Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji, ponieważ
informacje w niej zawarte są bardzo ważne.
Numery Seryjne Sharpdesk
Ten produkt może zostać zainstalowany tylko na
liczbie stacji roboczych odpowiadającej ilości licencji.
Następne instalacje na dodatkowych komputerach
wymagają dodatkowych licencji.
USTAWIENIA W
ŚRODOWISKU MACINTOSH
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
Sharpdesk
Sharpdesk
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji
Instrukcję należy przechowywać w pobliżu na
wypadek późniejszych wątpliwości dotyczących
obsługi oprogramowania.
WYDRUKOWANO WE FRANCJI
Z drugiej strony niniejszej broszury można znaleźć
"Instrukcja bezpieczeństwa".
*TINSZ4422GHZZ*
Instrukcje te zostały połączone ze względu na ochronę środowiska naturalnego.
TINSZ4422GHZZ
Page 2
Dziękujemy za zakup opisywanego produktu. W niniejszej instrukcji znajduje się opis instalacji i konfiguracji
oprogramowania umożliwiającego podłączenie do komputera i wykorzystywanie urządzenia jako drukarki i skanera.
W instrukcji znajduje się również opis sterowników drukarki oraz oprogramowania umożliwiającego korzystanie
z elementów wyposażenia dodatkowego, a także opis instalacji sterownika skanera.
Jeśli oprogramowanie nie będzie zainstalowane prawidłowo lub konieczne będzie jego usunięcie z systemu, należy
postępować według opisu "4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW" (strona 40).
Uwagi
• W niniejszej instrukcji założono, że Użytkownik posiada praktyczną wiedzę na temat obsługi systemu Windows lub Macintosh.
• Informacje na temat systemu operacyjnego można znaleźć w jego dokumentacji oraz w dołączonych do niego plikach pomocy.
®
• Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Windows Vista
v10.4 dla komputerów Macintosh. Wygląd i zwartość okien dialogowych może zależeć od używanej wersji systemu
operacyjnego.
•Za każdym razem, gdy w niniejszej instrukcji pojawia się symbol "MX-xxxx", należy litery "xxxx" zastąpić znakami odpowiednimi
dla posiadanego przez Państwa modelu urządzenia.
• W niniejszej instrukcji znajdują się również odwołania do funkcji faksu w opisywanym urządzeniu. Moduł faksu nie jest dostępny
we wszystkich regionach sprzedaży.
• W niniejszej instrukcji znajdują się opisy sterownika PC-Fax i sterownika PPD. Sterownik PC-Fax i PPD nie jest dostępny we
wszystkich regionach sprzedaży - w takim przypadku sterownik ten zostanie pominięty w czasie procedury instalacyjnej.
Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca się zainstalowanie angielskiej wersji sterowników.
•Dołożono wszelkich starań związanych z rzetelnym opracowaniem niniejszej instrukcji. Wszelkie uwagi lub zastrzeżenia
dotyczące instrukcji prosimy przekazywać do najbliższego autoryzowanego serwisu.
• Opisywane urządzenie zostało poddane ścisłym procedurom kontrolnym. W mało prawdopodobnym przypadku wykrycia
defektu lub innego problemu, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
• Poza przypadkami ściśle określonymi przez prawo, firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za szkody występujące
podczas korzystania z opisywanego urządzenia lub elementów wyposażenia dodatkowego, a także odpowiedzialności za straty
wynikające pośrednio z korzystania opisywanego urządzenia.
dla komputerów w Windows® oraz systemu Mac OS X
Ostrzeżenie
• Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie zawartości niniejszej instrukcji bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody jest
zabronione, poza przypadkami dopuszczonymi przez ustawę o ochronie praw autorskich.
• Wszelkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez dodatkowego powiadamiania.
Rysunki przedstawiające elementy urządzenia, panel sterowania i panel dotykowy
Urządzenia peryferyjne stanowią w ogólnym przypadku wyposażenie opcjonalne, jednak w niektórych modelach należą one do
wyposażenia standardowego.
W opisach w niniejszej instrukcji założono, że urządzenie wyposażone jest w zespół tacy wyjściowej oraz podstawę z dwiema
kasetami o pojemności 500 arkuszy każda.
W celu szerszego wyjaśnienia pewnych funkcji, w niektórych opisach przyjęto, że w urządzeniu zainstalowane są dodatkowe
urządzenia peryferyjne.
Okna ekranowe, komunikaty i nazwy przycisków urządzenia mogą się różnić od zamieszczonych w niniejszej
instrukcji ze względu na doskonalenie i modyfikację urządzenia.
UMOWA LICENCYJNA
Treść UMOWY LICENCYJNEJ pojawi się podczas instalacji oprogramowania z płyty CD-ROM. Korzystając z całości
lub fragmentów oprogramowania na płycie lub w urządzeniu, Użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków
UMOWY LICENCYJNEJ.
Dotyczy użytkowników systemów Windows 98/Me/NT 4.0
Płyta CD-ROM nie zawiera oprogramowania przeznaczonego dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0.
Oprogramowanie dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0 można uzyskać od autoryzowanego przedstawiciela firmy Sharp.
Sterownika skanera nie można zainstalować w systemie Windows NT 4.0.
Page 3
SPIS TREŚCI
PRZED INSTALACJĄ
1
OPROGRAMOWANIA
PŁYTY CD-ROM I OPROGRAMOWANIE . . . . . . . . . . 2
ZMIANA PORTU..................................................... ....29
1
Page 4
PRZED INSTALACJĄ
1
W niniejszym rozdziale opisane są programy umożliwiające korzystanie z funkcji drukarki i skanera w urządzeniu, oraz
CD-ROM z oprogramowaniem. Tutaj również znajdują się odnośniki do stron, na których można znaleźć opisy
odpowiednich procedur instalacyjnych.
OPROGRAMOWANIA
PŁYTY CD-ROM I OPROGRAMOWANIE
Oprogramowanie przeznaczone do pracy z opisywanym urządzeniem zamieszczone jest na płytach CD-ROM
dostarczanych razem z urządzeniem i elementami wyposażenia dodatkowego.
Przed instalacją oprogramowania należy się upewnić, że komputer i urządzenie spełniają wymagania systemowe
opisane w części "SPRAWDZENIE WYMAGAŃ SYSTEMOWYCH" (strona 5).
PŁYTY "SOFTWARE CD-ROM"
Płyty "Software CD-ROM" zawierają sterownik drukarki i inne oprogramowanie. W skład zestawu "Software CD-ROM"
wchodzą dwie płyty.
Dotyczy użytkowników systemów Windows 98/Me/NT 4.0
Płyta CD-ROM nie zawiera oprogramowania przeznaczonego dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0.
Oprogramowanie dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0 można uzyskać od autoryzowanego przedstawiciela firmy Sharp.
Disc 1
Oprogramowanie dla Windows
• Sterowniki drukarki
Umożliwiają wykorzystywanie opisywanego urządzenia jako drukarki.
- Sterowniki PCL6 i PCL5e
Opisywane urządzenie obsługuje języki sterowania drukiem Hewlett-Packard PCL6 i PCL5e. Zalecane jest
korzystanie ze sterownika PCL6. W przypadku wystąpienia problemów z drukiem ze starszych aplikacji,
należy użyć sterownika PCL5e.
- Sterownik PS
Sterownik PS obsługuje język opisu strony Postscript 3 opracowany przez firmę Adobe Systems
Incorporated.
- Sterownik PPD
Sterownik PPD umożliwia wykorzystywanie przez urządzenie standardowego sterownika drukarki typu
postscript w systemie Windows.
☞ JEŚLI URZĄDZENIE JEST PODŁĄCZONE DO SIECI (strona 9)
☞ JEŚLI URZĄDZENIE BĘDZIE PODŁĄCZONE PRZEZ KABEL USB (strona 16)
• Program Printer Status Monitor (będzie można z niego korzystać tylko wtedy, gdy urządzenie
będzie podłączone do sieci.)
Umożliwia kontrolowanie stanu drukarki w oknie na ekranie komputera.
☞ INSTALACJA PROGRAMU PRINTER STATUS MONITOR (strona 25)
2
Page 5
PŁYTY CD-ROM I OPROGRAMOWANIE
Disc 2
Oprogramowanie dla Windows
• Sterownik PC-Fax
Umożliwia wysyłanie plików z komputera jako faksów przy zastosowaniu takiej samej procedury jak podczas
drukowania plików. (Jeśli w urządzeniu zainstalowany jest moduł faksu.)
Nawet jeśli funkcja faksu nie będzie zainstalowana, sterownik PC-Fax można będzie zaktualizować z płyty
CD-ROM dostarczonej razem z modułem faksu internetowego, dzięki czemu możliwe będzie wysyłanie plików
z komputera jako faksów w taki sam sposób jak podczas drukowania plików.
Z oprogramowania wymienionego poniżej będzie można korzystać tylko wtedy, gdy urządzenie
będzie podłączone do sieci.
• Sterownik skanera (sterownik TWAIN)
Umożliwia korzystanie z funkcji skanera opisywanego urządzenia poprzez aplikacje zgodne ze standardem
TWAIN.
☞ INSTALACJA STEROWNIKA SKANERA (strona 26)
• Program Printer Administration Utility
Umożliwia administratorowi monitorowanie i kontrolowanie urządzenia z komputera. Opis instalacji i obsługi
programu Printer Administration Utility, znajduje się w pliku Readme i w instrukcji obsługi w formacie PDF
znajdujących się na płycie "Software CD-ROM" (Disc 2). Plik Readme i instrukcja obsługi znajdują się w
następującym folderze na płycie CD-ROM (literę "R" w ścieżce dostępu należy zastąpić literą odpowiadającą
napędowi CD-ROM w komputerze:
R:\Sadmin\Documents\Polish
Oprogramowanie dla komputera Macintosh
• Plik PPD
Jest to plik z opisem drukarki umożliwiający używanie urządzenia jako drukarki kompatybilnej ze standardem
PostScript 3. Do korzystania z urządzenia w środowisku Macintosh niezbędny jest moduł PS3.
☞ MAC OS X (strona 33)
☞ MAC OS 9.0 - 9.2.2 (strona 38)
• Instalacja modułu PS3 w środowisku Macintosh umożliwi wykorzystywanie urządzenia jako drukarki
sieciowej. Podłączenie USB jest niedostępne.
• Sterownika skanera i sterownika PC-Fax nie można używać w środowisku Macintosh.
3
Page 6
PŁYTY CD-ROM I OPROGRAMOWANIE
INNE PŁYTY CD-ROM
X Płyta "PRINTER UTILITIES" dostarczana razem z modułem PS3
(w komputerach Windows/Macintosh)
Tutaj nagrane są czcionki ekranowe wykorzystywane razem ze sterownikiem drukarki PS.
(Zainstaluj sterownik drukarki PS oraz plik PPD dla komputerów Macintosh z płyty "Software CD-ROM".)
☞ INSTALACJA EKRANOWYCH CZCIONEK PS (strona 28)
X Płyta "PRINTER UTILITIES" dostarczana z modułem faksu
internetowego (dla systemu Windows)
Jest to płyta CD-ROM używana do aktualizacji sterownika PC-Fax instalowanego z płyty "Software CD-ROM",
dzięki czemu można go używać do wysyłania faksów internetowych (funkcja PC-I-Fax).
Żeby korzystać z funkcji PC-I-Fax, należy najpierw zainstalować sterownik PC-Fax z płyty "Software CD-ROM",
anastępnie uruchomić program instalacyjny z opisywanej płyty. Jeśli sterownik PC-Fax został już wcześniej
zainstalowany, należy uruchomić tylko program instalacyjny. (Nie ma konieczności ponownej instalacji sterownika
PC-Fax).
X Płyta "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" (dla systemu Windows)
Tutaj znajduje się oprogramowanie ułatwiające optymalne wykorzystanie obrazów zeskanowanych w urządzeniu.
Wskład oprogramowania wchodzi program "Sharpdesk" - aplikacja umożliwiająca kompleksowe zarządzanie
zeskanowanymi dokumentami i plikami stworzonymi w różnych aplikacjach. Żeby możliwe było korzystanie z funkcji
skanera "Scan to Desktop", należy zainstalować program "Network Scanner Tool" z płyty CD-ROM.
Systemowe wymagania oprogramowania znajdziesz w instrukcji (w formacie PDF) lub w pliku Readme zawartych
na CD-ROMie. Opis instalacji oprogramowania znajdującego się na płycie umieszczony jest w dołączonym
"Sharpdesk Instrukcja instalacji".
4
Page 7
SPRAWDZENIE WYMAGAŃ SYSTEMOWYCH
WYMAGANIA SYSTEMU
Przed instalacją oprogramowania opisanego w niniejszej instrukcji należy się upewnić, że komputer spełnia odpowiednie
wymagania.
WindowsMacintosh*
System operacyjnyWindows 98, Windows Me,
Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 5 lub nowszy)*
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional,
Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server,
Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008
Typ komputeraKomputer kompatybilny z IBM PC/AT wyposażony w kartę
10Base-T/100Base-TX/1000Base-T LAN lub wyposażony
w port USB 2.0*
ObrazRozdzielczość 1024 x 768, 16-bit kolorów lub więcej
Inne wymagania sprzętowe
Środowisko umożliwiające prawidłowe działanie dowolnemu z
wymienionych wyżej systemów operacyjnych.
2
/1.1*3.
Mac OS 9.0 - 9.2.2,
1
,
Mac OS X v10.2.8,
Mac OS X v10.3.9,
Mac OS X v10.4.11,
Mac OS X v10.5 - 10.5.5
Środowisko umożliwiające
prawidłowe działanie
dowolnemu z wymienionych
wyżej systemów operacyjnych
(w tym również na
komputerach Macintosh
z procesorami Intel).
4
*1 Interfejs USB nie jest obsługiwany. Nie ma możliwości instalacji sterownika skanera.
*2 Port USB 2.0 urządzenia będzie wysyłał dane z szybkością ustaloną przez standard USB2.0 (Hi-Speed) tylko wtedy,
gdy w komputerze będzie standardowo zainstalowany sterownik Microsoft USB 2.0 lub jeśli zostanie on
zainstalowany poprzez usługę "Aktualizacja systemu Windows" w oferowaną przez firmę Microsoft w systemach
Windows 2000 Professional/XP/Vista.
*3 Kompatybilne z komputerami z zainstalowanymi systemami Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional,
Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows
Vista lub Windows Server 2008, wyposażonymi standardowo w interfejs USB.
*4 Urządzenie nie może być podłączone poprzez kabel USB. Sterowniki PC-Fax i skanera nie są dostępne.
• Dotyczy użytkowników systemów Windows 98/Me/NT 4.0
Płyta CD-ROM nie zawiera oprogramowania przeznaczonego dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0.
Oprogramowanie dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0 można uzyskać od autoryzowanego przedstawiciela firmy Sharp.
• Dotyczy użytkowników systemów Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008
Żeby możliwe było przeprowadzenie procedur opisanych w niniejszej instrukcji, takich jak instalacja oprogramowania
i konfiguracja ustawień po zakończeniu instalacji, niezbędna jest zgoda administratora.
5
Page 8
SPRAWDZENIE WYMAGAŃ SYSTEMOWYCH
WYMAGANIA OPROGRAMOWANIA
Aby można było korzystać z oprogramowania opisanego w tej instrukcji muszą być spełnione następujące wymagania.
Środowisko
systemu
operacyjnego*
WindowsSterownik PCL6,
MacintoshMacintosh Plik PPDZestaw PS3
1
Oprogramowanie
Sterownik PCL5e
Sterownik PS,
Sterownik PPD
Sterownik skanera PC-Fax*
Sterownik skanera
Printer Status Monitor
Printer Administration Utility
2
Wymagane opcjonalne
zestawy
Może być użyte w standardowej
konfiguracji.
Zestaw PS3
Gdy jest zainstalowany zestaw
3
faksu.*
Może być użyte w standardowej
konfiguracji.
Typ połączenia *
Sieciowe/ USB
Tylko sieciowe*4 (nie można
używać przy połączeniu
przez USB)
1
*1 Typy komputerów i systemów operacyjnych, na których można korzystać z oprogramowania znajdziesz w "WYMAGANIA
SYSTEMU" (strona 5).
*2 Aby używać sterownika PC-Fax, na komputerze musi być zainstalowany Internet Explorer 4.0 lub późniejszy.
*3 Gdy jest zainstalowany zestaw faksu internetowego, sterownik PC-Fax może zostać zmodyfikowany przy użyciu
CD-ROMu "PRINTER UTILITIES", aby można go było używać jako sterownik PC-I-Fax. W tym przypadku sterownik
może być używany bez zestawu faksu.
*4 W sieci IPv6 nie można używać sterownika skanera, programu Printer Status Monitor ani programu Printer
Administration Utility.
6
Page 9
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Żeby podłączyć urządzenie do sieci, podłącz kabel LAN do gniazdka sieciowego w urządzeniu. Należy używać
ekranowanego kabla LAN.
Po podłączeniu urządzenia do sieci przed instalacją oprogramowania należy skonfigurować adres IP oraz inne
ustawienia sieciowe. (Zgodnie z fabrycznym ustawieniem urządzenia adres IP będzie odbierany automatycznie, jeśli
urządzenie będzie pracowało w środowisku DHCP.)
Ustawienia sieciowe można konfigurować w ustawieniach "Ustawienia Sieciowe" w urządzeniu.
•Jeśli urządzenie będzie podłączone do sieci DHCP, jego adres IP może się zmieniać. W takim przypadku drukowanie
będzie niemożliwe. Takiego problemu można uniknąć korzystając z serwera WINS lub przyporządkowując urządzeniu
stały adres IP.
• W niniejszej instrukcji znajdują się opisy konfiguracji oprogramowania w środowiskach sieciowych Windows i Macintosh.
• Żeby z urządzenia można było korzystać w sieci IPv6, w grupie "Ustawienia sieciowe" w ustawieniach systemu
(administratora) musi zostać włączone ustawienie IPv6.
X Sprawdzenie adresu IP urządzenia
Adres IP urządzenia można sprawdzić drukując "Lista Wszystkich Ustawień Klienta" w ustawieniach systemowych.
Postępuj według poniższych wskazówek:
Naciśnij przycisk [USTAWIENIA SYSTEMU], wskaż przycisk [Druk Listy (Użytkownik)], a następnie wskaż przycisk
[Drukuj] w "Lista Wszystkich Ustawień Klienta".
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA POPRZEZ KABEL USB
(Windows)
Urządzenie można podłączyć do komputera pracującego w systemie Windows poprzez kabel USB. (Interfejsu USB w
urządzeniu nie można używać w środowisku Macintosh.) Urządzenie należy połączyć z komputerem podczas instalacji
sterownika drukarki. Jeśli kabel USB zostanie podłączony przed zainstalowaniem sterownika drukarki, instalacja
sterownika nie zostanie przeprowadzona prawidłowo. Sposób podłączania kabla USB opisany jest w rozdziale "JEŚLI
URZĄDZENIE BĘDZIE PODŁĄCZANE PRZEZ KABEL USB" (strona 16).
7
Page 10
USTAWIENIA W ŚRODOWISKU
2
W tej części znajduje się opis instalacji oprogramowania i ustawień w umożliwiających korzystanie z funkcji drukarki i
skanera urządzenia w komputerach pracujących w systemie Windows.
Dotyczy użytkowników systemów Windows 98/Me/NT 4.0
Płyta CD-ROM nie zawiera oprogramowania przeznaczonego dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0.
Oprogramowanie dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0 można uzyskać od autoryzowanego przedstawiciela firmy Sharp.
WINDOWS
OTWIERANIE OKNA WYBORU OPROGRAMOWANIA
(DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)
Włóż płytę "Software CD-ROM" do
1
napędu w komputerze.
• Żeby zainstalować sterownik drukarki, włóż do napędu
płytę "Software CD-ROM" z oznaczeniem "Disc 1".
• Żeby zainstalować sterownik PC-faksu, włóż do
napędu płytę "Software CD-ROM" z oznaczeniem
"Disc 2".
Kliknij przycisk "Start" (), kliknij
2
[Komputer], a następnie dwukrotnie
kliknij ikonę [CD-ROM] ().
• W systemie Windows XP/Server 2003: kliknij przycisk
[Start], kliknij [Mój komputer], a następnie dwukrotnie
kliknij ikonę [CD-ROM].
• W systemie Windows 2000: dwukrotnie kliknij [Mój
komputer], a następnie dwukrotnie kliknij ikonę
[CD-ROM].
Odczytaj komunikat w oknie "Witamy",
5
a następnie kliknij przycisk [Dalej].
Pojawi się okno wyboru
6
oprogramowania.
Przed rozpoczęciem instalacji należy kliknąć przycisk
[Wyświetl plik README], żeby wyświetlić szczegółowe
informacje na temat oprogramowania.
Dwukrotnie kliknij ikonę [Setup] ().
3
W systemie Windows Vista: jeżeli pojawi się pytanie o
potwierdzenie, kliknij [Zezwól].
Pojawi się okno "UMOWA
4
LICENCYJNA". Upewnij się, że treść
licencji oprogramowania jest dla Ciebie
zrozumiała, a następnie kliknij przycisk
[Tak].
Istnieje możliwość wyświetlenia treści umowy
"UMOWA LICENCYJNA" w żądanym języku,
wybranym z menu językowego. Żeby zainstalować
oprogramowanie w wybranym języku, należy
kontynuować instalację w tym języku.
8
*Powyższe okno pojawi się podczas korzystania z
płyty CD-ROM "Disc 1".
Opisy poszczególnych składników oprogramowania
zamieszczone są na podanych niżej stronach.
Żeby zainstalować sterownik drukarki lub sterownik PC-FAX, należy wykonywać odpowiednie czynności opisane w tej
części instrukcji - sposób postępowania zależy od tego, czy urządzenie jest podłączone do sieci lub poprzez kabel USB.
☞ "JEŚLI URZĄDZENIE BĘDZIE PODŁĄCZANE PRZEZ KABEL USB" (strona 16).
JEŚLI URZĄDZENIE JEST PODŁĄCZONE DO SIECI
W tej części opisany jest sposób instalacji sterownika drukarki i sterownika PC-Fax w przypadku, gdy urządzenie jest
podłączone do sieci Windows (sieci TCP/IP).
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 98/Me/NT 4.0*/2000*/XP*/Server 2003*/Vista*/Server 2008*
* Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
•
Żeby możliwe było korzystanie ze sterownika PS lub sterownika PPD, niezbędny jest opcjonalny moduł PS3
•
Żeby zainstalować sterownik PPD w systemie Windows 98/Me/NT 4.0, należy postępować według opisu "KORZYSTANIE ZE
STANDARDOWEGO STEROWNIKA PS W SYSTEMIE WINDOWS 98/Me/NT 4.0" (strona 21) i użyć kreatora "Dodaj drukarkę".
•
Żeby możliwe było wykorzystywanie urządzenia jako drukarki sieciowej w systemie Windows Windows NT 4.0,
w komputerze musi być zainstalowany protokół TCP/IP. Jeśli protokół TCP/IP nie jest zainstalowany, należy postępować
zgodnie z informacjami z Pomocy systemu Windows NT 4.0, żeby zainstalować protokół TCP/IP.
•
Żeby wysyłać dokumenty do druku do urządzenia poprzez internet z wykorzystaniem funkcji IPP, jeśli urządzenie będzie
zainstalowane w lokalizacji zdalnej lub żeby drukować z wykorzystaniem funkcji SSL (komunikacja szyfrowana), należy postępować
według opisu "Drukowanie z wykorzystaniem funkcji IPP i SSL" (strona 14) i zainstalować sterownik drukarki lub sterownik PC-Fax.
•Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci pracującej wyłącznie w systemie IPv6
Oprogramowania nie będzie można zainstalować poprzez wykrycie adresu urządzenia w programie instalacyjnym. Po
zainstalowaniu oprogramowania zgodnie z opisem "Instalacja na podstawie adresu urządzenia" (strona 12), należy zmienić port,
postępując zgodnie z opisem "Zmiana na standardowy port TCP/IP" (strona 31).
•
Procedura instalacyjna opisana w niniejszej części instrukcji dotyczy zarówno sterownika drukarki jak i sterownika PC-Fax,
chociaż w większości opisów wymieniany jest tylko sterownik drukarki.
X Instalacja standardowa
Po pojawieniu się okna wyboru oprogramowania w punkcie 6. opisu "OTWIERANIE OKNA WYBORU
OPROGRAMOWANIA (DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)" (strona 8) wykonaj czynności opisane poniżej.
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
1
Żeby zainstalować sterownik PC-faksu, kliknij przycisk
[Sterownik PC-Fax] podczas korzystania z płyty
CD-ROM "Disc 2".
eśli wybrana zostanie opcja [Instalacja własna], będzie
można zmienić ustawienia dowolnego z wymienionych
poniżej elementów. Jeśli wybrana zostanie opcja
[Instalacja typowa], instalacja będzie przebiegała zgodnie
z ustawieniami opisanymi poniżej.
• Sposób podłączenia urządzenia: LPR Direct Print
(automatyczne wyszukiwanie)
• Ustawienie jako drukarka domyślna: tak (nie
dotyczy sterownika PC-Fax)
• Nazwa sterownika drukarki: nie będzie mogła
zostać zmieniona
Czcionki ekranowe drukarki PCL: zainstalowane
•
Jeśli wybrano [Instalacja własna], należy wybrać [LPR
Direct Print (automatyczne wyszukiwanie)], a
następnie kliknąć [Dalej].
Jeśli wybrano inne niż [LPR Direct Print
(automatyczne wyszukiwanie)], należy postępować
według opisów ze wskazanych stron:
• LPR Direct Print (podaj adres): strona 12
•
IPP: strona 14 •Drukarka udostępniona: strona 20
•
Podłączona do tego komputera: strona 16
Wykryte zostaną drukarki podłączone
3
do sieci. Wybierz opisywane urządzenie
i kliknij przycisk [Dalej].
Pojawi się okno z prośbą o
4
potwierdzenie. Zapoznaj się z treścią
komunikatu, a następnie kliknij
przycisk [Dalej].
Jeśli pojawi się okno wyboru
5
sterownika drukarki, wybierz żądany
sterownik i kliknij przycisk [Dalej].
Kliknij przycisk opcji sterownika drukarki, który ma zostać
zainstalowany, tak by pojawił się w nim symbol
zaznaczenia ().
• Podczas instalacji sterownika PC-Fax powyższe
okno się nie pojawia. Przejdź do następnego
punktu.
• Do korzystania ze sterownika PS niezbędny jest
opcjonalny moduł PS3.
• Przycisk opcji [PPD] pojawia się tylko w systemach
Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008.
10
•Jeśli urządzenie nie zostanie znalezione, upewnij
się, że jego zasilanie jest włączone i jest ono
prawidłowo podłączone do sieci, a następnie kliknij
przycisk [Ponowne poszukiwanie].
•Można również kliknąć przycisk [Określ stan...]
i wyszukać urządzenie, wprowadzając jego nazwę
(nazwę hosta) lub adres IP.
instalowana drukarka ma być drukarką
domyślną, dokonaj odpowiedniego
wyboru i kliknij przycisk [Dalej].
Jeśli instalujesz wiele sterowników, wybierz sterownik,
który ma być używany jako drukarka domyślna. Jeśli nie
chcesz, żeby którykolwiek z instalowanych sterowników
był wykorzystywany jako drukarka domyślna, wybierz
[Nie].
Jeśli w punkcie 2 kliknięty został przycisk [Instalacja
własna], pojawią się pokazane poniżej okna.
•
Okno nazwy drukarki
Jeśli chcesz zmienić nazwę drukarki, wprowadź
żądaną nazwę i kliknij przycisk [Dalej].
•
Okno potwierdzenia instalacji czcionek ekranowych
Żeby zainstalować czcionki ekranowe dla
sterownika PCL, wybierz [Tak] i kliknij przycisk
[Dalej].
• Podczas instalacji sterownika PC-Fax to okno się
nie pojawia. Przejdź do następnego punktu.
•Jeśli nie instalujesz sterownika drukarki PCL
(instalujesz sterownik drukarki PS lub sterownik
PPD), wybierz [Nie] i kliknij przycisk [Dalej].
Postępuj według instrukcji
7
ekranowych.
Kliknij przycisk [Zamknij] w oknie
9
pokazanym w punkcie 1.
Po zakończeniu instalacji może się pojawić prośba
o ponowne uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak], żeby
ponownie uruchomić komputer.
Instalacja zostanie zakończona.
• Po zakończeniu instalacji postępuj według opisu
"KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
ZGODNIE Z WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA"
(strona 22), żeby dokonać odpowiednich ustawień
sterownika.
•Jeśli zainstalowany został sterownik drukarki PS lub
PPD, można zainstalować czcionki ekranowe PS z
płyty CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dostarczonej
razem z modułem PS3. Postępuj według opisu
"INSTALACJA EKRANOWYCH CZCIONEK PS"
(strona 28).
•Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane jako serwer
druku (skonfigurowane jako drukarka udostępniana),
należy postępować według opisu
"WYKORZYSTYWANIE URZĄDZENIA JAKO
DRUKARKI UDOSTĘPNIONEJ" (strona 20), żeby
zainstalować sterownik drukarki we wszystkich
komputerach-klientach.
Zapoznaj się z komunikatem widocznym w oknie i kliknij
przycisk [Dalej].
Rozpocznie się instalacja.
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
Vista/Server 2008
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące
bezpieczeństwa, kliknij przycisk [Zainstaluj
oprogramowanie mimo to].
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
2000/XP/Server 2003
Jeśli pojawi się komunikat ostrzegawczy dotyczący
testu logo Windows lub podpisu cyfrowego, kliknij
przycisk [Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
Jeśli urządzenia nie będzie można wykryć, ponieważ będzie wyłączone lub z innego powodu, instalację można
przeprowadzić podając nazwę (nazwę serwera) lub adres IP urządzenia.
Jeśli urządzenie pracuje w sieci IPv6, po zainstalowaniu oprogramowania zgodnie z poniższym opisem, należy zmienić
port postępując zgodnie z opisem "Zmiana na standardowy port TCP/IP" (strona 31).
Po pojawieniu się okna wyboru oprogramowania w punkcie 6. opisu "OTWIERANIE OKNA WYBORU
OPROGRAMOWANIA (DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)" (strona 8) wykonaj czynności opisane poniżej.
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
1
Żeby zainstalować sterownik PC-faksu, kliknij przycisk
[Sterownik PC-Fax] podczas korzystania z płyty
CD-ROM "Disc 2".
*Powyższe okno pojawi się podczas korzystania z
płyty CD-ROM "Disc 1".
Po pojawieniu się pytania dotyczącego
3
sposobu podłączenia drukarki, należy
wybrać [LPR Direct Print (podaj adres)]
i kliknąć przycisk [Dalej].
Wprowadź nazwę (nazwę hosta) lub
4
adres IP urządzenia i kliknij przycisk
[Dalej].
☞ Sprawdzenie adresu IP urządzenia (strona 7)
Kliknij przycisk [Instalacja własna].
2
12
Jeśli urządzenie pracuje w sieci IPv6, można
wprowadzić dowolne numery lub znaki.
wybierz odpowiedni model urządzenia i
kliknij przycisk [Dalej].
Po pojawieniu się okna wyboru
6
sterownika drukarki, wybierz sterownik,
który ma zostać zainstalowany, i kliknij
przycisk [Dalej].
Kliknij pole wyboru sterownika, który ma zostać
zainstalowany, tak by pojawił się w nim symbol ().
• Podczas instalacji sterownika PC-faksu to okno się
nie pojawia. Przejdź do następnego punktu.
• Do korzystania ze sterownika drukarki PS lub
sterownika PPD niezbędny jest zestaw druku PS3.
• Pole wyboru [PPD] pojawia się tylko wtedy, gdy
korzystasz z systemu Windows 2000/XP/Server
2003/Vista/Server 2008.
Jeśli pojawi się pytanie, czy chcesz
9
zainstalować czcionki ekranowe,
wybierz odpowiedź i kliknij przycisk
[Dalej].
• Podczas instalacji sterownika PC-faksu to okno się nie
pojawia. Przejdź do następnego punktu.
• Jeśli nie instalujesz sterownika drukarki PCL
(instalujesz sterownik drukarki PS lub sterownik
drukarki PPD), wybierz [Nie] i kliknij przycisk [Dalej].
Postępuj zgodnie z instrukcjami na
10
ekranie.
Zapoznaj się z komunikatem widocznym w oknie i kliknij
przycisk [Dalej].
Instalacja rozpocznie się.
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
Vista/Server 2008
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące
bezpieczeństwa, kliknij przycisk [Zainstaluj
oprogramowanie mimo to].
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
2000/XP/Server 2003
Jeśli pojawi się komunikat ostrzegawczy dotyczący
testu logo Windows lub podpisu cyfrowego, kliknij
przycisk [Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
Jeśli pojawi się okno z informacją o
11
zakończeniu instalacji, kliknij przycisk
[OK].
Określ, czy dana drukarka ma być
7
drukarką domyślną i kliknij przycisk
[Dalej].
Jeśli instalujesz kilka sterowników, wybierz sterownik,
który ma być wykorzystywany jako drukarka domyślna.
Jeśli żaden ze sterowników nie ma być wykorzystywany
jako drukarka domyślna, wybierz [Nie].
Po pojawieniu się okna nazwy drukarki,
8
kliknij przycisk [Dalej].
Jeśli chcesz zmienić nazwę drukarki, wprowadźżądaną
nazwę i kliknij przycisk [Dalej].
Kliknij przycisk [Zamknij] w oknie
12
pokazanym w punkcie 1.
Po zakończeniu instalacji może pojawić się komunikat
zachęcający do ponownego uruchomienia komputera.
Jeśli pojawi się ten komunikat, kliknij przycisk [Tak],
żeby ponownie uruchomić komputer.
Instalacja została zakończona.
•
Po zakończeniu instalacji postępuj według opisu
"KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
ZGODNIE Z WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA" (strona
22), żeby dokonać odpowiednich ustawień sterownika.
• Jeśli zainstalowany został sterownik drukarki PS lub
PPD, można zainstalować czcionki ekranowe PS z
płyty CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dostarczonej
razem z modułem PS3. Postępuj według opisu
"INSTALACJA EKRANOWYCH CZCIONEK PS"
(strona 28).
• Jeśli urządzenie pracuje w sieci IPv6, można
wprowadzić dowolne numery lub znaki.
Funkcja IPP może być używana do drukowania dokumentów z wykorzystaniem opisywanego urządzenia poprzez sieć
zprotokołem HTTP. Jeśli urządzenie znajduje się w odległej lokalizacji (np. w oddziale firmy), opisywaną funkcję można
wykorzystywać zamiast funkcji faksu do drukowania obrazów o wyższej jakości niż tradycyjne faksy. Funkcję IPP
można wykorzystywać razem z funkcją SSL (komunikacja szyfrowana) kodującą dane do druku. Umożliwia to
bezpieczne drukowanie, bez obaw, że dane zostaną przejęte przez osoby niepowołane.
Żeby korzystać z funkcji SSL należy skonfigurować ustawienia SSL w ustawieniach systemowych urządzenia. Opis ustawień
znajduje się w rozdziale "6. USTAWIENIA SYSTEMU" w elektronicznej instrukcji obsługi.
Po pojawieniu się okna wyboru oprogramowania w punkcie 6. opisu "OTWIERANIE OKNA WYBORU
OPROGRAMOWANIA (DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)" (strona 8) wykonaj czynności opisane poniżej.
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
1
Żeby zainstalować sterownik PC-Fax, kliknij przycisk
[Sterownik PC-Fax] podczas korzystania z płyty
CD-ROM "Disc 2".
* Powyższe okno pojawi się podczas korzystania z
płyty CD-ROM "Disc 1".
Gdy pojawi się pytanie o sposób
3
podłączenia drukarki, wybierz opcję
[IPP] i kliknij przycisk [Dalej].
Jeśli wykorzystywany jest serwer
4
proxy, podaj informacje na jego temat i
kliknij przycisk [Dalej].
Żeby określić serwer proxy, wybierz opcję [Drukuj przez
serwer proxy.] a następnie wprowadź jego [Adres] i
[Numer portu].
Kliknij przycisk [Instalacja własna].
2
14
Page 17
Wprowadź adres URL urządzenia i
5
kliknij przycisk [Dalej].
Adres URL należy wprowadzić w następującym formacie:
Format normalny:
http://<adres domeny urządzenia lub adres IP>:631*1/ipp
*1 W normalnym przypadku należy wprowadzić numer
portu "631". Jeśli numer portu w urządzeniu został
zmieniony, należy wprowadzić odpowiednio inny
numer.
Jeśli używana jest funkcja SSL:
https://< adres domeny urządzenia lub adres IP >:<port number*2>/ipp
*2 W normalnym przypadku numer portu i dwukropek ":"
można ominąć. Jeśli numer portu IPP dla funkcji SSL
został zmieniony w urządzeniu, należy wprowadzić
nowy numer portu.
Jeśli komputer i urządzenie są podłączone do tej
samej sieci LAN, można kliknąć przycisk
[Poszukiwanie], żeby odnaleźć urządzenie. Pojawi się
adres URL urządzenia. Wybierz adres URL i kliknij
przycisk [OK]. Pojawi się ponownie powyższe okno i
adres URL urządzenia zostanie automatycznie
wprowadzony.
Wykonaj czynności od 5. do 12. na
6
stronie 13, żeby kontynuować
instalację.
Instalacja zostanie zakończona.
• Po zakończeniu instalacji postępuj według opisu
"KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
ZGODNIE Z WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA"
(strona 22), żeby dokonać odpowiednich ustawień
sterownika.
•Jeśli zainstalowany został sterownik drukarki PS lub
PPD, można zainstalować czcionki ekranowe PS z
płyty CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dostarczonej
razem z modułem PS3. Postępuj według opisu
"INSTALACJA EKRANOWYCH CZCIONEK PS"
(strona 28).
JEŚLI URZĄDZENIE BĘDZIE PODŁĄCZONE PRZEZ
KABEL USB
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 98/Me/2000*/XP*/Server 2003*/Vista*/Server 2008*
* Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
• Upewnij się, że kabel USB nie jest podłączony do komputera ani urządzenia.
Jeżeli kabel został podłączony, pojawi się okno funkcji Plug and Play. W takim przypadku kliknij przycisk [Anuluj], żeby
zamknąć to okno i rozłączyć kabel.
• Do korzystania ze sterownika PS niezbędny jest opcjonalny moduł PS3.
•
Żeby zainstalować sterownik PPD w systemie Windows 98/Me, postępuj według opisu "KORZYSTANIE ZE
STANDARDOWEGO STEROWNIKA PS W SYSTEMIE WINDOWS 98/Me/NT 4.0" (strona 21) i użyj kreatora "Dodaj drukarkę".
• Żeby do transmisji danych faksu korzystać z portu utworzonego podczas instalacji sterownika drukarki, zainstaluj najpierw
sterownik drukarki, a dopiero potem sterownik PC-Fax.
Po pojawieniu się okna wyboru oprogramowania w punkcie 6. opisu "OTWIERANIE OKNA WYBORU
OPROGRAMOWANIA (DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)" (strona 8) wykonaj czynności opisane poniżej.
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
1
Kliknij przycisk [Instalacja własna].
2
Gdy pojawi się pytanie o sposób
3
podłączenia drukarki do komputera,
wybierz opcję [Podłączona do tego
komputera] i kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się pytanie, czy chcesz
4
zainstalować czcionki ekranowe,
wybierz żądaną odpowiedź i kliknij
przycisk [Dalej].
Postępuj według instrukcji ekranowych.
5
Zapoznaj się z komunikatem widocznym w oknie i kliknij
przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się informacja o zakończeniu instalacji, kliknij
przycisk [OK].
16
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
Vista/Server 2008
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące
bezpieczeństwa, kliknij przycisk [Zainstaluj
oprogramowanie mimo to].
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
2000/XP/Server 2003
Jeśli pojawi się komunikat ostrzegawczy dotyczący
testu logo Windows lub podpisu cyfrowego, kliknij
przycisk [Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
Gdy pojawi się pytanie o podłączenia drukarki do
komputera, kliknij przycisk [OK].
Po zakończeniu instalacji może się pojawić prośba
o ponowne uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak], żeby
ponownie uruchomić komputer.
Podłącz urządzenie do komputera
7
poprzez kabel USB.
(1) Upewnij się, że zasilanie urządzenia
jest włączone.
(2) Podłącz kabel do gniazda USB (typu B)
w urządzeniu.
Interfejs USB w urządzeniu jest zgodny ze
standardem USB 2.0 (Hi-Speed). Prosimy o zakup
ekranowanego kabla USB.
Rozpocznie się instalacja PCL6
8
sterownika drukarki.
Gdy pojawi się okno kreatora "Znaleziono nowy sprzęt",
wybierz opcję [Zainstaluj oprogramowanie automatycznie
(Zalecane)], kliknij przycisk [Dalej], a następnie postępuj
według wskazówek ekranowych.
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
Vista/Server 2008
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące
bezpieczeństwa, kliknij przycisk [Zainstaluj
oprogramowanie mimo to].
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
2000/XP/Server 2003
Jeśli pojawi się komunikat ostrzegawczy dotyczący
testu logo Windows lub podpisu cyfrowego, kliknij
przycisk [Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
Instalacja zostanie zakończona.
• Po zakończeniu instalacji postępuj według opisu
"KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
ZGODNIE Z WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA"
(strona 22), żeby dokonać odpowiednich ustawień
sterownika.
•Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane jako serwer
druku (skonfigurowane jako drukarka udostępniana),
należy postępować według opisu
"WYKORZYSTYWANIE URZĄDZENIA JAKO
DRUKARKI UDOSTĘPNIONEJ" (strona 20), żeby
zainstalować sterownik drukarki we wszystkich
komputerach-klientach.
(3) Podłącz drugi koniec kabla do gniazda
USB (typu A) w komputerze.
Urządzenie zostanie wykryte i pojawi się okno Plug
and Play.
Instalacja jest możliwa nawet po podłączeniu kabla USB. Po pojawieniu się okna wyboru oprogramowania w punkcie 6.
opisu "OTWIERANIE OKNA WYBORU OPROGRAMOWANIA (DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)" (strona 8)
wykonaj czynności opisane poniżej.
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
1
Żeby zainstalować sterownik PC-Fax, kliknij przycisk
[Sterownik PC-Fax] podczas korzystania z płyty
CD-ROM "Disc 2".
* Powyższe okno pojawi się podczas korzystania z
płyty CD-ROM "Disc 1".
Kliknij przycisk [Instalacja własna].
2
Gdy pojawi się pytanie o sposób
3
podłączenia drukarki do komputera,
wybierz opcję [Podłączona do tego
komputera] i kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się okno wyboru portu,
4
wybierz port, z którego korzysta
sterownik drukarki PCL6 (USB001, etc.)
i kliknij przycisk [Dalej].
Po pojawieniu się okna wyboru
5
sterownika drukarki, usuń zaznaczenie
[PCL6], wybierz sterownik, który ma
zostać zainstalowany, a następnie
kliknij przycisk [Dalej].
Kliknij pole wyboru sterownika, który ma zostać
zainstalowany, tak by pojawił się w nim symbol ().
18
• Podczas instalacji sterownika PC-Fax powyższe
okno się nie pojawia. Przejdź do następnego
punktu.
• Do korzystania ze sterownika PS niezbędny jest
opcjonalny moduł PS3.
• Przycisk opcji [PPD] pojawia się tylko w systemach
Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008.
Jeśli instalujesz wiele sterowników, wybierz sterownik,
który ma być używany jako drukarka domyślna. Jeśli nie
chcesz, żeby którykolwiek z instalowanych sterowników
był wykorzystywany jako drukarka domyślna, wybierz
[Nie].
Gdy pojawi się okno nazwy drukarki,
7
kliknij przycisk [Dalej].
Jeśli chcesz zmienić nazwę drukarki, wprowadźżądaną
nazwę i kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się pytanie, czy chcesz
8
zainstalować czcionki ekranowe,
wybierz [Nie] i kliknij przycisk [Dalej].
Podczas instalacji sterownika PC-Fax to okno się nie
pojawia. Przejdź do następnego punktu.
Postępuj według instrukcji
9
ekranowych.
Zapoznaj się z komunikatem widocznym w oknie i kliknij
przycisk [Dalej]. Rozpocznie się instalacja.
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
Vista/Server 2008
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące
bezpieczeństwa, kliknij przycisk [Zainstaluj
oprogramowanie mimo to].
•Jeśli korzystasz z systemu Windows
2000/XP/Server 2003
Jeśli pojawi się komunikat ostrzegawczy dotyczący
testu logo Windows lub podpisu cyfrowego, kliknij
przycisk [Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
Kliknij przycisk [Zamknij] w oknie
11
pokazanym w punkcie 1.
Po zakończeniu instalacji może się pojawić prośba
o ponowne uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak], żeby
ponownie uruchomić komputer.
Instalacja zostanie zakończona.
• Po zakończeniu instalacji postępuj według opisu
"KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
ZGODNIE Z WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA"
(strona 22), żeby dokonać odpowiednich ustawień
sterownika.
• Upewnij się, że port zainstalowanego sterownika jest
taki sam jak port, z którego korzysta sterownik
drukarki PCL6. Port używany przez sterownik drukarki
jest wskazywany przez symbol zaznaczenia na karcie
[Porty] w oknie właściwości sterownika drukarki.
(W systemie Windows 98/Me ten port jest wybierany
w ustawieniu [Drukuj do tego portu] na karcie
[Szczegóły].)
☞ ZMIANA PORTU (strona 29).
• Po zainstalowaniu sterownika drukarki PS lub drukarki
PPD można zainstalować ekranowe czcionki PS z
płyty "PRINTER UTILITIES" dostarczanej razem z
modułem PS3. Patrz "INSTALACJA EKRANOWYCH
CZCIONEK PS" (strona 28).
WYKORZYSTYWANIE URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI UDOSTĘPNIONEJ
Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane jako drukarka udostępniona w sieci Windows z serwerem druku lub
sterownikiem PC-Fax zainstalowanym na serwerze druku, należy wykonać czynności opisane poniżej, żeby
zainstalować sterownik drukarki lub sterownik PC-Fax w komputerach-klientach.
•Poproś administratora sieci o podanie nazwy serwera i nazwy drukarki, jaką ma nadaną urządzenie w sieci.
• Procedura konfiguracji serwera druku jest opisana w instrukcji obsługi lub pliku pomocy dołączonych do systemu
operacyjnego. Termin "serwer druku" odnosi się do komputera bezpośrednio podłączonego do urządzenia, natomiast
"komputery-klienci" są to komputery podłączone do tej samej sieci co serwer druku.
• Zainstaluj ten sam sterownik drukarki w komputerach klientach, który został zainstalowany w serwerze druku.
•Jeśli w serwerze druku zainstalowany jest sterownik PPD, a komputery-klienci pracują w systemie Windows 98/Me/NT
4.0, postępuj według opisu "KORZYSTANIE ZE STANDARDOWEGO STEROWNIKA PS W SYSTEMIE WINDOWS
98/Me/NT 4.0" (strona 21) i użyj kreatora "Dodaj drukarkę".
Po pojawieniu się okna wyboru oprogramowania w punkcie 6. opisu "OTWIERANIE OKNA WYBORU
OPROGRAMOWANIA (DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)" (strona 8) wykonaj czynności opisane poniżej.
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
1
Żeby zainstalować sterownik PC-Fax, kliknij przycisk
[Sterownik PC-Fax] podczas korzystania z płyty
CD-ROM "Disc 2".
* Powyższe okno pojawi się podczas korzystania z
płyty CD-ROM "Disc 1".
Kliknij przycisk [Instalacja własna].
2
Wybierz opcję [Drukarka udostępniona]
3
i kliknij przycisk [Dalej].
Wybierz nazwę drukarki (skonfigurowanej
4
jako drukarka udostępniona).
(1)
(1) Wybierz z listy nazwę drukarki
(skonfigurowanej jako drukarka
udostępniona na serwerze druku).
Jeśli korzystasz z systemu Windows 98/Me/NT
4.0/2000/XP/Server 2003, możesz również kliknąć
przycisk [Dodaj port sieciowy] wyświetlony poniżej
listy. W oknie, które się pojawi, wybierz drukarkę, która
ma być dostępna w sieci.
(2) Kliknij przycisk [Dalej].
(2)
20
Jeśli drukarka udostępniona nie pojawi się na liście,
należy sprawdzić ustawienia serwera druku.
Wykonaj czynności od 5. do 12. na stronie
5
13, żeby kontynuować instalację.
W oknie wyboru sterownika wybierz ten sam typ sterownika
drukarki, który został zainstalowany na serwerze druku.
Instalacja zostanie zakończona.
• Po zainstalowaniu sterownika drukarki PS lub drukarki
PPD można zainstalować ekranowe czcionki PS z
płyty "PRINTER UTILITIES" dostarczanej razem z
modułem PS3. Patrz "INSTALACJA EKRANOWYCH
CZCIONEK PS" (strona 28).
KORZYSTANIE ZE STANDARDOWEGO STEROWNIKA
PS W SYSTEMIE WINDOWS 98/Me/NT 4.0
Jeśli w urządzeniu został zainstalowany moduł PS3 i chcesz korzystać ze standardowego sterownika drukarki PS w
systemie Windows 98/Me/NT 4.0, postępuj według poniższego opisu, żeby zainstalować sterownik PPD przy użyciu
kreatora dodawania drukarki.
•Płyta CD-ROM nie zawiera oprogramowania przeznaczonego dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0.
Oprogramowanie dla systemów Windows 98/Me/NT 4.0 można uzyskać od autoryzowanego przedstawiciela firmy Sharp.
•Jeśli korzystasz z systemu Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008, możesz zainstalować sterownik PPD przy
pomocy programu instalacyjnego.
• Przed zainstalowaniem sterownika PPD należy się zapoznać z plikiem Readme (Readme.txt). Plik Readme znajduje się
w folderze [English] w którym podczas instalacji zapisane zostały rozpakowane pliki.
Pobierz oprogramowanie i zapisz
1
rozpakowane pliki w dowolnym
folderze.
Kliknij przycisk [Start], wybierz
2
[Ustawienia], a następnie kliknij opcję
[Drukarki].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Dodaj
3
drukarkę].
Pojawi się okno kreatora "Dodaj drukarkę".
X
Instalacja informacji o czcionkach rezydentnych (system Windows 98/Me)
Jeśli sterownik PPD został zainstalowany w systemie Windows 98/Me i wykorzystywane będą czcionki rezydentne urządzenia,
należy zainstalować w komputerze informacje o tych czcionkach. W tym celu należy postępować według poniższego opisu.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
4
pojawiającymi się na ekranie.
Gdy pojawi się prośba o podanie ścieżki dostępu do pliku
PPD, podaj następującą ścieżkę.
System operacyjny
Windows 98/Me(rozpakowane pliki w
Windows NT 4.0(rozpakowane pliki w
Po zakończeniu instalacji należy postępować według opisu
"KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI ZGODNIE Z
WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA" (strona 22), żeby dokonać
odpowiednich ustawień w sterowniku.
Ścieżka dostępu do
pliku PPD
dowolnym folderze)
\English\PPD\9XME
dowolnym folderze)
\English\PPD\NT40
• Przed zainstalowaniem informacji o czcionkach rezydentnych należy zainstalować sterownik PPD.
•
Jeśli czcionki rezydentne nie są dostępne w używanej aplikacji, należy ponownie zainstalować informacje o czcionkach
rezydentnych.
Kliknij dwukrotnie folder, w którym
1
podczas instalacji sterownika PPD
zapisane zostały rozpakowane pliki.
Kliknij dwukrotnie folder [English],
2
folder [PPD] i folder [9XME], a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę pliku
[PFMSetup.exe].
Postępuj według wskazówek
3
pojawiających się na ekranie.
Po zainstalowaniu informacji o czcionkach rezydentnych
należy ponownie uruchomić komputer.
KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI ZGODNIE
Z WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA
Po zainstalowaniu sterownika drukarki należy go skonfigurować odpowiednio do elementów wyposażenia dodatkowego
w urządzeniu oraz formatu i rodzaju zainstalowanego papieru. Postępuj według poniższego opisu, żeby skonfigurować
sterownik drukarki.
Jeśli został zainstalowany sterownik PPD postępuj według opisu "Jeśli został zainstalowany sterownik PPD" (strona 24).
X Jeśli został zainstalowany sterownik drukarki PCL lub sterownik
drukarki PS
Kliknij przycisk [Start] (), kliknij
1
[Panel sterowania] a następnie kliknij
[Drukarka].
• W systemie Windows XP/Server 2003 kliknij przycisk
[Start] a następnie kliknij [Drukarki i faksy].
• W systemie Windows 98/Me/NT 4.0/2000 kliknij
przycisk [Start], wybierz [Ustawienia], a następnie
kliknij [Drukarki].
Jeśli opcja [Drukarki i faksy] nie pojawia się w menu
[Start] w systemie Windows XP, kliknij przycisk [Start],
kliknij [Panel sterowania], kliknij [Drukarki i inne
urządzenia], a następnie kliknij [Drukarki i faksy].
Otwórz okno właściwości drukarki.
2
(1) Kliknij ikonę sterownika drukarki
odpowiadającą opisywanemu
urządzeniu.
(2) Wybierz [Właściwości].
Kliknij kartę [Konfiguracja].
3
W systemie Windows 98/Me kliknij kartę [Ustawienia],
a następnie w oknie, które się pojawi, kliknij kartę
[Konfiguracja].
Kliknij przycisk [Automatyczna
4
konfiguracja].
Ustawienia zostaną automatycznie skonfigurowane na
podstawie wykrytego stanu urządzenia.
22
Jeśli urządzenie pracuje w sieci IPv6, musisz dokonać
wszystkich ustawień ręcznie zgodnie z opisem "Jeśli
procedura automatycznej konfiguracji nie zadziała"
(strona 23).
Page 25
Skonfiguruj wygląd urządzenia.
5
Wygląd urządzenia na schemacie w oknie konfiguracji
sterownika będzie się zmieniał w zależności od
zainstalowanych w urządzeniu elementów wyposażenia
dodatkowego.
Aby skasować ustawienia obrazu, kliknij przycisk
[Anuluj].
Kliknij przycisk [OK] w oknie
6
właściwości drukarki.
Jeśli procedura automatycznej konfiguracji nie zadziała
•Listę elementów wyposażenia dodatkowego zainstalowanych w urządzeniu można wydrukować przy pomocy programu
"Lista wszystkich ustawień klienta". (Zwróć uwagę, że w "Opcje podajnika wejścio." musi być ustawiona ilość podajników
znajdujących się w urządzeniu.) Wykonaj następujące czynności, żeby wydrukować tę listę: naciśnij przycisk
[USTAWIENIA SYSTEMU], wskaż przycisk [Druk Listy (Użytkownik)], a następnie wskaż przycisk [Lista wszystkich
ustawień klienta].
• Kliknij przycisk [Ustaw status tacy], przycisk [Papier i nazwa rodzaju], a następnie przycisk [Ustaw Druk. Tandem]*, żeby
sprawdzić poszczególne ustawienia.
Ustaw status tacy: ustawienie to odpowiada ustawieniu "Ustawienia podajnika" z grupy "Ustaw. Podajn. Papieru". Określ
format i rodzaj papieru w poszczególnych podajnikach.
Papier i nazwa rodzaju:ustawienie to odpowiada ustawieniu "Rejestracja Typu Papieru" z grupy "Ustaw. Podajn. Papieru".
Jeśli została zmieniona nazwa papieru użytkownika (od 1 do 7), należy wprowadzić zmienioną
nazwę.
Ustaw Druk. Tandem*: dokonaj ustawień (adres IP urządzenia dodatkowego) opcji "Ustawienia Połączenia Tandem" w
grupie ustawień systemowych urządzenia.
*Opcję "Ustaw Druk. Tandem" można ustawiać tylko wtedy, gdy sterownik drukarki został zainstalowany zgodnie z
procedurą "Instalacja typowa" lub zgodnie z procedurą "Instalacja własna" i wybrane zostało ustawienie "Bezpośredni
wydruk LPR".
[Panel sterowania] a następnie kliknij
[Drukarka].
• W systemie Windows XP/Server 2003 kliknij przycisk
[Start] a następnie kliknij [Drukarki i faksy].
• W systemie Windows 98/Me/NT 4.0/2000 kliknij
przycisk [Start], wybierz [Ustawienia], a następnie
kliknij [Drukarki].
Jeśli opcja [Drukarki i faksy] nie pojawia się w menu
[Start] w systemie Windows XP, kliknij przycisk [Start],
kliknij [Panel sterowania], kliknij [Drukarki i inne
urządzenia], a następnie kliknij [Drukarki i faksy].
Otwórz okno właściwości drukarki.
2
(1) Kliknij ikonę sterownika drukarki
odpowiadającą opisywanemu
urządzeniu.
(2) Wybierz [Właściwości].
Skonfiguruj sterownik drukarki zgodnie
3
z elementami wyposażenia
dodatkowego zainstalowanymi w
urządzeniu.
(1)
(2)
(3)
(1) Kliknij kartę [Device Settings].
W systemie Windows 98/Me kliknij kartę [Device
Options].
(2) Ustaw poszczególne elementy zgodnie
z konfiguracją urządzenia.
Dostępne elementy i sposoby konfiguracji zależą od
wersji systemu operacyjnego.
(3) Kliknij przycisk [OK].
Listę elementów wyposażenia dodatkowego
zainstalowanych w urządzeniu można wydrukować
przy pomocy programu "Lista wszystkich ustawień
klienta". (Zwróć uwagę, że w "Opcje podajnika
wejścio." musi być ustawiona ilość podajników
znajdujących się w urządzeniu.) Wykonaj następujące
czynności, żeby wydrukować tę listę: naciśnij przycisk
[USTAWIENIA SYSTEMU], wskaż przycisk [Druk
Listy (Użytkownik)], a następnie wskaż przycisk [Lista
wszystkich ustawień klienta].
24
Page 27
INSTALACJA PROGRAMU PRINTER
STATUS MONITOR
Program Printer Status Monitor to program narzędziowy umożliwiający wszystkim użytkownikom sprawdzanie na
ekranie komputera bieżącego stanu urządzenia (np. czy jest ono gotowe do druku czy nie). Program Printer Status
Monitor pokazuje informacje o usterkach (zacięciach papieru lub innych błędach), informacje o konfiguracji urządzenia
(liczbie podajników, finiszerze oraz innych ewentualnych elementach wyposażenia dodatkowego), formatach papieru,
które mogą być używane, oraz ilości pozostałego papieru.
Programu Printer Status Monitor nie można używać w następujących sytuacjach:
•Gdy urządzenie jest podłączone poprzez kabel USB.
• Podczas drukowania z wykorzystaniem funkcji IPP.
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 98/Me/NT 4.0*/2000*/XP*/Server 2003*/Vista*/Server 2008*
* Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
Po pojawieniu się okna wyboru oprogramowania w punkcie 6. opisu "OTWIERANIE OKNA WYBORU
OPROGRAMOWANIA (DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)" (strona 8) wykonaj czynności opisane poniżej.
Kliknij przycisk [Printer Status Monitor].
1
Postępuj według instrukcji
2
ekranowych.
Gdy pojawi się informacja o
3
zakończeniu instalacji, kliknij przycisk
[Zakończ].
Jeśli chcesz, żeby program Printer Status Monitor był
uruchamiany automatycznie po włączeniu komputera,
zaznacz przycisk opcji [Rejestracja przy Start-up] i
kliknij przycisk [Zakończ].
Kliknij przycisk [Zamknij] w oknie
4
pokazanym w punkcie 1.
Po zakończeniu instalacji może się pojawić prośba o
ponowne uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak], żeby
ponownie uruchomić komputer.
Instalacja zostanie zakończona.
Opis korzystania z programu Printer Status Monitor można znaleźć w pliku pomocy. Postępuj według poniższego opisu,
żeby wyświetlić plik pomocy.
Kliknij przycisk [Start] w systemie Windows, wybierz [Wszystkie programy] ([Programy] w wersjach systemu innych niż
Windows XP/Serwer 2003), wybierz [SHARP Printer Status Monitor], a następnie kliknij [Help].
25
Page 28
INSTALACJA STEROWNIKA SKANERA
Sterownik skanera (sterownik TWAIN) może być używany tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do sieci. Po
zainstalowaniu skanera można będzie skanować i rozsyłać dokumenty.
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 98/Me/2000*/XP*/Server 2003*/Vista*/Server 2008*
* Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
Po pojawieniu się okna wyboru oprogramowania w punkcie 6. opisu "OTWIERANIE OKNA WYBORU
OPROGRAMOWANIA (DOTYCZY WSZYSTKICH PROGRAMÓW)" (strona 8) wykonaj czynności opisane poniżej.
Instalacja zostanie zakończona. Teraz należy
Kliknij przycisk [Sterownik skanera
1
(TWAIN)].
wprowadzić w sterowniku skanera adres IP
urządzenia.
Podczas instalacji sterownika skanera instalowany jest
również program "Wybieranie urządzenia".
Adres IP urządzenia można wprowadzić przy pomocy
programu "Wybieranie urządzenia".
Kliknij przycisk [Start] w systemie
5
Windows, wybierz [Wszystkie
programy] ([Programy] w Windows
98/Me/2000), wybierz [SHARP MFP
TWAIN K], a następnie kliknij
[Wybieranie urządzenia].
Postępuj według instrukcji
2
ekranowych.
Zapoznaj się z komunikatem w oknie i kliknij przycisk
[Dalej].
Gdy pojawi się informacja o
3
zakończeniu instalacji, kliknij przycisk
[OK].
Kliknij przycisk [Zamknij] w oknie
4
pokazanym w punkcie 1.
Po zakończeniu instalacji może się pojawić prośba
o ponowne uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak], żeby
ponownie uruchomić komputer.
Kliknij przycisk [Poszukiwanie].
6
Jeśli znasz adres IP, możesz kliknąć przycisk
[Wprowadź] i wprowadzić adres IP bez wyszukiwania.
26
Page 29
Z menu "Adres" wybierz adres IP
7
urządzenia, a następnie kliknij przycisk
[OK].
•Poproś administratora systemu o podanie adresu IP
urządzenia.
• W polu "Adres" można wprowadzić bezpośrednio
nazwę urządzenia (nazwę hosta) lub adres IP.
•Jeśli numer portu wykorzystywany przez skaner został
zmieniony, po adresie IP urządzenia należy
wprowadzić dwukropek ":", a następnie podać numer
portu. (W normalnym przypadku nie ma konieczności
wprowadzania numeru portu.)
INSTALACJA STEROWNIKA SKANERA
Kliknij przycisk [OK].
8
Konfiguracja sterownika skanera zostanie
zakończona.
27
Page 30
INSTALACJA EKRANOWYCH CZCIONEK PS
Czcionki, których można używać ze sterownikiem drukarki PS, znajdują się na płycie CD-ROM "PRINTER UTILITIES"
dostarczanej razem z modułem PS3. Jeśli zajdzie taka potrzeba, czcionki te można zainstalować jako uzupełnienie
sterownika drukarki PS.
Włóż do napędu CD-ROM w komputerze
1
płytę "PRINTER UTILITIES"
dostarczaną razem z modułem PS3.
Kliknij przycisk [Start] (), kliknij [Mój
2
komputer] a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
• W systemie Windows XP/Server 2003 kliknij [Start],
kliknij [Mój komputer] a następnie dwukrotnie ikonę
[CD-ROM].
• W systemie Windows 98/Me/NT 4.0/2000 kliknij
dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a następnie
dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Setup] ().
3
W systemie Windows Vista: jeżeli pojawi się pytanie o
potwierdzenie, kliknij [Zezwól].
Pojawi się okno "UMOWA
4
LICENCYJNA". Zapoznaj się z treścią
umowy licencyjnej i kliknij przycisk
[Tak].
Kliknij przycisk [Czcionki ekranowe
6
PS].
Postępuj zgodnie ze wskazówkami
7
pojawiającymi się na ekranie.
Kliknij przycisk [Zamknij] w oknie
8
pokazanym w punkcie 6.
Istnieje możliwość wyświetlenia treści umowy
"UMOWA LICENCYJNA" w żądanym języku,
wybranym z menu językowego. Żeby zainstalować
oprogramowanie w wybranym języku, należy
kontynuować instalację w tym języku.
Przeczytaj komunikat w oknie
5
"Witamy", a następnie kliknij przycisk
[Dalej].
28
Page 31
ZMIANA PORTU
Jeśli korzystasz z urządzenia w środowisku Windows, postępuj według poniższego opisu, żeby zmienić port po zmianie
adresu IP urządzenia lub po zainstalowaniu sterownika PC-Fax, gdy urządzenie jest podłączone poprzez kabel USB.
Jeśli urządzenie pracuje w sieci IPv6, postępuj według punktów 1 do 3 poniżej, a następnie zapoznaj się z opisem
"Zmiana na standardowy port TCP/IP" (strona 31), żeby wykonać pozostałe czynności związane ze zmianą portu.
Kliknij przycisk [Start] (), kliknij
1
[Panel sterowania] a następnie kliknij
[Drukarka].
• W systemie Windows XP/Server 2003 kliknij [Start] a
następnie [Drukarki i faksy].
• W systemie Windows 98/Me/NT 4.0/2000 kliknij [Start],
wybierz [Ustawienia] a następnie kliknij [Drukarki].
Jeśli opcja [Drukarki i faksy] nie pojawia się w menu
[Start] w systemie Windows XP, kliknij przycisk [Start],
kliknij [Panel sterowania], kliknij [Drukarki i inne
urządzenia], a następnie kliknij [Drukarki i faksy].
Otwórz okno właściwości drukarki.
2
(1) Kliknij ikonę sterownika drukarki
urządzenia.
(2) Wybierz [Właściwości].
Dodaj lub zmień port.
3
(2)
(1) Kliknij kartę [Porty].
W systemie Windows 98/Me kliknij kartę
[Szczegóły].
(2) Kliknij przycisk [Dodaj port].
(1)
Żeby wybrać poprzednio utworzony port (np. port
USB), wybierz z listy żądany port (np. USB001), a
następnie kliknij przycisk [Zastosuj]. Spowoduje to
zmianę portu.
29
Page 32
ZMIANA PORTU
Wybierz [SC2 TCP/IP Port], a następnie
4
kliknij przycisk [Nowy port].
W systemie Windows 98/Me wybierz [Inne], [SC2 TCP/IP
Port], a następnie kliknij przycisk [OK].
• Port "SC2 TCP/IP Port" dodawany jest podczas
instalacji sterownika zgodnie z procedurą
"Instalacja typowa" lub zgodnie z procedurą
"Instalacja własna" przy wybranym ustawieniu
"Bezpośredni wydruk LPR".
•Jeśli sterownik drukarki jest instalowany zgodnie z
procedurą "Instalacja własna" przy wybranym
ustawieniu "IPP", dodawany jest port [SC-Print2005
Port]. Jeśli chcesz zmienić port drukarki, gdy
urządzenie jest podłączone do intranetu lub sieci
WAN przy wykorzystaniu funkcji IPP, wybierz opcję
[SC-Print2005 Port], kliknij przycisk [Nowy port]
(przycisk [OK] w systemie Windows 98/Me) i
postępuj według wskazówek pojawiających się na
ekranie, żeby ponownie utworzyć port.
Utwórz nowy port.
5
(1) (2)(3)
(1) Wprowadź adres IP urządzenia.
(4)
☞ Sprawdzenie adresu IP urządzenia (strona 7)
(2) Upewnij się, że zaznaczona jest opcja
[LPR].
(3) Upewnij się, że wprowadzono [lp].
(4) Kliknij przycisk [OK].
W oknie pokazanym w punkcie 4 kliknij
6
przycisk [Zamknij].
W systemie Windows 98/Me ten punkt nie jest
wymagany. Przejdź do następnego punktu.
30
Upewnij się, że w oknie właściwości
7
drukarki wybrany został utworzony port
i kliknij przycisk [Zastosuj].
Page 33
ZMIANA PORTU
X Zmiana na standardowy port TCP/IP
Jeśli urządzenie pracuje w sieci IPv6, zmień port na ten, który został stworzony przy pomocy funkcji "Standardowy
TCP/IP" w systemie operacyjnym.
Wykonaj czynności od 1 do 3 z opisu
1
"ZMIANA PORTU" (strona 29).
Wybierz [Standard TCP/IP Port], a
2
następnie kliknij przycisk [Nowy port].
Kliknij przycisk [Dalej].
3
Wprowadź adres IPv6 urządzenia w
4
polu [Nazwa drukarki lub adres IP],
a następnie kliknij przycisk [Dalej].
Korzystanie z portu utworzonego przy pomocy funkcji "Standardowy port TCP/IP"
Podczas korzystania z portu utworzonego przy pomocy funkcji "Standardowy port TCP/IP" w systemie Windows
2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008, należy się upewnić, że w oknie pokazanym w punkcie 3., które pojawi się po
kliknięciu przycisku [Konfiguruj port], pole wyboru [Włączony status SNMP] nie jest zaznaczone (). Jeśli pole
[Włączony status SNMP] byłoby wybrane (), prawidłowy wydruk byłby niemożliwy.
Kliknij przycisk [Zamknij] w oknie
9
pokazanym w punkcie 2.
32
Page 35
USTAWIENIA W ŚRODOWISKU
3
W tej części instrukcji opisana jest instalacja pliku PPD umożliwiającego drukowanie z komputerów Macintosh oraz
konfiguracja ustawień sterownika drukarki. Sposób postępowania zależy od wersji systemu operacyjnego.
☞ MAC OS X: ta strona
(v10.2.8, v10.3.9, v10.4.11, v10.5 - 10.5.5)
☞ MAC OS 9.0 - 9.2.2: strona 38
• Żeby możliwe było wykorzystywanie urządzenia jako drukarki sieciowej w środowisku Macintosh, niezbędny jest
moduł PS3. Ponadto z funkcji drukarki można korzystać wyłącznie po podłączeniu urządzenia do sieci. Z drukarki
nie można korzystać przy podłączeniu urządzenia poprzez kabel USB.
• Sterownika skanera i sterownika PC-Fax nie można używać w środowisku Macintosh.
MACINTOSH
MAC OS X
Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Mac OS X v10.4 dla komputerów Macintosh. Wygląd i zwartość
okien dialogowych może zależeć od używanej wersji systemu operacyjnego.
Włóż płytę "Software CD-ROM" do
1
napędu CD-ROM w komputerze.
Włóż płytę "Software CD-ROM" z oznaczeniem "Disc 2".
Kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ()
2
na pulpicie.
Kliknij dwukrotnie folder [MacOSX].
3
Przed zainstalowaniem oprogramowania należy się
zapoznać z plikiem "ReadMe First". Plik "ReadMe First"
znajduje się w folderze [English] w folderze [Readme].
Kliknij dwukrotnie ikonę folderu
4
odpowiadającą wersji systemu
operacyjnego.
Kliknij dwukrotnie ikonę [MX-PKX] ().
5
Jeśli pojawi się w wersji Mac OS X v10.2.8 okno
"Authenticate", wprowadź hasło i kliknij przycisk [OK].
Kliknij przycisk [Continue].
6
v10.2.8
v10.4.11
v10.3.9
v10.5 -
10.5.5
33
Page 36
MAC OS X
Pojawi się okno umowy licencyjnej.
7
Zapoznaj się z nią, a następnie kliknij
przycisk [Continue].
Pojawi się prośba o potwierdzenie zgody na warunki
umowy licencyjnej. Kliknij przycisk [Agree].
Jeśli pojawi się język inny niżżądany, można go
przełączyć.
Wybierz twardy dysk, na którym ma
8
zostać zainstalowany plik PPD i kliknij
przycisk [Continue].
Pamiętaj, żeby wybrać ten sam twardy dysk, na którym
został zainstalowany system operacyjny.
Z menu [Go] wybierz [Utilities].
11
• Jeśli korzystasz z systemów Mac OS X v10.5 do
10.5.5, kliknij [System Preferences] w menu Apple
() i wybierz [Print & Fax] (). Jeśli pojawi się okno
dodawania drukarki, kliknij przycisk i przejdź do
punktu 14.
• Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.2.8, wybierz
[Applications] z menu [Go].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Printer Setup
12
Utility] ().
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.2.8, kliknij
dwukrotnie folder [Utilities] a następnie kliknij dwukrotnie
ikonę [Print Center].
Kliknij przycisk [Install].
9
Rozpocznie się instalacja.
Jeśli pojawi się okno "Authenticate". Wprowadź hasło i
kliknij przycisk [OK].
Gdy w oknie instalacyjnym pojawi się
10
komunikat "The software was
successfully installed", kliknij przycisk
[Close].
Jeśli sterownik drukarki jest instalowany w
komputerze po raz pierwszy, pojawi się prośba
o potwierdzenie. Kliknij przycisk [Add].
Kliknij [Add].
13
Instalacja oprogramowania zostanie zakończona.
Teraz należy skonfigurować sterownik drukarki.
34
Page 37
Skonfiguruj sterownik drukarki.
14
• Procedura konfiguracji sterownika drukarki zależy od wersji systemu operacyjnego. Procedury postępowania w systemach
w wersji 10.4.11 i 10.5 - 10.5.5 oraz w innych wersjach systemów są opisane w dalszych punktach poniżej.
• Opisywane urządzenie może drukować przy pomocy funkcji IPP. Jeśli chcesz korzystać z funkcji IPP, patrz "Drukowanie przy
pomocy funkcji IPP" (strona 37), żeby odpowiednio skonfigurować sterownik drukarki.
MAC OS X
v10.4.11, v10.5 - 10.5.5
(1) Kliknij ikonę [Default Browser].
• Jeśli wyświetlonych zostanie kilka obszarów
AppleTalk, należy wybrać obszar, do którego
należy żądana drukarka.
• Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.5 -
10.5.5, kliknij ikonę [Default].
(2) Kliknij nazwę modelu urządzenia.
• Nazwa modelu urządzenia ma zazwyczaj postać
"SCxxxxxx" (gdzie "xxxxxx" jest sekwencją
znaków zależną od urządzenia).
• Plik PPD urządzenia zostanie automatycznie
wybrany.
(3) Upewnij się, że wybrany został plik
PPD dla odpowiedniego modelu
urządzenia.
(1)
(2)
(3)
(4)
v10.2.8, v10.3.9
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Wybierz [AppleTalk].
Jeśli wyświetlonych zostanie kilka obszarów
AppleTalk, należy wybrać obszar, do którego
należy żądana drukarka.
(2) Kliknij nazwę modelu urządzenia
Nazwa modelu urządzenia ma zazwyczaj postać
"SCxxxxxx" (gdzie "xxxxxx" jest sekwencją znaków
zależną od urządzenia).
(3) Wybierz plik PPD urządzenia.
• Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.3.9,
wybierz [Auto Select].
• Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.2.8,
wybierz [Sharp] i kliknij plik PPD urządzenia.
(4) Kliknij przycisk [Add].
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.3.9, plik
PPD urządzenia zostanie automatycznie wybrany,
a elementy wyposażenia dodatkowego w
urządzeniu zostaną wykryte i automatycznie
skonfigurowane.
(4) Kliknij przycisk [Add].
Plik PPD urządzenia zostanie automatycznie
wybrany, a elementy wyposażenia dodatkowego w
urządzeniu zostaną wykryte i automatycznie
skonfigurowane.
Plik PPD jest instalowany w następujących folderach na dysku startowym:
[Library] - [Printers] - [PPDs] - [Contents] - [Resources] - [en.lproj]
35
Page 38
MAC OS X
Wyświetl informacje o drukarce.
15
(1) Kliknij nazwę urządzenia.
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.5 -
10.5.5, kliknij przycisk [Options & Supplies], kliknij
kartę [Driver] i przejdź do punktu 16.
(2) Kliknij [Show Info].
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.2.8,
wybierz [Show Info] z menu [Printers].
(2)
(1)
Wybierz konfigurację urządzenia.
16
Jeśli w ustępie (3) punktu 14 wybrana została opcja [Auto
Select], konfiguracja urządzenia zostanie automatycznie
wykryta i ustawiona. Sprawdź ustawienia, żeby się
upewnić, że są prawidłowe.
(1) Wybierz [Installable Options].
W systemach Mac OS X v10.5 - 10.5.5 ta opcja jest
niedostępna.
(4)
(1)
(2)
(3)
(2) Wybierz elementy wyposażenia
dodatkowego zainstalowane w
urządzeniu.
(3) Kliknij przycisk [Apply Changes].
W systemach Mac OS X v10.5 - 10.5.5 kliknij
przycisk [OK].
(4) Kliknij, żeby zamknąć okno.
Listę elementów wyposażenia dodatkowego
zainstalowanych w urządzeniu można wydrukować
przy pomocy programu "Lista wszystkich ustawień
klienta". Wykonaj następujące czynności, żeby
wydrukować tę listę: naciśnij przycisk [USTAWIENIA
SYSTEMU], wskaż przycisk [Druk Listy (Użytkownik)],
a następnie wskaż przycisk [Lista wszystkich ustawień
klienta].
Konfiguracja sterownika drukarki zostanie
zakończona.
36
Page 39
MAC OS X
X Drukowanie przy pomocy funkcji IPP
Opisywane urządzenie może drukować przy pomocy funkcji IPP. Jeśli urządzenie znajduje się w lokalizacji zdalnej,
funkcja ta może być używana zamiast faksu, co umożliwi drukowanie obrazów o wyższej jakości niż standardowe faksy.
Jeśli chcesz korzystać z funkcji IPP, wykonaj poniższe czynności, żeby wybrać plik PPD podczas konfiguracji
sterownika drukarki (punkt 14 na stronie 35).
v10.4.11, v10.5 - 10.5.5
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Kliknij ikonę [IP Printer].
W systemach Mac OS X v10.5 - 10.5.5 kliknij ikonę
[IP].
(2) Wybierz [Internet Printing Protocol] w
grupie "Protocol". Wprowadź adres IP
urządzenia (adres IP lub nazwę
domeny) oraz nazwę kolejki.
W polu "Queue" wprowadź "ipp".
(3) Wybierz [Sharp] w menu "Print Using" i
kliknij plik PPD danego modelu
urządzenia.
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v 10.5 do
10.5.5, wybierz [Select a driver to use] z menu
"Print Using" i plik PPD danego modelu urządzenia.
(4) Kliknij przycisk [Add].
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v 10.5 -
10.5.5, pojawi się okno "Installable Options".
Upewnij się, że ustawienia są prawidłowe i kliknij
przycisk [Continue].
v10.2.8, v10.3.9
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Wybierz [IP Printing].
(2) Wybierz [Internet Printing Protocol] w
grupie "Printer Type". Wprowadź adres
IP urządzenia (adres IP lub nazwę
domeny) oraz nazwę kolejki.
• Jeśli korzystasz z systemu OS X v10.2.8,
wprowadź adres IP urządzenia (adres IP lub
nazwę domeny) w polu "Printer's Address".
• W polu "Queue Name" wprowadź "ipp".
(3) Wybierz [Sharp] w menu "Printer
Model" i kliknij plik PPD danego
modelu urządzenia.
(4) Kliknij przycisk [Add].
☞
Sprawdzenie adresu IP urządzenia (strona 7)
☞
Sprawdzenie adresu IP urządzenia (strona 7)
37
Page 40
MAC OS 9.0 - 9.2.2
Jeśli korzystasz z systemów Mac OS 9.0 - 9.2.2, upewnij się, że w systemie zainstalowany jest sterownik "LaserWriter 8", w
oknie "Extensions Manager" w "Control Panels" zaznaczona jest opcja "LaserWriter 8" . W przeciwnym razie należy
zainstalować ten sterownik z płyty CD-ROM dostarczonej razem z komputerem Macintosh.
Włóż płytę "Software CD-ROM" do
1
napędu CD-ROM w komputerze.
Włóż płytę "Software CD-ROM" z oznaczeniem "Disc 2".
Kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ()
2
na pulpicie.
Kliknij dwukrotnie folder [MacOS].
3
Przed zainstalowaniem oprogramowania należy się
zapoznać z plikiem "ReadMe First". Plik "ReadMe First"
znajduje się w folderze [English] w folderze [Readme].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Installer] ()
4
Kliknij przycisk [Install].
5
Z menu Apple wybierz [Chooser].
8
Utwórz drukarkę.
9
(1) Kliknij ikonę [LaserWriter 8].
Jeśli wyświetlonych zostanie kilka obszarów
AppleTalk, należy wybrać obszar, do którego
należy żądana drukarka.
(2) Kliknij nazwę modelu urządzenia.
Nazwa modelu urządzenia ma zazwyczaj postać
[SCxxxxxx] (gdzie "xxxxxx" jest sekwencją znaków
zależną od urządzenia).
(1)
(2)
(3)
Pojawi się okno umowy licencyjnej.
6
Zapoznaj się z nią, a następnie kliknij
przycisk [Yes].
Przeczytaj komunikat w oknie, które się
7
pojawi, a następnie kliknij przycisk
[Continue].
Rozpocznie się instalacja pliku PPD.
Po zakończeniu instalacji pojawi się prośba o ponowne
uruchomienie komputera. Kliknij przycisk [OK] i ponownie
uruchom komputer.
Instalacja oprogramowania zostanie zakończona.
Teraz należy skonfigurować sterownik drukarki.
(3) Kliknij przycisk [Create].
38
Page 41
MAC OS 9.0 - 9.2.2
Wybierz plik PPD.
10
(1) Kliknij plik PPD odpowiedni dla danego
modelu urządzenia.
(2) Kliknij przycisk [Select].
•Jeśli pokazane wyżej okno dialogowe się nie pojawi
i powrócisz do okna dialogowego "Chooser",
postępuj według poniższego opisu, żeby ręcznie
wybrać plik PPD.
(1) Upewnij się, że urządzenie jest wybrane na
liście "Select a Post Script Printer", a następnie
kliknij kolejno przyciski [Setup] i [Select PPD].
(2) Wybierz plik PPD odpowiedni dla danego
modelu urządzenia i kliknij przycisk [Open].
(3) Kliknij przycisk [OK].
• Plik PPD zostanie zainstalowany w podfolderze
[Printer Descriptions] folderu [Extensions].
(1)
(2)
Wybierz konfigurację urządzenia.
13
(1) Wybierz elementy wyposażenia
dodatkowego zainstalowane w
urządzeniu.
(2) Z menu wybierz [Options 2], żeby
zmienić okno i kontynuować
wybieranie elementów wyposażenia
opcjonalnego, które są zainstalowane
w urządzeniu.
(3) Kliknij przycisk [OK].
Listę elementów wyposażenia dodatkowego
zainstalowanych w urządzeniu można wydrukować
przy pomocy programu "Lista wszystkich ustawień
klienta". Wykonaj następujące czynności, żeby
wydrukować tę listę: naciśnij przycisk [USTAWIENIA
SYSTEMU], wskaż przycisk [Druk Listy (Użytkownik)],
a następnie wskaż przycisk [Lista wszystkich ustawień
klienta].
(2)
(1)
(3)
Upewnij się, że urządzenie jest wybrane
11
na liście "Select a Post Script Printer",
a następnie kliknij przycisk [Setup].
Kliknij przycisk [Configure].
12
Żeby automatycznie skonfigurować ustawienia
sterownika zgodnie z elementami wyposażenia
dodatkowego zainstalowanymi w urządzeniu, należy
kliknąć przycisk [Auto Setup].
Kliknij przycisk [OK] w oknie opisanym
14
w punkcie 12, żeby zamknąć to okno.
Kliknij przycisk zamykania (,) żeby
15
zamknąć okno "Chooser".
Konfiguracja sterownika drukarki zostanie
zakończona.
Instalacja czionek ekranowych
Czcionki ekranowe dla systemu Mac OS 9.0 - 9.2.2 są
zapisane w folderze "Font" na płycie CD-ROM
"PRINTER UTILITIES" dostarczonej z zestawem PS3.
Skopiuj czcionki, które chcesz zainstalować, do folderu
[System Folder] na dysku startowym.
Jeśli pojawią się problemy, które mogą być
spowodowane instalacją czcionek ekranowych,
należy je niezwłocznie usunąć z systemu.
39
Page 42
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
4
JEŚLI INSTALACJA NIE POWIODŁA SIĘ
Ten rozdział dostarcza rozwiązań problemów, które mogą powstać przy instalacji. Przejrzyj poniższą tabelę aby znaleźć
odpowiedź na pytanie lub rozwiązanie problemu.
Urządzenie nie jest
wykrywane (Po
podłączeniu do sieci).
Czy jest dostateczna ilość wolnego
miejsca na twardym dysku?
Czy używasz nieobsługiwanego
systemu operacyjnego?
Czy jest skonfigurowany adres IP
urządzenia?
Czy komputer jest podłączony do tej
samej sieci co urządzenie?
Usuń wszystkie niepotrzebne pliki i aplikacje, aby
zwiększyć ilość wolnego miejsca na twardym dysku.
Upewnij się, że oprogramowanie może działać w Twoim
systemie operacyjnym.
Aby znaleźć szczegółowe wymagania instalacji
każdego oprogramowania w Windows, kliknij przycisk
[Wyświetl Readme] w instalatorze.
W systemie Macintosh plik "ReadMe First" znajduje się
w folderze [English] w folderze [Readme] disku
"Software CD-ROM".
Jeśli adres IP urządzenia nie jest skonfigurowany,
urządzenie nie zostanie wykryte. Upewnij się, że adres
IP jest prawidłowo skonfigurowany w "Ustawienie
adresu IP" w ustawieniach systemu urządzenia.
(administrator).
➞ Ustawienia Systemu (Administrator) > Ustawienia
Sieci
Windows:
Jeśli urządzenie i komputer nie są podłączone do tej
samej lokalnej sieci, urządzenie nie zostanie wykryte.
Jeśli są podłączone do dwóch różnych podsieci,
kliknij przycisk [Ustawienia Warunków] i wprowadź
nazwę urządzenia (nazwa hosta) lub adres IP, aby
wyszukać urządzenie.
Macintosh:
Jeśli istnieje wiele stref AppleTalk, wybierz z menu
strefę do której jest podłączone urządzenie.
40
Page 43
JEŚLI INSTALACJA NIE POWIODŁA SIĘ
ProblemSprawdźRozwiązanie
Urządzenie nie jest
wykrywane (Po
podłączeniu do sieci).
Nie pojawia się ekran
plug and play
(podłączenie USB w
Windows).
Czy urządzenie jest włączone?Jeśli urządzenie jest wyłączone, nie zostanie wykryte.
Włącz włącznik główny i następnie włącznik
[ZASILANIE] (). (W Windows, wyszukuj ponownie po
włączeniu urządzenia.)
Czy Twój komputer jest prawidłowo
podłączony do urządzenia?
Upewnij się, że kabel jest dobrze podłączony do
gniazdek LAN w komputerze i urządzeniu. Sprawdź
również podłączenie w hubie.
☞ PODŁĄCZENIE DO SIECI (strona 7)
Czy urządzenie jest włączone?Wpierw upewnij się, że urządzenie jest włączone,
anastępnie podłącz kabel USB do urządzenia. Gdy
urządzenie nie jest włączone, włącz włącznik główny,
anastępnie włącznik [ZASILANIE] ().
Czy Twój komputer może korzystać z
podłączenia USB?
Sprawdź w Menedżerze Urządzenia czy interfejs USB
może być używany w twoim komputerze (Informacja o
Menedżerze Urządzenia w pliku Pomocy w Windows.)
Jeśli USB może być użyty, typ chipsetu kontrolera i
Root Hub pojawi się w "Kontrolery uniwersalnej
magistrali szeregowej" w "Menedżer Urządzenia".
(Pozycje mogą się różnić w zależności od typu
komputera.)
Jeśli te dwie pozycje się pojawią, USB można używać.
Jeśli żółty wykrzyknik pojawi się za "Kontrolery
uniwersalnej magistrali szeregowej" lub dwie pozycje
się nie pojawią, zajrzyj do instrukcji obsługi Twojego
komputera lub sprawdź u producenta komputera, jak
włączyć USB a następnie ponownie zainstaluj sterownik
drukarki.
41
Page 44
JEŚLI INSTALACJA NIE POWIODŁA SIĘ
ProblemSprawdźRozwiązanie
Sterownik drukarki nie
jest prawidłowo
zainstalowany przez
plug and play
(podłączenie USB w
Windows).
X
Nie można zainstalować sterownika drukarki (Windows 2000/XP/Server 2003)
Jeśli nie można zainstalować sterownika drukarki w Windows 2000/XP/Server 2003, wykonaj następujące kroki, aby
sprawdzić ustawienia komputera.
Czy podłączyłeś urządzenie do
komputera przed zainstalowaniem
sterownika drukarki?
W Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008,
jeżeli urządzenie zostało podłączone do komputera
kablem USB przed zainstalowaniem sterownika
drukarki z instalatora, sprawdź czy informacja o
instalacji, która się nie powiodła pozostaje w
"Menedżerze Urządzenia". (Informacja o Menedżerze
Urządzenia w pliku Pomocy w Windows.)
Jeśli nazwa modelu urządzenia pojawia się w "Inne
urządzenia" w "Menedżerze Urządzenia", usuń ją,
zrestartuj komputer i zainstaluj sterownik drukarki
ponownie.
SHARP MX-xxxx
Kliknij przycisk [Start] a następnie
1
kliknij [Panel sterowania].
W Windows 2000, kliknij przycisk [Start], najedź na
[Ustawienia] i kliknij [Panel sterowania].
Kliknij [Wydajność i konserwacja] a
2
następnie [System].
W Windows 2000, dwukrotnie kliknij ikonę [System].
Kliknij zakładkę [Sprzęt] a następnie
3
przycisk [Podpisywanie sterowników].
Sprawdź ustawienia w "Jaką akcję ma
4
wykonać system Windows?" ("File
Signature Verification" w Windows 2000).
Jeśli jest wybrane [Zablokuj], sterownik drukarki nie może
być zainstalowany. Wybierz [Ostrzegaj] i zainstaluj
sterownik drukarki ponownie.
42
Page 45
USUWANIE OPROGRAMOWANIA
Aby usunąć sterownik drukarki albo oprogramowanie zainstalowane przy pomocy instalatora, wykonaj poniższe kroki.
Windows
Kliknij przycisk [start] a następnie
1
[Panel sterowania].
W Windows 98/Me/NT 4.0/2000, kliknij przycisk [Start],
najedź na [Ustawienia] i kliknij [Panel sterowania].
Kliknij [Usuwanie programów].
2
• In Windows XP/Server 2003, kliknij [Dodawanie lub
usuwanie programów].
• W Windows 98/Me/NT 4.0/2000, dwukrotnie kliknij
ikonę [Dodawanie/usuwanie programów].
Wybierz program lub sterownik, który
3
chcesz usunąć.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi systemu
operacyjnego lub w pliku Pomoc.
Zrestartuj komputer.
4
Mac OS X
Usuń z listy drukarkę, która
1
wykorzystuje dany plik PPD.
Żeby wyświetlić listę drukarek, wykonaj czynności 11.
i 12. z opisu "MAC OS X" (strona 33).
Usuń plik PPD.
2
Plik PPD znajduje się w następującym folderze na dysku
startowym.
[Library] - [Printers] - [PPDs] - [Contents] - [Resources] [en.lproj]
Usuń plik PPD urządzenia z tego folderu.
Usuń informację o instalacji.
3
Informacyjny plik instalacyjny znajduje się w
następującym folderze na dysku startowym.
[Library] - [Receipts]
Usuń plik [MX-PKX.pkg] z tego folderu.
Mac OS 9.0 - 9.2.2
Po usunięciu z pulpitu ikony drukarki, która wykorzystuje
plik PPD urządzenia wykonaj poniższe czynności.
Włóż "Software CD-ROM" do napędu
1
CD-ROM.
Włóż do napędu płytę "Software CD-ROM" z
oznaczeniem "Disc 2".
Dwukrotnie kliknij ikonę [CD-ROM] ()
2
na pulpicie i dwukrotnie kliknij folder
[MacOS].
Dwukrotnie kliknij ikonę [Installer] ().
3
Wybierz [Remove] w menu Install i
4
kliknij przycisk [Remove].
43
Page 46
Sharpdesk Instrukcja instalacji
Ważne
●
W niniejszym podręczniku założono, iż osoba dokonująca instalacji produktu oraz jego użytkownik, potrafią obsługiwać
system Microsoft Windows.
●
Szczegółowe informacje dotyczące oprogramowania zawartego na dysku CD-ROM znaleźć można w podręczniku
użytkownika (w formacie PDF) zamieszczonym na tym CD-ROM.
●
Programy są dostępne w wersjach angielskiej, niemieckiej, francuskiej, włoskiej, hiszpańskiej, holenderskiej i
szwedzkiej. Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca się zainstalowanie angielskiej wersji programu.
●
Informacje dotyczące systemu operacyjnego znajdują się w dołączonym do niego podręczniku. Istnieje również
możliwość skorzystania z funkcji pomocy bezpośredniej.
●
Przedstawione opisy ilustracji i procedur dotyczą systemu operacyjnego Windows Vista. Przedstawione ilustracje
mogą się różnić, w zależności od konfiguracji i wersji posiadanego systemu Windows.
Gwarancja
Pomimo wielu starań o zachowanie wysokiej jakości niniejszego podręcznika, firma Sharp nie udziela żadnych gwarancji
odnośnie jego zawartości. Wszystkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Firma Sharp nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody, bezpośrednie lub
pośrednie, które wynikają lub są związane z korzystaniem z niniejszego podręcznika.
Treść
Sharpdesk CD-ROM (dla systemu Windows) ..............................................................................45
Deinstalacja oprogramowania z Panelu sterowania ..............................................................................................49
44
Page 47
Sharpdesk CD-ROM (dla systemu Windows)
Dysk CD-ROM zawiera następujące programy:
●
Sharpdesk* (Program zarządzający dokumentami)
●
Network Scanner Tool
●
SHARP TWAIN AR/DM (Sterownik Twain)
* Sharpdesk może zostać zainstalowany tylko na ilości komputerów wskazanych w "Numery seryjne Sharpdesk" na
okładce tej instrukcji obsługi. Jeśli chcesz zainstalować Sharpdesk na dodatkowych komputerach, należy zakupić
dodatkowe licencje.
(Jeśli wersja oprogramowania na CD-ROMie z licencjami jest inną wersją niż na CD-ROMie dołączonym do
urządzenia, rekomendujemy użyć nowszą wersję oprogramowania.)
Oprogramowanie
Szczegółowe informacje na temat poszczególnych programów znaleźć można w podręcznikach użytkownika zawartych
na dysku CD. Aby przeczytać instrukcję obsługi w formacie PDF, wymagany jest Acrobat
ReaderTM firmy Adobe Systems Incorporated. Jeśli żaden z programów nie jest zainstalowany na Twoim komputerze,
programy można pobrać znastępującego URL:
http://www.adobe.com/
Sharpdesk (Program zarządzający dokumentami)
Program Sharpdesk pozwala na zarządzanie różnymi informacjami elektronicznymi, takimi jak obrazy skanowane przy
użyciu Cyfrowej laserowej kopiarko/drukarki, dokumentami utworzonymi za pomocą edytorów tekstu i arkuszy.
Najważniejszymi cechami programu Sharpdesk są:
●
Współpraca ze skanerem pozwalająca na przekształcanie dokumentów papierowych na postać elektroniczną z
wykorzystaniem zestawu funkcji kontrolnych oraz opcji skanowania.
●
Możliwość szybkiej i łatwej edycji obrazów i dokumentów.
●
Papierowy dokument tekstowy skanowany za pomocą programu Sharpdesk może zostać przetworzony na tekst
edytowalny przez wybrany edytor tekstów. Program Sharpdesk wykorzystuje zaawansowany mechanizm optycznego
rozpoznawania tekstów (OCR), który umożliwia zachowanie układu graficznego oryginalnych dokumentów.
●
Dystrybucja dokumentów za pośrednictwem poczty elektronicznej lub ich wydruk wymaga jedynie przeciągnięcia
myszą pliku do ikony programu Sharpdesk OutputZone.
●
Wiele plików można połączyć tworząc jeden nowy plik. Po utworzeniu połączonego pliku można zmienić kolejność stron
lub dodać nowe strony.
●
Wyszukując ilustrację lub plik tekstowy wystarczy podać jedno słowo, frazę lub listę słów. Można również
przeprowadzić wyszukiwanie szczegółowe, podając typ pliku, datę modyfikacji lub słowo kluczowe.
●
Kolorowy obraz zeskanowany na urządzeniu może zostać zachowany jako plik PDF przy użyciu wysokiego stopnia kompresji,
aby zredukować rozmiar pliku. (Aby przeglądać plik PDF zachowany przy użyciu wysokiego stopnia kompresji, wymagana
jest ostatnia wersja Adobe Reader.)
®
Reader lub Adobe
®
Network Scanner Tool
Jest to program narzędziowy, który pomaga użytkownikowi korzystać z funkcji skanowania do komputera. Pozwala on
na dokonanie niezbędnych ustawień Cyfrowej laserowej kopiarko/drukarki oraz komputera, które umożliwiają odbieranie
danych. Dodatkowo, w przypadku odebrania danych obrazu uruchamia on automatycznie program Sharpdesk.
Wysłane do komputera zeskanowane obrazy mogą zostać automatycznie:
●
zapisane w folderze;
●
przesłane do aplikacji określonej w Network Scanner Tool;
●
wysłane za pośrednictwem poczty elektronicznej;
●
zapisane w programie Sharpdesk.
SHARP TWAIN AR/DM
Program SHARP TWAIN AR/DM służy do importowania obrazów interfejsu Twain do aplikacji zgodnej z tym standardem.
Cechami programu SHARP TWAIN AR/DM są:
●
Możliwość importu wybranego zakresu danych obrazu.
●
Możliwość obracania obrazu podczas importu.
45
Page 48
Sharpdesk CD-ROM (dla systemu Windows)
Podręczniki użytkownika dotyczące oprogramowania
Folder Manual na dysku CD zawiera podręczniki użytkownika (w formacie PDF) dotyczące każdego z programów.
Podręcznik użytkownika programu Network Scanner Tool
●
Podręcznik użytkownika programu SHARP TWAIN AR/DM
Poza wyjaśnieniem sposobu korzystania z programu, podręcznik zawiera również szczegółowe informacje dotyczące
ich instalacji i konfiguracji. Przed instalacją programu należy zapoznać się z odpowiednim podręcznikiem użytkownika.
46
Page 49
Sharpdesk CD-ROM (dla systemu Windows)
Instalacja oprogramowania
Podczas instalacji oprogramowania z dysku CD należy uwzględnić następujące kwestie:
●
W podręcznikach użytkownika zawartych na dysku CD oraz na ekranach informacyjnych wyświetlonych podczas
instalacji należy sprawdzić wymagania systemowe poszczególnych programów.
●
Podręcznik użytkownika zawiera szczegółowe informacje dotyczące instalacji i konfiguracji programów. Przed
instalacją programu należy zapoznać się z odpowiednim podręcznikiem użytkownika. W szczególności należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi przygotowania sieci oraz procedur konfiguracji przed instalacją Network
Scanner Tool. Administrator sieci powinien sprawdzić, czy sieć została prawidłowo przygotowana.
●
Wysyłanie oryginałów skanowanych poprzez cyfrową kopiarkę laserową do komputera (Skanuj do komputera) wymaga
instalacji Network Scanner Tool.
●
Standardowa instalacja programu Sharpdesk (na ekranie wyboru "Typical" należy wybrać opcję "Standardowa")
powoduje automatyczną instalację narzędzia Network Scanner Tool. Istnieje także możliwość wyboru instalacji
nietypowej ("Custom"), która powoduje instalację wyłącznie Network Scanner Tool.
●
Jeżeli w komputerze nie zainstalowano przeglądarki Internet Explorer w wersji 6.0 lub nowszej, patrz procedura
instalacji przeglądarki Internet Explorer w pliku Readme (Readme.txt) w katalogu głównym dysku CD "Disc 2".
●
Przed instalacją Network Scanner Tool należy zainstalować program SHARP TWAIN AR/DM. Program SHARP TWAIN
AR/DM nie może być zainstalowany samodzielnie.
●
Zawartość okien Informacyjnych pojawiających się podczas instalacji można znaleźć również w plikach Readme
znajdujących się na tym samym dysku CD. Plik Readme programu Sharpdesk został umieszczony w głównym katalogu
dysku CD, natomiast w przypadku programu SHARP TWAIN AR/DM plik ten został zainstalowany w katalogu Twain.
Instalacja programu Sharpdesk oraz Network Scanner Tool
Zamknij wszystkie otwarte aplikacje i/lub programy rezydentne.
1
Włóż dysk CD-ROM "Disc 1" do napędu.
2
●
Pojawi się ekran instalacji programu Sharpdesk. Przejdź do czynności 5.
●
Jeśli ekran nie zostanie wyświetlony, przejdź do czynności 3.
Kliknij przycisk "Start" () i wybierz polecenie "Mój komputer".
3
●
W systemie Windows XP kliknij “Start” i kliknij "Mój komputer".
●
W systemie Windows 98/Me/2000 kliknij dwukrotnie ikonę "Mój komputer".
Kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM ().
4
●
Uruchomiony zostanie program instalacyjny oprogramowania Sharpdesk.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
5
●
W systemie Windows Vista: jeżeli pojawi się pytanie o potwierdzenie, kliknij “Zezwól”.
47
Page 50
Sharpdesk CD-ROM (dla systemu Windows)
Po pojawieniu się okna "Customer Information" wprowadź numer seryjny,
6
znajdujący się na okładce niniejszego podręcznika, a następnie kliknij przycisk
"Next".
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
●
Jeśli na ekranie instalacji zostanie wybrana opcja "Typical", zostanie także zainstalowany program
Network Scanner Tool. Aby zainstalować tylko program Network Scanner Tool, na ekranie typu instalacji
wybierz opcję "Custom", a następnie zaznacz tylko opcję Network Scanner Tool.
●
Wraz z programem Sharpdesk jest instalowany także program Sharpdesk Imaging*. Jeśli wcześniej
został zainstalowany program Imaging for Windows, program Sharpdesk Imaging zastąpi program
Imaging for Windows.
●
Jeśli na komputerze został wcześniej zainstalowany program "Imaging for Windows Professional Edition"
firmy Eastman Software, program Sharpdesk Imaging nie zostanie zainstalowany.
●
Programy "Imaging for Windows Professional Edition" oraz Sharpdesk Imaging używają wspólnych
wpisów do rejestru, dlatego zainstalowanie programu "Imaging for Windows Professional Edition", gdy
program Sharpdesk Imaging jest już zainstalowany, może spowodować nieprawidłowe działanie. W takim
przypadku należy odinstalować programy Sharpdesk i Sharpdesk Imaging i zainstalować program
"Imaging for Windows Professional Edition". Następnie należy ponownie zainstalować program
Sharpdesk.
●
Po zakończeniu instalacji programu Network Scanner Tool, zostanie uruchomiony "Search Setup
Wizard". Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby utworzyć indeksową bazę
danych. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w Podręczniku instalacji programu
Sharpdesk i Podręczniku użytkownika programu Sharpdesk.
* Program Sharpdesk Imaging jest wersją programu Imaging for Windows Professional Edition firmy
Eastman Software, która została dostosowana przez firmę Sharp Corporation.
48
Page 51
Instalacja oprogramowania SHARP TWAIN AR/DM
Zamknij wszystkie otwarte aplikacje i/lub programy rezydentne.
1
Włóż dysk CD-ROM "Disc 1" do napędu.
2
●
Po wyświetleniu okna instalacyjnego programu Sharpdesk kliknij "Cancel", aby przerwać procedurę
instalacji.
Kliknij przycisk "Start" i wybierz polecenie "Mój komputer" ().
3
●
W systemie Windows 98/Me/2000 kliknij dwukrotnie ikonę "Mój komputer".
Kliknij ikonę CD-ROM () i z menu "Plik" wybierz opcję "Otwórz".
4
Kliknij dwukrotnie folder "Twain", a następnie jeszcze raz kliknij dwukrotnie
5
"Setup" ().
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
6
Sharpdesk CD-ROM (dla systemu Windows)
Deinstalacja oprogramowania
W oknie Dodaj lub usuń programy Panelu sterowania dokonaj deinstalacji oprogramowania.
●
Deinstalacja programu Sharpdesk spowoduje także deinstalację Network Scanner Tool. Po deinstalacji Network
Scanner Tool bezpośrednie odbieranie obrazów skanowanych za pomocą Cyfrowej laserowej kopiarko/drukarki nie
będzie możliwe.
●
Jeśli plik utworzony przez użytkownika zostanie zapisany w folderze Sharpdesk Desktop, folder Sharpdesk Desktop
nie zostanie usunięty podczas odinstalowywania oprogramowania Sharpdesk.
●
Jeśli program Sharpdesk Imaging zostanie odinstalowany, w systemie Windows 98/Me/2000 nie będzie można
otwierać plików obrazów do momentu zainstalowania programu Imaging dla Windows.
●
Usunięcie programu SHARP TWAIN AR/DM nie spowoduje usunięcia folderu programu buforującego
przechowującego skanowane dane.
Deinstalacja oprogramowania z Panelu sterowania
W menu "Start" kliknij polecenie "Panel sterowania".
1
●
W systemie Windows 98/Me/2000 kliknij przycisk "Start", wskaż polecenie "Ustawienia", a następnie
kliknij polecenie "Panel sterowania".
Kliknij dwukrotnie kategorię "Usuń program".
2
●
W systemie Windows XP kliknij dwukrotnie ikonę "Dodaj lub usuń programy".
●
W systemie Windows 98/Me/2000 kliknij dwukrotnie ikonę "Dodaj/Usuń programy".
Wybierz z listy program, który ma zostać usunięty ("Sharpdesk" lub "SHARP
3
TWAIN AR/DM") i kliknij przycisk "Zmień/Usuń".
49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.