Sharp MD-MT180H User Manual [hu]

Page 1
HORDOZHATÓ MINIDISC FELVEVŐ
MODELLSZÁM
MD-MT180H
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
. . . . .
Lásd az i-ii és M-1 – E-42 oldalakat.

02/6/26 Mmt180_f.fm

Page 2
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉS
Szerzői jogvédelem alatt álló audiovizuális anyag
felvételéhez a szerzői jogok tulajdonosának engedélye szükséges. Tanulmányozza át a hatályos törvényeket.
Ha külső egyenáramú forrásra köti a készüléket, győződ-
jön meg arról, hogy az áramkört biztosíték védi.
A jelen berendezés megfelel a 89/336/EEC, valamint a 93/
68/EEC szerint módosított 73/23/ECC előírásoknak.
Figyelem:
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében óvja készüléket a nedvességtől, vízcseppektől. Folyadékkal teli edényeket, pl. poharat, vázát soha ne helyezzen a készülékre.
VIGYÁZAT:
Huzamos ideig tartó, teljes hangerőn történő sétálómagnó­hallgatás halláskárosodást okozhat. A jelen modell SHARP fejhallgatóval (modellszám: RPHOH0011AWZZ) együtt használva megfelel a vonatkozó szabály előírásainak. Meghibásodás esetén rendeljen meg­felelő fejhallgatót.
1-ES OSZTÁLYÚ LÉZERT HASZNÁLÓ TERMÉK.
VIGYÁZAT:
A hordozható MiniDisc lejátszót a jelen használati útmutató előírásainak megfelelően használja. Ne akadályozza a zárókapcsoló működését, és ne eszközöljön változtatásokat a készüléken, mivel ezáltal veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
Figyelem:
A mellékelt AC adapter nem tartalmaz a felhasználó által ja­vítható részeket. A fedeleket csak képzett szakember távolíthatja el. A készülékben veszélyes feszültségek fordulhatnak elő, ezért a szerelési műveletek megkezdése előtt, vagy ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, mindig húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból.
i
02/6/26 Mmt180c.fm
Page 3
A lézerdióda tulajdonságai
Anyag: GaAIAs Hullámhossz: 785 nm Impulzushossz:
Olvasási üzemmód: 0,8 mW folytonos Írási üzemmód: max. 10 mW 0,5 s
VIGYÁZAT - NYITOTT ÁLLAPOTBAN VAGY MEGHIBÁSO­DOTT ZÁRÓKAPCSOLÓ ESETÉN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS TÁVOZIK. KERÜLJE A NYALÁBOT.
min. periódusidő 1,5 s Ismétlődés
02/6/26 Mmt180c.fm
ii
Page 4
MD-MT180H
MAGYAR
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Kérjük, figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, hogy a készüléket a leghatékonyabban használhassa. A leírás útmutatóként szolgál az Ön SHARP készülékének ke­zeléséhez.
Tartalom
Fontos bevezető
Speciális megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Választható tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kezelőelemek és kijelzők megnevezése . . . . . . . . . . . . 3-4
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tápforrás
Utántölthető elem használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Az AC adapter használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
-Bevezetés/Tartalom-
Alkáli elemek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fontos bevezető
Előkészületek
MiniDisc lemez behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alapfunkciók
Felvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Beállítástartó funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
M-1
Oldal
Hasznos funkciók
Oldal
Haladó szintű lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Haladó szintű felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-23
A kijelzők ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Az alapbeállítások megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Haladó szintű funkciók
Névadás MiniDisc lemezeknek . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30
Felvett MiniDisc lemez szerkesztése . . . . . . . . . . . . 31-33
Hallgatás más rendszeren keresztül . . . . . . . . . . . . . . . 34
Referenciák
További funkciók és tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A MiniDisc rendszer korlátai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hibaüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
02/6/25 Mmt180_1.fm
Page 5
Speciális megjegyzések
Egyesült Államok és más országokbeli szabadalomtulaj-
donos: Dolby Laboratories.
Ne használja az MD-MT180H készülékhez mellékelt AC
adaptert más berendezésekkel.
Fontos válogatások rögzítése előtt készítsen próbafel-
vételt. Így kivédheti a kívánttól különböző anyag felvétel­ének veszélyét.
Tartozékok
A SHARP nem vállal felelősséget a felvételeknek a
készülék hibás működéséből fakadó megrongálódásáért illetve elvesztéséért.
A modellszám zárójelben levő betűi csupán a termék
színét jelölik, a készülék működésén és műszaki jel­lemzőin nem változtatnak.
MD-MT180H
MAGYAR
Fejhallgató x 1 Váltóáramú (AC)
Megjegyzések:
Nincsenek mellékelve a készülékhez a jelen leírásban említett, de a fenti felsorolásban nem szereplő alkatrészek és tar-
tozékok.
Az AC adapter a fenti rajzon ábrázolttól eltérő lehet.
adapter (RADPA7057AWZZ) x1
Összekötő kábel (analóg felvételhez) x1
Utántölthető nikkel-fém-hidrid elem (AD-N55BT) x 1
Elemtároló tok x 1
Választható tartozékok
Elemtároló tok (AD-M18BC)Autó-adapter (AD-CA20X)Kazetta-adapter (AD-CT14)
Ősszekötő kábel (digitális felvételhez) (AD-M1DC)Ősszekötő kábel (digitális felvételhez) (AD-M2DC)
02/6/25 Mmt180_1.fm
Fontos bevezető
-Speciális megjegyzések/Tartozékok/Választható tartozékok-
M-2
Page 6
MD-MT180H
MAGYAR
Kezelőelemek és kijelzők megnevezése
2
1
6
7
Fontos bevezető
-Kezelőelemek és kijelzők megnevezése-
10
11
Alapkészülék
4
3
5
9
8
1. Felvétel/sávmegjelölés gomb . . . . . . . . . . . . . 11, 22
2. Menü/töltés gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 12, 20, 26
3. Basszus/törlés gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28
4. Enter/gyors lejátszás/szinkron gomb . . . 12, 17, 20
5. Hangerő/kurzor/előreugrás/hátraugrás/ felvételi szint/névkiválasztó gomb . . . 11, 14, 16, 27
6. Rögzítéskioldó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Stop/kikapcsolás/beállítástartás gomb . . 12, 14, 15
8. Újratölthető elem tartójának fedele . . . . . . . . . . . . 6
9. Lejátszás/Megállítás gomb . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
10. Elemtartó-csatlakozó kivezetései . . . . . . . . . . . . . . 8
11. 5 V DC bementi aljzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12. Optikai/vonal bemeneti aljzat . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. Fejhallgató/vonal kimeneti aljzat . . . . . . . . . . 14, 34
Referenciaoldal
13
12
M-3
02/6/25 Mmt180_1.fm
Page 7
MD-MT180H
MAGYAR
Kijelzőlap
1. Szintmérő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Sztereó vételjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Hosszabbított lejátszási/
felvételi üzemmód kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Ismételt lejátszási üzemmód kijelző . . . . . . . . . . 17
5. Egy hangcsatornás üzemmód kijelző . . . . . . . . . 18
6. Felvétel kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Lemez üzemmód kijelző
8. Szinkron felvétel kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Össz-sávszám kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Lemeznév kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. Tartalomjegyzék (TOC) kijelző . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. Elem kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. Véletlenszerű üzemmód kijelző . . . . . . . . . . . . . . 17
14. Sávszám kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
15. Karakteres/időinformáció kijelző
Referenciaoldal
Fontos bevezető
-Kezelőelemek és kijelzők megnevezése-
02/6/25 Mmt180_1.fm
M-4
Page 8
MD-MT180H
MAGYAR
Biztonsági előírások
Fontos
Úttesten való átkeléskor, illetve forgalmas helyen ne visel-
je a fejhallgatót.
Motoros jármű vezetésekor ne viselje a
fejhallgatót, mivel ez balesetveszélyt te­remthet, és közlekedésrendészeti előírá­sokba ütközhet. Mindig tartsa be az adott helyen érvényben lévő biztonsági előírá­sokat.
Ne működtesse a készüléket túl nagy
hangerőn. A halláskutatók javaslata alap­ján kerülje a huzamos ideig tartó, nagy hangerejű zenehallgatást.
Ha azt tapasztalja, hogy cseng a füle, halkítsa le vagy zár-
ja el a készüléket.
Nyílt lángú tárgyakat, pl. meggyújtott gyertyát tilos a
készülékre helyezni.
Az elemeket a helyi környezetvédelmi előírásoknak meg-
felelően dobja ki.
Ezt a készüléket mérsékelt éghajlat alatti használatra ter-
vezték.
A jelen hordozható MD készülék a 0°C - 40°C
hőmérséklet-tartományban használható.
A véletlen áramütés és más lehetséges problémák elke-
Fontos bevezető
- Biztonsági előírások -
rülése érdekében figyelmesen tanulmányozza át az alábbi biztonsági előírásokat!
Ne szerelje szét, és ne módosítsa a készüléket.Ne ejtse le a készüléket, és üsse neki semminek.Ne használja a készüléket nyílt láng közelében.Ne öntse le folyadékkal a készüléket.Ne használjon más külső tápforrást a készülékhez, mint a
mellékelt 5 V DC tápot, máskülönben a készülék megrongálódhat.
A SHARP nem vállal felelősséget a nem előírásszerű
használatokból fakadó károkért. A készülék javítását min­den esetben bízza valamelyik SHARP szakszervizre.
A készülék tárolása
Ne használja és ne hagyja a készüléket az alábbi hely­eken:
Közvetlen napsütésnek órákon keresztül kitett helyen
(különös tekintettel a zárt ajtajú és ablakú autókra), illetve fűtőtestek közelében. (A készülékház alakja vagy színe megváltozhat, illetve a készülék működésében zavarok jelentkezhetnek.)
Pornak erősen kitett helyen.Víznek kitett helyen.Túlságosan magas vagy alacsony hőmérsékletű helyen.Túlságosan magas páratartalmú helyen (pl. fürdőszo-
bában).
Erős mágneses térrel bíró helyen, pl. televíziók vagy
hangszórók közelében.
Rezgésnek kitett helyen.Olyan helyen, ahol könnyen homok kerülhet a készülék
belsejébe (strandon stb.).
Ha a készüléket rádió vagy televíziókészülék közelében
használja, zaj és/vagy képi interferencia léphet fel. Ilyen esetben távolítsa el a készüléket a tévétől, rádiótól.
Ne tegye farzsebébe a MiniDisc
készüléket, mivel leüléskor meg­rongálódhat.
A készülék mobiltelefonok közelében való használata áthallási zajokat eredményezhet. Ilyen esetben távo­látsa el a készüléket a mobiltele­fontól.
M-5
02/6/25 Mmt180_1.fm
Page 9
Utántölthető elem használata
Az elemtartó fedelét ne próbálja erővel túl nagy szögben kinyitni.
AC 230 V, 50/60 Hz
_
Az elem jelű végét helyezze be.
Utántölthető elem feltöltése
Az utántölthető elem első használata során, vagy a használat hosszú ideig való szüneteltetését követően győződjön meg arról, hogy az elem teljesen fel van-e töltve.
1
Helyezze be az utántölthető elemet.
Az AD-N55BT cikkszámútól különböző utántölthető elem feltöltése nem lehetséges.
2
Dugja be az AC adapter csatlakozóját a fali csat­lakozóba, majd illessze a másik végén található dugaszt a készülék DC IN 5 V bemeneti aljzatá­ba.
3
Nyomja meg a MENU/CHRG gombot.
Az elemkijelző fénypontja mozogni, az elem pedig
töltődni kezd.
MD-MT180H
MAGYAR
Tápforrás
DC IN 5V bemeneti aljzatba
Fénypont mozgása
Az utántölthető elem a feltöltés vagy a használat
hatására enyhén felmelegszik. Ez teljesen normális.
A hordozható MD készülék bekapcsolt állapotában
illetve működése közben nem lehetséges.
Az elem élettartamára vonatkozóan olvassa el a
„Jellemzők“ című rész elemekre vonatkozó pontját a
42. oldalon.
02/6/25 Mmt180_2..fm
- Utántölthető elem használata -
M-6
Page 10
MD-MT180H
MAGYAR
A feltöltés ideje Mintegy 3,5 óra elteltével a „“ jel kialszik. Az
elem feltöltöttsége ekkor 90%-os, amennyiben a töltési folyamat megkezdésekor teljesen le volt merülve.
Az elem teljes feltöltéséhez további kb. két órányi töltés szükséges. Ehhez nem szükséges megnyomnia a MENU/CHRG gombot. A „ “ jel a MENU/CHRG gomb megnyomása esetén sem jelenik meg.
Megjegyzések:
Az elem feltöltését 5°C - 35°C
közötti hőmérsékleten végezze.
A készülék a feltöltődés befe-
jezése után is töltődési állapot­ban maradhat.
Az elemet a készülékhez kapott
tokban hordja. A tokot az elem végére húzza.
Vigyázat:
Tápforrás
Kizárólag AD-N55BT elemet használjon. Ne próbáljon
a fentitől eltérő (pl. nikkel-kadmium, alkáli stb.) elemet feltölteni.
Ne távolítsa el az utántölthető
- Az AC adapter használata -
elem külső borítását, mert az hőfejlődést, tüzet vagy robbanást okozhat.
Ne mártsa vízbe, ne dobja tűzbe,
és ne szedje darabokra az elemet.
Amennyiben az utántölthető elem pólusa piszkos, elő-
fordulhat, hogy a feltöltés nem indul meg. Ilyen eset­ben száraz törlővel távolítsa el a piszkot.
Ne szedje szét az elemet.
Az AC adapter használata
Dugja be az AC adapter csatlakozóját a fali csatlakozóba, majd illessze a másik végén található dugaszt a készülék DC IN 5 V bemeneti aljzatába.
AC 230 V, 50/60 Hz
DC IN 5 V bemeneti aljzatba
Vigyázat:
A dugaszt határozottan nyomja be.Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza
ki az AC adaptert a fali csatlakozóból.
Megjegyzés:
Amennyiben AC adapterről történő következik be, húzza
ki az adaptert a fali csatlakozóból. Ellenkező esetben elő­fordulhat, hogy az áramszünet befejezését követően a lejátszás automatikusan megindul.
M-7
02/6/25 Mmt180_2..fm
Page 11
Alkáli elem használata
A külön kapható elemtartó (AD-M18BC) és a készülékkel együtt járó utántölthető elem egyidejű használatával az MD készülék sokkal tovább működtethető, mint ha csak egyféle elemes tápforrást használ. A kereskedelmi forgalomban kapható (LR6, „AA“ méretű) alkáli elemet használjon.
Kinyílik
2
Nyomja meg
1
A hordozható MD készülék hátulja
Alkáli elemek használata esetén ne felejtse el behelyezni az utántölthető elemet sem.
1
Nyissa fel a tok fedelét.
2
Helyezzen egy alkáli elemet az elemtokba.
3
Csatlakoztassa az elemtokot a hordozható MD készülékhez.
Vigyázat:
Amennyiben egyszerre használja az utántölthető
elemet és az alkáli elemet, egyiket se vegye ki. Ellen­kező esetben a készülék lejátszó üzemmódjában a lejátszás megáll, felvételi üzemmódban pedig a rög­zített tartalom törlődik, és az áramellátás is megszűn­het.
Se az alkáli, se az utántölthető elemet ne cserélje
működés közben.
Ne helyezzen utántölthető elemet (nikkel-kadmium
elemet stb.) az elemtokba.
Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket,
távolítsa el az elemet. (A készülék kikapcsolt állapot­ban is lassan de folyamatosan fogyasztja az elemet.)
MD-MT180H
MAGYAR
Tápforrás
-Alkáli elem használata-
KIOLDÁS
BEZÁRÁS
M-8
02/6/25 Mmt180_2..fm
Page 12
MD-MT180H
MAGYAR
MiniDisc lemez behelyezése
Előkészületek
- MiniDisc lemez behelyezése -
Írható
Írásvédett
MiniDisc lemezre való felvétel megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az írásvédő fül „Írható“ helyzetben van.
1
A rögzítéskioldó (OPEN) gomb jobbra tolásával akassza ki a lemeztartó fedelét.
2
Nyissa fel.
3
Az ábrán látható módon helyezzen be egy Mini­Disc lemezt.
4
Csukja be a lemeztartó fedelét.
Megjegyzések:
Ne helyezze a MiniDisc lemezt a tartó alá.
Ha ellenállást tapasztal, ne erőltesse a MiniDisc
lemezt a készülékbe, mert ez a készülék meghibá­sodását eredményezheti. Ha ellenállást tapasztal, vegye ki a MiniDisc lemezt, majd helyezze be újra.
A „TOC“ felirat megjelenése esetén a fedél nem nyith-
ató fel. Ilyen esetben kövesse a 13. oldal utasításait.
M-9
02/6/25 Mmt180_2..fm
Page 13
Csatlakoztatás
Kedvenc CD lemezeit és kazettáit MD lemezre veheti. Felvétel során célszerű az AC adaptert használni ÉS az elemet is behelyezni. Áramkimaradás esetén automatikusan az elem veszi át az áramforrás szerepét.
Sztereorendszer „LINE OUT“ vagy „AUDIO OUT“ aljzaton keresztüli csatlakoztatásához (analóg
kapcs.)
Ha az audiorendszeren mindössze egy pár csatlakozóaljzat található, akkor az általában bemenetként szolgál, így ezen az összeköttetésen keresztül felvétel nem készíthető.
Fali csatlakozóba
AC 230 V, 50/60 Hz
LINE IN/OPTI­CAL aljzatba
DC IN 5 V beme­neti aljzatba
Sztereorendszer „DIGITAL OUT“ vagy „OPTICAL OUT“ aljzaton
keresztüli csatlakoztatásához (digitális kapcs.)
Az analóg kapcsolaton keresztüli felvételnél jobb minőségűt tesz lehetővé.
Bizonyos audiorendszereknek nincs DIGITAL OUT aljzata. Összekapcsolás előtt ellenőrizze.
A készülékhez mellékelt csat­lakozó kábel
Külön kapható csatla­kozó kábel (AD-M1DC)
RIGHT
LEFT
RIG
HT
LEFT
Piros: a „Right“ fe­liratú lyukba Fehér: a „Left“ fe­liratú lyukba
DIGITAL OUT
MD-MT180H
MAGYAR
-Csatlakoztatás-
Előkészületek
02/6/25 Mmt180_2..fm
M-10
Page 14
MD-MT180H
MAGYAR
Felvétel
-Felvétel-
Alapfunkciók
Felvétel előtt
Kapcsolja ki a beállítástartó üzemmódot.
A hordozható MD készüléken nem lehet elindítani a felvételt beállítástartó üzemmódban. Részletesebben a 15. oldalon tájékozódhat.
1
Nyomja meg a REC gombot.
2 Indítsa el a lejátszást a hordozható MD készü-
lékhez csatlakoztatott sztereorendszeren.
3
A felvételi szint beállításához nyomja meg a REC LEVEL vagy gombot.
Analóg felvétel
A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a forrás maximá­lis hangerőszintjén a mutató a -4 dB – 0 dB közti tar­tományba kússzon fel.
Szintmérő-kijelző
Digitális felvétel
A szintet 1 dB-es lépésekben állíthatja be a +12 dB
-12 dB tartományban.
+12 dB -12 dB
A digitális felvételi szint beállítása a felvétel befe­jezésékor nem törlődik. (A megszakítás a 26. oldalon olvasható lépésekkel lehetséges.)
4
A megállított lejátszás üzemmódot a sztereo­rendszer PAUSE gombjának megnyomásával érheti el.
Ez lehetővé teszi a felvételre szánt sáv megkeresését.
M-11
02/6/25 Mmt180_3.fm
Page 15
(
(
5
A „REC MODE“ felvételi üzemmódot a MENU/ CHRG gomb többszöri megnyomásával érheti el.
6
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
7
A felvételi üzemmódot (18. oldal) a MENU/CHRG gomb többszöri megnyomásával érheti el.
(
((Sztereó felvétel) (
(Kétszeres hosszúságú felvétel)
(
(Négyszeres hosszúságú felvétel)
(
(Egycsatornás felvétel)
8
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
7 másodperc elteltével az üzemmód az ENTER/SYNC gomb megnyomása hiányában is kiválasztásra kerül.
9
A MiniDisc készülékkel való felvételt a gomb megnyomásával indíthatja el.
10
Indítsa el a lejátszást a sztereorendszeren, és a kimenet felvételre kerül.
Megjegyzések:
A hangerőszintnek a felvétel ideje alatt történő megváltoz-
tatása nincs hatással a felvételre.
A felvétel ideje alatt nincs mód a basszusszint beállítása.A menükben való választáshoz 7 másodperc áll ren-
delkezésére.
MD-MT180H
MAGYAR
A felvétel leállításához
Nyomja meg a gombot. A felvétel folytatásához nyomja meg ismét a gom-
bot.
A sávszám a felvétel minden egyes megszakítása
alkalmával eggyel nő.
A felvétel leállításához
Nyomja meg a :OFF/HOLD gombot.
Megjegyzések:
Amíg a „TOC“ felirat olvasható, a MiniDisc lemezre
felvettek frissítése nem történt meg.
Az új felvétel elvesztésének megakadályozását
szolgálja, hogy a MiniDisc lemezt nem lehet kivenni, míg a „TOC“ felirat látszik.
TOC (tartalomjegyzék) kijelző
A MiniDisc lemez felvett tartalmának fris­sítéséhez
Álló készülékén nyomja meg a :OFF/HOLD gombot. A MiniDisc felvett tartalmának frissítését követően a készülék kikapcsol.
- Felvétel -
Alapfunkciók
M-12
02/6/25 Mmt180_3.fm
Page 16
MD-MT180H
MAGYAR
Felvétel (folytatás)
A tartalomjegyzékről (TOC)
Minden egyes felvételi vagy szerkesztési műveletet követően megjelenik a tartalomjegyzék (TOC). A felvételi vagy szerkesztési műveletek véglegesítéséhez kapcsolja ki a készüléket. A kikapcsolás alatt a „TOC“ felirat villog, és a „TOC EDIT!“ felirat jelenik meg. A felvétel vagy a szerkesztés ideje alatt a MiniDisc készülék fedele be van zárva, és a folyamat befejezéséig nincs mód a MiniDisc lemez kivételére.
Figyelem:
Ha az áramellátás (elem/AC adapter) aközben szakad meg, hogy a „TOC“ felirat világít, a MiniDisc készülék fedele mindaddig zárva marad, míg a készüléket ismét elemes/hálózati táplálás alá nem helyezi, és be nem kapcsolja. Az új felvételek vagy szerkesztési módosítá­sok ez esetben elvesznek, és a MiniDisc lemez is használhatatlanná válhat.
Vigyázat:
-Felvétel-
A „TOC“ vagy „TOC EDIT!“ feliratok kijelzése alatt tartsa be az alábbiakat.
- Ne rángassa, és ne ütögesse a készüléket!
Alapfunkciók
- Ne húzza ki az AC adaptert!
- Ne vegye ki az elemet!
- Ne üsse neki semminek a készüléket!
Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a sávok felvételébe hiba csúszik.
A felvételt tartalmazó MiniDisc lemezek
véletlen törlésének elkerülése érdekében
Húzza el a nyíl irányába a véletlen törlést megakadály­ozó (írásvédő) fület a lemez oldalán. Ez megvédi a MiniDisc lemezt a véletlen törléstől.
ÍrásvédettÍrható
Ha ilyen módon írásvédetté tett MiniDisc lemezre kíván később felvenni, mindössze az írásvédő fület kell viszac­súsztatnia eredeti helyzetébe.
Hasznos ötlet a címke felragasztásához
Ha címkét ragaszt MiniDisc lemezére, ne feledje: a helytelenül felragasztott címkék a MiniDisc lemez készülékbe szorulását okozhatják, és az is előfordulhat, hogy nem fogja tudni kivenni a lemezt.
Ha a címke leválik vagy felkunko-
rodik, ragasszon fel másikat!
Ne ragasszon újabb címkét egy
másik tetejére!
Ne ragassza a címkét a kijelölttől
különböző helyre!
M-13
02/6/25 Mmt180_3.fm
Page 17
Lejátszás
Jobb
csatorna
R
Bal
csatorna
L
A PHONES (fej­hallgató) feliratú aljzatba
1
Dugja a fejhallgató vezetékét a PHONES feliratú aljzatba!
2
Helyezzen be egy MiniDisc lemezt (9. oldal).
3
Nyomja meg a gombot.
Csak lejátható, illetve írásvédett MiniDisc lemezek esetében a lejátszás automatikusan megindul (au­tomatikus lejátszás funkció).
A lejátszás megszakításához:
Nyomja meg a gombot. A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét a gom­bot.
A lejátszás leállításához:
Nyomja meg az :OFF/HOLD gombot. Ha az álló üzemmódú készüléket legalább két percig nem működteti, automatikusan kikapcsol.
A készülék kikapcsolásához:
Álló üzemmódban nyomja meg az :OFF/HOLD gombot.
Hangerőszabályzó
A hangerő növeléséhez a VOL+, csökkentéséhez a VOL- gombot nyomja meg.
Hangerő (0 - 30)
MD-MT180H
MAGYAR
-Lejátszás-
Alapfunkciók
02/6/25 Mmt180_3.fm
M-14
Page 18
MD-MT180H
MAGYAR
Lejátszás (folytatás)
Basszusszabályzó
A BASS gomb megnyomására a hangszín az alábbiak szerint változik.
BASS 1 Enyhe basszuskiemelés.
BASS 2 Közepes basszuskiemelés.
BASS 3 Teljes basszuskiemelés.
BASS OFF Basszuskiemelés kikapcsolva.
Megjegyzések:
A menükben való válogatás ideje alatt nincs lehetőség
a basszusbeállítás megváltoztatására.
A lejátszás megkezdése előtt csökkentse a hangerőt.
A MiniDisc lemezek lejátszása a hagyományos kazettákhoz képest nagyon kis zajjal jár. Amennyiben a hangerőt a szokásos zajszintnek megfelelően állítja be, a nagy hangerő hatására bekövetkező halláskárosodást kockáztatja.
A fejhallgatóból kiszűrődő hangok zavaróak lehetnek
Alapfunkciók
környezete számára. Zsúfolt helyeken (vonaton, autó­buszon stb.) különösen ügyeljen arra, hogy a lejátszás hangereje ne legyen túl nagy.
-Lejátszás/Beállítástartási funkció-
Beállítástartó funkció
A beállított működési feltételek akkor is változatlanul megmaradnak, ha valamelyik másik gomb véletlenül megnyomódik - például egy zsúfolt járművön.
Legalább 2 másodpercre nyomja meg a beállítástartó (HOLD) gombot.
Beállítástartás Kioldás
Ha elemet helyez be, vagy AC adaptert csatlakoztat a készülékhez, ezt a funkciót kikapcsolt állapotban is beállíthatja.
A beállítástartó funkció feloldásához
Beállítástartó üzemmódban nyomja meg a HOLD feliratú gombot, és tartsa lenyomva legalább két másodpercig. A „HOLD OFF“ felirat jelenik meg.
Amennyiben a beállítástartó funkció a készülék kikap­csolt állapotában aktív, úgy az áramellátást nem le­hetséges valamilyen hiba folytán véletlenül beka­pcsolni és az elemet ezáltal lemeríteni.
M-15
02/6/25 Mmt180_3.fm
Page 19
Haladó szintű lejátszás
A kívánt részlet megkeresése
Előreugrás lejátszás közben:
Lejátszás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
Hátraugrás lejátszás közben:
Lejátszás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
Ha elengedi a vagy gombot, újraindul a normá-
lis lejátszás.
Ha gyors előreugrás során eléri az utolsó sáv végét, a
készülék megállított lejátszási módba kerül. Ha gyors hátraugrás közben eléri a sáv elejét, a normális lejátszás újraindul.
Sáv elejének megkeresése
A következő sáv elejére történő ugráshoz:
Lejátszás közben nyomja meg a gombot.
A lejátszás alatt álló sáv újraindításához:
Lejátszás közben nyomja meg a gombot.
A következő sávra történő ugráshoz:
Álló készülékén nyomja meg a gombot.
Az előző sávra történő ugráshoz:
Álló készülékén nyomja meg a gombot.
Több sáv egyidejű átugrásához addig nyomja a
vagy gombot, míg a kívánt sáv száma meg nem jelenik.
A gomb megnyomására a lejátszás a sáv elejéről
indul.
MD-MT180H
MAGYAR
-Haladó szintű lejátszás-
Hasznos funkciók
02/6/25 Mmt180_4.fm
M-16
Page 20
MD-MT180H
MAGYAR
Haladó szintű lejátszás (folytatás)
Kétszeres sebességű lejátszás
Egy csatornás felvételi üzemmódban rögzített MiniDisc lemez lejátszásakor nyomja meg az ENTER/SYNC gom­bot.
Ha a gyorsított lejátszás során sztereó módban rögzített
-Haladó szintű lejátszás-
Hasznos funkciók
sávra bukkan, a készülék kilép a gyors lejátszási módból.
A hallhatóság a MiniDisc rögzített tartalmától függ.
A gyors lejátszás megszakítása
Lejátszás közben nyomja meg a gombot. A gomb ismételt megnyomására a készülék folytatja a gyors lejátszást.
A normális lejátszáshoz való visszatérés
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
M-17
Ismételt vagy véletlenszerű lejátszás
1
A lejátszás módjának („PLAY MODE“) kiválasz­tásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
2
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
3
A kívánt lejátszási módot a MENU/CHRG gomb (többszöri) megnyomásával választhatja ki.
RANDOM: Véletlenszerű lejátszás RANDOM REP: A sávok többszöri lejátszása véletlen-
ALL REPEAT: Az összes sáv többszöri lejátszása 1Tr REPEAT: Egyetlen sáv többszöri lejátszása NORMAL: Normál lejátszás
4
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
Az üzemmód az ENTER/SYNC gomb megnyomásának hiányában is automatikusan kiválasztásra kerül 7 má­sodperc múlva.
Megjegyzések:
Ha megállított készülékén választja ki a lejátszási módot, a
lejátszás a megnyomásával indítható el.
Nem lehetséges ismételt vagy véletlenszerű lejátszás, ha a
„TOC“ (tartalomjegyzék) felirat látszik.
Véletlenszerű lejátszás esetén a készülék automatikusan
választja ki és játssza le a sávokat. (Nincs lehetőség a sávok sorrendjének megváltoztatására.) A sávok egyszeri, véletlenszerű sorrendű lejátszását követően a készülék automatikusan megáll.
Véletlenszerű, vagy véletlenszerű ismételt lejátszáskor,
illetve egy sáv többszöri lejátszásakor előre- és hátraugrás kizárólag az éppen lejátszás alatt álló sávon belül lehetséges.
Véletlenszerű lejátszás esetén a készülék nem találja a
már lejátszott sávok elejét.
Az ismételt lejátszás a készülék leállításáig folytatódik. A menükben való választáshoz 7 másodperc áll ren-
delkezésére.
szerű sorrendben
02/6/25 Mmt180_4.fm
Page 21
Haladó szintű felvétel
P4
Kétszeres hosszúságú
Megnövelt játékidejű felvétel
Kétszeres és négyszeres hosszúságú felvétel
Kétszeres és négyszeres hosszúságú sztereó felvétel készítése lehetséges.
Egy csatornás felvétel
Egy csatornás üzemmódban a sztereó felvételhez képest kétszeres hosszúságú felvételt készíthet. Az egy csatornás módon felvett sávokat kétszeres sebességgel játszhatja le (lásd a 17. oldalt).
2
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
3
A kívánt felvételi módot a MENU/CHRG gomb (többszöri) megnyomásával választhatja ki.
Sztereó felvétel (SP)
felvétel (LP2)
MD-MT180H
MAGYAR
1
Felvétel megállítása esetén a MENU/CHRG gomb (többszöri) megnyomásával válassza ki a „REC MODE“ opciót.
Egy csatornás felvétel (MONO)
4
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
Az üzemmód az ENTER/SYNC gomb megnyomásának hiányában is automatikusan kiválasztásra kerül 7 má­sodperc múlva.
5
Kezdje meg a felvételt.
Megjegyzések:
Új mód kiválasztásáig a felvételi mód változatlan marad.A menükben való választáshoz 7 másodperc áll ren-
delkezésére.
Négyszeres hosszúságú felvétel (L
02/6/25 Mmt180_4.fm
-Haladó szintű felvétel-
Hasznos funkciók
M-18
Page 22
MD-MT180H
MAGYAR
Haladó szintű felvétel (folytatás)
Megjegyzések:
A sávokat sztereó felvételi módban, kétszeres és
négyszeres hosszúságú felvételi módban rögzítheti ­akár egyazon MiniDisc lemezre is!
Egy csatornás felvétel esetén a jobb és bal csatorna
még sztereó bemenet esetén is összekeverésre kerül. Bár a fejhallgatón sztereó hangzást hall, a felvétel egy csatornás lesz.
A kétszeres és négyszeres hosszúságú felvételi mód
nem játszható le ezt nem támogató készülékeken. Ha ilyen készülékeken kísérli meg a lejátszást, az „LP“ felirat jelenik meg a sáv elején, és nem kap hangkime­netet. (A végrehajtott m adott készüléktől függhet.)
Egy csatornás felvétel lejátszása csak az ezt
támogató készülékeken lehetséges.
ATR AC
Az ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding ­adaptív transzformációs akusztikai kódolás) rendszer a hallhatatlan hangok eltávolítása révén ötödére tömöríti össze a hang-adatokat. Minthogy a hangkiválasztás alapjául fizioakusztikai maszkolás szolgál, a hang-
-Haladó szintű felvétel-
Hasznos funkciók
minőség nem romlik. A jelen készülék a hangadatokat eredeti méretük tizedére illetve huszadára való összetömörítésére alkalmas ATRAC3 tömörítőrendszer­rel rendelkezik. E rendszer használata teszi lehetővé a kétszeres illetve négyszeres hosszúságú sztereo­felvételek készítését.
velet és a megjelenő felirat az
ű
A felvételi módokról
Az alábbi felvételi módok közül választhat: sztereó felvé­tel, kétszeres hosszúságú felvétel, négyszeres hosszúságú felvétel illetve egy csatornás felvétel. A felvételi idő a felvételi mód megválasztásától függ. 80 perces MiniDisc lemezre történő felvétel esetén a felvételi idők az alábbiak szerint alakulnak:
Jelzés Felvételi mód Felvétel ideje
SP Sztereó Max. 80 perc
LP2 Kétszeres hosszúság
(sztereó)
LP4 Négyszeres
hosszúság (sztereó)
MONO Egy csatornás Max. 160 perc
Max. 160 perc
Max. 320 perc
A négyszeres hosszúságú felvétellel (LP4)
kapcsolatos figyelmeztetés
A hosszú sztereó felvételek készítését a speciális tömörítési eljárást használó négyszeres hosszúságú felvételi mód teszi lehetségessé. Ennek során alkalman­ként zaj rögzítésére is sor kerül. Amennyiben a hang­minőség kulcsfontosságú, sztereó vagy kétszeres sebességű felvétel készítése ajánlott.
M-19
02/6/25 Mmt180_4.fm
Page 23
Lejátszási hanghoz kötött felvétel
A felvétel automatikus megkezdését és leállítását a sztereorendszerből érzékelt hangok vezérlik (szinkro­nizált felvétel).
1
Nyomja meg a REC gombot.
2
Kezdje meg a lejátszást a hordozható MD-hez csatlakozó sztereorendszeren.
3
A felvételi szint beállításához nyomja meg a REC LEVEL vagy gombot (lásd a 11. oldalt).
4
A megállított lejátszás eléréséhez nyomja meg a sztereorendszer PAUSE gombját.
Válassza ki a felvétel kezdőpontját, majd nyomja meg a PAUSE gombot.
5
A felvételi mód („REC MODE“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
6
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
7
Válassza ki a felvételi módot (18. oldal, 3. lépés), majd nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
Az üzemmód az ENTER/SYNC gomb megnyo­másának hiányában is automatikusan kiválasztásra kerül 7 másodperc múlva.
8
Nyomja meg ismét az ENTER/SYNC gombot.
A „SYNC“ felirat villogni kezd.A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg az
:OFF/HOLD gombot.
9
Kezdje meg a lejátszást a sztereorendszeren.
A felvétel automatikusan megkezdődik.
A felvétel megszakítása:
A sztereorendszer megállítása esetén a készülék a
szinkronizált felvétel megállított üzemmódjába kerül. A lejátszás újraindításakor a felvétel is folytatódik.
Legalább három másodpercnyi csend bekövetkezése
esetén a felvétel megáll. (A megállítási funkció a felvé­tel megkezdésétől mért mintegy 10 másodpercig nem működik.) Amint a készülék ismételten hangjeleket kap, a felvétel automatikusan újraindul.
A felvétel újbóli megkezdése új sávszám létre-
hozásával jár.
MD-MT180H
MAGYAR
-Haladó szintű felvétel-
Hasznos funkciók
02/6/25 Mmt180_4.fm
M-20
Page 24
MD-MT180H
MAGYAR
Haladó szintű felvétel (folytatás)
Felvétel egy sáv közepéről
Lehetősége van egy sáv valamely részének törlése révén új felvétel készítésére. Az újonnan felvett utáni sávok mindegyike törlődik.
-Haladó szintű felvétel-
Hasznos funkciók
1
A lejátszás során a gomb megnyomásával választhatja ki a felvétel kezdőpontját.
2
Nyomja meg a REC gombot.
A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg az
:OFF/HOLD gombot.
3
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
A lejátszás megszakítási pontja után az összes sáv, valamint az összes sáv címe törlődik.
4
A felvételi mód („REC MODE“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
5
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
6
A MENU/CHRG gomb (többszöri) megnyo­másával válassza ki a felvételi módot (18. oldal,
3. lépés).
7
Nyomja meg a gombot.
A felvétel megkezdődik.
Megjegyzés:
Ha egy sávról egy adott pont után kíván új felvételt készíteni, a sáv mozgatását követően készítsen felvételt a szóban forgó ponttól kezdve. (Lásd a „Felvett MiniDisc lemez szerkesztése“ pontot a 33. oldalon.)
M-21
02/6/25 Mmt180_4.fm
Page 25
Saját sávszámok létrehozása
A felvétel bármely pontján létrehozhat saját sávszámokat.
A felvétel során abban a pontban nyomja meg a REC gombot, ahol új sávszámot kíván létrehozni.
A sávszám ekkor eggyel nő. A REC gomb minden egyes megnyomása hatására újabb sávszám keletkezik.
Sávszám-korlátozás
Ha meghatározott időn belül (lásd az alábbi táblázatot) tíznél több sáv megszámozására tesz kísérletet, a „SORRY“ felirat jelenik meg, és a művelet nem kerül végrehajtásra. Ilyen esetben várja meg, míg a művelet végrehajtása ismét lehetségessé válik.
Sztereó felvétel esetén 40 másodpercen belül
Kétszeres hosszúságú felvétel esetén
Négyszeres hosszúságú felvétel esetén
Egy csatornás felvétel es­etén
80 másodpercen belül
160 másodpercen belül
80 másodpercen belül
Több sáv egyetlen sávként való rögzítése
Az automatikus megjelölési funkció letiltása révén több zeneszámot is rögzíthet egyetlen sávként.
Megállított vagy folyamatban lévő felvétel során...
1 A sáv megjelöléséhez („MARK“) nyomja meg
(többször) a MENU/CHRG gombot.
2
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
3
A megjelölés feloldásához („MARK OFF“) nyomja meg a MENU/CHRG gombot.
Megjegyzések:
Ha CD-ről vagy MiniDisc lemezről készít digitális
felvételt, a sávok számai az eredetinek pontosan meg­felelő helyeken, az automatikus megjelölési funkció figyelmen kívül hagyásával lesznek kijelölve.
A menükben való választáshoz 7 másodperc áll ren-
delkezésére.
MD-MT180H
MAGYAR
-Haladó szintű felvétel-
Hasznos funkciók
02/6/25 Mmt180_4.fm
M-22
Page 26
MD-MT180H
MAGYAR
Haladó szintű felvétel (folytatás)
A sávok számozásáról
1. Analóg kapcsolaton keresztül megvalósuló felvétel esetén a sávszám automatikusan kerül megállapítás­ra (automatikus megjelölési funkció). Ennek alapjául a legalább egy másodperc időtartamú szünet érzékelése szolgál. Több sáv egyetlen sávként való rögzítése az automatikus megjelölési funkció kikap­csolása révén lehetséges (lásd a 22. oldalt).
Első sáv
2. Ha CD-ről vagy MiniDisc lemezről digitális kapcsola­ton keresztül készít felvételt, a sávok számai az ere­detinek pontosan megfelelő helyeken lesznek kijelölve (szinkron megjelölési funkció).
Hasznos funkciók
oldal
Lejátszó
-Haladó szintű felvétel-
Első sáv
A sáv
Kb. 1 másodpercnyi
Csend
Második sáv
Második sáv
B sáv
Harmadik sáv
C sáv
Amennyiben a felvétel alapjául programozott módon,
vagy kézi úton beállított lejátszás szolgál, előfordulhat, hogy a MiniDisc lemezen rögzített sávszámok a for­ráséitól eltérőek lesznek.
A készülékhez csatlakoztatott sztereorendszertől füg-
gően előfordulhat, hogy a sávszámok kívánt módon történő létrehozása nem lehetséges.
A mintavételifrekvencia-átalakítóról
A jelen hordozható MD készülékben mintavételifrekven­cia-átalakító található, mely lehetővé teszi a digitális rádiókról illetve DAT magnókról történő felvételt.
Megjegyzés a digitális felvétel kapcsán
Digitális bemenetről készített MiniDisc lemezről nem készíthet másolatot másik MiniDisc lemezre vagy DAT kazettára: az SCMS rendszer (Serial Copy Management System - soros másolásvezérlési rendszer) ezt nem teszi lehetővé. Az analóg bemenetű felvételekre ez a korlá­tozás nem vonatkozik.
Digitális jel Digitális felvételű
MiniDisc lemez
További felvé­tel nem le­hetséges
M-23
Felvevő oldal
A sávszámok létrehozása a felvétel alapjául szolgáló
forrástól függően bizonyos helyeken (pl. zajos jel) nem lehetséges.
Előfordulhat, hogy a lejátszó oldalon megjelenő
sávszámok eltérnek a MiniDisc lemezen rögzítettektől.
Első sáv
A sáv
Második sáv
B sáv
Harmadik sáv
C sáv
CD le­játszó, Mini­Disc lejátszó stb.
Digitális kapcsolat
Digitális kapcsolat
02/6/25 Mmt180_4.fm
Page 27
A kijelzők ellenőrzése
A sáv eltelt illetve hátralevő idejének
ellenőrzése
1
A kijelzés („DISPLAY“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
2
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
3
Nyomja meg a MENU/CHRG gombot.
A gomb egymást követ kijelz
a következők szerint vált:
ő
Sávszám Eltelt játékidő Sáv címe Fennmaradó játékidő
Megjegyzések:
Ha eredetileg a MiniDisc lemezre nem lett lemeznév
illetve sávnév felvéve, a „NO NAME“ felirat jelenik meg.
Az eltelt és a hátralévő játékidő a tényleges időtől eltérő
lehet.
A kiválasztott kijelzés a lemez cseréje után sem változik
meg.
A menükben való választáshoz 7 másodperc áll ren-
delkezésére.
lenyomásainak hatására a
ő
A
B
C
D
A fennmaradó felvételi idő és a teljes
játékidő ellenőrzése
1
A kijelzés („DISPLAY“) megválasztásához nyom­ja meg (többször) a MENU/CHRG gombot álló üzemmódban.
2
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
3
Nyomja meg a MENU/CHRG gombot.
A gomb egymást követő lenyomásainak hatására a kijelző a következők szerint vált:
A B
C
Sávok össz-száma Fennmaradó felvételi idő Lemez címe Teljes játékidő
A fennmaradó felvételi idő a felvételi mód megválasz-
tásától függ.
A kizárólag lejátszható MiniDisc lemezek esetében a
fennmaradó felvételi idő nem kerül kijelzésre.
D
MD-MT180H
MAGYAR
-A kijelzők ellenőrzése-
Hasznos funkciók
02/6/25 Mmt180_4.fm
M-24
Page 28
MD-MT180H
MAGYAR
A kijelzők ellenőrzése (folytatás)
Adott sáv játékidejének kijelzése Az elem feltöltöttségi szintjének ellenőrzése
1
A sávszám és a sávcím kijelzéséhez nyomja meg a vagy gombot álló üzemmódban.
2
A kijelzés („DISPLAY“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
3
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
4
A lejátszási idő kiválasztásához nyomja meg a MENU/CHRG gombot.
A vagy gomb megnyomására az előző vagy a következő sáv játékideje jelenik meg.
-A kijelzők ellenőrzése-
Hasznos funkciók
Sávszám Sávcím
Játékidő
Az elem feltöltöttségi szintjét működés közben a ( ) elemkijelző mutatja.
Az elemkijelző leolvasása
Az elem feltöltött­ségi szintje magas
Lemerült elem esetén az elemkijelző villog. Ilyen eset-
ben töltse fel az elemet.
Amikor az elem teljesen lemerül, a „BATT EMPTY“
felirat jelenik meg, majd automatikusan megszakad a készülék áramellátása.
Megjegyzések:
Ha félig feltöltött elemet helyez a készülékbe, előfor-
dulhat, hogy a „ “ jel látszik. Ez azonban nem jelenti azt, hogy az elem teljesen fel van töltve.
Az elemkijelző a készülék bekapcsolását követően
mintegy 10 másodpercig nem mutatja helyesen az elem feltöltöttségét.
Amennyiben AC adaptert, vagy külön rendelhető autó-
adaptert használ, az elemkijelző nem világít.
Az elemkijelzőn feltüntetett vonalak száma az éppen
folyó művelettől függően nőhet vagy csökkenhet. Ez teljesen normális.
Az elem feltöltöttségi szintje igen alacsony
M-25
02/6/25 Mmt180_4.fm
Page 29
Az alapbeállítások megváltoztatása
Leállított lejátszóval ...
1
Helyezzen be egy MiniDisc lemezt a készülékbe, majd nyomja le a MENU/CHRG gombot legalább két másodpercre. Megjelenik a „SET UP“ (beállítás) fel­irat.
A gomb elengedésekor a „BEEP“ felirat jelenik meg.
2
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU/ CHRG gombot.
3
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
4
Az egyes pontokon a MENU/CHRG gomb megnyo­másával változtathat.
5
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
MENÜ BEÁLLÍTÁS
BEEP (Megerősítést jelző, sípoló hang)
AUTO PLAY (Automatikus lejátszás)
POWER SAVE (Automatikus energia­takarékos üzemmód)
D-LEVEL (Digitális felvételi szint)
(*) jelöli az alapbeállítást.
BEEP ON* Sípoló hang
BEEP OFF Sípoló hang
A-PLAY ON* Bekapcsolva.
A-PLAY OFF Kikapcsolva.
AUTO Psave* Bekapcsolva.
Psave OFF Kikapcsolva.
D.L MODE 1* Beállítástartás
D.L MODE 2 Kikapcsolva.
bekapcsolva
kikapcsolva
Sípoló hang
A gombnyomás megerősítését jelző sípoló hang kikapcsol­ható.
Automatikus lejátszás
Az alapbeállítás megváltoztatásával elérhető, hogy a csak olvasható, illetve írásvédett MiniDisc lemez behelyezésekor ne kezdődjön meg automatikusan a lejátszás.
Automatikus energiatakarékossági üzem-
mód
Erős rezgésnek kitett helyen történő használat során a hang­záskimaradás veszélye csökkenthető az automatikus ener­giatakarékossági üzemmód kikapcsolása révén. (Ebben az esetben az elemek gyorsabban lemerülnek..)
Mi az automatikus energiatakarékossági üzem­mód?
Lejátszás során maximum 40 másodpercnyi zene-információ kerül a memóriában eltárolásra (sztereó üzemmódban). Az automatikus energiatakarékossági funkció 5 és 40 másod­perc közötti automatikus tárolásidő-beállítása révén csökkenti a készülék energiafogyasztását.A funkció kikap­csolása esetén nincs lehetőség a tárolási idő beállítására. Amennyiben a készüléket AC adapterről táplálja, a
tárolási idő 40 másodperc lesz – függetlenül a beállítások­tól.
A tárolási idő a felvételi mód megválasztásától függ.
Digitális felvételi szint
„D.L MODE 1“
A digitális felvételi szint beállítása a felvétel leállítása után is megmarad.
„D.L MODE 2“
A felvétel leállítását követően a szint a [D.L 0 dB] beállításra ugrik vissza.
MD-MT180H
MAGYAR
Hasznos funkciók
-Az alapbeállítások megváltoztatása-
02/6/25 Mmt180_5.fm
M-26
Page 30
MD-MT180H
MAGYAR
Névadás MiniDisc lemezeknek
Lemez- és sávnevek létrehozása
Helyezze be azt a MiniDisc lemezt, melynek nevet kíván adni. A csak lejátszható illetve írásvédett MiniDisc lemezek szerkesztésére nincs lehetőség.
1
2 3
<Lemezcím> <Sávím>
A szerkesztési („ED­IT“) funkció kiválasz­tásához nyomja meg (többször) a MENU/ CHRG gombot álló üzemmódban.
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
<Lemezcím> <Sávúm>
A lemez címének („DISC NAME“) kiválasztásához nyo­mja meg a MENU/ CHRG gombot.
A szerkesztési („ED­IT“) funkció kiválasz­tásához nyomja meg (többször) a MENU/ CHRG gombot megállí­tott üzemmódban.
A sáv címének („TRACK NAME“) kiválasztásához nyo­mja meg a MENU/ CHRG gombot.
5
A karaktertípus kiválasztásához nyomja meg (többször) a gombot.
(Nagybetűk)
Körülbelül egy másodpercre felvillan a kiválasztott karaktertípus első három eleme.
6
A betű kiválasztásához nyomja meg (többször) a
vagy gombot.
7
A karakter beviteléhez nyomja meg az ENTER/ SYNC gombot.
(Kisbetűk) (Számok és szimbólumok)
4
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
-Névadás MiniDisc lemezeknek-
Haladó szintű funkciók
Cursor
A készülék karakterbeviteli módra vált.A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg az
:OFF/HOLD gombot.
M-27
A következőként bevitelre kerülő karakter helye
Megjegyzés:
A menükben való választáshoz 7 másodperc áll ren-
delkezésére.
02/6/25 Mmt180_5.fm
Page 31
8
További betűk beviteléhez ismételje meg az 5. - 7. lépéseket.
9
A név teljes bevitele után nyomja meg a MENU/ CHRG gombot.
Megjelenik a „TOC“ (tartalomjegyzék) felirat. A
frissített tartalom MiniDisc lemezre írásához nyo­mja meg az :OFF/HOLD gombot.
Amíg a „TOC“ felirat világít, a MiniDisc lemez
kivélete nem lehetséges. A „TOC“ felirat csak a rögzített tartalom frissítését követően tűnik el.
Egy karakter törléséhez
A VOL+ vagy VOL- gombok (többszöri) megnyomásával állítsa a kurzort a törölni kívánt karakterre, majd nyomja meg a BASS gombot.
Szóköz bevitele
A kurzort a VOL+ gomb megnyomásával mozgathatja jobbra.
Szóköz
Megjegyzés:
Lemezenként egy lemeznév és legfeljebb 255 sávnév hozható létre. (A lemeznév és az egyes sávnevek hossza nem haladhatja meg a 100 karaktert. Összesen legfeljebb 1700 karakter vihető be. Amennyiben vannak kétszeres vagy négyszeres hosszúságú felvétellel készített sávok, a bevihető karakterek száma csökken, minthogy a sáv felvételi módja is tárolásra kerül.)
Karakterek (szimbólumok)
Nagybetűk
A C D E F GH
B
S U V W X Y ZT
Kisbetűk
a c d e f gh
b
s u v w x y zt
Számok és szimbólumok
1 3 4 5 6 78
2 +
)
*
:
/.,
A szóközt jelöli
I J K L M
.,
/
i j k l m
.,
/
9 0
<; =
! " #
$ _
@>?
RNQP
O
rn o qp
(
'
%
&
`
MD-MT180H
MAGYAR
-Névadás MiniDisc lemezeknek-
Haladó szintű funkciók
02/6/25 Mmt180_5.fm
M-28
Page 32
MD-MT180H
MAGYAR
Névadás MiniDisc lemezeknek (folytatás)
Karakterek hozzáadása Címek másolása másik MiniDisc lemezről
1
Állítsa a készüléket karakterbeviteli módra.
(Hajtsa végre a 27. oldal 1. - 4. lépését.)
2
A VOL+ vagy VOL- gombok (többszöri) megnyo­másával állítsa a kurzort arra a karakterre, mely elé az új karaktert be kívánja vinni.
3
Válassza ki a bevinni kívánt karaktert.
(Hajtsa végre a 27. oldal 5.-7. lépését.)
4
Nyomja meg a MENU/CHRG gombot.
Megjelenik a „TOC“ (tartalomjegyzék) felirat. A
frissített tartalom MiniDisc lemezre írásához nyo­mja meg az :OFF/HOLD gombot.
Amíg a „TOC“ felirat világít, a MiniDisc lemez
kivélete nem lehetséges. A „TOC“ felirat csak a rögzített tartalom frissítését követően tűnik el.
-Névadás MiniDisc lemezeknek-
Haladó szintű funkciók
Másolás előtt
Amennyiben két MiniDisc lemezen ugyanazok a sávok szerepelnek, a törzslemezen található karakteres információ (lemeznév, sávnevek) átvihető a másik Mini­Disc lemezre (másolatkészítés).
1. Mi az a törzs-MiniDisc lemez?
Olyan írható MiniDisc lemez, mely sávokat és karakter­es információt is tartalmaz. (Csak lejátszható MiniDisc lemezről az információ átvitele nem lehetséges.)
2. Mi az a MiniDisc-másolat?
Olyan MiniDisc lemez, mely a törzslemezzel azonos sávokat tartalmaz, azonos sorrendben. (Ellenőrizze, hogy a törzs-MiniDisc lemezen és a másolaton mege­gyezik az össz-sávszám.)
M-29
02/6/25 Mmt180_5.fm
Page 33
Másolatkészítés törzs-MiniDisc lemezről
MD-MT180H
MAGYAR
Másolatkészítés a MiniDisc lemezről
1
Helyezzen be egy törzs-MiniDisc lemezt.
Ne keverje össze a törzslemezt a másolatlemezzel!
2
Álló üzemmódban a MENU/CHRG gomb többszöri megnyomásával válassza ki a szerkesztési funkciót („EDIT“).
3
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
4
A MENU/CHRG gomb többszöri megnyomásával válassza ki a „NAME STAMP“ (címmásolat) opciót.
5
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg az :OFF/ HOLD gombot.
6
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
7
A „CHANGE MD“ (MiniDisc csere) felirat megje­lenését követően vegye ki a törzslemezt.
A lemez kivétele közben ne kapcsolja ki a készüléket – máskülönben a műveletsor érvénytelenné válik.
8
Helyezze be azt a MiniDisc lemezt, melyre a másola­tot kívánja készíteni.
9
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
A karakteres információ rögzítése után a készülék álló üzemmódba kerül.
Megjegyzés:
Ha a törzs-MiniDisc lemez sávszáma nem egyezik meg a másolatnak szánt MiniDisc lemez sávszámával, a készülék a „Can'tSTAMP“ (másolás nem lehetséges) feliratot jeleníti meg, majd kikapcsol.
Ilyen esetben a szerkesztési műveletek segítségével állítsa be helyesen az újonnan felvett MiniDisc lemez össz­sávszámát.
-Névadás MiniDisc lemezeknek-
Haladó szintű funkciók
M-30
02/6/25 Mmt180_5.fm
Page 34
MD-MT180H
MAGYAR
Felvett MiniDisc lemez szerkesztése
Lépésenként egy sáv törlése Az összes sáv egyidejű törlése
1
Kezdje meg a törölni kívánt sáv lejátszását, majd nyomja meg a gombot.
2
A szerkesztési funkció („EDIT“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
3 Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot. 4
A törlési funkció („ERASE“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
5
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg az
:OFF/HOLD gombot.
6 Nyomja meg ismét az ENTER/SYNC gombot.
A kijelölt sáv törlődik.
7
Haladó szintű funkciók
M-31
További sávok törléséhez ismételje meg az 1. - 6. lépéseket.
-Felvett MiniDisc lemez szerkesztése-
Megjegyzés:
A menükben való választáshoz 7 másodperc áll ren-
delkezésére.
1
Álló üzemmódban a MENU/CHRG gomb több­szöri megnyomásával válassza ki a szerkesztési funkciót („EDIT“).
2 Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot. 3 A mindent törlő funkció („ALL ERASE“) kiválasz-
tásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
4
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg a
:OFF/HOLD gombot.
5
Nyomja meg ismét az ENTER/SYNC gombot.
Az összes sáv törlődik.
Vigyázat! Ha egy sáv egyszer törlésre került, visszaállítása nem lehetséges. Mielőtt letörölné, gondosan ellenőrizze a sáv számát!
02/6/25 Mmt180_5.fm
Page 35
Sáv kettéosztása Sávok egyesítése
MD-MT180H
MAGYAR
1
Kezdje meg a kettéosztandó sáv lejátszását. Azon a ponton, ahol ketté kívánja vágni a sávot, nyomja meg a gombot.
2
A szerkesztési funkció („EDIT“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
3
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
4
A kettéosztási funkció („DIVIDE“) kiválasz­tásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
5
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg az
:OFF/HOLD gombot.
6
Nyomja meg ismét az ENTER/SYNC gombot.
Megtörténik a sáv két részre osztása, és a készülék megállított lejátszás üzemmódba kerül az újonnan kapott második sáv elején.
1
Kezdje meg a két egyesítendő sáv közül a má­sodiknak a lejátszását, majd nyomja meg a gombot.
2
A szerkesztési funkció („EDIT“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
3
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
4
Az egyesítési funkció („COMBINE“) kiválasz­tásához nyomja meg (többször) az MENU/CHRG gombot.
5
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg az
:OFF/HOLD gombot.
6
Nyomja meg ismét az ENTER/SYNC gombot.
Megtörténik a két sáv egyesítése, és a készülék megállított lejátszás üzemmódba kerül az újonnan kapott, egyesített sáv elején.
Haladó szintű funkciók
-Felvett MiniDisc lemez szerkesztése-
M-32
02/6/25 Mmt180_5.fm
Page 36
MD-MT180H
MAGYAR
Felvett MiniDisc lemez szerkesztése (folytatás)
Sáv mozgatása
1
Kezdje meg a mozgatni kívánt sáv lejátszását, majd nyomja meg az gombot.
2
A szerkesztési funkció („EDIT“) kiválasztásához nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
3 Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot. 4 A mozgatási funkció („MOVE“) kiválasztásához
nyomja meg (többször) a MENU/CHRG gombot.
5
Nyomja meg az ENTER/SYNC gombot.
A művelet érvénytelenítéséhez nyomja meg az
:OFF/HOLD gombot.
6
Az irány kiválasztásához nyomja meg az vagy
gombot.
Haladó szintű funkciók
-Felvett MiniDisc lemez szerkesztése-
7
Nyomja meg ismét az ENTER/SYNC gombot.
Megtörténik a sáv mozgatása, és a készülék megállí­tott lejátszás üzemmódba kerül a szóban forgó sáv elején.
Ha egy kettéosztásra szánt sávnak már adott nevet:
Akkor a két új sávnak is ugyanaz lesz a neve. Amenny­iben azonban közben megtelik a tartalomjegyzék („TOC FULL“), előfordulhat, hogy a második sávnak nem tud nevet adni.
A részekre osztható sávok teljes száma:
Minden lemez legfeljebb 255 sávot tartalmazhat. A sávok további kettéosztása azonban esetenként akkor is lehe­tetlennek bizonyulhat, ha a sávok száma még nem érte el a 255-t.
Két, egymással nem szomszédos sáv egyesítéséhez:
A mozgatási (MOVE) funkció segítségével először hely­ezze egymás mellé a két sávot a kívánt sorrendben. Ezt követően egyesítse őket az egyesítés (COMBINE) funkcióval.
Ha valamelyik (vagy mindkét) sávnak adott már nevet:
Az egyesített sáv az első sáv nevét kapja. Amennyiben azonban az első sávnak nem volt neve, az egyesített sáv a második sáv nevét kapja.
A sávok egyesítése az alábbi esetekben nem lehetséges.
Különböző bemeneti üzemmódokban vagy különböző
forrásokról felvett sávok nem egyesíthetők.
Példa:
Digitálisan illetve analóg módon rögzített sáv. Különböző felvételi módon (sztereó felvétel, kétszeres
hosszúságú felvétel, négyszeres hosszúságú felvétel és egy csatornás felvétel) rögzített sávok.
12 másodpercnél rövidebb felvételi idejű sávok.
M-33
02/6/25 Mmt180_5.fm
Page 37
Hallgatás más rendszeren keresztül
Hallgatás sztereorendszeren keresztül
A vonalbemeneti (LINE INPUT) aljzatokhoz
Fehér: A „Left“ feliratú lyukba
Piros: A „Right“ feliratú lyukba
A PHONES (fejhallgató) feliratú aljzatba
Megjegyzések:
Sztereorendszeren keresztül történő hallgatás esetén
a MiniDisc készülék hangerőszintjét célszerű maxi­málisra állítani.
Sztereo rendszeren keresztül történő felvétel esetén
kapcsolja ki a megerősítés sípoló hangját (26. oldal), máskülönben az is felvételre kerül.
A felvétel analóg üzemmódban történik.A karakteres információ nem kerül rögzítésre.
Autós sztereorendszeren keresztül történő
hallgatás
Külön kapható au­tós adapter (AD-CA20X)
A DC IN 5 V feliratú aljzatba
Megjegyzések:
A hangerőszintet mind a hordozható MD készüléken,
mint az autós sztereorendszeren állítsa be.
Vezetés közben ne foglalkozzon a hordozható MD
készülékkel. Ez elterelheti a figyelmét, és közlekedési balesethez vezethet.
Ne használjon a külön kapható AD-CA20X-től külön-
böző autós adaptert.
Amennyiben az autó akkumulátoráról működteti a
készüléket, vegye ki belőle az elemeket.
MD-MT180H
MAGYAR
Külön kapható kazetta­adapter (AD-CT14)
A PHONES (fejhallgató) feliratú aljzatba
Haladó szintű funkciók
-Hallgatás más rendszeren keresztül-
02/6/25 Mmt180_5.fm
M-34
Page 38
MD-MT180H
MAGYAR
További funkciók és tanácsok
Az automatikus lejátszás újraindítása
Ha lejátszás közben megállítja a MiniDisc lemezt, majd újra indítja a lejátszást anélkül, hogy a lemezt kivenné, a lejátszás a megállítás pontjában indul újra.
A MiniDisc lemez kivétele esetén a lejátszás az első sáv elejéről indul.
Első sáv Megállított sáv
A készülék a külön rendelhető (AD-CA20X) autós adapterrel való használat esetén az alábbi funkciókat kínálja (az elemek eltávolítása esetén):
Referenciák
1. A motor leállításakor a hordozható MD készülék áram-
ellátása is megszakad. (Előfordulhat, hogy bizonyos típusú autókban nem működik.)
2. A motor újraindításakor a lejátszás a megállított sáv
elejéről újraindul.
-További funkciók és tanácsok-
Első sáv
Lejátszás
Lejátszás
Megállított sáv
Megállított sávElső sáv
Megállítás
Megállítás
Lejátszás
Megállítás
Utántölthető elem
Az utántölthető elemek kategóriájából kizárólag a
nikkel–fém-hidrid elem használható. Speciális tulaj­donságai miatt az elemet akkor is töltse fel három­havonta, ha egyáltalán nem használja.
Az utántölthető elem mintegy 300 alkalommal tölthető
fel.
Ha a teljesen feltöltött elem üzemideje a normális
érték felére csökken, cserélje le újra (AD-N55BT).
Az első feltöltés, illetve a használat hosszú ideig való
szüneteltetését követő feltöltés után az elem üzemideje a szokásosnál rövidebb lehet. Normál használat (feltöltés és kisülés) esetén az elem vissza­nyeri szokásos üzemidejét.
Az elem élettartam-rövidülésének elkerülése érde-
kében csak azután töltse fel az elemet, hogy teljesen lemerült.
Hideg környezetben történő használat esetén az
utántölthető elem üzemideje megrövidül.
Ne hordja az elemet más fémtárgyak (kulcs, érme,
ékszer stb.) társaságában zsebében vagy táskájában. Ezek rövidre zárhatják az elemet, ami jelentős hő­fejlődést okozhat.
Ne zárja rövidre az elem pólusait: az elem felforró-
sodhat, és ennek következtében megrongálódhat.
Ne ejtse le az elemet, és üsse neki semminek.Ne helyezzen más tárgyakat (fémet stb.) a készülék
elemtartójába.
M-35
02/6/25Mmt180_6.fm
Page 39
A MiniDisc rendszer korlátai
Felvétel vagy szerkesztés közben az egység az alábbiak szerint viselkedhet. Mindez nem jelenti azt, hogy a működés rendellenes lenne.
JELENSÉG KORLÁT
A „DISC FULL“ (lemez tele) vagy a „TOC FULL“ (tartalomjegyzék tele) felirat je­lenik meg, annak ellenére, hogy a Mini­Disc lemezen még van felvételi idő.
A fennmaradó felvételi idő bizonyos sá­vok törlése ellenére sem nő.
A felvételi idő és a fennmaradó felvételi idő összege nem egyezik meg a teljes felvehető idő maximális értékével.
Az egyesítési funkció nem működik. Előfordulhat, hogy az egyesítési funkció nem működik a többszöri
Az előre-/hátraugrás funkció közben hangzáskimaradás lép fel.
Új sávszám jelenik meg a sáv közepén. Ha a MiniDisc lemez karcolt vagy poros, új sávszámok keletkezhet-
A felvételi időtől függetlenül: 255 sávnál (maximum) több nem ve­hető fel a lemezre. Ha a MiniDisc lemezre számos alkalommal felvesz, vagy rajta szerkesztési munkát hajt végre, illetve ha karcolá­sok találhatók rajta (melyeket a felvétel átugrik), előfordulhat, hogy a fenti maximális számú sáv felvétele is lehetetlennek bizonyul.
A kijelzett fennmaradó felvételi időbe a készülék nem számítja bele a 12 másodpercet meg nem haladó hosszúságú, nem rögzített darabokat. A rövid sávok törlése nem feltétlen jár a fennmaradó rög­zítési idő növekedésével.
A felvétel legkisebb egysége a (mintegy 2 másodperc hosszúságú) adattömb. Így például egy 3 másodperc hosszúságú sáv két adat­tömböt (vagyis kb. 4 másodpercet) tesz ki. Emiatt a felvehető idő valós értéke kisebb lehet a kijelzettnél.
(A másodpercek száma a sztereó felvételi módra (SP) vonatkozik. A tényleges felvételi idő a felvételi mód megválasztásától függ.)
felvételi és szerkesztési eljáráson átesett MiniDisc lemezeken. Ha egy többszöri felvételi és szerkesztési eljáráson átesett MiniDisc
lemezen az egyik megosztott sáv részei több különböző helyen kerültek rögzítésre, hangzáskimaradás léphet fel.
nek.
MD-MT180H
MAGYAR
Referenciák
-A MiniDisc rendszer korlátai-
02/6/25Mmt180_6.fm
M-36
Page 40
MD-MT180H
MAGYAR
Hibaüzenetek
ÜZENET
BATT EMPTY Az elem lemerült. BLANK MD A lemez üres (semmi sincs rá felvéve).
Can't COPY Másolásvédett MiniDisc lemezről
Can't EDIT A sáv nem szerkeszthető.
Can't PLAY A készülékkel le nem játszható sáv le-
-Hibaüzenetek-
Referenciák
Can't READ (*) A lemez hibája miatt a szóban forgó
Can't REC Rezgésből vagy rázkódásból ki-
HIBA-
JELENTÉS
(Cserélje ki a lemezt egy felvételt tartal­mazó lemezre.)
próbált másolni. (Használjon analóg kábelt a felvételhez.) Hangtól különböző (pl. adat-) jeleket
próbált felvenni.
(Változtassa meg a sáv megállási pozícióját, majd kísérelje meg ismételten a szerkesztést.)
játszására tett kísérletet.
adat nem olvasható. (Helyezze be újra a MiniDisc lemezt, vagy
helyettesítse másikkal.)
folyólag a felvétel művelete nem vi-
hető hibátlanul végbe.
HIBA-
ÜZENET
Can'tSTAMP A másolási funkció nem működik.
(Ellenőrizze a sávok számát.)
Can'tWRITE A tartalomjegyzék adatai nem ment-
DEFECT! A lemezen karcolások vannak.
DISC FULL A lemezen nincs hely további
Er-MD (**) A mikroprocesszor rendszerhibát
HOLD A készülék beállítástartási üzemmód-
LOCKED Felvétel vagy szerkesztés közben
NO DISC Nem helyezett lemezt a készülékbe.
hetőek hibátlanul MiniDisc lemezre.
(Amennyiben a felvett hang nem meg­felelő, próbálkozzon meg az ismételt felvétellel, vagy cserélje ki a lemezt egy másik, írható lemezre. )
felvételek számára.
jelzett. A készülék nem működik.
(A javítás kapcsán forduljon ahhoz a terjesztőhöz, akitől vásárolta a terméket.)
ban van.
vette ki a MiniDisc lemezt.
(A MiniDisc lemez kivétele előtt kapcsolja ki a készüléket.)
JELENTÉS
A (*) helyén szám vagy szimbólum áll.
M-37
02/6/25Mmt180_6.fm
Page 41
HIBA-
ÜZENET
NO SIGNAL A digitális kábel érintkezése nem
PLAY MD Csak lejátszható lemezre kísérelte
PROTECTED A MiniDisc lemez írásvédő füle „írás-
SORRY Mivel éppen folyamatban van egy
kielégítő.
A csatlakozó lejátszó egység nem ad
kimenő jelet.
(Használjon váltóáramú táplálást a csat­lakoztatott egységhez.)
A bemenő jel mintavételi frekvenciája
nem megfelelő.
meg a felvételt.
védett“ pozícióban van.
Csak lejátszható lemezre kísérelte
meg a felvételt.
sávszám megállapítása vagy fris­sítése, a készülék nem képes fogadni a küldött parancsot.
(Rövid ideig várjon, majd ismételje meg a műveletet.)
JELENTÉS
HIBA-
ÜZENET
TEMP OVER A hőmérséklet túl magas.
(Kapcsolja ki a készüléket, és várjon egy ideig.)
TOC FORM (**)
TOC FULL Nincs több hely a karakteres in-
Tr. Protect A sáv törlés elleni védelemmel lett
? DISC Zenétől különböző adatokat tartal-
A felvevő jelbe hiba csúszott.
(Törölje az összes sávot, majd ismételje meg a felvételt.)
formáció (sávnevek, lemeznév stb.) számára.
ellátva.
(Szerkessze meg a sávot azon a készüléken, melyen a felvétel készült.)
mazó lemezt próbált lejátszani.
(Zenétől különböző adatokat tartalmazó lemezt nem lehet lejátszani.)
A lemezre vett jelek közé hiba csús-
zott.
JELENTÉS
A (*) helyén szám vagy szimbólum áll.
MD-MT180H
MAGYAR
-Hibaüzenetek-
Referenciák
02/6/25Mmt180_6.fm
M-38
Page 42
MD-MT180H
MAGYAR
Hibakeresés
Több lehetséges „hiba“ szakember igénybevétele nélkül is elhárítható. Ha a készülék működésében rendellenességet tapasztal, ellenőrizze az alábbiakat, mielőtt SHARP márkakereskedőjéhez vagy szakszervizhez fordulna.
A készülék nem kapcsolható be.
Csatlakoztatva van a váltóáramú (AC) adapter?
Lemerült az elem?
Beállítástartási üzemmódban van a készülék?
Csapódott le pára a készülék belsejében?
Mechanikai rezgés/rázkódás, illetve sztatikus elektro-
mosság hatása alatt áll a készülék?
A fejhallgatóból nem hallatszik hang.
Túl alacsonyra van állítva a hangerő?
Be van dugva a fülhallgató?
-Hibakeresés-
Referenciák
Zenetartalmú MiniDisc lemez helyett adatokat tartal-
mazót próbál lejátszani?
A készülék nem reagál a kezelőgombok megnyo­mására.
Beállítástartási üzemmódban van a készülék?
Lemerült az elem?
Jól be van dugva a fejhallgató?
M-39
Hangzáskimaradás lép fel.
Lemerült az elem?
Erős rezgésnek van kitéve a készülék?
A MiniDisc lemez nem lökhető ki.
Fel lett már írva a lemezre a sávszám, illetve a karak-
teres információ?
Felvételi vagy szerkesztési módban van a készülék?
Sem a felvétel, sem a szerkesztés nem lehetséges.
Írásvédelem (törlésvédelem) alatt áll a MiniDisc
lemez?
Megfelelő módon van a készülék valamely más ber-
endezéshez csatlakoztatva?
Csatlakoztatva van a váltóáramú (AC) adapter?
Történt áramkimaradás a felvétel vagy szerkesztés ideje alatt?
Beállítástartási üzemmódban van a készülék?
Optikai jelkimenetet ad a sztereorendszer? Olvassa el
a sztereorendszer használati útmutatóját.
02/6/25Mmt180_6.fm
Page 43
Meghibásodás esetén
Ha a készüléket erős külső hatás éri (mechanikus ütés, erős sztatikus elektromosság, villámcsapásból eredő fe­szültségugrás stb.), illetve helytelen használat esetén rendellenes működés állhat elő.
Ilyen esetben a következőket tegye:
1. Húzza ki a váltóáramú (AC) adaptert a fali csatla­kozóból.
2. Vegye ki az elemet.
3. Hagyja a készüléket áramellátás nélkül kb. 30 másod­percre.
4. Dugja vissza a váltóáramú (AC) adaptert a fali csatla­kozóba, és hozza ismét működésbe a készüléket.
Páralecsapódás
Amikor a készülék belsejében pára gyűlik fel, a lemez jelei nem olvashatók le, így előfordulhat, hogy a készülék rendellenesen működik.
Az alábbi esetekben következhet be páraképződés a készülék belsejében.
Közvetlenül fűtőtest bekapcsolását követően.Amikor a készülék igen nagy gőz- vagy páratartalmú
helyiségbe kerül.
Amikor a készülék hideg helyiségből meleg helyi-
ségbe kerül.
A pára eltávolításához:
Vegye ki a MiniDisc lemezt, és hagyja a készüléket állni kb. egy órán keresztül. A pára elpárolog, és a készülék ismét kifogástalanul működik.
Karbantartás
Tisztítás
Ha a készülék bepiszkolódik
Tisztítsa meg puha törlőruhával. Amennyiben a készülék nagyon erősen bepiszkolódik, vízzel megnedvesített puha törlőruhával tisztítsa (kizárólag a külső felületeket).
Tisztítsa meg a dugaszokat és a csatlakozó aljza­tokat.
Ha a dugaszok vagy az aljzatok piszkosak, zaj hallható. A tisztítás hatására a zaj megszűnik.
Vigyázat:
Ne használjon a tisztításhoz vegyszereket (benzint,
festékhígítót stb.). Ezek károsíthatják a készülékház bevonatát.
Ne hagyja, hogy a készülék belsejébe olaj jusson,
mert az rendellenes működést okozhat.
MD-MT180H
MAGYAR
Referenciák
-Hibakeresés/Karbantartás-
02/6/25Mmt180_6.fm
M-40
Page 44
MD-MT180H
MAGYAR
Jellemzők
A termékek folyamatos fejlesztése miatt a SHARP fenntartja a jogot, hogy a termékek tervezésén valamint a műszaki jellemzőkön előzetes bejelentés nélkül változtasson. A jellemzőknél szereplő számok az adott termékre megszabott névleges értékek. A készülékben mérhető egyedi értékek ezektől csekély mértékben eltérhetnek.
Tápforrás: DC 1,2 V: Utántölthető nikkel–fém–hidrid elem (AD-N55BT) x 1
Teljesítményfelvétel: 7 W (AC adapter) Kimeneti teljesítmény: Effektív érték (RMS): 20 mW (10 mW + 10 mW)
Feltöltési idő: Kb. 3,5 óra (90 %)
Méretek: Szélesség: 76 mm Magasság: 22,9 mm Mélység: 83 mm Tömeg: Utántölthető elemmel együtt 148 g Bemeneti aljzat: Vonal/optikai digitális Kimeneti aljzat: Fejhallgató (impedancia: 32 ohm) Típus: Hordozható MiniDisc felvevő
- Jellemzők -
Jelolvasás: Érintkezés nélküli, 3 sugaras félvezető lézeres hangszedő
Referenciák
Audiocsatornák: Sztereó (2 csatorna)/egy csatornás (1 csatorna) Frekvencia-átvitel: 20 - 20 000 Hz (3 dB) Forgás fordulatszáma: Kb. 400 - 1350 fordulat percenként Hibajavítás: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed-Solomon Code) Kódolás: ATRAC/ATRAC3 (Adaptive TRansform Acoustic Coding), 24 bites, számított típus Felvételi eljárás: Mágneses modulációs felülírási eljárás Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz (a 32 kHz és 48 kHz frekvenciájú jelek 44,1 kHz frekvenciájú jellé történő átalakítás után
Nyávogás és torzítás: Nem mérhető (a csúcsérték 0,001 %-ánál kisebb)
M-41
DC 5 V: AC adapter (AC 230 V, 50/60 Hz) DC 1,5 V: Külön kapható elemtartó, AD-M18BC (kereskedelemben kapható, „AA“ méretű
DC 4,5 V: Választható autó-adapter, AD-CA20X (12-24 V DC egyenáramú, negatív földű
(0,2 % T.H.D.)
Kb. 5,5 óra (teljes feltöltés) (A készülékhez mellékelt AC adapter használata esetén)
kerülnek rögzítésre.)
(LR6) alkáli elem x 1)
elektromos rendszerrel rendelkező autókhoz)
02/6/25Mmt180_6.fm
Page 45
Az elem üzemideje:
Sztereó Kétszeres hosszúság Négyszeres hosszúság
A készülékhez mellékelt (telje­sen feltöltött) utántölthető elem használata esetén
Kereskedelemben kapható, nagy kapacitású, „AA“ méretű (LR6) alkáli elem használata esetén. (Az utántölthető elem ­feltöltetlen állapotban - a készülékhez jár.)
Kereskedelemben kapható, nagy kapacitású, „AA“ méretű (LR6) alkáli elem és a készülékhez mellékelt, teljesen feltöltött elem együttes használata esetén.
Bemeneti érzékenység:
Bemeneti referen­ciaszint
LINE (vonal) 100 mV 20 kiloohm
Kimeneti szint
Rögzített kimenet
Fejhallgató - 10 mW +
LINE (vonal) 250 mV
(-12 dB)
Folyamatos felvétel: Kb. 7 óra
Folyamatos felvétel: Kb. 6 óra
Folyamatos felvétel: Kb. 15,5 óra
Bemeneti impedan­cia
Maximális kimeneti szint
10 mW
- 10 kiloohm
Terhelés impedancia
32 ohm
Folyamatos lejátszás: Kb. 11 óra
Folyamatos lejátszás: Kb. 15,5 óra
Folyamatos lejátszás: Kb. 27 óra
Folyamatos felvétel: Kb. 9,5 óra
Folyamatos felvétel: Kb. 9,5 óra
Folyamatos felvétel: Kb. 23 óra
Folyamatos lejátszás: Kb. 13 óra
Folyamatos lejátszás: Kb. 19 óra
Folyamatos lejátszás: Kb. 32 óra
Folyamatos felvétel: Kb. 12,5 óra
Folyamatos felvétel: Kb. 13 óra
Folyamatos felvétel: Kb. 30 óra
Folyamatos lejátszás: Kb. 15 óra
Folyamatos lejátszás: Kb. 22 óra
Folyamatos lejátszás: Kb. 38 óra
A kereskedelemben kapható alkáli elem haszná-
latához kiegészítőként választható elemtartó szük­séges.
A folytonos felvételi idő analóg bemenetre és „VOL 0“
hangerőszintre vonatkozik.
A folytonos lejátszási idő „VOL 15“ hangerőszintre
vonatkozik.
A fenti értékek a feltöltött egységre és 25°C-os
környezeti hőmérsékletre vonatkozó standard értékek.
Alkáli elem használata esetén az üzemidő a fentiektől
eltérő lehet, továbbá az elem típusától és a működési hőmérséklettől függhet.
MD-MT180H
MAGYAR
- Jellemzők -
Referenciák
02/6/25Mmt180_6.fm
M-42
Loading...