Denne enheten har blitt designet for å gi praktiske kopifunksjoner til en minimal kontorplass
og med enklest mulig betjening. For å få fullt utbytte av alle egenskapene til enheten, sørg for
å bli kjent med denne veiledningen og enheten. For hurtig referanse under bruk av enheten,
legg denne veiledningen slik at du har den for hånden.
Om brukerveiledningen
De generelle brukerveiledningene til enheten er som følger:
Brukerveiledning (denne veiledningen)
Forklarer maskinen og hvordan du bruker den som kopimaskin. Forklarer også hvordan du
installerer programvaren som gjør at maskinen kan brukes som skriver og skanner via
datamaskinen.
Startveiledning
Veiledningen omfatter fremgangsmåter for oppsett og sikkerhetsforhold.
Brukerveiledning for faks (for modellene med MX-FX12 utstyr)
Denne håndboken forklarer prosedyrene for hvordan du bruker maskinen som faks.
Generell brukerveiledning for utvidelseskortet for nettverk (for
modellene med MX-NB11 utstyr)
Denne generelle brukerveiledningen forklarer prosedyrene for bruk av maskinen som
en skriver eller en nettverksskanner, eller for skanning på USB (skann til USB).
Konvensjoner som brukes i denne brukerveiledningen
• Illustrasjonene i denne veiledningen viser MX-B201D. Det kan hende din maskin ser
annerledes ut, avhengig av modell og utstyrspakke, men de grunnleggende
funksjonene er de samme.
• Når "MX-XXXX" er angitt i denne håndboken, vennligst erstatt "XXXX" med navnet på din
modell. Navnet på din modell finner du på betjeningspanelet på maskinen.
• Illustrasjonene av driverskjermbilder og andre dataskjermbilder viser skjermbildene
som brukes i Windows XP Home Edition. Noen av navnene som vises i disse
illustrasjonene kan avvike noe fra de skjermene som vises i andre operativsystem.
• I denne veiledningen er det forutsatt at både de som skal installere og de som skal bruke
produktet har relevant kjennskap til Microsoft Windows.
• Denne generelle brukerveiledningen refererer til reverserende enkeltmater som
"RSPF".
• I denne håndboken brukes følgende symboler for å gi brukeren informasjon som er
viktig for bruken av enheten.
Advarer om at en kan bli påført skade dersom innholdet i
advarselen ikke blir fulgt skikkelig.
Advarer om at skade på enheten eller en av dets komponenter kan bli
resultatet dersom innholdet i advarselen ikke blir fulgt skikkelig.
Merknader gir nyttig informasjon om spesifikasjonene, funksjoner,
Merknad
Skjermbildene, meldinger og tastenavn vist i brukerveiledningen kan skille seg fra de
som faktisk er på enheten på grunn av produktforbedringer og modifiseringer.
ytelse og betjening av enheten.
3
Page 5
Forklaring av Illustrasjonene
Avhengig av hvilken modell du har og hvilket tilbehør som er installert, kan noen av
illustrasjonene i denne veiledningen avvike fra det faktiske produktet, men de
grunnleggende funksjonene er de samme.
ModellMX-B201D
(Med valgfri RSPF og papirmaterenhet for 250 ark
Utseende
installert)
Kopilokk/RSPF• Kopilokk (standard)
• RSPF (Valgfritt)
HOVEDEGENSKAPER
Høyhastighets laserkopiering
Tiden for første kopi*1 er kun 8,0*2 sekunder.
Kopieringshastighet er 20 kopier/min. Dette er ideelt for firmabruk og gir et stort løft for
arbeidsplassens produktivitet.
*1 Tiden for første kopi måles etter at strømsparingsindikatoren slår seg av etter oppstart,
ved å bruke dokumentglasset med polygonmotoren roterende i kopieringsklar status og
"LSU-INNSTILLING" satt til PÅ i brukerprogrammene (A4, papirmating fra papirskuff).
*2Når brukerprogram 24 er satt til AV.
Digitalt bilde med høy kvalitet
• Kvalitetskopiering ved 600 ppt utføres.
• I tillegg til automatisk justering av eksponeringen, kan to digitale moduser velges:
"TEKST" for originaler med kun tekst, og "FOTO" for fotografier. Eksponeringen kan
justeres i fem nivåer i hvert modus.
• Kopieringsfunksjonen til fotomodus tillater tydelige kopier av fine originaler i halvtone
slik som monokrome fotografier og fargefotografier.
4
Page 6
Forbedrede kopieringsegenskaper
• Kopier som zoomes kan bli laget fra 25 % til 400 % i forøkelser på 1 %. (Når RSPF
brukes er bredden for zooming 50 % til 200 %.)
• Kontinuerlig kopiering av opp til 99 kopier er mulig.
• Du kan forskyve sett med utskrifter i forhold til hverandre (forskyvningsfunksjon).
• Du kan sortere i sett uten at du trenger en sorteringsenhet eller en annen
spesialinnretning.
• Har praktiske funksjoner slik som margforskyvning, 2 i 1-kopiering og automatisk
tosidig kopiering.
• Innstillinger for kontokontroll.
• Kopiering av ID-kort.
MargforskyvningSorteringskopieringForskyvningsfunksjon2 i 1-kopiering
Skann en gang/Skriv ut mange
• Enheten er utstyrt med et minnebuffer som tillater enheten å skanne en original en
gang og lage opp til 99 kopier av det skannede bildet. Dette forbedrer arbeidsflyten,
reduserer driftsstøy fra enheten og reduserer slitasje på skannemekanismen, som
sørger for en høyere pålitelighet.
LCD-panelet viser meldinger
• LCD-panelet viser meldinger som viser funksjonsinnstillinger og statusen for
maskinen.
Laserskriverfunksjon
• Den medfølgende skriverdriveren kan installeres for å aktivere enheten til bruk som en
skriver.
Fargeskannerfunksjon
• Den medfølgende skannerdriveren kan installeres og enheten koblet til en datamaskin
som bruker en USB-kabel gjør det mulig å bruke en skanner.
Faksfunksjon (alternativ)
• Det valgfrie faksutvidelsessettet kan installeres for å gjøre enheten i stand til å bli brukt
som en faksmaskin. (Brukerveiledning for utvidelsessett til faks)
Nettverkstilkobling (alternativ)
• Det valgfrie nettverksutvidelsessettet kan installeres for å gjøre enheten i stand til å bli
brukt som en nettverksskriver og nettverksskanner, eller for skanning på USB.
(Brukerveiledning for utvidelsessett til nettverk)
Miljøvennlig og design tilpasset mennesker
• Maskinen har hvilestilling og modus for automatisk avstenging for å redusere
strømforbruket når maskinen ikke er i bruk.
• Designen er gjort allmenn for produktet hvor høyden av betjeningspanelet og
utformingen av tastene er designet for å kunne brukes av så mange som mulig.
5
Page 7
1
2
3
4
1
5
7
6
14
15
16
5
3
9
8
10
11
12
12
17
13
Grensesnitt
Bypass-skuff
USB-kontakt
RSPF (alternativ)
Utgangsområde
Fotokonduktiv
trommel
Dokumentmaterskuff
Dokument
matedeksel
Arkledere for originaler
Tonerkassett
Originaldeksel
Kapittel 1
FORBEREDELSER
Dette kapitlet inneholder grunnleggende informasjon som du bør kunne før du tar maskinen i
bruk.
DELENAVN
6
DokumentglassForlenger for papirutmatingsskuff
BetjeningspanelStrømbryter
FrontdekselHåndtak
PapirskuffStrømkontakt
Sidedeksel
Utløserspak for varmeenhet
Åpningsknapp for sidedekselOverføringslader
Papirledere til manuelt brettRengjører for lader
Forlenger for papirutmatingsskuffen
for originaler
Papirmottaker
Papirholderarm
Page 8
Betjeningspanel
MX-B201
FORBEREDELSER
12
11
[MODUSVALG]-tast /
Funksjonsindikatorer
Trykk på denne tasten for å velge modusen.
Indikatoren for den valgte modusen lyser
(indikatorene for kopierings-, skriver-, faxog skannermodus).
Vindu
Denne viser meldinger om maskinstatus
og eventuelle problemer som oppstår, så
vel som brukerprogrammer og
funksjonsinnstillingsmenyer.
Numeriske taster
Bruk disse til å angi antall kopier og andre
numeriske innstillinger.
Tastene kan også brukes til å velge
elementer i funksjonsinnstillingsmenyer.
[SLETT]-tasten ()
Bruk denne til å slette antall kopier og
avbryte en jobb som pågår. Når det vises
en innstillingsmeny, bruker du denne
tasten til å gå tilbake til forrige menynivå.
Strømsparings-indikator
Denne lyser når strømsparingsfunksjonen
er aktivert.
RSPF-indikator (alternativ)
Denne lyser når en original legges i RSPF.
Feilindikator
Denne lyser permanent eller blinker ved
papirstopp eller når det oppstår en annen feil.
6 78
[SKUFFVALG]-tasten ()
Brukes til å velge papirskuffen som inneholder
papiret du skal bruke til kopieringen.
Skuffplasseringsindikator
Angir den valgte papirskuffen. Indikatoren
blinker når skuffen er tom for papir eller når
den ikke er lukket igjen.
[MENY]-tast
Trykk på denne tasten for å konfigurere et
brukerprogram, velge papirstørrelsen for
kopieringen, vise den totale tellerstanden eller
for tilgang til funksjoner for kontototaler eller
innstillinger for kontokontroll..
[2-SIDIG KOPI ()]-tast
(kun MX-B201D)
[2-SIDIG SKANNING ()]-tast
(kun MX-B201)
Trykk i kopieringsmodus for å velge
innstillinger for enkeltsidig eller dobbeltsidig
for originalen og for utmatingen.
[E-SORTER/SP.FUNK ()]-tast
Trykk for å velge sortering, 2 i 1-kopiering,
margforskyvning eller ID-kortkopi.
[]-tast (), []-tast (), [OK]-tast
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
() for å velge et element i en
funksjonsinnstillingsmeny.
Trykk på [OK]-tasten for å angi et valg.
[KONTRAST ()]-tast
Bruk denne til å veksle fra automatisk
kontrastjustering til tekst- eller fotomodus.
10 1113121415
9
7
Page 9
FORBEREDELSER
Display
KLAR TIL Å KOPIERE.
100% A4 0
[ZOOM]-tast
Trykk for å velge et forstørrelses- eller
reduksjonsforhold.
Hvis du vil velge en forhåndsdefinert
innstilling, trykker du på [ZOOM]-tasten og
velger ønsket forhåndsdefinert forhold.
For å velge et forhold som ikke er
forhåndsinnstilt, trykk på [ZOOM]-tasten,
velg det forhåndsinnstilte forholdet som er
nærmest det ønskede forholdet, og trykk
deretter på []-tasten () eller
tasten () for å øke eller minke
forholdet med forøkelser på 1%.
[SLETT ALLE]-tasten ()
Denne setter alle funksjonene tilbake til
standardinnstillingene. Når du trykker på
denne i en innstillingsmeny, går
innstillingene og displayet tilbake til sin
opprinnelige tilstand.
[START]-tast () / Klarindikator
Klar-indikatoren lyser når du kan kopiere
eller skanne.
For å gjenopprette normal drift, trykk på
[START]-knappen ().
Du trykker også på [START]-tasten ()
når du vil gå tilbake til normal drift fra
modus for automatisk avstenging.
[]-
Viser gjeldende kopigrad.
Viser den valgte papirstørrelsen.
Viser hvor mange kopier som er angitt
med nummertastene.
Et merke "" vises når eksponeringen
har blitt forandret, eller når 2-sidig
kopiering, sorter, 2-i-1, margforskyvning
eller ID-kortkopi er valgt.
8
Page 10
TILKOBLING AV STRØMLEDNINGEN
AV
KLAR TIL Å KOPIERE.
100% A4 0
Hovedskjermbildet for
kopieringsmodus vises.
Når maskinen er i
kopieringsmodus
Hvis du bruker maskinen i et annet land enn der den ble kjøpt, må
du kontrollere at den lokale strømforsyningen er kompatibel med
Advarsel
1
2
Forsiktig
din modell. Hvis du kopler maskinen til en inkompatibel
strømforsyning, vil det forårsake alvorlige skader på maskinen.
Pass på at enhetens strømbryter står i
AV-posisjon.
Sett støpselet inn i nærmeste uttak.
• Strømledningen må kun plugges til en forskriftsmessig jordet
stikkontakt.
• Bruk ikke skjøteledninger eller stikkontaktskinner.
STRØM PÅ OG AV
Strømbryteren er lokalisert på venstre side av enheten.
Strøm på
Skru strømbryteren til stillingen "PÅ".
Klar -indikatoren vil lyse, og andre indikatorer som viser
de opprinnelige innstillingene i displayet, vil også lyse for
å angi at maskinen er klar. Når det gjelder opprinnelige
innstillinger, kan du se "Opprinnelige innstillinger"
(nedenfor).
Du kan velge kopieringsinnstillinger og trykke på [START]-tasten () etter at
strømbryteren er slått på. Kopieringen vil starte automatisk.
Språkinnstilling
Første gang strømmen slås på etter levering fra fabrikken, vil det vises en melding på
engelsk i displayet som ber deg velge språk. Velg språket med []-tasten () eller []tasten () og trykk deretter på [OK]-tasten. Bredden kan forandres i brukerprogrammene
(s.77).
Grunninnstillinger
Maskinen går til sine opprinnelige innstillinger første gang den slås på, når du trykker på
[SLETT ALLE]-tasten () eller når du ikke trykker på noen taster i løpet av den
forhåndsdefinerte "AUTOSLETT"-tiden etter en kopieringsjobb. Når enheten går tilbake til
utgangsinnstillingene, kanselleres alle innstillinger og funksjoner valgt fram til da. "AUTO
SLETTE" kan endres i brukerprogrammene. (s.74)
Kopigrad: 100%, Kontrast: Automatisk
Kopikvantitet: 0, Alle spesialkopimoduser: Av
Skanneenhet (skannehode)
Når maskinen kan kopiere eller skanne (klar-indikatoren lyser), er skanneenheten tent.
9
Page 11
FORBEREDELSER
Strøm av
Sørg for at enheten ikke er i drift, og skru deretter strømbryteren til
stilling "AV".
Dersom strømbryteren er skrudd av mens enheten er
i drif, kan det oppstå papirstopp og jobben som var
underveis vil bli kansellert.
Hvis maskinen ikke skal brukes på lang tid, må du slå
av strømbryteren og trekke strømkabelen ut av
stikkontakten.
• Klar -indikatoren lyser. (Oppsett for grunninnstilling)
• Strømsparingsindikatoren lyser. (hvilemodus eller modus for automatisk avstenging)
Sjekk følgende for å sørge for at enheten ikke er i drift:
Strømsparingsmoduser
Hvilestilling
Denne funksjonen bytter automatisk enheten til status for lavt strømforbruk dersom den
innstilte tiden går ut uten at enheten er blitt brukt når strømmen er på. I denne modusen
lyser strømsparingsindikatoren. Normal drift gjenopptas automatisk når du trykker på en
tast på betjeningspanelet, når du legger i en original eller når du mottar en utskriftsjobb.
Autoavstengingsmodus
Denne funksjonen bytter automatisk enheten til en status som forbruker enda mindre strøm
enn i hvilestilling dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten er blitt brukt når strømmen
er på. Strømsparingsindikatoren lyser, displayet viser en melding om at maskinen er i modus
for automatisk avstenging. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-tasten ().
Normal drift gjenopprettes automatisk når en utskriftsjobb mottas eller skanning starter fra en
datamaskin. Mens en er i modus for autoavstenging kan ingen taster (unntatt [START]-tasten
()) brukes.
Aktiveringstiden for hvilemodus og tiden for automatisk avstenging kan
endres med "HVILESTILLING" og "AUTOMATISK AVSTENGING" i
Merknad
Sjekk originaldeksel/RSPF åpen-funksjon
Når funksjonen er aktivert, vil den hjelpe å forhindre sløsing av toner som skjer når
originaldekselet/RSPF-dekselet ikke er fullstendig lukket.
Hvis startknappen () trykkes når originaldekselet/RSPF-dekselet ikke er helt lukket,
vil meldingen "SJEKK ORIGINAL" vises i displayet og kopiering kan ikke utføres. Hvis
kopiering ikke utføres, kan kopiering utføres ved å trykke på startknappen () igjen,
men skannestørrelsen innstilt i "ENDRE PAPIRSTØRRELSE FOR EN SKUFF" (s.16)
eller "GYLDIG KOPIBREDDE" (programnummer 25) (s.77) vil imidlertid bli brukt.
Hvis originaldekselet/RSPF-dekselet er fullstendig lukket etter at "SJEKK ORIGINAL"
vises, vil kopiering utføres med normal størrelse.
brukerprogrammene. Det anbefales at du stiller inn tider som er passende
for din bruk av enheten. (s.74, s.75)
10
Page 12
2
Kapittel 2
PAPIRFYLLING
Skuffplasseringsindikatoren vil blinke når det ikke er papir i den valgte papirskuffen, eller
når den valgte papirskuffen ikke er lukket eller feil lukket.
PAPIR
For best resultat, bruk kun papir anbefalt av SHARP.
Sidedeksel
type
Sidedeksel Standardpapir
Bypassskuff
*1Hvor mange ark som kan legges inn, avhenger av papirtykkelsen.
2
*
Bruk ikke konvolutter som ikke er standard eller som har metallspenner, plastspenner,
strenglukking, vinduer, fôr, selvklebende lukkeremser eller som er laget av syntetiske
materialer. Ikke bruk konvolutter som er fylte med luft, eller konvolutter med etiketter eller
stempel. Disse vil skade maskinen.
3
Ved ilegging av papir som er større enn A4, ikke bruk papir som veier mer enn 104 g/m2.
*
PapirtypeStørrelseVektKapasitet
2
Resirkulert
papir
Standardpapir
Resirkulert
papir
Tykt papir106 g/m2 til
Transparentfilm/
etiketter
Konvolutter *
A4, B5, A556 g/m
A6 til A456 g/m
2
Monarch
Commercial 9
Commercial 10
DL
C5
til 80 gm2250 ark *
2
til 80 gm250 ark *
2*3
128 g/m
(Papiret må
ikke komme
over streken
på skuffen)
Legg i ett ark
om gangen i
bypasskuffen.
1
1
11
Page 13
PAPIRFYLLING
Merknad
Spesialpapir
Følg disse retningslinjene ved bruk av spesialpapir.
● Bruk transparenter og etikettark anbefalt av SHARP. Bruk av annet papir enn
det som er anbefalt av SHARP kan føre til papirstopp eller flekker på utskriften.
Dersom annet enn SHARP anbefalt papir må brukes, mat ett og ett ark i gangen
ved å bruke bypasskuffen (ikke prøv kontinuerlig kopiering eller utskrift).
● Det finnes mange varianter av spesialpapir på markedet, og noen kan ikke
brukes med denne enheten. Før spesialpapir brukes, kontakt din autoriserte
servicerepresentant.
● Før bruk av annet papir enn det som er anbefalt av SHARP, utfør en testkopi for
å se om papiret er egnet.
PÅFYLLING AV PAPIRSKUFFEN
Forviss deg om at papiret ikke er revet i stykker, er fritt for støv og ikke er
krøllet eller brettet i kantene.
Løft opp papirskuffens håndtak og
1
trekk papirskuffen ut til den stopper.
12
Luft papiret og før det inn i skuffen. Sørg for at kantene går under
2
hjørnehakene.
• Ikke legg i papir ovenfor linjen for maksimalhøyde (). Å overskride
denne linjen vil føre til matefeil.
Merknad
• Dersom papiret ikke er luftet kan dobbel mating eller papirstopp oppstå.
• Sørg for at bunken med papir er rett før den legges inn. Ved innlegging
av papir, ta det gjenværende papiret ut og kombiner det med det nye
papiret i en bunke.
• Kontroller at alt papiret i bunken er av samme format og type.
• Når du skal legge i papir, må du forvisse deg om at det ikke er noe
mellomrom mellom papiret og papirføreren, og at papirføreren ikke
ligger for tett inntil papiret slik at det bøyes. Feil innlegging gjør at papiret
vrir seg eller kjører seg fast.
Page 14
Skyv papirskuffen forsiktig inn i maskinen igjen.
3
• Dersom du har lagt inn en annen størrelse på papiret enn det som var
tidligere, gå til "FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL
Merknad
PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF" (s. 16)
• Hvis du ikke skal bruke maskinen på lenge, må du fjerne alt papiret fra
papirskuffen og oppbevare det på et tørt sted. Hvis du lar papiret ligge
lenge i maskinen, vil det ta opp fuktighet fra luften, noe som fører til
papirstopp.
PAPIRFYLLING
13
Page 15
MANUELL MATING (inkludert spesialpapir)
Bypasskuffen kan brukes til å mate inn standardpapir, transparenter, etiketter,
konvolutter og andre spesialpapirer.
Viktige momenter ved innlegging av papir i det manuelle
brettet
Du kan legge inn opptil 50 ark med standard kopipapir i bypasskuffen. (Kapasiteten vil
variere avhengig av papirtypen som legges i.)
Sørg for å legge konvolutter horisontalt som vist i følgende diagrammet.
Tilgjengelig
• Ved innlegging av konvolutter, sørg for at de er rette og flate og ikke har løse pålimte
klaffer (ikke klaffen for lukking).
• Spesialpapir unntatt transparenter anbefalt av SHARP, etiketter og konvolutter må
mates ett ark av gangen gjennom bypasskuffen.
• Ved tilføring av papir, fjern først gjenværende papir i skuffen, kombiner det med papiret
som skal legges i og legg det i som en enkeltstående bunke. Papiret som skal legges
til må være av samme størrelse som papiret som allerede ligger i skuffen.
• Ikke bruk papir som er mindre enn originalen. Det kan føre til at det blir flekker eller
skitt på bildene.
• Ikke bruk papir som allerede er blitt skrevet på av en vanlig papirfaks eller en
laserskriver. Det kan føre til at det blir flekker eller skitt på bildene.
Ikke
tilgjengelig
Konvolutter
Ikke bruk følgende konvolutter, siden papirstopp vil oppstå.
• Konvolutter med metallfliker, hasper, snorer, hull eller vinduer.
• Konvolutter med grove fibre, blåpapir eller vokset overflate.
• Konvolutter med to eller flere klaffer.
• Konvolutter med tape, film eller papir festet til klaffen.
• Konvolutter med en brett i klaffen.
• Konvolutter med lim på klaffen som skal fuktes for igjenliming.
• Konvolutter med etiketter eller frimerker.
• Konvolutter som er lett oppblåste med luft.
• Konvolutter med lim som kommer fram fra området for liming.
• Konvolutter med deler av området for liming skrapet av.
• Sørg for å velge com9, com10, Monarch, DL eller C5 i innstillingene for papirstørrelse
for skriverdriveren.
14
Page 16
Fylling av papir i enkelt mater skuffen
1
2
Utskriftsside
• Papiret må mates inn i mateåpningen med den smale siden først.
• Spesialpapir som f.eks. transparenter, etiketter og konvolutter må mates
Merknad
Åpne enkelt mater skuffen, og trekk ut skuffen.
1
Merknad
inn ark for ark via bypasskuffen.
• Når du kopierer på transparent folie, må du fjerne hver kopi med én
gang den er ferdig. Ikke la kopiene hope seg opp.
Når du skal lukke
enkelt mater skuffen,
må du utføre punkt 1
og 2 i illustrasjonen
og skyve de runde
fremspringene til
høyre for skuffen til
de klikker i lås.
PAPIRFYLLING
Juster papirførerne for enkelt mater skuffen til papirbredden. Sett
2
papiret (trykket side ned) helt inn i enkelt mater skuffen.
Trykk på [SKUFFVALG]-tasten () for å velge enkelt mater
3
skuffen.
Merknad om å legge inn tykt papir
Bekreft at brukerprogram 29 er stilt inn til "2 (TYKT PAPIR)" når du bruker tykt papir.
(Se side 77.)
15
Page 17
FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL
Merknad
PAPIRSTØRRELSE
1:SKUFF1
SKUFF 1
1:A4
Merknad
Venstre ledeskinne
Fremre ledeskinne
PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF
Følg disse trinnene for å forandre innstillingene til en skuffs papirstørrelse.
• Du kan ikke endre papirstørrelsen når maskinen har stoppet midlertidig
på grunn av for lite papir eller en papirstopp.
• Under utskrift (selv i kopieringsmodus), kan ikke innstillingen for
papirstørrelse forandres.
Trykk på [MENY]-tasten.
1
Trykk på []-tasten() eller []-tasten() til
"PAPIRSTØRRELSE" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
2
() for å velge skuff, og trykk deretter på
[OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge skuff, og trykk deretter på
[OK]-tasten.
Papirstørrelsen forandrer seg deretter hver gang
[]-tasten () eller []-tasten () trykkes på:
"A4"→"B5"→"A5"→ "8,5 x 14"→"8,5 x 13"→"8,5 x
11"→"8,5 x 5,5".
4
16
Når du har konfigurert papirstørrelsen for skuffen, trykker du på
[MENY]-tasten.
Klem låsespaken til fremre ledeskinne og la den fremre ledeskinnen
gli slik at den passer bredden til papiret, og beveg den venstre
ledeskinnen til den egnete sporet som markert på skuffen.
• Fremre ledeskinne er en skinne som kan gli. Ta tak i låsehåndtaket på
ledeskinnen og la den gli til indikatorlinjen til papiret som skal fylles inn.
• Den venstre ledeskinnen er en skinne som settes inn. Fjern den og sett den
inn ved indikatorlinjen til papiret som skal settes inn.
Page 18
3
merke
Originalskala
Merknad
Kapittel 3
TA KOPIER
Dette kapitlet beskriver de grunnleggende kopieringsfunksjonene.
VANLIG KOPIERING
Bruk av dokumentglasset
• Dokumentglasset kan skanne originaler opptil A4.
• Når kopien lages, vil ikke kantene bli kopiert (bildetap). For bildetapet,
Merknad
Åpne dokumentomslag/RSPF, og legg originalene på
1
dokumentglasset med forsiden ned.
[Hvordan plassere originalen]
Posisjoner den i henhold til originalskalaen og
sentermerket ( ) .
se STARTGUIDEN.
Kopiere bøker eller originaler med folder eller bretter
Trykk ned dokumentomslag/RSPF, under kopiering
som vist. Dersom kopilokket/RSPF ikke er helt lukket,
kan det oppstå skygger på kopien eller den kan bli
uklar. Rett ut originaler med folder eller bretter godt før
de legges inn.
Lukk dokumentomslaget/RSPF forsiktig.
2
3
Velg antall kopier og alle andre kopieringsinnstillinger, og trykk
4
på [START]-tasten ().
• For å stoppe kopiering midt i en kjøring, trykk på [SLETT] -tasten ().
• Hvis du ønsker mer informasjon om kopieringsinnstillinger, kan du se
side 20 til 33.
17
Page 19
TA KOPIER
Fjerning av dokumentdekselet
For å kopiere store originaler slik som aviser, fjern
dokumentomslaget. For å fjerne omslaget, løft rett opp
som vist. For å sette omslaget på plass, gjør det
motsatte.
RSPF kan ikke fjernes.
Bruk av RSPF
• Du kan bruke originaler fra A5 til A4 og 56 g/m2 til 90 g/m2. Maksimalt
50 sider kan legges i samtidig.
Merknad
1
2
• Rett ut krøllede originaler før plassering i dokumentmaterskuffen.
Krøllede originaler kan føre til papirstopp.
• Legg inn originalene horisontalt.
• Før du legger originaler i dokumentmaterskuffen, må du fjerne alle
stifter eller binders fra dem.
• Når kopien lages, vil ikke kantene bli kopiert (bildetap).
For bildetapet, se STARTGUIDEN.
• Ved bruk av margforskyvningsfunksjonen, sjekk stillingen til margene
nøye. (s. 31)
Sørg for at en original ikke har blitt lagt igjen på dokumentglasset.
Juster originallederne etter størrelsen
på originalene.
18
Plasser originalen(e) med forsiden opp
3
i dokumentmaterskuffen.
RSPF-indikatoren på betjeningspanelet vil lyse.
Hvis ikke denne indikatoren tennes, er ikke
originalene plassert korrekt, eller RSPF er ikke
korrekt lukket.
Velg antall kopier og alle andre kopierings-innstillinger, og trykk
4
Forsiden opp
på [ START]-tasten ().
• Standard utmatingsmodus ved kopiering fra RSPF er sorteringsmodus
(S. 26), og det vil automatisk vises en markering "" i displayet (S. 8).
Merknad
Hvis "SORTER AUTOVALG" er deaktivert i brukerprogrammene, vil
standard utmatingsmodus være ikke-sortert modus. (S. 77)
• For å stoppe kopiering midt i en kjøring, trykk på [SLETT] -tasten ().
• Hvis du ønsker mer informasjon om kopieringsinnstillinger, kan du se
side 20 til 33.
Page 20
TA KOPIER
Papirutmatingsskuffen kan ta maks.
200 sider. Hvis det får hope seg
opp mer enn 200 sider, kan det
oppstå papirstopp.
Originaler som ikke kan brukes i RSPF
Følgende originaler kan ikke brukes. Disse kan føre til papirstopp eller et skittent trykt
bilde.
• Transparenter, kalkerpapir, andre transparenter eller gjennomsiktig papir og
fotografier.
• Blåpapir, termisk papir.
• Originaler som er tilgriset, brettet eller revet.
• Limte originaler, kuttede originaler.
• Originaler med hull for ringperm.
• Originaler skrevet ut ved bruk av fargebånd (termisk overført utskrift), originaler på
termisk overføringspapir.
Forlenger for papirutmatingsskuffen for originaler
Når du skal kopiere på større papir enn A4, må du trekke ut forlengeren for
papirutmatingsskuffen på RSPF.
Kapasiteten til papirutmatingsskuffen
Forlenger for papirutmatingsskuff
Når du skal kopiere på større papir enn A4, må du trekke ut forlengeren for
papirutmatingsskuffen.
Papirholderarm
Papirutmatingsskuffen har en papirholderarm. Papirholderarmen presser forsiktig mot
utskriftspapiret for å stable det (s. 6).
Når du har fjernet papir og du må returnere papiret til
papirutmatingsbrettet, løfter du opp papirholderarmen og legger
Merknad
papiret under armen.
19
Page 21
TA KOPIER
Innstilling av antall kopier
Trykk på nummertastene for å stille inn ønsket antall kopier.
KOPIERE.
5 55
Antallet kopier som er stilt inn vises på skjermen. Du kan angi maksimalt 99 kopier.
Dersom du ønsker å lage kun en enkel kopi, kan kopien utføres mens skjermen viser
"0".
Dersom du skriver inn feil nummer, trykk på [SLETT]-tasten () og
Merknad
skriv inn det korrekte nummeret.
VALG AV SKUFF
Trykk på [SKUFFVALG]-tasten ().
Hver gang du trykker på [SKUFFVALG]-tasten (), vil
plasseringen som angis av skuffplasseringsindikatoren
endre seg i følgende rekkefølge: Papirkassett→senk
papirkassett (når 250-arks papirmater er
installert.)→enkelt mater skuffen.
KLAR TIL Å KOPIERE.
100 % EKSTRA
20
Merknad
Skuffplasseringsindikatoren vil blinke når det ikke er papir i papirskuffen,
eller når den valgte papirskuffen ikke er lukket eller feil lukket.
Page 22
GJØRE EN KOPI MØRKERE ELLER LYSERE
TEKST
| | | | |
Merknad
TEKST
| | | | |
Normale originaler
Farget tekst eller tekst skrevet med blyant
Mørke originaler som aviser
| | | | |
Automatisk kontrastjustering står på til å begynne med. Denne funksjonen justerer
automatisk kopibildet i henhold til originalen som kopieres. Dersom du ønsker å velge
eksponeringsnivå selv, følg trinnene nedenfor. (Velg fra to originale typer og fem
eksponeringsnivåer for hver originaltype.) Kontrastnivået som brukes i automatisk
kontrastjustering kan også endres med "AE-NIVÅJUSTERING" i brukerprogrammene (s.
76).
Originaltyper
● AUTO .......Automatisk justering av eksponeringen er slått på og eksponeringen
● TEKST......Eksponeringen økes for lyse områder og senkes for mørke bakgrunner for
● FOTO .......Halvtoner i foto reproduseres med større klarhet.
1
2
justeres automatisk i henhold til originalene som kopieres. Eksponeringen
senkes for fargede områder og bakgrunnsskygger.
å gjøre det lettere å lese tekst.
Kontroller originalen, og legg i originalen(e).
Trykk på [KONTRAST ()]-tasten for å
velge originaltypen.
Originalbildetypen endrer seg som følger hver gang
du trykker på [KONTRAST ()]-tasten: "AUTO"
() → "TEKST"() → "FOTO"().
Hvis du vil gå tilbake til automatisk kontrastjustering, trykker du på
[KONTRAST ()]-tasten til "AUTO" () vises.
3
4
5
Du kan også justere kontrastnivået for
TEKST () eller FOTO ().
For et mørkere bilde, trykk på []-tasten (). For
et lysere bilde, trykk på []-tasten ().
Trykk på [OK]-tasten.
Velg antall kopier og enhver andre kopieringsinnstillinger, og
trykk på [START]-tasten ().
Retningslinjer for kontrastverdier (når en er i "TEKST"
()-innstilling)
Merknad
21
Page 23
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM
KOPIERINGSFORHOLD
- 100% +
A4 TIL B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kopier kan forminskes ned til 25 % eller forstørres opp til 400 %. (Når RSPF brukes, er
bredden for zooming 50 % til 200 %.) [ZOOM]-tasten kan trykkes for raskt å velge et
forhold fra åtte forhåndsinnstilte forhold. I tillegg kan []-tasten () og []-tasten
() trykkes for å velge forholdet i forøkelser av 1 %.
Kontroller originalen og papirstørrelsen, og legg i originalen(e).
1
Trykk på [ZOOM]-tasten.
2
Trykk på [ZOOM]-tasten og/eller []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge ønsket kopigrad og trykk deretter på [OK]-tasten.
Valg av et forhåndsinnstilt forhold
De forhåndsdefinerte forholdene endrer seg som
følger hver gang du trykker på [ZOOM]-tasten:
"100%" → "86 %" → "70 %" → "50 %" → "25 %" →
"400 %" → "200 %" → "141 %".
Finjustering av forholdet
Forholdet kan justeres fra 25 % til 400 % i forøkelser
på 1 %.
Bruk []-tasten () eller []-tasten () for
finjustering.
4
22
• Du stiller forholdet til 100 % igjen ved å trykke på [ZOOM]-tasten til 100
% vises.
Merknad
• Trykk på [ZOOM]-tasten for å angi omtrentlig forhold, trykk derette på
[]-tasten () eller []-tasten ().
• For å øke eller minke zoom-forholdet raskt, hold nede []-tasten
() eller []-tasten ().
Forholdet vil slutte å endre seg ved hvert av de forhåndsdefinerte
forholdene. Hvis du vil fortsette å endre forholdet, slipper du tasten og
trykker den ned igjen.
Velg antall kopier og enhver andre kopieringsinnstillinger, og
trykk på [START]-tasten ().
Kopien vil bli levert til papirmottakeren.
Page 24
4
Kapittel 4
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
AUTOMATISK 2-SIDIG KOPIERING
To originaler kan kopieres automatisk på begge sider av et enkelt ark. Når RSPF brukes,
kan 2-sidige kopier av 2-sidige originaler tas på en enkel måte. (kun MX-B201D)
Original → PapirAnvendelig papir
1-sidige originaler → Dobbeltsidig
Dokument
glass
1-sidige
originaler →
Dobbeltsidig
RSPF
Når du skal ta 2-sidige kopier av 1-sidige originaler, kan du velge retningen til det
kopierte bildet etter innbindingsplasseringen på papiret.
KORTSIDE: Velg denne når papiret skal innbindes på den korte kanten.
(Papirretning: Liggende)(Papirretning: Stående)
LANGSIDE: Velg denne når papiret skal innbindes på den lange kanten.
2-sidig
original →Én
side
2-sidig
original →To
sider
A5, B5, A4,
• Følgende bypasskuff
kan ikke brukes.
A5, B5, A4,
• Spesialpapir kan ikke
brukes.
• Det manuelle brettet
kan kun brukes ved
laging av 1-sidige
kopier fra 2-sidige
originaler.
A
B
(Papirretning: Liggende)(Papirretning: Stående)
23
Page 25
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
2-SIDIG KOPI
1 TIL 2
INNBINDINGSSIDE
LANG KANT
1
Den første originalen
Den andre originalen
2
Bruk av dokumentglasset
Plasser originalen som du ønsker ?? kopiere på framsiden av
1
papiret på dokumentglasset og lukk kopilokket/RSPF.
Trykk på [2-SIDIG KOPI ()]-tasten til "1
2
TIL 2" vises, og trykk deretter på [OK]tasten.
3
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge innbindingskant og trykk
deretter på [OK]-tasten.
Velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE".
"LANG KANT" og "KORT KANT" er vist i
illustrasjonen på forrige side.
Velg antall kopier og eventuelle andre
4
innstillinger, og trykk på [START]-tasten ().
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen
skannes inn i minnet.
For å skrive ut det skannede bildet med én gang, trykk på []-tasten.
Bytt ut originalen med den neste
5
originalen og lukk RSPF, og trykk så
på [START]-tasten ().
Gjenta trinn 5 til alle originalene er skannet.
Kopiene vil skrives ut hver gang to originaler
er skannet.
Når antall originalsider er et oddetall og
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START
UTSKRIFT" vises, trykk på []-tasten etter
at alle sider har blitt skannet.
24
Merknad
• Hvis du må slette dataene som er skannet inn i minnet, trykk på
[SLETT]-tasten (). Når [SLETT]-tasten () blir trykket inn, slettes
også innstillingen for antall kopier.
• Hvis du vil avbryte automatisk 2-sidig kopiering, trykker du på [SLETT
ALLE]-tasten () eller [2-SIDIG KOPI ()]-tasten, velg "1 TIL 1",
og trykker på [OK]-tasten.
• Hvis man valgte den spesielle sorteringsmodusfunksjonen i trinn 4, vil
kopiering ikke starte før man har trykket på []-tasten.
Page 26
Bruk av RSPF
2-SIDIG KOPI
2 TIL 1
Plasser originalen(e) i RSPF. (s. 18)
1
Dersom du plasserer et ulikt antall originaler for 1-sidig til 2-sidig kopiering, vil
den siste siden bli 1-sidig.
Trykk på [2-SIDIG KOPI ()]-tasten*1 og
2
velg den 2-sidige kopimodusen som du
ønsker å bruke.
Modusen endrer seg som følger hver gang du trykker
på [2-SIDIG KOPI ()]-tasten*
2", "2 TIL 2", "2 TIL 1"
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
1
: "1 TIL 1", "1 TIL
• "1 TIL 2"*
• "2 TIL 2":*
• "2 TIL 1": Enkeltsidige kopier fra dobbeltsidige originaler
* Når RSPF er installert.
1
*
2
*
Trykk på [OK]-tasten.
3
Dersom du valgte "1 TIL 2" i steg 2, velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE" og
trykk på [OK]-tasten. LANGSIDE og KORTSIDE er vist på illustrasjonene på
side 23.
Dersom du valgte "2 TIL 1" eller "2 TIL 2",
4
trykk på []-tasten () eller []-tasten
2
: Dobbeltsidige kopier fra enkeltsidige originaler
2
2-sidige kopier fra 2-sidige originaler
På MX-B201, trykk på [2-SIDIG SKANN]-tasten.
kun MX-B201D.
ANGI ORIG. STØRRELSE
A4
() for å velge originalstørrelsen, og trykk
deretter på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser:
"A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11", "8,5
x 5,5".
Velg antall kopier og eventuelle andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ().
Kopien vil bli levert til papirmottakeren.
Hvis du vil avbryte automatisk 2-sidig kopiering, trykker du på [SLETT
Merknad
ALLE]-tasten () eller [2-SIDIG KOPI ()]-tasten, velg "1 TIL 1", og
trykker på [OK]-tasten.
25
Page 27
SORTERINGSKOPIERING
2
1
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
Sorteringskopiering
SPESIALFUNKSJON
SORTERING
SORTERING
PÅ AV
Merknad
Kopier av flere originalsider kan sorteres i sett.
Hvor mange sider som kan skannes, varierer alt etter originaltype (foto,
tekst osv.) og hvor mye minne som er tildelt skriveren. Du kan endre hvor
Merknad
Bruk av dokumentglasset
1
2
3
mye minne som er tildelt skriveren via "MINNE. FOR SKRIVER" i
brukerprogrammene. (s. 76)
Plasser den første originalen. (s. 17)
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ()]-tasten til
"SORTERING" vises, og trykk deretter på
[OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () for å sette "" til
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]tasten.
4
5
Merknad
6
26
Velg antall kopier og eventuelle andre
innstillinger, og trykk på [START]-tasten ().
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen
skannes inn i minnet.
Erstatt originalen med den neste originalen, og trykk på [START]-tasten ().
Gjenta trinn 5 til alle originalene er skannet inn i minnet.
Hvis du vil slette dataene i minnet, trykker du på [SLETT]-tasten (). Når
[SLETT]-tasten () blir trykket inn, slettes også innstillingen for antall kopier.
Når alle originalene er skannet, trykker du på []-tasten.
Kopiene leveres til papirutmatingsskuffen.
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsjobben, trykker du på [SLETT]tasten ().
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsmodusen, trykker du på [SLETT
ALLE]-tasten ().
Page 28
Bruk av RSPF
Merknad
SPESIALFUNKSJON
SORTERING
SORTERING
PÅ AV
Forskyvningsfu
Når sorteringsfunksjonen er slått
Plasser originalene. (s. 18)
1
• Hvis "SORTER AUTOVALG" er aktivert i brukerprogramvaren, vil standard
• Hvis "SORTER AUTOVALG" er deaktivert, vil standard utdatamodus være
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ()]-tasten
2
til "SORTERING" vises, og trykk deretter på
[OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () for å sette "" til
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]tasten.
Velg antall kopier og eventuelle andre innstillinger, og trykk på
4
[START]-tasten ().
Kopiene leveres til papirutmatingsskuffen.
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsjobben, trykker du på [SLETT]-
Merknad
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
utdatamodus for kopiering fra RSPF være sortering (s. 77). Gå i så fall direkte til
trinn 4. Et avkrysningsmerke "" vil automatisk vises på skjermbildet (s. 8).
usortert. Følg trinnene nedenfor for å velge sorteringsmodus.
tasten ().
Dersom minnet blir fullt
• Hvis minnet blir fullt under skanning av originalene, vil "MINNE FULLT, TRYKK START
FOR Å FORTSETTE" vises i displayet, og maskinen vil stoppe kopieringen.
• Hvis du vil kopiere originalene som er skannet så langt, trykker du på [START]-tasten
().
• Hvis du vil slette dataene som er skannet til minnet, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten
() eller [SLETT]-tasten ().
Forskyvningsfunksjon under sorteringskopiering
Forskyvningsfunksjonen forskyver posisjonen til hvert kopisett i papirutmatingsbrettet
slik at de lettere holdes fra hverandre.
Du kan endre forskyvningsfunksjonen med "FORSKYVNINGSFUNKSJON" i
brukerprogrammene. (s. 75)
27
Page 29
KOPIERE FLERE ORIGINALER PÅ ETT ENKELT
Merknad
SPESIALFUNKSJON
2 I 1
2 I 1
PÅ AV
PAPIRARK
Flere originaler kan kopieres på et enkelt ark i et valgt layout-mønster.
Denne funksjonen er praktisk for kompilering av flersiders referansemateriale til et
kompakt format, eller for å gi en oversikt over alle sidene i et dokument på en enkelt
side.
Bruk av dokumentglasset
Plasser den første originalen. (s. 17)
1
(2 I 1-kopiering)
Mønster 2Mønster 1
• En passende forholdsinnstilling vil automatisk bli valgt basert på
størrelsen på originalene, størrelsen på papiret. Når du bruker
dokumentglasset, kan du redusere ned til 25 %. Ved bruk av RSPF er
forminskning ned til 50 % mulig. Visse kombinasjoner av
originalstørrelse og papirstørrelse.
• 2 i 1-kopiering kan ikke brukes i kombinasjon med
margforskyvningskopiering.
• 2 i 1-layout-mønsteret kan endres med "LAYOUT I 2 I 1" i
brukerprogrammene (s. 75).
• Du kan ikke bruke bypasskuffen til 2 i 1-kopiering.
28
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ()]-tasten
2
til "2 i 1" vises, og trykk deretter på [OK]tasten.
Trykk på []-tasten () for å sette "" til
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]tasten.
Page 30
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge originalstørrelsen, og trykk
ANGI ORIG. STØRRELSE
A4
deretter på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser:
"A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11", "8,5
x 5,5".
Angi antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ().
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen
skannes inn i minnet.
Du kan skrive ut det skannede bildet umiddelbart ved å trykke på []-tasten.
Erstatt originalen med den neste originalen, og trykk på [START]-
6
tasten ().
Gjenta trinn 6 til alle originalene er skannet.
Kopiene vil skrives ut hver gang to originaler er skannet.
Når antall originalsider er et oddetall og "[START] : NESTE SKANN [NR]:
START UTSKRIFT" vises, trykk på []-tasten etter at alle sider har blitt
skannet.
• Hvis du vil slette dataene i minnet, trykker du på [SLETT]-tasten ().
Når du trykker på [SLETT]-tasten (), vil også innstillingen for antall
Merknad
kopier bli slettet.
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopiering, trykker du på [SLETT]-tasten ().
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopieringsmodus, trykker du på [SLETT ALLE]tasten ().
29
Page 31
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
SPESIALFUNKSJON
2 I 1
Bruk av RSPF
Plasser originalene. (s. 18)
1
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ()]-tasten til
2
"2 i 1" vises, og trykk deretter på [OK]tasten.
Trykk på []-tasten () for å sette "" i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge originalstørrelsen, og trykk
deretter på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser:
"A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11", "8,5
x 5,5".
2 I 1
PÅ AV
ANGI ORIG. STØRRELSE
A4
30
Velg antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ().
Kopien leveres til papirutmatingsbrettet.
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopiering, trykker du på [SLETT]-tasten ().
Merknad
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopieringsmodus, trykker du på [SLETT ALLE]tasten ().
Page 32
LAGE MARGER UNDER KOPIERING
LANG KANTKORT KANT
RSPF
Dokumentglass
Marg
Marg
Original
Kopiering
Merknad
Margforskyvingsfunksjonen brukes til automatisk å forskyve teksten eller bildet på
kopipapiret med ca.10 mm.
Som vist nedenfor kan du velge LANG KANT eller KORT KANT.
• Denne funksjonen kan ikke brukes med 2 i 1-funksjonen.
• Du kan endre margbredden med "MARGBREDDE" i
brukerprogrammene. (s. 75)
• Vær klar over at du lager en marg ved å forskyve bildet, og hvis bildet
flyttes for langt, kan kanten på bildet bli kuttet av.
(Margforskyvning)
Plasser originalen(e).
1
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ()]-tasten
2
til "MARGFORSKYVNING" vises, og trykk
deretter på [OK]-tasten.
SPESIALFUNKSJON
MARGFORSKYVNING
31
Page 33
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
MARGFORSKYVNING
PÅ AV
Trykk på []-tasten () for å sette "" i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge margposisjonen, og trykk
deretter på [OK]-tasten.
Velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE".
Hvis du ønsker mer informasjon om margposisjoner,
kan du se forrige side.
Velg antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk
5
deretter på [START]-tasten ().
Kopien leveres til papirutmatingsbrettet.
• Hvis du vil avbryte margforskyvningskopieringen, trykker du på
[SLETT]-tasten ().
Merknad
• Hvis du vil avbryte margforskyvningen, trykker du på [SLETT ALLE]tasten ().
MARGFORSKYVNING
LANG
KANT
32
Page 34
KOPIERING AV ID-KORT
OriginalerKopier
Front
Baksid
Merknad
ID-KORT-merke
Du kan kopiere fremsiden og baksiden av ID-kort til en side ved hjelp av denne
funksjonen.
Utskriftsbildet av ID-kort vises som følger.
• Kopiering av ID-kort kan ikke brukes sammen med tosiders kopi og
sorteringsfunksjoner.
• Følgende papirstørrelser kan brukes: A5R, A4 og B5. (A5R kan bare
brukes i multimater.)
• Bildet kan bli kuttet selv ved bruk av standard papirstørrelse.
• I funksjon for kopiering av ID-kort, kan ikke skanneområdet og
skannenummer (1 side) endres. Skanneområdet er:
X: 54 + 5 mm (marg),
Y: 86 + 10 mm (5 mm toppmarg og 5 mm bunnmarg).
• Å lage kun en kopi er mulig (Antall kopier kan ikke angis).
Trykk på [E-SORT.SP.FUNK]-tasten til "KOPIERING AV ID-KORT"
1
vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () for å sette "" i "PÅ"-stilling, og trykk
2
deretter på [OK]-tasten.
Plasser ID-kortet på dokumentglasset, juster
3
med merket for ID-kort, og trykk på [START]tasten (). Når skanningen er ferdig, vil
[START]-tastindikatoren () blinke, og en
side av ID-kortet blir skannet inn i minnet. (I
dette tilfellet vil utskriften starte hvis READEND (#)-tasten blir trykket inn.)
Snu og legg tilbake ID-kortet på
4
dokumentglasset, og trykk på [START]-tasten (). Når
skanningen er ferdig, vil kopieringen starte.
Hvis du vil avbryte kopieringen av et ID-kort, trykker du på [SLETT]-tasten
Merknad
(), og kontrollerer at [START]-tastindikatoren () er slukket.
33
Page 35
Kapittel 5
INSTALLASJON AV
5
PROGRAMVAREN
Dette kapitlet forklarer hvordan du installerer og konfigurerer programvaren som kreves
for skriver- og skannerfunksjonene til maskinen.
• Skjermbildene i denne veiledningen er hovedsaklig for Windows XP.
Med andre versjoner av Windows kan enkelte skjermbilder avvike fra de
Merknad
PROGRAMVARE
CD-ROM-platen som følger med maskinen, inneholder følgende programvare:
MFP-driver
Skriverdriver
Skriverdriveren gjør at du kan bruke skriverfunksjonen til maskinen.
Skriverdriveren inkluderer Utskriftsstatus-vinduet. Dette er et verktøy som overvåker
maskinen og informerer deg om utskriftsstatus, navnet på dokumentet som skrives ut,
samt feilmeldinger.
Skannerdriver (kun USB)
Skannerdriveren gjør at du kan bruke skannefunksjonen til maskinen med
TWAIN-kompatible og WIA-kompatible applikasjoner.
Sharpdesk
Sharpdesk er et integrert programvaremiljø som gjør det lettere å styre dokument- og
bildefiler og starte applikasjoner.
i denne veiledningen.
• Denne veiledningen viser til CD-ROM-platen som fulgte med maskinen,
som "CD-ROM-platen".
34
Button Manager
Button Manager lar deg bruke skannermenyene på maskinen til å skanne et dokument.
Page 36
FØR INSTALLASJON
Krav til maskinvare og programvare
Kontroller følgende krav til maskinvare og programvare for å kunne installere
programvaren.
DatamaskintypeIBM PC/AT eller kompatibel datamaskin utstyrt med USB
Operativsystem*2 *3 *
Display1024 x 768 punkters oppløsning og 16-biters farger eller
Ledig plass på
harddisken
Andre maskinvarekravEt miljø der hvilket som helst av operativsystemene nevnt
*1Kompatibel med Windows 2000 Professional, Windows XP Professional/Home Edition,
Windows Vista eller Windows 7, forhåndsinstallert modell som er utstyrt med USB-port
som standard.
*2Utskrift kan ikke foretas i MS-DOS-modus.
*3Maskinen støtter ikke utskrift fra et Macintosh-miljø.
*4Du må ha administratorrettigheter for å kunne installere programvaren med
installasjonsprogrammet.
4
Installasjonsmiljø og anvendelig programvare
Tabellen nedenfor viser driverne og programvaren som kan installeres for hver
Windows-versjon og grensesnitt-forbindelsesmåte.
Kabel
USB
* Sharpdesk kan ikke brukes under Windows 2000-miljø.
Operativsystem
Windows
2000/XP/Vista/7
1
2.0*
Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Vista,
Windows 7
høyere anbefales.
150 MB eller mer
ovenfor kan fungere fullstendig
MFP-driver
Skriverdriver
Skanner-
driver
Tilgjengelig
Button
Manager
Sharpdesk
*
35
Page 37
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Merknad
• Skjermbildene i denne veiledningen er hovedsaklig for Windows XP.
Med andre versjoner av Windows kan enkelte skjermbilder avvike fra de
Merknad
Bruke maskinen med en USB-tilkopling
USB-kabelen må ikke være koblet til maskinen. Kontroller at
1
kabelen ikke er tilkoblet før du fortsetter.
Hvis en kabel er tilkoblet, vil et Plug-and-Play-vindu komme opp. Hvis dette
skjer, må du klikke på "Avbryt" for å lukke vinduet og koble fra kabelen.
Legg inn CD-ROM-en i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
2
Klikk på "start", "Min datamaskin" (), og dobbeltklikk deretter
3
på CD-ROM-ikonet ().
• I Windows Vista/7, klikk på "Start"-knappen, klikk på "Datamaskin" og
• Hvis du bruker Windows 2000, må du dobbeltklikke på "Min datamaskin" og
Dobbelt-klikk på "setup"-ikonet ().
4
I Windows Vista/7, hvis en dialogboks ber deg om godkjenning, klikk på "Tillat".
"LISENSAVTALE"-vinduet kommer opp. Pass på at du forstår
5
innholdet i lisensavtalen, og klikk deretter på "Ja".
i denne veiledningen.
• I forklaringene nedenfor går man ut fra at musen er konfigurert for
høyrehåndsbetjening.
• Skannerfunksjonen fungerer bare når du bruker USB-kabel.
• Hvis det vises en feilmelding, må du løse problemet ved å følge
instruksjonene på skjermen. Når problemet er løst, fortsetter
installasjonsprosedyren. Det kan hende du må klikke på
"Avbryt"-knappen for å avslutte installasjonsprogrammet. I så fall må du
installere programvaren på nytt etter at du har løst problemet.
Kabelen kobles til i trinn 13.
dobbeltklikk så på "CD-ROM"-ikonet().
deretter dobbeltklikke på CD-ROM-ikonet.
36
Du kan vise "LISENSAVTALE" på et annet språk ved å velge ønsket språk
Merknad
6
fra språkmenyen. For å installere programvaren på det valgte språket,
fortsett installasjonen med dette språket valgt.
Les "Viktig-fil:Les denne filen først" i "Velkommen"-vinduet, og
klikk deretter på "Neste".
7
8
9
10
11
Page 38
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Klikk på "Standard" for å installere
7
alle programvaremodulene, og gå
til trinn 12.
For å installere bestemte pakker,
klikker du på "Tilpasset"-knappen
og går til neste trinn.
Klikk på "MFP Driver".
8
Klikk på knappen "Vis VIKTIG-fil" for å vise
informasjon om pakkene som er valgt.
Valg av oppsettype
Programvarevalg
Velg "koblet til denne
9
datamaskinen" og klikk knappen
"Neste".
Følg instruksjonene på skjermen.
• Hvis det vises et advarselsvindu om sikkerhet i Windows Vista/7, pass
Forsiktig
på å klikke "Installer denne driverprogramvaren likevel".
• Hvis du kjører Windows 2000/XP og det vises en varselmelding om
Windows-logotest eller digital signatur, må du passe på å klikke på
"Fortsett likevel" eller "Ja".
37
Page 39
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Programvarevalg
Du vil komme tilbake til vinduet i trinn 8. Hvis du ønsker å
10
installere Button Manager eller Sharpdesk, klikker du på
"Hjelpeprogram"-knappen.
Hvis du ikke ønsker å installere hjelpeprogrammet, klikker du på
"Lukk"-knappen og går til trinn 12.
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du
Merknad
ønsker å starte datamaskinen på nytt. I så fall, klikk på "Ja"-tasten for å
omstarte datamaskinen.
Installere Utility Software
Klikk på "Button Manager" eller
11
"Sharpdesk".
Klikk på knappen "Vis VIKTIG-fil" for å vise
informasjon om pakkene som er valgt.
Følg instruksjonene på skjermen.
38
Klikk på "Lukk" når installasjonen er fullført.
12
• Hvis du bruker Windows 7/Vista og et vindu med en sikkerhetsadvarsel
Forsiktig
En melding vises med beskjed om å koble maskinen til datamaskinen. Klikk på
"OK".
Merknad
Kontroller at strømmen på maskinen er slått på, og koble deretter
13
til USB-kabelen s. 39.
Windows oppdager maskinen, og et Plug and Play-vindu vises.
Følg instruksjonene i Plug and Play-vinduet for å installere
14
vises, klikk på "Installer denne driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du kjører Windows 2000/XP og det vises en varselmelding om
Windows-logotest eller digital signatur, må du passe på å klikke på
"Fortsett likevel" eller "Ja".
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du
ønsker å starte datamaskinen på nytt. I så fall, klikk på "Ja"-tasten for å
omstarte datamaskinen.
driveren.
Følg instruksjonene på skjermen.
Page 40
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
• Hvis det vises et advarselsvindu om sikkerhet i Windows Vista/7, pass
Forsiktig
på å klikke "Installer denne driverprogramvaren likevel".
• Hvis du kjører Windows 2000/XP og det vises en varselmelding om
Windows-logotest eller digital signatur, må du passe på å klikke på
"Fortsett likevel" eller "Ja".
Dette fullfører installasjonen av programvaren.
• Hvis du installerte Button Manager, settes Button Manager opp som forklart i
"INSTALLERE BUTTON MANAGER" (s. 42).
• Hvis du installerte Sharpdesk, vises oppsettsskjermen for Sharpdesk. Følg
instruksjonene på skjermen for å sette opp Sharpdesk.
Koble til en USB-kabel
Følg prosedyren under for å koble maskinen til datamaskinen din.
USB-kabel for å koble maskinen til datamaskinen følger ikke med maskinen. Kjøp en
kabel som passer til datamaskinen.
• USB er tilgjengelig med en PC/AT-kompatibel datamaskin som
Forsiktig
Merknad
opprinnelig var utstyrt med USB og som var forhåndsinstallert med
Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Vista eller
Windows 7.
• USB-kabelen skal ikke kobles til før skriverdriveren er installert.
USB-kabelen skal være tilkoblet ved installasjon av skriverdriveren.
• Hvis maskinen skal koples til via en USB 2.0-port på datamaskinen, må
du kjøpe en USB-kabel som støtter USB 2.0.
• Bruk maskinens "HI-SPEED"-modus bare når du bruker en datamaskin
som kjører Windows 2000/XP/Vista eller 7.
• Selv når Microsoft USB 2.0-driveren brukes, er det ikke sikkert at du kan
oppnå full USB 2.0-hastighet hvis du bruker et PC-kort som støtter USB
2.0. Hvis du ønsker den siste driveren (som kan muliggjøre høyere
hastighet), kan du kontakte produsenten av PC-kortet.
Sett kabelen inn i USB-kontakten på
1
maskinen.
Sett den andre enden av kabelen inn i USB-porten på
2
datamaskinen.
39
Page 41
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Merknad
Programvarevalg
Bruke maskinen som delt skriver
Hvis maskinen skal brukes som en delt skriver i et nettverk, må du følge disse trinnene
for å installere skriverdriveren i klientmaskinen.
For å konfigurere de passende innstillingene på skriverserveren, se
brukerhåndboken eller hjelpefilen for ditt operativsystem.
Utfør trinnene 2 til 6 i "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s.
1
36).
Klikk på knappen "Egendefinert".
2
Klikk på knappen "MFP Driver".
3
Klikk på knappen "Vis VIKTIG-fil" for å vise
informasjon om pakkene som er valgt.
Valg av oppsettype
40
Velg "Tilkoplet via nettverket", og
4
klikk "Neste".
Page 42
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Forsiktig
Klikk på "Legg til nettverksport...".
5
I Windows Vista/7 vises ikke knappen
"Legg til nettverksport".
Velg den delte nettverksdriveren
6
og klikk "OK".
Spør nettverksadministratoren om
tjenernavnet og skrivernavnet på
maskinen på nettverket.
Kontroller den delte nettverksdriveren og om maskinen skal
7
brukes som standardskriver i vinduet for valg av port, foreta
ønskede valg, og klikk på "Neste".
Følg instruksjonene på skjermen.
• Hvis det vises et advarselsvindu om sikkerhet i Windows Vista/7, pass
på å klikke "Installer denne driverprogramvaren likevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises angående
Windows logotest eller digital signatur, må du klikke "Fortsett likevel"
eller "Ja".
Du vil komme tilbake til skjermbildet for trinn 3. Klikk på "Lukk".
8
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du
Merknad
ønsker å starte datamaskinen på nytt. I så fall, klikk på "Ja"-tasten for å
omstarte datamaskinen.
Dette fullfører installasjonen av programvaren.
41
Page 43
INSTALLERE BUTTON MANAGER
E
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
Y
Button Manager er et program som sammen med skannerdriveren gjør at du kan skanne
fra maskinen.
For at du skal kunne skanne fra maskinen, må Button Manager være koblet til
skannemenyen på maskinen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å knytte Button
Manager til skannehendelser.
Windows XP/Vista/7
Klikk på "Start"-knappen, klikk på "Kontrollpanel", klikk på
1
"Skrivere og annen maskinvare", og klikk deretter på "Skrivere og
kameraer".
Windows Vista/7, klikk på "Start", velg "Kontrollpanel", "Maskinvare og lyd" og
deretter "Skrivere og kameraer".
Klikk på "SHARP MX-XXXX"-ikonet, og velg "Egenskaper" på
2
"Fil"-menyen.
I Windows Vista/7 velg "Egenskaper" fra "Organiser"-menyen.
I "Egenskaper"-skjermbildet klikker du på
3
"Hendelser"-kategorien.
Velg "SC1:" i rullegardinmenyen
4
"Velg en hendelse".
42
Page 44
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Velg "Start dette programmet" og
5
velg så "Sharp Button Manager Y"
fra rullegardinmenyen.
Klikk på "Bruk"-knappen.
6
Gjenta trinn 4 til 6 for å knytte Button Manager til "SC2:" til "SC6:".
7
Velg "SC2:" fra rullegardinmenyen "Velg en hendelse:". Velg "Start dette
programmet" og deretter "Sharp Button Manager Y" i rullegardinmenyen. Klikk
deretter på "Bruk"-knappen. Gjør det samme for hver skannemeny til og med
"SC6:".
Når du har angitt innstillingene, klikker du på "OK"-knappen for å lukke
skjermbildet.
Button Manager er nå knyttet til skannemenyen (1 til 6).
Skanneinnstillingene for hver skannemeny 1 til og med 6 kan endres via
innstillingsvinduet i Button Manager.
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
43
Page 45
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
E
Windows 2000
Klikk på "Start"-knappen, velg "Innstillinger" og deretter
1
"Kontrollpanel".
Dobbeltklikk på "Skannere og kameraer"-ikonet.
2
Velg "SHARP MX-XXXX", og klikk på knappen "Egenskaper".
3
I "Egenskaper"-skjermbildet klikker du på
4
"Hendelser"-kategorien.
Velg "SC1:" i rullegardinmenyen
5
"Skannerhendelser".
44
Page 46
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
E
Velg "Sharp Button Manager Y" i
6
"Send til denne applikasjonen".
Hvis det vises andre programmer, må du oppheve merkingen for de andre
Merknad
7
8
programmene og sørge for at det bare er krysset av for Button Manager.
Klikk på "Bruk"-knappen.
Gjenta trinn 5 til 7 for å knytte Button Manager til "SC2:" til "SC6:".
Velg "SC2:" fra rullegardinmenyen "Skannerhendelser". Velg "Sharp Button
Manager Y" under "Send til dette programmet", og klikk på "Bruk"-knappen.
Gjør det samme for hver skannemeny til og med "SC6:".
Når du har angitt innstillingene, klikker du på "OK"-knappen for å lukke
skjermbildet.
Button Manager er nå knyttet til skannemenyen (1 til 6).
Skanneinnstillingene for hver skannemeny 1 til og med 6 kan endres via
innstillingsvinduet i Button Manager.
For fabrikkinnstillingene til skannemenyen og prosedyrene for konfigurering av
Button Manager innstillinger, se "Button Manager innstillinger" i online
brukerveiledning.
45
Page 47
6
Kapittel 6
SKRIVERFUNKSJONER
Dette kapitlet forklarer hvordan du bruker skriverfunksjonene.
Fremgangsmåten for å legge i papir er den samme som for å legge inn kopipapir. Se
"PAPIRFYLLING" (s. 11).
• Hvis kopiering utføres når utskrift er startet, vil kopieringen fortsette.
Etter at kopieringen er fullført, vil utskriften bli utført når slettetasten blir
Merknad
Maskinen har en USB-kontakt som standardutstyr.
Maskinen har følgende funksjoner:
• High-speed dataoverføring (når tilkoplet en USB 2.0-kontakt)
• ROPM* funksjon
* ROPM er en forkortelse for "Rip Once Print Many" bearbeiding. ROPM-funksjonen lagrer
flere sider av utskriftsdata i minnet før utskrift. Ved utskrift av flere kopier eliminerer dette
behovet for at datamaskinen må sende utskriftsdataene gjentatte ganger.
For å kunne bruke maskinen som skriver eller skanner, må skriverdriveren eller
skannerdriveren først installeres slik det er forklart under "INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN" (s. 34).
trykket to ganger, eller etter omtrent 60 sekunders tid (auto clear time)*.
* Auto clear time varierer med brukerprogrammets innstilling. Se
"BRUKERPROGRAMMER" (s. 74).
• Foroppvarmingsmodus og automatisk utkoblingsmodus blir avbrutt når
utskriften startes.
• Hvis papirformatet som spesifiseres av applikasjonen er større enn
papirformatet i skriveren, vil en del av bildet som ikke overføres til
papiret bli værende på overflaten av trommelen. I et slikt tilfelle kan
baksiden av papiret bli skitten. Hvis dette skjer, må du skifte til korrekt
papirformat og skrive ut to eller tre sider for å rense bildet.
46
• Hvis det oppstår et problem i skriver- eller skannermodus, se
"PROBLEMER MED UTSKRIFT OG SKANNING" (s. 93).
Merknad
• Når du bruker USB 2.0 (Hi-Speed-modus), bør du lese "Systemkrav for
USB 2.0 (Hi-Speed-modus)" (nedenfor) for å bekrefte at dine systemog maskininnstillinger er riktig konfigurert.
Skannefunksjonen er kun tilgjengelig når du bruker
Windows 2000/XP/Vista/7 og en USB-tilkopling.
Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed modus)
Følgende system er påkrevd å bruke USB 2.0 (Hi-Speed modus):
• Datamaskinen din må kjøre Windows 2000 Professional/XP/Vista/7, og Microsoft
USB 2.0-driveren må være installert.
* Selv når Microsoft USB 2.0-driveren er installert, er det noen USB 2.0-utvidelseskort
som ikke vil kunne oppnå hastigheten som er stipulert av Høy Hastighets-standarden.
Du kan ofte løse dette problemet ved å installere en oppdatert driver for kortet. Du kan
få en oppdatert driver for kortet hos kortprodusenten.
Page 48
GRUNNLEGGENDE OM UTSKRIFT
Det følgende eksemplet forklarer hvordan du kan skrive ut et dokument fra WordPad.
Kontroller at riktig størrelse papir for dokumentet er lagt i maskinen før du starter
utskriften.
Start WordPad og åpne dokumentet du vil skrive ut.
1
Velg "Skriv ut" fra "Fil"-menyen til programmet.
2
Hvis du bruker Windows 7, klikker du på knappen.
Menyen som brukes til å utføre
Merknad
Kontroller at "SHARP MX-xxxx" er valgt som skriver.
3
Hvis du må endre noen
skriverinnstillinger, klikk på
"Innstillinger"-knappen for å åpne
skriverdriverens
innstillingsskjermbilde.
Windows 2000 har ikke "Innstillinger"-knappen i denne dialogboksen. Velg
innstillinger etter behov på hver fane i oppsettskjermen, og klikk på "OK"knappen.
"SKRIVERDRIVERENS INNSTILLINGSSKJERM" (s. 49)
"ANGI AVANSERTE UTSKRIFTSFUNKSJONER" (s. 50)
Knappen som brukes til å åpne egenskapsvinduet for skriverdriver
Merknad
(vanligvis "Egenskaper" eller "Utskriftspreferanser") kan variere avhengig
av programvareapplikasjonen.
utskriften kan variere avhengig av
programvareapplikasjonen.
Klikk på "Skriv ut" knappen.
4
Utskriften starter. Utskriftsstatusvinduet åpnes automatisk når utskriften starter.
"OMRISS FOR UTSKRIFTSSTATUSVINDUET" (s. 59)
Kopien vil bli levert til utmatingsskuffen.
Avbryte en utskriftsjobb
• For å avbryte utskriftsjobben trykkes slettetasten eller knappen for slett alle og deretter
knappen OK.
47
Page 49
SKRIVERFUNKSJONER
Åpne skriverdriveren fra "Start"-knappen
Du kan åpne skriverdriveren og endre innstillingene for skriverdriveren fra Windows
"Start"-knapp. Innstillinger satt på denne måten vil være startinnstillingene når du skriver
ut fra en applikasjon. (Hvis du endrer innstillingene i oppsettskjermen for skriverdriveren
når du tar utskriften, vil innstillingene tilbakestilles til opprinnelige innstillinger når du
forlater applikasjonen igjen.)
Klikk på "Start"-knappen og velg "Kontrollpanel" og klikk så på
1
"Skriver".
• I Windows Server 7, klikker du på "Start"-knappen og deretter på "Enheter og
Skrivere".
• I Windows XP, klikk på "Start"-knappen og klikk på "Skrivere og fakser".
• I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Innstillinger", og klikk så på
"Skrivere".
I Windows XP, hvis "Skrivere og fakser" vises ikke i "Start-menyen", velg
Merknad
2
3
"Kontrollpanel", velg "Skrivere og annen maskinvare" og velg så "Skrivere
og fakser".
Klikk på "SHARP MX-xxxx"s skriverdrivers ikon.
I Windows 7 høyreklikker du på ikonet for skriverdriveren på maskinen.
Velg "Egenskaper" fra menyen "Organiser".
• I Windows 7, klikker du på menyen "Skriveregenskaper".
• I Windows XP/2000 velger du "Egenskaper" fra "Fil"-menyen.
48
Klikk på "Utskriftsinnstillinger" knappen på "Generelt" fane.
4
• I Windows 7 klikker du på knappen "Egenskaper" i fanen "Generell".
• Skriverdriverens innstillingsskjermbilde vil vises.
"SKRIVERDRIVERENS INNSTILLINGSSKJERM" (s. 49)
Page 50
SKRIVERDRIVERENS INNSTILLINGSSKJERM
3
1
2
4
7
8
9
10
5
6
Det finnes enkelte begrensninger på kombinasjonene av innstillinger som kan velges i
skriverdriverens oppsettskjermbilde. Når en begrensning trer i funksjon, vil et
informasjonsikon () vises ved siden av innstillingen. Klikk på ikonet for å få en
forklaring på begrensningen.
Merknad
Fane
Innstillingene er gruppert under faner.
Klikk på en fane for å bringe den forrest.
Avmerkingsboks
Klikk på en avmerkingsboks for å slå på
eller av en funksjon.
Skriverinnstillinger bilde
Dette viser virkningen av de valgte
skriverinnstillingene.
Nedtrekksmeny
Lar deg velge fra en liste med muligheter.
Visning av papirskuffer
Skuffen du valgte i "Papirvalg" i
kategorien "Papir" vises i blått. Du kan
også klikke på en skuff for å velge den.
Innstillingene og bildet av maskinen vil variere avhenging av modellen.
Avmerkingsknapp
Lar deg velge en innstilling fra en liste
med muligheter.
"OK"-knapp
Klikk på denne knappen for å spare
innstillingene dine og lukke dialogboksen.
"Avbryt" knappen
Klikk på denne knappen for å lukke
dialogboksen uten å gjøre noen endringer
i innstillingene.
"Bruk" knappen
Klikk for å lagre innstillingene dine uten å
lukke dialogboksen.
"Hjelp"-knapp
Klikk på denne knappen for å åpne
hjelpefilen for skriverdriveren.
49
Page 51
ANGI AVANSERTE UTSKRIFTSFUNKSJONER
Denne delen forklarer de store avanserte utskiftsfunksjonene.
Forklaringen tar utgangspunkt i at papirstørrelse og andre grunnleggende innstillinger
har blitt valgt. For grunnleggende fremgangsmåte for utskrift og trinnene for å åpne
skriverdriveren, se "GRUNNLEGGENDE OM UTSKRIFT" (s. 47).
Skrive ut flere sider på en side (N-Up utskrift)
Denne funksjonen kan brukes til å redusere utskriftsbildet, og skrive ut flere sider på et
enkelt papirark.
Dette er nyttig når du ønsker å skrive ut flere bilder slik som fotografier på et enkelt
papirark, og når du ønsker å spare papir.
De følgende utskriftsresultatene vil oppnås avhengig av metoden som er valgt.
Samle N
sider
Sider per
ark
Samle 2
side
(2 sider per
ark)
Samle N
sider
(Sider per
ark)
Samle 4
side
(4 sider per
ark)
Samle 6
side
(6 sider per
ark)
Venstre mot høyreHøyre mot venstre
Høyre, og nedNed og høyreVenstre og nedNed og venstre
Utskriftsresultater
Vennligst noter at 8-opp, 9-opp og 16-opp også er tilgjengelig.
Topp mot bunn
(Når utskriftsretningen er
liggende)
50
Page 52
SKRIVERFUNKSJONER
Klikk på "Hoved"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Velg antall sider pr. ark.
2
Hvis du ønsker å skrive ut ramme, merker du av
boksen "Ramme".
Velg sidenes rekkefølge.
3
Tilpasse utskriftsbildet til papiret (Tilpass til papirstørrelse)
Skriverdriveren kan justere størrelsen på utskriftsbildet så den passer til størrelsen på
papiret som er lagt inn i skriveren.
Følg trinnene under for å bruke denne funksjonen. I denne forklaringen tas det
utgangspunkt i at du skal skrive ut et dokument i A4-størrelse på et papirark i B5størrelse.
Klikk på "Papir"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Velg originalstørrelse (A4) for
2
utskriftsbildet i "Papirstørrelse".
Bruk knappen "Tilpass til
3
papirstørrelse".
51
Page 53
SKRIVERFUNKSJONER
Papirstørrelse: A4
Tilpass til papirstørrelse: B5
A4 dokument
(Papirstørrelse)
B5 papir
(Tilpass til
papirstørrelse)
Velg den faktiske papirstørrelsen som skal brukes til utskrift (B5).
4
Størrelsen på
utskriftsbildet vil
automatisk bli justert for
å passe til papiret som
er lagt i maskinen.
Dreie utskriften 180 grader (dreie 180 grader)
Dette alternativet dreier bildet 180 grader slik at det kan skrives ut korrekt på papir som
bare kan legges inn i en retning (som konvolutter).
Klikk på "Hoved"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Merk av boksen "Rotere 180 grader".
2
52
Page 54
SKRIVERFUNKSJONER
Gjøre utskriftsbildet større/mindre (Zoom)
Denne funksjonen brukes til å forstørre eller redusere bildet til en valgt prosent. Dette lar
deg forstørre et lite bilde eller legge til marger på papiret ved å redusere et bilde litt.
Merknad
1
2
3
"Zoom"-valget er ikke tilgjengelig når "Samle sider på én utskrift" er valgt.
Klikk på "Papir"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
Velg "Zoom", og klikk på "Innstillinger"-knappen.
Faktisk papirstørrelse som brukes for utskrift kan
velges på pop-upmenyen.
Velg zoom-graden.
Legg inn et tall direkte, eller klikk på -knappen
for å endre graden i økninger på 1%.
53
Page 55
SKRIVERFUNKSJONER
Skrive ut uklar tekst og linjer i sort
(Tekst til sort / vektor til sort)
Når du skriver ut et fargebilde, kan farget tekst og linjer som er uklare bli skrevet ut i sort.
(Linjemønster som bitmap-bilder kan ikke justeres.) Dette lar deg få frem farget tekst og
linjer som er uklare og vanskelige å se.
Klikk på "Avansert"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Merk av boksen "Tekst til sort" og/eller "Vektor til sort".
2
• "Tekst til sort" kan velges for å skrive ut all annen
tekst enn hvit tekst på sort.
• "Vektor til sort" kan velges for å skrive ut all
vektorgrafikk annen enn hvite linjer og områder i
sort.
54
Page 56
SKRIVERFUNKSJONER
Justere lysstyrken og kontrasten for bildet
(Bildejustering)
Lysskarpheten og kontrasten kan justeres i utskriftsinnstillingene når du skriver ut et
fotografi eller bilde. Disse innstillingene kan brukes for enkle korrigeringer når du ikke
har programvare for fotoredigering installert på din datamaskin.
Klikk på "Avansert"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Klikk på "Bildejustering"-tasten.
2
Justere bildeinnstillingene.
3
For å justere en innstilling, drar du på
hendelen eller klikker på
eller -knappen.
55
Page 57
SKRIVERFUNKSJONER
KONFIDENSIELT
Tilføye vannmerke til utskrevne sider (Vannmerke)
Uklar skyggetekst kan legges til bakgrunnen på et utskrevet bilde som et vannmerke.
Størrelsen, densiteten og vinkelen på vannmerket kan justeres. Teksten kan velges fra
en forhåndslagret liste, eller legges inn for å lage et originalt vannmerke.
Klikk på "Vannmerker"-fanen i skriverdriverens
1
oppsettskjermbilde.
Velg innstillinger for vannmerke.
2
Velg et lagret vannmerke fra
nedtrekksmenyen. Du kan klikke på
"Endre"-knappen for å endre skriften og
velge andre detaljerte innstillinger.
Hvis du vil lage et nytt vannmerke, legger du til teksten for vannmerke i
Merknad
tekstboksen og klikker på "Legg til"-knappen.
56
Page 58
SKRIVERFUNKSJONER
Dobbeltsidig utskrift
Maskinen kan skrive ut på begge sidene av papiret. Denne funksjonen kan være nyttig i
mange tilfeller, og er spesielt nyttig når du ønsker å lage et enkelt hefte. Tosiders utskrift
hjelper også til å spare papir.
Når du bruker dobbeltsidig utskrift, velg en annen kilde enn "Enkelt mater
Merknad
ParpirretningUtskriftsresultat
Stående
Liggende
skuff" for "Papirkilde" i "Papir" -fanen.
2-sidig (bok)2-sidig (Blokk)
2-sidig (bok)2-sidig (Blokk)
Sidene blir skrevet ut så de kan
bindes inn fra siden.
Klikk på "Hoved"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Velg "2-sidet (Bok)" eller
2
"2-sidet (Blokk)".
Sidene blir skrevet ut så de kan
bindes inn fra toppen.
57
Page 59
LAGRE OFTE BRUKTE UTSKRIFTSINNSTILLINGER
Innstillingene som er konfigurert på hver fane ved utskrift kan lagres som
brukerinnstillinger. Å lagre ofte brukte innstillinger eller komplekse fargeinnstillinger
under et tildelt navn, gjør det enkelt å velge disse innstillingene neste gang du trenger å
bruke dem.
Lagre innstillingene ved utskrift (Brukerinnstillinger)
Innstillingene kan lagres fra hvilken som helst fane på skriverdriverens egenskapervindu. Innstillinger som er konfigurert på hver fane blir listet opp ved utskrift, og lar deg
kontrollere innstillingene når du lagrer dem.
For trinnene for å åpne skriverdriveren, se "GRUNNLEGGENDE OM UTSKRIFT" (s.
47).
Konfigurer skriverinnstillingene på hver fane og klikk på "Lagre"-
1
knappen på en fane.
Etter å ha kontrollert de viste innstillingene, legger du inn et navn
2
for innstillingene (maksimalt 20 tegn).
58
• Opp til 30 sett med brukerinnstillinger kan lagres.
Merknad
3
Bruke lagrede innstillinger
Velg de brukerinnstillingene som du ønsker å bruke i en fane.
Slette lagrede innstillinger
Velg brukerinnstillingene du ønsker å slette i "Bruke lagrede innstillinger" (over), og klikk
på "Slette"-knappen.
• Et vannmerke du har laget kan ikke bli lagret i brukerinnstillinger.
Klikk på "OK".
Page 60
OMRISS FOR UTSKRIFTSSTATUSVINDUET
Utskriftsstatusvinduet åpnes automatisk når utskriften starter.
Utskriftsstatusvinduet er et verktøy som overvåker maskinen. Det viser navnet på
dokumentet som skrives ut og eventuelle feilmeldinger som oppstår.
1
2
3
4
5
6
7
Statusvindu
Gir informasjon om nåværende
skriverstatus.
Statusikon
Statusikonet vises for å varsle deg om
skriverfeil. Når utskriften kjøres som
normalt, vil ikke dette vises.
Ikonene er forklart nedenfor. Følg
instruksene i statusvinduet for å løse
problemet.
IkonUtskriftsstatus
Det har oppstått en feil
som krever umiddelbar
kontroll.
Det har oppstått en feil
som krever snarlig
kontroll.
Fane
Klikk en kategori for å hente den frem.
Kategorien "Valgmuligheter" gir deg
muligheten til å velge visningsalternativer
for utskriftsstatusvinduet.
Dokumentnavn
Viser navnet på dokumentet som for
øyeblikket blir skrevet ut.
"Avbryt jobb" knapp
Utskriften kan avbrytes ved å klikke på
denne knappen før maskinen mottar
jobben.
"Hjelp"-knapp
Klikk denne knappen for å vise hjelpefilen
for utskriftsstatusvinduet.
"Lukk" knapp
Klikk denne knappen for å lukke
utskriftsstatusvinduet.
59
Page 61
EGENSKAPER FOR SKRIVERDRIVER
FaneInnstillingValg
Kopier1 til 9991
SorteringPå/AvPå
Samle sider på én
*1Reduseres til A4 størrelse eller til angitt størrelse før utskrift.
2
*
Denne innledende innstillingen kan variere avhengig av ditt kjørende brukerprogram.
For informasjon om hver innstilling, se Hjelp i skriverdriverens oppsettskjerm.
3
*
Topp Til Bunn er tilgjengelig når utskriftsorientering er satt til liggende.
ZoominnstillingerNormal/Tilpass til papirstørrelsen/ZoomNormal
PapirkildeSkuff 1, Skuff 2, bypass-skuffSkuff 1
[Egendefinert]
Bredde3,87 til 8,50 (in.)/98,3 til 215,9 (mm)98,3 (mm)*
Lengde5,83 til 14,00 (in.)/148,0 til 355,6 (mm)148,0 (mm)*
Størrelsetommer/millimetermillimeter*
Tekst til sortPå/AvAv
Vektor til sortPå/AvAv
[Bildejustering]
Lysstyrke0 til 10050
Kontrast0 til 10050
Vannmerke(Ingen)/HEMMELIG/KONFIDENSIELT/
Tekst-Størrelse6 til 300100
Vinkel-90 til +90+45
Kun på første sidePå/AvAv
Skanne fra "veiviser
for skanner og
kamera" (Windows XP)
Plasser originalen i skanningsposisjon
For mer informasjon, se "SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN" (s. 62).
Start et Twainkompatibelt eller WIAkompatibelt program, og
velg maskinens
skannerdriver.
Start opp "Veiviser for
skanner og kamera" fra
"Kontrollpanel" i
datamaskinen.
Sett maskinen i
skanningsmodus og
velg skannemenyen.
(SC1: til SC6:)
Angi skannepreferansene
(kun hvis det er angitt at
innstillingene skal vises)
Angi skannepreferansene
Skanning
"Skanne fra en TWAIN-
tilpasset applikasjon" (s. 67)
"Skanne fra en WIA-tilpasset
applikasjon (Windows XP/
Vista/7)" (s. 71)
Skanning
"SKANNE VED HJELP AV
TASTENE PÅ MASKINEN"
(s. 62)
Skanning
"Skanne fra "Veiviser for
skanner og kamera"
(Windows XP)" (s. 72)
Skanning fra
maskinen*
1
Kapittel 7
SKANNERFUNKSJONER
Dette kapitlet forklarer hvordan du bruker skannerfunksjonene.
OVERSIKT OVER SKANNER
Diagrammet som vises nedenfor gir en oversikt over skanning.
1
Hvis du skal skanne ved å bruke maskinens driftspanel, må du først installere Button
*
Manager og angi passende innstillinger i kontrollpanelet. For detaljer, se
"INSTALLERE BUTTON MANAGER" (s. 42).
2
*
TWAIN er en internasjonal grensesnittstandard for skannere og annet
bildeinnhentingsutstyr. Ved å installere en TWAIN-driver på datamaskinen, kan du
skanne og arbeide med bilder ved hjelp av forskjellige typer TWAIN-kompatible
programmer.
3
*
WIA (Windows Imaging Acquisition) er en Windows-funksjon som tillater at skanner,
digitalt kamera eller annet bildeutstyr kan kommunisere med et
bildebehandlingsutstyr. WIA-driveren for denne maskinen kan bare brukes i Windows
XP/Vista/7.
61
Page 63
BRUKE SKANNERMODUS
SKANN MED:
SC1:
Prosedyren for innlegging av originaler er den samme som for kopiering. Se "VANLIG
KOPIERING" (s. 17).
Skannermodus kan ikke brukes i følgende tilfeller:
• En papirstopp har oppstått (papirstopp eller papirstopp av original i
Merknad
RSPF).
• Brukerprogrammene er i bruk.
• Papirstørrelsen til skuffen stilles inn.
• Maskinen brukes i kopieringsmodus.
• Frontdekselet eller sidedekselet er åpent.
SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN
Når skanning er utført med denne metoden vil applikasjonen som er stilt inn i Button
Manager automatisk starte, og det skannede bildet vil bli limt inn i applikasjonen.
Hvis maskinen er i kopieringsmodus, trykker du på [MODUSVALG]-tasten
for å gå over til skannermodus og slette tidligere angitte
Merknad
Skanne fra betjeningspanelet på maskinen
1
kopieringsinnstillinger.
Trykk på [MODUSVALG]-tasten for å velge
skannermodus.
( )-indikatoren lyser for å angi at skannermodus er
valgt.
62
Legg inn originalen. (s. 17)
2
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge ønsket innstilling i Button
Manager-skannemenyen.
Trykk på [START]-tasten () for å starte
4
skanningen.
Page 64
Merknad
SKANNERFUNKSJONER
• Maskinen vil fortsatt være i skannermodus etter at skanningen er
ferdig. (Bruk [MODUSVALG]-tasten til å endre modus.)
• Hvis den følgende skjermen vises,
velger du Button Manager og klikker på
"OK". Button Manager starter og
applikasjonen som er knyttet til Button
Manager starter. Hvis du kun ønsker at
Button Manager skal starte i dette
tilfellet, setter du opp Button Manager
for bruk i Windows som forklart i
"INSTALLERE BUTTON MANAGER"
(s. 42).
• Hvis trinn 4 blir utført med
avkryssingsboksen "Show TWAIN setting screen when scanning"
merket i dialogboksen Scan Button Destination Setting Dialog Box
(s. 65), vil TWAINs innstillingsskjerm (s. 69) automatisk vises.
Kontroller innstillingene, og trykk på startknappen () igjen, eller
klikk på "Skann"-knappen i TWAINs innstillingsskjerm for å starte
skanningen. De skannede dataene blir overført til applikasjonen.
63
Page 65
SKANNERFUNKSJONER
Merknad
Innstillinger for Button Manager
Når Button Manager først er installert, kjøres den vanligvis i bakgrunnen i
operativsystemet til Windows
innstillingene i Button Manager.
Hvis du vil se detaljer om Button Manager-innstillinger, går du til Button Manager Hjelp.
"Beskrivelse av Button Manager" (s. 65)
Høyreklikk Button Manager-ikonet () på oppgavelinjen og velg
1
"Innstillinger" i hurtigmenyen.
Den følgende skjermen i Button Manager vil åpnes.
Hvis Button Managers ikon ikke vises i oppgavelinjen, klikker du på
"Start"-knappen, velger "Alle programmer" (Programmer" i
Windows 2000), velger "Sharp Button Manager Y", og velger så Button
Manager for å starte Button Manager.
Klikk den kategorien du vil sette opp i skannemenyen.
2
Velg oppstartsapplikasjon i "Applikasjonsvalg"-området.
3
Når avmerkingsboksen "Vis TWAIN innstillingsskjermbilde under
skanning" er valgt, vises innstillingsskjermbildet for skanning når
Merknad
skanningen utføres slik at du kan justere vilkårene for skanning.
Skannemeny for Button Manager (fabrikkinnstilling)
Skjerm-/Button Manager-menyProgram som startes
. Følg trinnene nedenfor hvis du har behov for å endre
SC1:Sharpdesk
SC2:E-post
SC3:FAKS
SC4:OCR
SC5:Microsoft Word
SC6:Arkivering
64
Oppstartsapplikasjonen må være installert før bruk.
Merknad
Sett opp "Color Mode", "Edge" og andre skanneinnstillinger i
4
feltet "Scan Setup".
Klikk på "OK".
5
Dette fullfører innstillingene.
Page 66
SKANNERFUNKSJONER
2
3
4
56
7
8
1
Merknad
Beskrivelse av Button Manager
Button Manager er et programvareverktøy som gir deg muligheten til å bruke
skannerfunksjonen på maskinen. Med Button Manager kan du konfigurere seks sett med
skanningsinnstillinger og lage en skannemeny på maskinen.
For å se hjelp for en innstilling, klikk på -knappen i det øverste høyre hjørnet av
vinduet og klikk så på innstillingen.
Før du skanner ved hjelp av driftspanelet på maskinen, må du etter at Button Manager er
installert, angi innstillingene i kontrollpanelet. For informasjon om installering av Button
Manager og etablering av Control Panels innstillinger, se"INSTALLERE BUTTON
MANAGER" (s. 42). For informasjon om skanning ved å bruke maskinens
betjeningspanel, se "SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN" (s. 62).
Du kan bruke Button Manager for å velge og endre funksjonene i de seks
skannemenyene. Gå til "Innstillinger for Button Manager" (s. 64).
Fane
Klikk for å angi alternativer for
skannemenyen. Hver kategori inneholder
skanningsinnstillinger til bruk i
skannemenyen.
Feltet "Applikasjonsvalg"
Velg oppstartsapplikasjon her.
Avkryssingsboksen "Vis TWAIN
innstillingsskermbilde under
skanning"
Du kan velge om du vil vise skjermbildet
for TWAIN eller ikke. Når du merker av i
amerkingsboksen, vises skjermbildet for
TWAIN når skanningen utføres, og gir deg
muligheten til å justere vilkårene for
skanning.
"Skanneoppsett"-området
Angi vilkårene for skanning.
Enkelte programmer kan
begrense
innstillingsmulighetene.
"OK"-knapp
Klikk for å lagre innstillingene og gå ut av
dialogboksen.
"Avbryt" knappen
Klikk på denne knappen for å lukke
dialogboksen uten å gjøre noen endringer
i innstillingene.
"Bruk" knappen
Klikk for å lagre innstillingene dine uten å
lukke dialogboksen.
"Hjelp"-knapp
Klikk denne knappen for å vise hjelpefilen
for Button Manager.
65
Page 67
SKANNERFUNKSJONER
SKANN MED:
SC1
Skanne fra betjeningspanelet på maskinen
(Bruk av Button Manager)
• Skanning er ikke mulig under en kopieringsjobb.
• Hvis SKANNEMODUS velges under en utskriftsjobb, vil skannejobben
Merknad
Trykk på [MODUSVALG]-tasten for å velge
1
skannermodus.
"SKANN"-indikatoren lyser for å angi at
skannermodus er valgt.
Kontroller at "SKANN VED BRUK AV: USB/
2
NETTVERK" vises på displayet. Deretter
trykker du på []-tasten () eller []tasten () for å legge inn SC1 til SC6modus.
Legg originalen på dokumentmaterskuff eller på dokumentglass.
3
bli lagret.
• Når en original som har blitt lagt i ettarksmateren blir skannet, kan bare
originalen bli lagt inn med mindre du bruker Sharpdesk.
66
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge ønsket innstilling i
skannemenyen for Button Manager.
Applikasjonsnumrene er opprinnelig som følger.
Applikasjons
nummer
SC1Sharpdesk
SC2E-post
SC3FAKS
SC4OCR
SC5Microsoft Word
SC6Arkivering
Trykk på [START]-tasten () for å starte skanningen.
5
Applikasjon startet
SKANN MED:
SC2
Page 68
SKANNE FRA DATAMASKINEN
Merknad
Enheten støtter TWAIN-standarden, som gjør det mulig å skanne fra TWAIN-kompatible
applikasjoner. Maskinen støtter også WIA (Windows Image Acquisition), noe som gjør
det mulig å skanne fra WIA-tilpassede applikasjoner og "Skanner og kamera-veiviseren"
i Windows XP. For informasjon angående TWAIN- og WIA-innstillingene, se hjelpefilen
for skannerdriveren eller Hjelp for Windows.
Skanning er ikke mulig under en kopieringsjobb.
Merknad
Skanne fra en TWAIN-tilpasset applikasjon
Skannerdriveren for SHARP er kompatibel med TWAIN-standarden, noe som gjør at
den kan brukes med flere TWAIN-kompatible programmer.
Legg originalen(e) som du ønsker å skanne på dokumentglasset/
1
RSPF.
For fremgangsmåten for å legge inn originalen, se "VANLIG KOPIERING" (s. 17).
Etter å ha startet en TWAIN-tilpasset applikasjon, klikker du på
2
menyen "Fil" og velger en meny for skanning.
Metoden for å få tilgang til menyen for valg av skanner avhenger av
applikasjonen. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til manualen eller til
Merknad
3
hjelpefilen for programmet.
Velg "SHARP MFP TWAIN Y", og klikk på "Select"-knappen.
• Hvis du bruker Windows XP/Vista/7, kan du også velge "WIA-SHARP MXxxxx" for å skanne ved hjelp av WIA-driveren.
"Skanne fra en WIA-tilpasset applikasjon (Windows XP/Vista/7)" (s. 71)
• Avhengig av ditt system kan "SHARP MFP TWAIN Y 1.0 (32-32)" og
"WIA-SHARP MX-xxxx 1.0 (32-32)" vises i skjermen "Select Source"
over.
Velg menyen for å hente et bilde fra applikasjonens "Fil"-meny.
4
Oppsettskjermen for skannerdriveren kommer til syne.
"Skannerdrivers innstillinger" (s. 69)
67
Page 69
SKANNERFUNKSJONER
I menyen "Skanningsposisjon" velger du plasseringen hvor du la
5
inn originalen i trinn 1.
• Hvis du plasserte en énsidig original i RSPF, velger du [SPF (Enkeltsidig)].
• Hvis du plasserte en tosidig original i RSPF, velger du [SPF (Dupleks-Bok)]
eller [SPF (Dupleks-Tavle)]
Klikk på "Forhåndsvisning" knappen.
6
Forhåndsvisning-bildet kommer til syne.
• Hvis vinkelen på bildet er feil, plasserer du originalen på nytt og
Merknad
Spesifiser skanningsområdet og angi innstillingene for skanning.
7
Du finner informasjon om spesifisering av skanneområde og innstilling av
skannepreferanser i hjelp-filen for skannerdriveren.
"Skjermbilde for forhåndsvisning" (s. 70)
Forsiktig
klikker "Forhåndsvisning"-knappen igjen.
• Hvis retningen på forhåndsvisningsbildet er feil, klikker du "Roter"knappen i skjermbildet for forhåndsvisning. Dette roterer bildet 90
grader i klokkeretning og lar deg korrigere retningen uten å plassere
originalen på nytt. "Skjermbilde for forhåndsvisning" (s. 70)
• Hvis du angir flere sider i RSPF, gir bare maskinen forhåndsvisning
av den øverste siden av originalene, og sender den så til det
opprinnelige utgangsområdet. Send den forhåndsviste originalen
tilbake til RSPF før du starter skannejobben.
Å skanne et stort område med høy oppløsning gir en stor datamengde og
en forlenget skannetid. Det er anbefalt at du angir tilhørende
skannepreferanser for typen original som blir skannet, f.eks. Skjerm, Bilde,
Faks eller OCR.
68
Når du er klar til å begynne skanningen, klikker på du på "Skann"-
8
knappen.
For å avbryte en skannejobb etter å ha klikket på "Skann"-knappen, trykker på
[Esc] på tastaturet ditt.
Page 70
SKANNERFUNKSJONER
Merknad
Merknad
Merknad
Skannerdrivers innstillinger
Skjermbildet for oppsett av skannerdriver består av "Skjermbilde for oppsett", som lar deg
velge innstillinger for skanning, og "Skjermbilde for forhåndsvisning", som viser det
skannede bildet. Hvis du vil ha detaljer om innstillingene for skanning, klikker du [Hjelp]knappen i skjermbildet for forhåndsvisning for å vise Hjelp.
Skjermbilde for oppsett
bytt til skjermen "Egendefinert" (eller
"Profesjonell") innstilling.
1
2
3
4
5
6
7
Menyen "Skanningsposisjon"
Velg plasseringen hvor originalen er
plassert. Alternativene er [Platen]
(dokumentglasset),[SPF (Enkeltsidig)],
[SPF (Dupleks-Bok)] eller [SPF (DupleksTavl e )] .
.
På maskiner uten SPF, er
denne innstillingen låst på
Merknad
[Plate].
Meny for "Skanningsmodus"
Velg "Forhåndsinnstilt" eller
"Egendefinert" innstilling (i noen områder
"Standard" eller "Profesjonell") for
skannemodusen.
Skjermen "Forhåndsinnstilt" (eller
"Standard") lar deg velge originaltypen
samt monitor, foto, faks eller OCR
avhengig av skanneformålet.
Hvis du ønsker å endre
standardinnstillingene for disse knappene,
eller velge egendefinerte innstillinger som
bildetype eller oppløsning før du skanner,
Hvis du vil ha detaljer om innstillingene,
klikker du [Hjelp]-knappen i skjermbildet
for forhåndsvisning for å vise Hjelp.
Meny for "Bildeområde"
Angi skanneområdet. Hvis du vil la
maskinen finne ut originalstørrelsen og
skanne i denne, velger du [Auto]. Du kan
også angi ønsket skanneområdet i
forhåndsvisningsvinduet.
Avmerkingsboksen [Zoomforhåndsvisning]
Når du merker av i denne boksen, vil den
valgte delen av forhåndsvisningsbildet bli
forstørret når du klikker på knappen
[Forhåndsvisning].
For å gå tilbake til vanlig visning, fjerner
du haken.
[Zoom-forhåndsvisning] kan
ikke brukes når [SPF] er valgt i
menyen "Skanningsposisjon".
Knappen [Forhåndsvisning]
Forhåndsviser dokumentet.
Hvis [Forhåndsvisning] avbrytes
ved at du umiddelbart trykker
[Esc]-tasten på tastaturet, eller
[C]-tasten () eller [CA]tasten () på maskinen, vil
det ikke vises noe i skjermbildet
for forhåndsvisning.
[Skann]-knapp
(i noen områder [Skanning])
Klikk for å skanne en original ved hjelp av
de valgte innstillingene. Kontroller at
innstillingene er korrekte før du klikker
[Skann]-knappen.
Hvis du vil avbryte en
skannejobb etter å ha klikket på
[Skann]-knappen, trykker du
[Esc]-tasten på tastaturet, eller
[C]-tasten () eller [CA]tasten () på maskinen.
[Lukk]-knappen
Klikk for å lukke skjermbildet for oppsett
av skannerdriver.
69
Page 71
SKANNERFUNKSJONER
2
3
4
5
1
Klikk på "Auto Skanneområdejusterings"-knappen for
å automatisk sette
skanneområdet til hele
forhåndsvisningsbilde.
Forhåndsvisningsbilde
Forhåndsvisnings
-skjermen
Skjermbilde for forhåndsvisning
Skjermbilde for forhåndsvisning
Klikk "Forhåndsvisning"-knappen i
skjermbildet for oppsett for å vise det
skannede bildet. Du kan spesifisere
skanningsområdet ved å dra musen i
vinduet. Delen som rammes inn når du
drar musen, er skanningsområdet. For å
kansellere et spesifisert
skanningsområde og fjerne rammen,
klikker du området utenfor rammen.
"Roter"-knappen
Klikk for å rotere forhåndsvisningsbildet
70
90 grader i klokkeretning. Dette gir deg
muligheten til å korrigere uten å plassere
originalen på nytt. Ved skanning blir
bildefilen laget i den retningen som vises i
forhåndsvisningsskjermen.
"Bildestørrelse"-knapp
Klikk for å åpne en dialogboks hvor du
kan spesifisere skanningsområdet ved å
angi numre. Du kan velge piksler, mm
eller tommer som enheter for numrene.
Når du først har spesifisert et
skanningsområde, kan du skrive inn
numre for å endre området med det øvre
venstre hjørnet som referansepunkt.
"Auto - Skanneområde-justerings"-
knappen
Klikk denne knappen når skjermbildet for
forhåndsvisning vises for å automatisk
sette skanningsområdet til hele
forhåndsvisningsbildet.
"Hjelp"-knapp
Klikk for å vise hjelpefilen for
skannerdriveren.
Page 72
SKANNERFUNKSJONER
Skanne fra en WIA-tilpasset applikasjon
(Windows XP/Vista/7)
Hvis du bruker Windows XP/Vista/7 kan du bruke WIA-driveren for å skanne fra WIAtilpassede applikasjoner.
Plasser originalen du vil skanne på dokumentglasset/RSPF.
1
For fremgangsmåten for å legge inn originalen, se "VANLIG KOPIERING" (s. 17).
Etter å ha startet en WIA-tilpasset applikasjon, klikker du på
2
menyen "Fil" og velger en meny for skanning.
Metoden for å få tilgang til menyen for valg av skanner avhenger av
applikasjonen. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til manualen eller til
Merknad
3
Merknad
hjelpefilen for programmet.
Velg papirkilde og bildetype, og klikk på "Forhåndsvisning"knappen.
Forhåndsvisningen vil vises.
Hvis du plasserte originalen på
dokumentglasset, velger du "Planskanner" i
"Papirkilde".
Hvis du har plassert originalen i RSPF, velger
du "Dokumentmater" som "Papirkilde" og
spesifiserer originalformatet i "Sidestørrelse".
• Hvis du velger "Dokumentmater" i "Papirkilde" og klikker
"Forhåndsvisning"-knappen, blir den øverste originalen i RSPF
forhåndsvist. Den forhåndsviste originalen sendes til det
opprinnelige utgangsområdet, du vil derfor måtte sende den tilbake
til RSPF før du starter skannejobben.
• I Windows XP kan du vise Hjelp for en innstilling. Klikk på knappen i øverste høyre hjørne på vinduet og klikk så på
innstillingen.
Klikk på "Skann"-knappen.
4
Skanningen begynner og bildet tas inn i Paint.
Bruk "Lagre"-funksjonen i programmet for å angi et filnavn og en mappe for det
skannede bildet, og lagre bildet.
Hvis du vil avbryte en skannejobb etter at du har klikket "Skann"-knappen,
klikker du "Avbryt"-knappen.
71
Page 73
SKANNERFUNKSJONER
Skanne fra "Veiviser for skanner og kamera" (Windows XP)
Fremgangsmåten for å skanne med "Veiviser for skanner og kamera" i Windows XP
forklares her. "Veiviser for skanner og kamera" gir deg muligheten til å skanne et bilde
uten å bruke et WIA-kompatibelt program.
Plasser originalen du vil skanne på dokumentglasset/RSPF.
1
For fremgangsmåten for å legge inn originalen, se "VANLIG KOPIERING" (s. 17).
Klikk på "Start"-tasten, klikk
2
"Kontrollpanel", klikk "Skrivere og annen
maskinvare", og klikk så "Skannere og
kameraer".
Klikk på "SHARP MX-xxxx"-ikonet, og
klikk så på "Hent bilder" i
"Bildegjengivelsesoppave".
"Veiviser for skanner og kamera" vises.
Klikk på "Neste" knappen.
3
Velg "Bildetype" og "Papirkilde", og klikk
4
så på "Neste"-knappen.
• Hvis du plasserte originalen på
dokumentglasset, velger du "Planskanner" i
"Papirkilde".
• Hvis du har plassert originalen i RSPF, velger du
"Dokumentmater" som "Papirkilde" og
spesifiserer originalformatet i "Sidestørrelse".
• Du kan klikke på "Forhåndsvisning"-knappen for
å vise forhåndsvisningsbildet.
• Hvis du velger "Dokumentmater" i "Papirkilde" og klikker
Merknad
"Forhåndsvisning"-knappen, blir den øverste originalen i RSPF
forhåndsvist. Den forhåndsviste originalen sendes til det
opprinnelige utgangsområdet, du vil derfor måtte sende den tilbake
til RSPF før du starter skannejobben.
• Hvis du vil justere innstillingene for oppløsning, bildetype, lysstyrke
og kontrast, klikker du knappen "Egendefinerte innstillinger".
72
Angi et gruppenavn, format og mappe for
5
lagring av bildet, og klikk så på "Neste"knappen.
JPG, BMP, TIF eller PNG kan velges som format.
Klikk "Neste"-knappen for å starte skanningen.
Page 74
SKANNERFUNKSJONER
Når skanningen er ferdig, vil følgende
6
skjerm vises. Velg den neste oppgaven du
vil utføre og klikk "Neste"-knappen.
Hvis du er klar for å avslutte økten, klikker du på
"Ingenting, jeg er ferdig med disse bildene".
Klikk på "Fullfør"-knappen.
7
"Veiviser for skanner og kamera" lukkes og det skannede bildet er lagret i den
angitte mappen.
73
Page 75
8
Kapittel 8
BRUKERINNSTILLINGER
Brukerinnstillingene lar deg tilpasse maskininnstillingene slik at de passer bedre til dine
behov.
BRUKERPROGRAMMER
Brukerinnstillingene består av følgende elementer:
Endre brukerprograminnstillingene slik det er forklart i "VALG AV EN INNSTILLING FOR
ET BRUKERPROGRAM" (s. 79).
Kopieringsmodus
Program-
nummer
1AUTO SLETTING
2HVILESTILLING
3
Programnavn
AUTOAVSTENGING
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med
fet skrift)
1: 10 SEK.
2: 30 SEK.
3: 60 SEK.
4: 90 SEK.
5: 120 SEK.
6: AV
1: 30 SEK.
2: 1 MIN.
3: 5 MIN.
4: 30 MIN.
5: 60 MIN.
6: 120 MIN.
7: 240 MIN.
1: PÅ
2: AV
Forklaring
• Autoslett tid tilbakestiller
automatisk
kopieringsinnstillingene til de
opprinnelige innstillingene (s.
9) hvis du ikke trykker på noen
taster på en bestemt tid etter en
kopieringsjobb.
• Dette programmet brukes for å
velge tidsperioden. Autoslett tid
kan også deaktiveres.
• Denne funksjonen bytter
automatisk enheten til status
for lavt strømforbruk dersom
den innstilte tiden går ut uten at
enheten har blitt brukt når
strømmen er på.
Strømsparingsindikatoren lyser,
men tastene på
betjeningspanelet likevel
brukes. Normal drift gjenopptas
automatisk når du trykker på en
tast på betjeningspanelet, når
du legger i en original eller når
du mottar en utskriftsjobb.
• Bruk denne innstillingen til å
aktivere eller deaktivere modus
for autoavstenging.
74
Page 76
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
4
7LAYOUT I 2 i 1
8
9
10
11
12MARGBREDDE
Programnavn
AUTOAVSTENGINGSTID
SORTERINGSFUNK.
ROTER ORIG.
BILDE
AE/
TEKSTOPPLØSNING
2-SIDIG
KOPIMODUS
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med
fet skrift)
1: 5 MIN.
2: 30 MIN.
3: 60 MIN.
4: 120 MIN.
5: 240 MIN.
1: MØNSTER 1
2: MØNSTER 2
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: 300dpi
2: 600dpi
1: HØYHASTIGHET
2: NORMAL
1: 5 mm
2: 10 mm
3: 15 mm
4: 20 mm
Forklaring
• Denne funksjonen slår automatisk
enheten over til en status som
forbruker enda mindre strøm enn i
hvilestilling dersom den innstilte
tiden går ut uten at enheten er blitt
brukt når strømmen er på. Alle
lampene, bortsett fra
strømsparingsindikatoren, slukker.
For å gjenopprette normal drift,
trykk på [START]-tasten ().
Normal drift gjenopprettes
automatisk når en utskriftsjobb
mottas eller skanning starter fra en
datamaskin. Mens du er i modus
for autoavstenging kan ingen taster
(unntatt [START]-tasten ())
brukes.
• Bruk denne innstillingen til å
velge layout-mønster når to
originalsider kopieres på et
enkelt ark (se side 28 for layoutmønstre).
• Når denne funksjonen er
aktivert, vil kopisettene i
papirutmatingsbrettet forskyves
under kopieringsjobben. Det
samme gjelder for utskriftsjobber
når skriverfunksjonen brukes.
• Når 2-sidig utskrift utføres, vil
denne funksjonen rotere bildet
på baksiden av originalen. Dette
er praktisk når kopiene skal
innbindes i toppen (blokk
innbinding).
• Denne innstillingen brukes til å
velge kopioppløsningen i AUTOog TEKST-modus fra 600 x 300
dpi til 600 x 600 dpi
(høykvalitetsmodus).
Skanningen går langsommere
når man har valgt
høykvalitetsmodus.
• Hvis minnet går fullt mens du
utfører 2-sidig kopiering, kan du
velge "NORMAL" for å gjøre
kopieringen mulig. "NORMAL"
fører imidlertid til tregere
kopieringshastighet. "HI-SPEED"
velges normalt når du ønsker
rask 2-sidig kopiering.
• Bruk denne innstillingen til å angi
margbredden.
75
Page 77
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
13SKRIVER- MINNE
14AUTO TASTREP.
15TASTETRYKKTID
16TASTETRYKKLYD
17
18
19
Programnavn
LYD VED
STANDARD
TONERSPAREMODUS
AENIVÅJUSTERING
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med
fet skrift)
1: 30%
2: 40%
3: 50%
4: 60%
5: 70%
1: PÅ
2: AV
1: NORMAL
2: 0,5 SEK.
3: 1,0 SEK.
4: 1,5 SEK.
5: 2,0 SEK.
1: LAV
2: HØY
3: AV
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: SPF/RSPF
(Justering på
fem nivåer er
tilgjengelig.)
2:DOKUMENT-
GLASS
(Justering på
fem nivåer er
tilgjengelig.)
Forklaring
• Bruk denne til å forandre
andelen enhetsminne som blir
brukt til utskriftsmodus.
• Bruk denne innstillingen for å
velge om det skal være
repetisjon når en tast holdes
nede eller ikke. Når det gjelder
taster som normalt får en angitt
verdi til å øke når de holdes
nede (f.eks. når du holder nede
[]-tasten () eller []tasten ()), kan dette
programmet brukes til å få den
angitte verdien til ikke å endre
seg når tasten holdes nede.
• Bruk denne innstillingen for å
velge hvor lenge en tast må
være trykket ned for at
inntastingen skal registreres.
Ved å velge en lengre tid kan
du motvirke at innstillinger blir
forandret gjennom tilfeldig
trykking på en tast.
• Denne stiller inn volumet til
lydsignalene. (s. 80)
• Bruk denne lyden for å få et
lydsignal når en grunninnstilling
er valgt. (s. 80)
• Denne modusen reduserer
tonerforbruket med ca.10 %
under kopiering.
Tonersparemodusen er effektiv
når kontrastmodusen er AUTO
eller TEKST .
• Denne brukes til å justere
kontrastnivået.
• Det automatiske
eksponeringsnivået kan
justeres separat for
dokumentglasset og RSPF.
• For prosedyren for å justere
eksponering og retningslinjer
for numeriske verdier, se
side 24. Fabrikkinnstillingen for
kontrastnivået er "senter".
76
Page 78
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
Programnavn
(standardinnstilling
vises med
Forklaring
fet skrift)
Innstillingskoder
1: AMERIKANSK
ENGELSK
2: ENGELSK
3: FRANSK
20SPRÅK
21NULLST. FABR.
22
24
25
28LSU-INNSTILLING
29PAPIRTYPE
30
31*DATO-/TIDSANG.
32*
AUTOVALG
SORTERING
• SJEKK OC ÅPEN
• SJEKK RSPF (når
en RSPF er
installert) ÅPEN
GYLDIG
KOPIBREDDE
SKJERMKONTRAST
DATO-/
TIDSFORMAT
4: SPANSK
5: -----:
:
18: Brasiliansk
portugisisk
1: JA
2: NEI
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: A4
2: B5
1: PÅ
2: AV
1: VANLIG PAPIR
2: TYKT PAPIR
1: LYSERE
2: LYS
3: NORMAL
4: MØRK
5: MØRKERE
1: TIDSFORMAT
1: 12TIMER
2: 24TIMER
2: DATOFORMAT
1: MMDDÅÅÅÅ
2: DDMMÅÅÅÅ
3: ÅÅÅÅMMDD
• Denne brukes til å endre språket
som brukes i displayet.
• Denne brukes til å tilbakestille alle
innstillingene til
fabrikkinnstillingene.
• Bruk denne innstillingen til å
aktivere eller deaktivere
automatisk sorteringsmodus.
• Du kan stille inn driften som finner
sted hvis [START]-tasten ()
trykkes når originaldekselet/RSPF
ikke er fullstendig lukket. (For
detaljer om "Sjekk originaldeksel/
RSPF åpen-funksjon", se side 10.)
• Angi tillatt papirstørrelse for
kopiering fra bypasskuff. Når "B5"
er valgt, kan en kopi av en original
med brevstørrelse kun skrives ut
som størrelser opptil
fakturastørrelse.
• Velg om kopier kun er tillatt når
polygonmotoren roterer, eller
også når polygonmotoren er
stoppet.
• Still inn temperaturen til
fuserenheten når bypasskuffen
brukes.
• Still inn kontrasten til displayet.
• Still inn datoen og tiden som skal
brukes for fax eller annet formål.
• Velg tidsformat, enten 12-timers
eller 24-timers.
• Velg datoformat blant 3 mulige.
* Disse menyene fungerer bare hvis ekstrautstyret MX-NB11 er installert.
77
Page 79
BRUKERINNSTILLINGER
Utskriftsmodus
Innstillingskoder
1
2
(standardinnstil-
ling
vises med
fet skrift)
1: PÅ
2: AV
1: FULLHASTIGHET
2: HØYHASTIGHET
1: PÅ
2: AV
Forklaring
• Når denne funksjonen er
skrudd på vil utskrift i
utskriftsmodus automatisk
fortsette ved å bruke en
forskjellig papirstørrelse
dersom den spesifiserte
papirstørrelsen går tom i alle
skuffene. Denne funksjonen
fungerer ikke i
kopieringsmodus.
• Dette stiller inn
dataoverføringshastigheten til
USB 2.0. For å oppnå den
raskeste hastigheten når USB
2.0-tilkoblingen brukes, verifiser
først at datamaskinen din møter
systemkravene
(operativsystem og drivere), og
bruk deretter dette programmet
til å forandre modusn til USB
2.0 til "Hi-Speed". Legg merke
til at innstillingen ikke bør
forandres mens en TWAINdriver kjører. (Hvis du ønsker
informasjon om systemkrav, se
"Systemkrav for USB 2.0 (HiSpeed modus)" (s. 46).)
• Dersom det går tomt for papir
under utskrift og det finnes
papir av samme størrelse i en
annen skuff, bytter denne
funksjonen automatisk til denne
skuffen (bortsett fra det
manuelle brettet). Denne
funksjonen kan kobles ut.
Program-
nummer
1
2
3
Programnavn
TVUNGET
UTMATING
USB 2.0
MODUSBYTTE *
AUTOMATISK
SKUFFBYTTE*
*1Skannehastigheten øker når USB 2.0-modusen settes til "HI-SPEED" (HØY-
HASTIGHET), men utskriftshastigheten øker ikke i betydelig grad.
2
*
Når 250-arks papirmater er installert.
78
Page 80
VALG AV EN INNSTILLING FOR ET
HVILESTILLING
2:1 MIN
BRUKERPROGRAM
Trykk på [MENU]-tasten og deretter på [OK]-
1
tasten.
I skrivermodus får du tilgang til brukerprogrammene
ved å trykke på [MENU]-tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
2
() for å velge elementet du vil konfigurere
HOVEDMENY
1:BRUKERPROGRAM
BRUKERPROGRAM
2:HVILESTILLING
i BRUKERPROGRAM, og trykk deretter på
[OK]-tasten.
• Se "BRUKERPROGRAM" (s. 74 til s. 78)
for å se programnavnet og
programkoden.
• Du kan også velge et program ved å angi
programnummeret direkte med
nummertastene.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å endre innstillingen for det valgte
elementet.
Se "BRUKERPROGRAM" (s. 74 til s. 78) for å få
programkoden.
• Hvis du velger feil element, trykker du på [SLETT]-tasten () og
gjentar prosedyren fra trinn 2.
Merknad
4
Merknad
• Hvis du vil avbryte en innstilling for et brukerprogram, trykker du på
[MENU]-tasten.
Trykk på [OK]-tasten.
Valget ditt vises før det forrige skjermbildet kommer frem.
Når "AE-NIVÅJUSTERING" er valgt i brukerprogrammene og du trykker
på [OK]-tasten, vises skjermbildet for automatisk kontrastjustering. Juster
kontrasten, og trykk på [OK]-tasten.
79
Page 81
BRUKERINNSTILLINGER
Lydsignaler (tastelyd, lyd for feil tast, lyd for grunninnstilling)
Enheten gir tre forskjellige typer lydsignaler: en tastelyd som høres når en gyldig tast
trykkes, en lyd for feil tast som høres når en feil tast trykkes, og en lyd for
grunninnstilling som høres når en innstilling er den samme som grunninnstillingen
(grunninnstillinger er forklart nedenfor). Lyd for grunninnstilling er opprinnelig slått av.
Hvis du vil aktivere den, kan du se "LYD VED STANDARD" på side 76. Hvis du vil
endre volumet på pipesignalene eller deaktivere dem, kan du se "TASTETRYKKLYD"
på side 76.
Lydmønsteret for hver type lydsignal er som følger:
Tastelyd....................................Ett signal
Lyd for feil tast......................To signaler
Lyd for grunninnstilling ... Tre signaler
Grunninnstillinger
Grunninnstillingene er forhåndsinnstilte standardvalg for hver kopiinnstilling.
Grunninnstillingene er som følger:
Når kontokontrollfunksjonen er aktivert, kan du kontrollere bruken av maskinen per
bruker, eller vise totalt antall kopierte sider per bruker.
Denne funksjonen har en del programmenyer, som vist i tabellen.
FORBEREDELSER FOR BRUK AV
KONTOKONTROLLINNSTILLINGER
Aktivere kontokontrollmodus
KONTOKONTROLL
Programnavn
1. Passord Endre
2. Kontokontroll valg
1. Kontofunk.
2. Totalt/Konto
3. Nullstill Konto
4. Konto # Kontr.
1. Angi-Konto-NR
2. Slette Konto-NR
3. Endre Konto-NR
Side
81
81
82
85
85
83
83
83
84
81
Trykk på [MENY]-tasten.
1
Trykk på []-tasten () eller []-tasten () inntil "4:
"KONTOKONTROLL" vises, og trykk så på [OK]-tasten.
Oppgi passordet (standard er: "00000").
2
Endre passord
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge "1: PASSORD ENDRE" og
trykk deretter på [OK]-tasten.
Bruk talltastene til å legge inn et nytt femsifret
passord.
Dette passordet lar deg deaktivere tilgang til
kontokontrollinnstillinger for alle brukere unntatt den
som er ansvarlig.
KONTOKONTROLL
1:PASSORD
ENDRE
Page 83
INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
Klargjøre for kontofunksjoner
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge "2: KONTOKONTROL
VALG", og trykk så på [OK]-tasten.
5
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
5
() for å velge "1: KONTOFUNK." og trykk
deretter på [OK]-tasten.
Kontofunkjoner er deaktivert som standard.
5
Når kontofunksjoner er aktivert, registreres antall
sider som skrives ut av hver bruker (det kan
etableres opptil 15 brukere).
For å kunne bruke maskinen, må brukeren angi det
femsifrede kontonummeret som er programmert for
brukeren.(s. 83).
5
6
KONTOKONTROLL
2:KONTOKONTROLL
KONTOKONTROLL VALG
1.KONTOFUNK.
VALG
82
Page 84
KONTONUMMERKONTROLL
KONTO # KONTR.
2:SLETTE
KONTO-NR
Dette programmet brukes til å programmere, slette og endre kontonumre.
Etter trinn 1, 2 og 4 på side side 81 - 82,
1
trykker du på []-tasten () eller []tasten () inntil
[4: KONTO # KONTR.] vises, og trykk så på
[OK]-tasten.
KONTOKONTROLL VALG
4:KONTO # KONTR.
2
3
4
5
Registrere et kontonummer
Velg "1. ANGI KONTO-NR" med []-tasten
1
() eller []-tasten () og trykk deretter
på [OK]-tasten.
Hvis det allerede er programmert 15 konti, vil det
2
vises en varselmelding. Slett eventuelle unødvendige
konti, og programmer den nye brukerkontoen.
Bruk talltastene til å angi et femsifret kontonummer (00000 til
2
99999).
Hovedoperatørkoden kan ikke brukes som kontonummer.
3
Trykk på [OK]-tasten.
3
Hvis du angir et kontonummer som allerede er programmert i trinn 2, vises det
en varselmelding og du vil gå tilbake til trinn 2. Angi et annet nummer.
Hvis du vil programmere et annet kontonummer, gjentar du trinn 2
4
og 3.
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
5
Sletting av et kontonummer
Velg "2. SLETTE KONTO-NR" med []-
1
tasten () eller []-tasten () og trykk
deretter på [OK]-tasten.
2
3
4
KONTO # KONTR.
1:
ANGI KONTO-NR
Hvis du vil slette alle kontonumrene, velger
2
du "SLETTE KONTOER." og trykker på [OK]-tasten.
Når meldingen "SLETT?" vises, velger du "JA" med []-tasten () eller
3
[]-tasten () for å slette alle brukerkontoene, og trykker så på [OK]-tasten.
Hvis du ikke vil slette alle brukerkontoene, velger du "NEI" og trykker på [OK]tasten.
83
Page 85
INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
Om du ønsker å slette et bestemt kontonummer, velg
3
"2. SLETT EN KONTO" og trykk deretter tasten [OK].
Angi kontonummeret du vil slette med talltastene, og trykk
4
deretter på [OK]-tasten.
Velg "JA" med []-tasten () eller []-tasten (), og trykk
5
deretter på [OK]-tasten.
Hvis du angir et nummer som ikke er programmert i trinn 4 og deretter trykker
på [OK]-tasten, vil du komme tilbake til skjermbildet for angivelse av nummer
for trinn 4.
Hvis du vil slette et annet brukernummer, gjentar du trinn 4 og 5.
6
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
7
Endre et kontonummer
Velg "3. ENDRE KONTO-NR" med []-
1
tasten () eller []-tasten () og trykk
deretter på [OK]-tasten.
KONTO # KONTR.
3:ENDRE
KONTO-NR
2
3
4
Oppgi kontonummeret du vil endre, og det
2
nye kontonummeret.
ENDRE KONTO-NR
INPUT:----- ° -----
3
4
5
6
2
Trykk på [OK]-tasten.
3
Hvis du angir et kontonummer som allerede er programmert i trinn 2, vises det
en varselmelding og du vil gå tilbake til trinn 2. Angi et annet nummer.
Hvis du vil endre et annet kontonummer, gjentar du trinn 2 og 3.
4
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
5
• Når du skal angi et kontonummer, vil ikke [OK]-tasten bli godtatt med
mindre du har tastet inn fem sifre.
Merknad
• Hvis du trykker på [C]-tasten mens du angir et kontonummer, vil
kontonummerdisplayet endres til "-----".
84
Page 86
TOTALT/KONTO
Dette programmet brukes til å vise sideantallet for hver konto.
Etter trinn 1, 2 og 4 på side side 81 - 82,
1
trykker du på []-tasten () eller []tasten () inntil
"2: TOTALT/KONTO " vises, og trykk så på
[OK]-tasten.
Dette programmet brukes til å vise sideantallet for
2
hver konto.
Sider som kopieres i forbindelse med vedlikehold av maskinen,
Merknad
bokføres på kontoen "ANDRE".
Nullstille konto
Etter at du har trykket på [C]-tasten for å
2
tømme de viste antallene, trykker du på
[]-tasten () eller []-tasten () inntil
"3: NULLSTILL KONTO" vises, og trykk så
på [OK]-tasten.
Dette programmet stiller antallet sider for en
3
individuell brukerkonto, eller alle brukerkonti, tilbake
til "0".
4
* Trykk på []-tasten () eller []-tasten () for å velge [1:NULLST.
5
NULLST.ALLE KONT.", og trykk så på [OK]-tasten.
6
* Trykk på []-tasten () eller []-tasten () for å velge [2:NULLST. 1
7
KONTO], og trykk så på [OK]-tasten.
KONTOKONTROLL VALG
2:TOTALT/KONTO
KONTOKONTROLL VALG
3:NULLSTILL
KONTO
85
Page 87
KOPIERING NÅR KONTOFUNKSJONEN ER
AKTIVERT
Når kontokontroll er aktivert, vises følgende registreringsbilde for kontonummer.
ANGI DITT KONTO-NR
KONTO-NR.:-----
Tast inn ditt femsifrede kontonummer med
1
talltastene.
Når et gyldig kontonummer er tastet inn, viser
2
registreringsbildet antall kopier laget av denne
brukerkontoen i noen sekunder.
Dersom du skriver inn et feil nummer, trykk på [C]-tasten og skriv inn
Merknad
2
det korrekte nummeret.
Når kopieringsjobben er ferdig, trykker du på [ACC.#-C]-tasten
().
KONTOKONTROLL VALG
2:TOTALT/KONTO
86
Page 88
0
Kapittel 10
Merknad
PROBLEMLØSING OG
1
VEDLIKEHOLD
Problemer som angår den generelle bruken av maskinen, kopieringsfunksjonen og
programvareinstallasjonen, er forklart her. Undersøk problemet nøye før du ringer
etter service. Mange problemer kan løses av brukeren.
Hvis du ikke kan løse problemet, må du slå av hovedbryteren, ta støpselet ut av
stikkontakten og kontakte forhandleren.
DISPLAYMELDINGER
Når følgende indikatorer lyser eller blinker på kontrollpanelet, eller følgende
alfanumeriske koder vises i displayet, må du løse problemet umiddelbart ved hjelp
av tabellen nedenfor og siden den viser til.
Bruk bare originale SHARP-deler og -forbruksartikler.
Angivelse
LampeindikatorDisplay
ENKELTMATER:
LEGG I PAPIR
Skuffplas
seringsin
dikator
Feilindikator
Blinker
Blinker
SKUFF<*> :
LEGG I PAPIR
LUKK
PAPIRKASSETT
<*>
FJERN
PA PIR S TO P P.
SPF/RSPFPA PIR S TO P P.
FRONT- ELLER
SIDEDEKSEL
ÅPENT. LUKK
DEKSLER.
LUKK SPF/RSPFDEKSLET.
ERSTATT
TONERKASSETTEN.
SYSTEMFEIL [XX
- XX] SE
BRUKERVEILEDNING
Den angitt papirskuffen er ikke lukket, er
lukket feil eller er tom for papir. (Skuffen
indikerers i <*>.)
Feilmating av papiret har skjedd.
Fjern papirstoppen som forklart i
"FJERNING AV PAPIRSTOPP".
Dekselet er åpent. Lukk dekselet.-
Dokumentmaterdekselet er åpent. Lukk
dokumentmaterdekselet.
Tonerkassetten er tom. Skift ut
tonerkassetten med en ny. (Når
indikatoren blinker, vil ikke maskinen
fungere.)
Når [F2-02] vises, kontroller
tonerkassetten og sørg for at
forseglingen ikke sitter på.
Maskinen vil ikke fungere. Slå av
strømbryteren, vent ca.10 sekunder og
slå på bryteren igjen. Hvis ikke dette
fjerner feilen, fjerner du strømledningen
fra uttaket og tar kontakt med en
autorisert servicerepresentant.
Årsak og løsningSide
12
14
101
-
105
-
-
87
Page 89
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Angivelse
LampeindikatorDisplay
Blinker
Feilindika
tor
MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å
FORTSETTE.
INGEN 2-SIDIG KOPI FRA
BYPASSKUFF.
INGEN 2 I 1-KOPI FRA
ENKELT MATER-SKUFF.
INGEN 2 I 1-KOPI MED
MARGFORSKYVNING.
KOPIGRAD KAN IKKE ENDRES I
2 I 1.
DENNE MENYEN KAN IKKE VELGES
MED DATA.
INGEN XXXX SK.STR.
KONTROLER SPF/RSPF.
START FOR Å FORTS.
LEGG
INGEN PC-KOMM.; SJEKK KABEL.
INGEN KOPIERING AV ID-KORT MED
SPESIALFUNKSJONER
XXXX
Konstant
tent
INSTALLER EN
TONERKASSETT.
TONERKASSETT
ER NESTEN TOM.
VEDLIKEHOLD
KREVES RING
ETTER SERVICE
PAPIR I SKUFF<*>.
Årsak og løsningSide
Tonerpatronen er ikke korrekt installert.
Installer tonerpatronen på nytt.
Snart vil det være nødvendig å bytte
tonerpatron. Gjør en ny patron klar.
Service av en autorisert SHARP
servicetekniker er påkrevd.
Data blir holdt i minnet. Skriv ut dataene
eller slett det fra minnet.
2-sidig utskrift eller 2 i 1-kopiering velges
når enkelt mater skuffen allerede er valgt
,eller enkelt mater skuffen er valgt når 2sidig utskrift eller 2 i 1-kopiering allerede
er valgt.
Følgende enkelt matter skuff kan ikke
brukes. Trykk på [SKUFFVALG]-tasten
() for å velge en papirkassett.
2 i 1-kopiering og margforskyvning kan
ikke brukes sammen. Avbryt funksjonen
som ble valgt sist.
Kopigraden kan ikke endres i 2 i 1-kopiering.
Denne vises hvis du forsøker å endre en
brukerprograminnstilling mens en
kopierings- eller utskriftsjobb pågår.
Det er ikke noe papir for utskrift. Trykk på
[MODUSVALG]-tasten for å gå til
skrivermodus, og følg instruksjonene i
displayet.
("XXXX" angir papirstørrelse)
Det ligger igjen en original på
dokumentglasset, eller originalen er for
tykk til å kunne skannes. Fjern originalen.
Hvis meldingen ikke går bort når det ikke
er noen original på dokumentglasset, er
undersiden av RSPF skitten. Rengjør
undersiden av RSPF. (spesielt områder
der det vises svarte streker.)
Du kan ikke skrive ut hvis den angitte
papirstørrelsen ikke samsvarer med
størrelsen på papiret som ligger i skuffen.
Legg papir med samme størrelse som
den angitte størrelsen, og trykk på
[START]-tasten (). Utskriften vil starte.
XXXX
" angir papirstørrelse). Skuffen
("
indikeres i <*>.)
Maskinen er ikke riktig tilkoplet
datamaskinen. Sjekk kabelen (når du
bruker skannerfunksjonen).
Når Kopiering av ID-kort er valgt, kan ikke
funksjonene Sorteringskopiering, 2-i-1kopiering eller Margforskyvning brukes.
105
105
-
27
23
28
28
31
22
28
74
-
18
109
12
39
26
28
31
88
Page 90
FEILSØKING PÅ MASKINEN/KOPIERING
Følgende problemer er relaterte til den generelle drift av enheten og til kopiering.
ProblemÅrsak og løsningSide
Enheten er ikke koblet til en stikkontakt.
→
Koble enheten til en jordet stikkontakt.
PÅ-knappen er AV.
→ Skru strømbryteren til PÅ.
Strømsparingsindikatoren blinker.
Indikerer at enheten varmes opp.
→ Kopier kan ikke tas før enheten har
Maskinen kan ikke
betjenes.
Kopier er for mørk eller
for lys.
Blanke kopier.
avsluttet oppvarmingen.
Frontdekslet eller sidedekselet er ikke
helt lukket.
→ Lukk frontdekselet eller sidedekslet.
Enheten er i modus for autoavstenging.
→ I modus for autoavstenging er alle lys
bortsett fra strømsparingsindikatoren og
on line-indikatoren slukket. For å
gjenopprette normal drift, trykk på
[START]-tasten ().
Velg den riktige originaltypen for
originalen.
→ Velg AUTO () med [KONTRAST
()]-tasten eller trykk på []-tasten
() eller []-tasten () for manuelt
å velge kontrast.
→ Hvis kopien er for lys eller for mørk selv
om du valgte AUTO () med
[KONTRAST ()]-tasten, må du justere
det automatiske kontrastnivået.
Originalen er ikke plassert med forsiden
opp i RSPF eller med forsiden ned på
dokumentglasset.
→ Plasser originalen med forsiden opp i
RSPF eller med forsiden ned på
dokumentglasset.
-
9
-
-
10
21
76
17, 18
89
Page 91
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
Originalen ble ikke plassert i den korrekte
stillingen.
→ Plasser originalen korrekt.
Et passende forhold ble ikke brukt for
størrelsen til originalen og
Deler av bildet er kuttet
av eller det er for mange
tomrom.
Krøller vises på papiret
eller bildet forsvinner
enkelte plasser.
Kopier er flekkete eller
skitne.
Bildet blir fort gnidd av
fra kopien.
Utskriften er ikke jevn
mellom kantene og
midten av papiret.
papirstørrelsen.
→ Trykk på [ZOOM]-tasten for å endre
forholdet til en innstilling som passer for
originalen og kopipapiret.
Papirstørrelsen lagt inn i skuffen ble
forandret uten å forandre skuffens
papirstørrelsesinnstillingen.
→ Sørg for å forandre skuffens papirstørrelse
ved forandring av papirstørrelse i en
skuff.
Papiret er utenfor det spesifiserte
størrelse- og vektområdet.
→ Bruk papir i det spesifiserte området.
Papir krøllet eller fuktig.
→ Ikke bruk krøllet eller rynket papir. Erstatt
med tørt kopipapir. I perioder der enheten
står lenge uten å være i bruk fjernes
papiret og lagres mørkt og i pose for å
unngå at det trekker fuktighet.
Er dokumentglasset eller undersiden av
RSPF skittent.
→ Rengjør regelmessig.
Original skitten eller flekkete.
→ Bruk en ren original.
Varmeenhetens temperatur er ikke
korrekt.
→ I brukerprogrammene, still inn
"PAPIRTYPE" (program 29) til "2 (TYKT
PAPIR)".
Varmeenhetens temperatur er ikke
korrekt.
→ I brukerprogrammene, still inn
"PAPIRTYPE" (program 29) til "1
(VANLIG PAPIR)".
17, 18
22
16
11
-
109
-
77
77
90
Page 92
ProblemÅrsak og løsningSide
Papirstopp.
Hvite eller svarte linjer
vises på kopier.
Papirstørrelse for en
papirskuff kan ikke stilles
inn.
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Papirstopp skjer.
→ For å fjerne papirstoppen, se "FJERNING
AV PAPIRSTOPP".
Papiret er utenfor det spesifiserte
størrelse- og vektområdet.
→ Bruk papir i det spesifiserte området.
Papir krøllet eller fuktig.
→ Ikke bruk krøllet eller rynket papir. Erstatt
med tørt kopipapir. I perioder der enheten
står lenge uten å være i bruk fjernes
papiret og lagres mørkt og i pose for å
unngå at det trekker fuktighet.
Papir er ikke lagt inn skikkelig.
→ Sørg for at papiret er skikkelig lagt inn.
Papirbiter inni enheten.
→ Fjern alle papirbitene fra papirstoppen.
Det er lagt for mye papir inn i skuffen.
→ Dersom papirbunken er høyere enn
indikatorlinjen på skuffen, fjern noe papir
og sett skuffen inn på nytt slik at bunken
ikke går over linjen.
Noen ark klistrer seg sammen.
→ Luft papiret godt før det legges inn.
Papirlederne på det manuelle brettet
passer ikke vidden til papiret.
→ Juster papirlederne slik at de passer
vidden til papiret.
Forlengeren for enkelt mater skuffen er
ikke åpen.
→ Når du legger i et større ark, åpne
forlengeren.
Skannerglasset for RSPF er skittent.
→ Rengjør det lange smale skannerglasset.
Overføringsladeren er skitten.
→ Gjør ren overføringsladeren.
Kopiering eller utskrift utføres.
→ Still inn papirstørrelsen etter at kopiering
eller utskrift er fullført.
Enheten har stoppet midlertidig på grunn
av at den har gått tom for papir eller på
grunn av en papirstopp.
→ Fyll inn papir eller fjern papirstoppen, og
still deretter inn papirstørrelsen.
101
11
-
12
102
12
12
15
15
109
110
-
12, 16,
101
91
Page 93
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
Utmating stabler seg ikke
pent i
papirutmatingsskuffen.
En kopijobb stopper før
den er avsluttet.
Strømsparingsindikatore
n lyser.
Feilindikator () lyser
eller blinker.
Flimring på fastmontert
belysning.
Begge endene av papiret krøller seg
utover.
→ Hvis du snur papiret i papirskuffen vil
dette kanskje hjelpe.
"MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å
FORTS." vises i displayet.
→ Minnet ble fullt under sorteringskopiering.
Kopier kun originalene som har blitt
skannet fram til da, eller avbryt jobben og
slett dataene fra minnet.
Skuffen er tom for papir.
→ Fyll inn papir.
Andre indikatorer lyser.
→ Hvis andre indikatorer lyser, er maskinen i
hvilestilling. Trykk på hvilken som helst
tast på betjeningspanelet for å gå tilbake
til normal drift.
Kun strømsparingsindikatoren er tent.
→ Dersom kun strømsparingsindikatoren
lyser er enheten i modus for
autoavstenging. For å gjenopprette
normal drift, trykk på [START]-tasten
().
Se "DISPLAYMELDINGER" for å sjekke
betydningen av feilindikatoren og
feilmeldingen i displayet, og utfør de
nødvendige tiltak.
Samme strømuttak brukes for
fastmontert belysning som for enheten.
→ Koble til maskinen til et strømuttak som
ikke brukes for andre elektriske
apparater.
12
27
12
10
10
87
-
92
Page 94
PROBLEMER MED UTSKRIFT OG SKANNING
I tillegg til informasjonen i denne delen, kan du også finne nyttig informasjon i VIKTIGfilene for hver av programvarene. For å lese en README-feil, se "INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN" (s. 34).
ProblemÅrsak og løsningSide
Maskinen er ikke korrekt koblet til din datamaskin.
Enheten skriver
ikke ut.
→ Kontroller begge endene av USB-kabelen og sørg
for at tilkoblingen er solid. Bruk en kabel av velkjent,
godt merke.
Kopijobben utføres.
→ Kopijobben utføres.Vent til kopijobben er ferdig.
Maskinen din er ikke valgt korrekt i applikasjonen
for utskriftsjobben.
→ Når du velger "Print" i "Fil"-menyen i applikasjonene,
må du kontrollere at du har valgt "SHARP MX-xxxx"
-skriver (der xxxx er modellnummeret for din maskin)
vist i dialogboksen "Print".
Skriverdriveren er ikke installert korrekt.
→ Følg disse trinnene for å kontrollere det, og se om
skriverdriveren er installert.
1 Klikk på "Start-knappen", klikk på
"Kontrollpanel" og klikk så på "Skriver".
I Windows 7 klikker du på "Start-knappen" og
deretter på "Enheter og Skrivere".
I Windows XP, klikk på "Start-knappen" og klikk
på "Skrivere og fakser".
I Windows 2000, klikk på "Start-knappen", velg
"Innstillinger", og klikk så på "Skrivere".
2 Hvis "SHARP AL-xxxx" skriverikon vises, men
du fremdeles ikke kan skrive ut, kan det være at
skriverdriveren ikke har blitt korrekt installert. I
dette tilfellet må du slette programvaren og
legge den inn på nytt.
Innstillingene for skuffestørrelse er ikke de samme
på maskinen og i skriverdriveren.
→ Sørg for at størrelsen på papiret som er lastet i
skuffen, samsvarer med maskinens innstilling for
papirstørrelse.
Den angitte papirstørrelsen er ikke blitt lastet.
→ Last den angitte papirstørrelsen i papirskuffen.
39
–
–
100
12
12
93
Page 95
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
En notatside
(NP-001) har blitt
skrevet ut, men
utskriftsdataen
har ikke blitt
fullstendig skrevet
ut.
Skriveren er treg.
Utskriftsbildet er
lyst og ujevnt.
Utskriftsbildet er
urent.
En utskriftsjobb som inneholder mer data enn hva
som kan være i utskriftsminnet, er sendt til
maskinen.
→ Deaktivere ROPM-funksjonen i fanen
"Configuration" i skriverdriverens oppsettskjerm.
Hvis du må bruke ROPM-funksjonen, må du dele
opp utskriftsdataene i to eller flere jobber.
→ Mengden minne som er tildelt skriveren kan endres i
brukerprogrammene "SKRIVER- MINNE".
Samtidig bruk av to eller flere programvarer.
→ Start utskriften etter at du har avsluttet all
programvare som ikke brukes.
Papiret er lagt inn slik at utskriften skjer på
baksiden av papiret.
→ Noen papirtyper har en fram- og en bakside. Hvis
papiret er lagt inn slik at utskriften skjer på baksiden,
vil ikke toneren feste seg godt til papiret, og et godt
bilde vil ikke kunne oppnås.
Du bruker papir som er utenfor det angitte området
for størrelse og vekt.
→ Bruk kopieringspapir i samsvar med det angitte
området.
Papir krøllet eller fuktig.
→ Unngå bruk av krøllet eller brettet papir. Erstatt med
tørt kopipapir. I perioder der enheten står lenge uten
å være i bruk fjernes papiret og lagres mørkt og i
pose for å unngå at det trekker fuktighet.
Du angav ikke tilstrekkelige marger for utskriften i
papirinnstillingene.
→ Øvre og nedre del av papiret kan være urent hvis
margene er satt utenfor det angitte utskriftsområdet.
→ Still margene i programvaren innenfor det angitte
utskriftsområdet.
76
–
12
11
–
–
94
Page 96
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
Papiret som er lagt inn i skuffen er ikke av samme
størrelse som det som er angitt i skriverdriveren.
→ Kontroller om valget "Papir Strøllese" passer til
størrelsen på papiret som er lagt inn i skuffen.
→ Hvis innstillingen "Tilpass Til Papir Strøllese" er
aktivert, må du sikre at papirstørrelsen som er valgt i
nedtrekkslisten er den samme som størrelsen på det
innlagte papiret.
Utskriftsbildet er
forskjøvet, eller
går utenfor
papiret.
Utskriftsbildet er
mørkere eller
lysere enn
forventet.
Feilindikatoren
lyser eller blinker.
Innstillingen for retningen på dokumentet er feil.
→ Klikk på fanen "Hoved" i skriverdriverens
oppsettmeny, og bekreft at alternativet "Bilde
Retning" er satt etter dine krav.
Papir er ikke lagt inn skikkelig.
→ Sørg for at papiret lastes korrekt.
Du har ikke angitt margene for applikasjonen du
bruker korrekt.
→ Kontroller utformingen av dokumentmargene og
innstillingen for papirstørrelsen i applikasjonen du
bruker. Sjekk også at utskriftsinnstillingene er korrekt
angitt i henhold til papirstørrelsen.
Innstillingen for skriverens densitet er ikke korrekt.
→ Du kan justere skriverens densitet i skriverdriveren.
Klikk på "Avansert"-fanen i skriverdriverens
oppsettskjerm. og klikk på knappen "Kompablitet".
Velg "Skriverers Lys Styrke" fra 1 (lys) til 5 (mørk).
Se "DISPLAYMELDINGER" for å sjekke betydningen
av feilindikatoren og feilmeldingen i displayet, og
utfør de nødvendige tiltak.
–
–
12
–
–
87
95
Page 97
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
Dokumentglasset eller undersiden av RSPF er
skittent.
→ Rengjør med jevne mellomrom.
Original skitten eller flekkete.
→ Bruk en ren original.
En passende oppløsning er ikke blitt angitt.
→ Kontroller at oppløsningsinnstillingen i
skannerdriveren egner seg for dokumentet.
Du har ikke angitt en passende verdi for "S/H
Terskel"-innstillingen.
→ Hvis du bruker en TWAIN-tilpasset applikasjon, må
du sikre at passende verdi er angitt i innstillingen for
"B/W Threshold". En høyere terskelverdi gjør
resultatet mørkere, mens en lavere terskelverdi gir et
lysere resultat. For å justere startverdien automatisk,
kliker du på knappen "Auto Threshold" i fanen
"Image" i skjermen "Professional".
Dårlig kvalitet på
skanningen.
Innstillingene for lysstyrke og kontrast er feil.
→ Hvis du skanner med en TWAIN-tilpasset
applikasjon, og resultatbildet har feil lysskarphet
eller kontrast (for eksempel at det er for lyst), klikker
du på knappen "Auto Brightness/Contrast
Adjustment" i fanen "Colour" i skjermen
"Professional". Klikk "Lysstyrke/kontrast"-knappen
for å justere lysstyrken og kontrasten mens det
skannede bildet vises på skjermen. Hvis du skanner
med et WIA-kompatibelt program eller med "Veiviser
for skanner og kamera", klikker du "Juster kvaliteten
på det skannede bildet" eller "Egendefinerte
innstillinger"-knappen, og justerer lysstyrken og
kontrasten i skjermbildet som kommer opp.
Originalen er ikke plassert med forsiden opp i RSPF
eller med forsiden ned på dokumentglasset.
→ Legg dokumentet med forsiden opp i RSPF eller
med forsiden ned på dokumentglasset.
Originalen ble ikke plassert i den korrekte
stillingen.
→ Plasser dokumentet på korrekt måte.
109
–
–
–
–
17, 18
17, 18
96
Page 98
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
Hvis skanning ikke kan utføres, slår du av
datamaskinen, skrur av strømbryteren på maskinen
og trekker ut strømkontakten. Deretter starter du
datamaskinen igjen, kobler maskinen til strøm og
prøver å skanne på nytt. Hvis skanning fortsatt ikke
er mulig må du sjekke de følgende punktene.
Applikasjonen er ikke TWAIN/WIA-kompatibel.
→ Hvis applikasjonen ikke er TWAIN/WIA-kompatibel,
kan ikke maskinen skanne. Sørg for at applikasjonen
Kan ikke skanne
bildet.
Skannerens
overføringshastig
het er lav.
er TWAIN/WIA-kompatibel.
Du har ikke valgt skannerdriver for maskinen i din
applikasjon.
→ Sikre at maskinens skannerdriver er valgt i din
TWAIN/WIA-tilpassede applikasjon.
Du har ikke angitt alle skanningsinnstillingene på
riktig måte.
→ Å skanne et stort område med høy oppløsning gir en
stor datamengde og forlenget skannetider.
Skannepreferansene må angis korrekt for typen
original som skal skannes, f.eks. tekst/grafikk, bilder.
Datamaskinen oppfyller ikke systemkravene til
USB 2.0-grensesnittet (High-Speed modus).
→ Se "Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed modus)" for
å konfigurere systemet ditt som påkrevd for
USB 2.0, og still deretter "USB2.0 MODUSBYTTE" i
brukerprogrammene til "HØYHASTIGHET".
–
–
–
–
35,
46,
78
97
Page 99
PROBLEMER UNDER INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN
Hvis programvaren ikke installeres på riktig måte, bør du undersøke følgende elementer
på datamaskinen.
For å fjerne programvaren, se "Fjerne programvaren" (s. 100).
MFP-driveren kan ikke installeres (Windows 2000/XP)
Hvis MFP-driveren ikke kan installeres i Windows 2000/XP, følg denne fremgangsmåten
for å kontrollere innstillingene på datamaskinen.
Klikk på "Start"-knappen og deretter på "Kontrollpanel".
1
I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på
"Kontrollpanel".
Klikk på "Ytelse og vedlikehold", og klikk deretter på "System".
2
I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet.
Klikk på "Maskinvare"-kategorien og deretter på
3
"Driversignering"-knappen.
Aktivere "Hva vil du at
4
Windows skal gjøre?"
("Bekreftelse av filsignatur" i
Windows 2000).
Dersom "Blokkere" har blitt valgt vil
det ikke være mulig å installere MFPdriveren. Velg "Varsle" og installer
deretter MFP-driveren som forklart i
"INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN".
98
Page 100
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Plug and Play-skjermbildet vises ikke
Hvis Plug & Play-skjermbildet ikke vises etter at du har koplet maskinen til datamaskinen
via en USB-kabel og slått på maskinen, må du følge fremgangsmåten nedenfor for å
bekrefte at USB-porten er tilgjengelig.
Klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på
1
"Ytelse og vedlikehold".
• I Windows Vista/7 klikker du på "Start", "Kontrollpanel" og klikker deretter på
"System og vedlikehold".
• I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter
på "Kontrollpanel".
Klikk på "System", klikk på "Maskinvare"-kategoren, og klikk på
2
"Enhetsbehandling"-knappen.
"Universal Serial Bus-kontroller" vil vises i listen over enheter.
• I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet og klikker på
"Maskinvare"-kategorien, og deretter på "Enhetsbehandling"-knappen.
Merknad
3
• På Windows Vista/7, klikk på "Enhetsbehandling", og hvis et
meldingsvindu ber deg å bekrefte, klikk på "Fortsett".
Klikk på -ikonet ved siden av "Universal Serial Bus-kontroller".
To elementer skal vises: kontrollerbrikketype og rothub. Hvis disse elementene
vises, kan du bruke USB-porten. Hvis "Universal Serial Bus-kontroller" viser et
gult utropstegn eller ikke vises, må du lese om USB-problemløsing i håndboken
for datamaskinen eller kontakte produsenten av datamaskinen.
Når du har bekreftet at USB-porten er aktivert, installerer du
4
programvaren slik det er forklart under "INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN".
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.