Sharp LC-60LE831S, LC-52LE830RU, LC-52LE830E, LC-60LE831E, LC-60LE830E User Manual [hr]

...
MODEL
LC-60LE830E LC-60LE830RU LC-60LE831E LC-60LE831S
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
LCD TELEVIZOR U BOJI
LC-52LE830E LC-52LE830RU LC-52LE831E LC-52LE831S
CE izjava:
BILJEŠKA
Bežični LAN USB adapter namijenjen je samo za unutarnju primjenu.
ASA

Uvod

Dragi SHARP kupac

Hvala na kupnji SHARP LCD TV prijemnika u boji. Kako biste imali zajamčenu sigurnost i mnogo godina rada vašeg proizvoda bez problema, molimo pažljivo pročitajte Važne sigurnosne mjere prije uporabe ovog proizvoda.

Sadržaj

[ HRVATSKI ]
Uvod ......................................................................... 1
Dragi SHARP kupac ........................................... 1
Sadržaj ............................................................... 1
Važne mjere opreza ............................................ 2
Pribor .................................................................. 4
Opcionalni pribor ................................................ 4
Priprema .................................................................. 5
Pričvršćivanje postolja........................................ 5
Uporaba daljinskog upravljača ........................... 6
Nazivi dijelova i funkcije......................................... 7
Televizor (pogled sprijeda) .................................. 7
Televizor (pogled straga) ..................................... 7
Daljinski upravljač ...............................................8
Brzi vodič .................................................................9
Pregled rada ....................................................... 9
Umetanje CA kartice u CI modul .......................11
Korištenje ekrana Izbornik ................................ 12
Početna autoinstalacija ....................................... 14
Početna autoinstalacija .................................... 14
Gledanje televizije ................................................ 19
Dnevno rukovanje ............................................. 19
EPG .................................................................. 21
Teletekst ........................................................... 23
Spajanje vanjskih uređaja ....................................24
Uvod u spajanja ................................................ 24
Video priključci ................................................ 25
Audio priključci ................................................. 27
AQUOS LINK ......................................................... 28
Kontrola HDMI uređaja preko AQUOS LINK veze
AQUOS LINK priključak ................................... 29
AQUOS LINK setup .......................................... 30
Rukovanje AQUOS LINK uređajem .................. 30
... 28
Osnovna ugađanja ................................................ 32
Postavke slike ................................................... 32
Audio postavke ................................................. 35
Postavke za uštedu struje ................................36
Postavke za gledanje ........................................ 37
Postavljanje vremena paljenja televizora .......... 40
Individualno postavljanje - PIN ......................... 40
Individualno postavljanje - Time ....................... 40
Pojedinačne postavke - Jezik ........................... 41
Koriste funkcije za gledanje ................................ 42
Opcionalno postavljanje mogućnosti ............... 42
Dodatne mogućnosti ........................................ 46
Ostale korisne mogućnosti ................................. 47
Korištenje USB uređaja .................................... 47
Time shift .......................................................... 48
USB media/Home network ..............................51
Kompatibilnost USB uređaja ............................ 54
Kompatibilnost s poslužiteljem kućne mreže. .. 54 Odabir veličine slike za prikazivanje video filma
Spajanje s osobnim računalom ........................... 55
Spajanje s osobnim računalom ........................ 55
Prikaz PC slike na televizoru ............................ 55
PC kontrola nad TV prijemnikom ...................... 58
Postavke mreže .................................................... 60
Spajanje na mrežu ............................................ 60
Net TV .....................................................................62
Što je Net TV? ................................................... 62
Rukovanje Net TV-om ....................................... 62
Izjave o ograničenju odgovornosti i softverske
licence za Net TV ............................................ 64
... 54
Uživanje u gledanju 3D slika................................ 65
Priprema za 3D naočale ................................... 65
Prije korištenja 3D naočala ............................... 65
Korištenje 3D naočala ...................................... 66
Oprez pri gledanju 3D slika .............................. 67
Format prikaza za 3D i 2D slike ........................ 68
Gledanje 3D slika ............................................. 69
Konfiguracija TV postavki za poboljšanje
gledanja 3D slika. ........................................... 70
Specifikacije – 3D naočale (prodaju se zasebno)
Uklanjanje problema - 3D slike.........................72
Prilog ..................................................................... 74
Otklanjanje problema ....................................... 74
Aktualiziranje vašeg TV prijemnika putem DVB-T/T2*
Preuzimanje informacija o ažuriranju................ 75
Informacije o softverskoj licenci za ovaj proizvod Ažuriranje vašeg TV prijemnika putem USB/
mreže .............................................................. 76
Trgovački žigovi ................................................ 77
Specifikacije ..................................................... 78
Specifikacije (Bežični LAN USB adapter) ......... 79
Ekološke specifikacije ...................................... 80
Postavljanje TV prijemnika na zid ..................... 80
Dimenzionalni crteži ......................................... 82
BILJEŠKA
Slike i OSD u ovom priručniku služe u svrhu objašnjenja i mogu se blago razlikovati od stvarni funkcija.
Primjeri koji se koriste u ovom cijelom priručniku odnose se na modele od 52 inča.
... 72
... 75
... 76
1
Uvod

Važne mjere opreza

Čišćenje - izvadite strujni kabel iz utičnice prije čišćenja proizvoda. Za čišćenje proizvoda koristite vlažnu krpu. Ne koristite tekuća ili aerosol sredstva za čišćenje.
Koristite meku, vlažnu krpu kako biste blago obrisali panel kada se zaprlja. Kako biste zaštitili panel, ne koristite kemiju krpu za čišćenje. Kemikalije mogu uzrokovati štetu ili pukotine na kućištu televizora.
Voda i vlaga - ne koristite proizvod u blizine vode, kao na primjer kade, umivaonika, sudopera, kade za pranje rublja, bazena i vlažnog podruma.
Ne postavljajte vaze ili druge vodom napunjene posude na ovaj proizvod. Voda se može izlijeti na proizvod i uzrokovati požar ili strujni udar.
Postavljanje - ne postavljate proizvod na nestabilna kolica, postolje, tronožac ili stol. Ako to učinite, proizvod bi mogao pasti i uzrokovati ozbiljne osobne ozlijede kao i njegovo oštećenje. Koristite samo kolica, postolje, tronožac, konzolu ili stol kojeg preporučuje proizvođač ili koji se prodaje uz proizvod. Kada postavljate proizvod na zid, obratite pozornost i slijedite upute proizvođača. Koristite samo one nosače koje preporučuje proizvođač.
Kada premještate uređaj koji se nalazi na kolicima, pokrećite ih s velikom pažnjom. Naglo zaustavljanje, prevelika sila i neravni pod može uzrokovati pad proizvoda s kolica.
Ventilacija - otvori za ventilaciju i drugi otvori na kućištu namijenjeni su ventilaciji. Ne pokrivajte ili zaklanjajte te ventilacijske i druge otvore zato što nedovoljna ventilacija može uzrokovati pregrijavanje i/ili skratiti životni vijek proizvoda. Ne postavljajte proizvod na krevet, sofu, tepih ili sličnu površinu jer to može zakloniti ventilacijske otvore. Ovaj proizvod nije namijenjen za ugradnju; ne postavljajte proizvod u ograđena mjesta kao na primjer policu za knjige ili ormarić, osim ako ima dovoljno ventilacije ili ako ste slijedili upute proizvođača.
LCD panel koji se koristi u ovom proizvodu je od stakla. Stoga se može razbiti ako proizvod padne ili ako se na njega primijeni sila. Ako je LCD panel razbijen, budite oprezni da se ne ozlijedite na razbijenom staklu.
Izvori topline - držite proizvod udaljen od izvora topline kao radijatora, grijalica, peći i drugih proizvoda koji proizvode toplinu (uključujući pojačala).
Kako biste spriječili požar, nikada ne postavljajte na vrh televizora ili blizu njega bilo koju vrstu svijeće ili otvoreni plamen.
Kako biste priječili požar ili opasnost od strujnog udara, ne postavljajte strujni kabel ispod televizora ili nekih drugih teških predmeta.
Slušalice - nemojte namjestiti glasnoću zvuka na visoku razinu. Stručnjaci za sluh ne preporučuju dugotrajno glasno slušanje preko slušalica.
Nemojte pustiti sliku da bude dugo zamrznuta na ekranu zato što ona može ostati na njemu.
Struja se uvijek troši ako je glavnu utikač u utičnici.
Servis - nemojte pokušavati sam servisirati proizvod. Otvaranje poklopaca izloženi
ste visokom naponu i drugim opasnim situacijama. Zatražite servis od kvalificirane osobe.
LCD panel je proizvod visoke tehnologije koji daje izoštrene pojedinosti slike. Zbog vrlo velikog broja piksela, povremeno se na ekranu može pojaviti nekoliko neaktivnih piksela kao fiksne plave, zelene, crvene ili žute točkice. Ova je pojava unutar specifikacija proizvoda i ne čini grešku.
Oprez prilikom transporta televizora
Kada transportirate televizor nikada ga ne nosite tako na vršite pritisak na ekran. Pazite da televizor uvijek nose dvije osobe koje je drže s obje ruke - svakom rukom na jednoj strani televizora.
Njega kućišta
Koristite mekanu krpu (od pamuka, flanela, itd.) i blago prebrišite površinu kućišta.
Korištenje kemijske krpe (mokra/suha vrsta krpe, itd.) može deformirati dijelove
glavnog kućišta ili uzrokovati napuknuća.
Brisanje oštrom krpom ili velikom silom može izgrebati površinu kućišta.
Ako je kućište jako prljavo, obrišite ga mekom krpom (od pamuka, flanela, itd.)
umočenom u neutralni deterdžent razblažen vodom koju potom dobro je iscijedite, a onda ga obrišite mekom suhom krpom.
Izbjegavajte korištenje benzena, razrjeđivača i drugih otapala zato što oni mogu deformirati kućište i uzrokovati ljuštenje boje.
Ne primjenjujte insekticide ili druge hlapljive tekućine. Također nemojte dopustiti da kućište bude dugo u kontaktu s proizvodima od plastike ili vinila. Plastifikatori u plastici mogu uzrokovati deformaciju kućišta i ljuštenje boje.
2
Uvod
Njega prednjeg panela
Prije rada isključite glavni prekidač struje i izvadite strujni kabel iz utičnice.
Nježno obrišite površinu prednje strane panela mekom krpom (od pamuka, flanela,
itd.). Radi zaštite prednje strane panela ne koristite zaprljane krpe, tekuća sredstva za čišćenje ili kemijske krpe (tipa mokra/suha krpa, itd.). To može oštetiti površinu prednjeg panela.
Brisanje oštrom krpom ili velikom silom može izgrebati površinu prednju stranu panela.
Koristite meku vlažnu krpu za nježno brisanje prednjeg panela ako je jako zaprljan (možete ogrebati površinu prednjeg panela ako snažno brišete).
Ako je prednji panel prašnjav, koristite komercijalnu antistatičku četku za čišćenje.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili širenje vatre, uvijek držite svijeće ili druge vrste otvorenog plamena dalje od proizvoda.
3D naočale (3D naočale prodaju se zasebno)
Sprječavanje slučajnog gutanja
Držite baterije i plastične vezice izvan dometa male djece. Mala djeca mogu slučajno progutati te dijelove.
—Ako bi dijete slučajno progutalo bilo koji od tih dijelova, zatražite odmah liječničku pomoć.
Nemojte rastavljati
Nemojte rastavljati ili modificirati 3D naočale.
Rukovanje 3D naočalama
Nemojte 3D naočale pustiti da padnu, nemojte ih stiskati ili stati na njih. Tako možete oštetiti stakleni dio, a posljedica toga mogu biti ozljede.
Pazite da ne pričepite prst u zglobove 3D naočala. Možete se ozlijediti. —Budite posebno pažljivi ako djeca koriste ovaj proizvod.
Korištenje 3D naočala
Gledanje s 3D naočalama treba biti ograničeno. Prema sigurnosnim savjetima maksimalno gledanje s 3D naočalama ograničeno je na 3 sata, u svakom slučaju ne više od duljine jedne predstave, uključujući stanku.
Koristite samo 3D naočale koje se preporučuju za ovu televiziju.
Koristite 3D naočale samo za određenu svrhu.
Ne krećite se dok nosite 3D naočale. Područje oko vas čini se tamnim, a posljedica
toga možete biti pad ili druge nesreće u kojima se možete ozlijediti.
Njega 3D naočala
Koristite samo krpicu koja je došla uz 3D naočale za čišćenje leća. Odstranite prašinu i prljavštinu s krpice. Svaka prašina ili drugo onečišćenje krpice mogu uzrokovati ogrebotine na proizvodu. Ne koristite otapala kao benzene ili razrjeđivače što bi moglo uzrokovati ljuštenje sloja.
Kada čistite 3D naočale, pazite da naočale ne dođu u kontakt s vodom ili drugim tekućinama.
Kada ne koristite 3D naočale, uvijek ih spremite u etui kojeg ste dobili s njima.
Kada spremate 3D naočale izbjegavajte vrlo vlažna ili vruća mjesta.
Gledanje 3D slika
Ako osjetite vrtoglavicu, povraćanje ili druge nelagodnosti prilikom gledanja s 3D naočalama, skinite ih i odmorite oči.
Nemojte koristiti 3D naočale ako su puknute ili strgane.
Oprez za litijsku bateriju (za AN-3DG10)
Baterije se ne smiju izložiti prevelikoj vrućini kao na primjer direktno na sunce ili vatri.
Zamijenite ih same istima ili odgovarajućim tipom baterije. Baterije mogu eksplodirati
ako se nestručno zamijene.
Pazite da ne obrnete polaritet baterije (+ i –) prilikom umetanja baterije. Prilikom umetanja baterije slijedite točan postupak. Nepropisno umetanje baterije može oštetiti bateriju i izazvati curenje tekućine u bateriji, što može dovesti do požara, ozljede ili oštećenja.
Držite je dalje od topline (za AN-3DG20)
Ne stavljajte 3D naočale u vatru, blizu topline ili u područja s visokom vlagom. Ovaj proizvod može dovesti do požara ili ozljede zbog zapaljenja ili eksplozije ugrađene litij-ionske polimerne akumulatorske baterije.
Oprez u vezi akumulatorske baterije (za AN-3DG20)
Koristite USB kabel koji ste dobili za spajanje na USB priključak 3D kompatibilnog SHARP TV uređaja za vrijeme punjenja. Punjenje s drugim uređajima može dovesti do curenja baterije, stvaranja topline ili eksplozije.
Oprez u vezi električnog napajanja (za AN-3DG20)
Koristite USB kabel koji ste dobili za povezivanje na USB priključak 3D kompatibilnog SHARP TV uređaja radi napajanja. Dovod napajanja iz drugih uređaja može dovesti do stvaranja topline ili eksplozije.
Zbog opasnosti od eksplozije ili električnog udara za vrijeme grmljavine, prestanite koristiti 3D naočale koje se napajaju preko USB kabela i izvucite USB kabel iz USB priključka na TV uređaju i iz priključka za napajanje na 3D naočalama.
3
Uvod

Pribor

Daljinski upravljač ( x 1) LR03 ( veličina “AAA”,
Stranica 6 i 8 Stranica 6 Stranica 9
Postolje ( x 1) Bežični LAN USB adapter
Za modele od 60 inča Za modele od 52 inča
Stranica 5 Stranica 5 Stranica 61
Vodič za početno postavljanje (tiskani dokument)
alkalijske) baterije ( x 2)
USB memorija (upute za rukovanje)
Vezica za kabel ( x 1)
(WN8522D 7-JU)
( x 1)
Važne sigurnosne mjere (tiskani dokument)

Opcionalni pribor

Navedeni opcionalni pribor dostupan je za ovaj LCD televizor u boji. Molimo da ih kupite u svojoj najbližoj prodavaonici.
Dodatni opcionalni pribor mogao bi biti dostupan u skoroj budućnosti. Prilikom kupnje pročitajte najnoviji katalog radi kompatibilnosti i provjerite dostupnost.
Br. Naziv dijela Broj dijela Bilješke
Za modele od 60 inča
Sredina TV ekrana nalazi se pored
1 Zidni nosač AN-52AG4
2 3D naočale
3 3D naočale AN-3DG20
AN-3DG10-
S/R/A
oznake “e” na zidnom nosaču.
Za modele od 52 inča
Središte TV ekrana je 7 mm ispod oznake “b” na zidnom nosaču.
S (srebreni)/R (crveni/A (plavi)
Pogledajte upute za uporabu za 3D naočale za pojedinosti glede korištenja.
4

Priprema

Pričvršćivanje postolja

Prije početka radova prostrite nešto za ublažavanje pada preko površine na kojoj ćete položiti TV. To će spriječiti njegovo oštećenje.
OPREZ
Pričvrstite postolje u ispravan pravac.
Slijedite upute. Nepravilna montaža postolja može
uzrokovati pad televizora.
1 Potvrdite da imate vijke za postolje.
1 Za modele od 60 inča
(četiri duga vijka, pet srednjih vijaka i dva kratka vijka)
2 Za modele od 52 inča
(četiri dugačka vijaka, četiri srednja vijaka i jedan kratki vijak)
2 Odvijačem pričvrstite podupirač postolja na
bazu koristeći duge vijke kao što je prikazano.
3
Umetnite postolje u otvore na dnu televizora (držite postolje tako da ne padne s ruba područja baze).
Provjerite je li stalak čvrsto umetnut u TV uređaj. Nepropisna montaža može dovesti do naginjanja TV uređaja.
Mekani jastuk
Modeli od 60 inča
Modeli od 52 inča
4 Umetnite i pritegnite srednje vijke u provrte na
poleđini televizora.
5 Pričvršćivanje poklopca postolja.
1 Umetnite poklopac postolja. 2 Umetnite i stegnite kratki vijak/ke u rupu(e) za
poklopac postolja.
Modeli od 60 inča
BILJEŠKA
Za skidanje postolja obavite postupak obrnutim redoslijedom.
Odvijač se ne isporučuje s ovim proizvodom.
Televizor se može rotirati do 20 stupnjeva lijevo i desno.
Modeli od 52 inča
Modeli od 60 inča
Podupirač
Modeli od 52 inča
Modeli od 60 inča
Modeli od 52 inča
5
Priprema

Uporaba daljinskog upravljača

Umetanje baterija
Prije korištenja televizora prvi put umetnite dvije LR03 (veličine “AAA” alkalijske) baterije koje su isporučene s njime. Kaka se baterije isprazne i daljinski upravljač više ne radi, zamijenite baterije s novim LR03 baterijama (veličine “AAA” alkalijske).
1 Otvorite poklopac za baterije.
2 Umetnite dvije isporučene LR03 baterije (veličine “AAA”,
alkalijske).
Postavite baterije tako da njihovi terminali odgovaraju (e) i (f) oznakama u odjeljku za baterije.
3 Zatvorite poklopac za baterije.
OPREZ
Nepravilna uporaba baterija može rezultirati u kemijskom curenju ili eksploziji. Slijedite niže navedene upute.
Ne miješajte baterije različite vrste. Različite vrste baterija imaju različita svojstva
Ne miješajte stare i nove baterije. Miješanje starih i novih baterija može skratiti trajanje
novih baterija ili uzrokovati kemijsko curenje na starim baterijama.
Izvadite baterije čim se istroše. Kemikalije koje cure mogu uzrokovati osip. Ako naiđete na kemijsko curenje, temeljito ga obrišite krpom.
Baterije koje su isporučene s ovim proizvodom mogu imati kraći vijek trajanja zbog uvjeta korištenja.
Ako daljinski upravljač ne koristite duže vrijeme, izvadite baterije iz njega.
Kada mijenjate baterije, koristite alkalijske baterije umjesto cink-karbon baterija.
Napomena o zbrinjavanju baterija
Isporučene baterije sadrže štetne materijale kao kadmij, olovo ili živu. Propisi o starim baterijama određuju da se baterije više ne smiju bacati s kućnim smećem. Bacite sve stare baterije besplatno u tu svrhu predviđene sabirne kontejnere postavljene u prodavaonicama.
Kut daljinskog upravljača
Koristite daljinski upravljač tako da ga usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača. Objekti između daljinskog upravljača i senzora mogu spriječiti pravilan rad.
5 m
Senzor daljinskog upravljača.
Upozorenja glede daljinskog upravljača
Ne izlažite ga udarcima. Uz to, ne izlažite ga tekućinama i ne stavljajte ga u vrlo vlažna područja.
Ne instalirajte ili ostavite daljinski upravljač pod direktnim suncem. Vrućina može uzrokovati deformaciju upravljača.
Daljinski upravljač možda neće raditi ispravno ako je njegov senzor na televizoru pod direktnim suncem ili pod jakim osvjetljenjem. U takvim slučajevima promijenite kut osvjetljenja ili kut televizora ili približite daljinski upravljač senzoru.
6

Nazivi dijelova i funkcije

Televizor (pogled sprijeda)

LED rasvjete*
OPC senzor
Senzor daljinskog upravljača
I 3D način rada: Plavo osvjetljenje
2D način rada: Bijelo osvjetljenje
J Kada gledate 3D slike, ovaj panel emitira infracrvene signale prema 3D naočalama
koje nosite. Ne postavljajte ništa između 3D infracrvenog odašiljača na televizoru i infracrvenog prijamnika na 3D naočalama. Pogledajte stranicu 67 za pojedinosti.
1
3D infracrveni odašiljač*

Televizor (pogled straga)

USB 3 ulaz (WIRELESS LAN)
USB 2 (HDD) ulaz
ETHERNET (10/100) priključak
Priključak satelitske antene
(samo serija 830)
K HDMI 2 i PC terminalni mogu oba koristiti isti ulazni audio terminal (HDMI2/PC AUDIO
(L/R)). Ipak, na izborniku “Audio select” mora se izabrati pravilna opcija (pogledajte stranicu 43 za pojedinosti).
HDMI 2/PC AUDIO (L/R) utikač*3
Priključak DIGITAL AUDIO OUTPUT (DIGITALNI AUDIOIZLAZ)
Priključak antene
Televizor (pogled straga) - nastavak
Prekidač za MAIN POWER*
2
RS-232C priključak
PC priključak
EXT 1 (RGB) priključak
EXT 2 priključak (VIDEO/AUDIO (L/R))
EXT 3 priključak (komponentni/AUDIO (L/R))
L Kada je prekidač MAIN POWER isključen (a), potrošnja električne struje smanjuje se
na 0.01 W ili manje. Međutim, za razliku prilikom iskopčanja strujnog kabela, struja nije u potpunosti isključena.
M Kada kabel spojite na priključak OUTPUT (Izlaz), zvučnici ne emitiraju zvuk.
UPOZORENJE
Preveliki zvučni tlak iz slušalica i naglavnih slušalica može uzrokovati gubitak sluha.
Nemojte namjestiti glasnoću zvuka na visoku razinu. Stručnjaci za sluh ne
preporučuju dugotrajno glasno slušanje preko slušalica.
4
Prorez za SD CARD (VIDEO STORE)
OUTPUT priključak (slušalice/AUDIO (L/R))*
USB 1 ulaz
HDMI 1 (HDMI/ARC) priključak
HDMI 2 (HDMI) priključak
HDMI 3 (HDMI) priključak
HDMI 4 (HDMI) priključak
Prorez za C.I. (COMMON INTERFACE)
5
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 830.
7
Nazivi dijelova i funkcije

Daljinski upravljač

15 116 2 3
4 5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
1 >a (Standby/On) (Stranica 19)
2 ATV
Pristup konvencionalnom analognom načinu rada televizora.
DTV
Pristup digitalnom načinu rada televizora.
SAT
Pristup satelitskoj funkciji.
RADIO
DTV/SAT: Prebacivanje između način rada radija i podatkovnog rada.
Kada se emitiraju samo podaci (ne emitira se radio) putem DVB-a, radio emitiranje će se preskočiti.
3 AQUOS LINK tipke (stranice 28 i 30) 4 CONTROL (stranice 48, 49, 53 i 62)
Prikaz panela radi izvršavanja nekih funkcija na ekranu. NET: “NET MENU” zaslon uklj/isklj.
5 TIME SHIFT (READY/!/F/$)
(stranice 48 i 49)
Privremeno snimanje programa kojeg gledate.
6 Numeričke tipke 0_9
Postavljanje kanala. Upišite željene brojeve. Postavljanje stranice u teletekst načinu rada.
Kada se odabere pet nordijskih država (Švedska, Norveška, Finska, Danska ili Island) u postavkama države iz početne auto-instalacije (stranice 14), DTV usluge imaju četiri znamenke. Kada se bira neka druga država, DTV usluge imaju tri znamenke.
7 A (Flashback - povratak na prethodni
kanal)
Povratak na prethodno izabrani kanal ili vanjski ulazni uređaj.
8 7 (izbor zvuka) (stranica 20)
Izbor multipleks zvuka.
f (široki prikaz) (stranice 42, 54 i 55)
Izbor širokog prikaza.
9 e (Mute - stišavanje zvuka)
Zvuk televizora uklj/isklj.
0 i+/- (Volume - jačina zvuka)
Povećanje/smanjivanje glasnoće zvuka na televizoru.
Q @
“Menu” ekran uklj/isklj.
W 3D (Stranica 69 i 70)
Izbor između gledanja slike u 3D i 2D.
E a/b/c/d (kursor)
Odaberite željenu stavku.
;
Izvršenje naredbe. ATV/DTV/SAT: Prikaz “CH list” kada se ne pojavljuje niti jedan “Menu” ekran.
R>
ATV/DTV/SAT: Izlaz iz “Menu” ekrana. NET: Povratak na početnu stranicu.
T NET
Pristup Net TV-u.
Y p (Prikaz informacije) (stranica 20)
Prikaz informacije o stanici (broj kanala, signal, itd.) na ekranu.
P. INFO
Prikaz programskih informacija koje se emitiraju kroz digitalno video emitiranje (samo DTV/SAT).
U b (INPUT) (stranica 19)
Odabir ulaznog uređaja.
I # (stranica 32)
Odabir audio/video postavki.
ECO (St Advanced-napredno/Off-isklj.) (stranica 36)
Odabir postavke “Energy save” (ušteda energije).
O m (Teletekst) (stranica 23)
ATV: Prikaz analognog teleteksta. DTV/SAT: Odabir MHEG-5 ili teleteksta za DTV/SAT.
andard-standardno/
P:r/s
ATV/DTV/SAT: Odabir TV kanala. NET: Listanje stranica gore/dolje.
A EPG (stranice 21_23)
DTV/SAT: Prikaz EPG ekrana.
S6 (Povratak)
ATV/DTV/SAT: Povratak na prethodni “Menu” ekran. NET: Povratak na prethodnu stranicu (za neke usluge ovo možda neće raditi).
D Tipke za korisne radnje
[ (Podnaslov) (stranice 23 i 41)
Uklj/isklj. jezika podnaslova.
k (Otkrivanje skrivenog teleteksta) (stranica 23)
1 (Podstranica) (stranica 23) 3 (Zamrzavanje/zaustavljanje)
(stranica 23)
Zamrzavanje pokretne slike na ekranu. Teletekst: Prekid automatskog aktualiziranja teletekst stranica ili otpuštanje držanja stranica.
FR/G/Y/B (boja) tipke
Obojane tipke koriste se za izbor odgovarajuće obojenih stavaka na ekranu (npr. EPG, MHEG-5, teletekst).
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 830.
8

Brzi vodič

Pregled rada

Slijedite niže navedene korake jedan za drugim kada koristite televizor. Neki koraci možda nisu potrebni, što zavisi od toga kako je instaliran i spojen televizor.
1. Priprema - Spajanje televizora
s
q
Postavite televizor blizu utičnice za struju i držite strujni kabel u dosegu.
Oblik proizvoda razlikuje se u nekim državama.
r
Utaknite standardni DIN45325 utikač (IEC 169-2)
75 q koaksijalnog kabla. Spojite kabel satelitske antene.
Umetnite CA karticu u CI utor za gledanje
kodiranih programa (stranica 11). Ukopčajte strujni kabel.
Povežite kablove vezicom.
Provjerite je li prekidač MAIN POWER na stražnjoj
strani televizora uključen (;).
p
o
n
2. Priprema - Postavljanje televizora
Uključite struju koristeći <a na televizoru (stranica 19).
Pokrenite početnu auto-instalaciju (stranice 14).
w Postavljanje jezika w Postavljanje dom/prodavaonica w Postavljanje države w Postavljanje PIN-a w Postavljanje pretraživanja kanala
Pretraživanje digitalnih kanala
Terrestrial (Zemaljski)
Cable (Kablovska)
Analogue search (Pretraživanje analognih
kanala)
Satellite search (Pretraživanje satelita)
Početak pretraživanja kanala
Čestitamo!
Sada možete gledati televiziju.
Po potrebi namjestite antenu kako biste dobili maksimalnu jačinu signala prijema (stranica 18).
*Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 830.
9
Brzi vodič
3.
Gledanje televizije - dnevno rukovanje
4.
Gledanje televizora - Napredne mogućnosti
5.
Uživajte u dodatnim mogućnostima
1 Uklj/isklj. televizor
(Stranica 19)
Možete isključiti i uključiti televizor preko daljinskog upravljača kao i preko ploče za upravljanje televizorom.
2 Prebacite između digitalnog,
satelitskog i analognog emitiranja
(Stranica 19)
3 Mijenjanje kanala
(Stranica 19)
Kanal možete odabrati i sa stavke “Menu” > “CH list”.
4 Izaberite program koristeći EPG
(Stranice 21_23)
Ako se isključi prekidač MAIN POWER, EPG podaci će se izgubiti.
1 Korištenje funkcije Time Shift
(odgođeno gledanje)
(Stranice 48_50)
1 Uživajte u internet uslugama* s
televizorom
(Stranice 60_64)
* Sljedeće su usluga sada
dostupne:
Net TV (stranice 62–63)
2 Spajanje vanjskih uređaja
Pregled priključaka (stranice 24_29)
Pazite da prije bilo kojeg priključivanja isključite televizor i ostale uređaje.
Prebacivanje ulaznih uređaja (Stranice 19)
3 Uživajte u fotografijama, glazbi i video
snimkama pohranjenim na USB-u/ kućnoj mreži.
(Stranice 51_54)
4 Prikaz PC slike na ekranu televizora
(Stranice 55_59)
2 Namještanje postavka televizora
(Stranice 32_46)
Neke se stavke ne mogu odabrati i ovise o tipu signala, opcionalnih postavki ili priključenih uređaja.
CH list
10
:Back:Enter
Setup
View setting
Auto installation
Channel settings
Menu
5 Gledanje 3D slika
(Stranice 65_73)
Neke su stavke izbornika zasivljene u 3D načinu rada. To nije greška.
Brzi vodič

Umetanje CA kartice u CI modul

Kako biste mogli primati šifrirane digitalne stanice, potrebno je u CI utor u televizoru umetnuti modul zajedničkog sučelja (CI modul) i CA kartica.
1 Oprezno umetnite CI modul u CI utor s
kontaktnom stranicom prema naprijed.
2 Logotip CI modula mora gledati prema vani iz
stražnje strane televizora.
Provjera informacije CI modula
Otiđite na “Menu” > “Setup” > “Option” > “CI menu”.
Ovaj je izbornik dostupan samo za digitalne stanice.
Sadržaj ovog izbornika ovisi o dobavljaču CI
modula.
Module
Opće informacije o prikazima CI modula.
Menu
Namjestite parametre svakog prikaza CA kartice.
Enquiry
Ovdje možete utipkati brojčane vrijednosti kao na primjer lozinke.
BILJEŠKA
Kada prvi puta umetnete CA karticu u CI+ kompatibilan CI modul potrebno je nekoliko minuta za potvrđivanje licenčnog ključa. Taj postupak može biti neuspješan ako antena nije priključena ili ako niste niste pokrenuli “Auto installation”.
CI+ kompatibilan CI modul nekada sam aktualizira svoj ugrađeni program. Možda neće primiti nikakve slike na televizoru prije aktualizacije. Tijekom aktualizacije možete koristiti samo tipku “power”.
Sadržaj zaštićen od kopiranja možda se ne može gledati ili se može gledati samo sa signalom koji štiti od kopiranja. Sličica zaštite* se prikazuje kada se pritisne P.INFO tijekom gledanja sadržaja zaštićenog od kopiranja.
* Sličica zaštite: X
Ako televizor prikaže potvrdu poruke aktualizacije od CA
kartice dok se prima CI+ kompatibilan program, slijedite upute na ekranu.
Pazite da je CI modul ispravno umetnut.
11
Brzi vodič

Korištenje ekrana Izbornik

Morate pozvati OSD kako biste mogli obaviti postavke televizora. OSD za postavke se zove “Menu” (izbornik). “Menu” omogućuje razne postavke i namještenja.
LCFONT
Ovaj proizvod sadrži LC Font Technology koju je razvila SHARP korporacija za jasan prikaz lako čitljivih slova na LCD ekranima.
Osnovno rukovanje
1 Prikaz Menu ekrana
Pritisnite @ i prikazat će se ekran “Menu”.
2 Odaberite stavku
“Menu” je klasificiran na način da određuje kategorije za poboljšanje gledanje televizije.
Vidi desni stupac za pojedinosti o rukovanju s ekranom “Menu”.
3 Izlaz iz “Menu” ekrana
Postupkom izlazite iz ekrana “Menu” ako pritisnite > prije svršetka.
BILJEŠKA
“Menu” opcije razlikuju se u različitim načinima unosa, ali postupci za rukovanje su isti.
Stavke s 4 ne mogu se odabrati iz različitih razloga.
Neke se stavke ne mogu odabrati i ovise o tipu signala, opcionalnih postavki ili
priključenih uređaja.
O prikazu vodiča
Prikaz vodiča ispod izborne trake pokazuje OSD radnje.
Traka iznad je vodič za rad daljinskog upravljača. Traka će se promijeniti u skladu sa svakim ekranom izbornika za postavku.
:Select
SetupCH list
:Back:Enter
Savjet: Odabir izbornika
Pritisnite c/d za izbor željenog izbornika,
a potom pritisnite ;. Pritisnite 6 za povratak u prethodnu kategoriju izbornika.
Pritisnite c/d za izbor željenog
podizbornika, a potom pritisnite ;. Pritisnite a/b za izbor stavke koju želite
odabrati/namjestiti, a potom pritisnite ;.
Opcije odabira
Pritisnite a/b
ili c/d za konfiguraciju kontrole za poboljšanje gledanja televizije, a potom pritisnite ;.
PRIMJER
CH list
:Back:Enter
AV mode
OPC
Backlight
3D brightness boost
Menu
Setup
Picture
[Off]
[Middle]
Backlight
Yes No
BILJEŠKA
Pogledajte na prikaz vodiča ispod izborne trake kada treba pritisnuti ; tipku.
U pogledu uputa u ovom priručniku
U ovom se priručniku često koristi sljedeći izraz za pojednostavljenje uputa.
Otiđite ne “Menu” > “Setup” > ... Ovim se naznačuje kako se valja kretati ekranom izbornika koristeći a/b/c/d i ; tipke.
12
Brzi vodič
Korištenje softverske tipkovnice
Koristite softversku tastaturu kada morate utipkati tekst.
76
8
1
2
3
4
5
1 Char. Set
Mijenja skupinu znakova u alfabetske, brojčane znakove, simbole, itd.
2 Caps
Mijenja slova u mala/ velika slova.
3 Done
Potvrđuje unos.
4 Cancel
Prekid upisa i zatvaranje softverske tipkovnice.
5 R/G/Y/B (boja) tipke
Odabir obojanih stavki na ekranu.
Char.Set
Caps
Done
Cancel
Cursor Left Caps Char.Set Cursor Right
6 Kursor za unos
Pritisnite c/d za pomicanje kursora kada je osvijetljen.
7 Polje za unos
Tekst kojeg upisujete prikazuje se kako ga tipkate.
8 Character
Upišite znakove pomoću ovih tipki.
9 ?
Postavljanje prekida linije.
Clear
SP
Delete
0 Clear
Briše niz znakova.
Kada se kursor nalazi negdje u redu: briše se niz znakova desno od kursora.
Kada je kursor na desnom kraju reda: briše se cijeli red.
Q Delete
Ako je kursor na desnom kraju reda, briše se tekst svaki put za jedan znak.
Možete također brisati tekst ako pritisnete 6 na daljinskom upravljaču.
9
10
11
13

Početna autoinstalacija

Početna autoinstalacija

Kada se televizor upali prvi put nakon kupnje, pojavljuje se čarobnjak za autoinstalaciju. Slijedite izbornike i obavite potrebna namještenja jedno za drugom.
Potvrdite sljedeće prije uključivanja struje
E
Je li antenski kabel priključen?
E
Je li strujni kabel priključen?
E
Je li prekidač MAIN POWER uključen (;)?
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije
830.
1 Pritisnite <a na televizoru.
Pojavljuje se čarobnjak za autoinstalaciju.
2 Postavljanje OSD jezika.
Pritisnite a/b/c/d za izbor željenog jezika, a potom pritisnite ;.
3 Izbor lokacije televizora.
HOME
Pritisnite c/d za izbor gdje ćete koristiti televizor, a potom pritisnite ;.
Ekran potvrde povaljuje se samo kada se izabere “STORE”. Pritisnite c/d kako biste izabrali “Yes” (da) ili “No” (ne).
HOME: “STANDARD” je početna vrijednost za postavku “AV mode”.
STORE: “DYNAMIC (Fixed)” je početna vrijednost za postavku “AV mode”. Ako se mijenja “AV mode”, televizor će automatski prebaciti natrag na “DYNAMIC (Fixed)” ako u roku od 30 minuta neće biti nikakvih aktivnosti na televizoru ili u uporabu daljinskog upravljača.
STORE: Po svršetku postupka autoinstalacije prikazat će se probna slika. Ako ste zabunom izabrali “STORE”, otiđite opet na “Setup” > “View setting” > “Reset” > “HOME”.
STORE
4 Postavljanje države.
Pritisnite a/b/c/d za izbor vaše države ili područja, a potom pritisnite ;.
Ova ekran za postavke pojavljuje se samo tijekom početne autoinstalacije.
BILJEŠKA
Neke funkcije se možda neće prikazati ili ih neće biti moguće izabrati, što ovisi o postavci države ili odabira kabelskog operatera.
5 Postavljanje PIN-a.
1 Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom
pritisnite ;.
Kada se izabere “No” (ne) postavka za PIN kod se preskače.
2
Upišite četveroznamenkasti broj kao PIN koristeći tipke 0-9.
3 Upišite isti četveroznamenkasti broj kao u
koraku 2 za potvrdu.
4 Pritisnite ;.
BILJEŠKA
Kada se u postavci izabere “France” (Francuska) kao država, postavka za PIN kod se ne može preskočiti.
“0000” se ne može postaviti kao PIN kod.
Kada se preskoči PIN kod, automatski se postavlja
početni PIN kod (“1234”).
Za promjenu postavke PIN-a, pogledati Individualne postavke – PIN (stranica 40). Za ponovno postavljanje
PIN postavke (nije više potreban upis PIN-a), pogledajte Ponovno postavljanje PIN-a (stranica 74).
6 Početak traženja kanala.
Digital search
Analogue search
Satellite search
Pritisnite a/b za izbor “Digital search” (digitalno traženje), “Analogue search” (analogno traženje) ili “Satellite search” (satelitsko traženje), a potom pritisnite ;.
(samo serija 830) Nakon što ste obavili traženje “Digital search” ili “Analogue search”, ekran se prebacuje na postavku “Satellite search”. Potrebno je pritisnuti “Yes” ako želite tražiti satelitske kanale.
Kako biste gledali digitalne i analogne emisije, potrebno je obaviti pretraživanje “Digital search” ili “Analogue search” iz “Auto installation” (autoinstalacije) pod izbornikom “Setup” (stranica 37).
Kada odaberete pretraživanje “Satellite search”, tražit će se samo satelitsko emitiranje.
Ako želite potražiti još stanica, izvršite dodatno pretraživanje “Additional search” iz izbornika za namještanje programa “Programme setup” (stranice 37_39).
BILJEŠKA
Ako isključite struju na televizoru tijekom pretrage kanala, početni čarobnjak za autoinstalaciju neće se pojaviti. Funkcija autoinstalacije omogućuje ponovno izvršavanje instalacije iz “Setup” > “View setting” (stranica 37).
Početni autoinstalacijski čarobnjak neće prekinuti funkciju ako ostavite televizor bez nadzora 30 minuta prije nego što počnete tražiti kanale.
Kada se odaberu “Italy” (Italija) ili “France” (Francuska) u postavkama države, početna restrikcijska vrijednost za starosnu dob postavljena je na 18.
14
Početna autoinstalacija
Postavke digitalnog emitiranja
Pritisnite c/d za izbor “Terrestial” (zemaljski) ili “Cable” (kabelska televizija), a potom pritisnite ;.
Terrestrial
E
Pretraživanje zemaljskih kanala
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
BILJEŠKA
Može se pojaviti ekran s prikazom regije ili usluga, ovisno o postavkama za državu ili kabelskog operatera. Slijedite upute na ekranu za izvršavanje odabira.
Samo serija 830
Nakon pretrage zemaljskih kanala, ekran se prebacuje na postavke za pretraživanje satelita “Satellite search” (stranica 16).
E
Pretraživanje kabelskih stanica
Za promjenu svake stavke prema pripadajućim postavkama:
1 Pritisnite a/b za
odabir izbornika, a potom pritisnite ;.
2 Pritisnite a/b/c/d
ili 0_9 za odabir ili unos odgovarajuće stavke/vrijednosti, a potom pritisnite ;.
Scrambled stations [Yes]
Search method [Channel]
Start frequency
Network ID [None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Cable
3 Pritisnite a/b za odabir pokretanja traženja
“Search start”, a potom pritisnite ;.
4 Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), za početak
pretraživanja kabelskih stanica, a potom pritisnite ;.
5 Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
Samo serija 830
Nakon pretrage kabelskih kanala, ekran se prebacuje na postavke za pretraživanje satelita “Satellite search” (stranica 16).
Izbornik Opis
Scrambled stations (Kodirane stanice)
Search method (Metoda pretraživanja)
Start frequency (Početna frekvencija)
Network ID (ID mreže)
Symbol rate 1/ Symbol rate 2*
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Specifira trebate li dodati usluge pay TV-a.
Specifira kako pretražujete kanale.*
Specifira mrežu.*
Upišite vrijednost koju ste primili za
1
CATV.*
2
4
Stavke koje se mogu odabrati
Yes, No (da, ne)
Channel, Frequency, Quick
Od 47.0_858.0 MHz
3
None, 0_65535
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
None, 16, 32, 64, 128, 256
I Postavite brzinu simbola “Symbol rate 2” ako kabelski
operater koristi nekoliko brzina simbola.
J Pojedinosti o stavkama metod pretraživanja “Search
metod” su: _Channel: Crpi sve informacije od kanala (brzo, ali treba odgovarajuće TV stanice). _Frequency: Provjerava svaku frekvenciju u dometu (sporo). _Quick: Sve se usluge pretražuju putem jedne frekvencije. Taj izbornik radi samo ako kabelski operater daje frekvenciju i ID mreže (npr. Homing kanal). Kada se odabere brzo pretraživanje, “Quick”, kodirane stanice, “Scrambled stations” automatski se postavljaju na ne, “No” i na nijedan, “None” za identifikaciju mreže “Network ID” čiji se izbornik ne može odabrati.
K Postavite to samo za registraciju specifične
identifikacije mreže bez registracije bilo kojih specifičnih usluga.
L Kabelski operater specifira brzinu simbola.
Postavke za analogne programe
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
Samo serija 830
Nakon pretrage analognih kanala, ekran se prebacuje na postavke za pretraživanje satelita “Satellite search” (stranica 16).
15
Početna autoinstalacija
Pretraživanje satelitskih programa (samo serija 830)
Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom pritisnite ;.
Yes
Ako ne izvršite postavku za pretraživanje satelita “Satellite search”, odaberite “No”, a potom pritisnite ;.
Prikazuje se trenutni DVB-S/S2 ekran za postavke.
Next
Satellite System
Satellite
other
LNB Frequency
Low High
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
No
Change setting
1 Kada mijenjate postavku za spajanje
antene:
Pritisnite c/d za izbor promjene postavke “Change setting”, a potom pritisnite ;.
Prikazuje se ekran za postavke za spajanje antene.
Single satellite
2 satellites on 22kHz switchbox
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
BILJEŠKA
Možete odabrati pet vrsti metoda za spajanje antene. Savjetujte se s prodavačem prije nego što koristite neku drugu metodu osim “Single satellite”.
E
Postavke “Single satellite”
1 Pritisnite a/b za odabir “Single satellite”, a
potom pritisnite ;.
2 Pritisnite a/b za izbor “SAT1 [None]” da bi se
pokazali satelitski programi koje televizor može primiti, a potom pritisnite ;.
3 Pritisnite a/b/c/d za izbor vašeg omiljenog
satelita, a potom pritisnite ;.
Ne možete izabrati “Next” ako ne postavite satelitske programe kao u 3. koraku.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
4 Pritisnite a/b za odabir “Next”, a potom
pritisnite ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Next
5 Pritisnite c/d za odabir “Yes (0/22kHz)” ili
“No” za postavljanje LNB frekvencije, a potom pritisnite ;.
Yes (0/22kHz)
No
Prvo morate završiti promjenu postavki “Change setting” prije neko što krenete na sljedeću postavku “Next”.
SAT1 [None]
Next
16
6 Pritisnite a/b za odabir stavke, pa pritisnite
c/d za namještanje 9,000 MHz do 12,000 MHz
na odgovarajuću vrijednost.
PRIMJER
SAT1 low
SAT1 high
OK
Početna autoinstalacija
7 Pritisnite a/b za odabir “OK”, a potom
pritisnite ;.
Nakon što obavite ovu postavku, ekran se prebacuje na DVB-S/S2 ekran za postavke kao što je prikazano u lijevom stupcu na stranici 16.
BILJEŠKA
Slijedite upute na ekranu za postavke za dva satelita na 22kHz preklopniku (“2 satellites on 22kHz switchbox”), dva satelita na toneburst preklopniku (“2 satellites on toneburst switchbox”, maksimalno 4 satelita na DiSEqC multiskretnici (“Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch”) i za jaednički satelitski sustav (“Communal satellite system”).
Za postavljanje višestrukih satelitskih kanala, izaberite “Max, 4 satellite on DiSEqC multiswitch”.
Slijedite niže opisani postupak ako satelitska antena treba struju: Otiđite na “Menu” > “Setup” > “View setting” > “Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL” > “Satellite setup” > “Change setting” > “Communal satellite system”.
2 Kada počinjete pretraživanje satelite
nakon postavke kodiranih stanica:
Pritisnite c/d za izbor “Next” na ekranu za postavke DVB-S/S2 prikazanog u lijevom stupcu na stranici 16, a potom pritisnite ;.
BILJEŠKA
Kada obavljate početnu autoinstalaciju, “Next” se ne može izabrati. Kada završite promjene postavka “Change setting”, možete odabrati “Next”.
Scrambled stations: No
Satellite
other
Start search
E
Start Search:
Pretraživanje DVB-S/S2 kanala.
Symbol rate 1 Symbol rate 2
Change setting
1 Pritisnite c/d za izbor početka pretraživanja
“Start search”, a potom pritisnite ;.
2 Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Odaberite “Yes” za sortiranje rezultata pretrage po abecednom redu.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
E
Change setting:
Pritisnite c/d za izbor promjene postavke
1
“Change setting”, a potom pritisnite ;.
Prikazuje se ekran postavaka za kodirane stanice “Scrambled stations” i brzinu simbola “Symbol rate”.
Scrambled stations [No]
SAT1-Symbol rate 1
SAT1-Symbol rate 2
SAT2-Symbol rate 1
Search start
Yes No
2 Pritisnite a/b za odabir “Scrambled stations”,
a potom pritisnite ;.
Scrambled stations: Specifira trebate li dodati usluge pay TV-a.
3 Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom
pritisnite ;.
4 Pritisnite a/b za izbor brzine simbola koju želite
promijeniti, a potom pritisnite ;.
Symbol rate: Morate postaviti svaku brzinu simbola za sve satelitske programe koje TV može primati (osam je maksimalan broj brzina simbola koje se mogu prikazati).
5 Pritisnite c/d za izbor početka pretraživanja
“Search start”, a potom pritisnite ;.
6 Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i spojenoj anteni.
Odaberite “Yes” za sortiranje rezultata pretrage po abecednom redu.
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
17
Početna autoinstalacija
Provjera jačine signala i kanala
1
(DVB-T/T2*
Kada prvi put instalirate DVB-T/T2/C/S/S2 antenu ili ako je premiještate, potrebno je prilagoditi smjer antene kako bi imali dobar prijem kada provjeravate ekran za postavke antene.
I Samo serija 831
J Samo serija 830
1 Otiđite na “Menu” > “Setup” > “View setting” >
“Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL”.
2 Pritisnite a/b za odabir digitalnih postavki
“Digital setup” ili satelitskih postavki “Satellite setup”, a potom pritisnite ;.
E
Provjera jačine signala
3 Pritisnite a/b za odabir jačine signala “Signal
strength”, a potom pritisnite ;.
Jačina signala za DVB-T/T2/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Jačina signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
/C/S*2/S2*2)
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
E
Provjera jačine kanala
Pritisnite a/b za odabir jačine kanala “Channel
4
strength”, a potom pritisnite ;.
Možete upisati specifičnu frekvenciju koristeći
numeričke tipke 0_9.
Jačina signala za DVB-T/T2
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
MHz
Jačina signala za DVB-C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
Current Max.
Max.
Jačina signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
Band
Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Vert/Low
MHz
5 Pozicionirajte i usmjerite antenu tako da dobijete
maksimalno moguće vrijednosti za jačinu signala “Signal strength” i kvalitetu “Quality”.
BILJEŠKA
Vrijednosti jačine signala “Signal strength” i kvaliteta “Quality” ukazuju kada je potrebno provjeriti pravilno usmjerenje antene.
Napajanje antene strujom
Antena mora imati napajanje strujom kako bi mogla primati digitalne/zemaljske programe nakon što spojite antenski kabel u antenski priključak na poleđini televizora.
1 Otiđite ne “Menu” > “Setup” > “View setting” >
“Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL” > “Supply voltage”.
2 Pritisnite c/d za izbor “On”, a potom pritisnite
;.
MHz
18

Gledanje televizije

Dnevno rukovanje

Uključivanje/Isključivanje
Uključivanje/isključivanje struje
1 Uključite(;)/isključite (a) prekidač struje MAIN
POWER na poleđini televizora (stranica 7).
2 Kako biste uključili/isključili televizor, pritisnite
<a na televizoru ili >a na daljinskom upravljaču.
BILJEŠKA
Kada isključujete struju pomoću prekidača MAIN POWER na poleđini televizora, EGP podaci će se izgubiti.
Pripravnost televizora
E
Za pripravnost
Ako je glavni prekidač MAIN POWER na poleđini televizora uključen (;), možete staviti televizor u pripravnost ako pritisnete <a na televizoru ili >a na daljinskom upravljaču.
E
Uključivanje iz pripravnosti
Iz pripravnosti pritisnite <a na televizoru ili >a na daljinskom upravljaču.
BILJEŠKA
Ako ovaj televizor ne koristite duže vrijeme, izvadite strujni kabel iz utičnice ili isključite (a) prekidač MAIN POWER na poleđini televizora (stranica 7).
Mala količina električne struje još se uvijek troši, čak i kada je prekidač MAIN POWER isključen (a) (stranica 7).
Prebacivanje između digitalnog, satelitskog* i analognog emitiranja
Gledanje digitalnih programa
Gledanje satelitskih programa
*Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije
830.
BILJEŠKA
Ako su postavljane višestruke satelitske usluge, svaki put kada pritisnete SATtipku kanal se prebacuje kao što slijedi.
SAT1 SAT2
Gledanje analognih programa
SAT3SAT4
Mijenjanje kanala
Odabir vanjskog video izvora
Kada se jednom uspostavi veza, pritisnite b za prikaz ekrana “INPUT” , a potom pritisnite b ili a/b za prebacivanje na odgovarajući vanjski izvor s ;.
CH list
INPUT
TV
Switchable
BILJEŠKA
Možete također izabrati vanjski video izvor iz “CH list” > “INPUT”.
Odabrati se mogu samo HDMI ulazi koji nisu postavljeni za preskakanje ulaza “Input skip” (stranica 43) i propisno spojeni ulazi.
Sa :r/s Sa 0_9
19
Gledanje televizije
Odabir vrste zvuka
E
DTV/SAT način rada
Ako se primaju višestruke vrste zvuka, svaki put kada pritisnete 7 vrste zvuka se mijenjaju kao što slijedi.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) MONO
Pritisnite c/d za izbor zvuka L ili R kada se pokazuje ekran STEREO ili DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
BILJEŠKA
Ekran vrste zvuka nestaje za šest sekundi.
Stavke koje se mogu izabrati razlikuju se prema
primljenim programima.
Kada je izbornik za postavke audio opisa “Audio description setting” postavljen na “On”, opis audio zvuka bira se prema glavnoj audio postavci.
E
ATV način rada
Svaki put kada pritisnete 7, način rada se prebacuje kao što je prikazano na sljedećim tablicama.
Odabir NICAM TV programa Signal Stavke koje se mogu odabrati Stereo
Dvojezično
Monotički
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Odabir A2 TV programa Signal Stavke koje se mogu odabrati Stereo Dvojezično Monotički
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
BILJEŠKA
Kada nema ulaznog signala, način zvuka će prikazati “MONO”.
Prikaz signala
Možete prikazati informacije o kanalu pritiskom na p na daljinskom upravljaču.
DTV način rada ATV način rada
Audio (ENG) STEREO Video Subtitle Off >> New information
I Nakon odabira jedne od pet skandinavskih
država u postavkama za države pokazuju se četveroznamenkasti brojevi (npr. 0001).
SAT način rada
Audio (ENG) STEREO Video Subtitle Off >> New information
J Satelitski kanali pokazuju se kroz četveroznamenkaste
brojeve (npr. 0001).
K Možete postaviti četiri satelitske stanice na “SAT1”,
“SAT2“, “SAT3“, “SAT4”.
E
Prikaz vremena u informacijama o kanalu.
Možete prikazati informaciju o vremenu uključenu u DTV, SAT i teletekst programe.
Auto
Subtitle
MONO
BILJEŠKA
Preskočite korak 1 ako primate DTV/SAT programe.
1 Odaberite TV kanal (informacije o vremenu
hvataju se automatski).
2 Pritisnite p.Na TV će se pojaviti prikaz kanala. 3 Pritisnite opet p unutar nekoliko sekundi u
kojima se na ekranu pokazuje kanal. Informacije o vremenu pokazat će se u donjem desnom kutu ekrana na nekoliko sekundi.
4 Čak i kada mijenjate TV kanal, informacije
o vremenu možete prikazati prema gornjim koracima 2. i 3.
BILJEŠKA
Ako je uspješno zaprimljena, na ekranu će se pojavite informacije o vremenu pritiskom na @.
Upravljanje bez daljinskog upravljača
Možete upravljati postavkama izbornika putem kontrolne ploče televizora.
Tipke na kontrolnoj ploči
televizora.
@Z @
#b
!r/s
Yk/l d/c
Tipke daljinskog
upravljača
;
a/b
20
Gledanje televizije
EPG
EPG je popis programa koji se prikazuje na ekranu. Pomoću EPG-a možete provjeriti raspored za DTV/ SAT/RADIO/DATA, pogledati detaljne informacije o rasporedu i uključiti se i program koji se upravo emitira.
Korisne postavke za korištenje EPG-a.
View setting
EPG
Ako želite koristiti EGP za digitalne programe izaberite “Yes”. EPG podaci moraju se automatski dohvatiti dok je televizor u pripravnosti. Nakon postavljanja na “Yes”, može potrajati neko vrijeme dok ugasi struja preko daljinskog upravljača ili televizora zbog postupka dohvata podataka.
Go to “Menu” > “Setup” > “View setting” > “Individual setting” > “Standby search” > “EPG”.
BILJEŠKA
Ako se isključi prekidač MAIN POWER, EPG podaci će se izgubiti.
Option
Display range setup
Option
Genre icon setup
Možete posiviti ili postaviti oznaku na željene žanrove i bez teškoća pretraživati programe koje često gledate.
1 Otiđite na “Menu” > “Setup” > “Option” > “EPG
setup” > “Genre icon setup”.
2 Pritisnite a/b za odabir željenog žanra, a
potom pritisnite ;.
E
Lista žanrovskih sličica
Sličica
Movie/Drama Music/Ballet/Dance
News/Current affairs
Show/Game show
Sports
Children’s/Youth programmes
3 Pritisnite a/b za izbor razine razvrstavanja
ili pretrage za programima koje želite gledati
- standardno, lako, napomena. (“Standard”, “Light”, “Remark”).
Žanr
Sličica
Arts/Culture (without music)
Social/Political issues/Economics
Education/Science/ Factual topics
Leisure hobbies
Žanr
Postavke za raspon prikaza “Display range setup” omogućuju odabir triju vrsta vremenskih raspona za prikaz na ekranu.
Otiđite na “Menu” > “Setup” > “Option” > “EPG setup” > “Display range setup”.
Stavka
Mode 1 (Wide angle)
Mode 2 (Zoom)
Mode 3 (Vertical angle)
Prikazuje šest sati programskih informacija.
Prikazuje tri sata programskih informacija.
Mijenja oblik prikaza EPG-a s okomitim vremenskim rasponom.
21
Gledanje televizije
Izaberite program koristeći EPG
Slike na ovoj stranici objašnjene su korištenjem usluga s tri znamenke.
Prikaz/zatvaranje EPG ekrana
Pritisnite EPG.
AM PM
Programme info. Search by genre Search by date Timer list
Select Enter Back Exit
BILJEŠKA
EPG ekran možete također prikazati iz izbornika “Menu” > “EPG” > “EPG”.
4 Pretražite program u nekoj
kategoriji
1 PritisniteG. 2 Pritisnite a/b za odabir željenog
žanra, a potom pritisnite ;.
3 Pritisnite a/b za izbor programa
kojega želite gledati, a potom pritisnite ;.
Pogledajte na stranici 21 kako namjestiti žanrove.
Movie/Drama
News/Current affairs
Show/Game show
Sports
Children’s/Youth programmes
Music/Ballet/Dance
5 Pretraživanje programa po
datumu/vremenu
1 PritisniteY. 2 Pritisnite c/d za izbor željenog
vremenskog raspona, a potom pritisnite ;.
Today
0 AM - 6 AM 6 AM - 0 PM 0 PM - 6 PM 6 PM - 0 AM
Back to EPGEnter Enter +1 Week
3 Pritisnite a/b za odabir željenog
programa, a potom pritisnite ;.
BILJEŠKA
Ovaj ekran za postavke možete također prikazati iz izbornika “Menu” > “EPG” > “Search by date”.
Odaberite program
1 Odaberite vremenski raspon
Pritisnite c/d za odabir vremenskog razdoblja kojega želite gledati.
Nastavite pritiskati d kako biste prikazali programe u sljedećem vremenskom rasponu .
2 Odaberite željeni program.
Pritisnite a/b za izbor željenog programa.
Ako se a/b prikazuju s lijeve strane usluga, nastavite pritiskati a/b kako biste prikazali sljedeći ili prethodni ekran.
3 Provjera programskih
informacija
1 Pritisnite a/b/c/d za izbor
programa kojega želite provjeriti.
2 Pritisnite R, a potom ; kako biste
uključili odabrani program.
BILJEŠKA
Ovaj ekran za postavke možete također prikazati iz izbornika “Menu” > “EPG” > “Search by genre”.
22
6 Prikaz liste tajmera za TV
programe
PritisniteB.
Pogledajte stranicu 23 za postavljanje tajmera.
Gledanje televizije
Postavljanje tajmera uz korištenje EPG-a
Možete prebaciti na neki program u određeno vrijeme.
1 Pritisnite EPG. 2 Pritisnite a/b/c/d za izbor programa kojega
želite postaviti, a potom pritisnite ;.
Programme info.
Back to EPG
Watch No
Next
3 Pritisnite c/d za izbor gledanja “Watch”, a
potom pritisnite ;.
Ako odaberete “No”, televizor se vraća na EPG ekran.
4
Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom pritisnite ;.
Odabrani televizijski program je označen sličicom.
5 Pritisnite; za izbor natrag “Back”.
Poništavanje postavke tajmera
1 Pritisnite EPG. 2 Pritisnite a/b/c/d za izbor programa s
postavljenim tajmerom, a potom pritisnite ;.
3 Pritisnite c/d za izbor poništi “Cancel”, a
potom pritisnite ;.
4
Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom pritisnite ;.
E
Poništavanje koristeći tipku B na daljinskom upravljaču
1
Pritisnite EPG.
2
Pritisnite B kako biste prikazali listu postavka tajmera.
3
Pritisnite a/b za izbor programa kojega želite poništiti u postavkama tajmera, a potom pritisnite ;.
4 Pritisnite c/d za izbor poništi “Cancel”, a
potom pritisnite ;.
5 Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom
pritisnite ;.

Teletekst

Što je teletekst?
Teletekst odašilje stranice s informacijama i zabavom na posebno opremljene televizore. Vaš televizor prima teletekst signale koje šalje televizijska mreža i dekodira ih u grafički oblik za gledanje. Vijesti, vremenska prognoza i sportske informacije, cijene za burzama i pregled programa su neke od mnogih dostupnih usluga.
Uključivanje/isključivanje teleteksta
1 Odaberite televizijski kanal ili vanjski izvor koji
nudi teletekst program.
2 Pritisnite m za prikaz teleteksta.
Mnoge stanice koriste TOP operativni sustav, a neke koriste FLOF (npr. CNN). Vaš televizor podržava oba sustava. Stranice su podijeljene u tematske skupine i teme. Nakon uključivanja teleteksta pohranjuje se do 2.000 stranica za brzi pristup.
Ako odaberete program koji nema teletekst signal, pojavit će se poruka “No Teletext available”.
Ista poruka će se pokazati i tijekom drugih načina rada ako nema teletekst signala.
TELETEXT
Svaki put kada pritisnete m, ekran će se promijeniti kao što je prikazano gore.
Pritisnite m ponovno kako bi se teletekst prikazao na desnom ekranu, a normalna slika na lijevom ekranu.
BILJEŠKA
Teletekst neće raditi ako je odabrani tip signala RGB (stranica 44).
Teletekst ne radi u 3D načinu rada.
Tipke za rukovanje teletekstom
Tipke Opis
:r/s
Numeričke tipke 0_9
Povećajte ili smanjite broj stranice. Direktno odaberite bilo koju stranicu od
100 do 899 koristeći numeričke tipke 0_9.
23
TELETEXT
Odaberite grupu ili blok stranica
Boja (R/G/Y/B)
k (Otkrivanje skrivenog teksta)
3 (Zamrzavanje/ zaustavljanje)
[ (Podnaslovi za teletekst)
1 (Podstranica)
;
prikazanih u obojenim zagradama na dnu ekrana pritiskom na odgovarajuću boju (R/G/Y/B) na daljinskom upravljaču.
Otkrijete ili sakrijte skrivenu informaciju kao odgovore na kviz pitanja.
Prekid automatskog aktualiziranja teletekst stranica ili otpuštanje držanja stranica.
Prikaz podnaslova ili izlaz iz ekrana za podnaslove.
Podnaslovi se neće pokazati ako usluga ne sadrži informacije o podnaslovima.
Otkrivanje ili skrivanje podstranica.
Kretanje na prethodnu podstranicu (R).
Kretanje na sljedeću podstranicu (G).
Ove dvije tipke pokazuju se na ekranu
putem simbola “e” i “f”.
Prikažite gornji izbornik.
Gornji se izbornik neće prikazati kada usluga ne podržava gornje izbornike.
MHEG-5 aplikacija (samo UK)
Neke usluge donose programe s kodiranom MHEG aplikacijom i omogućuju interaktivno iskustvo DTV-a. Ako takve usluge postoje, MHEG-5 aplikacija se pokreće kada pritisnite m.
BILJEŠKA
MHEG se možda neće dobro prikazivati u 3D načinu rada.
BILJEŠKA (samo serija 831)
Možete gledati neki MHEG-5 sadržaj čak i kada ne obavljate postavke mreže “Network setup”. Nadalje, “Network setup” omogućuje gledanje dodatnog sadržaja kao na primjer interaktivnih sadržaja iz izbornika “Menu” > “Setup” > “View setting” > “Network setup”.
Ne možete gledati MHEG-5 sadržaj ako se takav ne emitira, čak i kada izvršite odgovarajuće postavke mreže “Network setup”. Oprezno provjerite program koji se emitira.

Spajanje vanjskih uređaja

Uvod u spajanja

Televizor je opremljen priključcima prema niže prikazanoj slici. Pronađite kabel koji odgovara priključku na televizoru i spojite uređaj.
E
Prije spajanja ...
Pazite da prije bilo kojeg priključivanja isključite televizor i ostale uređaje.
Čvrsto spojite kabel s priključkom ili priključcima.
Pažljivo pročitajte priručnik za rukovanje svakog
vanjskog uređaja za moguće vrste spajanja. To će također pomoći da dobijete najbolji mogući audiovizualni kvalitetu kako biste maksimirali potencijal televizora i spojenog uređaja.
Način spajanja drugih uređaja
w Računalo
Stranica 55
w USB uređaj
Stranica 47
w Internet
Stranice 60 i 61
ø 3.5 mm stereo kabel s mini jack utikačem
DVI/HDMI kabel
Certifiran HDMI kabel
Cer
tifiran HDMI kabel
AV kabel
Komponentni kabel
Audio kabel
HDMI uređaj (Stranica 25)
Igraća konzola ili
kamkorder (stranica 27)
Uređaj za video
snimanje (stranice 26–27)
24
SCART kabel
Audio kabel
ili
Optički audio kabel
Audio uređaj (Stranica 27)
Loading...
+ 59 hidden pages