Копирование на лицевой и
оборотной стороне визитки
страниц на одну сторону
листа бумаги
Page 4
Сокращение ошибок при копировании
Проверка числа
Печать одного комплекта
копий для проверки
отсканированных страниц
перед производством копий
Page 5
Копирование данных типов оригиналов
Больше оригинальных
страниц, чем можно
загрузить за один раз
Крупногабаритный
оригинал (образующий
тени по краям)
Книга или буклет
(изготовление копий
противоположных страниц)
Оригиналы смешанных
размеров
Скрепленный оригинал,
такой как книга (одну
страницу за раз)
Page 6
Копирование на данном типе бумаги
Конверты и другие
особые носители
Табулир. БумагаПрозрачная пленка
Бумага формата A3
Page 7
Добавление даты или номеров страниц
2010/04/04
9
10
11
Добавление даты
Добавление номера
страницы
Добавление штампа
Добавление текста
ABCDEFG
Page 8
Скрепление отпечатанных листов в буклеты
Создание скрепленного
скобами буклета
Создание корешкового
поля для скрепления
Сгибание отпечатков
пополам
Скрепление отпечатков
степлером
Перфорирование
отверстий в отпечатках
Page 9
Другие удобные функции
Функции, используемые для особых целей
z Производствокопиискомпоновкойфотографий
z Созданиебольшогопостера
z Созданиезеркальнойкопии
z Копированиепоцентрубумаги
z Созданиенегативнойкопии
Удобные функции
z Одновременное использование двух аппаратов
z Приоритетзаданиюнакопирование
z Проверкасостояниязарезервированногозадания
z Добавлениеобложек/вставоккотпечаткам
z Копированиетонкогооригинала
Page 10
ПЕЧАТЬ ДОКУМЕНТА
Скрепление
СохранениеПечать без
компьютера
Печать на данном
типе бумаги
Другие удобные функции
Добавление текста к
изображению
Печать интересных
отпечатков
отпечатанных
листов в буклеты
Page 11
Сохранение
Печать нескольких
Печать на обеих сторонах
бумаги
страниц на одной стороне
листа
Page 12
FTP
Печать без компьютера
Печать файла из FTP
Печать файла из сетевой
папки
Печать файла из USB
устройства
Печать файла,
сохранённого в аппарате
Page 13
Печать интересных (привлекательных) отпечатков
Печать с подгонкой под
формат бумаги
Яркая печать нечёткого
текста и линий
Настройка яркости и
контраста
Page 14
Скрепление отпечатанных листов в буклеты
Создание скрепленного
скобами буклета
Создание корешкового
поля для скрепления
Печать определённых
страниц на лицевой
стороне листа
Скрепление отпечатков
степлером
Перфорирование
отверстий в отпечатках
Page 15
Печать на данном типе бумаги
Конверты
Прозрачная пленкаПечать определённых
Поворот изображения на
180 градусов
Табулир. Бумага
страниц на другой бумаге
Page 16
Добавление текста или изображения
Добавление водяного
знака к напечатанным
данным
Наложение
фиксированной формы
на печатаемые данные
Наложение изображения
на печатаемые данные
Page 17
Другие удобные функции
Корректировка формата или ориентации печатаемых данных
z Увеличениеилиуменьшениепечатаемогоизображения
z Печатьзеркальногоизображения
Безопасность важна
z Конфиденциальнаяпечать
z Печатьзашифрованного PDF файла
Функции, используемые для особых целей
z Печать "копииинвойса"
z Созданиебольшогопостера
Удобные функции
z Приоритетзаданиюнапечать
z Одновременное использование двух аппаратов
z Сохранениечастоиспользуемыхустановокпечати
z Сохранениезаданиянапечать
z Печатьисгибаниеотпечатков
Page 18
СКАНИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ / ОТПРАВКА ИНТЕРНЕТ-ФАКСА
Отправка чистого
изображения
Экономия
времени
Отправка данного
типа документа
Сканирование с
моего компьютера
Предотвращение
передачи на
неверный адрес
Отправка
меньшего файла
Другие удобные функции
Page 19
Отправка чистого изображения
Настройка контраста или
качества изображения
Передача без теней по
краям
Регулировка разрешения
перед отправкой
Подавление фона на
передаваемом документе
Page 20
Отправка данного типа документа
Крупногабаритный
оригинал (образующий
тени по краям)
Больше оригинальных
страниц, чем можно
загрузить за один раз
Оригинал, отпечатанный
на обеих сторонах
Скрепленный оригинал,
такой как книга (одну
страницу за раз)
Оригиналы смешанных
размеров
Оригинал с фоном
Page 21
Предотвращение передачи на неверный адрес
Проверка
Проверка результата
передачи
Штамповка на
отсканированных листах
оригинала
регистрационного журнала
предыдущих передач
Page 22
Отправка меньшего файла
Передача с низким
разрешением
Уменьшение изображения
перед отправкой
Отправка двух
оригинальных страниц в
виде одной страницы
Скрепленный оригинал,
такой как книга (одну
страницу за раз)
Page 24
Другие удобные функции
Удобные функции управления
z Пересылкаполученногофаксанадругойадресвсети
z Печатьспискаадресовпередачи
Удобные функции
z Сканирование тонкого оригинала
z Выборадресадляпередачиизглобальнойадреснойкниги
z Отправкавзаданноевремя
z Приоритетпередаче
z Отправкаврежиме USB памяти
Page 25
СОХРАНЕНИЕ ЗАДАНИЯ И ЕГО ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В БУДУЩЕМ
Поиск файлаОрганизация
моих файлов
Сохранение важного
документа
Печать партии
файлов
Page 26
abc
Поиск файла по
Поиск файла
Поиск с проверкой
ключевому слову
содержимого файлов
Page 27
Организация моих файлов
Удаление файла
Периодическое удаление
файлов
Удаление всех файлов
Изменение папки
Page 28
УХОД ЗА АППАРАТОМ
Чистка аппарата
Замените ёмкость
для сбора тонера
Замена картриджа
с тонером
Утилизация отходов
перфорации
Замена картриджа
степлера
Замена картриджа
для штампов
Page 29
Чистка аппарата
Чистка стекла
оригиналодержателя и
автоподатчика оригиналов
Существует два способа поиска темы в данном руководстве: Вы можете использовать меню "Я хочу ..." или
использовать обычное содержание.
В следующем объяснении подразумевается использование Adobe Reader 8.0 (Некоторые кнопки не появляются
в состоянии по умолчанию).
Возврат на верхнюю страницу ()
Поиск исходя по тому,
что Вы хотите делать
Страница
меню
Возврат на предыдущую страницу ()
Поиск по содержанию
Страница
содержания
Основная страница
1
2
3
4
5
i
Page 31
КАКПОЛЬЗОВАТЬСЯДАННЫМРУКОВОДСТВОМ
Щёлкните по кнопке ниже, чтобы переместиться на страницу, которую хотите увидеть.
(1) (2) (3)(4)
(5)
(1)Кнопка "Возвратнапервуюстраницу"
Если работа не продвигается, как ожидается,
щёлкните на этой кнопке, чтобы начать заново.
(2)Кнопка "Назаднаоднустраницу"
Отображает предыдущую страницу.
(3)Кнопка "Вперёднаоднустраницу"
Отображает следующую страницу.
(4)Кнопка "Возвратнапредыдущуюстраницу"
Открывает страницу, которая отображалась до
текущей страницы.
Если печатаются все страницы, то страницы меню "Я хочу..." будут также напечатаны. Чтобы напечатать только те
страницы, которые содержат объяснение какой-либо функции, необходимо указать диапазон страниц.
(6)
(5)Кнопка "Справка Adobe Reader"
Открывает Спр
(6)Кнопка "Содержание"
Показывает содержание каждой главы
Например, если текущая страница находится с главе
о принтере, то эта кнопка покажет содержание главы
Принтер.
авку Adobe Reader.
ii
Page 32
РУКОВОДСТВА, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ САППАРАТОМ
Руководства по эксплуатации в формате PDF (данное руководство)
Руководства в формате PDF содержат подробное описание операций по использованию аппарата в каждом из режимов. Для
ознакомления с PDF руководствами необходимо загрузить их с жесткого диска аппарата.
описана в Начальном руководстве в разделе "Загрузка Руководства по эксплуатации".
1. ПОДГОТОВКАКЭКСПЛУАТАЦИИ
В этой главе приводятся сведения об основных операциях, методах загрузки бумаги и
уходе за аппаратом.
2. КОПИР
В этой главе подробно объясняются операции по использованию аппарата в качестве
копира.
3. ПРИНТЕР
В этой главе подробно объясняются операции по использованию аппарата в качестве
принтера.
4. СКАНЕР / ИНТЕРНЕТ-СКАНЕР
В этой главе подробно объясняются операции по использованию аппарата в качестве
сканера и Интернет-факса.
Процедура загрузки руководств
5. ХРАНЕНИЕДОКУМЕНТОВ
В этой главе подробно объясняются операции по использованию функции хранения документов.
Функция хранения документов позволяет сохранять данные копируемого документа или задания на
отправку и получение факса, а также задания на печать в виде файла на жестком диске аппарата.
Сохраняемый файл может быть вызван в любое время по Вашему желанию.
6. СИСТЕМНЫЕПАРАМЕТРЫНАСТРОЙКИ
В этой главе описаны "Системные Параметры настройки", используемые для конфигурирования
различных параметров в соответствии с Вашими целями и задачами. Текущие установки могут быть
выведены на дисплей или распечатаны из файла "Системные Параметры настройки".
7. НЕПОЛАДКИИМЕТОДЫИХУСТРАНЕНИЯ
В этой главе содержатся сведения об извлечении застрявших листов и приводятся ответы на
наиболее часто задаваемые вопросы об использовании аппарата в каждом из рабочих режимов.
Обратитесь к данному руководству в случае возникновения проблем при работе с аппаратом.
Печатные руководства
Наименование
руководства
Начальное
руководство
В этом руководстве содержатся сведения по безопасному использованию аппарата, описаны
подготовительные процедуры, которые необходимо выполнить перед использованием аппарата,
а также приведен список технических характеристик аппарата и его периферийных устройств.
• Для получения информации об установке драйверов и программного обеспечения, упоминаемых в этом руководстве,
обратитесь к Руководству по установке программного обеспечения.
• Для проверки сведений о Вашей операционной системе обратитесь к Руководству по эксплуатации операционной
системы или к онлайновой функции Справка.
• Объяснения экранов и операций в среде Windows, прежде всего, предназначены для Windows Vista
может меняться в зависимости от версии установленной операционной системы или программного приложения.
• Объяснения экранов и операций в среде Macintosh основываются на Mac OS X v10.4 в случае Mac OS X. Экраны могут
варьироваться в зависимости от версии операционной системы или программного приложения.
относительно его содержания, просим Вас обратиться к Вашему дилеру или в ближайшее сервисное
представительство, обладающее соответствующими полномочиями.
•
Настоящее изделие было подвергнуто тщательному качественному контролю и испытаниям. При обнаружении какого-либо дефекта или
иной проблемы, связанной с эксплуатацией аппарата просим Вас обратиться к Вашему дилеру или в ближайший сервисный центр.
• За исключением случаев, специально предусмотренных законодательством, SHARP не несет ответственности за
убытки, понесенные во время эксплуатации аппарата или дополнительных принадлежностей, а также за потери,
вызванные ненадлежащим обращением с аппаратом и дополнительными принадлежностями, и за другие убытки и
повреждения, связанные с использованием изделия.
ются ссылки на использование функции факса. Отметьте для себя, что функция факса не может
®
. Видэкранов
Внимание
• Запрещается воспроизведение, адаптация или перевод содержания данного руководства без письменного разрешения
правообладателя, за исключением случаев, предусмотренных законом об авторских правах.
• Любая информация, приведенная в данном руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления.
Иллюстрации, панель управления и сенсорная панель в данном руководстве
Периферийные устройства обычно поставляются дополнительно, однако некоторые модели включают отдельные.
В приведенных в данном руководстве описания. предполагается, что на модели MX-M502N установлен автоподатчик
оригиналов, правый лоток и ящик stand/ 2x500 листовой бумаги.
По некоторым функциям и операциям в тексте пояснений предполагается, что установлены устройства, отличные от перечисленных выше.
Экранные дисплеи, сообщения и наименования кнопок, приведенные в руководстве, могут отличаться от
реальных вследствие выполненных модификаций и усовершенствований.
Пиктограммы, используемые в руководствах
При помощи пиктограмм обозначаются следующие типы сведений:
Осторожно
Внимание
Предупреждает о ситуации, в которой возможен риск гибели людей или нанесения вреда их здоровью.
Предупреждает о ситуации, в которой возможно нанесение вреда здоровью или повреждение имущества.
Предупреждает о ситуации, в
которой возможны неполадка или
повреждение аппарата.
Предоставляет дополнительные
сведения о функции или операции.
Объясняет способы отмены или
корректировки операции.
Указывает наименование системной установки и приводит ее
краткое пояснение.
При появлении индикатора "Системные Параметры
настройки:"
Приводится объяснение стандартной установки.
При появлении индикатора "Системные Параметры
настройки (администратора):"
Приводится объяснение установки, которая может быть
сконфигурирована только системным администратором.
iv
Page 34
ГЛАВА 1
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
В этом руководстве приводятся сведения об основных операциях, методах загрузки бумаги и уходе за аппаратом.
В этом разделе приводятся основные сведения об аппарате. Ознакомьтесь с ними прежде, чем Вы приступите к
эксплуатации аппарата.
НАИМЕНОВАНИЯ УЗЛОВ, ДЕТАЛЕЙ И ФУНКЦИЙ
ВИД СПЕРЕДИ
(1)
(1)Крышкаоригиналодержателя
Поместите оригинал на стекло оригиналодержателя и
закройте крышку оригиналодержателя до запуска
копирования.
(2)Автоподатчикоригиналов*
Осуществляет подачу и сканирование оригиналов в
автоматическом режиме. Возможно автоматическое
сканирование обеих сторон двусторонних оригиналов.
*
☞ РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ (стр. 1-38)
(3)Передняякрышка
Открывается при включении или выключении
главного переключателя аппарата или при замене
картриджа с тонером.
☞ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕПИТАНИЯ
АППАРАТА (стр. 1-15)
☞ ЗАМЕНА КАРТРИДЖЕЙ С ТОНЕРОМ (стр. 1-69)
(4)Узелтранспортировкибумаги*
Передает листы с выхода в финишер (большой
накопитель) или в финишер-брошюровщик.
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)Панельуправления
(6)
Когда финишер /
финишер-брошюровщик не
установлен.
Когда финишер установлен
Используется для выбора функциональных
возможностей и указания тиража копирования.
☞ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (стр. 1-8)
(6)Узелвыводноголотка (правыйлоток)
При его установке в лоток данного узла могут
выводиться копии.
(7)Выводнойлоток (центральныйлоток)
Готовая продукция выводится на этот лоток.
(8)Финишер*
Может быть использован для скрепления комплектов
копий на выводе. Данный модуль также может быть
укомплектован дыроколом, пробивающим отверстия
по краю копий на выводе.
☞ ФИНИШЕР (стр. 1-44)
(7)
(8)
*
* Периферийноеустройство
1-3
Содержание
Page 37
При установленном
финишере-брошюровщике
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
(10)(9)
(9)Модульперфоратора*
Используется для перфорации отверстий по краю
выводимых копий.
Требуется установка финишера (большой
накопитель).
☞ МОДУЛЬ ДЫРОКОЛА (стр. 1-60)
(10) Разъем USB (типа A)
Поддерживает USB 2.0 (Hi-Speed).
Используется для USB подключения аппарата к
концентратору или устройству расширения памяти.
Используйте для подключения экранированный USB
кабель.
(11) Финишер-брошюровщик
Может быть использован для скрепления комплектов
копий на выводе. Также доступны функция
брошюрования для сгибания и скрепления
отпечатанного материала и функция сгибания
отпечатанных листов пополам. Данный модуль также
может быть укомплектован дыроколом, пробивающим
отверстия по краю копий на выводе.
*
☞ ФИНИШЕР-БРОШЮРОВЩИК (стр. 1-54)
(12) Финишер (большойнакопитель)*
Может быть использован для скрепления комплектов
копий на выводе.
☞ ФИНИШЕР (БОЛЬШОЙНАКОПИТЕЛЬ) (стр. 1-49)
(11)(14)(13)(17)(15) (16)
(12)
(13) Лоток 1
Используется для загрузки и подачи бумаги.
☞ УСТАНОВКИ ДЛЯЛОТКОВ 1 - 4 (стр. 1-30)
(14) Лоток 2
Используется для загрузки и подачи бумаги.
☞ УСТАНОВКИ ДЛЯЛОТКОВ 1 - 4 (стр. 1-30)
(15) Лоток 3 (при установке стойки с 1 выдвижным
лотком на 500 листов бумаги или стойки с 2
выдвижными лотками по 500 листов бумаги)*
Используется для загрузки и подачи бумаги.
☞ УСТАНОВКИ ДЛЯЛОТКОВ 1 - 4 (стр. 1-30)
(16) Лоток 4 (при установке стойки с 2 выдвижными
лотками по 500 листов бумаги)*
Используется для загрузки и подачи бумаги.
☞ УСТАНОВКИ ДЛЯЛОТКОВ 1 - 4 (стр. 1-30)
(17) Лоток 5 (при установке лотка увеличенного
объема)*
Используется для загрузки и подачи бумаги.
☞ УСТАНОВКИ ЛОТКА 5 (ЛОТОК ПОВЫШЕННОЙ
ЁМКОСТИ) (стр. 1-32)
* Периферийноеустройство
1-4
Содержание
Page 38
ВИД СЗАДИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
(18)(19)(22)(21)(20)
(18) Картриджистонером
Содержат тонер для печати. Когда в картридже
закончится тонер, замените картридж новым.
☞ ЗАМЕНА КАРТРИДЖЕЙ С ТОНЕРОМ (стр. 1-69)
(19) УзелТермозакрепления
Закрепляет изображения на бумаге при помощи
тепловой обработки копий и отпечатков.
Внимание
Узел термозакрепления нагревается до высокой
температуры. Будьте осторожны с тем, чтобы не
получить ожогов при извлечении из него
застрявшего листа.
(20) Правосторонняя крышка
Открывается при извлечении застрявшего листа.
(21) Крышкасекциипереворотакопий
Секция используется при 2-сторонней печати.
Открывается при извлечении застрявшего листа.
(22) Лотокручнойподачи
Используется для подачи бумаги вручную.
При загрузке бумаги, формат к
A4R или 8-1/2" x 11"R, не забудьте выдвинуть
удлинение лотка ручной подачи.
оторой превышает
☞ ЗАГРУЗКА БУМАГИ В ЛОТОК РУЧНОЙ ПОДАЧИ
(стр. 1-34)
(24)(27) (28)(26)(25)(23)
(23) Главныйвыключатель
Используется для включения питания аппарата.
При активизации функций факса или Интернет-факса
выключатель должен находится в положении
"Включено".
☞ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕПИТАНИЯ
АППАРАТА (стр. 1-15)
(24) Контейнердлясборатонера
Служит для сбора частиц тонера, остающихся
незакрепленными после копирования или печати.
☞ ЗАМЕНА ЁМКОСТИДЛЯСБОРАТОНЕРА (стр.
1-72)
Ёмкость для сбора тонера утилизируется
специалистом сервисной службы.
(25) Ручка
Выдвигается и используется при перемещении
аппарата.
Секция Бумаги Листа Stand/2x500 (когда
установлена Секция Бумаги Листа Stand/1 x 500
или Секция Бумаги Листа Stand/2x500)
Открывается при удалении листа, застрявшего в
лотке 3 или лотке 4.
(27) Праваякрышкасекциилоткасбумагой
Открывается при удалении листа, застрявшего в
лот
ке 1 или лотке 2.
(28) Рычажокфиксатораправойкрышки
При удалении застрявшего листа потяните за ручку
рычажка и удерживайте его для того, чтобы открыть
правую крышку.
1-5
Содержание
Page 39
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОПОДАТЧИК ОРИГИНАЛОВ И СТЕКЛО
ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ
Автоподатчик оригиналов
(2)
(1)
Крышка оригиналодержателя
(3)(4)(5)(6)(7)
(8)
(9)
(1)Роликподачибумаги
Этот ролик вращается для автоматической подачи
оригиналов.
(2)Крышкасекцииподачиоригиналов
Открывается при удалении застрявшего оригинала
или при чистке подающего валика.
(3)Направляющиеоригинала
Обеспечивают правильность операции сканирования
оригинала. Регулируются по ширине оригинала.
☞ РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ (стр. 1-38)
(4)Лотокавтоподатчика
Используется для размещения оригиналов перед
подачей. Односторонние оригиналы должны
размещаться на лотке лицевой стороной вверх.
☞ РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ (стр. 1-38)
(5)Выводнойлотокдляоригиналов
После сканирования оригиналы выводятся в этот
лоток.
(8)
(6)Стеклосканера
Оригиналы, помещенные в лоток автоподатчика,
сканируются в этой секции.
☞ ОПЕРАЦИИ ПОРЕГУЛЯРНОМУУХОДУ (стр.
1-66)
(7)Датчикформатаоригинала
Определяет формат оригинала, помещенного на
стекло оригиналодержателя.
☞ РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА НА СТЕКЛЕ
ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ (стр. 1-40)
(8)Стеклооригиналодержателя
Используется для сканирования книг или других
объемных оригиналов, которые не могут подаваться
из автоподатчика оригиналов.
☞ РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА НА СТЕКЛЕ
ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ (стр. 1-40)
(9)Накопительоригиналов
Место для накопления оригиналов.
1-6
Содержание
Page 40
ВИД СБОКУ И СЗАДИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Разъем USB (типа A)
Поддерживает USB 2.0 (Hi-Speed).
Используется для USB подключения аппарата к
концентратору или устройству расширения памяти.
Этот разъём изначально не доступен для
использования. Если Вы хотите использовать этот
разъём, обратитесь к своему сервисному
специалисту.
(2)Разъем LAN
К этому разъему подключается кабель LAN для
использования аппарата в локальной сети.
Используйте для подключения к локальной сети
экранированный се
(3)Разъем USB (типа B)
Поддерживает USB 2.0 (Hi-Speed).
К этому разъему может быть подключен компьютер
для использования аппарата в качестве принтера.
Используйте для подключения экранированный USB
кабель.
(4)Разъем для использования только
представителями сервисной службы
тевой кабель.
Внимание
Этот разъём могут использовать только сервисные
специалисты.
Подключение кабеля к этому разъему может
вызвать неполадки в работе аппарата.
Важное примечание для сервисных специалистов:
Длина кабеля, подключаемого к разъему для
использования сервисными специалистами, не
должна превышать 3 метров (118").
(5)Штепсельнаявилка
1-7
Содержание
Page 41
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
(5)(4)(6)(3)(2)(1)
(1)Сенсорнаяпанель
На дисплее сенсорной панели появляются
сообщения и изображения кнопок.
Используйте кнопки для выполнения различных
операций.
При касании кнопок сенсорной панели раздаются
звуковые сигналы и соответствующее изображение
подсвечивается. Это служит дополнительным
подтверждением проведения операции.
☞ СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ (стр. 1-10)
(2)Кнопка [НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ]
При нажатии на эту кнопку на дисплей выводится
экран меню системных установок. Настройки
системы используются для конфигурирования
установок лотка для бумаги, сохранения адресов для
операций передачи и настройки параметров для
упрощения эксплуатации аппарата.
(3)Кнопка [СОСТОЯНИЕЗАДАНИЯ]
При нажатии на эту кнопку на дисплей выводится
эк
ран состояния заданий. Экран состояния заданий
используется для контроля информации по заданиям
и для отмены заданий.
Подробнее см. главы данного руководства по каждой
функции.
(4)ИндикаторырежимаПЕЧАТЬ
• ИндикаторГОТОВ
При загоревшемся индикаторе могут быть
получены данные заданий на печать.
• ИндикаторДАННЫЕ
Мигает при получении данных и горит постоянно
при выполнении печати.
СОСТОЯНИЕ ЗАДАНИЯ
НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ
fi‘œÕ‚‹⁄
ú¤—œ‚
ПЕЧАТЬ
ГОТОВ
ДАННЫЕ
ПЕРЕДАЧА
ИЗОБРАЖЕНИЯ
ЛИНИЯ
ДАННЫЕ
LOGOUT
(8)(7)
(5)Цифр
овые кнопки
Используются для ввода количества копий (тиража),
номеров факса и других числовых значений. Эти
кнопки также используются для ввода установок
цифровых значений (кроме системных параметров
настройки).
(6)Кнопка [ОЧИСТИТЬ] ()
При нажатии на эту кнопку на дисплее количества
копий появится значение "0".
(7)Кнопка [ГЛАВНЫЙЭКРАН]
При нажатии на эту кнопку на дисплей вы
главный экран. Часто используемые установки можно
зарегистрировать на экране моё меню, чтобы
ускорить доступ к ним и облегчить эксплуатацию
аппарата.
☞ ГЛАВНЫЙ ЭКРАН (стр. 1-22)
(8)ИндикаторырежимаПЕРЕДАЧАИЗОБРАЖЕНИЯ
• ИндикаторЛИНИЯ
Загорается во время передачи или получения
факса или Интернет-факса. Также загорается во
время передачи изображения в режиме
сканирования.
• ИндикаторДАННЫЕ
Мигает при невозможности распечатки принятого
факса или Интернет-факса, вызванной
отсутствием бумаги в лотке или иной проблемой.
Загорается при наличии задания на пе
которое не было отправлено.
водится
редачу,
1-8
Содержание
Page 42
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
(9)
НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ
fi‘œÕ‚‹⁄
ú¤—œ‚
ПЕЧАТЬ
ГОТОВ
ДАННЫЕ
ПЕРЕДАЧА
ИЗОБРАЖЕНИЯ
ЛИНИЯ
ДАННЫЕ
СОСТОЯНИЕ ЗАДАНИЯ
(9)Кнопка [НАЧАТЬ]
Нажмите на эту кнопку, чтобы отсканировать
оригинал. Эта кнопка также используется при
отправке сообщений в режиме факса.
(10) Кнопка [LOGOUT] ([ВЫХОДИЗСИСТЕМЫ]) ()
Нажмите на эту кнопку для выхода из системы после
завершения работы с аппаратом. При использовании
функции факса эта кнопка также может
использоваться для отправки тоновых сигналов по
имп
ульсной автоматизированной линии.
☞ АУТЕНТИФИКАЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (стр. 1-17)
LOGOUT
(12)(13)(14)(10)(11)(15) (16)
(13) Кнопка [СТОП] ()
Нажмите на эту кнопку для остановки операции
копирования или сканирования оригинала.
(14) Кнопка ()/ индикатор [ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ]
Используйте эту кнопку для переключения аппарата в
режим автоматического выключения с целью
экономии электроэнергии.
При переключении аппарата в режим
автоматического выключения кнопка
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ] () начнет мигать.
☞ КНОПКА [ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ] (стр. 1-16)
(11) Кнопка [#/P] ()
При использовании функции копирования,
воспользуйтесь этой клавишей, чтобы рабочую
программу. При использовании функции факса эту
кнопку можно также использовать для набора
номера.
(12) Кнопка [ОЧИСТИТЬВСЕ] ()
Нажмите на эту кнопку для возврата к начальному
состоянию операции.
Используйте ее для отмены всех выбранных
установок и начала операции с па
раметрами,
установленными по умолчанию.
(15) Кнопка [ПИТАНИЕ] ()
Используется для включения и выключения питания
аппарата.
☞ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕПИТАНИЯ
АППАРАТА (стр. 1-15)
(16) Индикаторглавноговыключателя
Загорается при нахождении главного выключателя
аппарата в положении "Включено". Индикатор гаснет
при переключении аппарата в режим
автоматического выключения питания.
☞ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕПИТАНИЯ
АППАРАТА (стр. 1-15)
Вид и расположение индикаторов на панели управления может варьироваться в зависимости от страны и региона.
Используются для переключения между режимами копирования, передачи изображения и хранения
документов.
(2) Установки для каждой функции легко выбираются и отменяются прикосновением пальца к изображениям
кнопок на экране. При выборе кнопки раздастся звуковой сигнал, а сама кнопка будет подсвечена для
подтверждения Вашего выбора.
(3) Не могут быть выбраны кнопки, окрашенные в се
При касании кнопки, которая не может быть выбрана, раздастся двойной звуковой сигнал.
рый цвет.
Пример 2
(3)(4)(2)(1)
Специальные
Режимы
Сдвиг Края
DW2950
ВправоВлевоВниз
Отменить
Сторона 1
10
(0~20)
mm
Сторона 2
10
OK
OK
(0~20)
mm
(1) Если исходное состояние кнопки на экране с
подсветкой, это означает, что она выбрана. Для
изменения выбора прикоснитесь к другой кнопке
так, чтобы она оказалась подсвечена.
(2) Кнопки могут использоваться для
увеличения и уменьшения величины выбранного
параметра. Изменение параметра будет
производиться быстрее при удерживании пальца
на кнопке.
) Прикоснитеськэтойкнопкедляотмены
(3
установки.
(4) Прикоснитеськкнопке [OK], чтобыввестии
сохранитьустановку.
Пример 3
(1)(2)
Специальные
Режимы
Изготовление
Сдвиг Края
Буклетов
Обложки/
Вставки
Копирование
Книги
Стирание
Многостр.
Оригинал
Вставка ПрозРачной Пленки
Копирование
С Табуляторами
Копирован.
Разворота
Тандемная
Копия
Мультикопия
Копирование
Визиток
OK
1
2
(1) Некоторые позиции на экране специальных
режимов можно выбирать простым
прикосновением к кнопке этой позиции. Чтобы
отменить выбранную позицию, прикоснитесь к
подсвеченной кнопке ещё раз, чтобы подсветка
погасла.
(2) Если установка приводится на нескольких
экранах прикосновением к кнопке или
пере
ключайтесь между этими экранами.
1-10
Содержание
Page 44
Пример 4
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Специальные
Режимы
2-Стор. Копия
Вывод копий
Файл
Быстрое Сохран
Предваритель-
ный просмотр
Экспозиция
Авто
Масштаб
100%
Оригинал
Авто
A4
1.
2.
3.
4.
A4
A4R
B4
A3
Обычная
A4
Выбор Бумаги
Авто
A4
Обычная
Если выбрана хотя бы одна специальная кнопка,
на основном экране появится изображение кнопки
При касании кнопки на дисплей будет
выведен перечень выбранных специальных
режимов.
Введите значение с помощью клавиш.
297
(25-297)
Отменить
OK
1
1
Прикоснитесь к кнопке дисплея цифровых
значений, чтобы ввести нужное значение с
помощью цифровых кнопок.
Нажимайте на цифровые кнопки, чтобы ввести
любое числовое значение, и затем прикоснитесь к
кнопке [O
K].
Сенсорная панель (экран) в данном руководстве приводится исключительно в описательных целях. Реальный вид
панели несколько отличается от приведенного здесь.
Системные Параметры настройки (Администратора): Установка Звука Нажатия на Клавишу в Исходное
Состояние
Используется для настройки уровня звукового сигнала при касании кнопок. Звуковое сопровождение касания к
кнопкам может быть отключено.
1-11
Содержание
Page 45
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДИСПЛЕЙ СОСТОЯНИЯ
Когда появляется основной экран режима, на правой стороне сенсорной панели будет показано состояние
аппарата.
Показанная информация разъясняется ниже.
Пример: Основной экран режима копирования
Копии изготавливаются из лотка 1.
Готов сканировать следующее задание.
1.
Авто
A4
2.
A4R
3.
B4
4.
A3
A4
Экспозиция
Авто
Масштаб
100%
Оригинал
Прерывание
Обычная
A4
Выбор Бумаги
Авто
A4
Обычная
Специальные
Режимы
2-Стор. Копия
Вывод копий
Файл
Быстрое Сохран
Предваритель-
ный просмотр
Cтатус задания
Статус МФУ
020/015
Копирование
020/015
Ожидание
020/015
Ожидание
020/015
Ожидание
(1)
(2)(3)
Cтатус задания
Статус МФУ
Информация о
Техобслуживании
DC DC DC
DCDCDC
DCDCDC
(1)Кнопкавыборадисплея
Дисплейсостоянияможнопереключатьмежду
"Cтатусзадания" и "СтатусМФУ".
При отображении экрана состояния задания дисплей
состояния автоматически переключается на "Статус
МФУ".
(2)Дисплей "Cтатусзадания"
Показывает первые 4 задания на печать в очереди на
печать (выполняемое в настоящий момент задание и
задания в очереди на печать). На дисплей
вы
водится тип задания, заданное число копий
(тираж), число распечатанных копий и состояние
задания.
На этом экране нельзя управлять заданиями.
Заданиями можно управлять только на экране
состояния заданий.
Подробнее см. главы данного руководства по каждой
функции.
(3)Дисплей "СтатусМФУ"
Показывает информацию о системе аппарата.
"Информация о Техобслуживании"
Показывает информацию по те
хническому
обслуживанию аппарата с помощью кодов.
1-12
Содержание
Page 46
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
СИСТЕМНАЯ ПОЛОСА
Системная полоса появляется в нижней части сенсорной панели.
Ниже рассматриваются позиции, которые показывает системная полоса.
Специальные
Режимы
Экспозиция
Авто
Масштаб
100%
Лоток1
Оригинал
Авто
A4
1.
2.
3.
4.
A4
A4R
B4
A3
Обычная
Выбор Бумаги
Авто
A4
Обычная
A4
2-Стор. Копия
Вывод копий
Файл
Быстрое Сохран
Предваритель-
ный просмотр
Статус МФУ
020/015
Копирование
020/015
Ожидание
020/015
Ожидание
020/015
Ожидание
(1)(2)
(1)Дисплейсостояниязаданий
Первые задания, выполняемые или
зарезервированные, показаны с помощью
пиктограмм. Используются следующие пиктограммы.
Задание па
печать
Задание
"Сканирование
на электронный
Задание на
копирование
Задание
"Сканирование
на FTP"
адрес"
Задание
"Сканирование
в Сетевую
Папку"
Задание
передачи
Интернет-фаска
(Вкл.SMTP-сервер)
Задание
передачи
Задание
"Сканирование
на Рабочий
Стол"
Задание
получения
Интернет-факса
(Вкл.SMTP-сервер)
Задание
маршрутизации
Интернет-факса
с компьютера
(3)
Когда появляется основной экран, отличный от
экрана режима передачи изображения, во время
подачи бумаги будет отображаться номер лотка,
используемого для подачи бумаги. Цвет, который
появляется на дисплее состояния заданий, зависит
от состояния зад
ания, как показано в таблице ниже.
Вы можете прикоснуться к дисплею состояния
заданий, чтобы отобразить экран состояния заданий.
Дисплей
состояни
Конфигурация Аппарата
я заданий
Зелёный
Желтый
Красный
СерыйАппарат без заданий.
(2)Дисплейпиктограммы
Эта пиктограмма появляется при
отправке или получении данных.
Печать, сканирование или другое
задание выполняется нормально.
Аппарат разогревается или
находится в режиме ожидания,
или задание отменяется.
Имеет место нарушение подачи
бумаги или другая ошибка.
Задание печати
файла,
отсканированного
Задание
тандемного
копирования/печати
на HDD
Задание
отправки
метаданных
* Появляется в задании многорежимной передачи.
1-13
Эт
а пиктограмма появляется, когда данные
факса, Интернет-факса или данные,
полученные при сканировании, сохраняются в
памяти аппарата. Когда сохраняются данные,
которые необходимо передать (отправить),
появляется . Когда сохраняются
полученные данные, появляется . Когда
сохраняются данные, которые необходимо и
отправить, и получить, появляет
ся .
Появляется, когда сервисный специалист
активизирует режим моделирования.
Появляется, когда к аппарату
подключается USB память или другое
USB устройство.
Содержание
Page 47
Появляется при использовании
комплекта безопасности данных.
Отображается при использовании
функции удаленного управления.
Данная пиктограмма появляется при
подключении аппарата к внешним
приложениям.
(3)Кнопкарегулировкияркости
С помощью этой кнопки регулируется яркость
сенсорной панели.
При прикосновении к этой кнопке рядом с ней
появляется следующий экран.
Чтобы отрегулировать яркость, прикасайтесь к кнопке
[+] или [-].
По окончании регулировки яркости прикоснитесь к
кнопке регулировки яркости снова, чтобы закрыть
экран.
ПОДГОТОВКАКЭКСПЛУАТАЦИИ
1-14
Содержание
Page 48
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
АППАРАТА
Этот аппарат оборудован двумя выключателями. Главный выключатель Вы увидите после открытия передней
крышки корпуса внизу слева. Другой выключатель представляет собой кнопку [ПИТАНИЕ] (), расположенную
на панели управления вверху справа.
Главный выключатель
При его включении на панели управления загорается
индикатор главного выключателя.
Положение
"Включено"
Положение
"Выключено"
Кнопка [ПИТАНИЕ]
Индикатор главного выключателя
Кнопка [ПИТАНИЕ]
Включение питания аппарата
(1) Переключите главный выключатель в
положение "Включено".
(2) Нажмите на кнопку [ПИТАНИЕ] (),
чтобы включить аппарат.
• Перед отключением главного выключателя убедитесь в том, что индикатор ДАННЫЕ для печати и индикаторы
ДАННЫЕ и ЛИНИЯ для передачи изображения на рабочей панели не горят и не мигают. При отключении главного
выключателя или извлечении шнура питания из розетки, пока какой-либо из индикаторов горит или мигает, может
повредиться жёсткий диск, что пр
• Если Вы предполагаете наличие каких-либо неисправностей в аппарате, если приближается гроза или если
необходимо переместить аппарат на другое место, то нужно предварительно выключить аппарат главным
выключателем и кнопкой [ПИТАНИЕ] () и отключить шнур питания от розетки.
При активизации функций факса или Интернет-факса выключатель должен находится в положении "Включено".
иведёт к потере данных.
Выключениепитанияаппарата
(1) Нажмитенакнопку [ПИТАНИЕ] (),
чтобывыключитьаппарат.
(2) Переключитеглавныйвыключательв
положение "Выключено".
Перезапуск аппарата
Чтобы некоторые настройки начали действовать, аппарат необходимо перезапустить.
Если на сенсорной панели появляется сообщение с подсказкой перезапустить аппарат, нажмите на кнопку
[ПИТАНИЕ] (), чтобы выключить питание, и затем нажмите на эту кнопку снова, чтобы обратно включить питание.
В некоторых состояниях аппарата при нажатии на кнопку [ПИТАНИЕ] () для перезапуска новые настройки не начнут
работать. В этом случае используйте главный выключатель, чтобы отключить питание и затем снова включить.
1-15
Содержание
Page 49
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФУНКЦИИ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
Этот аппарат обладает двумя встроенными функциями экономии потребления электроэнергии,
соответствующими рекомендациям Energy Star по сохранению природных ресурсов и снижению уровня
загрязнения окружающей среды.
Режим Предварительного Прогрева (Экономичный режим)
В режиме предварительного прогрева автоматически понижается температура узла термозакрепления,
благодаря чему аппарат, переключаясь в режим ожидания после интервала времени, установленного
программой "Установка Режима Предварительного Прогрева" из Системных Параметров Настройки
(Администратора), потребляет значительно меньше электроэнергии.
Это поддерживает узел термозакрепления на низкой температуре и сокращает потребление энергии, пока
аппарат находится в режиме ожидания.
Аппара
на печать, при нажатии на любую кнопку панели управления или при размещении оригинала в автоподатчике
или на стекле оригиналодержателя.
Режим автоматического выключения (Спящий Режим)
В режиме автоматического выключения автоматически отключается питание дисплея и узла термозакрепления,
если аппарат остается в режиме ожидания в течение времени, установленного программой "Таймер
Автоматического Выключения Питания" из Системных Параметров Настройки (Администратора). Этот режим
обеспечивает наиболее низкий уровень потребления электроэнергии аппаратом. Энергии потребляется
меньше, чем в режиме предварительного прогрева, однако время переключения в ра
увеличивается. Этот режим может быть отменен программой из Системных Параметров Настройки
(Администратора).
Аппарат автоматически возвратится в обычный режим работы после получения задания на печать или после
нажатия на кнопку [ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ] с мигающим индикатором
т автоматически выходит из режима ожидания и возвращается в обычный режим при получении задания
бочий режим при этом
().
КНОПКА [ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ]
При нажатии на кнопку [ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ] () аппарат переключается в режим автоматического
выключения или выводится из этого режима. Кнопка [ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ] () оборудована индикатором,
указывающим на то, находится аппарат в режиме автоматического выключения или нет.
Когдаиндикатор
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ]
() не горит в режиме
ожидания.
Если индикатор
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ]
() мигает.
Аппарат готов к работе.
При нажатии на кнопку [ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ] () с выключенным индикатором
индикатор начнет мигать, и аппарат переключится в режим автоматического
выключения через небольшой интервал времени.
Аппарат находится в режиме автоматического выключения.
При нажатии на кнопку [ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ] () с мигающим индикатором
индикатор погаснет, и аппарат возвратится в нормальный режим работы после
небольшого интервала времени.
Кнопка/индикатор
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ]
1-16
Содержание
Page 50
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
АУТЕНТИФИКАЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Аутентификация пользователя ограничивает использование аппарата зарегистрированными пользователями. Вы
можете задавать функции, которые разрешается использовать каждому пользователю, т.е. настраивать аппарат в
соответствии с вашими потребностями.
Когда администратор аппарата включит аутентификацию пользователя, каждому пользователю прежде чем
эксплуатировать аппарата будет необходимо входить в систему (регистрироваться). Существуют различные
типы аутентификации пользователя, и каждый тип имеет свой метод регистрации.
Подробнее см. пояснения к методам регистрации.
☞ АУТЕНТИФИКАЦИЯ ПО НОМЕРУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (см. ниже)
☞ АУТЕНТИФИКАЦИЯ ПО РЕГИСТРАЦИОННОМУ ИМЕНИ / ПАРОЛЮ (стр. 1-19)
АУТЕНТИФИКАЦИЯ ПО НОМЕРУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Описанная ниже операция используется для регистрации пользователя при помощи номера пользователя,
полученного от администратора аппарата.
1
Идентификация Пользователя
При использовании номера пользователя
OK
Администр.
Вход в сист.
Введите с помощью цифровых
кнопок Ваш номер пользователя (от 5
до 8 цифр).
Каждая введенная цифра будет обозначена на дисплее
значком "".
1-17
Содержание
Page 51
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
Идентификация Пользователя
Если номер пользователя состоит из 8 цифр, этот шаг не нужен. (Регистрация происходит автоматически
после ввода номера пользователя).
OK
Администр.
Вход в сист.
Прикоснитесь к кнопке [ОК].
После того, как введенный номер пользователя будет
опознан аппаратом, на короткое время появится экран
учета выполненных данным пользователем работ.
Когда в системных параметрах настройки
(администратора) в установке "Перечень групп
постраничного лимита" задаются постраничные лимиты,
будет отображаться количество остающихся страниц.
(Оставшееся количество страниц, которое пользователь
может изготовить в каждом из режимов (коп
сканирование и т.п.)). Время появления этого экрана может
быть изменено при помощи программы "Установка
времени отображения сообщений на дисплее" из
Системных Установок (Администратора).
ирование,
Если Вы завершили работу с
аппаратом и готовы выйти из
системы, нажмите на кнопку
LOGOUT
[LOGOUT] ([ВЫХОД ИЗ СИСТЕМЫ])
().
3
Если после операции с аппаратом истек установленный период времени, активизируется функция
Автоматического Сброса. При ее активизации произойдет автоматический выход из системы. Однако, если
использовался режим компьютерного сканирования, выхода из системы не произойдет даже при нажатии на
кнопку [LOGOUT] () и отсутствии работы Автоматической Очистки. Измените режим аппарата на другой, а
затем выйдите из с
Если неправильный номер пользователя введен три раза подряд...
Если программа "Предупреждение при неудачном входе в систему" активизирована при помощи Системных
Установок (Администратора), то аппарат будет заблокирован в течение 5 минут после трех неудачных попыток
ввода номера пользователя.
Проверьте правильность Вашего номера у администратора аппарата.
Администратор может очистить блокированное состояние.
Это выполняется из [Управление Пользователями] и затем [Настройки по Умолчанию] в меню на Web-странице.
истемы.
1-18
Содержание
Page 52
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
АУТЕНТИФИКАЦИЯ ПО РЕГИСТРАЦИОННОМУ
ИМЕНИ / ПАРОЛЮ
Описанная ниже операция используется для регистрации пользователя при помощи регистрационного имени и
пароля, полученных у администратора аппарата или у администратора LDAP сервера.
Идентификация Пользователя
Регистрац. Имя
Имя Пользоват.
Пароль
Уполномичить:
Локальный Вход в Систему
OK
При использовании регистрационного имени и пароля
Пользователи, которые аутентифицируются на LDAP сервере, не могут выбрать "Локальный Вход в Систему".
Идентификация Пользователя
OK
Прикоснитесь к кнопке [Регистрац.
Имя] или к кнопке .
1
Регистрац. Имя
Имя Пользоват.
Пароль
Уполномичить:
Локальный Вход в Систему
Если Вы прикоснулись к кнопке [Регистрац. Имя], то
появится экран выбора имени пользователя. Перейдите к
следующему этапу операции.
При прикосновении к кнопке появится место для ввода
регистрационного номера [---].
При помощи цифровых кнопок введите Ваш
регистрационный номер, сохраненный в программе
"Список Пользователей" из Системных Параметров
Настройки (Администратора). После ввода
регистрационного номера перейдите к эт
апу 3 операции.
2
(A)
Выбор Пользователя Режима Учетной записи Устройства
126
18
User 0001
User 0003
Администр.
Вход в сист.
Прямой Ввод
ABC
Польз-ль
User 0005
User 0007
User 0009
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTU VWXYZ etc.
Все
(B)(C)
Назад
User 0002
User 0004
User 0006
User 0008
User 0010
User 0012User 0011
(D)
Выберитеимяпользователя.
(А) Кнопка [ПрямойВвод]
Используйте эту кнопку в том случае, если Ваше имя
1
2
не сохранено программой "Список Пользователей" из
Системных Параметров Настройки (Администратора),
а сохранено только для LDAP аутентификации.
Появится экран ввода текста. Введите Ваше
регистрационное имя.
(В) Кнопкивыборапользователя
Прикоснитесь к Вашему имени пользователя,
сохраняемому в программе "Список Пользователей" из
Системных Пар
аметров Настройки (Администратора).
(С) Кнопка [Назад]
Прикоснитесь к этой кнопке для того, чтобы
возвратиться к экрану регистрации.
(D) Индексныезакладки
При касании закладки [Все] появятся имена всех
пользователей. Пользователи группируются на других
закладках в соответствии с поисковыми символами,
которые вводятся при сохранении каждого
пользователя.
LDAP аутентификация может быть использована, если администратор сервера предоставляет LDAP услугу в
локальной сети LAN.
1-19
Содержание
Page 53
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
Идентификация Пользователя
OK
Прикоснитесь к кнопке [Пароль].
На дисплее появится экран ввода текста пароля.
Регистрац. Имя
Имя Пользоват.
Пароль
Уполномичить:
User 0001
Локальный Вход в Систему
Введите Ваш пароль, сохраняемый в программе "Список
Пользователей" из Системных Установок (Администратора).
Если Вы регистрируетесь на удаленном LDAP сервере,
введите пароль, хранящийся вместе с Вашим регистрационным именем на LDAP сервере.
Каждый введенный знак будет отображен на дисплее как " ".
По завершении ввода пароля прикоснитесь к кнопке [OK].
Если аутентификация производится удаленным LDAP
сервером, и имеются различные па
роли, один из которых
хранится в программе программой "Список Пользователей" из
Системных Установок (Администратора), а другой на LDAP
сервере, используйте пароль, хранящийся на LDAP сервере.
Выберите LDAP сервер и прикоснитесь к кнопке [OK].
Подтвердите подлинность:
Локальный Вход в Систему
OK
OK
сервер 1
сервер 2
сервер 3
сервер 4
сервер 5
сервер 6
сервер 7
1-20
Содержание
Page 54
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Идентификация Пользователя
Регистрац. Имя
Имя Пользоват.
Пароль
Уполномичить:
4
Пользователи, которые аутентифицируются на LDAP
User 0001
Локальный Вход в Систему
сервере, не могут выбрать "Локальный Вход в
Систему".
LOGOUT
5
Если после операции с аппаратом истек установленный период времени, активизируется функция
Автоматического Сброса. При ее активизации произойдет автоматический выход из системы. Однако, если
использовался режим компьютерного сканирования, выхода из системы не произойдет даже при нажатии на
кнопку [LOGOUT] () и отсутствии работы Автоматической Очистки. Измените режим аппарата на другой, а
затем выйдите из системы.
OK
Прикоснитесь к кнопке [ОК].
После того, как регистрационное имя и пароль будут
опознаны, на дисплее в течение небольшого промежутка
времени будет изображен экран учета пользователя.
Когда в системных параметрах настройки
(администратора) в установке "Перечень групп
постраничного лимита" задаются постраничные лимиты,
будет отображаться количество остающихся страниц.
(Оставшееся количество страниц, которое пользователь
может изготовить в каждом из режимо
в (копирование,
сканирование и т.п.)). Время появления этого экрана может
быть изменено при помощи программы "Установка
времени отображения сообщений на дисплее" из
Системных Установок (Администратора).
Если Вы завершили работу с аппаратом
и готовы выйти из системы, нажмите на
кнопку [LOGOUT] ([ВЫХОД ИЗ
СИСТЕМЫ]) ().
Если неправильный номер пользователя введен три раза подряд...
Если программа "Предупреждение при неудачном входе в систему" активизирована при помощи Системных
Установок (Администратора), то аппарат будет заблокирован в течение 5 минут после трех неудачных попыток
ввода номера пользователя.
Проверьте правильность Вашего номера у администратора аппарата.
• Когдаиспользуется LDAP аутентификация, взависимостиотметодааутентификацииможетпоявитьсякнопка
[E-mail Address]. Если на этапе 3 операции появляется кнопка [E-mail Address], прикоснитесь к этой кнопке. Появитсяэкранвводатекста. ВведитеадресВашейэлектроннойпочты.
Идентификация Пользователя
Регистрац. Имя
Имя Пользоват.
E-mail Address
Пароль
Уполномичить:
User 0002
сервер 2
Системные Параметры настройки (Администратора): Список Пользователей
Используется для сохранения имён пользователей аппарата. Расширенная информация, такая как регистрационное имя,
номер пользователя и пароль также сохраняются. Запросите у администратора всю информацию, необходимую Вам для
того, чтобы пользоваться аппаратом.
OK
1-21
Содержание
Page 55
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГЛАВНЫЙ ЭКРАН
Когда на рабочей панели нажимают кнопку [ГЛАВНЫЙ ЭКРАН], на сенсорной панели появится главный экран.
На главном экране отображаются кнопки выбора режима. Прикасаясь к этим к нопкам, можно открыть главный
экран каждого режима. К кнопке [Мое меню] можно прикоснуться, чтобы получить быстрый доступ к функциям,
записанным в разделе "Мое меню".
1-й экран
(1)(1)
КОПИЯ
App 01App 02App 03App 04
ПЕРЕДАЧА
ИЗОБРАЖЕНИЯ
(1)Кнопкивыборарежима
С помощью этих кнопок переключаются между
режимами копирования, передачи изображения,
хранения документов и режимами Sharp OSA.
Названия кнопок и изображения можно изменять.
(только 1й экран)
(2)Фоновоеизображение
Фоновое изображение главного экрана. Фоновое
изображение можно изменить.
(3)Кнопка [Моеменю]
Прикоснитесь, чтобы перейти на экран моё меню.
Названия кнопок и изображения можно изменять.
(4)Кн
опки Приложений
Возможно отображение всего восьми ярлыков
приложений Sharp OSA и ярлыков моего меню.
ХРАНЕНИЕ
ДОКУМЕНТОВ
Мое меню
2-й экран
(3)(2)
КОПИЯ
Мое меню
(5)
ПЕРЕДАЧА
ИЗОБРАЖЕНИЯ
Общий Счетчик
Управление Хран.
Документов
(6)(4)
(5)Наименование
Здесь отображается заголовок экрана моё меню.
(6)Быстраякнопка
Зарегистрированная функция появляется в виде
быстрой кнопки.
При прикосновении к этой кнопке производится
выбор зарегистрированной функции.
(7)Имяпользователя
Показывает имя вошедшего в систему пользователя.
Имя пользователя появляется, когда в апп
активизируется аутентификация пользователя.
ХРАНЕНИЕ
ДОКУМЕНТОВ
Управление
Адресом
Установки Лотка
04/04/2010 11:40
(7)
арате
Быстрые кнопки вызова различных функций можно зарегистрировать, чтобы они отображались на экране моё
меню. При прикосновении к быстрой кнопке появляется экран соответствующей функции. Зарегистрируйте
часто используемые функции на экране моё меню, чтобы иметь к ним быстрый и удобный доступ. Когда
включена аутентификация пользователя, можно открыть экран моё меню из "Группа Избранных Опер
аций".
С web-страницы можно выполнить следующие настройки:
Когда включена аутентификация пользователя, свой экран моё меню можно настроить для каждого "Список
Группы Избран. Операций".
Регистрация выполняется в уст
ановке "Перечень параметров режима "Мое меню"" в [Управление
Пользователями] в меню на Web-странице.
1-22
Содержание
Page 56
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
УДАЛЁННАЯ РАБОТА АППАРАТА
Функция удалённой работы позволяет эксплуатировать аппарат с Вашего компьютера.
При добавлении этой функции на Вашем компьютере появится такой же экран, как экран рабочей панели. Это
позволит Вам эксплуатировать аппарат с Вашего компьютера таким же образом, как находясь непосредственно
рядом с аппаратом.
Аппарат
Ваш компьютер
Панель управления
Работа на
аппарате с
использованием
экрана вашего
компьютера.
Сеть
Функцию удаленного управления можно использовать одновременно только на одном компьютере.
Как использовать функцию удалённой работы
Прежде чем воспользоваться этой функцией, установите в подразделе "Удаленная работа программн. обеспечения"
раздела "Установки удаленной работы" для опции "Полномочия по управлению" значение "Позволенный".
Чтобы использовать функцию удалённой работы, аппарат должен быть подключен к сети, и на вашем
компьютере должно быть установлено VNC приложение (рекоммендуемые программы VNC: RealVNC).
Далее приводится процедура использования этой функции:
Пример: RealVNC
Подключите аппарат к компьютеру.
(1) Запуститепрограммупросмотра VNC
1
(2)(3)
(2) Введите IP адресаппаратавокневвода
"Server".
(3) Щёлкнитенакнопке [OK].
Чтобы разрешить подключение, следуйте подсказкам на панели
управления аппарата.
2
Если аппарат подключен к удалённой программе, в системной строке сенсорной панели аппарата будет
отображаться . Если Вы захотите отключиться, выйдите из удалённой программы или прикоснитесь к .
Панель управления используется таким же образом, как на аппарате.* Учтите, что кнопку нельзя удерживать для
непрерывного изменения вводимого значения.
*Подробнее см. главы данного руководства по каждой функции.
Системные Параметры настройки (Администратора): Установки Удаленной Работы
Задайте операционные полномочия для функции удалённой работы.
1-23
Содержание
Page 57
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЗИЦИИ, РЕГИСТРИРУЕМЫЕ В
ЖУРНАЛЕ ЗАДАНИЙ
Аппарат регистрирует выполняемые задания в журнале заданий.
Далее приводится основная информация, регистрируемая в журнале заданий.
• Чтобы было легче суммировать показания счётчиков использования по-другому сконфигурированных аппаратов,
позиции, регистрируемые в журнале заданий, являются фиксированными, независимо от того, на каких
периферийных устройствах они установлены, и независимо от цели регистрации.
• В некоторых случаях информация о заданиях может записываться неверно, например при сбое в электропитании
во время выполнения задания.
№Название позицииОписание
1Главныепозиции
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
№ задания
Режим задания
Название Компьютера
Имя Пользователя
Регистрационное Имя
Датa и Время Начала
Датa и Время Завершения
Полный Подсчет
Черно-белых
Полный Подсчет
Полноцветных
Подсчёт в соответствии
с размером
Количество листов в
зависимости от
формата
Недопустимый
Бумажный
(Черно-белый) граф
Число
Зарезервированных
Наборов
Число Законченных
Наборов
Число
Зарезервированных
Страниц
Число Законченных
Страниц
Результат
Причина Ошибки
Регистрируется № задания.
Номера заданий появляются последовательно в порядке возрастания до
999999, после чего счёт сбрасывается до 1.
Режим задания, например, копирование или печать.
Название компьютера, с которого было отправлено задание на печать.*
Имя пользователя, когда используется функция аутентификации пользователя.
Регистрационное имя, когда используется функция
аутентификации пользователя.
Датa и время начала выполнения задания.
Датa и время завершения выполнения задания.
Для задания на печать записывается общий подсчёт.
Для задания передачи записывается число переданных (отправленных)
чёрно-белых страниц.
регистрируется общее число страниц.
Для задания сканирования на HDD записывается число сохранённых
чёрно-белых страниц.
Для задания на передачу записывается общее число переданных
полноцветных страниц.
регистрируется общее число страниц.
Для задания сканирования на HDD записывается число сохранённых
полноцветных страниц.
Подсчёты по формату оригинала/бумаги в цветном режиме и
чёрно-белом режиме.
Указывает количество листов по типу бумаги.
Указывает недопустимый подсчёт листов с чёрно-белыми отпечатками.
Число заданных наборов или зарезервированных адресов.
Количество законченных наборов или число адресов, на которые передача
была выполнена успешно.
Число зарезервированных оригинальных страниц задания на копирование,
на печать, на сканирование или др.
Число законченных страниц набора.
Результат задания.
Причина ошибки, когда во время выполнения задания возникает ошибка.
Когда суммируется передача трансляции,
Когда суммируется передача трансляции,
1-24
Содержание
Page 58
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
№Название позицииОписание
19
20
21
22
23
24
25
26Элемент, Связанный
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37Элемент, Связанный
38
39
40
41Общая
42
43
Элемент, связанный с
заданием по выводу
на печать
с Посланным
Изображением
с Приобщением
Документа
Функциональность
Вывод
Скрепление скобами
Подсчёт скоб
Подсчёт штамповок
Сгибать
Подсчет Сгиба
Тон Принтера
Прямой Адрес
Адрес Отправителя
Адрес Отправителя
Тип Передачи
Административный
Серийный номер
Номер трансляции
Порядок ввода
Тип Файла
Режим Сжатия/Степень
Сжатия
Время Связи
№ Факса
Хранение Документов
Режим Хранения
Имя Файла
Размер данных [KB]
Установка цвета
Специальные Режимы
Имя Файла 2
Режим вывода задания на печать.
Состояние операции по скреплению скобами.
Подсчёт скоб.
Подсчёт штамповок.
Зафиксировано в задании, которое использует функцию сгиба.
Число согнутых листов.
Тон, используемый для задания печати.
Адрес задания передачи изображения.
Имя отправителя задания передачи изображения.
Адрес отправителя задания передачи изображения.
Тип передачи задания передачи изображения.
Административный серийный номер задания передачи изображения.
Номер трансляции задания передачи изображения.
Порядок резервирования для передачи трансляции задания передачи
изображения. Для задания серийного опроса эта установка используется,
чтобы устанавливать соотношение коммуникации с печатью.
Формат файла задания передачи изображения.
Режим сжатия и степень сжатия файла задания передачи изображения.
Указывает время связи заданий передачи изображений.
Обозначает сохранённый номер отправителя.
Состояние хранения документов.
Режим хранения документов.
Имя файла, сохранённого с помощью функции хранения документов или
функции сохранения задания на печать.*
Размер файла.
Цветной режим, выбранный пользователем.
Специальные режимы, выбираемые при выполнении задания.
Регистрация имён файлов заданий на печать.*
1-25
Содержание
Page 59
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
№Название позицииОписание
44Подробные
Элементы
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54ЭлементАппарата
55
56
67
Формат Оригинала
Тип Оригинала
Тип Бумаги
Тип Бумаги
Свойство Бумаги:
Отключение Дуплекса
Свойство Бумаги:
Фиксированная
Сторона Бумаги
Свойство Бумаги:
Отключение Степлера
Свойство Бумаги:
Отключение Дырокола
Установка Дуплекса
Разрешение
Название Модели
Серийный номер
аппарата
Имя
Месторасположение
аппарата
Формат отсканированного оригинала.
Формат бумаги файла для задания по выводу на печать сохранённых
документов.
Тип оригинала (текст, напечатанная фотография и т.д.), заданный на экране
настройки экспозиции.
Формат бумаги для задания по выводу на печать.
Формат бумаги для задания передачи изображения.
Формат бумаги сохранённого файла для задания сканирования на HDD.
Тип бумаги, используемый для печати.
Обозначает отключение дуплекса в установке "Тип Бумаги".
Обозначает, что в установке "Тип Бумаги" была задана фиксированная
сторона.
Обозначает отключение степлера в установке "Тип Бумаги".
Обозначает отключение перфорации в установке "Тип Бумаги".
Обозначает настройку дуплекса.
Обозначает разрешение при сканировании.
Обозначает название модели аппарата.
Обозначает серийный номер аппарата.
Обозначает имя аппарата, заданное на Web-страницах.
Обозначает месторасположение установки аппарата, заданное на
Web-страницах.
*Внекоторыхоперационныхсредахнефиксируется.
1-26
Содержание
Page 60
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАГРУЗКА БУМАГИ
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О БУМАГЕ
В этом разделе приводится информация, с которой необходимо ознакомиться прежде, чем бумага будет
загружена в лотки.
Обязательно прочтите этот раздел перед загрузкой.
НАИМЕНОВАНИЯ И РАЗМЕЩЕНИЕ ЛОТКОВ
Названия лотков:
Лоток ручной подачи
Лоток 1
Лоток 2
Лоток 3 (при установленной стойке с выдвижным лотком на 500 листов бумаги
или установленной стойке с 2 выдвижными лотками по 500 листов бумаги (ящик
stand/1 x 500 листовой бумаги или ящик stand/2 x 500 листовой бумаги))
Лоток 4 (при установленном ящике stand/2
x 500 листовой бумаги)
Лоток 5 (при
установленном лотке
увеличенного объема)
ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРА "R", ИСПОЛЬЗУЕМОГО
ПРИ ОБОЗНАЧЕНИИ ФОРМАТОВ БУМАГИ
Оригиналы и бумага отдельных форматов могут размещаться как по горизонтали, так и по вертикали. Чтобы
различать вертикальную и горизонтальную ориентации, в форматах бумаги с горизонтальной ориентацией в
конце ставится "R" (например, A4R, 8-1/2" x 11"R).
Форматы, которые могут размещаться только в горизонтальном направлении (A3W, A3, B4, 12" x 18", 11" x 17",
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13"), не включают индикатора "R" в своем обозначении.
A4R
(8-½" x 11"R)
Ориентация по горизонтали
Добавляется индикатор "R".
A4
(8-½" x 11")
Ориентация по вертикали
Не добавляется индикатор "R".
1-27
A3
(11" x 17")
Могут размещаться только в
горизонтальном направлении
Не добавляется индикатор "R".
Содержание
Page 61
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТРЕБОВАНИЯ К БУМАГЕ
В продаже Вы можете найти разнообразные типы бумаги. В этом разделе приводятся сведения о стандартной
листовой бумаге (далее используется термин "обычная" бумага) и специальных материалах, которые также
могут использоваться при эксплуатации Вашего аппарата. Более подробные сведения о типах и форматах
бумаги, которые могут загружаться в различные лотки, вы можете получить в ра
характеристик Начального руководства и в разделе "Установки Лотка для Бумаги" (стр. 6-13) в главе
"6. СИСТЕМНЫЕ ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЙКИ".
Обычная бумага, специальные носители
Обычная бумага, которая может использоваться.
• Стандартная обычная бумага SHARP (80г/м2 (21 ф.)). Параметры используемой бумаги приведены в разделе
технических характеристик Начального руководства.
• Обычная бумага, не относящаяся к стандартной бумаге SHARP (60г/м
Переработанная бумага, цветная бумага и бумага с перфорацией должны соответствовать тем же
характеристикам, что и обычная бумага (иметь такие же спецификации) Обратитесь к Вашему дилеру или в
ближайший сервисный центр, имеющий полномочия от SHARP, для того, чтобы посоветоваться со
специалистами на предмет используемых типов бумаги.
2
- 105г/м2 (16 ф. - 28 ф.))
зделетехнических
Типы бумаги, которые могут использоваться в каждом лотке.
Следующие типы бумаги можно использовать в любом лотке.
*1 Можноиспользоватьплотнуюбумагудо 209г/м2 (110 ф.).
*2 Тонкаябумагаот 56г/м2 до 59г/м2 (15 ф. - 16 ф.) может использоваться.
2
––Допускается–
1-28
Содержание
Page 62
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Печатаемой стороной вверх или вниз
В зависимости от типа бумаги и лотка бумага загружается печатаемой стороной вверх или вниз.
Лотки 1 - 4
Размещайте бумагу в лотке печатаемой стороной вверх.
Но, бумага типов "Бланк" или "Форма" должна загружаться печатаемой стороной вниз*.
Лоток ручной подачи и лоток 5
Размещайте бумагу в лотке печатаемой стороной вниз.
Но, бумага типов "Бланк" или "Форма" должна загружаться печатаемой стороной вверх*.
* Если в системных параметрах настройки (администратора) активизируется "Отключение Дуплекса", то бумагу
необходимо загружать стандартным способом (печатаемой стороной вверх в лотках 1 - 4; печатаемой
стороной вниз в лотке ручной подачи и лотке 5).
Бумага, которую нельзя использовать
• Специальные носители для струйных принтеров
(высококачественная бумага, глянцевая бумага,
глянцевая пленка и т.д.)
• Термобумагаиликопировальнаябумага
• Бумагасклеевымслоем
• Бумагасоскобками
• Бумагасоследамифальцовки
• Бумагасразрывами
• Покрытаясмазкойпрозрачнаяпленка
• Тонкаябумагаплотностьюменее 56г/м
2
(15 ф.)
• Бумагасплотностью 210г/м
• Бумаганепрямоугольнойформы
• Бумагасоследамискрепления
• Влажнаябумага
• Скрученнаябумага
• Бумага, налицевойилиобратнойсторонекоторой
уже есть отпечаток, сделанный на другом
принтере или многофункциональном устройстве.
• Бумага с волнистой поверхностью, образованной
при поглощении влаги из воздуха.
использованы при работе с Вашим аппаратом. Обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший сервисный центр,
имеющий полномочия от SHARP, для того, чтобы посоветоваться со специалистами на предмет используемых
типов бумаги.
• Качество изображения и степень закрепления тонера на бу
условий в рабочем помещении и характеристик бумаги, которая может по качеству значительно уступать
стандартной бумаге SHARP. Обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший сервисный центр, имеющий
полномочия от SHARP, для того, чтобы посоветоваться со специалистами на предмет используемых типов
бумаги.
• Использование бумаги, которая не ре
перекосам листов при подаче, к застреванию бумаги в аппарате, к плохому закреплению тонера (частицы которого
могут осыпаться с поверхности листа) или к неполадкам в работе аппарата.
• Использование бумаги, которая не рекомендована, может привести к ее застреванию или к печати плохого
качества. Пе
качества.
ред использованием такой бумаги проверьте, может ли получена на ней печать удовлетворительного
комендована или даже запрещена к использованию, может привести к
маге могут изменяться в зависимости от погоды,
1-29
Содержание
Page 63
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТАНОВКИ ДЛЯ ЛОТКОВ 1 - 4
ЗАГРУЗКА БУМАГИ И ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА
БУМАГИ
В лоток 1 и 2 может быть загружено до 500 листов бумаги форматом от A5R до A3 (5-1/2" x 8-1/2"R - 11" x 17"). В
лоток 3 и 4 может быть загружено до 500 листов бумаги форматом от B5R до A3 (7-1/4" x 10-1/2"R - 11" x 17").
Выдвиньте лоток для бумаги.
Аккуратно выдвигайте лоток наружу до упора.
Чтобы загрузить бумагу, переходите к шагу 3. Чтобы
1
загрузить другой формат бумаги, переходите к
следующему этапу операции.
2
3
4
Отрегулируйте пластины A и B
направляющих, нажимая на рычажки
A
фиксаторов и перемещая
направляющие в позиции,
соответствующие размерам по
вертикали и горизонтали загружаемой
B
бумаги.
Пластины A и B направляющих сдвигаются. Смещайте их,
нажимая на рычажок фиксатора.
Распушите пачку с бумагой.
Перед загрузкой разверните бумагу веером. В противном
случае возможна подача одновременно нескольких листов,
что приведет к их застреванию в аппарате.
Поместите бумагу в лоток.
Размещайте бумагу в лотке печатаемой стороной вверх.
Высота стопы не должна превышать линии индикатора (в
Индикаторная
линия
ней не должно быть более 500 листов).
1-30
Содержание
Page 64
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аккуратно вдвиньте лоток с бумагой в
аппарат.
Плотно вдвиньте лоток внутрь аппарата.
5
Если Вы загрузили тип или формат бумаги, отличный от того, который был загружен ранее, обязательно измените "Установки Лотка"
в настройках системы. Если эти установки не будут сконфигурированы правильно, автоматический выбор бумаги не будет работать
корректно, и печать может производиться на неверном формате или типе бумаги, или может иметь место нарушение подачи.
Не помещайте тяжелые предметы на лотки и не надавливайте на лотки сверху.
Системные Параметры настройки: Установки Лотка для Бумаги (стр. 6-13)
Измените эти установки при изменении формата или типа бумаги, загружаемой в лоток.
Спецификация стойки-пьедестала с кассетой на 500 листов бумаги
Обычнаялистоваябумага (от 60г/м2 до 105г/м2 (от 16 ф. до 28 ф.)), плотнаябумага (от
106г/м2 до 209г/м2 (от 28 ф. дляценныхбумагдо 110 ф. дляиндекснойбумаги))
500 листов (80г/м2 (21 ф.)) x 2 лотка
Рекомендуемая специалистами SHARP обычная бумага, переработанная бумага и цветная бумага
При выборе метода определения "Aвтo-AB":
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 216 мм x 330 мм (8-1/2"x13")
При выборе метода определения "Aвтo-Дюйм":
720 мм (Ш) x 670 мм (Г) x 303 мм (В) (28-11/32" (Ш)x26-3/8" (Г)x11-15/16" (В))
(включаяприспособлениедлярегулировки)
Прибл. 23,5кг (51,9 ф.)
1-31
Содержание
Page 65
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТАНОВКИ ЛОТКА 5 (ЛОТОК
ПОВЫШЕННОЙ ЁМКОСТИ)
ЗАГРУЗКА БУМАГИ
Влотокувеличенногообъемаможетбытьзагруженодо 3500 листовбумагиформата A4 или 8-1/2" x 11" (80г/м2
(20 ф.)).
Формат бумаги для лотка 5 может быть изменен только сервисным специалистом SHARP. Если Вам нужно
изменить формат бумаги, проконсультируйтесь со своим дилером или ближайшим авторизированным
сервисным представителем.
Выдвиньте лоток для бумаги.
Аккуратно выдвигайте лоток наружу до упора.
1
2
3
Индикаторная
линия
Распушите пачку с бумагой.
Перед загрузкой разверните бумагу веером. В противном
случае возможна подача одновременно нескольких листов,
что приведет к их застреванию в аппарате.
Расположите бумагу в центре столика
для бумаги.
Размещайте бумагу в лотке печатаемой стороной вниз.
Высота стопы не должна превышать линии индикатора (в
ней не должно быть более 3500 листов).
1-32
Содержание
Page 66
Аккуратно вдвиньте лоток с бумагой в
аппарат.
Плотно вдвиньте лоток внутрь аппарата.
4
Если Вы загрузили тип бумаги, отличный от того, который был загружен ранее, обязательно измените
установку типа бумаги в опции "Установки Лотка" в настройках системы.
Не помещайте тяжелые предметы на лотки и не надавливайте на лотки сверху.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Системные Параметры настройки: Установки Лотка для Бумаги (стр. 6-13)
Измените эти установки при изменении типа бумаги, загружаемой в лоток.
Спецификация лотка повышенного объема*
Модель
Форматы бумаги
Вес бумаги
Емкость загрузки
бумаги
Типы бумаги
Источник питания
Габариты
Вес
* Стойка с 1 выдвижным лотком на 500 листов или стойка с 2 выдвижными лотками по 500 листов необходимы для
подсоединения лотка повышенного объема к аппарату.
MX-LCX1
A4, 8-1/2"x11" (изменение формата бумаги должно быть выполнено специалистом сервисной
службы)
Обычная бумага (от 60г/м2 до 105г/м2 (от 16 ф. до 28 ф.))
3500 листов (80г/м2 (21 ф.))
Рекомендуемая специалистами SHARP обычная бумага, переработанная бумага и цветная
бумага
Питание от аппарата
370 мм (Ш) x 550 мм (Г) x 520 мм (В) (14-9/16" (Ш) x 21-21/32" (Г) x 20-15/32" (В))
Прибл. 29кг (63,9 ф.)
1-33
Содержание
Page 67
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАГРУЗКА БУМАГИ В ЛОТОК РУЧНОЙ
ПОДАЧИ
Лоток ручной подачи можно использовать для печати и копирования на обычной бумаге, конвертах, наклейках,
этикетках и на других специальных носителях. Для непрерывной печати можно загрузить до 100 листов бумаги
(до 40 листов плотной бумаги) так же, как и в другие лотки.
Откройте лоток ручной подачи.
При загрузке бумаги, формат которой превышает A4R или
1
8-1/2" x 11"R, не забудьте выдвинуть удлинение лотка
ручной подачи. Выдвиньте удлинение лотка ручной подачи
до конца. Если Вы забудете удлинить лоток, на дисплее
появится неверный формат загружаемой бумаги.
2
3
Не помещайте на лоток ручной подачи тяжелые предметы и не давите на лоток сверху.
Установите направляющие лотка
ручной подачи по ширине
загружаемой бумаги.
Вставьте бумагу вдоль
направляющих лотка до упора.
Размещайтебумагувлоткепечатаемойсторонойвниз.
• Неприлагайтеусилийприразмещениибумаги.
• Еслинаправляющиеустановленынаширину, превышающуюширинубумаги, переместитеихтак, чтобы
соблюдалось полное соответствие этих параметров. Если оставить направляющие на неправильной
позиции, листы при подачи могут быть перекошены или изогнуты.
1-34
Содержание
Page 68
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛОТКА
РУЧНОЙ ПОДАЧИ
• Если используется другая обычная бумага, чем стандартная бумага SHARP, или другой специальный
материал, чем рекомендованная специалистами SHARP прозрачная пленка, а также если печать ведется на
обороте бумаги с ранее отпечатанной одной стороной, листы должны загружаться в лоток по одному.
Нарушение этой рекомендации приведет к застреванию листа.
• Передзагрузкойбумагивыпрямитевсеизгибынаней.
• Пр
и добавлении бумаги в лоток ручной подачи извлеките оставшиеся в нем листы, соедините их с новыми, а
затем загрузите объединенную пачку в лоток. Нарушение этой рекомендации может привести к застреванию
листа.
Размещение бумаги в лотке
Бумагу формата A5 (7-1/4" x 10-1/2") или меньше необходимо
загружать с горизонтальной ориентацией.
Размещение бумаги для изготовления разделителей
Табулир. бумагу необходимо загружать в лоток ручной подачи лицевой стороной вниз.
В режиме копирования используйте "Копирование с табуляторами" в специальных режимах. В режиме печати
используйте функцию печати на табуляторах.
Размещение прозрачной пленки
• Используйте прозрачную пленку, рекомендованную
специалистами SHARP. При размещении пленки в лотке
ручной подачи закругленный угол листа пленки должен
располагаться спереди слева при его ориентации по
горизонтали, либо в удаленном углу слева - при
Горизонтально Вертикально
ориентации листа пленки по вертикали.
• При загрузке нескольких листов пленки распушите пачку
пленки несколько раз перед загрузкой в лоток ру
подачи.
• При печати на прозрачной пленке не забудьте удалить
каждый лист пленки из выводного лотка. Если в выводном
лотке образуется пачка готовых копий на пленке, то это
может привести к скручиванию листов пленки.
чной
1-35
Содержание
Page 69
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Загрузка конвертов
Загружая в лоток ручной подачи конверты, сориентируйте их с левой стороны, как показано ниже.
Печатать можно только на лицевой стороне конвертов. Конверт должен размещаться в лотке лицевой
• Приопределенныхусловиях в помещении могут наблюдаться сгибание конвертов, смазывание печати
на них, застревание в аппарате или неполадки в работе аппарата.
Ограничения касаются отдельных типов конвертов. Обратитесь за пояснениями к квалифицированному
сервисному специалисту.
Важные примечания к использованию конвертов
• Не используйте следующие конверты: Конверты с металлическими защелками, пластмассовыми крючками
или ленточками, конверты с завязками, с окошками или с подкладкой, конверты с неровной лицевой
поверхностью (выступами), двухслойные конверты, конверты с клеевой поверхностью, конверты,
изготовленные вручную, конверты, содержащие внутри воздух, конверты с фальцами, а также порванные или
поврежденные конверты.
• Конверты с неро
сгибанию.
• Не может быть гарантировано качество печати в пространстве, отстоящем
ближе 10 мм или 13/32" от краев конверта.
• Не может быть гарантировано качество печати на пространстве конверта,
на котором наблюдается ступенчатое изменение толщины (частично в
конверте 4 слоя бу
• Не может быть гарантировано качество печати на конвертах со
снимаемыми полосками, защищающими клеевой слой.
вной линией для заклейки сзади не должны использоваться, так как это может привести к их
маги, а частично - менее 3-х).
Возможно
использование
Невозможно
использование
1-36
Содержание
Page 70
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Рычажки регулировки давления в узле термозакрепления
В отдельных случаях повреждение конверта или смазывание изображения может происходить, даже если
соблюдены все требования относительно конвертов. Проблема может быть разрешена смещением рычажков
регулировки давления в узле термозакрепления из позиции "нормальное давление" в позицию "уменьшение
давления". Выполните операцию, описание которой приводится на этой странице.
Снимите правую крышку.
Нажимая на рычажок открывания/закрывания на правой
крышке, аккуратно откройте эту крышку.
1
Переместите рычажки регулировки
давления в узле термозакрепления ( два
рычажка) в позицию уменьшения
A
B
давления, как это показано на рисунке.
2
3
Позиция уменьшения
AB
давления
Позиция
норм.
давления
Закройте правую крышку.
AB
По окончании подачи конвертов
верните рычаг в нормальное
положение.
4
Внимание
Узел термозакрепления нагревается до высокой температуры. Будьте осторожны с тем, чтобы не получить
ожогов при работе с рычажками регулировки давления в узле термозакрепления.
Не забудьте возвратить рычажки в позицию "нормальное давление" перед продолжением
печати или копирования не на конвертах. В противном случае могут наблюдаться проблемы с
закреплением тонера, застреванием бумаги в аппарате или неполадки в работе оборудования.
1-37
Содержание
Page 71
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОРИГИНАЛЫ
В этом разделе приводятся сведения о размещении оригиналов в автоподатчике оригиналов и на стекле
оригиналодержателя.
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ В АВТОПОДАТЧИКЕ
ОРИГИНАЛОВ
В этом разделе приводится описание операций по размещению оригиналов в автоподатчике.
пока оригиналы полностью высохнут. В противном случае возможно загрязнение автоподатчика или стекла
оригиналодержателя.
• Не используйте следующие виды оригиналов. Это может привести к неверному определению формата оригинала,
нарушению подачи оригиналов и растушёвке.
Оригиналы на прозрачной пленке, кальке, копировальной бумаге, термобумаге или оригиналы, полученные
термопереносом с помощью кра
из лотка автоподатчика не должны быть влажными, мятыми, сфальцованными, склеенными друг с другом или с
пробитыми отверстиями. Если на оригинале имеются несколько перфораций (не относящиеся к пробивке 2 или 3
отверстий для скоросшивателя), то возможна неправильная подача такого оригинала.
• При использовании оригиналов с 2 или 3 отве
краю необходимо подавать из так, чтобы край с
отверстиями находился на удалении от слота подачи лотка
автоподатчика оригиналов.
сящей ленты не должны подаваться из автоподатчика. Оригиналы, подаваемые
рстиями по
Убедитесь в том, что края оригиналов выровнены.
Разместите оригиналы в лотке автоподатчика лицевой
стороной вверх.
Поместите на лоток автоподатчика оригиналов количество
оригиналов, которое не выходит за пределы индикаторной
линии,
Можно вставить до 100 листов.
Удостовертесь что после сканирования изяли оригиналы
докумнетов из загрузочного лотка.
ея, подождите до тех пор,
Расположение
отверстий
Слот для
подачи
оригиналов
1-39
Содержание
Page 73
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА НА СТЕКЛЕ
ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ
В этом разделе приводится описание операции расположения оригинала на стекле оригиналодержателя.
Допустимые форматы оригиналов
Максимальные форматы оригиналов
Стандартные форматы
A3: 297 мм (высота)x420мм (ширина)
11" (высота) x 17" (ширина)
Нестандартные форматы
297 мм (высота) x 432 мм (ширина)
11-5/8" (высота)x17(ширина)
Если оригинал имеет нестандартный формат, см.
соответствующую информацию по режиму, который
используете.
Разместите оригинал лицевой стороной вниз, выравнивая
его по удаленному левому углу стекла
оригиналодержателя.
Шкаластеклаоригиналодержателя
отметкаотметка
A5
(5-1/2" x 8-1/2")
B5
A4 (8-1/2" x 11")
Оригинал всегда необходимо располагать
выровненным по левому удаленному углу стекла
оригиналодержателя вне зависимости от его формата.
Совместите верхний левый угол оригинала со значком
стрелки .
Шкала стекла оригиналодержателя
A4R (8-1/2" x 11"R)
B5R
B4 (8-1/2" x 14")
A3 (11" x 17")
Не помещайте никакие предметы под детектор формата оригиналов. Закрытие автоподатчика оригиналов с
каким-либо предметом под ним, может повредить детектор формата оригиналов и привести к неправильному
определению формата оригинала.
Если на стекло помещается нестандартный маленький оригинал, то целесообразно положить на него чистый
лист формата A4 или B5 (8-1/2" x 11" или 5-1/2" x 8-1/2"), чтобы облегчить определение формата оригинала.
После помещения оригинала обязательно закройте
автоподатчик оригиналов. Если его оставить открытым, то
3
части вне оригинала будут копироваться чёрным цветом,
что приведёт к излишнему использованию тонера.
Размещение объемной книги
При сканировании толстой книги или иного объемного оригинала выполните операцию, описанную ниже, для
закрепления положения книги.
(1) Надавите на дальнюю кромку
автоподатчика.
Петли, поддерживающие автоподатчик оригиналов,
будут освобождены и задняя часть автоподатчика
приподнимется.
(2)
(1)
(2) Медленно закройте автоподатчик
оригиналов.
Не прижимайте книгу или другой многостраничный
документ к стеклу автоподатчика документов со
слишком большим усилием.
Если тени по краям документа создают проблему,
воспользуйтесь функцией Стереть.
☞ 2. КОПИР "СТИРАНИЕ ТЕНЕЙНАКОПИЯХ
(Стирание)" (стр. 2-46)
Внимание
• Медленно закройте автоподатчик оригиналов. При резком закрытии автоподатчик оригиналов может
повредиться.
• Будьте внимательны, чтобы при закрытии автоподатчика оригиналов не прищемить себе пальцы.
В таком положении автоподатчик не может быть закрыт правильно. Для возврата автоподатчика в обычное
положение откройте его полностью, а затем закройте.
1-41
Содержание
Page 75
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
В данном разделе рассматриваются периферийные устройства, которые могут использоваться с данным
аппаратом, использование финишера и финишера-брошюровщика, а также SHARP OSA (модуль коммуникации
приложения и модуль внешней учётной записи).
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
Периферийные устройства могут быть установлены на аппарате для расширения его функциональных возможностей.
Обычно эти устройства приобретаются дополнительно, однако, для некоторых моделей отдельные устройства
включаются при поставке в качестве стандартной комплектации.
Наименование изделияНомер изделияОписание
Крышка оригиналодержателяMX-VRX1Удерживает и прижимает оригинал.
Реверсивное устройство
полистной подачи
(Автоподатчик оригиналов)
Плазмакластерный генератор
ионов
Комплект установки
плазмакластерного генератора ионов
Пьедестал с одним выдвижным
лотком на 500 листов бумаги
Пьедестал с двумя выдвижными
лотками по 500 листов бумаги
Автоматически переворачивает оригинал, чтобы обеспечить
сканирование с двух сторон.
Используется для обезвреживания и устранения
присутствующих в воздухе бактерий, вирусов и т.д.
Требуется при установке плазмакластерного генератора ионов.
Дополнительный лоток для подачи бумаги. До 500 листов
может быть загружено в каждый лоток.
Дополнительный лоток для подачи бумаги. До 3500 листов
может быть загружено в этот лоток.
Для установки этого лотка должен быть установлен
пьедестал с одним выдвижным лотком на 500 листов или
пьедестал с двумя выдвижными лотками по 500 листов.
Выводное устройство, позволяющее использовать функции
скрепления и сдвига комплектов копий.
Позволяет пробивать отверстия на копиях и прочей
продукции аппарата. Требует установки финишера.
Выводное устройство, позволяющее использовать функции
скрепления и сдвига комплектов копий.
Для установки финишера (большой накопитель) должен быть
установлен пьедестал с одним выдвижным лотком на 500 листов
или пьедестал с двумя выдвижными лотками по 500 листов.
Позволяет пробивать отверстия на копиях и других
отпечатанных листах. Требуется установка финишера
(большой накопитель).
Устройство на выводе, позволяющее использовать функции
скрепления, сдвига комплектов и изготовления брошюр.
Для установки финишера-брошюровщика должна быть установлен
пьедестал с одним выдвижным лотком на 500 листов или
пьедестал с двумя выдвижными лотками по 500 листов.
Требуется, когда установлен финишер (большой
накопитель) / финишер-брошюровщик.
(На июнь 2010 г.)
1-42
Содержание
Page 76
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Наименование изделияНомер изделияОписание
MX-PNX5A
Модуль дырокола
Комплект шрифтов для
штрих-кодов
Набор расширения PS3MX-PKX1
Набор расширения XPSMX-PUX1
Расширительная платаMX-SMX3
Набор расширения Интернет-факса
Интеграционный Модуль
Прикладных Программ
Модуль Связи Прикладных
Программ
Модуль внешней учетной записиMX-AMX3
Расширенный набор сжатия
данных
Лицензионный комплект
Sharpdesk 1
Лицензионныйкомплект
Sharpdesk 5
Лицензионныйкомплект
Sharpdesk 10
Лицензионныйкомплект
Sharpdesk 50
Лицензионныйкомплект
Sharpdesk 100
ШтамповочныйузелAR-SU1
MX-PNX5B
MX-PNX5C
MX-PNX5D
AR-PF1
MX-FWX1
MX-AMX1
MX-AMX2
MX-EBX3
MX-USX1
MX-USX5
MX-US10
MX-US50
MX-USA0
Позволяет пробивать отверстия на копиях и прочей
продукции аппарата. Требует установки
финишера-брошюровщика.
Устанавливает дополнительные шрифты для печати штрих-кодов.
Позволяет использовать аппарат в качестве Postscript совместимого принтера.
Аппарат может использоваться как XPS-совместимый принтер.
За подробной информацией обращайтесь к своему дилеру.
Для установки этого набора требуется 1 ГБ расширительная
плата (MX-SMX3)
Расширяет память, которая может использоваться на аппарате.
Позволяет использовать аппарат в качестве Интернет-факса.
Интеграционный модуль прикладных программ может
сочетать функцию сетевого сканера, чтобы добавлять файл
метаданных к файлу с отсканированным изображением.
Обеспечивает аппарату связь с внешним программным
приложением через сеть.
Требуется для использования на аппарате модуля внешней
учетной записи.
Отсканированный документ можно сохранить в формате Компакт.PDF.
Компакт.PDF имеет меньший размер, чем обычный PDF.
Эта программа обеспечивает интегрированное управление
документами и компьютерными файлами.
Штампует каждый оригинал, отсканированный в режиме
передачи изображения.
.
Некоторые дополнительные устройства могут не поставляться в отдельные страны и регионы.
1-43
Содержание
Page 77
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФИНИШЕР
Финишер обладает функцией сдвига комплектов, позволяющей упростить разделение комплектов копий после их изготовления.
В дополнение к этому каждый из комплектов может быть скреплен.
Может быть установлен дополнительный модуль дырокола для пробивки отверстий по краю копий.
НАИМЕНОВАНИЯ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ
При открытом финишере возможен доступ к следующим узлам и деталям.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)Выводнойлоток
На этот лоток выводятся скрепленные комплекты,
смещенные друг относительно друга.
Лоток может смещаться. Выдвиньте его при выводе
копий большого формата (форматы A3W, A3, A4R,
B4, B5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 11"R,
7-1/4" x 10-1/2"R, 8K и 16KR).
(2)Ручка
Используется для перемещения финишера с тем,
чтобы удалить застрявший лист, заменить емкость со
скобами или удалить застрявшую скобу.
(3)Контейнер для отходов работы дырокола (при
уст
ановленном модуле дырокола)
Служит для сбора отходов, образующихся при
перфорации копий.
• Финишер нельзя установить одновременно с финишером (большой накопитель) или
финишером-брошюровщиком.
• Будьте осторожны, находясь рядом с выводным лотком при включении аппарата и во время печати, так как он
может начать перемещаться вверх и вниз.
(6)(5)
(4)Передняякрышка
Открывается при извлечении застрявшего листа,
замене емкости со скрепками, удалении застрявшей
скобы или удалении контейнера с отходами работы
дырокола.
(5)Емкостьдлякартриджастеплера
Служит для размещения картриджа со скобами.
Извлекается из аппарата при замене картриджа со
скобами или при извл
(6)Рычажок фиксатора емкости для картриджа
степлера
Используется для освобождения и извлечения
емкости картриджа степлера.
ечении застрявшей скобы.
РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Для финишера необходим следующий тип картриджа:
Картридж степлера (примерно 5000 скоб на
картридж x 3 картриджа)MX-SCX1
*1 Максимальное количество загружаемых листов варьируется в зависимости от окружающих условий в
помощении, типа бумаги и условий ее хранения.
*2 Можетбытьвыведенодо 10 конвертов.
*3 Высотапачкинедолжнапревышать 71 мм (2-51/64").
*4 Высотапачкинедолжнапревышать 35,5 мм (1-13/32").
*5 Приобозначениимаксимальногоколичестваскрепляемых листов предполагается, что вес бумаги составляет
2
90г/м
(24 ф.) и используются два листа бумаги для обложки весом от 106г/м2 до 209г/м2 (от 28 ф. для
ценных бумаг до 140 ф. для индексной бумаги).
Скрепление скобой или пробивка отверстий для специальных материалов, таких как прозрачная пленка и наклейки,
невозможны.
1-45
Содержание
Page 79
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Спецификация модуля дырокола (для встроенного финишера)
Когда в картридже степлера заканчиваются скобы, на дисплее панели управления появляется соответствующее
сообщение. Для замены картриджа степлера выполните операцию, описание которой приводится ниже.
Замена картриджа степлера
Откройте крышку.
1
Нажимая на ручку влево, сдвигайте
финишер влево до упора.
Аккуратно смещайте финишер до тех пор, пока он не
2
остановится.
3
4
5
Опустив рычажок фиксатора емкости
для картриджа степлера, извлеките
емкость.
Вытаскивайте емкость в направлении "вправо наружу".
Извлеките пустой картридж степлера
из емкости.
Вставьте новый картридж степлера в
емкость так, как это показано на
рисунке.
Вдвигайте картридж степлера до щелчка,
свидетельствующего о его фиксации в емкости.
1-47
Содержание
Page 81
6
7
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Возвратите в исходное положение
емкость для картриджа степлера.
Вдвигайте емкость картриджа степлера до щелчка,
свидетельствующего о ее фиксации в аппарате.
Сдвиньте модуль финишера на
исходную позицию вправо.
Аккуратно перемещайте финишер в исходное положение
до его фиксации.
Закройтекрышку.
8
Выполните пробное копирование или печать в режиме сортировки со скреплением для проверки правильности
скрепления комплектов скобами.
1-48
Содержание
Page 82
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФИНИШЕР (БОЛЬШОЙ НАКОПИТЕЛЬ)
В финишере (большой накопитель) предусмотрена функция сдвига комплектов, которая служит для сдвига каждого комплекта
на выходе относительно предыдущего, и функций скрепления с сортировкой для сшивки каждого комплекта на выходе.
Можно также установить модуль перфоратора, пробивающий отверстия на выводимых отпечатках.
НАИМЕНОВАНИЯ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ
(3)
(1)
(4)
(2)
(1)Накопительстеплера
Временно сохраняет комплект копий перед его
скреплением.
(2)Выходныелотки (верхнийлоток, нижнийлоток)
На эти лотки выводятся скрепленные комплекты,
смещенные друг относительно друга. Лотки можно
сдвигать. Для вывода отпечатков большого размера
(A3W, A3, B4, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", и 8K) выдвиньте лоток.
Тонкая бумага (от 56г/м2 до 59г/м2 (от 15 ф. до 16 ф.)), обычная бумага (от 60г/м2 до 105г/м2
(от 16 ф. до 28 ф.)), плотная бумага (от 106г/м
110 ф. для индексной бумаги)), конверты (от 75г/м
1550 листов (A4, B5, A5R, 8-1/2" x 11",
5-1/2" x 8-1/2"R, 16K)
650 листов (A3W, A3, B4, A4R, B5R, 12" x 18",
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2,
8-1/2 x 13-2/5, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R,
7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16KR)
Безскрепления*3:
2450 листов (A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K)
1700 листов (A5R, 5-1/2" x 8-1/2"R)
650 листов (A3W, A3, B4, A4R, B5R, 12" x 18",
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2,
8-1/2 x 13-2/5, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R,
7-1/4" x 10-1/2", 8K, 16KR)
Питаниеотаппарата
645 мм (Ш) x 645 мм (Г) x 1100 мм (В) (25-25/64" (Ш) x 25-25/64" (Г) x 43-19/64" (В))
(Приразложенномлотке)
Прибл. 45 кг (99,3 ф.)
A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K
(Трипозициискрепления: одной скобой внижнем левом углу, одной скобой в верхнем левом углу, двумяскобами).
50 листов (A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K)
30 листов (A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11"R, 8K)
5
(30 листоводинаковойширины, норазнойдлины)
2
до 209г/м2 (от 28 ф. дляценныхбумагдо
2
до 90г/м2 (от 20 ф. до 24 ф.))
Соскреплением*
100 комплектовили 1550 листов (A4, B5,
8-1/2" x 11", 16K)
50 комплектовили 650 листов (A3, B4, A4R,
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2,
8-1/2 x 13-2/5, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 8K)
Соскреплением*
100 комплектовили 1550 листов (A4, B5,
8-1/2" x 11", 16K)
50 комплектовили 650 листов (A3, B4, A4R,
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2,
8-1/2 x 13-2/5, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 8K)
4
:
4
:
*1
*1 При подключении финишера с увеличенным накопителем к аппарату необходимо наличие узла
транспортировки бумаги и стойки с 1 выдвижным лотком емкостью 500 листов бумаги или стойки с 2
выдвижными лотками емкостью по 500 листов бумаги.
*2 Максимальное количество загружаемых листов варьируется в зависимости от окружающих условий в
помощении, типа бумаги и условий ее хранения.
*3 Может быть з
агружено до 100 листов бумаги нестандартного формата, конвертов и прозрачных пленок
(формата A4 (8-1/2" x 11")).
*4 Приобозначениимаксимальногоколичестваскрепляемых листов предполагается, что вес бумаги составляет
2
90г/м
(24 ф.) и используются два листа бумаги для обложки весом от 106г/м2 до 209г/м2 (от 28 ф. дляценных
бумаг до 110 ф. для индексной бумаги).
Скрепление скобой или пробивка отверстий для специальных материалов, таких как прозрачная пленка и наклейки,
невозможны.
1-50
Содержание
Page 84
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Спецификация модуля дырокола (для финишера с увеличенным
накопителем)
Когда в картридже степлера заканчиваются скобы, на дисплее панели управления появляется соответствующее
сообщение. Для замены картриджа степлера выполните операцию, описание которой приводится ниже.
Замена картриджа
Откройте переднюю крышку.
1
2
3
Возьмитесь за зелёную ручку на
корпусе степлера, потяните корпус
вверх и затем снимите его.
Извлеките пустой картридж степлера.
Нажмите на кнопку фиксатора для освобождения крышки
емкости для картриджа степлера, а затем извлеките
картридж степлера.
Если в картридже остаются скобы, его извлечение будет невозможно.
Установите новый картридж степлера
вемкость для картриджа.
Вдвигайте картридж степлера до щелчка,
свидетельствующего о его фиксации в емкости.
4
Не удаляйте защитную ленту из картриджа до тех пор, пока картридж не будет установлен в емкости.
1-52
Содержание
Page 86
5
6
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките защитную ленту,
удерживающую скобы на месте, в
направлении, перпендикулярном к
емкости для картриджа.
Поставьте корпус степлера на место,
надавив на него.
Вдвигайте емкость картриджа степлера до щелчка,
свидетельствующего о ее фиксации в аппарате.
Закройтепереднююкрышку.
7
Выполните пробное копирование или печать в режиме сортировки со скреплением для проверки правильности
скрепления комплектов скобами.
1-53
Содержание
Page 87
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФИНИШЕР-БРОШЮРОВЩИК
Включает функцию смещения - отделяет каждый комплект отпечатанного материала от предыдущего
комплекта, функция сортировки со скреплением - скрепляет каждый комплект отпечатанного материала,
функция брошюрования - автоматически брошюрует и сгибает листы, и функция сгибания - сгибает
отпечатанные листы пополам. Может быть установлен дополнительный модуль дырокола для пробивки
отверстий по краю копий.
НАИМЕНОВАНИЯ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)Накопительстеплера
Временно сохраняет комплект копий перед его
скреплением.
(2)Выводнойлоток
На этот лоток выводятся скрепленные комплекты,
смещенные друг относительно друга.
Лоток может смещаться. Выдвиньте его при выводе
копий большого формата (форматы A3W, A3, B4,
12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", и 8K).
(5)
(6)
(3)Боковаякрышка
Открывается при замене картриджа степлера или при
извлечении застрявшей скобы.
(4)Лотокфинишера-брошюровщика
На этот лоток вы
сфальцованные по средней линии буклеты.
(5)Верхняякрышка
Открывается при извлечении застрявшего листа.
(6)Передняякрышка
Открывается для замены картриджа со скобами,
удаления защемлённых скоб или бумаги.
8-1/2"x13-2/5", 8-1/2"x13", 8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R, 7-1/4"x10-1/2"R, 5-1/2"x8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Тонкая бумага (от 56г/м2 до 59г/м2 (от 15 ф. до 16 ф.)) обычная бумага (от 60г/м2 до 105г/м2
(от 16 ф. до 28 ф.)) плотнаябумага (от 106г/м
110 ф. дляиндекснойбумаги)), конверты (от 75г/м
Без скрепления, со скреплением, скрепление внакидку, фальцовка пополам (полистная
фальцовка по середине листа).
Питаниеотаппарата
656 мм (Ш) x 631 мм (Г) x 988 мм (В) (25-53/64" (Ш) x 24-27/32" (Г) x 38-57/64" (В))
(Присложенномлотке)
Прибл. 40кг (88,2 ф.)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11"x17", 8-1/2"x14", 8-1/2"x13-1/2", 8-1/2"x13-2/5", 8-1/2"x13",
8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R, 8K, 16K, 16KR
(Трипозициискрепления: одной скобой в нижнем левом углу, одной скобой вверхнем левом углу, двумя скобами).
От 56г/м2 до 209г/м2 (от 15 ф. для ценных бумаг до 110 ф. для индексной бумаги)*
7
бумаги для скрепления внакидку
Количество листов для
скрепления внакидку /
Количество комплектов
Максимум: 15 листов (80г/м2 (21 ф.) x 14 листов + 209г/м2 (110 ф. для индексоной бумаги) x 1
листов) / 10 комплектов (от 11 до 15 листов), 15 комплектов (от 6 до 10 листов), 20
комплектов (от 1 до 5 листов)
*1 Для подключения к аппарату финишера со скреплением копий необходимо установить узел перемещения
бумаги и стойку с 1 выдвижным лотком на 500 листов или стойку с 2 выдвижными лотками по 500 листов.
*2 Максимальное количество загружаемых листов варьируется в зависимости от окружающих условий в
помощении, типа бумаги и условий ее хранения.
*3 Можетбытьвыведенодо 30
*4 Высотапачкинедол
жна превышать 175 мм (6-57/64").
конвертов.
*5 Высота пачки не должна превышать 94 мм (3-45/64").
При обозначении максимального количества скрепляемых листов предполагается, что вес бумаги составляет 90г/м2
*6
(24 ф.) и используются два листа бумаги для обложки весом от 106г/м
2
до 209г/м2 (от 28 ф. дляценныхбумагдо 110 ф.
дляиндекснойбумаги).
*7 Допустимыйинтервалвесабумагидляскреплениявнакидкуобычнойбумаги, включаяплотнуюбумагу (от
2
106г/м
до 209г/м2 (от 28 ф. дляценныхбумагдо 110 ф. дляиндекснойбумаги)).
Скрепление скобой или пробивка отверстий для специальных материалов, таких как прозрачная пленка и наклейки,
невозможны.
1-55
Содержание
Page 89
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Спецификация модуля дырокола (для финишера-брошюровщика)
для функции дырокола
Источник питания
Габариты
Вес
Скрепление скобой или пробивка отверстий для специальных материалов, таких как прозрачная пленка и наклейки,
невозможны.
Питание от финишера-брошюровщика
122 мм (Ш) x 604 мм (Г) x 248 мм (В) (4-13/16" (Ш) x 23-25/32" (Г) x 9-49/64" (В))
Прибл. 3,5кг (7,7 ф.)
1-56
Содержание
Page 90
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
УХОД ЗА ФИНИШЕРОМ-БРОШЮРОВЩИКОМ
Когда в картридже степлера заканчиваются скобы, на дисплее панели управления появляется соответствующее
сообщение. Для замены картриджа степлера выполните операцию, описание которой приводится ниже.
Замена картриджа степлера (узел финишера)
Откройте переднюю крышку.
1
Потянув за ручку смещайте
финишер-брошюровщик влево до
упора.
2
3
4
5
Опустив рычажок фиксатора емкости
для картриджа степлера, извлеките
емкость.
Вытаскивайте емкость в направлении "вправо наружу".
Извлеките пустой картридж степлера
из емкости.
Вставьте новый картридж степлера в
емкость так, как это показано на
рисунке.
Вдвигайте картридж степлера до щелчка,
свидетельствующего о его фиксации в емкости.
1-57
Содержание
Page 91
6
7
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Возвратите в исходное положение
емкость для картриджа степлера.
Вдвигайте емкость картриджа степлера до щелчка,
свидетельствующего о ее фиксации в аппарате.
Возвратите на место модуль
финишера-брошюровщика и
соедините его с аппаратом.
Закройте переднюю крышку.
8
Выполните пробное копирование или печать в режиме сортировки со скреплением для проверки правильности
скрепления комплектов скобами.
Перед началом данной процедуры необходимо извлечь все отпечатанные листы из выводного лотка
финишера-брошюровщика. Не заменяйте извлечённые отпечатанные листы в выводном лотке.
Откройтебоковуюкрышку.
1
Извлекитепустойкартриджстеплера.
2
Загрузитеновыйкартриджстеплера.
Снимите крышку с картриджа степлера и установите
картридж.
3
Закройтебоковуюкрышку.
4
Выполните пробное копирование или печать в режиме брошюровки для проверки правильности скрепления
комплектов скобами.
1-59
Содержание
Page 93
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОДУЛЬ ДЫРОКОЛА
Данный модуль может быть установлен для пробивания отверстий по краю копий на выводе. Чтобы установить
модуль дырокола, требуется финишер или финишер-брошюровщик.
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ПЕРФОРАЦИИ
Отходы перфорации накапливаются в специальном контейнере (для отходов перфорации).
Далее рассматривается процедура утилизации отходов перфорации.
Финишер
Откройте крышку.
1
2
3
Возьмитесь за ручку контейнера для
отходов перфорации, аккуратно
извлеките контейнер и утилизируйте
отходы.
Поместите отходы перфорации в полиэтиленовый пакет
или иную емкость, стараясь не рассыпать их.
Аккуратно возвратите контейнер на
место.
4
Закройтекрышку.
1-60
Содержание
Page 94
Финишер (большой накопитель)
1
2
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Откройте переднюю крышку модуля
перфоратора
Возьмитесь за ручку контейнера для
отходов перфорации, аккуратно
извлеките контейнер и утилизируйте
отходы.
Поместите отходы перфорации в полиэтиленовый пакет или
иную емкость, стараясь не рассыпать их.
3
4
Поставьте ящик для сбора отходов
перфоратора на место.
Если ящик для сбора отходов перфоратора установлен
неправильно, печать с функцией перфорации будет
невозможна.
Закройте крышку модуля
перфоратора
1-61
Содержание
Page 95
Финишер-брошюровщик
1
2
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Откройте переднюю крышку.
Возьмитесь за ручку контейнера для
отходов перфорации, аккуратно
извлеките контейнер и утилизируйте
отходы.
Поместите отходы перфорации в полиэтиленовый пакет
или иную емкость, стараясь не рассыпать их.
3
4
Аккуратно возвратите контейнер на
место.
Закройте переднюю крышку.
1-62
Содержание
Page 96
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
SHARP OSA
Sharp OSA (Open Systems Architecture) - архитектура, позволяющая внешним приложениям напрямую
подключаться к цифровой многофункциональной машине через сеть.
Когда используется цифровая многофункциональная машина, поддерживающая Sharp OSA, органы управления
и функции рабочей панели такие, как передача отсканированного изображения, могут быть соединены с
внешним приложением.
Существует два типа внешних приложений: "стандартное приложение" и "программа управления внешней
учётной записью". "Программа управления вне
управления учётной записью многофункционального аппарата по сети. "Стандартное приложение" относится ко
всем другим приложениям.
МОДУЛЬСВЯЗИПРИКЛАДНЫХПРОГРАММ
(MX-AMX2)
Модуль связи прикладных программ требуется для использования "стандартного приложения" в аппарате.
Когда на Web-страницах аппарата выбирают ранее зарегистрированное стандартное приложение, аппарат
находит рабочий экран на зарегистрированном URL. Управление рабочим экраном осуществляется
стандартным приложением, и можно выполнять Сканирование на FTP, Сканирование в Сетевую Папку и HTTPS
передачу..
шней учётной записью" используется для централизованного
Настройка стандартного приложения
Чтобы активизировать общее приложение на Web-страницах аппарата, выберите в меню администратора
[Прикладные Параметры Настройки], затем [Параметры Настройки Внешних Приложений] и [Стандартные
Приложения]. Сконфигурируйте установки для стандартного приложения на экране, который появится.
Выбор стандартного приложения.
Далее рассматривается процедура выбора общего приложения, активизированного на Web-страницах
аппарата.
1
КОПИЯ
Готов сканировать для получения копий.
Экспозиция
Авто
Масштаб
ПЕРЕДАЧА
ИЗОБРАЖЕНИЯ
Оригинал
100%
Авто
ХРАНЕНИЕ
ДОКУМЕНТОВ
Специальные
Режимы
A4
2-Стор. Копия
Вывод копий
Файл
Быстрое Сохран
Предваритель-
ный просмотр
Обычная
A4
1.
A4R
2.
B4
3.
4.
A3
Выбор Бумаги
Авто
A4
A4
Обычная
Прикоснитесь к кнокпе [Sharp OSA] в
кнопках выбора режима.
0
Если на Web-страницах не было сохранено стандартных
приложений вообще, к этой кнопке нельзя будет
прикоснуться.
1-63
Содержание
Page 97
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Выберите стандартное приложение.
Если на Web-страницах было сохранено два или более
стандартных приложений, появится экран для выбора
стандартного приложения. Прикоснитесь к стандартному
приложению, которое хотите использовать.
Если на Web-страницах было сохранено только одно
стандартное приложение, начнётся подключение к этому
стандартному приложению.
2
Выбрать Внешнее приложение
App 00
App 01
App 02
App 03
App 07App 06App 05App 04
Аппарат подключается к стандартному приложению.
Во время подключения аппарата к стандартному приложению появится сообщение "Подключение к внешнему
3
приложению".
Кнопка выбора режима во время сканирования использоваться не может.
МОДУЛЬ ВНЕШНЕЙ УЧЁТНОЙ ЗАПИСИ (MX-AMX3)
Модуль внешней учётной записи требуется для использования "приложения внешней учётной записи" в
аппарате.
Приложение внешней учётной записи может использоваться в "режиме внешней аутентификации" или "режиме
внешнего подсчёта". Когда используется режим внешней аутентификации, регистрационный экран вызывается
из приложения при запуске аппарата. Когда задание завершается, экран уведомления о задании отсылается в
приложение, чтобы активизиро
пользователя.
Когда используется "режим внешнего подсчёта", регистрационный экран при запуске аппарата не отображается.
Только в приложение отсылается уведомление о результате задания. Приложение внешней учётной записи не
может использовать аутентификацию пользователя, тем не менее, приложение внешней учётной записи может
использоваться в комбинации с функцией внутренней учёт
вать подсчёты, которые необходимо вести для каждого аутентифицированного
ной записи.
Настройка приложения внешней учётной записи
Чтобы активизировать приложение внешней учётной записи на Web-страницах аппарата, выберите в меню
администратора [Прикладные Параметры Настройки], затем [Параметры Настройки Внешних Приложений] и
[Параметры внешнего приложения учетной записи]. Сконфигурируйте установки для приложения внешней
учётной записи на экране, который появится. Новая установка начнёт действовать после перезапуска аппарата.
Перезапуск аппарата см. в разделе "ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫК
ЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ АППАРАТА" (стр. 1-15).
Работа в режиме внешней учётной записи.
Далее рассматриваются два режима использования приложения внешней учётной записи.
Режим внешней аутентификации
При выборе кнопки-флажка [Разрешить Идентификацию Внешним Сервером] в позиции "Установка Внешней
Учётной Записи" установки "Параметры Настройки Sharp OSA" в системных параметрах настройки
(администратора) аппарат войдёт в режим внешней аутентификации. Когда аппарат включается в режиме
внешней аутентификации, аппарат получает доступ к приложению внешней учётной записи и отображает
регистрационный экран. Регистрационный экран также можно вы
управления заданием на полном экране состояния заданий. (Регистрационный экран не появится, если
пользователь уже вошёл в систему обычным способом).
Когда появляется регистрационный экран, можно нажать на кнопку [СОСТОЯНИЕ ЗАДАНИЯ], чтобы открыть
экран состояния заданий. Чтобы вернуться в предыдущее состояние, нажмите на кнопку выбора режима.
звать с помощью кнопки [Вызов] для
• Функция управления пользователями в режиме внешней аутентификации использоваться не может. Тем не
менее, можно использовать "Регистрация Пользователя", "Отображение Числа Пользователей", "Сброс Числа
Пользователей", "Печать Информации о Пользователе" и "Установка Числа Отображаемых Имен Пользователей".
• Когда отображается регистрационный экран невозможно использовать кнопку выбора режима.
1-64
Содержание
Page 98
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если регистрация срывается
Если регистрационный экран не появляется или приложение работает некорректно, аппарат также может
начать работать некорректно. В этом случае рекоммендуется покинуть режим внешней учётной записи на
Web-страницах аппарата. Подробнее см. [Справка] на Web-страницах.
Если решительно необходимо покинуть режим внешней учётной записи с помощью рабочей панели аппарата,
пройдите следующие шаги.
Нажмите на кнопку [НАСТРОЙК
"Установку Внешней Учётной Записи". Новая установка начнёт действовать после перезапуска аппарата.
Перезапуск аппарата см. в разделе "ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ АППАРАТА" (стр. 1-15).
И СИСТЕМЫ] и измените в системных параметрах настройки (администратора)
Режим внешнего подсчёта
Когда в позиции "Установка Внешней Учётной Записи" установки "Параметры Настройки Sharp OSA" в
системных параметрах настройки (администратора) активизирована только установка [Управление Внешней
Учётной Записи], аппарат войдёт в режим внешнего подсчёта.
В отличие от режима внешней аутентификации, когда аппарат запускается в "режиме внешнего подсчёта",
регистрационный экран приложения внешней учётной записи не отображается. Только в приложение вне
учётной записи будет отправлен результат задания. Режим внешнего подсчёта может использоваться вместе с
функцией управления пользователями. (Режим внешнего подсчёта также может использоваться, если
выключена функция управления пользователями).
шней
1-65
Содержание
Page 99
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
УХОД ЗА АППАРАТОМ
В этом разделе приводится описание операций процедур чистки аппарата, замены картриджа с тонером и
ёмкости для отработанного тонера.
ОПЕРАЦИИ ПО РЕГУЛЯРНОМУ УХОДУ
Для стабильного получения качественных результатов работы аппарата периодически производите чистку аппарата.
Осторожно
Для чистки аппарата недопустимо использование воспламеняющегося спрея. Если частицы спрея попадут на
электрические компоненты, нагретые до высокой температуры, или в узел термозакрепления, возможно
загорание аппарата или короткое замыкание в нем.
• Не пользуйтесь растворителями, бензином или иными летучими чистящими веществами для чистки аппарата. Это
может привести к порче или обесцвечиванию корпуса аппарата.
• Чтобы очистить от грязи участки с зеркальной поверхностью на панели
управления (показаны справа) осторожно протрите их мягкой тканью. Если
вы будете использовать жесткую ткань или будете сильно тереть, вы
ете повредить поверхность.
мож
Участки с зеркальной
поверхностью обозначены, как .
ЧИСТКА СТЕКЛА ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ И
АВТОПОДАТЧИКА ОРИГИНАЛОВ
Если на стекле оригиналодержателя, или на пластине, прижимающей оригинал к стеклу, имеется грязь, она
проявится на отсканированном изображении. Следите за чистотой перечисленных выше узлов аппарата.
Протирайте их чистой мягкой тканью.
Если это необходимо, увлажните ткань водой или небольшим количеством нейтрального чистящего раствора.
После использования увлажненной ткани не забудьте протереть очищенные поверхности чистой и сухой тканью.
Стекло оригиналодержателяПластина прижима оригинала к стеклу
оригиналодержателя
Стекло сканера
Если на изображении оригинала, отсканированного с
использованием автоподатчика документов, видны
чёрные или белые полосы, выполните чистку зоны
сканирования (узкое и длинное стеклянное окно рядом
со стеклом оригиналодержателя).
Для чистки используйте приспособление, хранящееся
в автоподатчике оригиналов. По завершении чистки
не забудьте возвратить приспособление на место,
которое используется для его хранения.
Примеры линий, образующихся на изображениях
Черные линииБелые линии
1-66
Содержание
Page 100
1
2
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Откройте автоподатчик оригиналов и
достаньте устройство для чистки
стекла.
Очистите зону сканирования
документа на стекле
оригиналодержателя
стеклоочистителем.
Поместите устройство для чистки на
место.
3
1-67
Содержание
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.