Sharp MD-MT831H User Manual [sk]

PRENOSNÝ PREHVAČ MINI-DISC
MODEL
MD-MT831H
NÁVOD K OBSLUZE
SLOVENČINA
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Pred pripojením prístroja na vonkajší zdroj DC sa presvedčite, či je okruh chránený poistkou.
i
Tento prístroj zodpovedá požiadavkám smerníc EG 89/336/EEC a 73/23/EEC vrátane zmeny 93/68/EEC.
PRED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNÉ ODPOJIŤ PRÍSTROJ ZO SIETE
PRÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKA-JÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ VODE.
POZOR NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU BATÉ-RIE PRI JEJ NESPRÁVNOM VLOŽENÍ BATÉRIU NAHRADIŤ IBA ROVNAKÝM ALEBO EQIVALENTNÝM TYPOM, DO PORUČENÝM VÝROBCOM. POUŽITÚ BATÉRIU ZLIKVIDOVAŤ PODĽA PO-KYNOV VÝROBCU
-
ii
Upozornenie:
Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Vzniká tým nebez-pečenstvo požiaru alebo elektrického šoku. Neodkladajte na prístroj žiadne predmety naplnené kvapalinami, ako napr. vázy.
Upozornenie:
Dlhšie prehrávanie z prenosného stereo-prístroja pri plnom výkone môže poškodiť sluch užívateľa, Model zodpovedá zákonom v prípade použitia slúchadiel SHARP (číslo modelu RPHOH176AFZZ). V prípade poškodenia slúchadlá nahraďte správnym typom
iii
UPOZORNENIE
Používajte prenosný nahrávač minidisc len podľa pokynov uvedených v tomto návode a nepokúšajte sa manipulovať s blokovacím prepínačom alebo vykonávať akékoľvek iné nastavenia, pretože by to mohlo mať za následok, že by ste boli vystavený nebezpečnému žiareniu.
VÝSTRAHA: VÝROBOK JE VYBAVENÝ LASEROM. PRI NESPRÁVNOM MANIPULOVANÍ S PRÍSTROJOM V ROZ­PORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE DOJSŤ K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU. NEODKRÝVAJTE PRETO ŽIADNE KRYTY A PRÍ­STROJ NEOPRAVUJTE. OPRAVY A SERVIS PRENECHAJTE ODBORNÉMU SERVISU.
LASER TRIEDY 1
iv
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: Ga AIAs
Vlnová dĺžka: 785 nm
Doba impulzu
čítací režim: 0,8 mW, plynule zapisovací režim: max. 10 mW, 0,5 s
min. cyklus 1,5 s
opakovanie
v
SLOVENČINA
ÚVOD
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok SHARP. Aby ste zabezpečili jeho optimálnu prevádzku, prečítajte si pozorne tento návod. Poskytne Vám všetky potrebné informácie pre prevádzku Vášho výrobku SHARP.
OBSAH
Strana
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY ............................................ 1
PRÍSLUŠENSTVO ....................................................... 2
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ................................. 3
DOBÍJATEĽNÁ BATÉRIA ........................................... 4
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV A INDIKÁTOROV 4-5
NAPÁJANIE ............................................................. 6-7
PRED NAHRÁVANÍM .............................................. 8-9
NAHRÁVANIE S POUŽITÍM
ANALÓGOVÉHO KÁBLA .............................. 10-11
NAHRÁVANIE S POUŽITÍM
OPTICKÉHO DIGITÁLNEHO KÁBLA ................. 12
NAHRÁVANIE CEZ MIKROFÓN ........................ 13-14
VHODNÁ FUNKCIA PRE NAHRÁVANIE ........... 15-19
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Licencia na patenty USA a zahraničné patenty, udelená od Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Adaptér napájania AC dodaný s prístrojom MD­MT831H sa nesmie používať pre iné zariadenia.
Strana
ČÍSLA STOP .............................................................. 20
TOC (TABUĽKA S OBSAHOM) ............................... 21
PREHRÁVANIE MINIDISKU ............................... 22-23
FUNKCIE VHODNÉ PRE PREHRÁVANIE .......... 24-26
EDITÁCIA ............................................................ 27-32
POUŽITIE INÝCH ZARIADENÍ .................................. 33
DOPORUČENÁ PREVÁDZKA PRÍSTROJA ...... 34-37
ČO JE TO MINIDISK ................................................. 38
DIAGNOSTIKA .................................................... 38-39
OBMEDZENIA SYSTÉMU MINIDISK ....................... 40
CHYBOVÉ HLÁSENIA ........................................ 41-42
ÚDRŽBA .................................................................... 42
ŠPECIFIKÁCIE ........................................................ 43
Písmená v zátvorkách, uvedené v čísle modelu označujú len farebné prevedenie výrobku. Prevádzku a technické dáta neovplyvňujú.
Dodaný adaptér AC neobsahuje žiadne časti vyžadujúce údržbu.
Nikdy neodstraňujte kryty, ak nie ste k tomu oprávnený. Adaptér obsahuje nebezpečné napätie, pred akýmkoľvek servisným zásahom alebo ak sa nepoužíva dlhšiu dobu, vytiahnite vždy vidlicu zo sieťovej zásuvky.
SK-1
PRÍSLUŠENSTVO
Diaľkové ovládanie x 1 AC Adaptér
(RADPA7486AFZZ) x 1
Optický digitálny kábel x 1 Dobíjateľná lítiová – iónová batéria
(AD-T51BT) x 1
Taška x 1 Remienok x 1 Slúchadlá x 1
Poznámka:
čiastky a výbava, uvedené v tomto návode na obsluhu a nenachádzajúce sa na horte uvedených obrázkoch, nie sú súčasťou dodávky.
Analógový kábel
(Vodič RCA) x 1
Skrinka batérie x 1
Remienok
SK-2
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dôležité
QQQQ
Nepoužívajte slúchadlá keď prechádzate cez cestu
alebo ste účastníkom cestnej dopravy.
Nepoužívajte slúchadlá pri riadení motorového vozidla, mohlo by to mať za následok vznik nebezpečnej dopravnej situácie a e to aj proti predpisom. Dodržujte všetky miestne bezpečnostné predpisy.
Neprehrávajte na prístroji pri maximálnej hlasitosti. Špecialisti na sluchové orgány nedoporučujú dlhodobé počúvanie pri vysokých úrovniach hlasitosti.
Ak zistíte zvonenie v ušiach, znížte hlasitosť alebo prerušte počúvanie.
Neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako sú napr. sviečky, na prístroj.
Venujte pozornosť problematike likvidácie batérií z hľadiska životného prostredia.
Prístroj je konštruovaný pre použitie v miernom klimatickom pásme.
Skladovanie prístroja
QQQQ
Nepoužívajte, ani nenechávajte prístroj na nasledujúcich miestach.
Miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu po dobu niekoľkých hodín (hlavne v autách so zatvorenými dverami a oknami) alebo v blízkosti ohrievacích telies.
(Môže dôjsť k deformácii skrinky, k zmene farby alebo
k poruche funkcií prístroja).
Miesta vystavené vode.
Miesta s nadmernou prašnosťou.
Miesta s nadmerne vysokými alebo nízkymi teplotami.
Miesta s mimoriadne vysokou vlhkosťou (kúpelne).
Miesta so silnými magnetickými poliami, ako sú napr. v blízkosti televíznych prijímačov a reproduktorov.
Miesta vystavené vibráciám.
Miesta, kde môže dôjsť ľahko k vniknutiu piesku do prístroja (pláže, atď.).
Ak sa prístroj používa v blízkosti rádiových alebo televíznych prijímačov môže to mať za následok rušenie zvuku a /alebo obrazu. Ak zistíte takéto problémy, premiestnite prístroj ďalej od takýchto zariadení.
Nastavenie hlasitosti
QQQQ
Pred tým ako zapnete prehrávanie, znížte hlasitosť. Minidisky v porovnaní s bežnými kazetovými páskami majú veľmi malý šum. Ak hlasitosť nastavíte podľa Vami bežne očakávaného šumu, môžete poškodiť svoj sluch v dôsledku vysokej hlasitosti.
Ohľad na okolie pri počúvaní minidiskov
QQQQ
Ak počúvate hudbu, zvuk vychádzajúci z Vašich slúchadiel môže rušiť ľudí okolo Vás. Pri používaní prístroja, hlavne tam kde sa nachádza veľa ľudí (ako napr. vo vlaku alebo v autobuse), znížte hlasitosť aby ste nerušili Vaše okolie.
Bezpečnostné opatrenia
QQQQ
Aby ste predišli úrazom elektrickým šokom, alebo iným problémom, dodržujte dolu uvedené opatrenia.
Nerozoberajte alebo neupravujte prístroj.
Nenechajte prístroj padnúť ani ho nevystavujte iným nárazom.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti otvoreného ohňa.
Zabráňte rozliatiu kvapalín na prístroji.
Nepoužívajte iný externý zdroj napájania, okrem 5V DC, dodaného s týmto prístrojom, pretože by ste ho mohli poškodiť.
SHARP nezodpovedá za škody spôsobené nes­právnym používaním. Všetky servisné práce zverte autorizovanému stredisku SHARP.
SK-3
DOBÍJATEĽNÁ BATÉRIA
Dobíjateľná lítium-ionová batéria je jediný typ batérie, ktorú možno použiť. Ak batériu dodanú s prístrojom nepoužívate, aj tak je potrebné túto minimálne raz za 3 mesiace dobiť aby sa zachovali jej vlastnosti.
Dobíjateľná batéria sa môže dobíjať cca 300 krát.
Nepoužívajte žiadnu inú batériu, okrem tej, ktorá je uvedená v špecifikácií. Použitie iných batérií môže spôsobiť poruchu funkcií.
Keď sa zníži doba použitia batérie cca na polovicu pôvodného času, aj po úplnom dobití batériu vymeňte za novú.
Pri dobíjaní alebo používaní dobíjateľnej batérie musí byť teplota okolia v rozmedzí 5
o
– 95
F).
Ak sa dobíjateľná batéria používa v chladnom
oC
– 35oC (41oF
prostredí, doba prevádzky sa zníži.
Batériu nerozoberajte.
Pretože dobíjateľná batéria sa môže veľmi ľahko poškodiť, dbajte na nasledovné.
Nenoste batériu vo vrecku alebo v inom obale spolu s kovovými predmetmi (kľúče, mince, šperky atď.) batéria sa môže skratovať a vytvoriť veľké množstvo tepla.
Neskratujte vývody, pretože sa môžu zohriať na vysokú teplotu a poškodiť batériu.
Neponárajte batériu do vody, nevystavujte ju ohňu a nerozoberajte ju.
Aby sa predišlo poškodeniu batérie a skráteniu jej životnosti, dodržujte prosím nasledovné.
Nenechajte batériu padnúť na zem a nevystavujte ju ani iným nárazom.
Nevkladajte predmety (kovové a iné) do priestoru výrobku určeného pre uloženie batérie alebo do samotnej dobíjateľnej batérie. Zabráňte znečisteniu vývodov. Ak sú vývody dobíjateľnej batérie znečistené, môže sa znížiť doba prevádzky alebo sa znemožní dobíjanie batérie.
Po použití dobíjateľnej batérie alebo po jej dobíjaní. sa táto mierne zohreje. Je to normálny jav.
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV A INDIKÁTOROV
Diaľkové ovládanie
QQQQ
1. Indikátor režimu disku
2. Indikátor náhodného výberu
3. Indikátor nahrávania
4. Indikátor synchro nahrávania
5. Indikátor čísla skladby
6. Indikátor celkového počtu skladieb
7. Displej písomných informácií/čas
8. Kontrolka batérie
9. Kontrolka opakovania
10. Upevňovacie oko
11.Prepínač prehrávanie/pauza/rýchly posun späť/rýchly posun vpred.
12. Tlačidlo režimu
13. Tlačidlo zvuk/označenie skladby
14. Zásuvka pre slúchadlá
15. Prepínač Zobrazenie/Hlasitosť
16. Tlačidlo Stop/Vypnutie napájania
17. Prepínač blokovania
SK-4
Hlavný prístroj
QQQQ
1. Indikátor jednokanálového dlhohrajúceho režimu
2. Kontrolka nahrávania
3. Meranie úrovne
4. Kontrolka rýchleho posuvu
5. Kontrolka opakovania
6. Kontrolka TOC
7. Kontrolka batérie
8. Indikátor náhodného výberu
9. Indikátor čísla skladby
10. Displej písomných informácií/čas
11. Indikátor synchro nahrávania
12. Indikátor režimu disku
13. Indikátor názvu disku
14. Indikátor názvu skladby
15. Indikátor zostávajúceho času nahrávania
16. Indikátor celkového počtu skladieb
17. Tlačidlo označovania nahrávky/skladby
18. Tlačidlo voľby Displej/Znaky
19. Tlačidlo označovania Edit/Auto Značka/Čas
20. Tlačidlo voľby Rýchloposuv späť/Zníženie úrovne nahrávania/Názov
21.Tlačidlo voľby Rýchloposuv vpred/ Zvýšenie úrovne nahrávania/Názov
22. Tlačidlo Enter (Potvrdenie)/Fast Play (Rýchle prehrávanie)/Synchro
23. Tlačidlo Zníženie hlasitosti/Kurzor
24. Tlačidlo Zvýšenie hlasitosti/Kurzor
25. Tlačidlo Basy/Čas Fade (postupnej zmeny hlasitosti)/Mazanie
26. Tlačidlo MODE (režim)/Fade (postupná zmena hlasitosti)
27. Tlačidlo STOP/Vypnutie napájania
28. Tlačidlo Play(Prehrávanie)/Pause (Prerušenie)
29. Otváracia páčka
30. Zásuvka pre diaľkové ovládanie
31. Príchytka pre remienok
32. Zásuvka pre optickú/Normálny kábel
33. Prepínač blokovania
34. Zásuvka prívodu 5 VDC
35. Zásuvka pre mikrofón
36. Veko batérie
SK-5
NAPÁJANIE
Tento prístroj je možné používať s nasledujúcimi zdrojmi napájania: dobíjateľná batéria, adaptér AC, batériová skrinka a samostatne dodávaný adaptér pre automobily (AD-CA20X).
Dobíjateľná batéria
QQQQ
Pri prvom použití dobíjateľnej batérie alebo ak batériu chcete použiť po dlhej dobe jej odstavenia zabezpečte aby bola plne dobitá.
Otvorte kryt batérie
1
Vložte dobíjateľnú batériu
2
Batériu vkladajte stranou, označenou šípkou
dopredu.
Zatvorte kryt batérie
3
Nesklápajte veko skôr ako ho vytiahnete v smere
šípky
Zasuňte adaptér AC do zásuvky AC a potom
4
zasuňte vidlicu na šnúre AC adaptéra do zásuvky DC IN 5V.
Asi po 4 sek. začne blikať „ „ a batéria sa
začne dobíjať.
Batéria sa úplne dobije za 3 hodiny. Keď sa
dobíjanie ukončí, „
. Veko by sa mohlo zlomiť.
„ zhasne.
K zásuvke DC IN 5V
Zasuňte úplne na doraz
Pozor:
Neodstraňujte obal dobíjateľnej batérie z umelej hmoty. Môže to mať za následok vznik tepla, požiar a explóziu.
AC 220-230V 50/60 Hz
Poznámky:
Po ukončení dobíjania môže zostať adaptér AC
pripojený (napr. ak sa dobíjanie robí v noci).
Ak je dobíjateľná batéria v prístroji, táto sa dobíja aj
počas prevádzky prístroja (priebežné dobíjanie).
Neotvárajte veko batérie násilím príliš ďaleko.
Pri zasunutí adaptéru AC do zásuvky a ak je v prístroji vložený minidisk, môže sa zapnúť automaticky prehrávanie. V takomto prípade, stlačte
2 x tlačidlo .
, čím vypnete napájanie.
SK-6
Alkalická batéria spolu s dobíjateľnou
QQQQ
batériou
Otvorené
Zadná časť prehrávača MD
Stlačiť
Uvoľniť Zaistiť
Ak použijete batériovú skrinku a dobíjateľnú batériu súčasne, minidisk môže hrať oveľa dlhšie ako pri použití len jedného batériového zdroja.
Použite bežnú komerčnú alkalickú batériu (LR6, rozmer „AA“)
Presvedčite sa, že je vložená dobíjateľná batéria.
1
Externá batériová skrinka sa nesmie používať ak nie je v hlavnom prístroji vložená dobíjateľná batéria.
Vložte batériu do batériovej skrinky
2
(1) Otvorte kryt skrinky (2) Vložte batériu podľa označenia polarity vo
vnútri batériovej skrinky. Potom zatvorte veko skrinky.
Pripojte batériovú skrinku k hlavnému prístroju.
3
(1)Zasuňte výstupky na batériovej skrinke do
otvorov v hlavnom prístroji.
(2) Otočte skrutku v smere označenom „LOCK“,
čím sa batériová skrinka zaistí.
Upozornenie:
Pri súčasnom používaní dobíjateľnej batérie a alkalickej batérie nesmiete žiadnu z nich vyberať. Ak tak urobíte počas režimu prehrávania, prístroj sa zastaví. Keď tak urobíte v režime nahrávania, nahraný obsah sa vymaže a môže dôjsť k prerušeniu napájania.
Nepoužívajte dobíjateľné batérie (nikel-kádmiové batérie, atď.) v batériovej skrinke.
Ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva, batériu vyberte. (Aj v prípade, že je vypnutý hlavný vypínač napájania, batéria sa postupne pomaly vybíja).
Batériu vyberte ak je slabá alebo ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu, aby sa predišlo možnému poškodeniu v dôsledku jej vytečenia.
Pri vyťahovaní šnúry, uchopte túto za vidlicu. Pri ťahaní za kábel sa tento môže prerušiť, alebo sa môže poškodiť prístroj.
Nepoužívajte iný automobilový adaptér okrem samostatne dodávaného AD-CA20X.
Ďalšie informácie o životnosti batérie nájdete pri dátach batérie v špecifikácii na strane 43.
Tento prístroj môže byť používaný len v rozsahu teplôt od 0
o
C (32o) až 40oC (104oF).
Zdroj napájania AC (striedavý prúd)
QQQQ
Pripojte kábel adaptéra AC do zásuvky DC IN 5V na
1
hlavnom prístroji.
Zastrčte vidlicu adaptéra AC do sieťovej zásuvky
2
AC.
Poznámky:
V prípade búrky vytiahnite AC adaptér zo sieťovej
zásuvky AC.
V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu počas prehrávania s použitím adaptéra AC odpojte adaptér od siete. V opačnom prípade môže začať prehrávanie automaticky po obnovení dodávky elektrického prúdu.
Ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva, vytiahnite AC adaptér zo sieťovej zásuvky AC.
Nikdy nepoužívajte AC adaptér pre iné účely, ako je určený. V opačnom prípade môžu vzniknúť problémy alebo vážne poradenia.
Napájací kábel nezalamujte, neprekrúcajte, neviažte a neklaďte naň ťažké predmety.
SK-7
PRED NAHRÁVANÍM
Typ nahrávania
QQQQ
Existujú dva možné typy nahrávania „Digitálne nahrávanie“ a „Analógové nahrávanie“. Pre každý typ nahrávania sa používajú rôzne káble a konektory v závislosti na zásuvkách, ktorými je vybavené zariadenie pripojované k prístroju.
(1) Analógové nahrávanie
Pripojte prístroj k zariadeniu, ktoré má zásuvku pre výstupný kábel s použitím analógového kábla dodaného s týmto prístrojom.
Hlavné zariadenie:
Prehrávač CD, prehrávač MD,
Rádio/kazetový prehrávač, atď.
Požadovaný kábel:
Analógový kábel dodaný
s týmto prístrojom
Strana prehrávania
Zásuvky pre pripojenie výstupu na stereo
(2) Digitálne nahrávanie
Pripojte prístroj k zariadeniu, ktoré má zásuvku pre optický výstup s použitím optického digitálneho kábla, dodávaného s týmto prístrojom. Použitie optického signálu na prenos hudby do minidisku umožňuje dosiahnuť veľmi vysokú kvalitu nahrávky.
Hlavné zariadenie:
Prehrávač CD, prehrávač MD,
tuner CS/BS, atď.
Požadovaný kábel:
Optický digitálny kábel dodávaný s týmto prístrojom alebo optický digitálny kábel AD-M2DC dodávaný na želanie
Strana
nahrávania
Zásuvky pre pripojenie výstupu na stereo
Strana nahrávania
K zásuvke vstupu optického kábla
(OPTICAL/LINE IN)
Pravý
Ľavý
Anológový kábel
dodávaný s týmto prístrojom
Optický digitálny kábel
dodávaný s týmto
prístrojom
Digitálny výstup Optický výstup
Strana prehrávania Strana prehrávania
K zásuvke optického výstupu (zásuvka štvorcového tvaru) na stereo atď.
K zásuvke optického výstupu (zásuvka kruhového tvaru na MD prehrávač atď.)
Optický digitálny kábel
(AD-M2DC, dodávaný
samostatne)
SK-8
Poznámky:
Pri dôležitých nahrávkach sa doporučuje používať adaptér AC. Plne nabitá dobíjateľná batéria by mala byť vložená v prístroji. V takomto prípade aj pri prerušení dodávky elektrického prúdu sa napájanie prepne automaticky na dobíjateľnú batériu.
Pri nahrávaní s použitím dobíjateľnej batérie alebo alkalickej batérie nastavte hlasitosť slúchadiel na „0“, tým ušetríte energiu batérie. Počúvanie počas nahrávania znižuje životnosť batérie.
Každú zástrčku zasuňte pevne do zásuvky. Pri nedokonalých spojeniach môže dôjsť k nesprávnemu nahrávaniu. Zástrčky udržujte v čistote. Pri znečistených zástrčkách sa môžu nahrávať elektrické šumy.
Typy diskov
QQQQ
Existujú dva typy diskov: len na prehrávanie a disky na ktoré je možné nahrávať.
Minidisk len na prehrávanie:
Tento typ minidisku obyčajne obsahuje komerčne nahranú hudbu. Je to ten istý typ optického disku ako CD. Prehrávanie sa vykonáva s použitím optického snímača. (Nahrávanie a editovanie
nie sú možné)
Minidisk na ktorý možno nahrávať:
Jedná sa o „surový disk“, na ktorý je možné nahrávať. Je to magneticko-optický disk. Nahrávky sa uskutočňujú s použitím laseru a modulovaného magnetického poľa. Je možné opakované nahrávanie.
Ochrana diskov na ktoré je možné nahrávať
QQQQ
Zatváracie okienka sú u tohoto typu disku na obidvoch stranách
proti neúmyselnému vymazaniu
Presuňte záslepku ochrany proti náhodnému vymazaniu, umiestnenú na boku disku v smere označenom šípkou.
Disk sa týmto stane chránený proti náhodnému
vymazaniu.
Zatváracie okienko je len na jednej strane (zadnej)
Chránený proti náhodnému vymazaniu
Ak chcete na takýto disk nahrávať, presuňte záslepku ochrany proti náhodnému vymazaniu naspäť do jej pôvodnej polohy.
SK-9
Loading...
+ 35 hidden pages