Sharp LC-EV User Manual

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Ілюстрації та OSD в наведеній інструкції з експлуатації використовуються з метою пояснення, тому вони можуть незначною
УКРАЇНСЬКА
мірою відрізнятися від реальних дій. Приклади, що використовуються в наведеній інструкції, базуються на моделі LC-32DH500E.
Моделі LC-32DH500E i LC-32DH500S сумісні з форматом стиснення сигналів H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/
H.264).
Зміст
Зміст ............................................................................... 1
Вступ .............................................................................. 2
Шановний покупець продукції SHARP ....................................... 2
Важливі застережні заходи з безпеки ........................................ 2
Торгівельні марки ........................................................................ 2
Пульт дистанційного управління ................................................ 3
Телевізор (Вигляд спереду) ........................................................ 4
Телевізор (Вигляд зверху і ззаду) .............................................. 4
Підготовка ..................................................................... 5
Аксесуари, що входять до комплекту поставки ......................... 5
Як демонтувати підпірку телевізора .......................................... 5
Додаткові аксесуари .................................................................... 5
Вставлення батарей .................................................................... 6
Користування пультом дистанційного управління .................... 6
Попередження стосовно пульту дистанційного управління ..... 6
Посібник по швидкому настроюванню .................... 7
Огляд початкової інсталяції ........................................................ 7
Перед увімкненням живлення .................................................... 8
Початкова автоматична інсталяція ............................................ 9
Перевірка потужності сигналу та потужності каналу ................ 9
Перегляд телевізійної програми .............................. 10
Щоденна робота ........................................................................ 10
Увімкнення/вимкнення .............................................................. 10
Перемикання між аналоговим та цифровим прийомом ......... 10
Переключення каналів .............................................................. 10
Вибір зовнішнього джерела відеосигналу ............................... 10
Вибір мови аудіо ......................................................................... 10
Вибір мови субтитрів ................................................................. 10
Вибір програми за допомогою EPG ......................................... 11
Телетекст ................................................................................... 12
Користування програмою MHEG-5 (лише для Великобританії)
. 12
Підєднання зовнішніх пристроїв ............................ 13
Вступ перед виконанням під’єднань ........................................ 13
Підєднання HDMI ................................................................... 14
Компонентне підєднання ....................................................... 14
Підєднання VIDEO ................................................................. 14
Підєднання SCART ................................................................ 15
Приєднання ПК до HDMI (DVI) ................................................. 15
Підєднання HDMI (DVI) ......................................................... 15
Підєднання гучномовця/підсилювача .................................. 15
Встановлення СА-карти (карти умовного доступу) .................. 16
Операції меню ............................................................. 17
Основні операції ..................................................................... 17
Основне регулювання ............................................... 18
Установки зображення .............................................................. 18
РЕЖИМ AV .............................................................................. 18
Установки звуку ......................................................................... 18
Регулювання налаштувань ....................................................... 19
Установлення каналів ............................................................ 19
Регулювання часу ...................................................................... 19
OΠЦІЯ ......................................................................................... 19
Корисні функції перегляду ........................................ 21
Перелік каналів .......................................................................... 21
Вибір каналу для перегляду .................................................. 21
Виведення інформації про канал (тільки для ЦТБ) ............ 21
Вибір разміру зображення ........................................................ 21
Ручний вибір розміру зображення ......................................... 21
Інші корисні функції ................................................... 22
Установка в разі використання зовнішніх пристроїв ............... 22
Установки джерела вхідного сигналу ....................................... 22
Під’єднання пристрою (Функція Media Player) ......................... 22
ФУНКЦІЯ MEDIA PLAYER ...................................................... 22
Режим ФОТО ....................................................................... 22
Режим МУЗИКА ................................................................... 23
Режим ФІЛЬМ ...................................................................... 23
Режим ТЕКСТ ...................................................................... 23
Сумісність пристрою USB ......................................................... 24
Перелік скорочень ..................................................................... 24
Додаток ......................................................................... 25
Пошук і усунення неполадок ..................................................... 25
Інформація щодо ліцензій на програмне забезпечення
Технічні характеристики ............................................................ 26
Характеристики споживання енергії ........................................ 26
УКРАЇНСЬКА
1
Вступ
Шановний покупець продукції SHARP
Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато років безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт Важливі застережні заходи з безпеки.
Важливі застережні заходи з безпеки
ЧищенняПеред чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу
використовуйте вологу тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
Скористайтесь м’якою вологою тканиною, щоб обережно витерти панель у випадку її забруднення. Щоб захистити панель, не використовуйте для її чищення тканину, яка містить хімічні пошкодження або тріщин на корпусі телевізора.
Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою, ємкістю для прання, плавальним басейном та у вологому підвалі.
Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою. Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або ураження електричним струмом.
Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. Використовуйте тільки візок, підставку, триногу, кронштейн, або стіл, що рекомендовані виробником, або телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником.
Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки, надмірні зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть викликати падіння виробу з візка.
Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у ці щілини і отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації телевізора. Не ставте виріб на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть перекрити вентиляційні отвори. Даний виріб не призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися під час падіння, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте завдати собі шкоди уламками скла.
Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші вироби, що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
Навушники—Не встановлюйте високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати тривале прослуховування з високим рівнем
Щоб попередити займання, ніколи не ставте зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під телевізором, або іншими важкими предметами.
Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення. Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до штепсельної розетки.
Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете опинитися під впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання обслуговування.
корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте
гучності.
речовини. Використання хімічних речовин може призвести до появи
продаються разом з виробом. При встановленні
його у
обережні, щоб не
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення.
дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної
Через нерухомої цятки. Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Під час транспортування телевізору в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Телевізор завжди обов’язково повинен переноситися двома людьми, які тримають його двома руками—по одній руці з кожного боку телевізору.
Торгівельні марки
• «HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI Licensing LLC.»
Вироблено за ліцензією Dolby Laboratories.
• «Dolby» та символ подвійної букви D є торгівельними марками Dolby Laboratories.
Логотип «HD ready» та «HD TV» є зареєстрованою торгівельною маркою EICTA.
Логотип DVB є зареєстрованою торгівельною маркою Digital Video Broadcasting—DVB—project.
• DivX® є зареєстрованою торгівельною маркою DivX, Inc. та використовується згідно з ліцензією.
2
Вступ
Пульт дистанційного управління
1 B
Oчікування/увімкнення
Перехід у режим очікування або підключення живлення.
2 p Відображення інформації/ EPG
(Стор. 11 та 21).
3 DTV MENU
Відображення екрану MEDIA PLAYER.
4 0–9
Вибір каналу. Введіть потрібні цифри. Встановлення сторінки в режимі телетексту.
У випадку вибору п’яти Північних країн (Швеції, Норвегії, Фінляндії, Данії або Ісландії) під час встановлення країни в меню «Автоматична інсталяція», канали DTV будуть чотиризначними. У випадку вибору іншої країни канали DTV будуть тризначними.
5 A Попередній кадр
Натисніть для повернення до попередньо вибраного каналу або зовнішнього вхідного сигналу.
6 DTV
Перемикання між аналоговим та цифровим прийомом.
7 f Формат зображення
Перемикання між різними
форматами
зображення (Стор. 21)
8 Z Режим звуку
Перемикання між різними режимами звуку.
9 a/b/c/dКурсор
Вибір потрібної опції на екрані установки.
OK
Виконання команди на екрані меню. ТБ/ЦТБ: Відображення переліку програм в той час, коли не відображається жодний інший екран меню. (Стор. 21)
10 END
Вихід з екрану меню.
11 EPG
Виведення екрана EPG
ЦТБ:
(електронної програми передач).(Стор
11).
12 m Телетекст
ATV: Відображення аналогового телетексту.(Стор 12)
.
DTV: Вибір MHEG-5 та телетексту для DTV.
 
  

  

13 ESG
Відображення переліку обраних програм.
14 3 Стоп-кадр/Призупинення
Натисніть для призупинення рухомого зображення на екрані. Телетекст: Припинення автоматичного оновлення сторінок телетексту або вимкнення режиму призупинення.
15 SLEEP
Налаштування активації та деактивації таймеру вимкнення (від 10 хв до 4 годин щонайбільше).
16 AV MODE
Вибір режиму зображення. (Стор 18).
17 e Приглушення
Увімкнення/вимкнення звуку телевізора.
18 2 Режим звуку
Вибір мультиплексного режиму звуку.

(Див нижче).
19 i (+/-) Гучність




i (+) Збільшення гучності звуку. i (-) зменшення гучності звуку.
20 P (∧/∨)
ТБ/ЦТБ: Вибір каналу або перехід до сторінок переліку каналів. Джерело сигналу: Перемикання режиму сигналу між ТБ та ЦТБ. Телетекст: Перехід до наступної /

   
попередньої сторінки.
21 b Джерело вxоду
Вибір джерела вхідного сигналу (Стор.
10).
22 RADIO
DTV: Переключення між режимами Радіо та DTV.
•Рівні гучності, що передаються у режимі РАДІО, дуже відрізняються, тому сигнал деяких станцій спотворюється , якщо

гучність дуже велика.
23 PC

  
Не використовується.
24 MENU
Увімкнення/вимкнення екрану меню. (Стор. 17)
25 RETURN

Не використовується.
26 R/G/Y/B (Кольорові) кнопки
ТЕЛЕТЕКСТ: Вибір сторінки(Стор. 12).
DTV: Кольорові кнопки
використовуються для вибору опцій, позначених відповідними кольорами на екрані (наприклад, EPG, MHEG-5, Телетекст).
27 [ Субтитри
АТБ: Вмикання та вимикання субтитрів. ЦТБ: Виведення екрана вибору субтитрів.
(Стор. 12)
.
28 k Показ прихованого
телетексту
(Стор. 12).
29 v Верх/Низ/Повністю
Перемикання зображення телетексту Верх, Низ або Повністю.
30 1 Відображення часу
(Стор. 12).
Використання 2 на пульті дистанційного управління Режим DTV:
Натисніть 2 щоб перейти до екрана Прийом декількох мов. (Стор 10).
Режим аналогового телебачення:
Під час кожного натиснення кнопки 2, режим буде змінюватися таким чином, як показано в наступних таблицях.
Вибір режиму телевізійного сигналу NICAM
Сигнал Стерео
Двомовний
Монофонічний
Опції, що вибираються NICAM СТЕРЕО, МОНО NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, МОНО NICAM МОНО, МОНО
.......................... Вибір режиму телевізійного сигналу A2 (IGR)
Сигнал Стерео Двомовний Монофонічний
Опції, що вибираються СТЕРЕО, МОНО
CH A, CH B, CH AB
МОНО
3
Вступ
Телевізор (Вигляд спереду)
Датчик дистанційного управління
Телевізор (Вигляд зверху і ззаду)
i (+/-) (Кнопки регулювання гучності)
P (∧/∨)
Кнопки переключення програм (каналів)
%
B Індикатор (Oчікування/увімкнення)
a Кнопка (живлення)
MENU Кнопка
b Кнопка (ДЖЕРЕЛО ВВОДУ)
!
&
'
!
(
"
$
1 Гніздо USB 2 Гнізда COMPONENTES / AV 3 Навушники 4 SCART 1 (AV/RGB) 5 SCART 2 (AV/S-VIDEO)
#
6 Гніздо антени 7 Гніздо DIGITAL AUDIO OUTPUT 8 Гніздоr SERVICE (Мінігніздо 3.5мм) 9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) 10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
11 Гніздо AUDIO IN DVI 12 Слот COMMON INTERFACE
(Загальний інтерфейс)
13 Гніздо AC INPUT
ОБЕРЕЖНО
Надмірний звуковий тиск відкритих та закритих навушників може призвести до втрати слуху.
Не встановлюйте високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати тривале прослуховування з
високим рівнем гучності.
"
4
Підготовка
Аксесуари, що входять до комплекту поставки
Пульт дистанційного
управління (x1)
Як демонтувати підпірку телевізора
Цей телевізор постачається із змонтованою підпіркою.
Якщо треба зняти підпірку (наприклад, коли телевізор встановлюватимуть на стіну), уважно прочитайте ці вказівки.
Шнур живлення змінного
струму (x1)
Форма виробу може
змінюватися в деяких країнах.
Вугільно-цинкова батарея розміру «AA» (x2)
Інструкція з експлуатації (даний посібник)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перед прикріпленням (або відєднанням) підпірки витягніть шнур живлення змінного струму з гнізда AC INPUT.
Перед виконанням роботи розстеліть мякий матеріал на поверхні, де буде розміщено телевізор. Це попередить пошкодження екрана.
1 Покладіть телевізор на стіл таким чином, щоб екран лежав на м’якій поверхні, а підпірка була за межами столу, як зображено
на малюнку.
Cojín blando
Мяка поверхня
2 За допомогою хрестоподібної викрутки відповідного розміру (не постачається) відкрутіть гвинти, що кріплять підпірку, наступним
чином:
a. Послабте чотири гвинти (приблизно півоберту). b. Відкрутіть повністю три з
чотирьох гвинтів (два з нижньої частини та один з верхньої).
c. Підтримуйте підпірку рукою, щоб вона не впала, коли буде витягнуто останній гвинт.
3 Якщо у майбутньому знадобиться встановити підпірку, кріпіть її чотирма гвинтами.
ПРИМІТКА
Щоб встановити підпірку, виконайте наведені дії у зворотному порядку.
Додаткові аксесуари
Для цих кольорових телевізорів з рідкокристалічним дисплеєм наявні перелічені нижче додаткові аксесуари. Будь ласка, придбайте їх у найближчому магазині.
У найближчий час можуть зявитися нові додаткові аксесуари. Під
час придбання, будь ласка, прочитайте найновіший каталог, щоб пересвідчитися у їх сумісності а також перевірте їх наявність.
№. Назва деталі Номер деталі
Кронштейн для встановлення
1
на стіні AN-37AG5
5
Підготовка
Вставлення батарей
Перед використанням телевізора вперше вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AA», що поставляються. Коли батареї розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AA».
1 Відкрийте кришку батарейного відсіку. 2 Вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AA» з комплекту
поставки.
Розмістіть батареї таким чином, щоб їх контакти відповідали позначкам (+) та (-) в гніздах батарейного відсіку.
3 Закрийте кришку батарейного відсіку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк
експлуатації Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть викликати висипання. В разі
виявлення будь-якого витоку хімікатів, ретельно витріть їх тканиною. Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
Якщо Ви
батареї.
Для заміни батарей використовуйте вугільно-цинкові батареї замість лужних.
нових батарей або призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть з нього
Примітки з утилізації батарей:
Батареї, що поставляються, не містять таких шкідливих матеріалів, як кадмій, свинець або ртуть. У правилах, що стосуються використаних батарей, обумовлено, що батареї не сміттям. Здавайте безкоштовно будь-які використані батареї у призначені для збору контейнери, встановлені комерційними організаціями.
повинні більше викидатися разом з побутовим
Користування пультом дистанційного управління
Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
30°30°
Датчик дистанційного управління
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
Не піддавайте пульт дистанційного управління ударам. Крім того, не піддавайте пульт дистанційного управління впливу рідини, а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим
сонячним світлом. Нагрівання може викликати деформацію пульту.
Пульт дистанційного управління може не працювати належним чином, якщо
датчик
дистанційного управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого сонячного світла або сильного освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення телевізора, або використовуйте пульт дистанційного управління ближче до датчика дистанційного управління.
6
Посібник по швидкому настроюванню
Огляд початкової інсталяції
При використанні телевізора вперше виконайте наведені нижче пункти один за іншим. Деякі пункти можуть не бути необхідними в залежності від установки та підключення телевізора.
1 2 3
Підготовка
Під’єднайте кабель антени до гнізда
антени (Стор. 8).
В разі необхідності вставте СА­карту в слот CI для перегляду закодованих програм (Стор. 8 та 16).
Увімкніть
живлення і виконайте
початкову автоматичну
інсталяцію
Увімкніть живлення телевізора за
допомогою кнопки a (Стор. 10).
Виконайте початкову автоматичну
інсталяцію (Стор. 9).
Установка мови і країни.
Перегляд
телевізійних
програм
¡Вітаємо!
Тепер Ви можете дивитися телевізор.
В разі необхідності відрегулюйте
антену для отримання максимально стійкого прийому сигналу (Стор. 9).
Під’єднайте зовнішні
пристрої
Під’єднайте зовнішні
пристрої, такі як DVD, як вказано в інструкції (Стор. 14 та 15).
Підєднайте шнур живлення змінного
струму до телевізора. (Стор. 8).
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах.
Вибір місцезнаходження телевізора.
Вдома
В магазині
Почніть пошук
каналів
Під’єднайте зовнішні
звукові пристрої, такі як гучномовці/підсилювач, як вказано в інструкції (Стор. 14 та 15).
7
Посібник по швидкому настроюванню
Перед увімкненням живлення
Стандартний штекер DIN45325 (IEC 169-2) 75Ω коаксіальний кабель
Обережно вставте модуль
1
CI в слот CI стороною з контактами вперед. Логотип на модулі CI
2
повинен бути направлений назовні з заднього боку телевізора.
Розмістіть телевізор поблизу штепсельної розетки таким чином, щоб штепсельна вилка була в межах досяжності.
Шнур живлення змінного струму
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах
Встановлення телевізора на стіні
Цей телевізор потрібно встановлювати на стіні тільки за допомогою кронштейну для встановлення на стіні та пристосування,
які поставляються фірмою SHARP (Стор. 5). При використанні інших кронштейнів для встановлення на стіні, встановлення може виявитися нестійким, що призведе до тяжких травм.
Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися
лише кваліфікованим SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини.
Bи
можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну та
пристосування для встановлення телевізора на стіні. Для використання телевiзора, встановленого на стiнi, спочатку зніміть липку стрічку в двух мiсцях з задньої сторони
телевізора, а потiм скористуйтесь гвинтами, що поставляються з кронштейном для встановлення на стiн кронштейн з задньої сторони телевізора.
В разі встановлення телевізора на стіні необхідно приєднати підпорку.
обслуговуючим персоналом. Покупцям не варто братися за виконання цієї роботи самостійно. Фірма
i, щоб закрiпити
8
Посібник по швидкому настроюванню
Початкова автоматична інсталяція
Під час першого увімкнення телевізора після його придбання з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції. Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте необхідні установки.
Перед увімкненням живлення перевірте
наступне
Чи під’єднано кабель антени?
Чи під’єднано шнур живлення змінного струму?
1 Натисніть кнопку a на телевізорі.
Зявиться майстер початкової автоматичної інсталяції.
2 Встановлення мови OSD.
Скористайтесь кнопками /▼/◄/► для вибору потрібної мови, а потім натисніть кнопку OK.
3 Встановлення країни.
5 Вибір місцезнаходження телевізора.
Вдома
В магазині
Скористайтесь кнопками ◄/► для вибору місця використання цього телевізора, а потім натисніть кнопку
OK.
Вдома: для використання вдома.
В магазині:
попередньо встановлено режим
ДИНАМІЧНИЙ. Якщо перемкнуто на „Режим зображення”, телевізор за 30 хвилин автоматично
повернеться в ДІНАМІЧНИЙ за відсутності вхідного сигналу з телевізора чи пульта дистанційного управління
Якщо помилково обрано В МАГАЗИНІ, оберіть ВИБІРВідновити заводські налаштування→„OK”, і телевізор повернеться до початкового екрану.
6 Телевізор почне пошук, сортування та збереження всіх
телевізійних станцій, що приймаються, відповідно до їх установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
виконується, натисніть кнопку END.
ПРИМІТКА
У разі вимкнення живлення телевізора після виконання пункту
4 майстер початкової автоматичної інсталяції не зявиться.
Функція автоматичної інсталяції дозволяє повторно виконувати автоматичну інсталяцію з меню «КАНАЛ» (Стор. 19).
• Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком каналів у пункті 4.
•Після завершення початкової автоматичної інсталяції PIN­автоматично встановлюється на «1234». Щоб змінити установку PIN-коду, зверніться до розділу «БЛОК»→«Установити пароль» на стор. 20.
код
Скористайтесь кнопками ▲/▼/◄/► для вибору Вашої країни або області.
Екран установки зявляється лише під час першої інсталяції.
4 Початок пошуку каналів.
Скористайтесь кнопками ▲/▼ для вибору опції
«Hалаштування каналу», а потім натисніть кнопку OK.
Якщо Ви хочете виконати пошук інших передач, знову
виконайте процедуру «Ручне налаштування ЦТБ» iз меню «КАНАЛ» (Стор. 19).
Для перегляду аналогового та цифрового телебачення Вам необхідно виконати установку пошуку каналу “DTV+ATV”.
Перевірка потужності сигналу та потужності каналу
В разі встановлення антени DVB-T вперше або її переміщення Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію антени для отримання гарного прийому, перевіряючи екран встановлення
антени.
1 Вибір каналу для перевірки. 2 Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран
«ЗОБРАЖЕННЯ». 3 Скористайтесь кнопками / для вибору опції «КАНАЛ».
4 Скористайтесь кнопками / для вибору опції «Дані про сигнал», а потім натисніть кнопку OK.
5 Встановіть та відрегулюйте антену таким чином, щоб
отримати максимальні можливі значення параметрів «Якість» та «Потужність».
ПРИМІТКА
Значення «Якість» та «Потужність» вказують на те, коли треба перевіряти відповідну орієнтацію антени.
9
Loading...
+ 19 hidden pages