Пошук і усунення неполадок ..................................................... 25
Інформація щодо ліцензій на програмне забезпечення
для цього виробу ....................................................................... 25
Технічні характеристики ............................................................ 26
Характеристики споживання енергії ........................................ 26
УКРАЇНСЬКА
1
Вступ
Шановний покупець продукції SHARP
Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато років
безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт Важливі застережні
заходи з безпеки.
Скористайтесь м’якою вологою тканиною, щоб обережно витерти панель у випадку її забруднення. Щоб захистити панель, не
використовуйте для її чищення тканину, яка містить хімічні
пошкодження або тріщин на корпусі телевізора.
•
Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання,
кухонною мийкою, ємкістю для прання, плавальним басейном та у вологому підвалі.
•
Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою.
Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або ураження електричним струмом.
•
Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння
виробу, що призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. Використовуйте тільки візок, підставку,
триногу, кронштейн, або стіл, що рекомендовані виробником, або
телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані
виробником.
•
Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки,
надмірні зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть викликати падіння виробу з візка.
•
Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у
ці щілини і отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації
телевізора. Не ставте виріб на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть перекрити
вентиляційні отвори. Даний виріб не призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте
замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як
зазначено в інструкціях виробника.
•
Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися під час
падіння, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте
завдати собі шкоди уламками скла.
•
Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та
інші вироби, що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
•
Навушники—Не встановлюйте високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати
тривале прослуховування з високим рівнем
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під
телевізором, або іншими важкими предметами.
•
Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.
Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до штепсельної розетки.
•
•
Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете опинитися під
впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання
обслуговування.
корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення.
дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної
Через
нерухомої цятки. Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Під час транспортування телевізору в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Телевізор завжди обов’язково
повинен переноситися двома людьми, які тримають його двома руками—по одній руці з кожного боку телевізору.
Торгівельні марки
• «HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI Licensing LLC.»
• Виробленозаліцензією Dolby Laboratories.
• «Dolby» тасимволподвійноїбукви D єторгівельнимимарками Dolby Laboratories.
• Логотип «HD ready» та «HD TV» єзареєстрованоюторгівельноюмаркою EICTA.
• Логотип DVB єзареєстрованоюторгівельноюмаркою Digital Video Broadcasting—DVB—project.
• DivX® єзареєстрованоюторгівельноюмаркою DivX, Inc. тавикористовуєтьсязгіднозліцензією.
2
Вступ
Пульт дистанційного управління
1 B
Oчікування/увімкнення
Перехід у режим очікування або
підключення живлення.
2 p Відображення інформації/ EPG
(Стор. 11 та 21).
3 DTV MENU
Відображення екрану MEDIA PLAYER.
4 0–9
Вибір каналу.
Введіть потрібні цифри.
Встановлення сторінки в режимі
телетексту.
У випадку вибору п’яти Північних країн (Швеції,
Норвегії, Фінляндії, Данії або Ісландії) під час
встановлення країни в меню «Автоматична
інсталяція», канали DTV будуть чотиризначними.
У випадку вибору іншої країни канали DTV будуть
тризначними.
5 A Попереднійкадр
Натисніть для повернення до попередньо
вибраного каналу або зовнішнього
вхідного сигналу.
6 DTV
Перемикання між аналоговим та
цифровим прийомом.
7 f Форматзображення
Перемиканняміжрізними
форматами
зображення (Стор. 21)
8 Z Режимзвуку
Перемикання між різними режимами
звуку.
9 a/b/c/dКурсор
Вибір потрібної опції на екрані установки.
OK
Виконання команди на екрані меню.
ТБ/ЦТБ: Відображення переліку програм
в той час, коли не відображається жодний
інший екран меню. (Стор. 21)
10 END
Вихід з екрану меню.
11 EPG
Виведення екрана EPG
ЦТБ:
(електронноїпрограмипередач).(Стор
11).
12 m Телетекст
ATV: Відображення аналогового
телетексту.(Стор 12)
.
DTV: Вибір MHEG-5 тателетекстудля
DTV.
13 ESG
Відображення переліку обраних програм.
14 3 Стоп-кадр/Призупинення
Натисніть для призупинення рухомого
зображення на екрані.
Телетекст: Припинення автоматичного
оновлення сторінок телетексту або
вимкнення режиму призупинення.
15 SLEEP
Налаштування активації та деактивації
таймеру вимкнення (від 10 хв до 4 годин
щонайбільше).
16 AV MODE
Вибір режиму зображення. (Стор 18).
17 e Приглушення
Увімкнення/вимкнення звуку телевізора.
18 2 Режимзвуку
Вибір мультиплексного режиму звуку.
(Дивнижче).
19 i (+/-) Гучність
i (+) Збільшення гучності звуку.
i (-) зменшення гучності звуку.
20 P (∧/∨)
ТБ/ЦТБ: Вибір каналу або перехід до
сторінок переліку каналів.
Джерело сигналу: Перемикання режиму
сигналу між ТБ та ЦТБ.
Телетекст: Перехід до наступної /
попередньої сторінки.
21 b Джереловxоду
Вибірджерелавхідногосигналу (Стор.
10).
22 RADIO
DTV: Переключення між режимами Радіо
та DTV.
•Рівні гучності, що передаються у режимі
РАДІО, дуже відрізняються, тому сигнал
деяких станцій спотворюється , якщо
гучність дуже велика.
23 PC
Не використовується.
24 MENU
Увімкнення/вимкненняекрануменю.
(Стор. 17)
25 RETURN
Не використовується.
26 R/G/Y/B (Кольорові) кнопки
ТЕЛЕТЕКСТ: Вибірсторінки(Стор. 12).
DTV: Кольоровікнопки
використовуються для вибору опцій,
позначених відповідними кольорами
на екрані (наприклад, EPG, MHEG-5,
Телетекст).
27 [ Субтитри
АТБ: Вмикання та вимикання субтитрів.
ЦТБ: Виведення екрана вибору субтитрів.
(Стор. 12)
.
28 k Показ прихованого
телетексту
(Стор. 12).
29 v Верх/Низ/Повністю
Перемикання зображення телетексту
Верх, Низ або Повністю.
30 1 Відображеннячасу
(Стор. 12).
• Використання 2 на пультідистанційногоуправління
Режим DTV:
Натисніть 2 щоб перейти до екрана Прийом декількох мов. (Стор 10).
Режим аналогового телебачення:
Під час кожного натиснення кнопки 2, режим буде змінюватися таким чином, як показано в наступних таблицях.
Для цих кольорових телевізорів з рідкокристалічним дисплеєм
наявні перелічені нижче додаткові аксесуари. Будь ласка,
придбайте їх у найближчому магазині.
•
Унайближчийчасможутьз’явитисяновідодатковіаксесуари. Під
час придбання, будь ласка, прочитайте найновіший каталог, щоб
пересвідчитися у їх сумісності а також перевірте їх наявність.
№.Назва деталіНомер деталі
Кронштейн для встановлення
1
на стіні AN-37AG5
5
Підготовка
Вставлення батарей
Перед використанням телевізора вперше вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AA», що поставляються. Коли батареї
розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AA».
1 Відкрийте кришку батарейного відсіку.
2 Вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AA» з комплекту
поставки.
• Розмістітьбатареїтакимчином, щобїхконтактивідповідалипозначкам (+) та (-) вгніздахбатарейноговідсіку.
3Закрийте кришкубатарейноговідсіку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче
інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
•
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк
•
експлуатації
Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть викликати висипання. В разі
•
виявлення будь-якого витоку хімікатів, ретельно витріть їх тканиною.
Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
•
Якщо Ви
•
батареї.
•
Для заміни батарей використовуйте вугільно-цинкові батареї замість лужних.
нових батарей або призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть з нього
Примітки з утилізації батарей:
Батареї, що поставляються, не містять таких шкідливих матеріалів, як кадмій, свинець або ртуть.
У правилах, що стосуються використаних батарей, обумовлено, що батареї не
сміттям. Здавайте безкоштовно будь-які використані батареї у призначені для збору контейнери, встановлені комерційними
організаціями.
повинні більше викидатися разом з побутовим
Користування пультом дистанційного управління
Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що
знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
30°30°
Датчик дистанційного управління
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
•
Не піддавайте пульт дистанційного управління ударам. Крім того, не піддавайте пульт дистанційного управління впливу
рідини, а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
•
Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим
сонячним світлом. Нагрівання може викликати деформацію пульту.
•
Пульт дистанційного управління може не працювати належним чином, якщо
датчик
дистанційного управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого
сонячного світла або сильного освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення
телевізора, або використовуйте пульт дистанційного управління ближче до датчика
дистанційного управління.
6
Посібник по швидкому настроюванню
Огляд початкової інсталяції
При використанні телевізора вперше виконайте наведені нижче пункти один за іншим. Деякі пункти можуть не бути необхідними
в залежності від установки та підключення телевізора.
123
Підготовка
Під’єднайте кабель антени до гнізда
антени (Стор. 8).
В разі необхідності вставте САкарту в слот CI для перегляду
закодованих програм
(Стор. 8 та 16).
Увімкніть
живлення і виконайте
початкову автоматичну
інсталяцію
Увімкніть живлення телевізора за
допомогою кнопки a (Стор. 10).
Виконайте початкову автоматичну
інсталяцію (Стор. 9).
Установка мовиікраїни.
Перегляд
телевізійних
програм
¡Вітаємо!
Тепер Ви можете дивитися
телевізор.
В разі необхідності відрегулюйте
антену для отримання максимально
стійкого прийому сигналу (Стор. 9).
Під’єднайте зовнішні
пристрої
Під’єднайте зовнішні
пристрої, такі як DVD, як
вказано в інструкції (Стор.
14 та 15).
Під’єднайте шнур живлення змінного
струму до телевізора. (Стор. 8).
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах.
Вибір місцезнаходження
телевізора.
Вдома
В магазині
Почніть пошук
каналів
Під’єднайте зовнішні
звукові пристрої, такі як
гучномовці/підсилювач, як
вказано в інструкції (Стор.
14 та 15).
CI в слот CI стороною з
контактами вперед.
Логотип на модулі CI
2
повинен бути направлений
назовні з заднього боку
телевізора.
Розмістіть телевізор поблизу
штепсельної розетки таким
чином, щоб штепсельна вилка
була в межах досяжності.
Шнур живлення
змінного струму
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах
Встановлення телевізора на стіні
Цей телевізор потрібно встановлювати на стіні тільки за допомогою кронштейну для встановлення на стіні та пристосування,
•
які поставляються фірмою SHARP (Стор. 5). При використанні інших кронштейнів для встановлення на стіні, встановлення
може виявитися нестійким, що призведе до тяжких травм.
Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися
можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну та
•
пристосування для встановлення телевізора на стіні.
Для використання телевiзора, встановленого на стiнi, спочатку зніміть липку стрічку в двух мiсцях з задньої сторони
•
телевізора, а потiм скористуйтесь гвинтами, що поставляються з кронштейном для встановлення на стiн
кронштейн з задньої сторони телевізора.
В разі встановлення телевізора на стіні необхідно приєднати підпорку.
•
обслуговуючимперсоналом. Покупцямне варто братися за виконання цієї роботи самостійно. Фірма
i, щобзакрiпити
8
Посібник по швидкому настроюванню
●
●
Початкова автоматична інсталяція
Під час першого увімкнення телевізора після його придбання
з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції.
Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте необхідні
установки.
Функція автоматичної інсталяції дозволяє повторно виконувати
автоматичну інсталяцію з меню «КАНАЛ» (Стор. 19).
• Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо
залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком
каналів у пункті 4.
•Після завершення початкової автоматичної інсталяції PINавтоматично встановлюється на «1234». Щоб змінити установку
PIN-коду, зверніться до розділу «БЛОК»→«Установити пароль»
на стор. 20.
код
Скористайтесь кнопками ▲/▼/◄/► для вибору Вашої
країни або області.
• Для перегляду аналогового та цифрового телебачення Вамнеобхідновиконатиустановкупошукуканалу
“DTV+ATV”.
Перевірка потужності сигналу та
потужності каналу
В разі встановлення антени DVB-T вперше або її переміщення
Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію антени для
отримання гарного прийому, перевіряючи екран встановлення
тривалого періоду часу, обов’язково витягніть шнур живлення
змінного струму зі штепсельної розетки.
Невелика кількість електричної енергії все одно буде
•
споживатися навіть у разі вимкнення кнопки a.
Живлення вимкнено
Живлення увімкнено
Режим очікування
a на телевізорі,
Вибір зовнішнього джерела відеосигналу
Після установки з’єднання натисніть
кнопку b для відображення екрану
«ДЖЕРЕЛО ВXОДУ», а потім
скористайтесь кнопками ▲/▼ для
переключення на відповідне зовнішнє
джерело за допомогою кнопки OK.
Вибір мова звуку
Режим DTV:
В разі прийому декількох мови звуку кожного разу під час
натиснення кнопки 2 мова буде змінюватися наступним
чином.
Скористайтесь кнопками ▲/▼ для вибору потрібної мови, а
потім натисніть кнопку OK.
Натискаючи кнопку СУБТИТРИ [ можна увімкнути або
вимкнути доступні субтитри.
Перегляд телевізійної програми
EPG
EPG являє собою перелік програм, який відображається на екрані. За допомогою EPG Ви можете перевіряти розклад програм DTV,
переглядати детальну інформацію про них, настроюватися на передачу, яка транслюється в даний момент та встановлювати таймер
для передач, які будуть транслюватися.
Вибір програми за допомогою EPG
Основні операції
Ілюстрації на цій сторінці дають пояснення про використання трьохзначних програм.
●
Відобразити/закрити екран EPG
Натисніть кнопку EPG.
● Виберіть програму
1 Виберіть проміжок часу
Скористайтесь кнопками ◄/► для вибору діапазону часу, який Ви хочете знайти, а потім натисніть кнопку OK
•
Продовжуйте натискати кнопку ► для відображення програм у наступному діапазоні часу.
2Виберіть потрібнупрограму
Скористайтесь кнопками ▲/▼ для вибору потрібної програми, а потім натисніть кнопку OK.
Якщо зліва від програм будуть відображатися позначки ▲ або ▼, продовжуйте натискати кнопки ▲/▼ для відображення наступного
•
або попереднього екрану.
Інші функції EPG (Електроне керівництво програмування)
2 Щоб видалити запис, за допомогою ▲/▼/◄/► оберіть
його та натисніть ЧЕРВОНУ кнопку.
Телетекст
Що таке телетекст?
Телетекст – це трансляція сторінок ділової та розважальної
інформації, що приймається спеціально обладнаним
телевізором. Ваш телевізор приймає сигнали телетексту, які
транслюються через телевізійну мережу, і перетворює їх у
графічний формат для перегляду. Серед багатьох доступних
послуг телетексту є новини, прогнози погоди, спортивна
інформація, ціни на фондовій біржі та огляди передач.
Увімкн/вимкнтелетексту
1 Виберіть телевізійний канал або зовнішнє джерело
сигналу, щонадаєпрограмутелетексту.
2Натисніть кнопкуmдлявідображеннятелетексту.
• Багато станцій використовують операційну систему TOP,
тодіякдеяківикористовуютьсистему FLOF (наприклад,
CNN). Ваштелевізорпідтримуєобидвісистеми. Сторінки
поділяються на тематичні групи та теми. Після увімкнення
телетексту в пам’яті зберігається до 1 000 сторінок для
швидкого доступу.
• Кожного разупідчаснатисканнякнопкиm, екранбуде
перемикатися, як показано нижче.
Ви обрали програму, у якій відсутній сигнал телетексту,
• Якщо
з’явиться повідомлення «Телетекст недоступний».
• Таке ж саме повідомлення відображається у інших режимах,
якщо сигнал телетексту недоступний.
Кнопки для управління телетекстом
КнопкиОпис
Pr/s
Кольорові
(R/G/Y/B)
0–9
v (Верх/Низ/
Повністю)
k (Показ
прихованого
телетексту)
3(Стоп-кадр/
Призупинення)
[ (Субтитр
для телетексту)
1
(Субсторінка)
Збільшення або зменшення номеру сторінки.
Вибір групи або блоку сторінок, що
відображаються у кольорових рамках у нижній
частині екрану за допомогою відповідної
кнопкиКольорові (R/G/Y/B) на пульті
дистанційного управління.
Прямий вибір будь-якої сторінки від 100 до
899 за допомогою кнопок 0–9.
Переключення відображення телетексту
верхній частині екрану, нижній частині або на
всьому екрані.
Показ або приховування такої прихованої
інформації, як відповідь на питання вікторини.
Припинення автоматичного оновлення
сторінок телетексту або відновлення режиму
призупинення.
Відображення субтитрів або вихід з екрану
субтитрів.
Якщо програма не містить інформації про
•
субтитри, вонинебудутьвідображатися.
у
Режим TXT
Показ або приховування субсторінок.
•
R кнопка: Перехід до попередньої
субсторінки.
•
G кнопка: Перехіддонаступноїсубсторінки.
•
Ці дві кнопки показані на екрані з
позначками „e” та „f”.
Режим TV
Відображення часу.
Користування програмою MHEG-5 (лише
для Великобританії)
Деякі станції транслюють програми, закодовані за допомогою
програми MHEG, що надає можливість інтерактивного
перегляду DTV.
В разі наявності, програма MHEG-5 буде запущена при
натисканні кнопки m.
Це також допоможе Вам досягнути найкращої можливої якості звуку і зображення
телевізора і під’єднаного пристрою.
Вступ перед виконанням під’єднань
Телевізор обладнаний гніздами, як показано нижче. Знайдіть кабель, відповідний до гнізда телевізора та під’єднайте пристрій.
ПРИМІТКА
• Кабелі, показані на сторінках з 13, 14
Звуковий пристрій
(Стор. 15)
та
15, продаються окремо.
Аудіокабель
або
O
тамаксимальновикористатипотенціал
Пристрійдлявідеозапису
(Стор. 14 та 15)
Ігрова консоль або
відеокамера (Стор. 14)
Аудіокабель
Компонентний кабель
Аудіокабель
Кабель SCART
Кабель AV
Пристрій HDMI
(Стор. 14)
Сертифікований кабель HDMI
Кабель DVI/HDMI
Стереофонічний кабель з мінігніздом Ø 3,5 мм
13
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Під’єднання HDMI
YPB
PR
(
(
CB)
CR)
Компонентне під’єднання
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● DVD-плеєр/рекордер● Плеєр/рекордер Blu-ray
● Ігрова консоль
Під’єднання HDMI дозволяють передачу цифрового відео
та звуку з плеєра/рекордера через з’єднувальний кабель.
Дані цифрового зображення та звуку передаються без
ущільнення і відповідно без втрати їх якості. Перестає бути
необхідним аналогово/цифрове перетворення у під’єднаних
пристроях, що також призводило до втрат якості.
Сертифікований
кабель HDMI
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Кабель
DVI/HDMI
Стереофонічний
кабель з
мінігніздом Ø
3,5 мм
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● Вiдеомагнiтофон ● DVD-плеєр/рекордер
● Плеєр/рекордер Blu-ray
В разі під’єднання DVD-плеєра/рекордера або іншого
пристрою для запису до гнізда COMPONENTS Ви зможете
насолоджуватися точним відтворенням кольорів та високою
якістю зображень.
.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Аудіокабель
Компонентний кабель
9 0 "
,20 2
"
#
#/-0/.%.4!5$)/
2
#
Перетворення DVI/HDMI
Задопомогоюкабелю DVI/HDMI цифровівідеосигнали
DVD
можуть також програватися через сумісне під’єднання HDMI.
Звук повинен бути поданий додатково.
При під’єднанні кабелю DVI/HDMI до гнізда HDMI
•
зображення може бути нечітким.
Як HDMI, так і DVI використовують одну копію методу
•
захисту HDCP.
Щоб приєднати кабель DVI, потрібен адаптер (не
•
постачається), який можна придбати в торгівельних
центрах.
ПРИМІТКА
• В залежності від кабелю HDMI, що використовується, на зображенні
може з’явитися шум. Переконайтесь, що використовується
сертифікований кабель HDMI.
• Під час програвання зображення HDMI найкращий можливий
формат зображення буде визначено і встановлено автоматично.
Відеосигнал, що підтримується:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Під’єднання VIDEO
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● Вiдеомагнiтофон ●
● Плеєр/рекордер Blu-ray
● Ігрова консоль ● Відеокамера
Ви можете скористатися гніздом COMPONENTS/AV для
під’єднання ігрової консолі, відеокамери, DVD-рекордера та
деяких інших пристроїв.
стереороз’ємом на 3,5 мм або телевізійний кабель до ПК,
як показано на попередньому рисунку.
●При підключенніПК до телевізора задопомогою кабелю
DVI необхіднопідключитиаудіокабельізстереороз’ємомна 3,5 ммаботелевізійнийкабельдоПК
, якпоказанона
попередньомурисунку.
Під’єднання гучномовця/підсилювача
Приклад пристроїв, що можуть бути
під’єднані
● Під’єднання підсилювача з цифровим звуковим входом
Під’єднайте підсилювач з зовнішніми гучномовцями, як показано
нижче.
Декодер
ПРИМІТКА
• У випадках, коли декодеру необхідно отримати сигнал від
телевізору, обов’язково виберіть відповідне вхідне гніздо, до якого
під’єднано декодер, в пункті «ДЖЕРЕЛО ВXОДУ». (Стор. 10).
Приєднання ПК до HDMI (DVI)
Під’єднання HDMI (DVI)
HDMI 1 або 2
0#
0#
Сертифікованийкабель
HDMI
Кабель DVI/HDMI
Стереофонічний кабель з
мінігніздом Ø 3,5 мм
AUDIO IN
HDMI (DVI)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
SPDIF
Аудіокабель
SPDIF
DIGITAL AUDIO IN
Підсилювач з
цифровим аудіовходом
● Після під’єднання
Установка цифрового звукового виходу
Після під’єднання підсилювача з цифровим звуковим
входом та зовнішніх гучномовців як показано на малюнку,
Вам необхідно буде встановити формат вихідного
звуку, сумісний з програмою, що переглядається, або з
під’єднаним пристроєм.
У випадку встановлення цієї опції в значення «Dolby Digital»
•
таприйомузвуковогосигналууформаті Dolby Digital або
Dolby Digital Plus, будевиводитисязвук Dolby Digital. У
протилежному випадку буде виводитися звук PCM.
У випадку встановлення цієї опції в значення «PCM»,
незалежно від формату звукового сигналу, що приймається,
буде виводитися звук PCM.
15
Під’єднання зовнішніх пристроїв
Встановлення СА-карти (карти умовного
доступу)
Для прийому кодованих цифрових станцій у слот CI Вашого
телевізора повинні бути встановлені модуль загального
інтерфейсу (модуль CI) та CA-карта (Стор. 8).
Модуль CI та CA-карта не входять до комплекту поставки.
Зазвичай їх можна придбати у свого дилера.
Встановлення CA-карти в модуль CI
1
Вставте докінця CA-картувмодуль CI такимчином,
щоб сторона схеми з позолоченими контактами була
звернена до боку модулю CI, позначеного логотипом
постачальника. Зверніть увагу на напрямок стрілки,
надрукованої на CA-карті.
Перевірка інформації модуля CI
ПРИМІТКА
• Переконайтесь, що модуль CI правильно встановлено.
• Це меню доступне тільки для цифрових станцій.
1Натисніть кнопкуMENU, післячогоз’явитьсяекран
«ЗОБРАЖЕННЯ».
2Скористайтесь кнопками◄/►для виборуопції
«КАНАЛ».
• Зміст цього меню залежить від постачальника модуля CI.
3 Скористайтесь кнопками ▲/▼ для вибору опції «СІ
інформаці», а потім натисніть кнопку OK.
● Модуль
Відображення загальної інформації про модуль CI.
● Меню
Відображення параметрів регулювання кожної карти CAкарта.
● Запрос
На даному етапі необхідно ввести цифрові значення, такі
як пароль.
Встановленнямодуля CI вслот CI
2 Обережно вставте модуль CI в слот CI стороною з
контактами вперед. Логотип на модулі CI повинен
бути направлений назовні з
заднього боку телевізора. Не
застосовуйте надмірну силу.
Переконайтесь, що модуль не
згинається у процесі.
ПРИМІТКА
• Зміст кожного з цих пунктів меню залежить від постачальника
модуля CI.
Вказівна індикація в нижній частині екрану показує операції
з OSD.
ENDMEN8OK
Смужка зверху являє собою довідник по операціям з пультом
дистанційного управління. Ця смужка буде змінюватися
відповідно до екрану кожної установки меню.
17
●
●
●
●
Основне регулювання
Регулювання зображення
ЗОБРАЖЕННЯ
Регулювання зображення
У „Режимізображення”→„Користувач” можна
налаштувати зображення за своїм уподобанням. Дивись
наведену далі таблицю.
Ви можете вибрати той, що найбільшою мірою відповідає
оточенню, яке може змінюватися в залежності від таких
факторів, як освітлення в кімнаті, тип програми, що
переглядається, або тип зображення, яке надходить від
зовнішніх пристроїв.
1 Натиснітькнопку AV MODE.
2 Повторне натискання на кнопку AV MODE
перемикає телевізор у наступні режими:
Стандартний→М’який→Eco→Користувач→Динамічний6
◄ кнопка► кнопка
Екран темнішаєЕкран світлішає
Для зменшення
контрастності
Для зменшення
яскравості
Для зменшення
насиченості кольорів
Для зменшення різкості
Відтінки шкіри стають
більш рожевими
Білий з рожевуватими
відтінками
Перемикання між різними розмірами зображення
Покращення якості зображення (вибір різних
варіантів)
Для збільшення
контрастності
Для збільшення
яскравості
Для збільшення
насиченості кольорів
Для збільшення різкості
Відтінки шкіри стають
більш зеленуватими
Білий з блакитнуватими
відтінками
послідовно
Регулювання звуку
ЗВУК
Регулювання звуку
У „Режимізвуку”→„Користувач” можна налаштувати
якість звуку за своїм уподобанням, використовуючи наступні
налаштування.
Опції настроювання
Опції, що
вибираються
Високa
частота
Бас
Баланс
Αвтогучність
Об‛ємний
Режим
SPDIF
Режим звуку Z
Вибір потрібної конфігурації. Наявні наступні можливості:
Користувач→Стандартний→Mузика→Фільми→ Спорт6
Αвтогучність
Зменшує різкі зміни гучності, наприклад, під час об’яв або
перемикання на інший канал.
Об‛ємний
Ця функція дозволяє насолоджуватися оточуючим
звуком.
• Оберіть „Вимкнути”, щоб деактивувати таймер вимкнення.
• Після введення часу починається зворотний відлік часу.
• В останню хвилину відлік ведеться на секунди.
●Автоналаштування
Ця функціядозволяє вибрати країну та окремо налаштувати
в автоматичному режимі цифрові та аналогові канали.
● Ручне налаштування ЦТБ
Дозволяє налаштовувати цифрові канали в ручному режимі.
● Ручне налаштування ATV
Дозволяє налаштовувати аналогові канали в ручному режимі
●Редагування програми
Дозволяє видаляти та обминати канали й налаштовувати
перелік обраних програм.
Оберіть канал, що потребує переналаштування, й натисніть
ЧЕРВОНУ кнопку, щоб видалити канал, БЛАКИТНУ кнопку – щоб
обминути ( проігнорувати) канал, ЖОВТУ кнопку – щоб перемістити
канал, ESG – щоб помітити як обраний або ж ЗЕЛЕНУ кнопку
(тільки для АТБ) – щоб перейменувати канал
ПРИМІТКА
Якщо натиснутиESG, незнаходячисьвжодномузменю
налаштувань, з’явиться перелік обраних каналів.
Дані про сигнал
Відображуєрівеньякостісигналу.
CI інформації
Дозволяє побачити таку інформацію про карту СА (карту
умовного доступу), як ім’я, постачальник та OSD.
.
● Вимкнення холостий режим
Якщо ненатискатижодноїкнопки, телевізорбудевимкнено
за 3 години.
● Вимк. відсутність сигналу
Коли цюфункціюактивовано, телевізорперейде
автоматично у режим очікування, якщо на протязі 10 хвилин
.
небудевведеножодногосигналу.
● Годинний пояс
Дозволяє налаштувати часовий пояс.
● Літній час
Дозволяє змінити форму переходу на літній час (авто, вимкн,
увімк).
OПЦІЯ
Регулювання часу
19
●
Дозволяє обрати мову екрана.
●
●
●
Слухові вади
●
●
1 1 Запишітьфайлдокореневогокаталогуфлеш-пам’яті
USB.
• Натисніть
. З’явитьсяповідомлення „
Впевнені?”
• Оберіть
ТАК
задопомогоюкнопок◄/►інатисніть
●
●
●
●
Ця опція дає доступ до переліку заблокованих програм.
• • За наявності заблокованої програми блокується також меню
налаштувань, щоб унеможливити пошук каналів.
●
Основне регулювання
ОПЦІЯ
Менювибору
Мова екранного меню
Дозволяє обрати мову екрана.
Мови аудіо
Дозволяє обрати мову аудіо.
Мови субтитрів
Дозволяє обрати мову субтитрів.
Слухові вади
Функція дозволяєувімкнути / вимкнутисубтитридлялюдей
Ця функція надає можливість автоматично зменшувати
яскравість підсвічування для зменшення споживання енергії і
подовження терміну експлуатації лампи підсвічування.
У меню „ЗОБРАЖЕННЯ"Æ„Режим зображення” оберіть
налаштування ECO.
• Файлипрогресивногоформату jpeg непідтримуються.
• Музичніфайлинапристроях USB 1.1 можутьнепрограватисяналежнимчином.
Телевізор не реагує на натиснення кнопок.•Зовнішній вплив, такий
Пульт дистанційного управління не працює.•Чи вставлені батарейки з
Зображення обрізане.•Чи правильно розташоване зображення?
Незвичні кольори, світлі кольори або темні
•Вiдрегулюйтевідтінокзображення.
кольори, або розрегульовані кольори.
Живлення раптово вимикається.•Підвищилася температура всередині апарату.
Немає зображення.•Чи правильно виконані під’єднання до зовнішнього обладнання? (Стор. 14–16)
Немає звуку.•Можливо, рівень гучності занадто низький?
Іноді телевізор видає потрicкуючий
звук.•Це не є несправністю. Таке трапляється, коли корпус злегка розширюється і стискається унаслідок
Перевірте, чи натиснули Ви кнопку B на пульті дистанційного управління.
•
Якщо індикатор на телевізорі світиться червоним кольором, натисніть кнопку B.
Чи не від’єднаний шнур живлення змінного струму?
•
Перевірте, чи натиснули Ви кнопку a на телевізорі.
•
•
цьому випадку перевірте управління апаратом після вимкнення живлення або витягніть шнур живлення
змінного струму зі штепсельної розетки і знову під’єднайте його через одну або дві хвилини.
•
Можливо, батарейки розряджені? (Замініть новими батарейками).
•
Можливо, Ви користуєтесь пультом при яскравому або флуоресцентному освітленні?
•
Чи не потрапляє світло від флуоресцентної лампи на датчик дистанційного управління?
Можливо, приміщення занадто яскраво освітлене? У приміщеннях із занадто яскравим освітленням
•
зображення може виглядати темним.
Перевірте, чи правильно встановлена «ЗОБРАЖЕННЯ» (Стор. 18).
•
•
Усуньте всі речі, що блокують вентиляційні отвори або виконайте чистку.
Чи встановлений «Таймер сну»? Виберіть опцію «Вимкнення» з меню «ЧАС» (Стор. 19).
•
Чи активовано функцію «Вимк. відсутність сигналу» або «Таймер вимикання»?
•
•
Чи правильно вибраний тип вхідного сигналу після під
•
Чи правильно вибране джерело вхідного сигналу? (Стор. 10)
•
Чи правильно відрегульоване зображення? (Стор. 18)
•
Чи правильно під’єднано антену? (Стор. 8)
•
•
Переконайтесь, що навушники не під’єднані.
•
Перевірте, чи натиснули Ви кнопку e на пульті дистанційного управління.
якударблискавки, статичнаелектрика, іт.і., можутьпорушитироботуапарату. В
дотриманням полярності (+, -) суміщені?
Відношення сторін), як формат екрану?
’єднання? (Стор. 10)
Попередження стосовно користування в умовах високої та низької температури
•
Якщо телевізор використовується в приміщенні з низькою температурою (наприклад, в кімнаті, офісі), зображення може залишати
сліди або дещо відставати. Це не є несправністю і роботу телевізор буде відновлено після того, як температура повернеться до
нормальної.
•
Незалишайтетелевізоругарячомуабохолодномумісці. Також, незалишайтетелевізорумісці, якезнаходиться
підвпливомпрямого
сонячного світла або поряд з нагрівачем, оскільки це може призвести до деформації корпусу та неправильного функціонування
рідкокристалічного дисплею.
Температура зберігання: від -20 °C до +60 °C
Інформація щодо ліцензій на програмне забезпечення для цього виробу
Поєднання програмного забезпечення
Програмне забезпечення, яке входить до складу даного виробу, складається з різних програмних компонент, авторські права на які окремо
належать компанії SHARP або третій стороні.
Програмне забезпечення, розроблене компанією SHARP та / або третіми сторонами
Авторські права на програмні компоненти та різні супутні документи, що входять до складу цього виробу, які були розроблені
компанією SHARP, належать компанії SHARP і є захищеними Законом про авторське право, міжнародними угодами та іншими відповідними
законами. В цьому виробі також використовується програмне забезпечення, що вільно розповсюджується, та програмні компоненти,
авторські права на які належать третім сторонам.
або написані
25
Додаток
Технічні характеристики
Опція
Панель рідкокристалічного дисплею32” Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Кількість пікселів1,049,680 пікселів (1,366 x 768)
Система кольорового зображення відеосигналу
Телевізійний
стандарт
Телевізійні
функції
Яскравість500 cd/m
Строк служби лампи підсвічування60,000 годин (при установці «Підсвічування» в положення за замовчанням)
Кути оглядуГ: 176°, В: 176°
Підсилювач звуку10
Гучномовець(35 мм x 100 мм) x 2
Гнізда
Мова екранної індикації
Параметри живленняAC 220–240 V, 50 Hz
Споживання енергії (Метод IEC62087)104W (0.20 W Вт в режимі очікування)
Вага9,4кг (Без підставки), 10,1кг (З підставкою)
Робоча температура0 °C до +40 °C
Канали,
що можуть
прийматися
Система телевізійного
настроювання
СТЕРЕО/ДВОМОВНИЙNICAM/A2
АнтенаUHF/VHF 75 Ω Тип Din (Аналоговий та цифровий)
Автоматичне попереднє встановлення 999 каналів: Країни, що не відносяться до
Північних країн / 9999 каналів: Північні країни (ATV: 99 каналів), автоматичне маркування,
автоматичне сортування