Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées
sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez
vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete
som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden
opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende
wetten in het land van gebruik.
Audio-visual material may consist of copyrighted works
which must not be recorded without the authority of the
owner of the copyright. Please refer to relevant law in your
country.
0103
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en
godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas
en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä
on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella
varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source,
ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA
IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les
directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/
336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
This equipment complies with the requirements of Directives
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
i
for SEEG/SEN (TINSZ0873AWZZ)
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Este equipamento obedece às exigências das directivas
89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC
og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
0103
0103
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand
eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser
bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare
nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi
sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio
vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om
brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel
geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
for SEEG/SEN (TINSZ0873AWZZ)
0103
ii
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning.
Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som
for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet.
Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla.
Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa
asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller
Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen.
Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer
(Modellnummer: RPHOH0011AWZZ) entspricht das Modell dem
Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur
Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec
les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0011AWZZ). Si ceuxci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs
appropriés.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan
skada hörseln.
Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för
användning med SHARP hörlurar (RPHOH0011AWZZ). Vid
skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può
danneggiare l’udito.
ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari
SHARP (numero di modello RPHOH0011AWZZ). Ordinare nuovi
auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een
hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de
SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0011AWZZ).
Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door
een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may damage the user’s hearing.
The model is in compliance with the law in case of using it with
the SHARP earphones (model number RPHOH0011AWZZ).
Order proper earphones if it comes in to damage.
iii
for SEEG/SEN (TINSZ0873AWZZ)
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0103
0103
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur
entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen
Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriegelungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine
andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher
Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant
les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention
sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En
cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med
anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka
låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan
leda till risk för farlig strålning.
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le
istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con
l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni,
poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose
radiazioni.
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld.
Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere
onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke
stralingen veroorzaakt.
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with
the instructions given in this manual and do not attempt to
interfere with the interlock switch or make any other adjustment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0103
for SEEG/SEN (TINSZ0873AWZZ)
iv
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: 785 nm
Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich
Schreibmodus:max. 10 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S
Wiederholung
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs
Lunghezza d’onda: 785 nm
Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua
Modo di scrittura: max 10 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S
Ripetizione
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs
Longueur d’onde: 785 nm
Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue)
Mode d’écriture: 10 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s
Répétition
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs
Våglängd: 785 nm
Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig
Skrivfunktion:max. 10 mW 0,5 S
min. cykel 1,5 S
Repetition
6v
Karakteristieken van laserdiode
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 785 nm
Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend
Schrijffunctie:max. 10 mW 0,5 S
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I
DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0103
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer
wartbare Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür
qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen
vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes nonréparables par l’utilisateur.
À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui
renferme des organes portés à haute tension. Débrancher
l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi
prolongée.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan
åtgärdas av användaren.
Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga
spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före
underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas under längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee
al servizio da parte dell’utente.
Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo.
All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può
essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi
operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non
utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door
de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van
het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd
de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het
toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd
niet gebruikt.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts.
Never remove covers unless qualified to do so.
It contains dangerous voltages, always remove mains plug
from the main outlet socket before any service operation or
when not in use for a long period.
for SEEG/SEN (TINSZ0873AWZZ)
vi
MD-MT270H
SVENSKA
SVENSKA
Inledning
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för få bästa nytta av enheten. Den
visar hur man handhar denna SHARP produkt.
" Ha inte på hörlurarna när du går över gatan eller nära tra-
fik.
" Använd inte hörlurarna när du kör motor-
fordon. Detta kan orsak a trafikrisk och
vara olagligt. Följ lokala säkerhets-föreskrifter.
" Spela inte enhete n med hög a nivåe r. Sak-
kunniga experter avråder från längre lyssning till höga ljudnivåer.
" Om du erfar ringande ljud i öronen, minska nivån eller av-
bryt användning.
" Inga öppna flamkällor sås om brinn ande stea rinljus får pl a-
ceras på enheten.
" Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
" Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
" MD inspelaren bör endast användas inom området 0°C -
40°C.
För undvika oavsiktlig elektrisk stöt eller andra möjliga
problem, observera försiktighetsåtgärderna nedan.
" Ta inte isär eller modifiera enheten.
" Tappa inte eller utsätt enheten för stötar.
" Använd inte enheten nära öppna eldslågor .
" Spill inte vätska på enheten.
" Använd inte yt tr e str ömkälla annan ä n 5V DC som me dföl-
jer MD inspelaren, då den kan skadas.
" SHARP är inte ansvarig för skador som orsakats av felak-
tig användning. Överlåt alla serviceåtgärder till SHARP
auktoriserad verkstad.
! Förvaring av enheten
Undvik använda eller lämna enh eten på följande platser.
" Platser med direkt solljus i många timmar (speciellt i bilar
med dörrar och fönster stängda) eller nära värmeelement.
(Höljet kan deformeras, ändra färg eller enheten kan felfungera.)
" Platser med mycket damm.
" Platser nära vatten.
" Platser med mycket höga eller låga temperaturer.
" Platser (badrum) med hög fuktighet.
" Platser med kraftiga magnetfält såsom TV eller högtalare.
" Platser med vibrationer.
" Platser med sand som lätt kan komma in i enheten (strän-
der, etc.).
" Om enheten används nära radio eller TV kan ljud och/
eller bildstörningar uppstå. Om des sa int räffar, flytta enhe ten bor t frå n de s sa.
Portabel MD bör inte stoppas i bakfickan som den kan skada s när d u s itter.
Använda enheten n ära mobiltelefone r
kan orsaka störningar. Fly tta den bort
från dessa.
MD-MT270H
SVENSKA
Viktig inledning
-Försiktighetsåtgärder-
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V1.fm
V-4
MD-MT270H
SVENSKA
Användning med nätadaptern
Stick in nätadaptern i vägguttaget och stick sedan in pluggen
på den andra sidan i DC IN 5V uttaget.
Varning:
! Stick in pluggarna säkert.
! Om enheten inte används under längre tid ta bort näta-
daptern från vägguttage t.
Anmärkning:
Vid strömavbrott medan skiva spelas med nätadapter, dra ur
denna från vägguttaget annars startar avspelning automatiskt nar strömmen åter går till.
Användning med alkaliskt batteri
Till DC IN 5V uttaget
Växelström
230V,
50/60 Hz
Strömkälla
V-5
Använd ett i handeln anskaffbart alkaliskt batteri (LR6,
"AA" storlek).
Skjut på batterilocket.
1
Öppna batterilocket.
2
Sätt in alkaliskt batteri.
3
När batteriet sticks in eller tas ur, skjut det mot batte-
-Nätadapter/Alkaliskt batteri-
rikontakten .
Stäng batterilocket.
4
4321
Varning:
! Byt inte batteriet under användning.
! Använd inte laddningsbart batteri (nickel-kad-
mium batteri, etc.)
! Ta ur batteriet om enheten inte ska användas under
längre tid. Detta förhindrar skada pga. batteriläckage.
! Om batteriet installeras felaktigt fungerar enheten fel.
Anmärkning:
För information om batteriets livslängd, hänvisa till "Tekniska data" på sidan 38.
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V2.fm
MD inläggning
Skjut OPEN spaken för öppna facklocket.
1
Lyft upp facklocket.
2
Lägg in MD.
3
Stick in enligt riktningspilen.
Stäng facklocket.
4
12
34
Anmärkningar:
! Placera inte MD under hållaren.
! Vid motstånd, tvinga inte MD in i enheten som kan
! Locket kan inte öppnas om "TOC" visas. Hänvisa till
! När du spelar in på MD, kon-
skadas. Ta ur MD och lägg in den igen.
anvisningen på sidan 8.
trollera att raderingsskyddsfliken är satt till läget
"Inspelningsbar".
Inspelningsbar
Inspelning
förhindrad
MD-MT270H
SVENSKA
-MD inläggning-
Förberedelse
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V2.fm
V-6
MD-MT270H
SVENSKA
Anslutningar
Du kan spela in dina favorit CD eller band till MD.
Vid inspelning rekommenderas nätadaptern användas och också installera batteriet. Vid strömavbrott växlas strömkällan automatiskt till batteriet.
Röd : till höger
Vit : till vänster
-Anslutningar-
Förberedelse
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
V-7
RIGHT
LEFT
Medföljande
anslutningskabel
RIGHT
LEFT
Separat anskaffbar
anslutningskabel
AD-M1DC
AD-M2DC
■ För ansluta till stereosystemet med "LINE OUT" eller "AUDIO
OUT" uttagen (analog anslutning)
Om audiosystemet bara har ett par uttag är de vanligen endast för ingång och inspelning är inte möjlig via
denna anslutning.
Till OPTICAL/
LINE IN uttaget
■
För ansluta till stereosystemet med "DIGITAL OUT" eller
"OPTICAL OUT" uttaget (
Till DC IN 5V
uttaget
digital anslutning)
Jämförd med inspelning med analog anslutning ger digital anslutning
högre kvalitet.
Vissa audiosystem har inte DIGITAL OUT uttag.
Kontrollera före anslutning.
Till vägguttaget
Växelström
230V,
50/60 Hz
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V2.fm
Före inspelning
" Angående TOC
Efter varje inspelnings- eller editeringsfunktion visas "TOC"
(Innehållsförteckning). För slutföra inspelnings- eller editeringsfunktionen, st äng av strömmen. "TOC" blink ar och "TOC
EDIT!" visas. Under varje inspelnings- eller editeringsfunktion är MD enhetens lock stängt och MD kan inte tas ut förrän
förfarandet är slutfört.
MD-MT270H
SVENSKA
" För förhindra oavsiktlig radering av inspe-
lade MD skivor
Skjut fliken mot oavsiktlig radering, på MD sidan, i pilens
riktning.
MD är nu skyddad mot oavsiktlig radering.
TOC visning
Varning:
Om strömmen stängs av (Batteri/Nätadapter) medan
"TOC" visas förblir MD enhetens lock stängt tills batteri/
nätströmmen åter går till och enheten vrids på. Dina
nyinspelningar eller editeringsändringar går förlorade
och din MD blir oanvändbar.
Varning:
Medan "TOC" eller "TOC EDIT!" visas, följ anvisningen
nedan.
-Stöt eller knuffa inte enheten.
-Dra inte ur nätadaptern.
-Avlägsna inte batteriet.
-Utsätt inte enheten för stötar.
Spåren spelas annars inte in riktigt.
Inspelningsbar
För lägga inspelning till dylik MD, skjut fliken mot oavsiktlig radering bak till dess ursprungliga läge.
Inspelning
förhindrad
" Bra tips för fästa etiketten
När etikett fästs på MD fodralet, uppmärksamma noggrant följande. Fäst etiketten säkert annars fastnar MD
inuti enheten och kan inte tas ur.
! Om etiketten skalas av eller delvis
lossnar, byt till ny.
! Fäst inte ny etikett ovanpå gammal.
! Fäst etiketten endast på angiven plats.
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V2.fm
-Före inspelning-
Förberedelse
V-8
MD-MT270H
SVENSKA
-Inspelning-
Grundförfarande
Inspelning
Före inspelning
Annullera avbrot t slä get.
Portabel MD fungerar inte medan i avbrottsmodet.
För detaljer, hänvisa till sidan 13.
Tryck REC.
1
Börja avspelning på stereosystemet anslutet till
2
denna transportabla MD.
Tryck REC LEVEL eller knappen för justera
3
inspelningsnivån.
Analog inspelning (anslutning med analog kabel)
Justera inspelningsnivån
så att maximal ljudnivå
från källan får avlä sningen
att svänga mellan -4 dB
och 0 dB.
Digital inspelning (anslutning med digital kabel)
Du kan justera nivån i 1
dB steg inom området + 10
dB till - 10 dB.
När inspelningsnivån justerats kvars tår inställningen
även efter inspelningen stannats. (Annulleringsanvisningar för digital inspelningsnivå, hänv is a till sidan 30.)
Ljudet från hörlurarna ändras int e inte äve n om digitala
ljudnivån justeras.
Tryck PAUSE knappen på stereosystemet för gå till
4
avspelningspausläget.
Här kan du söka spåret som ska spelas in.
0 - 30
+ 10 dB
till
- 10 dB
V-9
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V3.fm
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck eller flera gånger för välja "REC MO-
6
DE".
Tryck MENU/ENTER.
7
Tryck eller flera gånger för välja inspelnings-
8
modet (sidan 15).
(Stereoinspeldning)
SP
(2 gånger lång inspelning)
(4 gånger lång inspelning)
(Monoinspelning)
Tryck MENU/ENTER.
9
Modet ställs automatiskt in eft er 7 s ekunder även om
MENU/ENTER inte trycks.
Tryck knappen för starta MD inspelning.
10
Börja avspelning på stereosystemet, uteffekten
11
spelas in.
Anmärkningar:
! Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
! Ändring av ljudnivån under inspelning påverkar inte
inspelningen.
! Du kan inte justera basnivån under inspelning.
För avbryta inspelning
Tryck .
! För återuppta inspelning, tryck knappen igen.
! Spårnumret ökar med ett var gång inspelningen avbryts.
För avsluta inspelning
Tryck :OFF/HOLD.
Anmärkningar:
! Medan "TOC" visas, är inspelat MD innehåll ännu inte
uppdaterat.
! För förhindra att ny inspelning förloras är det inte möjligt
att ta ur MD medan "TOC" visas.
TOC visning
För uppdatera inspelat MD innehåll
Tryck :OFF/HOLD knappen medan i stoppläget.
Strömmen stängs av efter inspelat innehåll har uppdaterats
på MD.
MD-MT270H
SVENSKA
-Inspelning-
Grundförfarande
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V3.fm
V-10
MD-MT270H
SVENSKA
-Avspelning-
Grundförfarande
Avspelning
Till
PHONES
uttaget
Vänster
kanal
L
Stick in hörlurpluggen i PHONES uttaget.
1
Höger
kanal
R
Tryck .
3
Avspelning startar aut omatiskt med en färdiginspelad
MD eller MD skyddad mot oavsik tlig rader ing (Aut ospelfunktion).
För avbryta avspelning
Tryck .
För återuppta avspelning, tryck knappen igen.
För avsluta avspelning
Tryck :OFF/HOLD.
Strömmen stängs automatiskt av efter 2 minuter om enheten
lämnas i stoppläget.
För stänga av strömmen
Tryck :OFF/HOLD knappen medan i stoppläget.
Anmärkningar:
! Minska nivån för spelning startar. Jämfört med vanliga
kassettband har MD mycket lite brus. Om nivän justeras
till brus du är van vid kan hög nivå skada din hörsel.
! Ljudet från dina hörlurar kan störa personer i närheten.
Speciellt på platser med mycket folk (t.ex. tåg eller bussar). Minska nivån.
" Nivåinställning
Tryck VOL + för att öka ljudnivån och
VOL - för minska den.
Nivå (0 - 30)
V-11
Lägg in MD (sidan 6).
2
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V3.fm
" Basreglering
Va r g ång BASS/SYNC tr ycks, växlar basgensvaret som följer.
Du kan sätta 3 slags basinställningar (BASS 1 - BASS 3)
med justera låg (Lo) och hög (Hi) styrka för varje inställning.
Under avspelning, tryck MENU/ENTER knappen.
1
Tryck eller flera gånger för välja "SOUND
2
ADJ".
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera
4
gånger för välja basin ställning.
B: basinställning
Tryck VOL + eller VOL - för
5
välja basinställningen från
"B1" till "B3".
(Exempel: ändra "BASS
3")
B1 till B3
Tryck eller flera
6
gånger för välja "Lo".
Tryck VOL + eller VOL - för
7
justera låg ljudinställning.
Tryck eller flera
8
gånger för välja "Hi ".
Tryck VOL + eller VOL - för
9
justera hög ljudinställning.
Repetera stegen 4 - 9 för ändra andra basinställ-
10
ningar.
När basinställningen helt ställts in, tryck MENU/EN-
11
TER.
Anmärkningar:
! Om nivån sätts högre än 23 justeras basstyrkan automa-
tiskt.
! När basljudet är förstärkt med ljudnivån satt till högre än
23 minskas ljudnivån automatiskt till 22.
Lo: låg ljudinställning
1 till 5 (grundinställning:
1 till 5 (grundinställning:
3)
Hi: hög ljudinställning
3)
MD-MT270H
SVENSKA
-Avspelning-
Grundförfarande
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V3.fm
V-12
MD-MT270H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
-Avbrottsfunktion/Snabbavspelning-
Avbrottsfunktion
För förhindra oavsiktlig användning kan enheten låsas i
dess aktuella läge med funktionen Hold. Medan i Hold
fungerar inga knappar.
Tryck HOLD knappen i 2 sekunder eller mer.
AvbrottSläpp
Om batteri lagts i eller nätadaptern är ansluten kan du
ställa in denna funktion även när strömmen är avstängd.
För annullera av brottsläget
Tryck HOLD och håll nere i 2 sekund er eller mer medan
enheten är i avbrottsmodet.
"HOLD OFF" visas.
Om avbrottsfunktionen är aktiv medan strömmen stängs
av kan strömmen inte vridas på av misstag och batteriet
körs inte slut.
Snabbavspelning
! För söka önskat avsnitt
För medhörning snabbt framåt:
Tryck och håll nere knappen under avspelning.
För medhörning snabbt omslag:
Tryck och håll nere knappen under avspelning.
" Normal avspelning återupptas när eller knap-
pen släpps.
" Nar slutet på sista spåret nåtts under snabbt framåt
går enheten till pausläget. När början på första spåret
nåtts under snabbt omslag går enheten till avspelningsläget.
V-13
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
! För söka början på ett spår
Övergång till början av nästa spår:
Tryck knappen under avspelning.
För starta om spelande spår:
Tryck knappen under avspelning.
För söka upp nästa spår:
Tryck knappen medan enheten är stannad.
För söka upp föregående spår:
Tryck knappen medan enheten är stannad.
" För hoppa över flera spår samtidigt, tryck eller
knappen flera gånger tills önskat spårnummer visas.
" När du trycker knappen startar avspelning från början
på spåret.
! Slumpmässig eller repeterad spelning
Under avspelning, tryck MENU/ENTER knappen.
1
Tryck eller flera gång-
2
er för välja "PLAY MODE".
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välj a önskat avsp el-
4
ningsmod.
RANDOM :Slumpmässig spelning
RANDOM REP : Repeterad spelning av spåren i slump-
ALL REPEAT : Repeterad spelning av alla spåren
1Tr REPEAT : Repeterad spelning av enstaka spår
NORMAL :Normal avspelning
Tryck MENU/ENTER.
5
Modet ställs automatiskt in ef ter 7 sekunder även om
MENU/ENTER inte trycks.
Anmärkningar:
" Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
" Om avspelning valts medan stannad, tryck knappen
för starta avspeln i ng .
" När "TOC" visas är slumpmässig eller repeterad spelning
inte möjlig.
" Vid slumpmässig spelni ng väljer och spelar enheten auto-
matiskt spåren. (Du kan inte välja spårordningen.) När
alla spåren spelats en gång i slupmässig ordning stannar
enheten autom atiskt.
" Under slumpspelning, r epe ter a d slump spelni ng e ller repe -
terad spelni ng av enstaka sp år kan du spel a framåt eller
slå om MD endast inom spelande spår.
" Under slumpmässig spelning kan enheten inte söka upp
början av spår som har spel ats.
" Repeterad spelning fortgår tills du stannar enheten.
mässig ordning
MD-MT270H
SVENSKA
-Snabbavspelning-
Nyttiga egenskaper
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
V-14
MD-MT270H
SVENSKA
-Snabbinspelning-
Nyttiga egenskaper
Snabbinspelning
! LP inspelning
2 gånger och 4 gånger lång inspelning
Dubbel eller fyrdubbel stereoinspelningstid är möjlig.
Monoinspelning
I mono kan du spela in dubbelt så långt som stereoinspelning.
När inspelning pauserar, tryck MENU/ENTER.
1
Tryck eller flera gånger för välja "REC MO-
2
DE".
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja önskat in-
4
spelningsmod.
Stereoinspeldning (SP)
Tryck MENU/ENTER.
5
Modet ställs automatiskt in efter 7 sekunder även om
MENU/ENTER inte trycks.
Starta inspelning.
6
Anmärkningar:
" Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
" Inspelningsmodet förblir oförändrat tills det ändras.
2 gånger lång inspelning (LP2)
4 gånger lång inspelning (LP4)Monoinspelning (MONO)
V-15
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
Anmärkningar:
" I monoinspelning blandas ljudet på höger och vänste r
kanaler jämnt om ingångskällan är i stereo. Fastän du
kan höra stereoljud från hörlurarna är inspelat ljud i
mono.
" Spår inspelade i 2 gånger och 4 gånger långa
inspelningsmoden kan inte spelas med enhet som
inte har dessa mod. På sådan enhet, inget ljud
hörs. (Förfarandet kan variera beroende på enheten.)
" Spår inspelade i mono kan inte spelas om komponen-
ten inte understöder monoavspelning.
! Angående ATRAC
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) systemet
komprimerar ljuddata till 1/5 med ta bort ohörbart ljud. Då
ljudet väljs med psykoakustisk maskering försämras inte
ljudkvaliteten. Denna enhet är utrustad med ATRAC3
kompressionsystemet som reducerar ljuddata till 1/10
eller 1/20 av dess ursprungliga storlek. Med detta system
kan 2 och 4 gånger lång inspelning göras i stereomod.
! Angående inspelningsmodet
Du kan välja inspelningsmodet från stereoinspelning, 2
gånger lång inspelning, 4 gånger lång inspelning och
monoinspelning. Inspelningsbar tid varierar beroende på
inspelningsmodet. Om spåren är inspelade på en 80minuters MD åndras inspelningstiden som följer:
IndikationInspelningsmodInspelnings-
tid
SPStereoMAX. 80 min.
LP22 gånger lång (stereo) MAX. 160 min.
LP44 gånger lång (stereo) MAX. 320 min.
MONOMonoMAX. 160 min.
! Försiktighet vid 4 gånger lång inspelning
(LP4)
Spreciella komprimeringmetoder används för åstadkomma 4 gånger lång inspelning. Vissa störningar spelas
in ibland.
MD-MT270H
SVENSKA
-Snabbinspelning-
Nyttiga egenskaper
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
V-16
MD-MT270H
SVENSKA
-Snabbinspelning-
Nyttiga egenskaper
Snabbinspelning (fortsättning)
! Avspelningsljudaktiverad inspelning
Inspelning startar eller pauserar aut omatiskt genom avkänna
ljud från stereosystemet (Synkroniserad inspelning).
Tryck REC.
1
Börja avspelning på stereosystemet anslutet till den-
2
na transportabla MD.
Tryck eller knappen för just era inspelningsni-
3
vån (hänvisa till sidan 9).
Tryck PAUSE knappen på stereosystemet för gå till
4
avspelningspausläget.
Välj startstället för din inspelning och tryck PAUSE knappen.
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck eller flera gånger för välja "R EC MODE".
6
Tryck MENU/ENTER.
7
Välj inspelningsmodet (steg 4, sidan 15) och tryck
8
MENU/ENTER knappen.
Tryck MENU/ENTER.
9
Tryck eller flera gånger för välja "SYNC ON".
10
Tryck MENU/ENTER.
11
" BASS/SYNC kan användas istället för stegen 9 - 11.
" "SYNC" blinkar.
" För annullera förfarandet, tryck :OFF/HOLD knap-
pen.
" Modet ställs automatiskt in efter 7 se kunder även om
MENU/ENTER inte trycks.
Börja avspelning på stereosy stemet.
12
Inspelning börjar automatis k t.
För avbryta inspelning
" När stereosystemet stannas går enheten till pausmodet
för synkroinspelning. När avspelning återupptas, återupptas inspelning.
" Vid tyst passage om 3 sekunder eller mer pauserar
inspelning (pausfunktionen fungerar inte i cirka 10 sekunder efter inspelning startas.) När enheten mottar ljud igen
startar inspelning automatiskt.
" Nytt spårnummer skapas när inspelning återupptas.
V-17
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
! För starta inspelning från mitten på spår
Du kan radera spåravsnitt och göra ny inspelning.
Alla spår efter det nyinspelade raderas.
Under avspelning, tryck knappen vid stället där du
1
ska börja inspelning.
Tryck REC.
2
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgärden.
Tryck MENU/ENTER.
3
Alla spår och spårtitlar rad eras från stället för avsp el ningspaus.
Tryck på MENU/ENTER igen.
4
Tryck eller flera gånger för välja "REC MODE".
5
Tryck MENU/ENTER.
6
Tryck eller flera gånger för välja inspelnings-
7
modet (steg 4, sidan 15).
Tryck .
8
Inspelning börjar.
Anmärkningar:
" Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
" För behålla spår efter stället där du ska göra ny inspel-
ning, flytta spåret och gör inspelning efter detta ställe.
(Hänvisa till "Editering av inspelad MD", sidan 29.)
MD-MT270H
SVENSKA
-Snabbinspelning-
Nyttiga egenskaper
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
V-18
MD-MT270H
SVENSKA
-Snabbinspelning-
Nyttiga egenskaper
Snabbinspelning (fortsättning)
! För skapa dina egna spårnummer
Du kan skapa dina egna spårnummer varsomhelst.
Under inspelning, tryck REC knappen vid stället där
du ska skapa spårnummer.
Spårnumret ökar med ett.
Ett spårnummer läggs till var gång REC knappen trycks.
Numreringsbegränsning
Om du försöker numrera mer än 10 spår i en viss tidsperiod visas "SORRY" och funktionen blir verkningslös.
Vänta i så fall tills nästa funktion kan återupptas.
I stereoinspelningInom 40 sekunder
I 2 gånger lång inspelning I nom 80 sekunder
I 4 gånger lång inspelning I nom 160 sekunder
I monoinspelningInom 80 sekunder
! Inspelning av spår som enstaka spår
Du kan spela in flera musikstycken som enstaka spår
genom sätta automarkeringsfunktionen ur stånd.
När inspelning pauserar eller under inspelning...
Tryck MENU/ENTER.
1
Tryck eller flera gånger för välja "MARK".
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller för välja "MARK OFF".
4
Tryck MENU/ENTER.
5
Anmärkningar:
" Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
" Vid digitala inspelningar med CD eller MD spelare
1. Spårnummer skaps automatiskt under inspelning via
analoga anslutningen när tyst passage om 1 sekund
eller mer upptäcks (Auto marker function). En serie
spår kan spelas in som ett med koppla bort automarkeringsfunktionen (hänvisa till sidan 19).
Cirka 1
sekund
Tystnad
Första spåret
Vid inspelning från CD eller MD med digital anslutning
2.
skapas spårnummer på samma ställen som på CD eller
MD (Synkromarkeringsfunktion).
Avspelningssida
Inspelningssida
" Spårnummer skapas ibland inte på rätt plats beroende
på inspelningskällan, t.ex. brusiga signaler.
" Spårnumren på avspelningssidan motsvarar ibland
inte spårnumren inspelade på MD.
Första spåret
Spår A
Första spåret
Spår A
Andra spåret
Andra spåret
Spår B
Spår B
Andra spåret
Tredje spåret
Spår C
Tredje spåret
Spår C
" Vid inspelning, om programmerad avspelning från käl-
lan eller avspelning genom manuellt välja spår, är MD
spårnumren inte samma som källans.
" Spårnumren skapas inte korrekt beroende på
anslutna stereosystemet.
! Angående avsökningshastighetkonverter
Denna portabla MD har en samplingshastighetskonverter
så den spela in från digitala radios eller DAT bandinspelare.
! Anmärkning för digital inspelning
Du kan inte kopiera MD som du spelade in från digital
ingång till en annan MD eller DAT. Detta förhindras
genom SCMS (Serial Copy Management System).
Inspelning från analog ingång berörs inte.
Digitala signalenDigitalt inspelad MDKan inte spela
CD spelare,
MD spelare,
etc.
Digital
anslutning
in
Digital
anslutning
MD-MT270H
SVENSKA
-Snabbinspelning-
Nyttiga egenskaper
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
V-20
MD-MT270H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
-Kontroll av skärmvisningar-
Kontroll av skärmvisningar
! För kontrollera gången tid och återstående
tid på spåret
Under avspelning, tryck MENU/ENTER knappen.
1
Tryck eller flera gånger för välja "DISPLAY".
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller .
4
Var gång eller trycks ändras skärmen som följer.
Spårnummer
Spårtitel
Gången avspelningstid
Återstående avspelningstid
Anmärkningar:
" Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
" Om skivtitlen el ler spårtitlen inte ursprungligen spelades
in på MD visas "NO NAME".
" Gången avspelningstid och återstående avspelningstid
kan skilja sig från den faktiska tiden.
" Vald s kärm ändras inte även efter ski van byts.
A
B
C
D
! För kontrollera återstående inspelningstid
och total speltid
Medan stannad, tryck MENU/ENTER knappen.
1
Tryck eller flera gånger för välja "DISPLAY".
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller .
4
Var gång eller trycks ändras skärmen som följer.
Totalt antal spår
Skivtitel
Återstående inspelningstid
Total speltid
" Återstående inspelning stid varie rar beroende på inställt in-
spelningsmod.
" Återstående inspelningstid visas inte för färdiginspelad
MD.
A
A
B
B
C
D
V-21
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
! För visa speltiden för enstaka spår! Kontroll av återstående batterinivå
Medan i stoppmodet, tryck eller knappe n
1
för visa spårnummer och spårtitel.
Tryck MENU/ENTER.
2
Tryck eller flera gånger för välja "DIS-
3
PLAY".
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller för välja speltiden.
5
Tryck MENU/ENTER.
6
Spårnummer
Spårtitel
Speltid
Återstående batterinivå visas av batteriindikatorn ()
under användning.
Hur man avläser batteriindikatorn
När batterinivån
är hög
" Vid mycket låg batterinivå b linkar batteriindikatorn.
" När batteriet är helt slut syns "BATT EMPTY". Sedan
stängs strömmen automatiskt av.
Anmärkningar:
" Batteriindikatorn visar inte korrekt återstående batteri-
kapacitet i cirka 10 sekunder efter strömmen vridits
på.
" När nätadaptern eller separat anskaffbar biladapter
används visas inte batteriindikatorn.
" Antalet staplar i batteriindikatorn kan öka eller minska
beroende på aktuell användning. Detta är normalt.
När batterinivån
är mycket låg
MD-MT270H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
-Kontroll av skärmvisningar-
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V4.fm
V-22
MD-MT270H
SVENSKA
-Rubrikstil för MD-
Utmärkande egenskaper
Rubrikstil för MD
! Registrera skiv och spårtitlar
Lägg in MD som ska ges titel. Färdiginspelad eller inspelningsskyddad MD kan inte editeras.
1
2
3
4
5
<Skivtitel><Spårtitel>
Medan stannad, tryck
MENU/ENTER knappen.
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
Tryck MENU/ENTER.
<Skivtitel><Spårtitel>
Tryck eller flera
gånger för välja "DISC
NAME".
Tryck MENU/ENTER.
Markör
" Enheten går till läget för teckeninmatning.
" Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åt-
gärden.
Medan i paus modet,
tryck MENU/ENTER.
Tryck eller flera
gånger för välja
"TRACK NAME".
Tryck knappen flera gånger för välja teckentyp.
6
(Stora bokstäver)
De första 3 tecknen i vald teckengrupp visas i cirka 1
sekund.
Tryck eller knappen flera gånger för välja
7
bokstaven.
Tryck MENU/ENTER knappen för mata in detta.
8
Läge där nästa bokstav matas in
Anmärkning:
Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
(Små bokstäver)
(Nummer och symboler)
V-23
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
För mata in fler bokstäver, repetera stegen 6 - 8.
9
När namnet helt matats in, tryck och håll nere
10
MENU/ENTER i 2 sekunder eller mer.
" "TOC" visas. För skriva det uppdaterade innehållet
till MD tryck :OFF/HOLD knappen.
" Du kan inte ta ur MD medan "TOC" visas. "TOC"
försvinner inte förrän inspelat innehåll har uppdaterats.
! T ecken (symboler)
Stora bokstäver
D
AC D E F G H
B
L
SU V W X Y ZT
Små bokstäver
D
ac d e f g h
b
L
su v w x y zt
Nummer och symboler
D
13 4 5 6 7 8
2
L
+
)
*
D
L
(Radera) : raderar ett tecken.
/.,
.,
.,
:
I J K L M
i j k l m
9 0
<;=
(Mellanrum) : anger ett mellanrum.
/
/
! " #
O
$
%
&
_
`
@>?
MD-MT270H
SVENSKA
! För radera tecken
Tryck VOL + eller VOL - knappen för flytta markören till
tecknet som ska raderas och tryck sedan BASS/SYNC
knappen.
Du kan också radera tecken med välja "DL" och trycka
MENU/ENTER.
! För skapa mellanrum
Tryck VOL+ knappen för flytta markören till höger.
Mellanrum
Anmärkning:
En skivtitel och upp till 255 spårtitlar kan skapas per
RNQP
skiva (maximalt 100 tecken för skivan och var spårtitel
och totalt 1.700 tecken kan matas in. Men om spår är
inspelade i 2 gånger eller 4 gånger långt inspelningsmod
rn oqp
minskar antalet tecken som kan matas in, då inspelningsmodets information memorerats spårvis.)
(
'
-Rubrikstil för MD-
Utmärkande egenskaper
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
V-24
MD-MT270H
SVENSKA
-Rubrikstil för MD-
Utmärkande egenskaper
Rubrikstil för MD (fortsättning)
! För lägga till tecken! Stämpling av titlar från andra MD
Ställ enheten till teckeninmatningsmodet.
1
(Gör stegen 1 - 5 på sidan 23.)
Tryck VOL + eller VOL - knappen för flytta markö-
2
ren till höger om tecknet där nytt tecken ska läggas till.
Välj tecknet som ska läggas till.
3
(Gör stegen 6 - 8 på sidan 23.)
Tryck och håll nere MENU/ENTER i 2 sekunder el-
4
ler me.
" "TOC" visas. För skriva det uppdaterade innehållet
till MD tryck :OFF/HOLD knappen.
" Du kan inte ta ur MD medan "TOC" visas. "TOC"
försvinner inte förrän inspelat innehåll har uppdaterats.
Före stämpling
När 2 MD har samma spår inspelade kan du överföra
teckeninformationen (skiv och spårtitlar) på original MD
till annan MD (för stämpling).
1. Vad är original MD?
En inspelningsbar MD som innehåller spår och teckeninformation. (Du kan inte överföra informationen från en
färdiginspelad MD.)
2. Vad är MD för stämpling?
En MD som innehåller samma spår i samma ordning
som original MD. (Kontrollera att totala antalet spår på
original MD och den för stämpling är samma.)
V-25
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
Original MD användningHantering av MD för stämpling
Lägg in original MD.
1
Förväxla inte original MD med den för stämpling.
Medan stannad, tryck MENU/ENTER knappen.
2
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller flera
5
gånger för välja "NAME
STAMP".
Tryck MENU/ENTER.
6
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgärden.
Tryck MENU/ENTER.
7
När enheten visar "CHANGE MD", ta ur original MD.
8
Ta ur den utan att stänga av strömmen eller förfarandet
annulleras.
Lägg in MD för stämpling.
9
Tryck MENU/ENTER.
10
Enheten slutar spela in teckeninformation och går till beredskapsläget.
Anmärkning:
Om totalt spårantal på huvud MD inte motsvarar det på
MD för stampning visar enheten "Can't STAMP" och
stängs av.
Om detta inträffar, justera totala spårantalet på nyinspelad MD med editeringsfunktionen.
MD-MT270H
SVENSKA
-Rubrikstil för MD-
Utmärkande egenskaper
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
V-26
MD-MT270H
SVENSKA
Editering av inspelad MD
! För radera enstaka spår! För radera alla spår samtidigt
1
2
3
4
5
6
7
8
-Editering av inspelad MD-
Utmärkande egenskaper
V-27
Anmärkning:
Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
Börja spela spåret som ska raderas och tryck
knappen.
Tryck MENU/ENTER.
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
Tryck MENU/ENTER.
Tryck eller flera gånger för välja "ERASE".
Tryck MENU/ENTER.
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgärden.
Tryck på MENU/ENTER igen.
Spåret raderas.
För radera andra spår, repetera stegen 1 - 7.
Medan stannad, tryck MENU/ENTER knappen.
1
Tryck eller flera gånger för välja "E D IT ".
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja "ALL ERA-
4
SE".
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgärden.
Tryck på MENU/ENTER igen.
6
Alla spåren raderas.
Varning:
När spår har raderats kan det inte återställas. Kontrollera spårnumret före radering.
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
! Dela enstaka spår! Kombinera spåren
MD-MT270H
SVENSKA
Börja spela spåret som ska delas i två. T ryck
1
knappen vid stället för spårdelning.
Tryck MENU/ENTER.
2
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller flera gånger för välja "DIVIDE".
5
Tryck MENU/ENTER.
6
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgärden.
Tryck på MENU/ENTER igen.
7
Spåret delas i två spår och enheten pauserar i början
av det andra av de två nya spåren.
Börja spela det senare av de två spåren som ska
1
kombineras och tryck .
Tryck MENU/ENTER.
2
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller flera gånger för välja "C OMBI-
5
NE".
Tryck MENU/ENTER.
6
Tryck på knappen :O FF/HOLD för annullera åtgärden.
Tryck på MENU/ENTER igen.
7
De två spåren kombineras och enheten pauserar i
början av det kombinerade spåret.
-Editering av inspelad MD-
Utmärkande egenskaper
V-28
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
MD-MT270H
SVENSKA
-Editering av inspelad MD-
Utmärkande egenskaper
Editering av inspelad MD (fortsättning)
! Flytta enstaka spår
Börja spela spåret som ska flyttas. Tryck knap-
1
pen.
Tryck MENU/ENTER.
2
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller flera gånger för välja "MOVE".
5
Tryck MENU/ENTER.
6
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgärden.
Tryck eller knappen för välja riktningen.
7
Tryck på MENU/ENTER igen.
8
Spåret flyttas och enheten pauserar i början av spåret.
När enstaka spår har titel före delning:
De två nya spåren får samma titel. Men i "TOC FULL" får
det andra spåret ingen titel.
Totalt spårantal som kan delas:
Varje skiva kan hålla upp till 255 spår. Men, även om
antalet tilldelade spår inte når 255 kan vidare spårdelning
visa sig inte möjlig.
För kombinera två inte angränsande spår:
Först, placera de två spåren intill varandra i önskad ordning med MOVE funktionen. Kombinera dom sedan med
COMBINE funktionen.
När ett eller båda spåren som ska kombineras har en
titel:
Första spårets titel registreras. Men om första spåret saknar titel registreras andra spårets titel.
I följande fall kan spår inte kombineras.
" Spår inspelade med olika ingångsmod/källa kan inte
kombineras.
Exempel:
Digitalt och analogt inspelade spår.
Olika inspelningsmod (stereomod, 2 gånger lång inspelning, 4 gånger lång inspelning, monoinspelning.)
" Spår med inspelningstid mindre än 12 sekunder.
V-29
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
Ändring av grundinställningar
Medan i stoppläget ...
Med MD inlagd, tryck MENU/ENTER knappen i 2 sek-
1
under eller mer. "SET UP" syns.
När knappen släpps blin ka r "B EEP".
Tryck eller för välja menyn.
2
Tryck MENU/ENTER för vis a inställningspositionen.
3
Tryck eller för välja inställningspos itione r.
4
Tryck MENU/ENTER.
5
MENYSTÄLLA IN POST
BEEP (Bekräftelseljud)BEEP ON*Beep
BEEP OFFTyst
AUTO PLAY (Au t o spel) A-PLAY ON*Ställ in.
A-PLAY OFFAnnullerad.
POWER SAVE (Autoströmspar)
D-LEVEL (Digital inspelningsnivå)
(*) anger grundinställning av fabrikanten.
AUTO Psave*Ställ in.
Psave OFFAnnuller a d.
D.L MODE 1*Inställning be-
D.L MODE 2Annullerad.
hålls.
! Beepljud
Du kan ta bort bekräftelseljudet som "beeper" när du trycker
knapp.
! Autospel
Du kan göra att enheten inte spelar automatiskt när du lägger in färdiginspelad MD eller MD skyddad mot oavsiktlig
radering.
! Autoströmsparning
När enheten används på plats med kraftiga vibrationer kan
ljudöverhoppning minskas med annullera autoströmsparfunktionen. (Batteriet tar fortare slut.)
Vad är autoströmsparfunktionen?
Under avspelning memoreras maximalt 40 sekunder (i stereo) av musikinformation. Autoströmsparfunktionen justerar
memoreringstiden mellan 5 och 40 sekunder för minska
strömförbrukningen. Om funktionen annulleras kan inte
memoreringstiden justeras.
" Om enheten används med nätadapter blir memoreringsti-
den 40 sekunder oav sett inställningar.
" Memoreringstiden varierar beroende på inspelningsmo-
det.
! Digital inspelningsnivå
"D.L MODE 1"
Den digitala inspelningsnivå som du ställer in kvarstår
även efter du annullerar inspelning.
"D.L MODE 2"
Var g ång du annullerar inspelning återgår nivån till [D.L
0dB].
MD-MT270H
SVENSKA
-Ändring av grundinställningar-
Utmärkande egenskaper
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
V-30
MD-MT270H
SVENSKA
Lyssning med annat system
! Lyssning med stereosystem
Till LINE INPUT uttagen
Vit:
Till vänster
Röd:
Till höger
! Lyssning med bilstereo
Separat
anskaffbar
kassettadapter
(AD-CT14)
Separat
anskaffbar
biladapter
(AD-CA20X)
Anmärkningar:
" MD ljudnivån bör ställas till maximalt vid lyssning med
-Lyssning med annat system-
Utmärkande egenskaper
stereosystem.
" Vid inspelning med stereosystem, ta bort bekräftelse-
ljudet (sidan 30) annars spelas det också in.
" Inspelningen görs analogt.
" Teckeninformation spelas inte in.
V-31
Till PHONES uttaget
Till PHONES
uttaget
Anmärkningar:
" Justera nivån på både enheten och bilstereo.
" Använd inte MD inspelaren under bilkörning. Din upp-
märksamhet distraheras och trafikolyckor kan inträff a.
" Använd biladaptern endast med separat anskaffbara
AD-CA20X.
" Ta ur batteriet när enheten drivs med bilbatteriet.
Till DC IN 5V uttaget
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V5.fm
! Återupptagande av autospelning
När du stannar och sedan
startar om avspelning utan
att skivan tas ur, återupptas
avspelning från stället där
skivan stannades.
När du tar ur MD startar avspelning från första spåret.
Enheten har följande funktioner när du använder den
med separat anskaffbara biladaptern (AD-CA20X)
(när batteriet tagits ur):
1. När du stänger av motorn stängs också strömmen till
MD inspelaren av. (Fungerar inte för vissa biltyper.)
2. När du startar motorn igen startar avspelning från bör-
jan på avbrutet spår.
Första spåret
Första spåret
Första spåret
Spela
Stannat spår
Spela
Stanna
Stannat spår
Spela
Stanna
Stannat spår
Stanna
Problemlösning
Många möjliga "problem" kan lösas av ägaren utan servicetekniker. Om någoting tycks vara fel med enheten, kontrollera följande innan auktorisera d SHARP återförsäljare eller
servicecenter kontaktas.
Enheten får ingen ström.
" Är nätadaptern ansluten?
" Är batteriet slut?
" Är enheten i spelavbrottsläget?
" Har fuktkondens bildats inuti enheten?
" Är enheten utsatt för mekaniska s tötar eller statisk
elektricitet?
Inget ljud från hörlurarna.
" Är nivån allför låg?
" Är hörlurarna instuckna?
" Spelas MD med data istället f ör med musik?
Enheten reagerar inte när knapparna trycks.
" Är enheten i spelavbrottsläget?
" Är batteriet slut?
MD-MT270H
SVENSKA
Hänvisningar
-Problemlösning-
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V6.fm
V-32
MD-MT270H
SVENSKA
-Problemlösning-
Hänvisningar
Problemlösning (fortsättning)
Vissa ljud hoppas över.
" Är batteriet slut?
" Är enheten utsatt för starka vibrationer?
MD kan inte tas ur.
" Har spårnummer eller teckeninfo rmation ännu regi stre-
rats på skivan?
" Är enheten inställd för inspelning eller editering?
Inspelning och redigering är inte möjligt.
" Är MD skyddad mot oavsiktlig radering?
" Är enheten riktigt ansluten till den andra komponen-
ten?
" Är nätadaptern frånkopplad eller inträffade strömav-
brott under inspelning eller ed itering?
" Är enheten i spelavbrottsläget?
" Går en optisk signal ut från stereosystemet? Läs bruks-
anvisningen för stereosystemet.
! Om problem uppstår
När produkten utsätts för starka y ttre störningar (mekaniska stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning
från blixtar, etc.) eller används fel fungerar den inte.
Om dessa problem in träffar, gör följande:
1. Dra nätadaptern ur nätkontakten.
2. Ta ur batteriet.
3. Lämna enheten helt utan ström i cirka 30 sekunder.
4. Stick nätadaptern åter i nätkontak ten och försök igen.
! Fuktkondens
När fuktkondens bildas inuti enheten kan skivsignalerna
inte läsas riktigt och felfunktion kan orsakas.
I följande fall kan fuktkondens bildas inuti enheten.
" Kor t efter att värmeelement vridits på.
" När enheten placeras i rum med mycket ånga eller
fukt.
" När enheten flyttas från en kall till en varm plats.
För avlägsna fuktkondens:
Ta ur MD och lämna enheten på i cirka 1 timme. Fuktkondensen avdunstar och enheten fungerar därefter riktigt.
V-33
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V6.fm
MD systembegränsningar
Enheten kan visa följande symptom under inspelning eller editering. Enheten är inte funktionsoduglig.
SYMPTOMBEGRÄNSNINGAR
"DISC FULL" eller "TOC FULL" syns
även MD ännu har inspelningstid kvar.
Återstående inspelningstid ökar inte
även efter du raderade spår.
Totalt inspelad tid och återstående tid
motsvarar inte maximal inspelningstid.
Kombineringsfunktionen fungerar inte.MD inspelad och editerad flera gånger medger inte kombinerings-
Ljudöverhopp under sna bbt omslag/
framåt.
Ett spårnummer skapas i mitten på
spår.
Mer än 255 spår (maximalt) kan inte spelas in oavsett inspelningstiden. Om MD har spelats in eller editerats flera gånger eller har repor
(inspelning hoppar över repade avsnitt) kan du inte spela in maximalt
spårantal ovan.
Enheten räknar inte oinspelade avsnitt om 12 sekunder eller mindre
för visa återstående inspelningstid. Tiden ökar inte även om du raderar korta spår.
Ett kluster (cirka 2 sekunder) är den minsta enheten för inspelning.
T.ex., ett 3-sekunders spår använder 2 kluster (cirka 4 sekunder).
Därför är faktiska inspelningstiden kortare än den visade tiden.
funktionen.
Enstaka spår delas och spelas in på skilda avsnitt på MD som spelats
in eller editerats flera gånger. Ljud hoppas över.
Spårnummer skapas om MD har repor eller damm.
MD-MT270H
SVENSKA
Hänvisningar
-MD systembegränsningar-
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V6.fm
V-34
MD-MT270H
SVENSKA
Hänvisningar
-Felmeddelanden-
Felmeddelanden
FEHLMEDDE-
LANDE
BATT EMPTY " Batteriet är slut.
BLANK MD" Ingenting spelas in.
(Byt till en inspelad skiva.)
Can't COPY" Du försökte spela in från kopierings-
Can't EDIT" Spår kan inte editeras.
Can't PLAY" Du försökte spela av spår som inte kan
Can't READ (*) " Skivdata ka n inte avläsas då skivan är
Can't REC" Inspelning kan inte göras riktigt pga vi-
skyddad MD.
(Spela in med analogkabeln.)
" Du försökte spela in signaler andra än
musik (såsom data).
(Ändra stoppläget för spåret och försök
editera igen.)
HOLD" Enheten är i spelavbrottsläget.
LOCKED" Du fog ur MD under inspelning eller ed i-
NO DISC" Skiva har inte lagts i.
korrekt på MD.
(Om inspelat ljud inte är riktigt, försök inspelning igen eller byt skivan till en inspelningsbar.)
och enheten är funktionsoduglig.
(Kontakta återförsäljaren för reparation.)
tering.
(Stäng av strömmen och ta ur miniskivan.)
ORSAK
Nummer eller symbol syns i (*) positionen.
V-35
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V6.fm
FEHLMEDDE-
LANDE
NO SIGNAL" Dålig anslutning av digitalkabeln.
" Ingen utgångssignal går ut från anslu t-
na enheten.
(Använd nätström för den ansl utna komponenten.)
" Ingångssignalen har inte riktig samp-
lingsfrekvens.
PLAY MD" Ins p el n i ng försöktes på färdiginspelad
PROTECTED" MD skyddsfliken mot kopiering är satt
SORRY" Då spårnummer är under uppsökning
skiva.
till skyddsläget.
" Du försökte inspelning på en färdigin-
spelad skiva.
eller registrering följer inte enheten
dina kommandon.
(Vänta lite och försök igen.)
ORSAK
FEHLMEDDE-
LANDE
TEMP OVER" Temperturen är för hög.
(Stäng av strömme n och vänta lite .)
TOC FORM
(**)
TOC FULL" Inget mer utrymme för inspelning av
Tr. Protect" Spåret har skyddats mot radering.
? DISC" Skiva med data annan än musik spela-
" Fel i inspelningssignalen.
(Radera alla spåren och spela in igen.)
teckeninformation (spår och skivtitlar,
etc.).
(Editera spåret med komponenten det
spelades in på.)
des.
(Skiva utan musik data kan inte spelas.)
" Fel i skivsignalen.
ORSAK
Nummer eller symbol syns i (*) positionen.
MD-MT270H
SVENSKA
Hänvisningar
-Felmeddelanden-
02/11/7 MD_MT270H_SEEG_V6.fm
V-36
MD-MT270H
SVENSKA
Hänvisningar
-Underhåll/Tekniska data-
Underhåll
! Rengöring
När enheten blir smutsig
Rengör den med en mjuk duk. När enheten är mycket
smutsig, använd en mjuk duk fuktad med vatten (endast
yttre ytor).
Rengör hörlurpluggen och anslutningskabelns plugg.
Om pluggar eller uttag är smutsiga hörs brus.
Rengöring förhindrar brus.
Varning:
" Använd inte kemikalier för rengöring (bens in, thinner,
etc.). Det kan skada höljets yta .
" Använd inte olja på insidan av enheten. Det kan föror-
saka felfunktion.
Tekniska data
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att göra ändringar i design och tekniska data för produktförbättring utan tidigare anmälan.
Angivna tekniska data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
Vikt:107 g utan batteri
Ingångsuttag:
Utgångsuttag:Hörlur (impedens: 32 ohm)
(0,2 % T.H.D.)
Höjd: 28 mm
Djup: 77 mm
Linje/optisk digital
V, 50/60 Hz)
I handeln anskaffbart, "AA" (LR6) storlek, alkaliskt batteri x
1
Valfri biladapter, ADCA20X (för bilar med
ett 12-24 V DC negativt elektriskt jordsystem)