dépasse pas la ligne témoin.
Poussez doucement le magasin dans la machine. Le témoin du bouton de mise en marche clignote. Pendant la descente du plateau, le témoin du bouton de commande clignote.
22
Magasins grande capacité
MX-LCX4
Pour modifier le format du papier des magasins 5 et 6, reportez-vous à la section "REGLAGES DES MAGASINS GRANDE CAPACITE (MX-LCX4)" dans le Guide de l’utilisateur. Le format de papier utilisé dans le magasin 7 peut seulement être modifié par un technicien de maintenance.
Tirez le magasin papier.
Assurez-vous d'avoir sélectionné le format du papier chargé à l'aide de la molette de réglage.
Insérez le papier face à imprimer vers le haut. Les magasins 5 et 6 peuvent contenir jusqu'à 1000 feuilles, et le magasin 7 jusqu'à 2550 feuilles. Ventilez correctement le papier avant de l'introduire. Le cas échéant, plusieurs feuilles pourraient être chargées en même temps et provoquer une mauvaise alimentation.
Ligne témoin La ligne témoin indique la hauteur maximale de papier qui peut être chargé dans le magasin. Lorsque vous chargez le papier, veillez à ce que la pile ne dépasse pas la ligne témoin.
Poussez doucement le magasin dans la machine.
23
MX-LCX5
Pour modifier le format du papier des magasins 5, 6 et 7, reportez-vous à la section "REGLAGES DES MAGASINS GRANDE CAPACITE (MX-LCX5)" dans le Guide de l’utilisateur.
Tirez le magasin papier.
Insérez le papier face à imprimer vers le haut. Les magasins 5 et 7 peuvent contenir jusqu'à 1000 feuilles, et le magasin 6 jusqu'à 2000 feuilles. Ventilez correctement le papier avant de l'introduire. Le cas échéant, plusieurs feuilles pourraient être chargées en même temps et provoquer une mauvaise alimentation.
Module d'insertion
Ligne témoin La ligne témoin indique la hauteur maximale de papier qui peut être chargé dans le magasin. Lorsque vous chargez le papier, veillez à ce que la pile ne dépasse pas la ligne témoin.
Poussez doucement le magasin dans la machine.
24
Appuyez sur le levier de verrouillage du guide et réglez le guide sur le format de papier désiré.
FINITION
Selon les options installées, vous pouvez agrafer ou perforer les documents copiés, imprimés ou ayant fait l'objet d'une finition manuelle. Cette section décrit les types de finition pouvant être effectués. Pour plus d'informations sur ces fonctions, reportez-vous au Guide du copieur, au Guide de l'imprimante et au Guide de l'utilisateur.
Fonction de tri
Cette fonction permet de créer des copies assemblées.
1
2
11
2
3
1
2
3
3
1
2
3
Fonction de tri groupé
Cette fonction permet de grouper les copies par page.
Fonction de décalage
Cette fonction permet de décaler les documents imprimés entre eux pour faciliter leur retrait du plateau.
11
2
3
1
1
1
2
2
2
3
3
3
25
Fonction de tri avec agrafage
Cette fonction permet d'assembler les documents imprimés et de les agrafer.
Fonction d'agrafage de brochure
Cette fonction permet d'agrafer les documents imprimés en deux points sur l'axe de pliage et de les plier pour obtenir une brochure.
4
2
Fonction de perforation
Cette fonction permet de perforer les documents imprimés.
1
2
3
4
5
7
1
2
3
4
1
3
5
7
Fonction de pliage
Cette fonction permet de plier les documents imprimés, en les rabattant selon deux axes vers l'intérieur puis l'extérieur.
26
Pliage vers l'intérieur
Pliage vers l'extérieur
Copie
Copie
Cette section explique les procédures de base d'utilisation de la fonction copieur. Cette section présente également les divers types de copie qui peuvent être réalisés à l'aide de modes spéciaux.
X ECRAN INITIAL DU MODE COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . 28
X REALISATION DE COPIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
X REALISATION DE COPIES RECTO VERSO
(Chargeur automatique de documents) . . . . . . . . . . . 30
X
REALISATION DE COPIES SUR DES PAPIERS SPECIAUX
(Copie à partir du plateau d'alimentation auxiliaire) . . . . .
X
SELECTION DE L’EXPOSITION ET DU TYPE D’IMAGE. . .
31
33
X AJUSTEMENT DE L'IMAGE A COPIER AU PAPIER
(Sélection automatique de taux) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
X
AGRANDISSEMENT/REDUCTION (Taux prédéfinis/zoom)
X
VERIFICATION DES COPIES AVANT IMPRESSION (Epreuve)
X
FINITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X INTERRUPTION D'UN TRAVAIL DE COPIE
(Interruption d'une copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
X ENREGISTREMENT DES OPERATIONS DE COPIE
(Programmes de travail). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
X MODES SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
X SELECTION D'UN MODE SPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . 45
X FONCTIONS UTILES DU COPIEUR . . . . . . . . . . . . . . . 46
36
38
40
27
ECRAN INITIAL DU MODE COPIE
(4)
Appuyez sur la touche [COPIE] de l'écran tactile pour ouvrir l'écran initial du mode copie. Sélectionnez les paramètres de copie sur l'écran initial.
(1)
(2)
(3)
(5)
Prêt à numériser pour copier.
Normal
Normal
Exposition
Auto
Taux de repro.
100%
Original Choix papier
Auto
A4
1.
A4
3.
4.
(6)
5.
A3
2.
6.
A4
A3
7.
A3 B4
A3
Auto
A4
Pap. ordinaire
Normal
A4
0
Modes spéciaux
Copie R/V
Sortie
Fichier
Fichier temp.
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1) Touche [Exposition]
Affiche les réglages actuels du mode d'exposition et de l'exposition de la copie. Appuyez sur cette touche pour modifier le réglage de l'exposition ou du mode d'exposition.
(2) Touche [Taux de repro.]
Indique le taux de reproduction actuel. Utilisez cette touche pour régler le taux de reproduction.
(3) Touche [Original]
Cette touche permet d'entrer manuellement le format de l'original. Lorsqu'un original est mis en place, son format s'affiche. Si le format de l'original est défini manuellement, la taille sélectionnée apparaît.
(4) Touche [Choix papier].
Utilisez cette touche pour sélectionner le papier (magasin) utilisé. Le magasin, le format de papier et le type de papier s'affichent. Vous pouvez appuyer sur les images des magasins sur l'affichage du format de papier pour ouvrir l'écran correspondant.
(5) Affichage de chargement d'original
Indique qu'un original est inséré dans le chargeur automatique de documents.
(6) Affichage du choix de papier
Indique le format du papier chargé dans chaque magasin ainsi que la quantité de papier restant . Le magasin sélectionné est mis en surbrillance.
(7) Affichage du nombre de copies
Indique le nombre de copies configuré.
(8) Touche [Modes spéciaux].
Utilisez cette touche pour sélectionner des modes spéciaux comme Décalage de la marge, Effacement et Copie 2 pages.
(9) Touche [Copie R/V].
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode copie recto verso.
(10) Touche [Sortie]
Utilisez cette touche pour sélectionner une fonction de sortie comme tri, tri groupé, décalage, tri agrafage, piqûre à cheval, perforation ou pliage.
(11) Touches personnalisées
Ces touches peuvent être modifiées selon vos préférences.
28
Loading...
+ 79 hidden pages