BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATION MANUAL
for SEEG
TINSZ0706AWZZ
DEUTSCH ······ Siehe Seiten i bis vi und
FRANÇAIS ······ Se reporter aux pages i à vi et
ITALIANO ······ Leggere le pagine i a vi e
NEDERLANDS ······
ENGLISH ······ Please refer to pages i to vi and
D-1 bis D-44.
F-1 à F-44.
I-1 a I-44.
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en
N-1 t/m N-44.
E-1 to E-44.
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
SPECIAL NOTES
● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
● Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées
sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez
vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
● Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
● Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden
opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende
wetten in het land van gebruik.
● Audio-visual material may consist of copyrighted works
which must not be recorded without the authority of the
owner of the copyright. Please refer to relevant law in your
country.
2i
0103
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en
godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas
en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä
on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella
varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source,
ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA
IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les
directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
●
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/
336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
●
This equipment complies with the requirements of Directives
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC
og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas
89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare
nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi
sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio
vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om
brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel
geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
0103
to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
0103
0103
ii
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning.
Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som
for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet.
Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla.
Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa
asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller
Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen.
Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer
(Modellnummer: RPHOH0004AWZZ) entspricht das Modell dem
Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur
Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec
les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0004AWZZ). Si ceuxci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs
appropriés.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può
danneggiare l’udito.
ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari
SHARP (numero di modello RPHOH0004AWZZ). Ordinare nuovi
auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een
hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de
SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0004AWZZ).
Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door
een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may damage the user’s hearing.
The model is in compliance with the law in case of using it with
the SHARP earphones (model number RPHOH0004AWZZ). Order proper earphones if it comes in to damage.
iii
4
● Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
●
●
Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT.
● Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT.
● This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
● Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
● Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
● Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
● Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
●
●
0103
0103
● VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur
entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen
Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriegelungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine
andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher
Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
● ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant
les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention
sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En
cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
● ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le
istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con
l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni,
poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose
radiazioni.
● LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld.
Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere
onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke
stralingen veroorzaakt.
● CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with
the instructions given in this manual and do not attempt to
interfere with the interlock switch or make any other adjustment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0103
iv
Eigenschaften der Laserdiode
● Material: GaAlAs
● Wellenlänge: 785 nm
● Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich
Schreibmodus:max. 10 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S
Wiederholung
Caractéristiques de la diode laser
● Matière: GaAlAs
● Longueur d’onde: 785 nm
● Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue)
Mode d’écriture: 10 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s
Répétition
Proprietà del diodo laser
● Materiale: GaAlAs
● Lunghezza d’onda: 785 nm
● Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua
Modo di scrittura: max 10 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S
Ripetizione
Karakteristieken van laserdiode
● Materiaal: GaAlAs
● Golflengte: 785 nm
● Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend
Schrijffunctie:max. 10 mW 0,5 S
Laesemodus: 0,8 mW kontinuerlig
Skrivemodus:max 10 mW 0,5 S
min cyklus 1,5 S
Repetition
Laserdiodens egenskaper
● Material: GaAlAs
● Bølgelengde: 785 nm
● pulstid:
Lese-modus: 0,8 mW kontinuerlig
Skrive-modus:maks. 10 mW 0,5 S
min. syklus 1,5 S
Gjentakelse
6
v
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I
DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer
wartbare Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür
qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen
vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes non-
réparables par l’utilisateur.
À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui
renferme des organes portés à haute tension. Débrancher
l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi
prolongée.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee
al servizio da parte dell’utente.
Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo.
All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può
essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi
operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non
utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
0103
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door
de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van
het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd
de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het
toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd
niet gebruikt.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts.
Never remove covers unless qualified to do so.
It contains dangerous voltages, always remove mains plug
from the main outlet socket before any service operation or
when not in use for a long period.
vi
MD-MT190H
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you
in operating your SHARP product.
streets or near traffic.
Do not use your earphones whilst driving a
motor vehicle, it may create a traffic hazard and may be illegal. Remember to obey
all of the safety rules in your area.
Do not play the unit at a high volume.
Hearing experts advise against extended
listening at high volume levels.
If you experience ringing in your ears, reduce the volume
or discontinue use.
No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
The apparatus is designed for use in moderate climate.
This portable MD should only be used within the range of
0°C - 40°C (32°F - 104°F).
To avoid accidental electric shock or other possible
-Precautions-
problems, observe the precautions listed below.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not drop or subject the unit to shock.
Do not use the unit near open flames.
Do not spill liquid on the unit.
Do not use an external power supply, other than the 5V
DC supplied with this unit, as it may damage it.
SHARP is not responsible for damage due to improper
use. Refer all servicing to a SHARP authorised service
centre.
Storing the unit
Avoid using or leaving the unit in the following places.
Places exposed to direct sunlight for many hours (espe-
cially in cars with the doors and windows closed) or near
heaters. (The cabinet may deform, change colour or the
unit may malfunction.)
Places exposed to excessive dust.
Places exposed to water.
Places where temperatures are excessively high or low.
Places (bathrooms) where the humidity is extremely high.
Places with strong magnetic fields such as TVs or loud-
speakers.
Places exposed to vibration.
Places where sand can easily enter the inside of the unit
(beaches etc.).
If the unit is used near radio tuners or TVs, noise and/or
picture interference may result. If you experience these
problems, move the unit away from such devices.
It is not recommendable to put the
MiniDisc into a rear pocket, as this
may damage the product when sitting.
E-5
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_1.fm
Using with the Rechargeable Battery
Charging the rechargeable battery
Do not force the
battery cover
open too far.
Insert the
– side first.
When the rechargeable battery is used for the first time
or when you want to use it after a long period of disuse,
be sure to charge it fully.
1
Insert the rechargeable battery.
A rechargeable battery other than the AD-N55BT
cannot be charged.
2
Plug the AC adaptor into the wall socket, and
then insert the plug on the other end into the DC
IN 5V socket.
3
Press the MENU/CHRG button.
The battery indicator will scroll, and battery will be-
gin charging.
MD-MT190H
ENGLISH
AC 230V,
50/60Hz
To the DC IN
5V socket
Scrolling
After the rechargeable battery is charged or used, it
will get slightly warm. This is normal.
When the portable MD is turned on or operating, the
battery will not be charged.
For information about the battery life, see the battery
item in the "Specifications" on page 44.
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_2.fm
P ower Source
-Using with the Rechargeable Battery-
E-6
MD-MT190H
ENGLISH
P ower Source
About charging time
After about 3.5 hours have passed, "" will
go out. The battery is charged up to 90% if it is
completely discharged.
To charge the battery fully, continue charging for about 2
more hours. In this case, you do not need to press the
MENU/CHRG button. Even if the MENU/CHRG button is
pressed, "" will not appear.
Notes:
Charge the battery within the
range of 5°C - 35°C (41°F - 95°F).
The unit can be left in the charging state after it is completed.
Carry the battery in the supplied
case. Apply the case on the
end.
Caution:
Use the specified battery AD-N55BT only. Do not
charge a battery (nickel-cadmium, alkaline, etc.) other
than that specified.
Do not remove the outer cover of
-Using with the AC Adaptor-
the rechargeable battery. It may
cause heat generation, fire, or explosion.
Do not dip the battery in water, do
not dispose of it in a fire, and do
not take it apart.
If the rechargeable battery terminal is dirty, charging
may not start. In such a case, wipe off the dirt with a
dry cloth.
Do not disassemble the battery.
Using with the AC Adaptor
Plug the AC adaptor into the wall socket, and then insert the
plug on the other end into the DC IN 5V socket.
AC 230V, 50/60Hz
To the DC IN 5V socket
Caution:
Insert the plugs firmly.
When the unit is not in use for extended periods, remove
the AC adaptor fr om the wall socket.
Note:
If power failure occurs whilst playing a disc using the AC
adaptor, disconnect it from the wall socket. Otherwise, playback may start automatically when ele c tricit y resumes.
E-7
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_2.fm
Using with the Alkaline Battery
Use one commercially available alkaline battery (LR6,
"AA" size).
Open
2
Press
1
Back of the
portable MD
RELEASELOCK
When using the alkaline battery, be sure to insert the
rechargeable battery also.
1
2
3
Caution:
Open the case cover.
Insert an alkaline battery into the battery case.
Attach the battery case to the portable MD.
Whilst you are using the rechargeable battery and the
alkaline battery at the same time, do not remove either
of them. If you do, when the unit is in the play mode,
playback will stop. When in the recording mode, the
recorded contents will be erased, and the power may
be disconnected.
Do not replace the battery or the rechargeable battery
during operation.
Do not use a rechargeable battery (nickel-cadmium battery etc.) in the battery case.
If the unit is not used for a long period of time, remove
the battery. (Even if the power is turned off, the battery
will be drained slowly but continuously.)
MD-MT190H
ENGLISH
P ower Source
-Using with the Alkaline Battery-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_2.fm
E-8
MD-MT190H
ENGLISH
Preparation
-Inserting a MiniDisc -
Inserting a MiniDisc
When you record on a MiniDisc,
Recordable
Recording
prevented
check that the erase prevention
tab is set to the "Recordable"
position.
1
Slide the OPEN lever to release the compartment door.
2
Lift it up.
3
Insert a MiniDisc as shown.
4
Close the compartment door.
Notes:
Do not place the MiniDisc under the holder.
If any resistance is felt, do not force the MiniDisc into
the unit, as it may cause damage to the unit. If resistance is felt, remove the MiniDisc and reload it.
The lid cannot be opened if "TOC" is displayed; refer
to the instruction on page 13.
E-9
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_2.fm
Connections
You can record your favourite CDs or tapes to MD.
When recording, it is recommended to use the AC adaptor and also install the batt ery. Should the power fail ure occur, the power
source would be automatically switched to the battery.
■
To connect to a stereo system with "LINE OUT" or "AUDIO OUT" sockets
If the audio system has only one pair of sockets, they are usually
for input only and recording via this connection is not possible.
To the wall socket
AC 230V,
50/60Hz
Supplied
connection
cable
(Analogue connection)
RIGHT
LEFT
Red : To Right
White : To Left
MD-MT190H
ENGLISH
To the LINE IN/
OPTICAL socket
To the DC IN
5V socket
■ To connect to a stereo system with a "DIGITAL OUT" or
"OPTICAL OUT" socket (Digital connection)
Compared to analogue connection recording,
it allows high-quality recording.
Some audio systems do not have a DIGITAL OUT socket.
Check before connecting.
Supplied
connection cable
DIGITAL OUT
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_2.fm
-Connections-
Preparation
E-10
MD-MT190H
ENGLISH
Basic Operation
Recording
-Recording-
Before recording
Cancel the hold mode.
The portable MD does not work whilst in the hold mode.
As for the details, see page 15.
1
Press the REC button.
2
Begin playback on the stereo system connected
to this portable MD.
3
Press the REC LEVEL or button to adjust
the recording level.
Analogue recording
Adjust the recording level so that the maximum sound
volume from the source makes the reading swing
somewhere between -4 dB and 0 dB.
Level meter indicator
Digital recording
You can adjust the level in 1dB incre m ents between
+12dB and -12dB.
+12dB to -12dB
Once you adjust the digital recording level, the setting
is retained even after the recording stops. (For cancellation instructions, see page 29.)
4
Press the PAUSE button on the stereo system
to enter the playback pause mode.
Here you can search for the track t o be recorded.
E-11
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_3.fm
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select
5
"REC MODE".
Press the ENTER/SYNC button.
6
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select
7
the recording mode (page 18).
(Stereo recording)
(2 times long recording)
(4 times long recording)
(Monaural recording)
Press the ENTER/SYNC button.
8
The mode will be set automatically after 7 seconds
even if the ENTER/SYNC button is not pressed.
Press the button to start the MiniDisc unit re-
9
cording.
Begin playback on the stereo system, the output
10
will be recorded.
Notes:
Changing the volume l evel whilst recording does not af fect
the recording.
You cannot adjust the bas s level whilst recording.
Complete the operation within 7 seconds whilst selecting
the menus.
MD-MT190H
ENGLISH
To interrupt recording
Press the button.
To resume recording, press the button again.
The track number will be increased by one each time
the recording is interrupted.
To stop recording
Press the :OFF/HOLD button.
Notes:
Whilst "TOC" appears, the MiniDisc recorded contents
have not yet been updated.
To prevent the new recording from being lost, it is not
possible to remove the MiniDisc whilst "TOC" is displayed.
TOC display
To update the recorded contents of the MiniDisc
Press the :OFF/HOLD button whilst in the stop mode.
The power turns off after recorded contents have been
updated on the MiniDisc.
E-12
-Recording-
Basic Operation
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_3.fm
MD-MT190H
ENGLISH
Basic Operation
Recording (continued)
About the TOC
After any recording or editing function, "TOC" (Table Of
Contents) is displayed. To finalise t he recording or editing
function, turn the power off. During this process "TOC"
will flash and "TOC EDIT!" will be displayed. During any
recording or editing function, the MiniDisc unit lid is
locked, and the MiniDisc cannot be removed until the process is finalised.
Warning:
If the power is removed (Battery/AC adaptor) whilst
"TOC" is displayed, the MiniDisc unit lid will remain
locked until the battery/main power is restored and the
unit is turned on. Your new recordings or edited changes
will be lost and your MiniDisc may become unusable.
Caution:
Whilst "TOC" or "TOC EDIT!" is displayed, follow the
instructions below.
-Do not jerk or bump the unit.
-Recording-
-Do not unplug the AC adaptor.
-Do not remove the battery.
-Do not subject the unit to shock.
Otherwise, tracks may not be recorded properly.
To prevent recorded MiniDiscs from being
erased accidentally
Slide the accidental erase prevention tab, located on the
side of the MiniDisc, in the direction indicated by the
arrow.
The MiniDisc will then be protected against accidental
erasure.
Recordable
To add a recording to such a MiniDisc, slide the accidental erase prevention tab back to its original position.
Helpful tip when attaching a label
When attaching a label to an MiniDisc cartridge, be sure
to note the following. If the label is not attached properly,
the MiniDisc may jam inside the unit and you may not be
able to remove it.
If the label peels off or partially lifts
away, replace it with a new one.
Do not put a new label on top of an existing one.
Attach the label only in the specified
location.
Recording
prevented
E-13
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_3.fm
Playback
1
Insert the earphones plug firmly into the earphones socket on the remote control unit.
2
Plug the remote control into the REMOTE socket on the unit.
3
Insert a MiniDisc (page 9).
4
Press the button.
Playback starts automatically with a playback only
MiniDisc or a MiniDisc which is protected against
accidental erasure (Auto-play function).
MD-MT190H
ENGLISH
R
Right
channel
To the
REMOTE socket
L
Left
channel
To interrupt playback
Press the button.
To resume playback, press the button again.
To stop playback
Press the :OFF/HOLD button.
If the unit is not operated for at least 2 minutes whilst in
the stop mode, the power will shut off automatically.
To turn off the power
Press the :OFF/HOLD button whilst in the stop mode.
Volume control
Press the VOL+ button to increase the volume and the
VOL- button to decrease the volume.
Volume (0 - 30)
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_3.fm
-Playback-
Basic Operation
E-14
MD-MT190H
ENGLISH
Playback (continued)
Bass control
Each time the BASS button is pressed, the tone will be
switched as follows.
The present operation condition can be kept even if other
buttons are accidentally pressed in a place such as a
crowded train.
Main unit
Notes:
You cannot change the bass setting whilst selecting
menus.
Reduce the volume before starting to play. MiniDiscs,
compared to ordinary cassette tapes, have very little
noise. If the volume is adjusted according to your usual
expectations of noise, high volume may damage your
hearing.
The sound escaping from your earphones may annoy
people around you. In particularly crowded places (such
as on trains or buses ), reduce the volume.
Remote control unit
Basic Operation
E-15
-Playback/Hold Function-
Press the HOLD button for 2 seconds or more.
Hold
If the battery is inser ted or the AC adaptor is connected, you
can set this function even when the power is turned off.
To cancel the hold mode
Press and hold down the HOL D b utt on for 2 seconds or more
whilst the unit is in the hold mode.
Release
Move the HOLD switch to the safety position
(direction indicated by the arrow).
Orange mark
Hold
To cancel the hold mode
Move the HOLD switch away from the safety position (the
opposite direction of the arrow).
If the hold function is active whilst the power is turned off,
the power cannot be turned on by mistake and the battery
will not be drained.
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_3.fm
Advanced Playback
To locate the desired portion
For audible fast forward:
Press and hold down the button during playback.
For audible fast reverse:
Press and hold down the button during playback.
Normal playback will resume when the or button is released.
When the end of the last track is reached during fast
forward, the unit will enter the pause mode. When the
beginning of the first track is reached during fast
reverse, the unit will enter the playback mode.
To locate the beginning of a track
To move to the beginning of the next track:
Press the button during playback.
To restart the track being played:
Press the button during playback.
To locate the next track:
Press the button whilst the unit is stopped.
To locate the previous track:
Press the button whilst the unit is stopped.
To skip a number of tracks at one time, press the
or button repeatedly until the desired trac k number
is shown.
When you press the button, playback starts from
the beginning of the track.
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
-Advanced Playback-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
E-16
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
Advanced Playback (continued)
To play at double speed
Press the ENTER/SYNC button whilst a MiniDisc
recorded in the monaural mode is being played.
If a track recorded in the stereo mode is reached during
-Advanced Playback-
fast playback, the fast playback mode will be cancelled.
Depending on the contents recorded on a MiniDisc, it may
be difficult to hear them.
To interrupt fast playback
Press the button during playback.
When the button is pressed again, the unit will
resume fast playback.
To return to normal playback
Press the ENTER/SYNC button.
Random play or repeat play
1
During playback, press the MENU/CHRG button
repeatedly to select "PLAY MODE".
2
Press the ENTER/SYNC button.
3
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select the desired playback mode.
RANDOM :Random play
RANDOM REP : Repeat play of tracks in random order
ALL REPEAT : Repeat play of all of the tracks
1Tr REPEAT :Repeat play of a single track
NORMAL :Normal playback
4
Press the ENTER/SYNC button.
The mode will be set automatically afte r 7 seconds ev en
if the ENTER/SYNC button is not pressed.
Notes:
If the playback mode is selected whilst stopped, press the
button to start playback.
When "TOC" is displayed, random play or repeat play is
impossible.
In random play the unit will select and play tracks auto-
matically. (You cannot select the order of the tracks.) After
all of the tracks have been played once in random order,
the unit will stop automatically.
During random, random repeat, or single track repeat
play, you can forward or reverse the MiniDisc only within
the track being played.
During random play, the unit cannot find the beginning of
any track whic h has been played.
Repeat play lasts until you stop the unit.
Complete the operation within 7 seconds whilst selecting
the menus.
E-17
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
Advanced Recording
Long-play recording
2 times and 4 times long recording
Double or quadruple time of stereo recording is possible.
Monaural recording
In monaural, you can record twice as long as the stereo
recording.
A track recorded in monaural can be played back in double speed, see page 17.
1
When a recording is paused, press the MENU/
CHRG button repeatedly to select "REC MODE".
2
Press the ENTER/SYNC button.
3
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select the desired recording mode.
Stereo recording(SP)
4
Press the ENTER/SYNC button.
The mode will be set automatically after 7 seconds even
if the ENTER/SYNC button is not pressed.
5
Start recording.
Notes:
The recording mode remains unchanged until a new
mode is selected.
Complete the operation within 7 seconds whilst selecting
the menus.
2 times long recording(LP2)
4 times long recording(LP4)Monaural recording(MONO)
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
-Advanced Recording-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
E-18
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
Advanced Recording (continued)
Notes:
Tracks can be recorded in stereo recording mode, 2
times long recording mode, and 4 times long recording
mode on one MiniDisc.
In monaural recording, the sound on the r ight and left
channels is mixed even if the input source is in stereo.
Although you can hear the stereo sound from the earphones, the recorded sound is monaural.
Tracks recorded in 2 times long recording and 4 times
long recording modes cannot be played with the unit
that does not support these modes. On such a unit,
no sound is heard. (The operation may vary depending on the unit.)
Tracks recorded in monaural cannot be played if
equipment does not support the monaural playback.
About ATRAC
The ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) system compresses the sound data into 1/5 by cutting out
the inaudible sound. Since the sound is selected based
on psychoacoustics masking, the sound quality is not
impaired. This unit is equipped with the ATRAC3 compressing system that can reduce the sound data to 1/10
-Advanced Recording-
or 1/20 of its original size. By employing this system, 2
times and 4 times long recordings are enabled in stereo
mode.
About the recording mode
You can select the recording mode from stereo recording,
2 times long recording, 4 times long recording, and monaural recording. Recordable time varies depending on
the recording mode. If the tracks are recorded on an 80minute MiniDisc, its recording time changes as follows:
IndicationRecording modeRecording
SPStereoMAX. 80 min.
LP22 times long (stereo) MAX. 160 min.
LP44 times long (stereo) MAX. 320 min.
MONOMonauralMAX. 160 min.
Caution for 4 times long recording (LP4)
Special compressing method allows the 4 times long
recording to realise long-time stereo recording. Therefore, some noise is recorded occasionally. If sound quality should be emphasised, stereo recording or 2 times
long recording is recommended.
time
E-19
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
Playback sound-actuated recording
Recording automatically starts or pauses by detecting
sound from the stereo system (Synchronised recording).
1
Press the REC button.
2
Begin playback on the stereo system connected
to this portable MD.
3
Press the REC LEVEL or button to adjust
the recording level (see page 11).
4
Press the PAUSE button on the stereo system to
enter the playback pause mode.
Select the starting point for your recording and press
the PAUSE button.
5
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "REC MODE".
6
Press the ENTER/SYNC button.
7
Select the recording mode (step 3, page 18) and
press the ENTER/SYNC button.
The mode will be set automatically after 7 seconds
even if the ENTER/SYNC button is not pressed.
8
Press the ENTER/SYNC button again.
"SYNC" will flash.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD
button.
9
Begin playback on the stereo system.
Recording will begin automatically.
To interrupt recording
When the stereo system is stopped, the unit will enter
the synchro recording pause mode. When playback is
resumed, the recording will be resumed.
If a silence lasts for 3 seconds or more, the recording
will be paused (pause function does not work for
approximately 10 seconds after a recording starts).
When the unit receives sound again, recording automatically starts.
A new track number is created when the recording
resumes.
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
-Advanced Recording-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
E-20
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
Advanced Recording (continued)
To start recording from the middle of a track
You can erase a portion of a track and make a new
recording.
All of the tracks that follow the newly recorded track will
be erased.
-Advanced Recording-
1
During playback, press the button at the point
where you want to begin recording.
2
Press the REC button.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD button.
3
Press the ENTER/SYNC button.
All of the tracks and track names will be erased, following the point where the playback is paused.
4
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "REC MODE".
5
Press the ENTER/SYNC button.
6
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select the recording mode (step 3, page 18).
7
Press the button.
Recording will start.
Note:
To keep a track after the point you want to make a new
recording, move the track and then make recording after
that point. (See "Editing a Recorded MiniDisc", page 35.)
E-21
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
To create your own track numbers
You can create your own track numbers at any point.
Whilst recording, press the REC button at the point
where you want to create track numbers.
The track number will be increased by one.
One track number will be added every time the REC button is pressed.
Numbering restriction
If you try to number more than 10 tracks in certain
amount of time, "SORRY" will be displayed and the operation will be disabled.
In that case, wait until the next operation can be
resumed.
In stereo recordingWithin 40 seconds
In 2 times long recordingWithin 80 seconds
In 4 times long recordingWithin 160 seconds
In monaural recordingWithin 80 seconds
Recording tracks as a single track
You can record several pieces of music as a single track
by disabling the auto marker function.
When a recording is paused or whilst recording...
1
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "MARK".
2
Press the ENTER/SYNC button.
3
Press the MENU/CHRG button to select "MARK
OFF".
Notes:
When making digital recordings using a CD player or
an MiniDisc player, track numbers will be created automatically regardless of the setting of the auto marker
function.
Complete the operation within 7 seconds whilst selecting the menus.
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
-Advanced Recording-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
E-22
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
Advanced Recording (continued)
About track numbers
1. Track numbers are created automatically during recording via the analogue connection when a silence
of 1 second or more is detected (Auto marker function). A series of tracks can be recorded as one by
disabling the auto marker function (see page 22).
About
1 second
Silence
First track
2. When recording from a CD or a MiniDisc using the
digital connection, track numbers will be created at
the same points as on the CD or MiniDisc (Synchro
marker function).
Playback
side
-Advanced Recording-
Recording
side
Track numbers may not be created in proper places,
depending on the source to be recorded from, such as
signals with noise.
The track numbers on the playback side may not
match the track numbers recorded on the MiniDisc.
First track
Track A
First track
Track A
Second track Third track
Track B
Track B
Second track
Track C
Third trackSecond track
Track C
When recording, if a programmed playback is performed by the source or playback is performed by
selecting tracks manually, the MiniDisc track numbers
may not be the same as on the source.
Track numbers may not be created properly, depending on the connected stereo system.
About sampling rate converter
This portable MD incor porates a sam pling rate converter
meaning it can record from digital radios or DAT tape
recorders.
Note for digital recording
You cannot copy a MiniDisc that you recorded from digital
inputs to another MiniDisc or DAT. It is prevented by the
SCMS (Serial Copy Management System). Recording
from analogue inputs is not affected.
Digital signalsDigitally recorded
CD player,
MiniDisc
player,
etc.
MiniDisc
Digital
connection
Cannot record
Digital
connection
E-23
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
Recording from a Microphone
3
Press the REC button.
4
Press the REC LEVEL or button to adjust
the recording level.
Adjust the recording level so that the maximum sound
volume from the source makes the read ing swing
somewhere between -4 dB and 0 dB.
Level meter indicator
MD-MT190H
ENGLISH
To the MIC IN
Stereo
microphone
(commercially
available)
1
Connect a stereo microphone to the MIC IN
socket.
2
Insert a recordable MiniDisc (page 9).
socket
5
Select the recording mode (steps 5 - 8, page 12).
6
Press the button.
Recording will start.
To interrupt recording
Press the button whilst recording.
To resu me recording, press the button.
The track number will be increased by one each time you
interrupt recording.
To stop recording
Press the :OFF/HOLD button.
To write recorded contents on the MiniDisc
Press the :OFF/HOLD button whilst in the stop mode.
up by the microphone, recording will begin automatically.
tects -24 dB or mo re (the unit can start
recording from quiet sounds).
tects -12 dB or more.
-Recording from a Microphone-
About pause function
The unit automatically pauses when the microphone
does not pick up any sound for 3 seconds or more.
(Pause function does not work for approximately 10 seconds after a recording starts.) When the microphone
picks up sound again, recording starts automatically.
Notes:
- When a plug-in-power type microphone is plugged in,
- If a different type of microphone is plugged in, it may
Whilst making a mic recording, do not connect anything to the OPTICAL/LINE IN socket on the portable
MD.
To use a microphone, be sure it is a plug-in-power
type microphone.
the portable MD will provide power for the microphone's operation.
not operate properly or it may cause the unit to malfunction.
Insert the plug firmly. If you don't, the recording will not
be made properly.
Use a microphone with a 3.5 mm (1/8") diameter stereo mini plug.
If the unit starts recording too often from low unwanted
noises, set the microphone input to "MIC SYNC L".
Recording sensitivity can be changed whilst recording.
E-25
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
Track intervals
When recording from the microphone, track numbers will
be created automatically at regular intervals (default setting: approximately every 5 minutes). During a mic synchro recording, the unit pauses when a silence lasts for 3
seconds or more, and creates a track number.
Changing intervals between tracks
1
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "MARK".
2
Press the ENTER/SYNC button.
3
Press the MENU/CHRG button.
(A new track number
is created every 3
minutes.)
(A new track number
is created every 5
minutes.)
The interval between marks may vary slightly compared with the actual recording time.
(No automatic track
numbers are created.)
(A new track number
is created every 10
minutes.)
4
Press the ENTER/SYNC button.
The mode will be set automatically after 7 seconds
even if the ENTER/SYNC button is not pressed.
5
Track numbers will be created automatically at
regular intervals.
Example: Set to "5 minutes".
During a mic manual recording
Timed auto marks will be created every 5 minutes.
Track
number 1
5 minutes5 minutes5 minutes
Track
number 2
Track
number 3
Track
number 4
During a mic synchro recording
If a silence lasts for 3 seconds or more, a timed auto mark
will be created 5 minutes after the pre vi ou s mark is created.
Track number which is created by the timed auto mark function.
Track number which is created when a silence lasts for 3 seconds
or more during synchro recording.
Track
number 1
Track
number 2
5 minutes1 minute5 minutes2 minutes
Track
number 3
Track
number 4
Track
number 5
Creating track numbers manually
Press the REC button whilst recording.
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
-Recording from a Microphone-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
E-26
MD-MT190H
ENGLISH
Checking Displays
To check the elapsed time and remaining
time of the track
To check the remaining recording time and
the total playing time
Useful Features
E-27
1
During playback, press the MENU/CHRG button
repeatedly to select "DISPLAY".
2
Press the ENTER/SYNC button.
3
Press the MENU/CHRG button.
Each time the button is pressed, the display will
change as follows.
A
B
C
Track number Elapsed playback time
Track name Remaining playback time
-Checking Displays-
Notes:
If the disc name or the track name was not originally
recorded on the MiniDisc, "NO NAME" will be displayed.
Elapsed playback time and remaining playback time may
be different from the actual time.
The selected display will not change even after the disc is
replaced.
Complete the operation within 7 seconds whilst selecting
the menus.
1
Whilst in the stop mode, press the MENU/CHRG
button repeatedly to select "DISPLAY".
2
Press the ENTER/SYNC button.
3
Press the MENU/CHRG button.
Each time the button is pressed, the display will
change as follows.
A
B
D
C
Total number of tracks Remaining recording time
Disc name Total playing time
Remaining recording time varies depending on the set
recording mode.
Remaining recording time will not be displayed with a
playback only MiniDisc.
D
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
To display the playing time of an individual
track
1
Whilst in the stop mode, press the or button to display the track number and track name.
2
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "DISPLAY".
3
Press the ENTER/SYNC button.
4
Press the MENU/CHRG button to select the playing time.
Each time the or button is pressed, the playing time of the previous or next track will be displayed.
Track number
Track name
Playing time
Checking the remaining amount of battery
level
The remaining amount of battery level is shown by the
battery indicator () during operation.
How to read the battery indicator
When the battery
level is high
When the battery is completely discharged, the battery indicator will flash. Recharge the battery.
When the battery has run out completely, "BATT
EMPTY" will appear. Then, the power will be disconnected automatically.
Notes:
If you use the battery which you stopped charging
halfway, "" may appear. It does not mean that the
battery is completely charged.
The battery indicator will not correctly display the
remaining capacity for approximately 10 seconds after
the power has been turned on.
When the AC adaptor or a separately available car
adaptor is used, the battery indicator will not be
shown.
The number of bars shown in the battery indicator may
increase or decrease, depending on the operation
being performed. This is normal.
When the battery
level is very low
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
-Checking Displays-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_4.fm
E-28
MD-MT190H
ENGLISH
Useful Features
Changing Default Settings
Whilst in the stop mode ...
With a MiniDisc inserted, press the MENU/CHRG but-
You can eliminate the confirmation sound that beeps when
you press a button.
Auto play
You can make the unit not play automatically when you insert
a playback-only MiniDisc or an accidental erasure protected
MiniDisc.
Auto power save
When the unit is used in a place exposed to much vibration,
sound skipping can be decreased by cancelling the auto
power save function. (Battery will drain faster.)
What is auto power save function?
During playback, maximum 40 seconds (in stereo) of musical
information is stored. Auto power save function automatically
adjusts the storage time between 5 and 40 seconds to
reduce the power consumption. If this function is cancelled,
the storage time cannot be adjusted.
If this unit is used with the AC adaptor, the storage time
will be 40 seconds regardless of the settings.
The storage time varies depending on the recording
mode.
Digital recording level
"D.L MODE 1"
The digital recording level you set will be kept even after
cancelling recording.
"D.L MODE 2"
Every time you cancel recording, the level will return to
[D.L 0dB].
E-29
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_5.fm
Titling a MiniDisc
Creating disc and track names
Load a MiniDisc to be named. A playback only or recording prevented MiniDisc cannot be edited.
1
2
3
4
5
<Disc name><Track name>
Whilst in the stop
mode, press the
MENU/CHRG button to
select "EDIT".
Press the ENTER/SYNC button.
<Disc name><Track name>
Press the MENU/CHRG
button to select "DISC
NAME".
Press the ENTER/SYNC button.
Cursor
The unit will enter the character input mode.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD
button.
Press the button repeatedly to select the type
of characters.
Whilst in the pause
mode, press the
MENU/CHRG button to
select "EDIT".
Press the MENU/CHRG
button to select
"TRACK NAME".
(Capital letters) (Lower-case letters) (Numbers and symbols)
The first 3 characters in the group of the selected
characters will be displayed for about 1 second.
6
Press the or button repeatedly to select
the letter.
7
Press the ENTER/SYNC button to enter it.
Position where the next letter will be entered
8
To enter more letters, repeat steps 5 - 7.
9
When the name has been completely entered,
press the MENU/CHRG button.
"TOC" will be displayed. To write the updated contents to the MiniDisc, press the :OFF/HOLD button.
You cannot remove the MiniDisc whilst "TOC" is
displayed. "TOC" will not disappear until the recorded contents have been updated.
Note:
Complete the operation within 7 seconds whilst selecting
the menus.
MD-MT190H
ENGLISH
-Titling a MiniDisc-
Advanced Features
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_5.fm
E-30
MD-MT190H
ENGLISH
Titling a MiniDisc (continued)
To add characters
1
Put the unit in the character input mode.
(Perform steps 1 - 4 on page 30.)
2
Press the VOL+ or VOL- button to move the cursor to the character before which you want to add
a new character.
3
Select the character to add.
(Perform steps 5 - 7 on page 30.)
4
Press the MENU/CHRG button.
"TOC" will be displayed. To write the updated contents to the MiniDisc, press the :OFF/HOLD button.
You cannot remove the MiniDisc whilst "TOC" is
displayed. "TOC" will not disappear until the re-
-Titling a MiniDisc-
Advanced Features
corded contents have been updated.
To erase a character
Press the VOL+ or VOL- button to move the cursor to the
character you want to erase, and then press the BASS
button.
To enter a space
Press the VOL+ button to move the cursor to the right.
Space
Note:
One disc name and up to 255 track names can be created per disc (a maximum of 100 characters for the disc
and each track name and a total of 1,700 characters can
be entered. However, if any tracks are recorded in the 2
times or 4 times long recording mode, the number of
characters to be entered is decreased, since the information of the recording mode is stored by the track).
Characters (symbols)
Capital letters
RNQP
AC D E F G H
B
SU V W X Y ZT
I J K L M
.,
/
O
Lower-case letters
ac d e f g h
b
su v w x y zt
i j k l m
.,
/
rn oqp
Numbers and symbols
13 4 5 6 7 8
2
+
)
*
! " #
9 0
:
<;=
/.,
$
_
@>?
(
'
%
&
`
indicates a space.
E-31
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_5.fm
Stamping titles from another MiniDisc
Before stamping
When there are 2 MiniDiscs on which the same tracks
are recorded, you can transfer the character information
(disc and track names) of the Master MiniDisc to another
MiniDisc (for stamping).
1. What is a master MiniDisc?
A recordable MiniDisc that contains tracks and character
information. (You cannot transfer the information from a
playback-only MiniDisc.)
2. What is a MiniDisc for stamping?
A MiniDisc that contains the same tracks in the same order as the master MiniDisc. (Make sure that the total
number of tracks of the master MiniDisc and the one for
stamping are the same.)
5
Press the ENTER/SYNC button.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD button.
Press the ENTER/SYNC button.
6
When the unit displays "CHANGE MD", remove the
7
master MiniDisc.
Remove it without turning off the power. Or, the oper ation
will be cancelled.
Operation of the MiniDisc for stamping
MD-MT190H
ENGLISH
Master MiniDisc operation
Insert a master MiniDisc.
1
Do not mistake the master MiniDisc for the target one.
Whilst in the stop mode, press the MENU/CHRG but-
2
ton repeatedly to select "EDIT".
Press the ENTER/SYNC button.
3
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select
4
"NAME STAMP".
Load a MiniDisc for stamping.
8
Press the ENTER/SYNC button.
9
The unit will finish recording the character information
and enter the stop mode.
Note:
If the total number of tracks on the master MiniDisc does
not match that on the MiniDisc for stamping, the unit will
display "Can'tSTAMP" and turn off the power.
If this happens, adjust the total number of tracks on the
newly recorded MiniDisc using the edit operation.
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_5.fm
-Titling a MiniDisc-
Advanced Features
E-32
MD-MT190H
ENGLISH
Editing a Recorded MiniDisc
To erase one track at a time
To erase all of the tracks at once
1
Start playing the track to be erased, and press the
button.
2
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "EDIT".
3
Press the ENTER/SYNC button.
4
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "ERASE".
5
Press the ENTER/SYNC button.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD button.
6
Press the ENTER/SYNC button again.
The track will be erased.
Advanced Features
7
To erase other tracks, repeat steps 1 - 6.
-Editing a Recorded MiniDisc-
Note:
Complete the operation within 7 seconds whilst selecting the menus.
E-33
1
Whilst in the stop mode, press the MENU/CHRG
button repeatedly to select "EDIT".
2
Press the ENTER/SYNC button.
3
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "ALL ERASE".
4
Press the ENTER/SYNC button.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD button.
5
Press the ENTER/SYNC button again.
All of the tracks will be erased.
Caution:
Once a track has been erased, it cannot be recovered. Check the track number before erasing it.
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_5.fm
To divide a track
To combine tracks
MD-MT190H
ENGLISH
1
Start playing the track to be divided into two.
Press the button at the point where you want
to divide the track.
2
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "EDIT".
3
Press the ENTER/SYNC button.
4
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "DIVIDE".
5
Press the ENTER/SYNC button.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD button.
6
Press the ENTER/SYNC button again.
The track will be divided into two tracks, and the unit
will be paused at the beginning of the second of the
two new tracks.
1
Start playing the last of the two tracks to be combined, and press the button.
2
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "EDIT".
3
Press the ENTER/SYNC button.
4
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "COMBINE".
5
Press the ENTER/SYNC button.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD button.
6
Press the ENTER/SYNC button again.
The two tracks will be combined, and the unit will be
paused at the beginning of the combined track.
Advanced Features
-Editing a Recorded MiniDisc-
E-34
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_5.fm
MD-MT190H
ENGLISH
Editing a Recorded MiniDisc (continued)
To move a track
1
Play the track to be moved, and press the button.
2
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "EDIT".
3
Press the ENTER/SYNC button.
4
Press the MENU/CHRG button repeatedly to select "MOVE".
5
Press the ENTER/SYNC button.
To cancel the operation, press the :OFF/HOLD button.
6
Press the or button to select the direction.
Advanced Features
-Editing a Recorded MiniDisc-
7
Press the ENTER/SYNC button again.
The track will be moved, and the unit will be paused
at the beginning of the track.
When a track has a name before dividing:
The two new tracks wil l ha v e t he same name. Ho wever, i n
the "TOC FULL" condition, the second track may not be
named.
Total number of tracks that can be divided:
Each disc can hold up to 255 tracks. Howev er, even if the
number of assigned tracks has not reached 255, it might
not be possible to make any further divisions of tracks.
To combine two non-adjacent tracks:
First, put the two tracks next to each other in the order
you want using the MOVE function. Then combine them
using the COMBINE function.
When one or both tracks to be combined have a
name:
The first track name will be used. However, when the first
track does not have a name, the second track name will
be used.
In the following cases, tracks may not be combined.
Tracks recorded by different input modes/sources cannot be combined.
Example:
Digital recorded track and analogue recorded track.
Different recording modes (stereo recordin g, 2 times
long recording, 4 times long recording, monaural recording).
Tracks whose recording time is less than 12 seconds.
E-35
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_5.fm
Listening through Another System
Listening through a stereo system
Listening through a car stereo
MD-MT190H
ENGLISH
To the LINE INPUT sockets
White:
To the left
Red:
To the right
Notes:
It is recommended that the volume level of the MiniDisc unit be set to maximum when listening t hrough a
stereo system.
When recording with stereo system, eliminate the confirmation sound (page 29). Otherwise, it will also be
recorded.
The recording will be made in the analogue mode.
Character information will not be recorded.
Separately
available
car adaptor
(AD-CA20X)
Separately
available
cassette
adaptor
(AD-CT14)
To the DC IN 5V socket
Notes:
Adjust the volume of both this portable MD and a car
stereo.
Do not operate this portable MD whilst you drive a car.
It may distract your attention and cause a traffic accident.
Do not use any car adaptor except for the separately
availabl e AD-CA20X.
Remove the battery when you power the unit from the
car battery.
Advanced Features
-Listening through Another System-
E-36
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_5.fm
MD-MT190H
ENGLISH
References
Other Features and Caution
Resuming auto play
When you stop playback and replay the MiniDisc
without removing it, playback starts from the point
you stopped it.
Stopping
First track
Once you remove the MiniDisc, playback starts from
the first track.
First track
Playing
The unit provides the following functions when you
use it with the separately available car adaptor (ADCA20X) (when the battery is removed):
1. When you turn off the engine, the power of this porta-
ble MD also turns off. (It may not work with some types
of cars.)
2. When you restart the engine, playback starts from the
beginning of the stopped track.
-Other Features and Caution-
First track
Stopped track
Playing
Stopping
Stopped track
Stopping
Stopped track
Playing
Rechargeable battery
A rechargeable nickel-metal hydride battery is the only
kind that can be used. Even if the battery is not used,
you should charge it at least once every three months
because of the special quality of this battery.
The rechargeable battery can be charged approximately 300 times.
When the operating time is reduced to about half the
normal amount of time, even after a full charge is performed, replace the battery with a new one (ADN55BT).
When the battery is charged for the first time or is
charged after not being used for a long period, the
operating time may be shorter than normal. The battery life will recover with normal use i.e. charging and
discharging.
To avoid shortening the ser vice life of the battery only
recharge the battery after it has been completely discharged.
If the rechargeable battery is used in a cold environment, the operating time will be reduced.
Do not carry the battery in your pocket or a bag
together with metal objects (keys, coins, jewelry, etc.).
The battery may short out and generate significant
amounts of heat.
Do not short-circuit the term inals as they will become
very hot and will damage the battery.
Do not drop or subject the battery to shock.
Do not insert objects (metal etc.) into the batter y c ompartment of this product.
E-37
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_6.fm
MiniDisc System Limitations
The unit may have the following symptoms whilst recording or editing. The unit is not out of order.
SYMPTOMLIMITATIONS
"DISC FULL" or "TOC FULL" appears
even though the MiniDisc still has recording time left.
The remaining recording time does not
increase even though you erased
tracks.
The total of the recorded time and the
remaining time does not match the maximum recordable time.
Combine function does not work.
Sound skips in fast reverse/forward.
A track number is created in the middle
of a track.
More than 255 tracks (maximum) cannot be recorded regardless of
the recording time. If the MiniDisc is recorded or edited repeatedly or
if it has scratches (recording skips scratched parts), you may not be
able to record the maximum tracks above.
The unit does not count non-recorded portions that last 12 or fewer
seconds to display the remaining recording time. The time may not
increase even if you erase short tracks.
One cluster (approximately 2 seconds) is the minimum unit for recording. For example, a 3-second track uses 2 clusters (approximately 4 seconds). Therefore, the actual recordable time may be
shorter than the displayed time.
(The number of seconds indicates that in the stereo recording mode
(SP). It varies depending on the recording mode.)
A MiniDisc on which recording and editing are repeated may not allow the combine function.
If one track is divided and recorded in separate places on a repeatedly recorded or edited MiniDisc, sound may skip.
A track number may be created if there are scratches or dust on the
MiniDisc.
MD-MT190H
ENGLISH
References
-MiniDisc System Limitations-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_6.fm
E-38
MD-MT190H
ENGLISH
References
Error Messages
ERROR MES-
SAGES
BATT EMPTY
BLANK MD
Can't COPY
Can't EDIT
Can't PLAY
Can't READ (*)
-Error Messages-
Can't REC
The battery has run down.
Nothing is recorded.
(Replace the disc with a recorded disc. )
You tried to record from a copy pr ohib-
ited MiniDisc.
(Record using the analogue cable. )
You tried to record signals other than
music (such as data).
A track cannot be edite d.
(Change the stop position of the track and
then edit it.)
You tried to play back a trac k that can -
not be played with this equipment.
The disc data cannot be re ad because
the disc is damaged.
(Reload the Minidisc or rep lace i t with another one.)
Recording cannot be performed cor-
rectly due to vibration or shock.
MEANING
ERROR MES-
SAGES
Can'tSTAMP
Can'tWRITE
DEFECT!
DISC FULL
Er-MD (**)
HOLD
LOCKED
NO DISC
Stamp function does not wor k.
(Check the num b e r of tracks.)
Cannot save the TOC information cor-
rectly to a MiniDisc.
The disc is scratched.
(If the recorded sound is not right, retry
recording or replace the disc with a recordable one.)
The disc is out of recording space.
The microprocessor has reported a
system fault and the unit is out of order.
(To have it repaired, go to the distributor
where you purchased the unit. )
The unit is in the hold mode.
You removed a MiniDisc whilst record-
ing or editing.
(Turn off the power before removing the
MiniDisc.)
A disc has not been loaded.
MEANING
Number or symbol appears in (*) position.
E-39
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_6.fm
ERROR MES-
SAGES
NO SIGNAL
PLAY MD
PROTECTED
SORRY
MEANING
Poor connection of the digital cable.
No output signal comes out from the
connected unit to playback.
(Use the AC power for the connected
unit.)
The input signal has improper sam-
pling frequency.
You tried to record on a p layback-on ly
disc.
The write protection tab of a MiniDisc
is set to the protected position.
You tried to record on a p layback-on ly
disc.
Since a track number is curren tly be-
ing located or updated, the u nit canno t
accept your command.
(Wait for a while and try the operation
again.)
ERROR MES-
SAGES
TEMP OVER
TOC FORM
(**)
TOC FULL
Tr. Protect
? DISC
The temperature is too high.
(Turn off the power, and wait for a while.)
There is an error in the recording sig-
nal.
(Erase all of the tracks, and then record
again.)
There is no space left for recording
character information (track names,
disc names, etc.).
The track has be en pro te cted fr om be-
ing erased.
(Edit the track with the d evice on wh ich it
was recorded.)
A disc which contains data other than
music was played.
(A disc which contains nonmusic data
cannot be played.)
There is an error in the sign al recorded
on the disc.
MEANING
Number or symbol appears in (*) position.
MD-MT190H
ENGLISH
References
-Error Messages-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_6.fm
E-40
MD-MT190H
ENGLISH
Troubleshooting
Many potential "problems" can be resolved by the owner witho ut calling a servic e technician. If something seems to be wrong
with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre.
References
-Troubleshooting-
E-41
The unit does not turn on.
Is the AC adaptor disconnected?
Is the battery exhausted ?
Is the unit in the hold mode?
Has condensation formed inside the unit?
Is the unit being influenced by mechanical shock or b y
static electricity?
No sound is heard from the earphones.
Is the volume set too low?
Are the earphones plugged in?
Are you trying to p lay a MiniDisc with d ata on it instead
of a MiniDisc containing music?
When the operation buttons are pressed, the unit does
not respond.
Is the unit in the hold mode?
Is the battery exhausted ?
Is the earphones plug insert ed firmly?
Some sounds are skipped.
Is the battery exhausted?
Is the unit being subjected t o excessive vibration?
The MiniDisc cannot be ejected.
Has the track number or character inf ormation been
written on the di sc yet?
Is the unit in the recording or editing mode?
Recording and editing are impossible.
Is the MiniDisc protected against accidental erasure?
Is the unit connect ed prope rly to the other equipment ?
Is the AC adaptor unplug ged or did a power failu re oc-
cur whilst recording or editing?
Is the unit in the hold mode?
Is an optical signal being output from the stereo sys-
tem? Read the operation manual for the stereo system.
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_6.fm
If trouble occurs
When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity,
abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is
operated incorrectly, it may malfunction.
If such a problem occurs, do the following:
1. Unplug the AC adaptor from the wall socket.
2. Remove the battery.
3. Leave the unit completely unpowered for approximately 30 seconds.
4. Plug the AC adaptor back into the wall socket and reoperate the unit.
Moisture condensation
When the unit has condensation inside, the disc signals
cannot be read, and the unit may not function properly.
In the following cases, condensation may form inside the
unit.
Shortly after turning on a heater.
When the unit is placed in a room where there is
excessive steam or moisture.
When the unit is moved from a cool place to a warm
place.
To remove condensation:
Remove the MiniDisc and leave the unit for approximately 1 hour. The condensation should evaporate and
the unit will work properly.
Maintenance
Cleaning
When the unit becomes dirty
Clean it with a soft cloth. When the unit is excessively
dirty, use a soft cloth dampened in water (external surfaces only).
Clean the plugs and the connecting sockets.
If the plugs or sockets are dirty, noise may be heard.
Cleaning will prevent noise.
Caution:
Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.). It may damage the cabinet finish.
Do not apply oil to the inside of the unit. It may cause
malfunctions.
MD-MT190H
ENGLISH
References
-Troubleshooting/Maintenance-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_6.fm
E-42
MD-MT190H
ENGLISH
Specifications
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values
of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
References
-Specifications-
E-43
Power source:
Power consumption:
Output power:
Charging time:
Dimensions:
Weight:
Input socket:
Output socket:
Type:
Signal readout:
Audio channels:
Frequency response:
Rotation speed:
Error correction:
Coding:
Recording method:
Sampling frequency:
Wow and flutter:
DC 1.2 V:
DC 5 V:
DC 1.5 V:
DC 4.5 V:
7 W (AC adaptor)
RMS: 20 mW (10 mW + 10 mW)
(0.2 % T.H.D.)
Approx. 3.5 hours (90 %)
Approx. 5.5 hours (fully charged)(When using the AC adaptor included with the unit)
Width: 76 mm(3") Height: 22.9 mm (29/32")Depth: 83 mm (3-9/32")
148 g (0.33 lbs.) with rechargeable battery
Line/optical digital, microphone (powered by the main unit)
Earphones (impedance: 32 ohms)/remote control unit
Portable MiniDisc recorder
Non-contact, 3-beam semiconductor laser pickup
Stereo 2 channels/monaural 1 channel
20 - 20,000 Hz ( 3 dB)
Approx. 400 - 1,350 rpm
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed-Solomon Code)
ATRAC/ATRAC3 (Adaptive TRansform Acoustic Coding), 24-bit computed type
Magnetic modulation overwrite method
44.1 kHz (32 kHz and 48 kHz signals are converted to 44.1 kHz, and then recorded.)
Unmeasurable (less than 0. 001 % W. peak)
Rechargeable Nickel-Metal Hydride battery (AD-N55BT) x 1
AC adaptor (AC 230 V, 50/60 Hz)
Battery case (Commercially available, "AA" size (LR6), alkaline battery x 1)
Optional car adaptor, AD-CA20X (for cars with a 12-24 V DC negative earth
electrical system)
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_6.fm
Battery life:
Stereo2 times long4 times long
When using the rechargeable
battery (fully charged) included
with the unit
When using one, commercially
available, high capacity , " AA"
size (LR6), alkaline battery (Th e
rechargeable battery is in the
unit, discharged.)
When using one, commercially
available, high capacity , " AA"
size (LR6), alkaline b attery with
the rechargeable battery (fully
charged)
Input sensitivity:Output level:
Reference in-
put level
MIC H0.25 mV10 kohms
MIC L2.5 mV10 kohms
LINE100 mV20 kohms
The continuous recording time is for analogue inputs when the volume level is set to "VOL 0".
The continuous play time shows the value when the volume level is set to "VOL 15".
The above values are the standard values when the unit is charged and used at an ambient temperature of 25°C
Continuous
recording:
Approx. 7
hours
Continuous
recording:
Approx. 6
hours
Continuous
recording:
Approx. 15.5
hours
Input impedance
Continuous
play: Approx.
11 hours
Continuous
play: Approx.
15.5 hours
Continuous
play: Approx.
27 hours
Continuous
recording:
Approx. 9.5
hours
Continuous
recording:
Approx. 9.5
hours
Continuous
recording:
Approx. 23
hours
Earphones-10 mW +
LINE250 mV
Continuous
play: Approx.
13 hours
Continuous
play: Approx.
19 hours
Continuous
play: Approx.
32 hours
Specified
output
(-12 dB)
Continuous
recording:
Approx. 12.5
hours
Continuous
recording:
Approx. 13
hours
Continuous
recording:
Approx. 30
hours
Maximum
output level
10 mW
-10 kohms
(77°F).
The operating time when using an alkaline battery may be different, depending on the type and manufacturer of the
battery, and on the operating temperature.
Continuous
play: Approx.
15 hours
Continuous
play: Approx.
22 hours
Continuous
play: Approx.
38 hours
Load
impedance
32 ohms
MD-MT190H
ENGLISH
References
-Specifications-
01/10/29 MD-MT190H(SEEG)_6.fm
E-44
SHARP CORPORATION
TINSZ0757AWZZ
8
B0111.TO
MD-MT190HPORTABLE MINIDISC RECORDER
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.