Quick Guide / Guía rápida
PORTABLE MINIDISC RECORDER
GRABADOR/REPRODUCTOR MINIDISC
PORTÁTIL
MODEL/MODELO
MD-MT877
Quick Setup Guide
Guía rápida de configuración
Follow the setup procedure (1-3) before you use
this unit.
Siga los procedimientos de configuración (1-3) antes de utilizar el aparato.
Quick Operation Guide
Guía rápida de operación
Explains basic recording and playback procedures.
Explica los procedimientos básicos de grabación y
reproducción.
Refer to the operation manual for details.
Para más detalles, consulte el manual de manejo.
1 Insert a MiniDisc
Inserte un minidisco
44
222
Insert according to the direction of the arrow.
Insértelo de acuerdo con la dirección de la flecha.
33
1
1 Slide the OPEN lever to re-
lease the compartment door.
Deslice la palanca OPEN para
abrir la puerta del compartimiento.
2 Lift it up.
Levantelo.
Recordable
Para poder
grabar
Recording
prevented
Para no poder
grabar
3 Insert a MiniDisc as shown.
Inserte un minidisco como se
muestra.
4 Close the compartment.
Cierre el compartimiento.
When you record on a MiniDisc,
check that the erase prevention tab
is set to the “recordable” position.
Cuando desee grabar en un
minidisco, compruebe que la
lengüeta de protección contra
borrado esté colocada en la posición
para "poder grabar".
2 Connect the AC adaptor
Conecte el adaptador de CA
AC 120V, 60 Hz
120V CA, 60Hz
RELEASE
LOCK
To the DC IN 5V jack
A la toma DC IN 5V
1 Move the Charge/Operation
switch to Charge mode (RELEASE).
Mueva el selector de carga/
operación al modo de carga
(RELEASE).
2 Insert the portable MD into
the battery charger.
Inserte el MD portátil en el
cargador de baterías.
Before using the unit with a rechargeable battery, the battery has to be charged. Refer
to “Using with the rechargeable battery”, page 12 (operation manual) for details.
Antes de emplear el aparato con una batería recargable, se deberá cargar la
batería. Consulte el apartado de "Empleo con la batería recargable", en la página
12 (manual de manejo) para más detalles.
Insert securely, all the way in.
Insértelo con seguridad a fondo.
3 Move the Charge/Operation
switch to Operation mode
(LOCK).
Mueva el selector de carga/
operación al modo de operación
(LOCK).
4 Plug the AC adaptor.
Enchufe el adaptador de CA.
To an AC outlet
A un tomacorriente
de CA