Sharp MX-B201, MX-B201D OPERATION MANUAL [no]

Page 1
MODEL
MX-B201
MX-B201D
DIGITALT
MULTIFUNKSJONSSYSTEM
BRUKERVEILEDNINGEN
Page 2

INNHOLD

INNLEDNING.................................................................................................................................. 3
HOVEDEGENSKAPER .................................................................................................................. 4
1 FORBEREDELSER
DELENAVN .................................................................................................................................... 6
TILKOBLING AV STRØMLEDNINGEN ......................................................................................... 9
STRØM PÅ OG AV ........................................................................................................................ 9
2 PAPIRFYLLING
PAPIR .......................................................................................................................................... 11
PÅFYLLING AV PAPIRSKUFFEN ............................................................................................... 12
MANUELL MATING (inkludert spesialpapir) ................................................................................ 14
FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF ........................ 16
3 TA KOPIER
VANLIG KOPIERING ................................................................................................................... 17
VALG AV SKUFF ......................................................................................................................... 20
GJØRE EN KOPI MØRKERE ELLER LYSERE ........................................................................... 21
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM ................................................................................. 22
4 PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
AUTOMATISK 2-SIDIG KOPIERING ............................................................................................ 23
SORTERINGSKOPIERING .......................................................................................................... 26
KOPIERE FLERE ORIGINALER PÅ ETT ENKELT PAPIRARK(2 I 1-kopiering).......................... 28
LAGE MARGER UNDER KOPIERING (Margforskyvning) ........................................................... 31
KOPIERING AV ID-KORT............................................................................................................. 33
5 INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
PROGRAMVARE.......................................................................................................................... 34
FØR INSTALLASJON ................................................................................................................... 35
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN ...................................................................................... 36
INSTALLERE BUTTON MANAGER ............................................................................................. 42
6 SKRIVERFUNKSJONER
GRUNNLEGGENDE OM UTSKRIFT ........................................................................................... 47
SKRIVERDRIVERENS INNSTILLINGSSKJERM......................................................................... 49
ANGI AVANSERTE UTSKRIFTSFUNKSJONER ......................................................................... 50
LAGRE OFTE BRUKTE UTSKRIFTSINNSTILLINGER ............................................................... 58
OMRISS FOR UTSKRIFTSSTATUSVINDUET............................................................................. 59
EGENSKAPER FOR SKRIVERDRIVER...................................................................................... 60
7 SKANNERFUNKSJONER
OVERSIKT OVER SKANNER ..................................................................................................... 61
BRUKE SKANNERMODUS ......................................................................................................... 62
SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN ................................................................. 62
SKANNE FRA DATAMASKINEN ................................................................................................. 67
8 BENUTZEREINSTELLUNGEN
Page 3
9 BRUKERINNSTILLINGER
BRUKERPROGRAMMER ........................................................................................................... 74
VALG AV EN INNSTILLING FOR ET BRUKERPROGRAM ........................................................ 79
10 INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
FORBEREDELSER FOR BRUK AV KONTOKONTROLLINNSTILLINGER ................................. 81
KONTONUMMERKONTROLL...................................................................................................... 83
TOTALT/KONTO............................................................................................................................ 85
KOPIERING NÅR KONTOFUNKSJONEN ER AKTIVERT........................................................... 86
11
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
DISPLAYMELDINGER.................................................................................................................. 87
FEILSØKING PÅ MASKINEN/KOPIERING.................................................................................. 89
PROBLEMER MED UTSKRIFT OG SKANNING......................................................................... 93
PROBLEMER UNDER INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN ................................................. 98
FJERNING AV PAPIRSTOPP..................................................................................................... 101
UTSKIFTNING AV TONERKASSETT ........................................................................................ 105
SJEKKING AV TOTAL TELLERSTAND ...................................................................................... 108
VEDLIKEHOLD PÅKREVD ........................................................................................................ 108
RENGJØRING AV ENHETEN.................................................................................................... 109
OVERFØRINGSLADER ............................................................................................................. 110
12
VALGFRITT UTSTYR
SYSTEMKONFIGURASJON ..................................................................................................... 111
UTVIDELSESSETT FOR FAKS (MX-FX12) .............................................................................. 111
UTVIDELSESSETT FOR NETTVERK (MX-NB11) ................................................................... 111
REVERSERENDE ENKELTMATER (MX-RP13) ....................................................................... 111
250-ARKS PAPIRMATER (MX-CS10) ....................................................................................... 112
Page 4

INNLEDNING

Merknad
Advarsel
Forsiktig
Noen modeller er ikke tilgjengelige i visse land.
Bruk av denne veiledningen
Denne enheten har blitt designet for å gi praktiske kopifunksjoner til en minimal kontorplass og med enklest mulig betjening. For å få fullt utbytte av alle egenskapene til enheten, sørg for å bli kjent med denne veiledningen og enheten. For hurtig referanse under bruk av enheten, legg denne veiledningen slik at du har den for hånden.
Om brukerveiledningen
De generelle brukerveiledningene til enheten er som følger:
Brukerveiledning (denne veiledningen)
Forklarer maskinen og hvordan du bruker den som kopimaskin. Forklarer også hvordan du installerer programvaren som gjør at maskinen kan brukes som skriver og skanner via datamaskinen.
Startveiledning
Veiledningen omfatter fremgangsmåter for oppsett og sikkerhetsforhold.
Brukerveiledning for faks (for modellene med MX-FX12 utstyr)
Denne håndboken forklarer prosedyrene for hvordan du bruker maskinen som faks.
Generell brukerveiledning for utvidelseskortet for nettverk (for modellene med MX-NB11 utstyr)
Denne generelle brukerveiledningen forklarer prosedyrene for bruk av maskinen som en skriver eller en nettverksskanner, eller for skanning på USB (skann til USB).
Konvensjoner som brukes i denne brukerveiledningen
• Illustrasjonene i denne veiledningen viser MX-B201D. Det kan hende din maskin ser annerledes ut, avhengig av modell og utstyrspakke, men de grunnleggende funksjonene er de samme.
• Når "MX-XXXX" er angitt i denne håndboken, vennligst erstatt "XXXX" med navnet på din modell. Navnet på din modell finner du på betjeningspanelet på maskinen.
• Illustrasjonene av driverskjermbilder og andre dataskjermbilder viser skjermbildene som brukes i Windows XP Home Edition. Noen av navnene som vises i disse illustrasjonene kan avvike noe fra de skjermene som vises i andre operativsystem.
• I denne veiledningen er det forutsatt at både de som skal installere og de som skal bruke produktet har relevant kjennskap til Microsoft Windows.
• Denne generelle brukerveiledningen refererer til reverserende enkeltmater som "RSPF".
• I denne håndboken brukes følgende symboler for å gi brukeren informasjon som er viktig for bruken av enheten.
Advarer om at en kan bli påført skade dersom innholdet i advarselen ikke blir fulgt skikkelig.
Advarer om at skade på enheten eller en av dets komponenter kan bli resultatet dersom innholdet i advarselen ikke blir fulgt skikkelig.
Merknader gir nyttig informasjon om spesifikasjonene, funksjoner,
Merknad
Skjermbildene, meldinger og tastenavn vist i brukerveiledningen kan skille seg fra de som faktisk er på enheten på grunn av produktforbedringer og modifiseringer.
ytelse og betjening av enheten.
3
Page 5
Forklaring av Illustrasjonene
Avhengig av hvilken modell du har og hvilket tilbehør som er installert, kan noen av illustrasjonene i denne veiledningen avvike fra det faktiske produktet, men de grunnleggende funksjonene er de samme.
Modell MX-B201D
(Med valgfri RSPF og papirmaterenhet for 250 ark
Utseende
installert)
Kopilokk/RSPF • Kopilokk (standard)
• RSPF (Valgfritt)

HOVEDEGENSKAPER

Høyhastighets laserkopiering
Tiden for første kopi*1 er kun 8,0*2 sekunder. Kopieringshastighet er 20 kopier/min. Dette er ideelt for firmabruk og gir et stort løft for arbeidsplassens produktivitet. *1 Tiden for første kopi måles etter at strømsparingsindikatoren slår seg av etter oppstart,
ved å bruke dokumentglasset med polygonmotoren roterende i kopieringsklar status og "LSU-INNSTILLING" satt til PÅ i brukerprogrammene (A4, papirmating fra papirskuff).
*2Når brukerprogram 24 er satt til AV.
Digitalt bilde med høy kvalitet
• Kvalitetskopiering ved 600 ppt utføres.
• I tillegg til automatisk justering av eksponeringen, kan to digitale moduser velges: "TEKST" for originaler med kun tekst, og "FOTO" for fotografier. Eksponeringen kan justeres i fem nivåer i hvert modus.
• Kopieringsfunksjonen til fotomodus tillater tydelige kopier av fine originaler i halvtone slik som monokrome fotografier og fargefotografier.
4
Page 6
Forbedrede kopieringsegenskaper
• Kopier som zoomes kan bli laget fra 25 % til 400 % i forøkelser på 1 %. (Når RSPF brukes er bredden for zooming 50 % til 200 %.)
• Kontinuerlig kopiering av opp til 99 kopier er mulig.
• Du kan forskyve sett med utskrifter i forhold til hverandre (forskyvningsfunksjon).
• Du kan sortere i sett uten at du trenger en sorteringsenhet eller en annen spesialinnretning.
• Har praktiske funksjoner slik som margforskyvning, 2 i 1-kopiering og automatisk tosidig kopiering.
• Innstillinger for kontokontroll.
• Kopiering av ID-kort.
MargforskyvningSorteringskopiering Forskyvningsfunksjon 2 i 1-kopiering
Skann en gang/Skriv ut mange
• Enheten er utstyrt med et minnebuffer som tillater enheten å skanne en original en gang og lage opp til 99 kopier av det skannede bildet. Dette forbedrer arbeidsflyten, reduserer driftsstøy fra enheten og reduserer slitasje på skannemekanismen, som sørger for en høyere pålitelighet.
LCD-panelet viser meldinger
• LCD-panelet viser meldinger som viser funksjonsinnstillinger og statusen for maskinen.
Laserskriverfunksjon
• Den medfølgende skriverdriveren kan installeres for å aktivere enheten til bruk som en skriver.
Fargeskannerfunksjon
• Den medfølgende skannerdriveren kan installeres og enheten koblet til en datamaskin som bruker en USB-kabel gjør det mulig å bruke en skanner.
Faksfunksjon (alternativ)
• Det valgfrie faksutvidelsessettet kan installeres for å gjøre enheten i stand til å bli brukt som en faksmaskin. (Brukerveiledning for utvidelsessett til faks)
Nettverkstilkobling (alternativ)
• Det valgfrie nettverksutvidelsessettet kan installeres for å gjøre enheten i stand til å bli brukt som en nettverksskriver og nettverksskanner, eller for skanning på USB. (Brukerveiledning for utvidelsessett til nettverk)
Miljøvennlig og design tilpasset mennesker
• Maskinen har hvilestilling og modus for automatisk avstenging for å redusere strømforbruket når maskinen ikke er i bruk.
• Designen er gjort allmenn for produktet hvor høyden av betjeningspanelet og utformingen av tastene er designet for å kunne brukes av så mange som mulig.
5
Page 7
1
2
3
4
1
5
7
6
14
15
16
5
3
9
8
10
11
12
12
17
13
Grensesnitt
Bypass-skuff
USB-kontakt
RSPF (alternativ)
Utgangsområde
Fotokonduktiv trommel
Dokumentmaterskuff
Dokument matedeksel
Arkledere for originaler
Tonerkassett
Originaldeksel
Kapittel 1

FORBEREDELSER

Dette kapitlet inneholder grunnleggende informasjon som du bør kunne før du tar maskinen i bruk.

DELENAVN

6
Dokumentglass Forlenger for papirutmatingsskuff Betjeningspanel Strømbryter Frontdeksel Håndtak Papirskuff Strømkontakt Sidedeksel
Utløserspak for varmeenhet Åpningsknapp for sidedeksel Overføringslader Papirledere til manuelt brett Rengjører for lader
Forlenger for papirutmatingsskuffen for originaler Papirmottaker
Papirholderarm
Page 8
Betjeningspanel
MX-B201
FORBEREDELSER
1 2
11
[MODUSVALG]-tast /
Funksjonsindikatorer
Trykk på denne tasten for å velge modusen. Indikatoren for den valgte modusen lyser (indikatorene for kopierings-, skriver-, fax­og skannermodus).
Vindu
Denne viser meldinger om maskinstatus og eventuelle problemer som oppstår, så vel som brukerprogrammer og funksjonsinnstillingsmenyer.
Numeriske taster
Bruk disse til å angi antall kopier og andre numeriske innstillinger. Tastene kan også brukes til å velge elementer i funksjonsinnstillingsmenyer.
[SLETT]-tasten ( )
Bruk denne til å slette antall kopier og avbryte en jobb som pågår. Når det vises en innstillingsmeny, bruker du denne tasten til å gå tilbake til forrige menynivå.
Strømsparings-indikator
Denne lyser når strømsparingsfunksjonen er aktivert.
RSPF-indikator (alternativ)
Denne lyser når en original legges i RSPF.
Feilindikator
Denne lyser permanent eller blinker ved papirstopp eller når det oppstår en annen feil.
6 7 8
[SKUFFVALG]-tasten ( )
Brukes til å velge papirskuffen som inneholder papiret du skal bruke til kopieringen.
Skuffplasseringsindikator
Angir den valgte papirskuffen. Indikatoren blinker når skuffen er tom for papir eller når den ikke er lukket igjen.
[MENY]-tast
Trykk på denne tasten for å konfigurere et brukerprogram, velge papirstørrelsen for kopieringen, vise den totale tellerstanden eller for tilgang til funksjoner for kontototaler eller innstillinger for kontokontroll..
[2-SIDIG KOPI ( )]-tast (kun MX-B201D)
[2-SIDIG SKANNING ( )]-tast (kun MX-B201)
Trykk i kopieringsmodus for å velge innstillinger for enkeltsidig eller dobbeltsidig for originalen og for utmatingen.
[E-SORTER/SP.FUNK ( )]-tast
Trykk for å velge sortering, 2 i 1-kopiering, margforskyvning eller ID-kortkopi.
[ ]-tast ( ), [ ]-tast ( ), [OK]-tast
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for å velge et element i en funksjonsinnstillingsmeny. Trykk på [OK]-tasten for å angi et valg.
[KONTRAST ( )]-tast
Bruk denne til å veksle fra automatisk kontrastjustering til tekst- eller fotomodus.
10 11 1312 14 15
9
7
Page 9
FORBEREDELSER
Display
KLAR TIL Å KOPIERE. 100% A4 0
[ZOOM]-tast
Trykk for å velge et forstørrelses- eller reduksjonsforhold. Hvis du vil velge en forhåndsdefinert innstilling, trykker du på [ZOOM]-tasten og velger ønsket forhåndsdefinert forhold. For å velge et forhold som ikke er forhåndsinnstilt, trykk på [ZOOM]-tasten, velg det forhåndsinnstilte forholdet som er nærmest det ønskede forholdet, og trykk deretter på [ ]-tasten ( ) eller tasten ( ) for å øke eller minke forholdet med forøkelser på 1%.
[SLETT ALLE]-tasten ( )
Denne setter alle funksjonene tilbake til standardinnstillingene. Når du trykker på denne i en innstillingsmeny, går innstillingene og displayet tilbake til sin opprinnelige tilstand.
[START]-tast ( ) / Klarindikator
Klar-indikatoren lyser når du kan kopiere eller skanne. For å gjenopprette normal drift, trykk på
[START]-knappen ( ). Du trykker også på [START]-tasten ( ) når du vil gå tilbake til normal drift fra modus for automatisk avstenging.
[ ]-
Viser gjeldende kopigrad. Viser den valgte papirstørrelsen. Viser hvor mange kopier som er angitt
med nummertastene. Et merke " " vises når eksponeringen
har blitt forandret, eller når 2-sidig kopiering, sorter, 2-i-1, margforskyvning eller ID-kortkopi er valgt.
8
Page 10

TILKOBLING AV STRØMLEDNINGEN

AV
KLAR TIL Å KOPIERE. 100% A4 0
Hovedskjermbildet for kopieringsmodus vises.
Når maskinen er i kopieringsmodus
Hvis du bruker maskinen i et annet land enn der den ble kjøpt, må du kontrollere at den lokale strømforsyningen er kompatibel med
Advarsel
1
2
Forsiktig
din modell. Hvis du kopler maskinen til en inkompatibel strømforsyning, vil det forårsake alvorlige skader på maskinen.
Pass på at enhetens strømbryter står i AV-posisjon.
Sett støpselet inn i nærmeste uttak.
• Strømledningen må kun plugges til en forskriftsmessig jordet stikkontakt.
• Bruk ikke skjøteledninger eller stikkontaktskinner.

STRØM PÅ OG AV

Strømbryteren er lokalisert på venstre side av enheten.
Strøm på
Skru strømbryteren til stillingen "PÅ".
Klar -indikatoren vil lyse, og andre indikatorer som viser de opprinnelige innstillingene i displayet, vil også lyse for å angi at maskinen er klar. Når det gjelder opprinnelige innstillinger, kan du se "Opprinnelige innstillinger" (nedenfor).
Du kan velge kopieringsinnstillinger og trykke på [START]-tasten ( ) etter at strømbryteren er slått på. Kopieringen vil starte automatisk.
Språkinnstilling
Første gang strømmen slås på etter levering fra fabrikken, vil det vises en melding på engelsk i displayet som ber deg velge språk. Velg språket med [ ]-tasten ( ) eller [ ]­tasten ( ) og trykk deretter på [OK]-tasten. Bredden kan forandres i brukerprogrammene (s.77).
Grunninnstillinger
Maskinen går til sine opprinnelige innstillinger første gang den slås på, når du trykker på [SLETT ALLE]-tasten ( ) eller når du ikke trykker på noen taster i løpet av den forhåndsdefinerte "AUTOSLETT"-tiden etter en kopieringsjobb. Når enheten går tilbake til utgangsinnstillingene, kanselleres alle innstillinger og funksjoner valgt fram til da. "AUTO SLETTE" kan endres i brukerprogrammene. (s.74)
Kopigrad: 100%, Kontrast: Automatisk Kopikvantitet: 0, Alle spesialkopimoduser: Av
Skanneenhet (skannehode)
Når maskinen kan kopiere eller skanne (klar-indikatoren lyser), er skanneenheten tent.
9
Page 11
FORBEREDELSER
Strøm av
Sørg for at enheten ikke er i drift, og skru deretter strømbryteren til stilling "AV".
Dersom strømbryteren er skrudd av mens enheten er i drif, kan det oppstå papirstopp og jobben som var underveis vil bli kansellert. Hvis maskinen ikke skal brukes på lang tid, må du slå av strømbryteren og trekke strømkabelen ut av stikkontakten.
• Klar -indikatoren lyser. (Oppsett for grunninnstilling)
• Strømsparingsindikatoren lyser. (hvilemodus eller modus for automatisk avstenging)
Sjekk følgende for å sørge for at enheten ikke er i drift:
Strømsparingsmoduser
Hvilestilling
Denne funksjonen bytter automatisk enheten til status for lavt strømforbruk dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten er blitt brukt når strømmen er på. I denne modusen lyser strømsparingsindikatoren. Normal drift gjenopptas automatisk når du trykker på en tast på betjeningspanelet, når du legger i en original eller når du mottar en utskriftsjobb.
Autoavstengingsmodus
Denne funksjonen bytter automatisk enheten til en status som forbruker enda mindre strøm enn i hvilestilling dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten er blitt brukt når strømmen er på. Strømsparingsindikatoren lyser, displayet viser en melding om at maskinen er i modus for automatisk avstenging. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-tasten ( ). Normal drift gjenopprettes automatisk når en utskriftsjobb mottas eller skanning starter fra en datamaskin. Mens en er i modus for autoavstenging kan ingen taster (unntatt [START]-tasten ( )) brukes.
Aktiveringstiden for hvilemodus og tiden for automatisk avstenging kan endres med "HVILESTILLING" og "AUTOMATISK AVSTENGING" i
Merknad
Sjekk originaldeksel/RSPF åpen-funksjon
Når funksjonen er aktivert, vil den hjelpe å forhindre sløsing av toner som skjer når originaldekselet/RSPF-dekselet ikke er fullstendig lukket. Hvis startknappen ( ) trykkes når originaldekselet/RSPF-dekselet ikke er helt lukket, vil meldingen "SJEKK ORIGINAL" vises i displayet og kopiering kan ikke utføres. Hvis kopiering ikke utføres, kan kopiering utføres ved å trykke på startknappen ( ) igjen, men skannestørrelsen innstilt i "ENDRE PAPIRSTØRRELSE FOR EN SKUFF" (s.16) eller "GYLDIG KOPIBREDDE" (programnummer 25) (s.77) vil imidlertid bli brukt. Hvis originaldekselet/RSPF-dekselet er fullstendig lukket etter at "SJEKK ORIGINAL" vises, vil kopiering utføres med normal størrelse.
brukerprogrammene. Det anbefales at du stiller inn tider som er passende for din bruk av enheten. (s.74, s.75)
10
Page 12
2
Kapittel 2

PAPIRFYLLING

Skuffplasseringsindikatoren vil blinke når det ikke er papir i den valgte papirskuffen, eller når den valgte papirskuffen ikke er lukket eller feil lukket.

PAPIR

For best resultat, bruk kun papir anbefalt av SHARP.
Sidedeksel
type
Sidedeksel Standardpapir
Bypass­skuff
*1Hvor mange ark som kan legges inn, avhenger av papirtykkelsen.
2
*
Bruk ikke konvolutter som ikke er standard eller som har metallspenner, plastspenner, strenglukking, vinduer, fôr, selvklebende lukkeremser eller som er laget av syntetiske materialer. Ikke bruk konvolutter som er fylte med luft, eller konvolutter med etiketter eller stempel. Disse vil skade maskinen.
3
Ved ilegging av papir som er større enn A4, ikke bruk papir som veier mer enn 104 g/m2.
*
Papirtype Størrelse Vekt Kapasitet
2
Resirkulert papir
Standardpapir Resirkulert papir
Tykt papir 106 g/m2 til Transparentfilm/
etiketter Konvolutter *
A4, B5, A5 56 g/m
A6 til A4 56 g/m
2
Monarch Commercial 9 Commercial 10 DL C5
til 80 gm2250 ark *
2
til 80 gm250 ark *
2*3
128 g/m
(Papiret må ikke komme over streken på skuffen)
Legg i ett ark om gangen i bypasskuffen.
1
1
11
Page 13
PAPIRFYLLING
Merknad
Spesialpapir
Følg disse retningslinjene ved bruk av spesialpapir.
Bruk transparenter og etikettark anbefalt av SHARP. Bruk av annet papir enn det som er anbefalt av SHARP kan føre til papirstopp eller flekker på utskriften. Dersom annet enn SHARP anbefalt papir må brukes, mat ett og ett ark i gangen ved å bruke bypasskuffen (ikke prøv kontinuerlig kopiering eller utskrift).
Det finnes mange varianter av spesialpapir på markedet, og noen kan ikke brukes med denne enheten. Før spesialpapir brukes, kontakt din autoriserte servicerepresentant.
Før bruk av annet papir enn det som er anbefalt av SHARP, utfør en testkopi for å se om papiret er egnet.

PÅFYLLING AV PAPIRSKUFFEN

Forviss deg om at papiret ikke er revet i stykker, er fritt for støv og ikke er krøllet eller brettet i kantene.
Løft opp papirskuffens håndtak og
1
trekk papirskuffen ut til den stopper.
12
Luft papiret og før det inn i skuffen. Sørg for at kantene går under
2
hjørnehakene.
• Ikke legg i papir ovenfor linjen for maksimalhøyde ( ). Å overskride denne linjen vil føre til matefeil.
Merknad
• Dersom papiret ikke er luftet kan dobbel mating eller papirstopp oppstå.
• Sørg for at bunken med papir er rett før den legges inn. Ved innlegging av papir, ta det gjenværende papiret ut og kombiner det med det nye papiret i en bunke.
• Kontroller at alt papiret i bunken er av samme format og type.
• Når du skal legge i papir, må du forvisse deg om at det ikke er noe mellomrom mellom papiret og papirføreren, og at papirføreren ikke ligger for tett inntil papiret slik at det bøyes. Feil innlegging gjør at papiret vrir seg eller kjører seg fast.
Page 14
Skyv papirskuffen forsiktig inn i maskinen igjen.
3
• Dersom du har lagt inn en annen størrelse på papiret enn det som var tidligere, gå til "FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL
Merknad
PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF" (s. 16)
• Hvis du ikke skal bruke maskinen på lenge, må du fjerne alt papiret fra papirskuffen og oppbevare det på et tørt sted. Hvis du lar papiret ligge lenge i maskinen, vil det ta opp fuktighet fra luften, noe som fører til papirstopp.
PAPIRFYLLING
13
Page 15

MANUELL MATING (inkludert spesialpapir)

Bypasskuffen kan brukes til å mate inn standardpapir, transparenter, etiketter, konvolutter og andre spesialpapirer.
Viktige momenter ved innlegging av papir i det manuelle brettet
Du kan legge inn opptil 50 ark med standard kopipapir i bypasskuffen. (Kapasiteten vil variere avhengig av papirtypen som legges i.) Sørg for å legge konvolutter horisontalt som vist i følgende diagrammet.
Tilgjengelig
• Ved innlegging av konvolutter, sørg for at de er rette og flate og ikke har løse pålimte klaffer (ikke klaffen for lukking).
• Spesialpapir unntatt transparenter anbefalt av SHARP, etiketter og konvolutter må mates ett ark av gangen gjennom bypasskuffen.
• Ved tilføring av papir, fjern først gjenværende papir i skuffen, kombiner det med papiret som skal legges i og legg det i som en enkeltstående bunke. Papiret som skal legges til må være av samme størrelse som papiret som allerede ligger i skuffen.
• Ikke bruk papir som er mindre enn originalen. Det kan føre til at det blir flekker eller skitt på bildene.
• Ikke bruk papir som allerede er blitt skrevet på av en vanlig papirfaks eller en laserskriver. Det kan føre til at det blir flekker eller skitt på bildene.
Ikke
tilgjengelig
Konvolutter
Ikke bruk følgende konvolutter, siden papirstopp vil oppstå.
• Konvolutter med metallfliker, hasper, snorer, hull eller vinduer.
• Konvolutter med grove fibre, blåpapir eller vokset overflate.
• Konvolutter med to eller flere klaffer.
• Konvolutter med tape, film eller papir festet til klaffen.
• Konvolutter med en brett i klaffen.
• Konvolutter med lim på klaffen som skal fuktes for igjenliming.
• Konvolutter med etiketter eller frimerker.
• Konvolutter som er lett oppblåste med luft.
• Konvolutter med lim som kommer fram fra området for liming.
• Konvolutter med deler av området for liming skrapet av.
• Sørg for å velge com9, com10, Monarch, DL eller C5 i innstillingene for papirstørrelse for skriverdriveren.
14
Page 16
Fylling av papir i enkelt mater skuffen
1
2
Utskriftsside
• Papiret må mates inn i mateåpningen med den smale siden først.
• Spesialpapir som f.eks. transparenter, etiketter og konvolutter må mates
Merknad
Åpne enkelt mater skuffen, og trekk ut skuffen.
1
Merknad
inn ark for ark via bypasskuffen.
• Når du kopierer på transparent folie, må du fjerne hver kopi med én gang den er ferdig. Ikke la kopiene hope seg opp.
Når du skal lukke enkelt mater skuffen, må du utføre punkt 1 og 2 i illustrasjonen og skyve de runde fremspringene til høyre for skuffen til de klikker i lås.
PAPIRFYLLING
Juster papirførerne for enkelt mater skuffen til papirbredden. Sett
2
papiret (trykket side ned) helt inn i enkelt mater skuffen.
Trykk på [SKUFFVALG]-tasten ( ) for å velge enkelt mater
3
skuffen.
Merknad om å legge inn tykt papir
Bekreft at brukerprogram 29 er stilt inn til "2 (TYKT PAPIR)" når du bruker tykt papir. (Se side 77.)
15
Page 17
FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL
Merknad
PAPIRSTØRRELSE 1:SKUFF1
SKUFF 1 1:A4
Merknad
Venstre ledeskinne
Fremre ledeskinne
PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF
Følg disse trinnene for å forandre innstillingene til en skuffs papirstørrelse.
• Du kan ikke endre papirstørrelsen når maskinen har stoppet midlertidig på grunn av for lite papir eller en papirstopp.
• Under utskrift (selv i kopieringsmodus), kan ikke innstillingen for papirstørrelse forandres.
Trykk på [MENY]-tasten.
1
Trykk på [ ]-tasten( ) eller [ ]-tasten( ) til "PAPIRSTØRRELSE" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
2
( ) for å velge skuff, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge skuff, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Papirstørrelsen forandrer seg deretter hver gang [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) trykkes på: "A4""B5""A5" "8,5 x 14""8,5 x 13""8,5 x 11""8,5 x 5,5".
4
16
Når du har konfigurert papirstørrelsen for skuffen, trykker du på [MENY]-tasten.
Klem låsespaken til fremre ledeskinne og la den fremre ledeskinnen gli slik at den passer bredden til papiret, og beveg den venstre ledeskinnen til den egnete sporet som markert på skuffen.
• Fremre ledeskinne er en skinne som kan gli. Ta tak i låsehåndtaket på ledeskinnen og la den gli til indikatorlinjen til papiret som skal fylles inn.
• Den venstre ledeskinnen er en skinne som settes inn. Fjern den og sett den inn ved indikatorlinjen til papiret som skal settes inn.
Page 18
3
merke
Originalskala
Merknad
Kapittel 3

TA KOPIER

Dette kapitlet beskriver de grunnleggende kopieringsfunksjonene.

VANLIG KOPIERING

Bruk av dokumentglasset
• Dokumentglasset kan skanne originaler opptil A4.
• Når kopien lages, vil ikke kantene bli kopiert (bildetap). For bildetapet,
Merknad
Åpne dokumentomslag/RSPF, og legg originalene på
1
dokumentglasset med forsiden ned. [Hvordan plassere originalen]
Posisjoner den i henhold til originalskalaen og sentermerket ( ) .
se STARTGUIDEN.
Kopiere bøker eller originaler med folder eller bretter
Trykk ned dokumentomslag/RSPF, under kopiering som vist. Dersom kopilokket/RSPF ikke er helt lukket, kan det oppstå skygger på kopien eller den kan bli uklar. Rett ut originaler med folder eller bretter godt før de legges inn.
Lukk dokumentomslaget/RSPF forsiktig.
2
3
Velg antall kopier og alle andre kopieringsinnstillinger, og trykk
4
på [START]-tasten ( ).
• For å stoppe kopiering midt i en kjøring, trykk på [SLETT] -tasten ( ).
• Hvis du ønsker mer informasjon om kopieringsinnstillinger, kan du se side 20 til 33.
17
Page 19
TA KOPIER
Fjerning av dokumentdekselet
For å kopiere store originaler slik som aviser, fjern dokumentomslaget. For å fjerne omslaget, løft rett opp som vist. For å sette omslaget på plass, gjør det motsatte. RSPF kan ikke fjernes.
Bruk av RSPF
• Du kan bruke originaler fra A5 til A4 og 56 g/m2 til 90 g/m2. Maksimalt 50 sider kan legges i samtidig.
Merknad
1 2
• Rett ut krøllede originaler før plassering i dokumentmaterskuffen. Krøllede originaler kan føre til papirstopp.
• Legg inn originalene horisontalt.
• Før du legger originaler i dokumentmaterskuffen, må du fjerne alle stifter eller binders fra dem.
• Når kopien lages, vil ikke kantene bli kopiert (bildetap). For bildetapet, se STARTGUIDEN.
• Ved bruk av margforskyvningsfunksjonen, sjekk stillingen til margene nøye. (s. 31)
Sørg for at en original ikke har blitt lagt igjen på dokumentglasset. Juster originallederne etter størrelsen
på originalene.
18
Plasser originalen(e) med forsiden opp
3
i dokumentmaterskuffen.
RSPF-indikatoren på betjeningspanelet vil lyse. Hvis ikke denne indikatoren tennes, er ikke originalene plassert korrekt, eller RSPF er ikke korrekt lukket.
Velg antall kopier og alle andre kopierings-innstillinger, og trykk
4
Forsiden opp
på [ START]-tasten ( ).
• Standard utmatingsmodus ved kopiering fra RSPF er sorteringsmodus (S. 26), og det vil automatisk vises en markering " " i displayet (S. 8).
Merknad
Hvis "SORTER AUTOVALG" er deaktivert i brukerprogrammene, vil standard utmatingsmodus være ikke-sortert modus. (S. 77)
• For å stoppe kopiering midt i en kjøring, trykk på [SLETT] -tasten ( ).
• Hvis du ønsker mer informasjon om kopieringsinnstillinger, kan du se side 20 til 33.
Page 20
TA KOPIER
Papirutmatingsskuffen kan ta maks. 200 sider. Hvis det får hope seg opp mer enn 200 sider, kan det oppstå papirstopp.
Originaler som ikke kan brukes i RSPF
Følgende originaler kan ikke brukes. Disse kan føre til papirstopp eller et skittent trykt bilde.
• Transparenter, kalkerpapir, andre transparenter eller gjennomsiktig papir og fotografier.
• Blåpapir, termisk papir.
• Originaler som er tilgriset, brettet eller revet.
• Limte originaler, kuttede originaler.
• Originaler med hull for ringperm.
• Originaler skrevet ut ved bruk av fargebånd (termisk overført utskrift), originaler på termisk overføringspapir.
Forlenger for papirutmatingsskuffen for originaler
Når du skal kopiere på større papir enn A4, må du trekke ut forlengeren for papirutmatingsskuffen på RSPF.
Kapasiteten til papirutmatingsskuffen
Forlenger for papirutmatingsskuff
Når du skal kopiere på større papir enn A4, må du trekke ut forlengeren for papirutmatingsskuffen.
Papirholderarm
Papirutmatingsskuffen har en papirholderarm. Papirholderarmen presser forsiktig mot utskriftspapiret for å stable det (s. 6).
Når du har fjernet papir og du må returnere papiret til papirutmatingsbrettet, løfter du opp papirholderarmen og legger
Merknad
papiret under armen.
19
Page 21
TA KOPIER
Innstilling av antall kopier
Trykk på nummertastene for å stille inn ønsket antall kopier.
KOPIERE. 5 55
Antallet kopier som er stilt inn vises på skjermen. Du kan angi maksimalt 99 kopier. Dersom du ønsker å lage kun en enkel kopi, kan kopien utføres mens skjermen viser "0".
Dersom du skriver inn feil nummer, trykk på [SLETT]-tasten ( ) og
Merknad
skriv inn det korrekte nummeret.

VALG AV SKUFF

Trykk på [SKUFFVALG]-tasten ( ).
Hver gang du trykker på [SKUFFVALG]-tasten ( ), vil plasseringen som angis av skuffplasseringsindikatoren endre seg i følgende rekkefølge: Papirkassett→senk papirkassett (når 250-arks papirmater er installert.)enkelt mater skuffen.
KLAR TIL Å KOPIERE.
100 % EKSTRA
20
Merknad
Skuffplasseringsindikatoren vil blinke når det ikke er papir i papirskuffen, eller når den valgte papirskuffen ikke er lukket eller feil lukket.
Page 22

GJØRE EN KOPI MØRKERE ELLER LYSERE

TEKST | | | | |
Merknad
TEKST | | | | |
Normale originaler
Farget tekst eller tekst skrevet med blyant
Mørke originaler som aviser
| | | | |
Automatisk kontrastjustering står på til å begynne med. Denne funksjonen justerer automatisk kopibildet i henhold til originalen som kopieres. Dersom du ønsker å velge eksponeringsnivå selv, følg trinnene nedenfor. (Velg fra to originale typer og fem eksponeringsnivåer for hver originaltype.) Kontrastnivået som brukes i automatisk kontrastjustering kan også endres med "AE-NIVÅJUSTERING" i brukerprogrammene (s.
76).
Originaltyper
AUTO .......Automatisk justering av eksponeringen er slått på og eksponeringen
TEKST......Eksponeringen økes for lyse områder og senkes for mørke bakgrunner for
FOTO .......Halvtoner i foto reproduseres med større klarhet.
1
2
justeres automatisk i henhold til originalene som kopieres. Eksponeringen senkes for fargede områder og bakgrunnsskygger.
å gjøre det lettere å lese tekst.
Kontroller originalen, og legg i originalen(e).
Trykk på [KONTRAST ( )]-tasten for å velge originaltypen.
Originalbildetypen endrer seg som følger hver gang du trykker på [KONTRAST ( )]-tasten: "AUTO" () → "TEKST"( ) → "FOTO"( ).
Hvis du vil gå tilbake til automatisk kontrastjustering, trykker du på [KONTRAST ( )]-tasten til "AUTO" ( ) vises.
3
4
5
Du kan også justere kontrastnivået for TEKST ( ) eller FOTO ( ).
For et mørkere bilde, trykk på [ ]-tasten ( ). For et lysere bilde, trykk på [ ]-tasten ( ).
Trykk på [OK]-tasten.
Velg antall kopier og enhver andre kopieringsinnstillinger, og trykk på [START]-tasten ( ).
Retningslinjer for kontrastverdier (når en er i "TEKST" ( )-innstilling)
Merknad
21
Page 23

FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM

KOPIERINGSFORHOLD
- 100% +
A4 TIL B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kopier kan forminskes ned til 25 % eller forstørres opp til 400 %. (Når RSPF brukes, er bredden for zooming 50 % til 200 %.) [ZOOM]-tasten kan trykkes for raskt å velge et forhold fra åtte forhåndsinnstilte forhold. I tillegg kan [ ]-tasten ( ) og [ ]-tasten ( ) trykkes for å velge forholdet i forøkelser av 1 %.
Kontroller originalen og papirstørrelsen, og legg i originalen(e).
1
Trykk på [ZOOM]-tasten.
2
Trykk på [ZOOM]-tasten og/eller [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge ønsket kopigrad og trykk deretter på [OK]-tasten.
Valg av et forhåndsinnstilt forhold
De forhåndsdefinerte forholdene endrer seg som følger hver gang du trykker på [ZOOM]-tasten: "100%" "86 %" "70 %" "50 %" "25 %" "400 %" "200 %" "141 %".
Finjustering av forholdet
Forholdet kan justeres fra 25 % til 400 % i forøkelser på 1 %. Bruk [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for finjustering.
4
22
• Du stiller forholdet til 100 % igjen ved å trykke på [ZOOM]-tasten til 100 % vises.
Merknad
• Trykk på [ZOOM]-tasten for å angi omtrentlig forhold, trykk derette på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ).
• For å øke eller minke zoom-forholdet raskt, hold nede [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ). Forholdet vil slutte å endre seg ved hvert av de forhåndsdefinerte forholdene. Hvis du vil fortsette å endre forholdet, slipper du tasten og trykker den ned igjen.
Velg antall kopier og enhver andre kopieringsinnstillinger, og trykk på [START]-tasten ( ).
Kopien vil bli levert til papirmottakeren.
Page 24
4
Kapittel 4

PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER

AUTOMATISK 2-SIDIG KOPIERING

To originaler kan kopieres automatisk på begge sider av et enkelt ark. Når RSPF brukes, kan 2-sidige kopier av 2-sidige originaler tas på en enkel måte. (kun MX-B201D)
Original Papir Anvendelig papir
1-sidige originaler Dobbeltsidig
Dokument
glass
1-sidige originaler Dobbeltsidig
RSPF
Når du skal ta 2-sidige kopier av 1-sidige originaler, kan du velge retningen til det kopierte bildet etter innbindingsplasseringen på papiret.
KORTSIDE: Velg denne når papiret skal innbindes på den korte kanten.
(Papirretning: Liggende) (Papirretning: Stående)
LANGSIDE: Velg denne når papiret skal innbindes på den lange kanten.
2-sidig original Én side
2-sidig original To sider
A5, B5, A4,
• Følgende bypasskuff kan ikke brukes.
A5, B5, A4,
• Spesialpapir kan ikke brukes.
• Det manuelle brettet kan kun brukes ved laging av 1-sidige kopier fra 2-sidige originaler.
A B
(Papirretning: Liggende) (Papirretning: Stående)
23
Page 25
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
2-SIDIG KOPI
1 TIL 2
INNBINDINGSSIDE
LANG KANT
1
Den første originalen
Den andre originalen
2
Bruk av dokumentglasset
Plasser originalen som du ønsker ?? kopiere på framsiden av
1
papiret på dokumentglasset og lukk kopilokket/RSPF. Trykk på [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten til "1
2
TIL 2" vises, og trykk deretter på [OK]­tasten.
3
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge innbindingskant og trykk deretter på [OK]-tasten.
Velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE". "LANG KANT" og "KORT KANT" er vist i illustrasjonen på forrige side.
Velg antall kopier og eventuelle andre
4
innstillinger, og trykk på [START]-tasten ( ).
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen skannes inn i minnet. For å skrive ut det skannede bildet med én gang, trykk på [ ]-tasten.
Bytt ut originalen med den neste
5
originalen og lukk RSPF, og trykk så på [START]-tasten ( ).
Gjenta trinn 5 til alle originalene er skannet. Kopiene vil skrives ut hver gang to originaler er skannet. Når antall originalsider er et oddetall og "[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, trykk på [ ]-tasten etter at alle sider har blitt skannet.
24
Merknad
• Hvis du må slette dataene som er skannet inn i minnet, trykk på [SLETT]-tasten ( ). Når [SLETT]-tasten ( ) blir trykket inn, slettes også innstillingen for antall kopier.
• Hvis du vil avbryte automatisk 2-sidig kopiering, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ) eller [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten, velg "1 TIL 1", og trykker på [OK]-tasten.
• Hvis man valgte den spesielle sorteringsmodusfunksjonen i trinn 4, vil kopiering ikke starte før man har trykket på [ ]-tasten.
Page 26
Bruk av RSPF
2-SIDIG KOPI 2 TIL 1
Plasser originalen(e) i RSPF. (s. 18)
1
Dersom du plasserer et ulikt antall originaler for 1-sidig til 2-sidig kopiering, vil den siste siden bli 1-sidig.
Trykk på [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten*1 og
2
velg den 2-sidige kopimodusen som du ønsker å bruke.
Modusen endrer seg som følger hver gang du trykker på [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten* 2", "2 TIL 2", "2 TIL 1"
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
1
: "1 TIL 1", "1 TIL
• "1 TIL 2"*
• "2 TIL 2":*
• "2 TIL 1": Enkeltsidige kopier fra dobbeltsidige originaler * Når RSPF er installert.
1
*
2
*
Trykk på [OK]-tasten.
3
Dersom du valgte "1 TIL 2" i steg 2, velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE" og trykk på [OK]-tasten. LANGSIDE og KORTSIDE er vist på illustrasjonene på side 23.
Dersom du valgte "2 TIL 1" eller "2 TIL 2",
4
trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
2
: Dobbeltsidige kopier fra enkeltsidige originaler
2
2-sidige kopier fra 2-sidige originaler
På MX-B201, trykk på [2-SIDIG SKANN]-tasten. kun MX-B201D.
ANGI ORIG. STØRRELSE A4
( ) for å velge originalstørrelsen, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11", "8,5 x 5,5".
Velg antall kopier og eventuelle andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ( ).
Kopien vil bli levert til papirmottakeren.
Hvis du vil avbryte automatisk 2-sidig kopiering, trykker du på [SLETT
Merknad
ALLE]-tasten ( ) eller [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten, velg "1 TIL 1", og trykker på [OK]-tasten.
25
Page 27

SORTERINGSKOPIERING

2
1
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
Sorteringskopiering
SPESIALFUNKSJON SORTERING
SORTERING
PÅ AV
Merknad
Kopier av flere originalsider kan sorteres i sett.
Hvor mange sider som kan skannes, varierer alt etter originaltype (foto, tekst osv.) og hvor mye minne som er tildelt skriveren. Du kan endre hvor
Merknad
Bruk av dokumentglasset
1
2
3
mye minne som er tildelt skriveren via "MINNE. FOR SKRIVER" i brukerprogrammene. (s. 76)
Plasser den første originalen. (s. 17)
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ( )]-tasten til "SORTERING" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " til "PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]­tasten.
4
5
Merknad
6
26
Velg antall kopier og eventuelle andre innstillinger, og trykk på [START]-tasten ( ).
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen skannes inn i minnet.
Erstatt originalen med den neste originalen, og trykk på [START]-tasten ( ).
Gjenta trinn 5 til alle originalene er skannet inn i minnet.
Hvis du vil slette dataene i minnet, trykker du på [SLETT]-tasten ( ). Når [SLETT]-tasten ( ) blir trykket inn, slettes også innstillingen for antall kopier.
Når alle originalene er skannet, trykker du på [ ]-tasten.
Kopiene leveres til papirutmatingsskuffen.
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsjobben, trykker du på [SLETT]­tasten ( ).
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsmodusen, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ).
Page 28
Bruk av RSPF
Merknad
SPESIALFUNKSJON SORTERING
SORTERING
PÅ AV
Forskyvningsfu
Når sorteringsfunksjonen er slått
Plasser originalene. (s. 18)
1
• Hvis "SORTER AUTOVALG" er aktivert i brukerprogramvaren, vil standard
• Hvis "SORTER AUTOVALG" er deaktivert, vil standard utdatamodus være
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ( )]-tasten
2
til "SORTERING" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " til
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]­tasten.
Velg antall kopier og eventuelle andre innstillinger, og trykk på
4
[START]-tasten ( ).
Kopiene leveres til papirutmatingsskuffen.
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsjobben, trykker du på [SLETT]-
Merknad
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
utdatamodus for kopiering fra RSPF være sortering (s. 77). Gå i så fall direkte til trinn 4. Et avkrysningsmerke " " vil automatisk vises på skjermbildet (s. 8).
usortert. Følg trinnene nedenfor for å velge sorteringsmodus.
tasten ( ).
Dersom minnet blir fullt
• Hvis minnet blir fullt under skanning av originalene, vil "MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å FORTSETTE" vises i displayet, og maskinen vil stoppe kopieringen.
• Hvis du vil kopiere originalene som er skannet så langt, trykker du på [START]-tasten ().
• Hvis du vil slette dataene som er skannet til minnet, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ) eller [SLETT]-tasten ( ).
Forskyvningsfunksjon under sorteringskopiering
Forskyvningsfunksjonen forskyver posisjonen til hvert kopisett i papirutmatingsbrettet slik at de lettere holdes fra hverandre. Du kan endre forskyvningsfunksjonen med "FORSKYVNINGSFUNKSJON" i brukerprogrammene. (s. 75)
27
Page 29
KOPIERE FLERE ORIGINALER PÅ ETT ENKELT
Merknad
SPESIALFUNKSJON 2 I 1
2 I 1
PÅ AV
PAPIRARK
Flere originaler kan kopieres på et enkelt ark i et valgt layout-mønster. Denne funksjonen er praktisk for kompilering av flersiders referansemateriale til et kompakt format, eller for å gi en oversikt over alle sidene i et dokument på en enkelt side.
Bruk av dokumentglasset
Plasser den første originalen. (s. 17)
1
(2 I 1-kopiering)
Mønster 2Mønster 1
• En passende forholdsinnstilling vil automatisk bli valgt basert på størrelsen på originalene, størrelsen på papiret. Når du bruker dokumentglasset, kan du redusere ned til 25 %. Ved bruk av RSPF er forminskning ned til 50 % mulig. Visse kombinasjoner av originalstørrelse og papirstørrelse.
• 2 i 1-kopiering kan ikke brukes i kombinasjon med margforskyvningskopiering.
• 2 i 1-layout-mønsteret kan endres med "LAYOUT I 2 I 1" i brukerprogrammene (s. 75).
• Du kan ikke bruke bypasskuffen til 2 i 1-kopiering.
28
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ( )]-tasten
2
til "2 i 1" vises, og trykk deretter på [OK]­tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " til
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]­tasten.
Page 30
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge originalstørrelsen, og trykk
ANGI ORIG. STØRRELSE A4
deretter på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11", "8,5 x 5,5".
Angi antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ( ).
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen skannes inn i minnet. Du kan skrive ut det skannede bildet umiddelbart ved å trykke på [ ]-tasten.
Erstatt originalen med den neste originalen, og trykk på [START]-
6
tasten ( ).
Gjenta trinn 6 til alle originalene er skannet. Kopiene vil skrives ut hver gang to originaler er skannet. Når antall originalsider er et oddetall og "[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, trykk på [ ]-tasten etter at alle sider har blitt skannet.
• Hvis du vil slette dataene i minnet, trykker du på [SLETT]-tasten ( ). Når du trykker på [SLETT]-tasten ( ), vil også innstillingen for antall
Merknad
kopier bli slettet.
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopiering, trykker du på [SLETT]-tasten ( ).
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopieringsmodus, trykker du på [SLETT ALLE]­tasten ( ).
29
Page 31
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
SPESIALFUNKSJON 2 I 1
Bruk av RSPF
Plasser originalene. (s. 18)
1
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ( )]-tasten til
2
"2 i 1" vises, og trykk deretter på [OK]­tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]­tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge originalstørrelsen, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11", "8,5 x 5,5".
2 I 1
PÅ AV
ANGI ORIG. STØRRELSE A4
30
Velg antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ( ).
Kopien leveres til papirutmatingsbrettet.
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopiering, trykker du på [SLETT]-tasten ( ).
Merknad
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopieringsmodus, trykker du på [SLETT ALLE]­tasten ( ).
Page 32
LAGE MARGER UNDER KOPIERING
LANG KANTKORT KANT
RSPF
Dokumentglass
Marg
Marg
Original
Kopiering
Merknad
Margforskyvingsfunksjonen brukes til automatisk å forskyve teksten eller bildet på kopipapiret med ca.10 mm. Som vist nedenfor kan du velge LANG KANT eller KORT KANT.
• Denne funksjonen kan ikke brukes med 2 i 1-funksjonen.
• Du kan endre margbredden med "MARGBREDDE" i brukerprogrammene. (s. 75)
• Vær klar over at du lager en marg ved å forskyve bildet, og hvis bildet flyttes for langt, kan kanten på bildet bli kuttet av.
(Margforskyvning)
Plasser originalen(e).
1
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ( )]-tasten
2
til "MARGFORSKYVNING" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
SPESIALFUNKSJON MARGFORSKYVNING
31
Page 33
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
MARGFORSKYVNING
PÅ AV
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]­tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge margposisjonen, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE". Hvis du ønsker mer informasjon om margposisjoner, kan du se forrige side.
Velg antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk
5
deretter på [START]-tasten ( ).
Kopien leveres til papirutmatingsbrettet.
• Hvis du vil avbryte margforskyvningskopieringen, trykker du på [SLETT]-tasten ( ).
Merknad
• Hvis du vil avbryte margforskyvningen, trykker du på [SLETT ALLE]­tasten ( ).
MARGFORSKYVNING
LANG
KANT
32
Page 34

KOPIERING AV ID-KORT

Originaler Kopier
Front
Baksid
Merknad
ID-KORT-merke
Du kan kopiere fremsiden og baksiden av ID-kort til en side ved hjelp av denne funksjonen. Utskriftsbildet av ID-kort vises som følger.
• Kopiering av ID-kort kan ikke brukes sammen med tosiders kopi og sorteringsfunksjoner.
• Følgende papirstørrelser kan brukes: A5R, A4 og B5. (A5R kan bare brukes i multimater.)
• Bildet kan bli kuttet selv ved bruk av standard papirstørrelse.
• I funksjon for kopiering av ID-kort, kan ikke skanneområdet og skannenummer (1 side) endres. Skanneområdet er: X: 54 + 5 mm (marg), Y: 86 + 10 mm (5 mm toppmarg og 5 mm bunnmarg).
• Å lage kun en kopi er mulig (Antall kopier kan ikke angis).
Trykk på [E-SORT.SP.FUNK]-tasten til "KOPIERING AV ID-KORT"
1
vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " i "PÅ"-stilling, og trykk
2
deretter på [OK]-tasten.
Plasser ID-kortet på dokumentglasset, juster
3
med merket for ID-kort, og trykk på [START]­tasten ( ). Når skanningen er ferdig, vil [START]-tastindikatoren ( ) blinke, og en side av ID-kortet blir skannet inn i minnet. (I dette tilfellet vil utskriften starte hvis READ­END (#)-tasten blir trykket inn.)
Snu og legg tilbake ID-kortet på
4
dokumentglasset, og trykk på [START]-tasten ( ). Når skanningen er ferdig, vil kopieringen starte.
Hvis du vil avbryte kopieringen av et ID-kort, trykker du på [SLETT]-tasten
Merknad
( ), og kontrollerer at [START]-tastindikatoren ( ) er slukket.
33
Page 35
Kapittel 5
INSTALLASJON AV
5
PROGRAMVAREN
Dette kapitlet forklarer hvordan du installerer og konfigurerer programvaren som kreves for skriver- og skannerfunksjonene til maskinen.
• Skjermbildene i denne veiledningen er hovedsaklig for Windows XP. Med andre versjoner av Windows kan enkelte skjermbilder avvike fra de
Merknad

PROGRAMVARE

CD-ROM-platen som følger med maskinen, inneholder følgende programvare:
MFP-driver
Skriverdriver
Skriverdriveren gjør at du kan bruke skriverfunksjonen til maskinen. Skriverdriveren inkluderer Utskriftsstatus-vinduet. Dette er et verktøy som overvåker maskinen og informerer deg om utskriftsstatus, navnet på dokumentet som skrives ut, samt feilmeldinger.
Skannerdriver (kun USB)
Skannerdriveren gjør at du kan bruke skannefunksjonen til maskinen med TWAIN-kompatible og WIA-kompatible applikasjoner.
Sharpdesk
Sharpdesk er et integrert programvaremiljø som gjør det lettere å styre dokument- og bildefiler og starte applikasjoner.
i denne veiledningen.
• Denne veiledningen viser til CD-ROM-platen som fulgte med maskinen, som "CD-ROM-platen".
34
Button Manager
Button Manager lar deg bruke skannermenyene på maskinen til å skanne et dokument.
Page 36

FØR INSTALLASJON

Krav til maskinvare og programvare
Kontroller følgende krav til maskinvare og programvare for å kunne installere programvaren.
Datamaskintype IBM PC/AT eller kompatibel datamaskin utstyrt med USB
Operativsystem*2 *3 *
Display 1024 x 768 punkters oppløsning og 16-biters farger eller
Ledig plass på harddisken
Andre maskinvarekrav Et miljø der hvilket som helst av operativsystemene nevnt
*1Kompatibel med Windows 2000 Professional, Windows XP Professional/Home Edition,
Windows Vista eller Windows 7, forhåndsinstallert modell som er utstyrt med USB-port
som standard. *2Utskrift kan ikke foretas i MS-DOS-modus. *3Maskinen støtter ikke utskrift fra et Macintosh-miljø. *4Du må ha administratorrettigheter for å kunne installere programvaren med
installasjonsprogrammet.
4
Installasjonsmiljø og anvendelig programvare
Tabellen nedenfor viser driverne og programvaren som kan installeres for hver Windows-versjon og grensesnitt-forbindelsesmåte.
Kabel
USB
* Sharpdesk kan ikke brukes under Windows 2000-miljø.
Operativsystem
Windows 2000/XP/Vista/7
1
2.0* Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Vista,
Windows 7
høyere anbefales. 150 MB eller mer
ovenfor kan fungere fullstendig
MFP-driver
Skriverdriver
Skanner-
driver
Tilgjengelig
Button
Manager
Sharpdesk
*
35
Page 37

INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN

Merknad
• Skjermbildene i denne veiledningen er hovedsaklig for Windows XP. Med andre versjoner av Windows kan enkelte skjermbilder avvike fra de
Merknad
Bruke maskinen med en USB-tilkopling
USB-kabelen må ikke være koblet til maskinen. Kontroller at
1
kabelen ikke er tilkoblet før du fortsetter.
Hvis en kabel er tilkoblet, vil et Plug-and-Play-vindu komme opp. Hvis dette skjer, må du klikke på "Avbryt" for å lukke vinduet og koble fra kabelen.
Legg inn CD-ROM-en i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
2
Klikk på "start", "Min datamaskin" ( ), og dobbeltklikk deretter
3
på CD-ROM-ikonet ( ).
• I Windows Vista/7, klikk på "Start"-knappen, klikk på "Datamaskin" og
• Hvis du bruker Windows 2000, må du dobbeltklikke på "Min datamaskin" og
Dobbelt-klikk på "setup"-ikonet ( ).
4
I Windows Vista/7, hvis en dialogboks ber deg om godkjenning, klikk på "Tillat".
"LISENSAVTALE"-vinduet kommer opp. Pass på at du forstår
5
innholdet i lisensavtalen, og klikk deretter på "Ja".
i denne veiledningen.
• I forklaringene nedenfor går man ut fra at musen er konfigurert for høyrehåndsbetjening.
• Skannerfunksjonen fungerer bare når du bruker USB-kabel.
• Hvis det vises en feilmelding, må du løse problemet ved å følge instruksjonene på skjermen. Når problemet er løst, fortsetter installasjonsprosedyren. Det kan hende du må klikke på "Avbryt"-knappen for å avslutte installasjonsprogrammet. I så fall må du installere programvaren på nytt etter at du har løst problemet.
Kabelen kobles til i trinn 13.
dobbeltklikk så på "CD-ROM"-ikonet( ).
deretter dobbeltklikke på CD-ROM-ikonet.
36
Du kan vise "LISENSAVTALE" på et annet språk ved å velge ønsket språk
Merknad
6
fra språkmenyen. For å installere programvaren på det valgte språket, fortsett installasjonen med dette språket valgt.
Les "Viktig-fil:Les denne filen først" i "Velkommen"-vinduet, og klikk deretter på "Neste".
7 8 9 10 11
Page 38
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Klikk på "Standard" for å installere
7
alle programvaremodulene, og gå til trinn 12. For å installere bestemte pakker, klikker du på "Tilpasset"-knappen og går til neste trinn.
Klikk på "MFP Driver".
8
Klikk på knappen "Vis VIKTIG-fil" for å vise informasjon om pakkene som er valgt.
Valg av oppsettype
Programvarevalg
Velg "koblet til denne
9
datamaskinen" og klikk knappen "Neste".
Følg instruksjonene på skjermen.
• Hvis det vises et advarselsvindu om sikkerhet i Windows Vista/7, pass
Forsiktig
på å klikke "Installer denne driverprogramvaren likevel".
• Hvis du kjører Windows 2000/XP og det vises en varselmelding om Windows-logotest eller digital signatur, må du passe på å klikke på "Fortsett likevel" eller "Ja".
37
Page 39
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Programvarevalg
Du vil komme tilbake til vinduet i trinn 8. Hvis du ønsker å
10
installere Button Manager eller Sharpdesk, klikker du på "Hjelpeprogram"-knappen.
Hvis du ikke ønsker å installere hjelpeprogrammet, klikker du på "Lukk"-knappen og går til trinn 12.
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du
Merknad
ønsker å starte datamaskinen på nytt. I så fall, klikk på "Ja"-tasten for å omstarte datamaskinen.
Installere Utility Software
Klikk på "Button Manager" eller
11
"Sharpdesk".
Klikk på knappen "Vis VIKTIG-fil" for å vise informasjon om pakkene som er valgt. Følg instruksjonene på skjermen.
38
Klikk på "Lukk" når installasjonen er fullført.
12
• Hvis du bruker Windows 7/Vista og et vindu med en sikkerhetsadvarsel
Forsiktig
En melding vises med beskjed om å koble maskinen til datamaskinen. Klikk på "OK".
Merknad
Kontroller at strømmen på maskinen er slått på, og koble deretter
13
til USB-kabelen s. 39.
Windows oppdager maskinen, og et Plug and Play-vindu vises.
Følg instruksjonene i Plug and Play-vinduet for å installere
14
vises, klikk på "Installer denne driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du kjører Windows 2000/XP og det vises en varselmelding om Windows-logotest eller digital signatur, må du passe på å klikke på "Fortsett likevel" eller "Ja".
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du ønsker å starte datamaskinen på nytt. I så fall, klikk på "Ja"-tasten for å omstarte datamaskinen.
driveren.
Følg instruksjonene på skjermen.
Page 40
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
• Hvis det vises et advarselsvindu om sikkerhet i Windows Vista/7, pass
Forsiktig
på å klikke "Installer denne driverprogramvaren likevel".
• Hvis du kjører Windows 2000/XP og det vises en varselmelding om Windows-logotest eller digital signatur, må du passe på å klikke på "Fortsett likevel" eller "Ja".
Dette fullfører installasjonen av programvaren.
• Hvis du installerte Button Manager, settes Button Manager opp som forklart i "INSTALLERE BUTTON MANAGER" (s. 42).
• Hvis du installerte Sharpdesk, vises oppsettsskjermen for Sharpdesk. Følg instruksjonene på skjermen for å sette opp Sharpdesk.
Koble til en USB-kabel
Følg prosedyren under for å koble maskinen til datamaskinen din. USB-kabel for å koble maskinen til datamaskinen følger ikke med maskinen. Kjøp en kabel som passer til datamaskinen.
• USB er tilgjengelig med en PC/AT-kompatibel datamaskin som
Forsiktig
Merknad
opprinnelig var utstyrt med USB og som var forhåndsinstallert med Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Vista eller Windows 7.
• USB-kabelen skal ikke kobles til før skriverdriveren er installert. USB-kabelen skal være tilkoblet ved installasjon av skriverdriveren.
• Hvis maskinen skal koples til via en USB 2.0-port på datamaskinen, må du kjøpe en USB-kabel som støtter USB 2.0.
• Bruk maskinens "HI-SPEED"-modus bare når du bruker en datamaskin som kjører Windows 2000/XP/Vista eller 7.
• Selv når Microsoft USB 2.0-driveren brukes, er det ikke sikkert at du kan oppnå full USB 2.0-hastighet hvis du bruker et PC-kort som støtter USB
2.0. Hvis du ønsker den siste driveren (som kan muliggjøre høyere hastighet), kan du kontakte produsenten av PC-kortet.
Sett kabelen inn i USB-kontakten på
1
maskinen.
Sett den andre enden av kabelen inn i USB-porten på
2
datamaskinen.
39
Page 41
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Merknad
Programvarevalg
Bruke maskinen som delt skriver
Hvis maskinen skal brukes som en delt skriver i et nettverk, må du følge disse trinnene for å installere skriverdriveren i klientmaskinen.
For å konfigurere de passende innstillingene på skriverserveren, se brukerhåndboken eller hjelpefilen for ditt operativsystem.
Utfør trinnene 2 til 6 i "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s.
1
36).
Klikk på knappen "Egendefinert".
2
Klikk på knappen "MFP Driver".
3
Klikk på knappen "Vis VIKTIG-fil" for å vise informasjon om pakkene som er valgt.
Valg av oppsettype
40
Velg "Tilkoplet via nettverket", og
4
klikk "Neste".
Page 42
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Forsiktig
Klikk på "Legg til nettverksport...".
5
I Windows Vista/7 vises ikke knappen "Legg til nettverksport".
Velg den delte nettverksdriveren
6
og klikk "OK".
Spør nettverksadministratoren om tjenernavnet og skrivernavnet på maskinen på nettverket.
Kontroller den delte nettverksdriveren og om maskinen skal
7
brukes som standardskriver i vinduet for valg av port, foreta ønskede valg, og klikk på "Neste".
Følg instruksjonene på skjermen.
• Hvis det vises et advarselsvindu om sikkerhet i Windows Vista/7, pass på å klikke "Installer denne driverprogramvaren likevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke "Fortsett likevel" eller "Ja".
Du vil komme tilbake til skjermbildet for trinn 3. Klikk på "Lukk".
8
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du
Merknad
ønsker å starte datamaskinen på nytt. I så fall, klikk på "Ja"-tasten for å omstarte datamaskinen.
Dette fullfører installasjonen av programvaren.
41
Page 43

INSTALLERE BUTTON MANAGER

E
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
Y
Button Manager er et program som sammen med skannerdriveren gjør at du kan skanne fra maskinen. For at du skal kunne skanne fra maskinen, må Button Manager være koblet til skannemenyen på maskinen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å knytte Button Manager til skannehendelser.
Windows XP/Vista/7
Klikk på "Start"-knappen, klikk på "Kontrollpanel", klikk på
1
"Skrivere og annen maskinvare", og klikk deretter på "Skrivere og kameraer".
Windows Vista/7, klikk på "Start", velg "Kontrollpanel", "Maskinvare og lyd" og deretter "Skrivere og kameraer".
Klikk på "SHARP MX-XXXX"-ikonet, og velg "Egenskaper" på
2
"Fil"-menyen.
I Windows Vista/7 velg "Egenskaper" fra "Organiser"-menyen.
I "Egenskaper"-skjermbildet klikker du på
3
"Hendelser"-kategorien.
Velg "SC1:" i rullegardinmenyen
4
"Velg en hendelse".
42
Page 44
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Velg "Start dette programmet" og
5
velg så "Sharp Button Manager Y" fra rullegardinmenyen.
Klikk på "Bruk"-knappen.
6
Gjenta trinn 4 til 6 for å knytte Button Manager til "SC2:" til "SC6:".
7
Velg "SC2:" fra rullegardinmenyen "Velg en hendelse:". Velg "Start dette programmet" og deretter "Sharp Button Manager Y" i rullegardinmenyen. Klikk deretter på "Bruk"-knappen. Gjør det samme for hver skannemeny til og med "SC6:". Når du har angitt innstillingene, klikker du på "OK"-knappen for å lukke skjermbildet.
Button Manager er nå knyttet til skannemenyen (1 til 6). Skanneinnstillingene for hver skannemeny 1 til og med 6 kan endres via innstillingsvinduet i Button Manager.
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
43
Page 45
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
E
Windows 2000
Klikk på "Start"-knappen, velg "Innstillinger" og deretter
1
"Kontrollpanel". Dobbeltklikk på "Skannere og kameraer"-ikonet.
2
Velg "SHARP MX-XXXX", og klikk på knappen "Egenskaper".
3
I "Egenskaper"-skjermbildet klikker du på
4
"Hendelser"-kategorien.
Velg "SC1:" i rullegardinmenyen
5
"Skannerhendelser".
44
Page 46
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
E
Velg "Sharp Button Manager Y" i
6
"Send til denne applikasjonen".
Hvis det vises andre programmer, må du oppheve merkingen for de andre
Merknad
7
8
programmene og sørge for at det bare er krysset av for Button Manager.
Klikk på "Bruk"-knappen.
Gjenta trinn 5 til 7 for å knytte Button Manager til "SC2:" til "SC6:".
Velg "SC2:" fra rullegardinmenyen "Skannerhendelser". Velg "Sharp Button Manager Y" under "Send til dette programmet", og klikk på "Bruk"-knappen. Gjør det samme for hver skannemeny til og med "SC6:". Når du har angitt innstillingene, klikker du på "OK"-knappen for å lukke skjermbildet.
Button Manager er nå knyttet til skannemenyen (1 til 6). Skanneinnstillingene for hver skannemeny 1 til og med 6 kan endres via innstillingsvinduet i Button Manager. For fabrikkinnstillingene til skannemenyen og prosedyrene for konfigurering av Button Manager innstillinger, se "Button Manager innstillinger" i online brukerveiledning.
45
Page 47
6
Kapittel 6

SKRIVERFUNKSJONER

Dette kapitlet forklarer hvordan du bruker skriverfunksjonene. Fremgangsmåten for å legge i papir er den samme som for å legge inn kopipapir. Se "PAPIRFYLLING" (s. 11).
• Hvis kopiering utføres når utskrift er startet, vil kopieringen fortsette. Etter at kopieringen er fullført, vil utskriften bli utført når slettetasten blir
Merknad
Maskinen har en USB-kontakt som standardutstyr. Maskinen har følgende funksjoner:
• High-speed dataoverføring (når tilkoplet en USB 2.0-kontakt)
• ROPM* funksjon
* ROPM er en forkortelse for "Rip Once Print Many" bearbeiding. ROPM-funksjonen lagrer
flere sider av utskriftsdata i minnet før utskrift. Ved utskrift av flere kopier eliminerer dette behovet for at datamaskinen må sende utskriftsdataene gjentatte ganger.
For å kunne bruke maskinen som skriver eller skanner, må skriverdriveren eller skannerdriveren først installeres slik det er forklart under "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s. 34).
trykket to ganger, eller etter omtrent 60 sekunders tid (auto clear time)*. * Auto clear time varierer med brukerprogrammets innstilling. Se
"BRUKERPROGRAMMER" (s. 74).
• Foroppvarmingsmodus og automatisk utkoblingsmodus blir avbrutt når utskriften startes.
• Hvis papirformatet som spesifiseres av applikasjonen er større enn papirformatet i skriveren, vil en del av bildet som ikke overføres til papiret bli værende på overflaten av trommelen. I et slikt tilfelle kan baksiden av papiret bli skitten. Hvis dette skjer, må du skifte til korrekt papirformat og skrive ut to eller tre sider for å rense bildet.
46
• Hvis det oppstår et problem i skriver- eller skannermodus, se "PROBLEMER MED UTSKRIFT OG SKANNING" (s. 93).
Merknad
• Når du bruker USB 2.0 (Hi-Speed-modus), bør du lese "Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed-modus)" (nedenfor) for å bekrefte at dine system­og maskininnstillinger er riktig konfigurert.
Skannefunksjonen er kun tilgjengelig når du bruker Windows 2000/XP/Vista/7 og en USB-tilkopling.
Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed modus)
Følgende system er påkrevd å bruke USB 2.0 (Hi-Speed modus):
• Datamaskinen din må kjøre Windows 2000 Professional/XP/Vista/7, og Microsoft USB 2.0-driveren må være installert.
* Selv når Microsoft USB 2.0-driveren er installert, er det noen USB 2.0-utvidelseskort
som ikke vil kunne oppnå hastigheten som er stipulert av Høy Hastighets-standarden. Du kan ofte løse dette problemet ved å installere en oppdatert driver for kortet. Du kan få en oppdatert driver for kortet hos kortprodusenten.
Page 48

GRUNNLEGGENDE OM UTSKRIFT

Det følgende eksemplet forklarer hvordan du kan skrive ut et dokument fra WordPad. Kontroller at riktig størrelse papir for dokumentet er lagt i maskinen før du starter utskriften.
Start WordPad og åpne dokumentet du vil skrive ut.
1
Velg "Skriv ut" fra "Fil"-menyen til programmet.
2
Hvis du bruker Windows 7, klikker du på ­knappen.
Menyen som brukes til å utføre
Merknad
Kontroller at "SHARP MX-xxxx" er valgt som skriver.
3
Hvis du må endre noen skriverinnstillinger, klikk på "Innstillinger"-knappen for å åpne skriverdriverens innstillingsskjermbilde.
Windows 2000 har ikke "Innstillinger"-knappen i denne dialogboksen. Velg innstillinger etter behov på hver fane i oppsettskjermen, og klikk på "OK"­knappen. "SKRIVERDRIVERENS INNSTILLINGSSKJERM" (s. 49) "ANGI AVANSERTE UTSKRIFTSFUNKSJONER" (s. 50)
Knappen som brukes til å åpne egenskapsvinduet for skriverdriver
Merknad
(vanligvis "Egenskaper" eller "Utskriftspreferanser") kan variere avhengig av programvareapplikasjonen.
utskriften kan variere avhengig av programvareapplikasjonen.
Klikk på "Skriv ut" knappen.
4
Utskriften starter. Utskriftsstatusvinduet åpnes automatisk når utskriften starter. "OMRISS FOR UTSKRIFTSSTATUSVINDUET" (s. 59) Kopien vil bli levert til utmatingsskuffen.
Avbryte en utskriftsjobb
• For å avbryte utskriftsjobben trykkes slettetasten eller knappen for slett alle og deretter knappen OK.
47
Page 49
SKRIVERFUNKSJONER
Åpne skriverdriveren fra "Start"-knappen
Du kan åpne skriverdriveren og endre innstillingene for skriverdriveren fra Windows "Start"-knapp. Innstillinger satt på denne måten vil være startinnstillingene når du skriver ut fra en applikasjon. (Hvis du endrer innstillingene i oppsettskjermen for skriverdriveren når du tar utskriften, vil innstillingene tilbakestilles til opprinnelige innstillinger når du forlater applikasjonen igjen.)
Klikk på "Start"-knappen og velg "Kontrollpanel" og klikk så på
1
"Skriver".
• I Windows Server 7, klikker du på "Start"-knappen og deretter på "Enheter og Skrivere".
• I Windows XP, klikk på "Start"-knappen og klikk på "Skrivere og fakser".
• I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Innstillinger", og klikk så på "Skrivere".
I Windows XP, hvis "Skrivere og fakser" vises ikke i "Start-menyen", velg
Merknad
2
3
"Kontrollpanel", velg "Skrivere og annen maskinvare" og velg så "Skrivere og fakser".
Klikk på "SHARP MX-xxxx"s skriverdrivers ikon.
I Windows 7 høyreklikker du på ikonet for skriverdriveren på maskinen.
Velg "Egenskaper" fra menyen "Organiser".
• I Windows 7, klikker du på menyen "Skriveregenskaper".
• I Windows XP/2000 velger du "Egenskaper" fra "Fil"-menyen.
48
Klikk på "Utskriftsinnstillinger" knappen på "Generelt" fane.
4
• I Windows 7 klikker du på knappen "Egenskaper" i fanen "Generell".
• Skriverdriverens innstillingsskjermbilde vil vises. "SKRIVERDRIVERENS INNSTILLINGSSKJERM" (s. 49)
Page 50

SKRIVERDRIVERENS INNSTILLINGSSKJERM

3
1
2
4
7
8
9
10
5
6
Det finnes enkelte begrensninger på kombinasjonene av innstillinger som kan velges i skriverdriverens oppsettskjermbilde. Når en begrensning trer i funksjon, vil et informasjonsikon ( ) vises ved siden av innstillingen. Klikk på ikonet for å få en forklaring på begrensningen.
Merknad
Fane
Innstillingene er gruppert under faner. Klikk på en fane for å bringe den forrest.
Avmerkingsboks
Klikk på en avmerkingsboks for å slå på eller av en funksjon.
Skriverinnstillinger bilde
Dette viser virkningen av de valgte skriverinnstillingene.
Nedtrekksmeny
Lar deg velge fra en liste med muligheter.
Visning av papirskuffer
Skuffen du valgte i "Papirvalg" i kategorien "Papir" vises i blått. Du kan også klikke på en skuff for å velge den.
Innstillingene og bildet av maskinen vil variere avhenging av modellen.
Avmerkingsknapp
Lar deg velge en innstilling fra en liste med muligheter.
"OK"-knapp
Klikk på denne knappen for å spare innstillingene dine og lukke dialogboksen.
"Avbryt" knappen
Klikk på denne knappen for å lukke dialogboksen uten å gjøre noen endringer i innstillingene.
"Bruk" knappen
Klikk for å lagre innstillingene dine uten å lukke dialogboksen.
"Hjelp"-knapp
Klikk på denne knappen for å åpne hjelpefilen for skriverdriveren.
49
Page 51

ANGI AVANSERTE UTSKRIFTSFUNKSJONER

Denne delen forklarer de store avanserte utskiftsfunksjonene. Forklaringen tar utgangspunkt i at papirstørrelse og andre grunnleggende innstillinger har blitt valgt. For grunnleggende fremgangsmåte for utskrift og trinnene for å åpne skriverdriveren, se "GRUNNLEGGENDE OM UTSKRIFT" (s. 47).
Skrive ut flere sider på en side (N-Up utskrift)
Denne funksjonen kan brukes til å redusere utskriftsbildet, og skrive ut flere sider på et enkelt papirark. Dette er nyttig når du ønsker å skrive ut flere bilder slik som fotografier på et enkelt papirark, og når du ønsker å spare papir. De følgende utskriftsresultatene vil oppnås avhengig av metoden som er valgt.
Samle N
sider
Sider per
ark
Samle 2
side
(2 sider per
ark)
Samle N
sider
(Sider per
ark)
Samle 4
side
(4 sider per
ark)
Samle 6
side
(6 sider per
ark)
Venstre mot høyre Høyre mot venstre
Høyre, og ned Ned og høyre Venstre og ned Ned og venstre
Utskriftsresultater
Vennligst noter at 8-opp, 9-opp og 16-opp også er tilgjengelig.
Topp mot bunn
(Når utskriftsretningen er
liggende)
50
Page 52
SKRIVERFUNKSJONER
Klikk på "Hoved"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Velg antall sider pr. ark.
2
Hvis du ønsker å skrive ut ramme, merker du av boksen "Ramme".
Velg sidenes rekkefølge.
3
Tilpasse utskriftsbildet til papiret (Tilpass til papirstørrelse)
Skriverdriveren kan justere størrelsen på utskriftsbildet så den passer til størrelsen på papiret som er lagt inn i skriveren. Følg trinnene under for å bruke denne funksjonen. I denne forklaringen tas det utgangspunkt i at du skal skrive ut et dokument i A4-størrelse på et papirark i B5­størrelse.
Klikk på "Papir"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Velg originalstørrelse (A4) for
2
utskriftsbildet i "Papirstørrelse".
Bruk knappen "Tilpass til
3
papirstørrelse".
51
Page 53
SKRIVERFUNKSJONER
Papirstørrelse: A4 Tilpass til papirstørrelse: B5
A4 dokument (Papirstørrelse)
B5 papir (Tilpass til papirstørrelse)
Velg den faktiske papirstørrelsen som skal brukes til utskrift (B5).
4
Størrelsen på utskriftsbildet vil automatisk bli justert for å passe til papiret som er lagt i maskinen.
Dreie utskriften 180 grader (dreie 180 grader)
Dette alternativet dreier bildet 180 grader slik at det kan skrives ut korrekt på papir som bare kan legges inn i en retning (som konvolutter).
Klikk på "Hoved"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Merk av boksen "Rotere 180 grader".
2
52
Page 54
SKRIVERFUNKSJONER
Gjøre utskriftsbildet større/mindre (Zoom)
Denne funksjonen brukes til å forstørre eller redusere bildet til en valgt prosent. Dette lar deg forstørre et lite bilde eller legge til marger på papiret ved å redusere et bilde litt.
Merknad
1
2
3
"Zoom"-valget er ikke tilgjengelig når "Samle sider på én utskrift" er valgt.
Klikk på "Papir"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
Velg "Zoom", og klikk på "Innstillinger"-knappen.
Faktisk papirstørrelse som brukes for utskrift kan velges på pop-upmenyen.
Velg zoom-graden.
Legg inn et tall direkte, eller klikk på -knappen for å endre graden i økninger på 1%.
53
Page 55
SKRIVERFUNKSJONER
Skrive ut uklar tekst og linjer i sort (Tekst til sort / vektor til sort)
Når du skriver ut et fargebilde, kan farget tekst og linjer som er uklare bli skrevet ut i sort. (Linjemønster som bitmap-bilder kan ikke justeres.) Dette lar deg få frem farget tekst og linjer som er uklare og vanskelige å se.
Klikk på "Avansert"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Merk av boksen "Tekst til sort" og/eller "Vektor til sort".
2
• "Tekst til sort" kan velges for å skrive ut all annen tekst enn hvit tekst på sort.
• "Vektor til sort" kan velges for å skrive ut all vektorgrafikk annen enn hvite linjer og områder i sort.
54
Page 56
SKRIVERFUNKSJONER
Justere lysstyrken og kontrasten for bildet (Bildejustering)
Lysskarpheten og kontrasten kan justeres i utskriftsinnstillingene når du skriver ut et fotografi eller bilde. Disse innstillingene kan brukes for enkle korrigeringer når du ikke har programvare for fotoredigering installert på din datamaskin.
Klikk på "Avansert"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Klikk på "Bildejustering"-tasten.
2
Justere bildeinnstillingene.
3
For å justere en innstilling, drar du på hendelen eller klikker på eller -knappen.
55
Page 57
SKRIVERFUNKSJONER
KONFIDENSIELT
Tilføye vannmerke til utskrevne sider (Vannmerke)
Uklar skyggetekst kan legges til bakgrunnen på et utskrevet bilde som et vannmerke. Størrelsen, densiteten og vinkelen på vannmerket kan justeres. Teksten kan velges fra en forhåndslagret liste, eller legges inn for å lage et originalt vannmerke.
Klikk på "Vannmerker"-fanen i skriverdriverens
1
oppsettskjermbilde.
Velg innstillinger for vannmerke.
2
Velg et lagret vannmerke fra nedtrekksmenyen. Du kan klikke på "Endre"-knappen for å endre skriften og velge andre detaljerte innstillinger.
Hvis du vil lage et nytt vannmerke, legger du til teksten for vannmerke i
Merknad
tekstboksen og klikker på "Legg til"-knappen.
56
Page 58
SKRIVERFUNKSJONER
Dobbeltsidig utskrift
Maskinen kan skrive ut på begge sidene av papiret. Denne funksjonen kan være nyttig i mange tilfeller, og er spesielt nyttig når du ønsker å lage et enkelt hefte. Tosiders utskrift hjelper også til å spare papir.
Når du bruker dobbeltsidig utskrift, velg en annen kilde enn "Enkelt mater
Merknad
Parpirretning Utskriftsresultat
Stående
Liggende
skuff" for "Papirkilde" i "Papir" -fanen.
2-sidig (bok) 2-sidig (Blokk)
2-sidig (bok) 2-sidig (Blokk)
Sidene blir skrevet ut så de kan bindes inn fra siden.
Klikk på "Hoved"-fanen i skriverdriverens oppsettskjermbilde.
1
Velg "2-sidet (Bok)" eller
2
"2-sidet (Blokk)".
Sidene blir skrevet ut så de kan bindes inn fra toppen.
57
Page 59

LAGRE OFTE BRUKTE UTSKRIFTSINNSTILLINGER

Innstillingene som er konfigurert på hver fane ved utskrift kan lagres som brukerinnstillinger. Å lagre ofte brukte innstillinger eller komplekse fargeinnstillinger under et tildelt navn, gjør det enkelt å velge disse innstillingene neste gang du trenger å bruke dem.
Lagre innstillingene ved utskrift (Brukerinnstillinger)
Innstillingene kan lagres fra hvilken som helst fane på skriverdriverens egenskaper­vindu. Innstillinger som er konfigurert på hver fane blir listet opp ved utskrift, og lar deg kontrollere innstillingene når du lagrer dem. For trinnene for å åpne skriverdriveren, se "GRUNNLEGGENDE OM UTSKRIFT" (s.
47).
Konfigurer skriverinnstillingene på hver fane og klikk på "Lagre"-
1
knappen på en fane.
Etter å ha kontrollert de viste innstillingene, legger du inn et navn
2
for innstillingene (maksimalt 20 tegn).
58
• Opp til 30 sett med brukerinnstillinger kan lagres.
Merknad
3
Bruke lagrede innstillinger
Velg de brukerinnstillingene som du ønsker å bruke i en fane.
Slette lagrede innstillinger
Velg brukerinnstillingene du ønsker å slette i "Bruke lagrede innstillinger" (over), og klikk på "Slette"-knappen.
• Et vannmerke du har laget kan ikke bli lagret i brukerinnstillinger.
Klikk på "OK".
Page 60

OMRISS FOR UTSKRIFTSSTATUSVINDUET

Utskriftsstatusvinduet åpnes automatisk når utskriften starter. Utskriftsstatusvinduet er et verktøy som overvåker maskinen. Det viser navnet på dokumentet som skrives ut og eventuelle feilmeldinger som oppstår.
1
2
3
4
5
6
7
Statusvindu
Gir informasjon om nåværende skriverstatus.
Statusikon
Statusikonet vises for å varsle deg om skriverfeil. Når utskriften kjøres som normalt, vil ikke dette vises. Ikonene er forklart nedenfor. Følg instruksene i statusvinduet for å løse problemet.
Ikon Utskriftsstatus
Det har oppstått en feil som krever umiddelbar kontroll.
Det har oppstått en feil som krever snarlig kontroll.
Fane
Klikk en kategori for å hente den frem. Kategorien "Valgmuligheter" gir deg muligheten til å velge visningsalternativer for utskriftsstatusvinduet.
Dokumentnavn
Viser navnet på dokumentet som for øyeblikket blir skrevet ut.
"Avbryt jobb" knapp
Utskriften kan avbrytes ved å klikke på denne knappen før maskinen mottar jobben.
"Hjelp"-knapp
Klikk denne knappen for å vise hjelpefilen for utskriftsstatusvinduet.
"Lukk" knapp
Klikk denne knappen for å lukke utskriftsstatusvinduet.
59
Page 61

EGENSKAPER FOR SKRIVERDRIVER

Fane Innstilling Valg
Kopier 1 til 999 1 Sortering På/Av På Samle sider på én
utskrift
Rekkefølge Samle 1 side:Ingen
Hoveddel
Ramme På/Av Av Dokumentstil 1-sidig/2-sidig (Bok)/2-Sidig (Tavle) 1-Sidig Bilderetning Stående/Liggende/Rotere 180 grader Stående Papirstørrelse
Papir
Avansert
Vannmerker
Konfigurasjon ROPM På/Av Hoved, Papir,
Avansert, Vannmerker
*1Reduseres til A4 størrelse eller til angitt størrelse før utskrift.
2
*
Denne innledende innstillingen kan variere avhengig av ditt kjørende brukerprogram. For informasjon om hver innstilling, se Hjelp i skriverdriverens oppsettskjerm.
3
*
Topp Til Bunn er tilgjengelig når utskriftsorientering er satt til liggende.
Zoominnstillinger Normal/Tilpass til papirstørrelsen/Zoom Normal Papirkilde Skuff 1, Skuff 2, bypass-skuff Skuff 1
[Egendefinert]
Bredde 3,87 til 8,50 (in.)/98,3 til 215,9 (mm) 98,3 (mm)* Lengde 5,83 til 14,00 (in.)/148,0 til 355,6 (mm) 148,0 (mm)* Størrelse tommer/millimeter millimeter* Tekst til sort På/Av Av Vektor til sort På/Av Av
[Bildejustering]
Lysstyrke 0 til 100 50 Kontrast 0 til 100 50 Vannmerke (Ingen)/HEMMELIG/KONFIDENSIELT/
Tekst - ­Størrelse 6 til 300 100 Vinkel -90 til +90 +45 Kun på første side På/Av Av
[Brukerinnstillinger]
Innstillingsnavn Opp til 30 navn, 20 tegn i hver -
Samle 1 side/Samle 2 sider/Samle 4 sider/Samle 6 sider/Samle 8 sider/Samle 9 sider/Samle 16 sider
Samle 2 sider:venstre til høyre/høyre til
venstre/topp til bunn*
Samle 4 sider/Samle 6 sider/Samle 8 sider/
Samle 9 sider/Samle 16 sider:Høyre, og Ned/Ned og Høyre/venstre, og Ned/Ned, og Venstre
A3 [Tilpass side]*1, A4, A5, A6, B4 [Tilpass side]*1, B5, Ledger [Tilpass side]*1, Letter, Legal, Executive, Invoice, Foolscap, Folio, COM10, Monarch, DL, C5, 8K [Tilpass
1
side]*
, 16K, Custom Paper
KLADD/ORIGINAL/KOPI
3
Startinnstil-
ling
Samle 1 side
Ingen
2
A4*
(Ingen)
2
2
2
60
Page 62
7
Skanne fra et TWAIN*2­kompatibelt eller WIA*
3
-kompatibelt
program
Skanne fra "veiviser for skanner og kamera" (Windows XP)
Plasser originalen i skanningsposisjon
For mer informasjon, se "SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN" (s. 62).
Start et Twain­kompatibelt eller WIA­kompatibelt program, og velg maskinens skannerdriver.
Start opp "Veiviser for skanner og kamera" fra "Kontrollpanel" i datamaskinen.
Sett maskinen i skanningsmodus og velg skannemenyen. (SC1: til SC6:)
Angi skannepreferansene (kun hvis det er angitt at innstillingene skal vises)
Angi skannepreferansene
Skanning
"Skanne fra en TWAIN-
tilpasset applikasjon" (s. 67)
"Skanne fra en WIA-tilpasset
applikasjon (Windows XP/
Vista/7)" (s. 71)
Skanning
"SKANNE VED HJELP AV
TASTENE PÅ MASKINEN"
(s. 62)
Skanning
"Skanne fra "Veiviser for
skanner og kamera"
(Windows XP)" (s. 72)
Skanning fra maskinen*
1
Kapittel 7

SKANNERFUNKSJONER

Dette kapitlet forklarer hvordan du bruker skannerfunksjonene.

OVERSIKT OVER SKANNER

Diagrammet som vises nedenfor gir en oversikt over skanning.
1
Hvis du skal skanne ved å bruke maskinens driftspanel, må du først installere Button
*
Manager og angi passende innstillinger i kontrollpanelet. For detaljer, se "INSTALLERE BUTTON MANAGER" (s. 42).
2
*
TWAIN er en internasjonal grensesnittstandard for skannere og annet bildeinnhentingsutstyr. Ved å installere en TWAIN-driver på datamaskinen, kan du skanne og arbeide med bilder ved hjelp av forskjellige typer TWAIN-kompatible programmer.
3
*
WIA (Windows Imaging Acquisition) er en Windows-funksjon som tillater at skanner, digitalt kamera eller annet bildeutstyr kan kommunisere med et bildebehandlingsutstyr. WIA-driveren for denne maskinen kan bare brukes i Windows XP/Vista/7.
61
Page 63

BRUKE SKANNERMODUS

SKANN MED: SC1:
Prosedyren for innlegging av originaler er den samme som for kopiering. Se "VANLIG KOPIERING" (s. 17).
Skannermodus kan ikke brukes i følgende tilfeller:
• En papirstopp har oppstått (papirstopp eller papirstopp av original i
Merknad
RSPF).
• Brukerprogrammene er i bruk.
• Papirstørrelsen til skuffen stilles inn.
• Maskinen brukes i kopieringsmodus.
• Frontdekselet eller sidedekselet er åpent.

SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN

Når skanning er utført med denne metoden vil applikasjonen som er stilt inn i Button Manager automatisk starte, og det skannede bildet vil bli limt inn i applikasjonen.
Hvis maskinen er i kopieringsmodus, trykker du på [MODUSVALG]-tasten for å gå over til skannermodus og slette tidligere angitte
Merknad
Skanne fra betjeningspanelet på maskinen
1
kopieringsinnstillinger.
Trykk på [MODUSVALG]-tasten for å velge skannermodus.
( )-indikatoren lyser for å angi at skannermodus er valgt.
62
Legg inn originalen. (s. 17)
2
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge ønsket innstilling i Button Manager-skannemenyen.
Trykk på [START]-tasten ( ) for å starte
4
skanningen.
Page 64
Merknad
SKANNERFUNKSJONER
• Maskinen vil fortsatt være i skannermodus etter at skanningen er ferdig. (Bruk [MODUSVALG]-tasten til å endre modus.)
• Hvis den følgende skjermen vises, velger du Button Manager og klikker på "OK". Button Manager starter og applikasjonen som er knyttet til Button Manager starter. Hvis du kun ønsker at Button Manager skal starte i dette tilfellet, setter du opp Button Manager for bruk i Windows som forklart i "INSTALLERE BUTTON MANAGER" (s. 42).
• Hvis trinn 4 blir utført med avkryssingsboksen "Show TWAIN setting screen when scanning" merket i dialogboksen Scan Button Destination Setting Dialog Box (s. 65), vil TWAINs innstillingsskjerm (s. 69) automatisk vises. Kontroller innstillingene, og trykk på startknappen ( ) igjen, eller klikk på "Skann"-knappen i TWAINs innstillingsskjerm for å starte skanningen. De skannede dataene blir overført til applikasjonen.
63
Page 65
SKANNERFUNKSJONER
Merknad
Innstillinger for Button Manager
Når Button Manager først er installert, kjøres den vanligvis i bakgrunnen i operativsystemet til Windows innstillingene i Button Manager. Hvis du vil se detaljer om Button Manager-innstillinger, går du til Button Manager Hjelp. "Beskrivelse av Button Manager" (s. 65)
Høyreklikk Button Manager-ikonet ( ) på oppgavelinjen og velg
1
"Innstillinger" i hurtigmenyen.
Den følgende skjermen i Button Manager vil åpnes.
Hvis Button Managers ikon ikke vises i oppgavelinjen, klikker du på "Start"-knappen, velger "Alle programmer" (Programmer" i Windows 2000), velger "Sharp Button Manager Y", og velger så Button Manager for å starte Button Manager.
Klikk den kategorien du vil sette opp i skannemenyen.
2
Velg oppstartsapplikasjon i "Applikasjonsvalg"-området.
3
Når avmerkingsboksen "Vis TWAIN innstillingsskjermbilde under skanning" er valgt, vises innstillingsskjermbildet for skanning når
Merknad
skanningen utføres slik at du kan justere vilkårene for skanning.
Skannemeny for Button Manager (fabrikkinnstilling)
Skjerm-/Button Manager-meny Program som startes
. Følg trinnene nedenfor hvis du har behov for å endre
SC1: Sharpdesk SC2: E-post SC3: FAKS SC4: OCR SC5: Microsoft Word SC6: Arkivering
64
Oppstartsapplikasjonen må være installert før bruk.
Merknad
Sett opp "Color Mode", "Edge" og andre skanneinnstillinger i
4
feltet "Scan Setup". Klikk på "OK".
5
Dette fullfører innstillingene.
Page 66
SKANNERFUNKSJONER
2
3
4
5 6
7
8
1
Merknad
Beskrivelse av Button Manager
Button Manager er et programvareverktøy som gir deg muligheten til å bruke skannerfunksjonen på maskinen. Med Button Manager kan du konfigurere seks sett med skanningsinnstillinger og lage en skannemeny på maskinen. For å se hjelp for en innstilling, klikk på -knappen i det øverste høyre hjørnet av vinduet og klikk så på innstillingen. Før du skanner ved hjelp av driftspanelet på maskinen, må du etter at Button Manager er installert, angi innstillingene i kontrollpanelet. For informasjon om installering av Button Manager og etablering av Control Panels innstillinger, se"INSTALLERE BUTTON MANAGER" (s. 42). For informasjon om skanning ved å bruke maskinens betjeningspanel, se "SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN" (s. 62). Du kan bruke Button Manager for å velge og endre funksjonene i de seks skannemenyene. Gå til "Innstillinger for Button Manager" (s. 64).
Fane
Klikk for å angi alternativer for skannemenyen. Hver kategori inneholder skanningsinnstillinger til bruk i skannemenyen.
Feltet "Applikasjonsvalg"
Velg oppstartsapplikasjon her.
Avkryssingsboksen "Vis TWAIN innstillingsskermbilde under skanning"
Du kan velge om du vil vise skjermbildet for TWAIN eller ikke. Når du merker av i amerkingsboksen, vises skjermbildet for TWAIN når skanningen utføres, og gir deg muligheten til å justere vilkårene for skanning.
"Skanneoppsett"-området
Angi vilkårene for skanning.
Enkelte programmer kan begrense innstillingsmulighetene.
"OK"-knapp
Klikk for å lagre innstillingene og gå ut av dialogboksen.
"Avbryt" knappen
Klikk på denne knappen for å lukke dialogboksen uten å gjøre noen endringer i innstillingene.
"Bruk" knappen
Klikk for å lagre innstillingene dine uten å lukke dialogboksen.
"Hjelp"-knapp
Klikk denne knappen for å vise hjelpefilen for Button Manager.
65
Page 67
SKANNERFUNKSJONER
SKANN MED: SC1
Skanne fra betjeningspanelet på maskinen (Bruk av Button Manager)
• Skanning er ikke mulig under en kopieringsjobb.
• Hvis SKANNEMODUS velges under en utskriftsjobb, vil skannejobben
Merknad
Trykk på [MODUSVALG]-tasten for å velge
1
skannermodus.
"SKANN"-indikatoren lyser for å angi at skannermodus er valgt.
Kontroller at "SKANN VED BRUK AV: USB/
2
NETTVERK" vises på displayet. Deretter trykker du på [ ]-tasten ( ) eller [ ]­tasten ( ) for å legge inn SC1 til SC6­modus.
Legg originalen på dokumentmaterskuff eller på dokumentglass.
3
bli lagret.
• Når en original som har blitt lagt i ettarksmateren blir skannet, kan bare originalen bli lagt inn med mindre du bruker Sharpdesk.
66
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge ønsket innstilling i skannemenyen for Button Manager.
Applikasjonsnumrene er opprinnelig som følger.
Applikasjons
nummer
SC1 Sharpdesk SC2 E-post SC3 FAKS SC4 OCR SC5 Microsoft Word SC6 Arkivering
Trykk på [START]-tasten ( ) for å starte skanningen.
5
Applikasjon startet
SKANN MED: SC2
Page 68

SKANNE FRA DATAMASKINEN

Merknad
Enheten støtter TWAIN-standarden, som gjør det mulig å skanne fra TWAIN-kompatible applikasjoner. Maskinen støtter også WIA (Windows Image Acquisition), noe som gjør det mulig å skanne fra WIA-tilpassede applikasjoner og "Skanner og kamera-veiviseren" i Windows XP. For informasjon angående TWAIN- og WIA-innstillingene, se hjelpefilen for skannerdriveren eller Hjelp for Windows.
Skanning er ikke mulig under en kopieringsjobb.
Merknad
Skanne fra en TWAIN-tilpasset applikasjon
Skannerdriveren for SHARP er kompatibel med TWAIN-standarden, noe som gjør at den kan brukes med flere TWAIN-kompatible programmer.
Legg originalen(e) som du ønsker å skanne på dokumentglasset/
1
RSPF.
For fremgangsmåten for å legge inn originalen, se "VANLIG KOPIERING" (s. 17).
Etter å ha startet en TWAIN-tilpasset applikasjon, klikker du på
2
menyen "Fil" og velger en meny for skanning.
Metoden for å få tilgang til menyen for valg av skanner avhenger av applikasjonen. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til manualen eller til
Merknad
3
hjelpefilen for programmet.
Velg "SHARP MFP TWAIN Y", og klikk på "Select"-knappen.
• Hvis du bruker Windows XP/Vista/7, kan du også velge "WIA-SHARP MX­xxxx" for å skanne ved hjelp av WIA-driveren. "Skanne fra en WIA-tilpasset applikasjon (Windows XP/Vista/7)" (s. 71)
• Avhengig av ditt system kan "SHARP MFP TWAIN Y 1.0 (32-32)" og "WIA-SHARP MX-xxxx 1.0 (32-32)" vises i skjermen "Select Source" over.
Velg menyen for å hente et bilde fra applikasjonens "Fil"-meny.
4
Oppsettskjermen for skannerdriveren kommer til syne. "Skannerdrivers innstillinger" (s. 69)
67
Page 69
SKANNERFUNKSJONER
I menyen "Skanningsposisjon" velger du plasseringen hvor du la
5
inn originalen i trinn 1.
• Hvis du plasserte en énsidig original i RSPF, velger du [SPF (Enkeltsidig)].
• Hvis du plasserte en tosidig original i RSPF, velger du [SPF (Dupleks-Bok)] eller [SPF (Dupleks-Tavle)]
Klikk på "Forhåndsvisning" knappen.
6
Forhåndsvisning-bildet kommer til syne.
• Hvis vinkelen på bildet er feil, plasserer du originalen på nytt og
Merknad
Spesifiser skanningsområdet og angi innstillingene for skanning.
7
Du finner informasjon om spesifisering av skanneområde og innstilling av skannepreferanser i hjelp-filen for skannerdriveren. "Skjermbilde for forhåndsvisning" (s. 70)
Forsiktig
klikker "Forhåndsvisning"-knappen igjen.
• Hvis retningen på forhåndsvisningsbildet er feil, klikker du "Roter"­knappen i skjermbildet for forhåndsvisning. Dette roterer bildet 90 grader i klokkeretning og lar deg korrigere retningen uten å plassere originalen på nytt. "Skjermbilde for forhåndsvisning" (s. 70)
• Hvis du angir flere sider i RSPF, gir bare maskinen forhåndsvisning av den øverste siden av originalene, og sender den så til det opprinnelige utgangsområdet. Send den forhåndsviste originalen tilbake til RSPF før du starter skannejobben.
Å skanne et stort område med høy oppløsning gir en stor datamengde og en forlenget skannetid. Det er anbefalt at du angir tilhørende skannepreferanser for typen original som blir skannet, f.eks. Skjerm, Bilde, Faks eller OCR.
68
Når du er klar til å begynne skanningen, klikker på du på "Skann"-
8
knappen.
For å avbryte en skannejobb etter å ha klikket på "Skann"-knappen, trykker på [Esc] på tastaturet ditt.
Page 70
SKANNERFUNKSJONER
Merknad
Merknad
Merknad
Skannerdrivers innstillinger
Skjermbildet for oppsett av skannerdriver består av "Skjermbilde for oppsett", som lar deg velge innstillinger for skanning, og "Skjermbilde for forhåndsvisning", som viser det skannede bildet. Hvis du vil ha detaljer om innstillingene for skanning, klikker du [Hjelp]­knappen i skjermbildet for forhåndsvisning for å vise Hjelp.
Skjermbilde for oppsett
bytt til skjermen "Egendefinert" (eller "Profesjonell") innstilling.
1
2
3
4
5
6
7
Menyen "Skanningsposisjon"
Velg plasseringen hvor originalen er plassert. Alternativene er [Platen] (dokumentglasset),[SPF (Enkeltsidig)], [SPF (Dupleks-Bok)] eller [SPF (Dupleks­Tavl e )] .
.
På maskiner uten SPF, er denne innstillingen låst på
Merknad
[Plate].
Meny for "Skanningsmodus"
Velg "Forhåndsinnstilt" eller "Egendefinert" innstilling (i noen områder "Standard" eller "Profesjonell") for skannemodusen. Skjermen "Forhåndsinnstilt" (eller "Standard") lar deg velge originaltypen samt monitor, foto, faks eller OCR avhengig av skanneformålet. Hvis du ønsker å endre standardinnstillingene for disse knappene, eller velge egendefinerte innstillinger som bildetype eller oppløsning før du skanner,
Hvis du vil ha detaljer om innstillingene, klikker du [Hjelp]-knappen i skjermbildet for forhåndsvisning for å vise Hjelp.
Meny for "Bildeområde"
Angi skanneområdet. Hvis du vil la maskinen finne ut originalstørrelsen og skanne i denne, velger du [Auto]. Du kan også angi ønsket skanneområdet i forhåndsvisningsvinduet.
Avmerkingsboksen [Zoom­forhåndsvisning]
Når du merker av i denne boksen, vil den valgte delen av forhåndsvisningsbildet bli forstørret når du klikker på knappen [Forhåndsvisning]. For å gå tilbake til vanlig visning, fjerner du haken.
[Zoom-forhåndsvisning] kan ikke brukes når [SPF] er valgt i menyen "Skanningsposisjon".
Knappen [Forhåndsvisning]
Forhåndsviser dokumentet.
Hvis [Forhåndsvisning] avbrytes ved at du umiddelbart trykker [Esc]-tasten på tastaturet, eller [C]-tasten ( ) eller [CA]­tasten ( ) på maskinen, vil det ikke vises noe i skjermbildet for forhåndsvisning.
[Skann]-knapp (i noen områder [Skanning])
Klikk for å skanne en original ved hjelp av de valgte innstillingene. Kontroller at innstillingene er korrekte før du klikker [Skann]-knappen.
Hvis du vil avbryte en skannejobb etter å ha klikket på [Skann]-knappen, trykker du [Esc]-tasten på tastaturet, eller [C]-tasten ( ) eller [CA]­tasten ( ) på maskinen.
[Lukk]-knappen
Klikk for å lukke skjermbildet for oppsett av skannerdriver.
69
Page 71
SKANNERFUNKSJONER
2
3
4
5
1
Klikk på "Auto ­Skanneområde­justerings"-knappen for å automatisk sette skanneområdet til hele forhåndsvisningsbilde.
Forhåndsvisnings­bilde
Forhåndsvisnings
-skjermen
Skjermbilde for forhåndsvisning
Skjermbilde for forhåndsvisning
Klikk "Forhåndsvisning"-knappen i skjermbildet for oppsett for å vise det skannede bildet. Du kan spesifisere skanningsområdet ved å dra musen i vinduet. Delen som rammes inn når du drar musen, er skanningsområdet. For å kansellere et spesifisert skanningsområde og fjerne rammen, klikker du området utenfor rammen.
"Roter"-knappen
Klikk for å rotere forhåndsvisningsbildet
70
90 grader i klokkeretning. Dette gir deg muligheten til å korrigere uten å plassere originalen på nytt. Ved skanning blir bildefilen laget i den retningen som vises i forhåndsvisningsskjermen.
"Bildestørrelse"-knapp
Klikk for å åpne en dialogboks hvor du kan spesifisere skanningsområdet ved å angi numre. Du kan velge piksler, mm eller tommer som enheter for numrene. Når du først har spesifisert et skanningsområde, kan du skrive inn numre for å endre området med det øvre venstre hjørnet som referansepunkt.
"Auto - Skanneområde-justerings"-
knappen
Klikk denne knappen når skjermbildet for forhåndsvisning vises for å automatisk sette skanningsområdet til hele forhåndsvisningsbildet.
"Hjelp"-knapp
Klikk for å vise hjelpefilen for skannerdriveren.
Page 72
SKANNERFUNKSJONER
Skanne fra en WIA-tilpasset applikasjon (Windows XP/Vista/7)
Hvis du bruker Windows XP/Vista/7 kan du bruke WIA-driveren for å skanne fra WIA­tilpassede applikasjoner.
Plasser originalen du vil skanne på dokumentglasset/RSPF.
1
For fremgangsmåten for å legge inn originalen, se "VANLIG KOPIERING" (s. 17).
Etter å ha startet en WIA-tilpasset applikasjon, klikker du på
2
menyen "Fil" og velger en meny for skanning.
Metoden for å få tilgang til menyen for valg av skanner avhenger av applikasjonen. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til manualen eller til
Merknad
3
Merknad
hjelpefilen for programmet.
Velg papirkilde og bildetype, og klikk på "Forhåndsvisning"­knappen.
Forhåndsvisningen vil vises. Hvis du plasserte originalen på dokumentglasset, velger du "Planskanner" i "Papirkilde". Hvis du har plassert originalen i RSPF, velger du "Dokumentmater" som "Papirkilde" og spesifiserer originalformatet i "Sidestørrelse".
• Hvis du velger "Dokumentmater" i "Papirkilde" og klikker "Forhåndsvisning"-knappen, blir den øverste originalen i RSPF forhåndsvist. Den forhåndsviste originalen sendes til det opprinnelige utgangsområdet, du vil derfor måtte sende den tilbake til RSPF før du starter skannejobben.
• I Windows XP kan du vise Hjelp for en innstilling. Klikk på ­knappen i øverste høyre hjørne på vinduet og klikk så på innstillingen.
Klikk på "Skann"-knappen.
4
Skanningen begynner og bildet tas inn i Paint. Bruk "Lagre"-funksjonen i programmet for å angi et filnavn og en mappe for det skannede bildet, og lagre bildet. Hvis du vil avbryte en skannejobb etter at du har klikket "Skann"-knappen, klikker du "Avbryt"-knappen.
71
Page 73
SKANNERFUNKSJONER
Skanne fra "Veiviser for skanner og kamera" (Windows XP)
Fremgangsmåten for å skanne med "Veiviser for skanner og kamera" i Windows XP forklares her. "Veiviser for skanner og kamera" gir deg muligheten til å skanne et bilde uten å bruke et WIA-kompatibelt program.
Plasser originalen du vil skanne på dokumentglasset/RSPF.
1
For fremgangsmåten for å legge inn originalen, se "VANLIG KOPIERING" (s. 17).
Klikk på "Start"-tasten, klikk
2
"Kontrollpanel", klikk "Skrivere og annen maskinvare", og klikk så "Skannere og kameraer". Klikk på "SHARP MX-xxxx"-ikonet, og klikk så på "Hent bilder" i "Bildegjengivelsesoppave".
"Veiviser for skanner og kamera" vises.
Klikk på "Neste" knappen.
3
Velg "Bildetype" og "Papirkilde", og klikk
4
så på "Neste"-knappen.
• Hvis du plasserte originalen på dokumentglasset, velger du "Planskanner" i "Papirkilde".
• Hvis du har plassert originalen i RSPF, velger du "Dokumentmater" som "Papirkilde" og spesifiserer originalformatet i "Sidestørrelse".
• Du kan klikke på "Forhåndsvisning"-knappen for å vise forhåndsvisningsbildet.
• Hvis du velger "Dokumentmater" i "Papirkilde" og klikker
Merknad
"Forhåndsvisning"-knappen, blir den øverste originalen i RSPF forhåndsvist. Den forhåndsviste originalen sendes til det opprinnelige utgangsområdet, du vil derfor måtte sende den tilbake til RSPF før du starter skannejobben.
• Hvis du vil justere innstillingene for oppløsning, bildetype, lysstyrke og kontrast, klikker du knappen "Egendefinerte innstillinger".
72
Angi et gruppenavn, format og mappe for
5
lagring av bildet, og klikk så på "Neste"­knappen.
JPG, BMP, TIF eller PNG kan velges som format. Klikk "Neste"-knappen for å starte skanningen.
Page 74
SKANNERFUNKSJONER
Når skanningen er ferdig, vil følgende
6
skjerm vises. Velg den neste oppgaven du vil utføre og klikk "Neste"-knappen.
Hvis du er klar for å avslutte økten, klikker du på "Ingenting, jeg er ferdig med disse bildene".
Klikk på "Fullfør"-knappen.
7
"Veiviser for skanner og kamera" lukkes og det skannede bildet er lagret i den angitte mappen.
73
Page 75
8
Kapittel 8

BRUKERINNSTILLINGER

Brukerinnstillingene lar deg tilpasse maskininnstillingene slik at de passer bedre til dine behov.

BRUKERPROGRAMMER

Brukerinnstillingene består av følgende elementer: Endre brukerprograminnstillingene slik det er forklart i "VALG AV EN INNSTILLING FOR ET BRUKERPROGRAM" (s. 79).
Kopieringsmodus
Program-
nummer
1 AUTO SLETTING
2 HVILESTILLING
3
Programnavn
AUTOAVSTENGING
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med
fet skrift)
1: 10 SEK. 2: 30 SEK.
3: 60 SEK.
4: 90 SEK. 5: 120 SEK. 6: AV
1: 30 SEK.
2: 1 MIN. 3: 5 MIN. 4: 30 MIN. 5: 60 MIN. 6: 120 MIN. 7: 240 MIN.
1: PÅ 2: AV
Forklaring
• Autoslett tid tilbakestiller automatisk kopieringsinnstillingene til de opprinnelige innstillingene (s.
9) hvis du ikke trykker på noen taster på en bestemt tid etter en kopieringsjobb.
• Dette programmet brukes for å velge tidsperioden. Autoslett tid kan også deaktiveres.
• Denne funksjonen bytter automatisk enheten til status for lavt strømforbruk dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten har blitt brukt når strømmen er på. Strømsparingsindikatoren lyser, men tastene på betjeningspanelet likevel brukes. Normal drift gjenopptas automatisk når du trykker på en tast på betjeningspanelet, når du legger i en original eller når du mottar en utskriftsjobb.
• Bruk denne innstillingen til å aktivere eller deaktivere modus for autoavstenging.
74
Page 76
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
4
7 LAYOUT I 2 i 1
8
9
10
11
12 MARGBREDDE
Programnavn
AUTOAVSTENGING­STID
SORTERINGSFUNK.
ROTER ORIG. BILDE
AE/ TEKSTOPPLØSNING
2-SIDIG KOPIMODUS
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med
fet skrift)
1: 5 MIN.
2: 30 MIN. 3: 60 MIN. 4: 120 MIN. 5: 240 MIN.
1: MØNSTER 1
2: MØNSTER 2
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: 300dpi
2: 600dpi
1: HØY­HASTIGHET
2: NORMAL
1: 5 mm
2: 10 mm
3: 15 mm 4: 20 mm
Forklaring
• Denne funksjonen slår automatisk enheten over til en status som forbruker enda mindre strøm enn i hvilestilling dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten er blitt brukt når strømmen er på. Alle lampene, bortsett fra strømsparingsindikatoren, slukker. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-tasten ( ). Normal drift gjenopprettes automatisk når en utskriftsjobb mottas eller skanning starter fra en datamaskin. Mens du er i modus for autoavstenging kan ingen taster (unntatt [START]-tasten ( )) brukes.
• Bruk denne innstillingen til å velge layout-mønster når to originalsider kopieres på et enkelt ark (se side 28 for layout­mønstre).
• Når denne funksjonen er aktivert, vil kopisettene i papirutmatingsbrettet forskyves under kopieringsjobben. Det samme gjelder for utskriftsjobber når skriverfunksjonen brukes.
• Når 2-sidig utskrift utføres, vil denne funksjonen rotere bildet på baksiden av originalen. Dette er praktisk når kopiene skal innbindes i toppen (blokk innbinding).
• Denne innstillingen brukes til å velge kopioppløsningen i AUTO­og TEKST-modus fra 600 x 300 dpi til 600 x 600 dpi (høykvalitetsmodus). Skanningen går langsommere når man har valgt høykvalitetsmodus.
• Hvis minnet går fullt mens du utfører 2-sidig kopiering, kan du velge "NORMAL" for å gjøre kopieringen mulig. "NORMAL" fører imidlertid til tregere kopieringshastighet. "HI-SPEED" velges normalt når du ønsker rask 2-sidig kopiering.
• Bruk denne innstillingen til å angi margbredden.
75
Page 77
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
13 SKRIVER- MINNE
14 AUTO TASTREP.
15 TASTETRYKKTID
16 TASTETRYKKLYD
17
18
19
Programnavn
LYD VED STANDARD
TONERSPARE­MODUS
AE­NIVÅJUSTERING
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med
fet skrift)
1: 30% 2: 40%
3: 50%
4: 60% 5: 70%
1: PÅ
2: AV
1: NORMAL
2: 0,5 SEK. 3: 1,0 SEK. 4: 1,5 SEK. 5: 2,0 SEK.
1: LAV
2: HØY 3: AV
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: SPF/RSPF
(Justering på fem nivåer er tilgjengelig.)
2:DOKUMENT-
GLASS (Justering på fem nivåer er tilgjengelig.)
Forklaring
• Bruk denne til å forandre andelen enhetsminne som blir brukt til utskriftsmodus.
• Bruk denne innstillingen for å velge om det skal være repetisjon når en tast holdes nede eller ikke. Når det gjelder taster som normalt får en angitt verdi til å øke når de holdes nede (f.eks. når du holder nede [ ]-tasten ( ) eller [ ]­tasten ( )), kan dette programmet brukes til å få den angitte verdien til ikke å endre seg når tasten holdes nede.
• Bruk denne innstillingen for å velge hvor lenge en tast må være trykket ned for at inntastingen skal registreres. Ved å velge en lengre tid kan du motvirke at innstillinger blir forandret gjennom tilfeldig trykking på en tast.
• Denne stiller inn volumet til lydsignalene. (s. 80)
• Bruk denne lyden for å få et lydsignal når en grunninnstilling er valgt. (s. 80)
• Denne modusen reduserer tonerforbruket med ca.10 % under kopiering. Tonersparemodusen er effektiv når kontrastmodusen er AUTO
eller TEKST .
• Denne brukes til å justere kontrastnivået.
• Det automatiske eksponeringsnivået kan justeres separat for dokumentglasset og RSPF.
• For prosedyren for å justere eksponering og retningslinjer for numeriske verdier, se side 24. Fabrikkinnstillingen for kontrastnivået er "senter".
76
Page 78
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
Programnavn
(standardinnstilling
vises med
Forklaring
fet skrift)
Innstillingskoder
1: AMERIKANSK ENGELSK 2: ENGELSK 3: FRANSK
20 SPRÅK
21 NULLST. FABR.
22
24
25
28 LSU-INNSTILLING
29 PAPIRTYPE
30
31* DATO-/TIDSANG.
32*
AUTOVALG SORTERING
• SJEKK OC ÅPEN
• SJEKK RSPF (når en RSPF er installert) ÅPEN
GYLDIG KOPIBREDDE
SKJERMKONTRAST
DATO-/ TIDSFORMAT
4: SPANSK 5: -----­: : 18: Brasiliansk
portugisisk
1: JA
2: NEI
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: A4
2: B5
1: PÅ
2: AV
1: VANLIG PAPIR
2: TYKT PAPIR
1: LYSERE 2: LYS
3: NORMAL
4: MØRK 5: MØRKERE
1: TIDSFORMAT 1: 12TIMER 2: 24TIMER
2: DATOFORMAT 1: MMDDÅÅÅÅ 2: DDMMÅÅÅÅ 3: ÅÅÅÅMMDD
• Denne brukes til å endre språket som brukes i displayet.
• Denne brukes til å tilbakestille alle innstillingene til fabrikkinnstillingene.
• Bruk denne innstillingen til å aktivere eller deaktivere automatisk sorteringsmodus.
• Du kan stille inn driften som finner sted hvis [START]-tasten ( ) trykkes når originaldekselet/RSPF ikke er fullstendig lukket. (For detaljer om "Sjekk originaldeksel/ RSPF åpen-funksjon", se side 10.)
• Angi tillatt papirstørrelse for kopiering fra bypasskuff. Når "B5" er valgt, kan en kopi av en original med brevstørrelse kun skrives ut som størrelser opptil fakturastørrelse.
• Velg om kopier kun er tillatt når polygonmotoren roterer, eller også når polygonmotoren er stoppet.
• Still inn temperaturen til fuserenheten når bypasskuffen brukes.
• Still inn kontrasten til displayet.
• Still inn datoen og tiden som skal brukes for fax eller annet formål.
• Velg tidsformat, enten 12-timers eller 24-timers.
• Velg datoformat blant 3 mulige.
* Disse menyene fungerer bare hvis ekstrautstyret MX-NB11 er installert.
77
Page 79
BRUKERINNSTILLINGER
Utskriftsmodus
Innstillingskoder
1
2
(standardinnstil-
ling
vises med
fet skrift)
1: PÅ
2: AV
1: FULL­HASTIGHET
2: HØY­HASTIGHET
1: PÅ
2: AV
Forklaring
• Når denne funksjonen er skrudd på vil utskrift i utskriftsmodus automatisk fortsette ved å bruke en forskjellig papirstørrelse dersom den spesifiserte papirstørrelsen går tom i alle skuffene. Denne funksjonen fungerer ikke i kopieringsmodus.
• Dette stiller inn dataoverføringshastigheten til USB 2.0. For å oppnå den raskeste hastigheten når USB
2.0-tilkoblingen brukes, verifiser først at datamaskinen din møter systemkravene (operativsystem og drivere), og bruk deretter dette programmet til å forandre modusn til USB
2.0 til "Hi-Speed". Legg merke til at innstillingen ikke bør forandres mens en TWAIN­driver kjører. (Hvis du ønsker informasjon om systemkrav, se "Systemkrav for USB 2.0 (Hi­Speed modus)" (s. 46).)
• Dersom det går tomt for papir under utskrift og det finnes papir av samme størrelse i en annen skuff, bytter denne funksjonen automatisk til denne skuffen (bortsett fra det manuelle brettet). Denne funksjonen kan kobles ut.
Program-
nummer
1
2
3
Programnavn
TVUNGET UTMATING
USB 2.0 MODUSBYTTE *
AUTOMATISK SKUFFBYTTE*
*1Skannehastigheten øker når USB 2.0-modusen settes til "HI-SPEED" (HØY-
HASTIGHET), men utskriftshastigheten øker ikke i betydelig grad.
2
*
Når 250-arks papirmater er installert.
78
Page 80
VALG AV EN INNSTILLING FOR ET
HVILESTILLING 2:1 MIN
BRUKERPROGRAM
Trykk på [MENU]-tasten og deretter på [OK]-
1
tasten.
I skrivermodus får du tilgang til brukerprogrammene ved å trykke på [MENU]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
2
( ) for å velge elementet du vil konfigurere
HOVEDMENY 1:BRUKERPROGRAM
BRUKERPROGRAM 2:HVILESTILLING
i BRUKERPROGRAM, og trykk deretter på [OK]-tasten.
• Se "BRUKERPROGRAM" (s. 74 til s. 78) for å se programnavnet og programkoden.
• Du kan også velge et program ved å angi programnummeret direkte med nummertastene.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å endre innstillingen for det valgte elementet.
Se "BRUKERPROGRAM" (s. 74 til s. 78) for å få programkoden.
• Hvis du velger feil element, trykker du på [SLETT]-tasten ( ) og gjentar prosedyren fra trinn 2.
Merknad
4
Merknad
• Hvis du vil avbryte en innstilling for et brukerprogram, trykker du på [MENU]-tasten.
Trykk på [OK]-tasten.
Valget ditt vises før det forrige skjermbildet kommer frem.
Når "AE-NIVÅJUSTERING" er valgt i brukerprogrammene og du trykker på [OK]-tasten, vises skjermbildet for automatisk kontrastjustering. Juster kontrasten, og trykk på [OK]-tasten.
79
Page 81
BRUKERINNSTILLINGER
Lydsignaler (tastelyd, lyd for feil tast, lyd for grunninnstilling)
Enheten gir tre forskjellige typer lydsignaler: en tastelyd som høres når en gyldig tast trykkes, en lyd for feil tast som høres når en feil tast trykkes, og en lyd for grunninnstilling som høres når en innstilling er den samme som grunninnstillingen (grunninnstillinger er forklart nedenfor). Lyd for grunninnstilling er opprinnelig slått av. Hvis du vil aktivere den, kan du se "LYD VED STANDARD" på side 76. Hvis du vil endre volumet på pipesignalene eller deaktivere dem, kan du se "TASTETRYKKLYD" på side 76. Lydmønsteret for hver type lydsignal er som følger:
Tastelyd....................................Ett signal
Lyd for feil tast......................To signaler
Lyd for grunninnstilling ... Tre signaler
Grunninnstillinger
Grunninnstillingene er forhåndsinnstilte standardvalg for hver kopiinnstilling. Grunninnstillingene er som følger:
Kopigrad....................................... 100 %
Lys- og mørkenivå.......................Senter
Papirmatingssted ................. Papirskuff
(Øvre papirskuff)
AUTO ( )/TEKST ( )/
FOTO ( ) ................... AUTO ( )
80
Page 82
Kapittel 9
INNSTILLINGER FOR
9
Når kontokontrollfunksjonen er aktivert, kan du kontrollere bruken av maskinen per bruker, eller vise totalt antall kopierte sider per bruker. Denne funksjonen har en del programmenyer, som vist i tabellen.

FORBEREDELSER FOR BRUK AV KONTOKONTROLLINNSTILLINGER

Aktivere kontokontrollmodus
KONTOKONTROLL
Programnavn
1. Passord Endre
2. Kontokontroll valg
1. Kontofunk.
2. Totalt/Konto
3. Nullstill Konto
4. Konto # Kontr.
1. Angi-Konto-NR
2. Slette Konto-NR
3. Endre Konto-NR
Side
81
81
82
85
85
83
83
83
84
81
Trykk på [MENY]-tasten.
1
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) inntil "4: "KONTOKONTROLL" vises, og trykk så på [OK]-tasten.
Oppgi passordet (standard er: "00000").
2
Endre passord
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge "1: PASSORD ENDRE" og trykk deretter på [OK]-tasten.
Bruk talltastene til å legge inn et nytt femsifret passord. Dette passordet lar deg deaktivere tilgang til kontokontrollinnstillinger for alle brukere unntatt den som er ansvarlig.
KONTOKONTROLL 1:PASSORD
ENDRE
Page 83
INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
Klargjøre for kontofunksjoner
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge "2: KONTOKONTROL VALG", og trykk så på [OK]-tasten.
5
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
5
( ) for å velge "1: KONTOFUNK." og trykk deretter på [OK]-tasten.
Kontofunkjoner er deaktivert som standard.
5
Når kontofunksjoner er aktivert, registreres antall sider som skrives ut av hver bruker (det kan etableres opptil 15 brukere). For å kunne bruke maskinen, må brukeren angi det femsifrede kontonummeret som er programmert for brukeren.(s. 83).
5 6
KONTOKONTROLL 2:KONTOKONTROLL
KONTOKONTROLL VALG
1.KONTOFUNK.
VALG
82
Page 84

KONTONUMMERKONTROLL

KONTO # KONTR. 2:SLETTE
KONTO-NR
Dette programmet brukes til å programmere, slette og endre kontonumre.
Etter trinn 1, 2 og 4 på side side 81 - 82,
1
trykker du på [ ]-tasten ( ) eller [ ]­tasten ( ) inntil [4: KONTO # KONTR.] vises, og trykk så på [OK]-tasten.
KONTOKONTROLL VALG 4:KONTO # KONTR.
2 3
4 5
Registrere et kontonummer
Velg "1. ANGI KONTO-NR" med [ ]-tasten
1
( ) eller [ ]-tasten ( ) og trykk deretter på [OK]-tasten.
Hvis det allerede er programmert 15 konti, vil det
2
vises en varselmelding. Slett eventuelle unødvendige konti, og programmer den nye brukerkontoen.
Bruk talltastene til å angi et femsifret kontonummer (00000 til
2
99999).
Hovedoperatørkoden kan ikke brukes som kontonummer.
3
Trykk på [OK]-tasten.
3
Hvis du angir et kontonummer som allerede er programmert i trinn 2, vises det en varselmelding og du vil gå tilbake til trinn 2. Angi et annet nummer.
Hvis du vil programmere et annet kontonummer, gjentar du trinn 2
4
og 3. Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
5
Sletting av et kontonummer
Velg "2. SLETTE KONTO-NR" med [ ]-
1
tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) og trykk deretter på [OK]-tasten.
2 3 4
KONTO # KONTR. 1:
ANGI KONTO-NR
Hvis du vil slette alle kontonumrene, velger
2
du "SLETTE KONTOER." og trykker på [OK]-tasten.
Når meldingen "SLETT?" vises, velger du "JA" med [ ]-tasten ( ) eller
3
[ ]-tasten ( ) for å slette alle brukerkontoene, og trykker så på [OK]-tasten. Hvis du ikke vil slette alle brukerkontoene, velger du "NEI" og trykker på [OK]­tasten.
83
Page 85
INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
Om du ønsker å slette et bestemt kontonummer, velg
3
"2. SLETT EN KONTO" og trykk deretter tasten [OK]. Angi kontonummeret du vil slette med talltastene, og trykk
4
deretter på [OK]-tasten. Velg "JA" med [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ), og trykk
5
deretter på [OK]-tasten.
Hvis du angir et nummer som ikke er programmert i trinn 4 og deretter trykker på [OK]-tasten, vil du komme tilbake til skjermbildet for angivelse av nummer for trinn 4.
Hvis du vil slette et annet brukernummer, gjentar du trinn 4 og 5.
6
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
7
Endre et kontonummer
Velg "3. ENDRE KONTO-NR" med [ ]-
1
tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) og trykk deretter på [OK]-tasten.
KONTO # KONTR. 3:ENDRE
KONTO-NR
2 3
4
Oppgi kontonummeret du vil endre, og det
2
nye kontonummeret.
ENDRE KONTO-NR INPUT:----- ° -----
3 4 5
6 2
Trykk på [OK]-tasten.
3
Hvis du angir et kontonummer som allerede er programmert i trinn 2, vises det en varselmelding og du vil gå tilbake til trinn 2. Angi et annet nummer.
Hvis du vil endre et annet kontonummer, gjentar du trinn 2 og 3.
4
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
5
• Når du skal angi et kontonummer, vil ikke [OK]-tasten bli godtatt med mindre du har tastet inn fem sifre.
Merknad
• Hvis du trykker på [C]-tasten mens du angir et kontonummer, vil kontonummerdisplayet endres til "-----".
84
Page 86

TOTALT/KONTO

Dette programmet brukes til å vise sideantallet for hver konto.
Etter trinn 1, 2 og 4 på side side 81 - 82,
1
trykker du på [ ]-tasten ( ) eller [ ]­tasten ( ) inntil "2: TOTALT/KONTO " vises, og trykk så på [OK]-tasten.
Dette programmet brukes til å vise sideantallet for
2
hver konto.
Sider som kopieres i forbindelse med vedlikehold av maskinen,
Merknad
bokføres på kontoen "ANDRE".
Nullstille konto
Etter at du har trykket på [C]-tasten for å
2
tømme de viste antallene, trykker du på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) inntil "3: NULLSTILL KONTO" vises, og trykk så på [OK]-tasten.
Dette programmet stiller antallet sider for en
3
individuell brukerkonto, eller alle brukerkonti, tilbake til "0".
4
* Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for å velge [1:NULLST.
5
NULLST.ALLE KONT.", og trykk så på [OK]-tasten.
6
* Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for å velge [2:NULLST. 1
7
KONTO], og trykk så på [OK]-tasten.
KONTOKONTROLL VALG 2:TOTALT/KONTO
KONTOKONTROLL VALG 3:NULLSTILL
KONTO
85
Page 87

KOPIERING NÅR KONTOFUNKSJONEN ER AKTIVERT

Når kontokontroll er aktivert, vises følgende registreringsbilde for kontonummer.
ANGI DITT KONTO-NR KONTO-NR.:-----
Tast inn ditt femsifrede kontonummer med
1
talltastene.
Når et gyldig kontonummer er tastet inn, viser
2
registreringsbildet antall kopier laget av denne brukerkontoen i noen sekunder.
Dersom du skriver inn et feil nummer, trykk på [C]-tasten og skriv inn
Merknad
2
det korrekte nummeret.
Når kopieringsjobben er ferdig, trykker du på [ACC.#-C]-tasten ().
KONTOKONTROLL VALG 2:TOTALT/KONTO
86
Page 88
0
Kapittel 10
Merknad
PROBLEMLØSING OG
1
VEDLIKEHOLD
Problemer som angår den generelle bruken av maskinen, kopieringsfunksjonen og programvareinstallasjonen, er forklart her. Undersøk problemet nøye før du ringer etter service. Mange problemer kan løses av brukeren. Hvis du ikke kan løse problemet, må du slå av hovedbryteren, ta støpselet ut av stikkontakten og kontakte forhandleren.

DISPLAYMELDINGER

Når følgende indikatorer lyser eller blinker på kontrollpanelet, eller følgende alfanumeriske koder vises i displayet, må du løse problemet umiddelbart ved hjelp av tabellen nedenfor og siden den viser til.
Bruk bare originale SHARP-deler og -forbruksartikler.
Angivelse
Lampeindikator Display
ENKELTMATER: LEGG I PAPIR
Skuffplas seringsin dikator
Feilindikator Blinker
Blinker
SKUFF<*> : LEGG I PAPIR
LUKK PAPIRKASSETT <*>
FJERN PA PIR S TO P P.
SPF/RSPF­PA PIR S TO P P.
FRONT- ELLER SIDEDEKSEL ÅPENT. LUKK DEKSLER.
LUKK SPF/RSPF­DEKSLET.
ERSTATT TONER­KASSETTEN.
SYSTEMFEIL [XX
- XX] SE BRUKER­VEILEDNING
Den angitt papirskuffen er ikke lukket, er lukket feil eller er tom for papir. (Skuffen indikerers i <*>.)
Feilmating av papiret har skjedd. Fjern papirstoppen som forklart i "FJERNING AV PAPIRSTOPP".
Dekselet er åpent. Lukk dekselet. -
Dokumentmaterdekselet er åpent. Lukk dokumentmaterdekselet.
Tonerkassetten er tom. Skift ut tonerkassetten med en ny. (Når indikatoren blinker, vil ikke maskinen fungere.)
Når [F2-02] vises, kontroller tonerkassetten og sørg for at forseglingen ikke sitter på.
Maskinen vil ikke fungere. Slå av strømbryteren, vent ca.10 sekunder og slå på bryteren igjen. Hvis ikke dette fjerner feilen, fjerner du strømledningen fra uttaket og tar kontakt med en autorisert servicerepresentant.
Årsak og løsning Side
12 14
101
-
105
-
-
87
Page 89
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Angivelse
Lampeindikator Display
Blinker
Feilindika tor
MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å FORTSETTE.
INGEN 2-SIDIG KOPI FRA BYPASSKUFF.
INGEN 2 I 1-KOPI FRA ENKELT MATER-SKUFF.
INGEN 2 I 1-KOPI MED MARGFORSKYVNING.
KOPIGRAD KAN IKKE ENDRES I 2 I 1.
DENNE MENYEN KAN IKKE VELGES MED DATA.
INGEN XXXX SK.STR.
KONTROLER SPF/RSPF. START FOR Å FORTS.
LEGG
INGEN PC-KOMM.; SJEKK KABEL.
INGEN KOPIERING AV ID-KORT MED SPESIALFUNKSJONER
XXXX
Konstant tent
INSTALLER EN TONERKASSETT.
TONERKASSETT ER NESTEN TOM.
VEDLIKEHOLD KREVES RING ETTER SERVICE
PAPIR I SKUFF<*>.
Årsak og løsning Side
Tonerpatronen er ikke korrekt installert. Installer tonerpatronen på nytt.
Snart vil det være nødvendig å bytte tonerpatron. Gjør en ny patron klar.
Service av en autorisert SHARP servicetekniker er påkrevd.
Data blir holdt i minnet. Skriv ut dataene eller slett det fra minnet.
2-sidig utskrift eller 2 i 1-kopiering velges når enkelt mater skuffen allerede er valgt ,eller enkelt mater skuffen er valgt når 2­sidig utskrift eller 2 i 1-kopiering allerede er valgt. Følgende enkelt matter skuff kan ikke brukes. Trykk på [SKUFFVALG]-tasten ( ) for å velge en papirkassett.
2 i 1-kopiering og margforskyvning kan ikke brukes sammen. Avbryt funksjonen som ble valgt sist.
Kopigraden kan ikke endres i 2 i 1-kopiering. Denne vises hvis du forsøker å endre en
brukerprograminnstilling mens en kopierings- eller utskriftsjobb pågår.
Det er ikke noe papir for utskrift. Trykk på [MODUSVALG]-tasten for å gå til skrivermodus, og følg instruksjonene i displayet. ("XXXX" angir papirstørrelse)
Det ligger igjen en original på dokumentglasset, eller originalen er for tykk til å kunne skannes. Fjern originalen.
Hvis meldingen ikke går bort når det ikke er noen original på dokumentglasset, er undersiden av RSPF skitten. Rengjør undersiden av RSPF. (spesielt områder der det vises svarte streker.)
Du kan ikke skrive ut hvis den angitte papirstørrelsen ikke samsvarer med størrelsen på papiret som ligger i skuffen. Legg papir med samme størrelse som den angitte størrelsen, og trykk på [START]-tasten ( ). Utskriften vil starte.
XXXX
" angir papirstørrelse). Skuffen
(" indikeres i <*>.)
Maskinen er ikke riktig tilkoplet datamaskinen. Sjekk kabelen (når du bruker skannerfunksjonen).
Når Kopiering av ID-kort er valgt, kan ikke funksjonene Sorteringskopiering, 2-i-1­kopiering eller Margforskyvning brukes.
105
105
-
27
23 28
28 31
22 28
74
-
18
109
12
39
26 28 31
88
Page 90

FEILSØKING PÅ MASKINEN/KOPIERING

Følgende problemer er relaterte til den generelle drift av enheten og til kopiering.
Problem Årsak og løsning Side
Enheten er ikke koblet til en stikkontakt.
Koble enheten til en jordet stikkontakt.
PÅ-knappen er AV.
Skru strømbryteren til PÅ.
Strømsparingsindikatoren blinker. Indikerer at enheten varmes opp.
Kopier kan ikke tas før enheten har
Maskinen kan ikke betjenes.
Kopier er for mørk eller for lys.
Blanke kopier.
avsluttet oppvarmingen.
Frontdekslet eller sidedekselet er ikke helt lukket.
Lukk frontdekselet eller sidedekslet.
Enheten er i modus for autoavstenging.
I modus for autoavstenging er alle lys
bortsett fra strømsparingsindikatoren og on line-indikatoren slukket. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-tasten ( ).
Velg den riktige originaltypen for originalen.
Velg AUTO ( ) med [KONTRAST
( )]-tasten eller trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for manuelt å velge kontrast.
Hvis kopien er for lys eller for mørk selv
om du valgte AUTO ( ) med [KONTRAST ( )]-tasten, må du justere det automatiske kontrastnivået.
Originalen er ikke plassert med forsiden opp i RSPF eller med forsiden ned på dokumentglasset.
Plasser originalen med forsiden opp i
RSPF eller med forsiden ned på dokumentglasset.
-
9
-
-
10
21
76
17, 18
89
Page 91
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
Originalen ble ikke plassert i den korrekte stillingen.
Plasser originalen korrekt.
Et passende forhold ble ikke brukt for størrelsen til originalen og
Deler av bildet er kuttet av eller det er for mange tomrom.
Krøller vises på papiret eller bildet forsvinner enkelte plasser.
Kopier er flekkete eller skitne.
Bildet blir fort gnidd av fra kopien.
Utskriften er ikke jevn mellom kantene og midten av papiret.
papirstørrelsen.
Trykk på [ZOOM]-tasten for å endre
forholdet til en innstilling som passer for originalen og kopipapiret.
Papirstørrelsen lagt inn i skuffen ble forandret uten å forandre skuffens papirstørrelsesinnstillingen.
Sørg for å forandre skuffens papirstørrelse
ved forandring av papirstørrelse i en skuff.
Papiret er utenfor det spesifiserte størrelse- og vektområdet.
Bruk papir i det spesifiserte området.
Papir krøllet eller fuktig.
Ikke bruk krøllet eller rynket papir. Erstatt
med tørt kopipapir. I perioder der enheten står lenge uten å være i bruk fjernes papiret og lagres mørkt og i pose for å unngå at det trekker fuktighet.
Er dokumentglasset eller undersiden av RSPF skittent.
Rengjør regelmessig.
Original skitten eller flekkete.
Bruk en ren original.
Varmeenhetens temperatur er ikke korrekt.
I brukerprogrammene, still inn
"PAPIRTYPE" (program 29) til "2 (TYKT PAPIR)".
Varmeenhetens temperatur er ikke korrekt.
I brukerprogrammene, still inn
"PAPIRTYPE" (program 29) til "1 (VANLIG PAPIR)".
17, 18
22
16
11
-
109
-
77
77
90
Page 92
Problem Årsak og løsning Side
Papirstopp.
Hvite eller svarte linjer vises på kopier.
Papirstørrelse for en papirskuff kan ikke stilles inn.
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Papirstopp skjer.
For å fjerne papirstoppen, se "FJERNING
AV PAPIRSTOPP".
Papiret er utenfor det spesifiserte størrelse- og vektområdet.
Bruk papir i det spesifiserte området.
Papir krøllet eller fuktig.
Ikke bruk krøllet eller rynket papir. Erstatt
med tørt kopipapir. I perioder der enheten står lenge uten å være i bruk fjernes papiret og lagres mørkt og i pose for å unngå at det trekker fuktighet.
Papir er ikke lagt inn skikkelig.
Sørg for at papiret er skikkelig lagt inn.
Papirbiter inni enheten.
Fjern alle papirbitene fra papirstoppen.
Det er lagt for mye papir inn i skuffen.
Dersom papirbunken er høyere enn
indikatorlinjen på skuffen, fjern noe papir og sett skuffen inn på nytt slik at bunken ikke går over linjen.
Noen ark klistrer seg sammen.
Luft papiret godt før det legges inn.
Papirlederne på det manuelle brettet passer ikke vidden til papiret.
Juster papirlederne slik at de passer
vidden til papiret.
Forlengeren for enkelt mater skuffen er ikke åpen.
Når du legger i et større ark, åpne
forlengeren.
Skannerglasset for RSPF er skittent.
Rengjør det lange smale skannerglasset.
Overføringsladeren er skitten.
Gjør ren overføringsladeren.
Kopiering eller utskrift utføres.
Still inn papirstørrelsen etter at kopiering
eller utskrift er fullført.
Enheten har stoppet midlertidig på grunn av at den har gått tom for papir eller på grunn av en papirstopp.
Fyll inn papir eller fjern papirstoppen, og
still deretter inn papirstørrelsen.
101
11
-
12
102
12
12
15
15
109
110
-
12, 16,
101
91
Page 93
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
Utmating stabler seg ikke pent i papirutmatingsskuffen.
En kopijobb stopper før den er avsluttet.
Strømsparingsindikatore n lyser.
Feilindikator ( ) lyser eller blinker.
Flimring på fastmontert belysning.
Begge endene av papiret krøller seg utover.
Hvis du snur papiret i papirskuffen vil
dette kanskje hjelpe.
"MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å FORTS." vises i displayet.
Minnet ble fullt under sorteringskopiering.
Kopier kun originalene som har blitt skannet fram til da, eller avbryt jobben og slett dataene fra minnet.
Skuffen er tom for papir.
Fyll inn papir.
Andre indikatorer lyser.
Hvis andre indikatorer lyser, er maskinen i
hvilestilling. Trykk på hvilken som helst tast på betjeningspanelet for å gå tilbake til normal drift.
Kun strømsparingsindikatoren er tent.
Dersom kun strømsparingsindikatoren
lyser er enheten i modus for autoavstenging. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-tasten ().
Se "DISPLAYMELDINGER" for å sjekke betydningen av feilindikatoren og feilmeldingen i displayet, og utfør de nødvendige tiltak.
Samme strømuttak brukes for fastmontert belysning som for enheten.
Koble til maskinen til et strømuttak som
ikke brukes for andre elektriske apparater.
12
27
12
10
10
87
-
92
Page 94

PROBLEMER MED UTSKRIFT OG SKANNING

I tillegg til informasjonen i denne delen, kan du også finne nyttig informasjon i VIKTIG­filene for hver av programvarene. For å lese en README-feil, se "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s. 34).
Problem Årsak og løsning Side
Maskinen er ikke korrekt koblet til din datamaskin.
Enheten skriver ikke ut.
Kontroller begge endene av USB-kabelen og sørg
for at tilkoblingen er solid. Bruk en kabel av velkjent, godt merke.
Kopijobben utføres.
Kopijobben utføres.Vent til kopijobben er ferdig.
Maskinen din er ikke valgt korrekt i applikasjonen for utskriftsjobben.
Når du velger "Print" i "Fil"-menyen i applikasjonene,
må du kontrollere at du har valgt "SHARP MX-xxxx"
-skriver (der xxxx er modellnummeret for din maskin) vist i dialogboksen "Print".
Skriverdriveren er ikke installert korrekt.
Følg disse trinnene for å kontrollere det, og se om
skriverdriveren er installert.
1 Klikk på "Start-knappen", klikk på
"Kontrollpanel" og klikk så på "Skriver". I Windows 7 klikker du på "Start-knappen" og deretter på "Enheter og Skrivere". I Windows XP, klikk på "Start-knappen" og klikk på "Skrivere og fakser". I Windows 2000, klikk på "Start-knappen", velg "Innstillinger", og klikk så på "Skrivere".
2 Hvis "SHARP AL-xxxx" skriverikon vises, men
du fremdeles ikke kan skrive ut, kan det være at skriverdriveren ikke har blitt korrekt installert. I dette tilfellet må du slette programvaren og legge den inn på nytt.
Innstillingene for skuffestørrelse er ikke de samme på maskinen og i skriverdriveren.
Sørg for at størrelsen på papiret som er lastet i
skuffen, samsvarer med maskinens innstilling for papirstørrelse.
Den angitte papirstørrelsen er ikke blitt lastet.
Last den angitte papirstørrelsen i papirskuffen.
39
100
12
12
93
Page 95
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
En notatside (NP-001) har blitt skrevet ut, men utskriftsdataen har ikke blitt fullstendig skrevet ut.
Skriveren er treg.
Utskriftsbildet er lyst og ujevnt.
Utskriftsbildet er urent.
En utskriftsjobb som inneholder mer data enn hva som kan være i utskriftsminnet, er sendt til maskinen.
Deaktivere ROPM-funksjonen i fanen
"Configuration" i skriverdriverens oppsettskjerm. Hvis du må bruke ROPM-funksjonen, må du dele opp utskriftsdataene i to eller flere jobber.
Mengden minne som er tildelt skriveren kan endres i
brukerprogrammene "SKRIVER- MINNE".
Samtidig bruk av to eller flere programvarer.
Start utskriften etter at du har avsluttet all
programvare som ikke brukes.
Papiret er lagt inn slik at utskriften skjer på baksiden av papiret.
Noen papirtyper har en fram- og en bakside. Hvis
papiret er lagt inn slik at utskriften skjer på baksiden, vil ikke toneren feste seg godt til papiret, og et godt bilde vil ikke kunne oppnås.
Du bruker papir som er utenfor det angitte området for størrelse og vekt.
Bruk kopieringspapir i samsvar med det angitte
området.
Papir krøllet eller fuktig.
Unngå bruk av krøllet eller brettet papir. Erstatt med
tørt kopipapir. I perioder der enheten står lenge uten å være i bruk fjernes papiret og lagres mørkt og i pose for å unngå at det trekker fuktighet.
Du angav ikke tilstrekkelige marger for utskriften i papirinnstillingene.
Øvre og nedre del av papiret kan være urent hvis
margene er satt utenfor det angitte utskriftsområdet.
Still margene i programvaren innenfor det angitte
utskriftsområdet.
76
12
11
94
Page 96
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
Papiret som er lagt inn i skuffen er ikke av samme størrelse som det som er angitt i skriverdriveren.
Kontroller om valget "Papir Strøllese" passer til
størrelsen på papiret som er lagt inn i skuffen.
Hvis innstillingen "Tilpass Til Papir Strøllese" er
aktivert, må du sikre at papirstørrelsen som er valgt i nedtrekkslisten er den samme som størrelsen på det innlagte papiret.
Utskriftsbildet er forskjøvet, eller går utenfor papiret.
Utskriftsbildet er mørkere eller lysere enn forventet.
Feilindikatoren lyser eller blinker.
Innstillingen for retningen på dokumentet er feil.
Klikk på fanen "Hoved" i skriverdriverens
oppsettmeny, og bekreft at alternativet "Bilde Retning" er satt etter dine krav.
Papir er ikke lagt inn skikkelig.
Sørg for at papiret lastes korrekt.
Du har ikke angitt margene for applikasjonen du bruker korrekt.
Kontroller utformingen av dokumentmargene og
innstillingen for papirstørrelsen i applikasjonen du bruker. Sjekk også at utskriftsinnstillingene er korrekt angitt i henhold til papirstørrelsen.
Innstillingen for skriverens densitet er ikke korrekt.
Du kan justere skriverens densitet i skriverdriveren.
Klikk på "Avansert"-fanen i skriverdriverens oppsettskjerm. og klikk på knappen "Kompablitet". Velg "Skriverers Lys Styrke" fra 1 (lys) til 5 (mørk).
Se "DISPLAYMELDINGER" for å sjekke betydningen av feilindikatoren og feilmeldingen i displayet, og utfør de nødvendige tiltak.
12
87
95
Page 97
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
Dokumentglasset eller undersiden av RSPF er skittent.
Rengjør med jevne mellomrom.
Original skitten eller flekkete.
Bruk en ren original.
En passende oppløsning er ikke blitt angitt.
Kontroller at oppløsningsinnstillingen i
skannerdriveren egner seg for dokumentet.
Du har ikke angitt en passende verdi for "S/H Terskel"-innstillingen.
Hvis du bruker en TWAIN-tilpasset applikasjon, må
du sikre at passende verdi er angitt i innstillingen for "B/W Threshold". En høyere terskelverdi gjør resultatet mørkere, mens en lavere terskelverdi gir et lysere resultat. For å justere startverdien automatisk, kliker du på knappen "Auto Threshold" i fanen "Image" i skjermen "Professional".
Dårlig kvalitet på skanningen.
Innstillingene for lysstyrke og kontrast er feil.
Hvis du skanner med en TWAIN-tilpasset
applikasjon, og resultatbildet har feil lysskarphet eller kontrast (for eksempel at det er for lyst), klikker du på knappen "Auto Brightness/Contrast Adjustment" i fanen "Colour" i skjermen "Professional". Klikk "Lysstyrke/kontrast"-knappen for å justere lysstyrken og kontrasten mens det skannede bildet vises på skjermen. Hvis du skanner med et WIA-kompatibelt program eller med "Veiviser for skanner og kamera", klikker du "Juster kvaliteten på det skannede bildet" eller "Egendefinerte innstillinger"-knappen, og justerer lysstyrken og kontrasten i skjermbildet som kommer opp.
Originalen er ikke plassert med forsiden opp i RSPF eller med forsiden ned på dokumentglasset.
Legg dokumentet med forsiden opp i RSPF eller
med forsiden ned på dokumentglasset.
Originalen ble ikke plassert i den korrekte stillingen.
Plasser dokumentet på korrekt måte.
109
17, 18
17, 18
96
Page 98
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
Hvis skanning ikke kan utføres, slår du av datamaskinen, skrur av strømbryteren på maskinen og trekker ut strømkontakten. Deretter starter du datamaskinen igjen, kobler maskinen til strøm og prøver å skanne på nytt. Hvis skanning fortsatt ikke er mulig må du sjekke de følgende punktene.
Applikasjonen er ikke TWAIN/WIA-kompatibel.
Hvis applikasjonen ikke er TWAIN/WIA-kompatibel,
kan ikke maskinen skanne. Sørg for at applikasjonen
Kan ikke skanne bildet.
Skannerens overføringshastig het er lav.
er TWAIN/WIA-kompatibel.
Du har ikke valgt skannerdriver for maskinen i din applikasjon.
Sikre at maskinens skannerdriver er valgt i din
TWAIN/WIA-tilpassede applikasjon.
Du har ikke angitt alle skanningsinnstillingene på riktig måte.
Å skanne et stort område med høy oppløsning gir en
stor datamengde og forlenget skannetider. Skannepreferansene må angis korrekt for typen original som skal skannes, f.eks. tekst/grafikk, bilder.
Datamaskinen oppfyller ikke systemkravene til USB 2.0-grensesnittet (High-Speed modus).
Se "Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed modus)" for
å konfigurere systemet ditt som påkrevd for USB 2.0, og still deretter "USB2.0 MODUSBYTTE" i brukerprogrammene til "HØYHASTIGHET".
35, 46, 78
97
Page 99

PROBLEMER UNDER INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN

Hvis programvaren ikke installeres på riktig måte, bør du undersøke følgende elementer på datamaskinen. For å fjerne programvaren, se "Fjerne programvaren" (s. 100).
MFP-driveren kan ikke installeres (Windows 2000/XP)
Hvis MFP-driveren ikke kan installeres i Windows 2000/XP, følg denne fremgangsmåten for å kontrollere innstillingene på datamaskinen.
Klikk på "Start"-knappen og deretter på "Kontrollpanel".
1
I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "Ytelse og vedlikehold", og klikk deretter på "System".
2
I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet.
Klikk på "Maskinvare"-kategorien og deretter på
3
"Driversignering"-knappen. Aktivere "Hva vil du at
4
Windows skal gjøre?" ("Bekreftelse av filsignatur" i Windows 2000).
Dersom "Blokkere" har blitt valgt vil det ikke være mulig å installere MFP­driveren. Velg "Varsle" og installer deretter MFP-driveren som forklart i "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN".
98
Page 100
PROBLEMLØSING OG VEDLIKEHOLD
Plug and Play-skjermbildet vises ikke
Hvis Plug & Play-skjermbildet ikke vises etter at du har koplet maskinen til datamaskinen via en USB-kabel og slått på maskinen, må du følge fremgangsmåten nedenfor for å bekrefte at USB-porten er tilgjengelig.
Klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på
1
"Ytelse og vedlikehold".
• I Windows Vista/7 klikker du på "Start", "Kontrollpanel" og klikker deretter på "System og vedlikehold".
• I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "System", klikk på "Maskinvare"-kategoren, og klikk på
2
"Enhetsbehandling"-knappen.
"Universal Serial Bus-kontroller" vil vises i listen over enheter.
• I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet og klikker på "Maskinvare"-kategorien, og deretter på "Enhetsbehandling"-knappen.
Merknad
3
• På Windows Vista/7, klikk på "Enhetsbehandling", og hvis et meldingsvindu ber deg å bekrefte, klikk på "Fortsett".
Klikk på -ikonet ved siden av "Universal Serial Bus-kontroller".
To elementer skal vises: kontrollerbrikketype og rothub. Hvis disse elementene vises, kan du bruke USB-porten. Hvis "Universal Serial Bus-kontroller" viser et gult utropstegn eller ikke vises, må du lese om USB-problemløsing i håndboken for datamaskinen eller kontakte produsenten av datamaskinen.
Når du har bekreftet at USB-porten er aktivert, installerer du
4
programvaren slik det er forklart under "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN".
99
Loading...