Sharp LC-60LE822E, LC-ERU User Manual [pt]

LC-60LE822E LC-60LE822ERU
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD RENKLİ TELEVİZYON
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР С
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO KULLANMA KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
®
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three­pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
As ilustrações e visualizações no OSD constantes deste
• manual de utilização servem para fins explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática.
Os exemplos que aparecem neste manual baseiam-se no modelo LC-60LE822E.
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
Marcas comerciais
“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia
• Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países.”
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
O logotipo “HD TV 1080p” é uma marca comercial da
• DIGITALEUROPE.
O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital
• Video Broadcasting—DVB.
Os logotipos LC_ LCFONT+ e LC
• são marcas registadas da SHARP. Este produto integra tecnologia LC Font, desenvolvida pela SHARP com o intuito de apresentar nitidamente caracteres fáceis de ler em ecrãs LCD. Contudo, são utilizados tipos de letra não próprios para LCD em algumas páginas.
DivX®, DivX Certified® e logotipos associados são marcas comerciais registadas de DivX, INC. e a sua utilização é feita sob licença.
SIBRE VÍDEO EM FORMATO DIVX: DivX® é um formato
• de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este é um aparelho oficial certificado para DivX que reproduz vídeo em formato DivX. Vá a www.divx.com para mais informações e para obter ferramentas informáticas que convertam os seus ficheiros em vídeo em formato DivX.
SOBRE DIVX VOD: Este aparelho certificado para DivX® tem de ser registado para reproduzir conteúdo DivX VOD. Para obter o código de registo, procure a secção sobre DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Depois de ter esse código vá a vod.divx.com e conclua o processo de registo e saiba mais sobre o DivX VOD.
“x.v.Colour” e
• Corporation.
são marcas comerciais da Sony
PORTUGUÊS
Introdução ................................................................... 2
Importantes Precauções de Segurança ................ 2
Nome do componente .......................................... 3
O que é o Menu? .................................................. 5
Acessórios fornecidos ........................................... 6
Preparativos ................................................................ 7
Utilizar o controlo remoto ...................................... 7
Retirar o pedestal ................................................. 8
Guia rápido .................................................................. 9
Resumo da instalação inicial ................................. 9
Antes de ligar o televisor ..................................... 10
Inserir o cartão CA no módulo CI ........................ 10
Auto-instalação inicial ......................................... 11
Ver televisão .............................................................. 16
Utilização diária ................................................... 16
EPG .................................................................... 18
Teletexto ............................................................. 21
Ligar dispositivos externos ..................................... 22
Ligações vídeo .................................................... 22
Ligações áudio ................................................... 24
AQUOS LINK ............................................................. 25
Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK
Ligação do AQUOS LINK .................................... 25
Configuração de AQUOS LINK ........................... 26
Utilizar um aparelho AQUOS LINK ...................... 27
Definição básica ....................................................... 28
Definições da imagem ........................................ 28
Definições áudio ................................................. 30
Definições de poupança de energia .................... 31
Definições de canal ............................................. 32
Palavra-passe/Definições de bloqueio................. 35
Definições de idioma ........................................... 36
Definições úteis ................................................... 36
Funções de visualização úteis ................................ 37
Time Shift ........................................................... 37
Seleccionar o tamanho da imagem ..................... 39
Definições de apresentação ................................ 41
Outras funções úteis ................................................ 42
Definições para a utilização de dispositivos
externos........................................................... 42
Funções adicionais ............................................. 43
Ligar a um dispositivo USB ................................. 44
Ligar a um servidor de rede doméstica ............... 44
Suporte USB/Rede doméstica ............................ 44
Compatibilidade do servidor da rede doméstica/
dispositivo USB ............................................... 47
Seleccionar o tamanho da imagem para o modo de
vídeo ................................................................ 47
Ligar um computador .............................................. 48
Ligar um computador ......................................... 48
Exibir uma imagem de computador no ecrã ........ 48
Especificações da porta RS-232C ...................... 50
Apêndice ................................................................... 52
Resolução de problemas .................................... 52
Actualizar o seu televisor via DVB-T .................... 53
Obter informação sobre a actualização ............... 53
Actualizar o televisor através de USB .................. 54
Especificações .................................................... 56
Especificações ambientais .................................. 57
Medidas .............................................................. 59
Eliminação depois do fim da vida útil ................... 60
... 25
PORTUGUÊS
1

Introdução

Importantes Precauções de Segurança

Limpeza—Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o
• aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
Utilize um pano macio e húmido para com cuidado limpar o ecrã quando estiver sujo. Para proteger o ecrã, não utilize qualquer
• pano com produtos químicos para o limpar. Os produtos químicos podem causar danos ou rachas na caixa do televisor.
Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque
• de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de água
• sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se
• for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens
• bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
Ventilação—Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem
• obstrua esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum
• impacto. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores,
• fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o televisor ou
• próximo deste.
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor ou
• de qualquer outro item pesado.
Auscultadores—Não coloque o volume num nível elevado. Os especialistas em audição aconselham a não ouvir sons muito
• elevados durante muito tempo.
Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma imagem
• residual.
Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.• Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras situações de perigo.
• Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem. Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos—uma mão de cada lado do televisor.
AVISO
Para evitar incêndios, mantenha sempre velas ou outras chamas nuas longe deste produto.
2
5
6
4
3
7
8 9
11
12
13
10
2
1 14
15
16
17 18
19
20 21 22
Introdução

Nome do componente

Controlo remoto
>a (Modo Espera/Ligado)
1
(Página 16)
ATV
2
Prima para aceder ao modo de televisão analógica convencional.
DTV
Prima para aceder ao modo de televisão digital.
SAT
Prima para aceder ao modo Satélite.
RADIO
DTV/SAT: Alterna entre os modos Rádio e Dados.
Quando DVB só transmitir dados
(sem transmissão de rádio), a transmissão de rádio será ignorada.
Botões AQUOS LINK
3
Caso os equipamentos externos, como, por exemplo, um leitor AQUOS BD, estejam ligados por cabo HDMI e sejam compatíveis com AQUOS LINK, pode utilizar estes botões AQUOS LINK. Consulte as páginas 25 e 27 para mais informações.
TIME SHIFT (READY/!/
4
F/$)
Prima para gravar temporariamente um programa que esteja a ver, se pretender interromper um programa enquanto, por exemplo, atende uma chamada (Páginas 37_38).
Botões numéricos 0_9
5
Seleccionam o canal. Introduza os números pretendidos. Seleccionam a página no modo teletexto.
Quando se seleccionam os
cinco países nórdicos (Suécia, Noruega, Finlândia, Dinamarca ou Islândia) na definição de país “Auto-instalação” (Página 32), os serviços de DTV têm quatro dígitos. Quando se selecciona outro país, os serviços de DTV têm três dígitos.
A (Retroceder)
6
Prima para voltar ao canal anterior ou à entrada externa seleccionada anteriormente.
7 (Modo Som)
7
Selecciona o modo Som Multiplex (Página 17).
f (Modo panorâmico)
Selecciona o modo panorâmico (Páginas 39, 47 e 48).
e (Silenciar)
8
Liga e desliga o som do televisor.
p (Apresenta informações)
R
Prima para visualizar as informações da estação (número de canal, sinal, etc.) no canto superior direito do ecrã (Página 41).
P. INFO
Prima para visualizar as informações sobre o programa emitidas através de transmissão vídeo digital (apenas DTV/SAT).
b (Entrada)
T
Selecciona a fonte de entrada (Página 17).
#
Y
Selecciona as definições de vídeo (Página 28).
ECO (Padrão/Avançado/ Desactivado)
Seleccione a definição “Econ. energia” (Página 31).
m (Teletexto)
U
ATV: Apresenta o teletexto analógico (Página 21). DTV/SAT: Selecciona MHEG-5 e o teletexto para DTV/SAT (Página 21).
:r/s
I
Selecciona o canal de televisão.
EPG
O
DTV/SAT: Apresenta o ecrã EPG (Páginas 18_20).
6 (Voltar)
P
Volta ao ecrã do “Menu” anterior.
Botões para operações úteis
i+/- (Volume)
9
Aumenta/diminui o volume do televisor.
@
0
Faz surgir/desaparecer o ecrã “Menu”.
CONTROL
Q
Prima para visualizar no ecrã o painel de operação de algumas funções.
a/b/c/d (Cursor)
W
Selecciona um item pretendido no ecrã de definição.
;
Executa um comando no ecrã do “Menu”. ATV/DTV/SAT: Apresenta a “Lista de CANAIS” quando não estiver apresentado qualquer outro ecrã do “Menu”.
>
E
Sai do ecrã do “Menu”.
A
[ (Legenda)
Alterna entre a activação e a desactivação dos idiomas das legendas (Páginas 21 e 36).
k (Revelar teletexto oculto)
(Página 21)
1 (Subpágina)
(Página 21)
3 (Congelar/Parar)
Prima para congelar uma imagem em movimento no ecrã. Teletexto: Parar de actualizar as páginas de teletexto automaticamente ou desactivar o modo de paragem.
Botões R/G/Y/B (Cor)
S
Os botões de cor servem para seleccionar os itens com a mesma cor no ecrã (p. ex., EPG, MHEG-5, Teletexto).
3
1 3 4 586 72
17
*2
11
*1
7
6
8
9
10
12
13
14
15
16
1
2
3 4 5
Introdução
Televisor (vista dianteira)
Televisor (vista traseira)
Yl/k (Botões de volume)
1�
!s/r (Botões de programas
2�
(canais)) #b (Botão da fonte de
3�
entrada) @- (Botão do Menu)
4�
<a (Botão Ligar/Desligar)
5�
Sensor OPC
6�
Sensor do controlo remoto
7�
LED
8�
Terminal da antena
1�
Terminal da antena de satélite
2�
Terminal EXT 1 (RGB
3�
Terminal RS-232C
4�
Terminal de saída de áudio digital
5�
(DIGITAL AUDIO OUTPUT) Terminal USB
6�
Terminal ETHERNET (10/100)
7�
Terminal OUTPUT
8�
(auscultadores/AUDIO (L/R)) Terminal EXT 2 (AV IN/VIDEO/
9�
AUDIO (L/R)) Terminal EXT 3 (ANALOGUE RGB
10�
(PC/COMPONENT)) Entrada HDMI 2/EXT 3 AUDIO
11�
(L/R) Terminal HDMI 1 (HDMI/ARC)
12�
Terminal HDMI 2 (HDMI)
13�
Terminal HDMI 3 (HDMI)
14�
Terminal HDMI 4 (HDMI)
15�
Ranhura C.I. (COMMON
16�
INTERFACE) Botão MAIN POWER
17�
AVISO
A pressão acústica excessiva de
• auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. Não coloque o volume num nível elevado.
• Os especialistas em audição aconselham a não ouvir sons muito elevados durante muito tempo.
I
Os terminais HDMI 2 e EXT 3 podem ambos utilizar o mesmo terminal de entrada áudio (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Contudo, no menu “Seleccionar áudio” tem de se seleccionar o item adequado (consulte a página 30 para mais informações).
J
Quando o botão MAIN POWER está desligado (a), o consumo de energia será reduzido para 0,01 W ou menos. Contudo, ao contrário do que acontece quando se desliga o cabo de alimentação CA, a corrente não é desligada completamente.
4
Config.
Iluminação de fundo
Modo AV
Imagem
OPC
[Desactivado]
Lista de CANAIS
:Voltar
:Confirmar
Menu
Contraste
Iluminação de fundo
Sim Não
Introdução

O que é o Menu?

Precisa de visualizar o OSD para proceder a definições no televisor. O OSD das definições designa-se por “Menu”. O “Menu” permite configurar várias definições e ajustamentos.
Operação básica
Exibir o ecrã do Menu
Prima @ para exibir o ecrã do “Menu”.
Sair do ecrã do Menu
O ecrã do “Menu” desaparecerá se premir > antes de a operação ser concluída.
Seleccionar um item
O “Menu” é classificado definido categorias que optimizam a visualização de televisão.
Seleccionar no Menu
Prima c/d para seleccionar o menu pretendido e depois
prima ;. Prima 6 para voltar à categoria anterior do menu. Prima c/d para seleccionar o submenu pretendido e depois
prima ;. Prima a/b para seleccionar o item que pretende seleccionar/
ajustar e prima ;.
Seleccionar opções
Prima a/b ou c/d para
configurar o controlo de optimização da visualização de televisão e depois prima ;.
EXEMPLO
NOTA
Consulte o guia do ecrã, por baixo da
• barra de menus, para ver quando deve
LCFONT
NOTA
As opções do “Menu” variam consoante os modos de entrada seleccionados, mas os procedimentos de funcionamento são os
• mesmos. Os itens com 4 não podem ser seleccionados por várias razões.
• Não é possível seleccionar alguns itens consoante os tipos de sinal, definições opcionais ou dispositivos ligados.
Este produto integra tecnologia LC Font, desenvolvida pela SHARP com o intuito de apresentar nitidamente caracteres fáceis de ler em ecrãs LCD.
premir o botão ;.
5
6
Introdução
Config.
Lista de CANAIS
:Voltar
:Confirmar
:Seleccionar
Utilização sem o controlo remoto
Esta função é útil quando o controlo remoto não está à mão.
Prima @- para exibir o ecrã do “Menu”.
1
Prima !s/r em vez de a/b ou Yl/k em vez de c/d para
2
seleccionar o item. Prima #b para concluir a definição.
3
Sobre o guia do ecrã
O guia do ecrã, por baixo da barra do menu, mostra as operações referentes ao OSD.
A barra acima constitui um guia de funcionamento para o controlo remoto. A
• barra é alterada em conformidade com cada ecrã de definição do menu.

Acessórios fornecidos

Controlo remoto ( x 1) Pilhas alcalinas de tamanho “AAA”
Páginas 3 e 7 Página 7 Página 10
Cabo de componente RGB ( x 1) Cabo SCART( x 1) Cabo AV ( x 1)
Página 23 Página 23 Páginas 23 e 24
Manual de Utilização (esta
publicação)
( x 2)
Braçadeira para cabo ( x 1)
5 m

Preparativos

Utilizar o controlo remoto

Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas alcalinas de tamanho “AAA” fornecidas. Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas.
Abra a tampa das pilhas.
1
Coloque as duas pilhas alcalinas de tamanho
2
“AAA” fornecidas.
Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas
• fiquem virados para as respectivas posições (e) e (f) indicadas no compartimento das pilhas.
Feche a tampa das pilhas.
3
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue as instruções abaixo.
Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas pode reduzir a vida útil das pilhas novas ou causar derrames
• de produtos químicos em pilhas usadas. Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos que saem das pilhas em caso de derrames podem causar
• irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano. As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
• Quando substituir as pilhas, utilize pilhas alcalinas em vez de pilhas de zinco-carbono.
Nota sobre eliminação de pilhas
As pilhas fornecidas não contêm materiais perigosos como cádmio, chumbo ou mercúrio. As regulamentações relativas a pilhas usadas estipulam que estas já não podem ser incluídas no lixo doméstico. Deposite as pilhas usadas, sem qualquer encargo, nos respectivos contentores de recolha (pilhões) existentes nos ecopontos.
Ângulo do controlo remoto
Utilize o controlo remoto apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
Sensor do controlo remoto
Cuidados a ter com o controlo remoto
Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha o controlo
• remoto a líquidos e não o coloque em locais muito húmidos. Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a deformação
• do controlo remoto. O controlo remoto poderá não funcionar bem se o sensor do controlo remoto no televisor
• estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
7
2
1
Preparativos

Retirar o pedestal

Para montar o televisor na parede, é preciso retirar o pedestal. Leia a informação a seguir para retirar o pedestal.
Antes de efectuar qualquer operação, retire os cabos e as quatro tampas existentes na traseira do televisor.
AVISO
Retirar o pedestal e montar o televisor LCD a cores requerem qualificações específicas, pelo que são operações que
devem ser realizadas apenas por pessoal de assistência qualificado. O cliente não deve tentar proceder à operação. A SHARP não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou lesões causados por desmontagem ou montagem incorrectas.
CUIDADO
O televisor é muito pesado, por isso deve-se ter cuidado para não o deixar cair no chão ou em cima dos pés.
Certifique-se de que o trabalho é realizado por, pelo menos, duas pessoas.
Retire a tampa do pedestal.
1
Desaperte e retire os três parafusos curtos dos
1
três orifícios existentes na tampa do pedestal. Retire a tampa do pedestal das duas ranhuras,
2
na base do pedestal.
Desaperte e retire os quatro parafusos curtos
2
dos quatro orifícios existentes na traseira do televisor.
Levante o televisor e retire-o do pedestal.
3
NOTA
Para fixar o pedestal, realize as etapas acima pela ordem
• inversa. A chave de parafusos não é fornecida com o produto.
• A base do pedestal é em vidro. Por isso, tenha cuidado para
• não a deixar cair ou para não aplicar pressão sobre ela. Não coloque objectos pesados sobre a base do pedestal.
CUIDADO
O pedestal é em vidro temperado. Leia as instruções de precaução a seguir e utilize-o correctamente.
Não deixe cair o pedestal nem o submeta a esforços desnecessários durante a montagem, fixação ou desmontagem do mesmo.• Certifique-se de que não bate acidentalmente na parte de vidro do pedestal com um objecto afiado ou duro, já que poderá partir o
• vidro.
Utilizar vidro temperado com riscos durante muito tempo pode causar danos. Se existirem riscos no vidro temperado, não utilize o
• pedestal.
8

Guia rápido

Resumo da instalação inicial

Siga as etapas abaixo, uma a uma, ao utilizar o televisor pela primeira vez. Algumas etapas podem não ser necessárias, consoante a instalação e ligação do seu televisor.
Execute as
Preparativos
Ligue o cabo de antena ao
terminal de antena (Página 10).
Se necessário, introduza
o cartão CA na ranhura CI para visualizar transmissões codificadas (Página 10).
definições
iniciais
Verifique se o botão MAIN POWER, na traseira do televisor, está ligado (;).
A pré-definição de fábrica do
• botão MAIN POWER está definida para botão activado (;).
Ligue o televisor utilizando o botão <a do televisor (Página 16).
Ver televisão
Parabéns!
Agora já pode ver televisão.
Se necessário, ajuste a antena
para obter a taxa máxima de recepção de sinal (Página 15).
Ligar dispositivos
externos
Ligue os dispositivos
externos, como por exemplo, leitor/gravador de DVDs, conforme indicado (Páginas 22_24).
Ligue o cabo de alimentação CA
à tomada CA (Página 10).
O formato do produto pode ser
diferente consoante o país.
Execute a auto-instalação inicial
(Páginas 11_14).
Definição de idioma
4
Definição Início/Loja
4
Definição de país
4
Definição de busca
4
de canais (“Busca digital”/“Busca analógico”/“Saltar”)
Iniciar a busca de
canais
Ligue os dispositivos de
áudio externos, como altifalantes/amplificador, conforme indicado (Página
24).
9
10
2
1
Guia rápido

Antes de ligar o televisor

Ficha normalizada DIN45325 (IEC 169-2) Cabo coaxial 75 q
Cabo da antena de satélite
Cabo de alimentação CA (o formato do produto pode ser diferente
consoante o país) Verifique se o botão MAIN POWER, na traseira do televisor, está ligado
(;). Braçadeira para cabos (fixe os cabos com a braçadeira)
Coloque o televisor perto da tomada CA e mantenha a ficha acessível.

Inserir o cartão CA no módulo CI

Para receber estações digitais codificadas, deve inserir um Módulo de Interface Comum (Módulo CI) e um cartão CA na ranhura CI do televisor.
Verificar a informação do módulo CI
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Menu CI”.
Este menu só está disponível para estações digitais.
• O conteúdo deste menu depende do fornecedor do módulo CI.
Módulo
São exibidas informações gerais sobre o módulo CI.
Menu
São exibidos parâmetros de ajustamento de cada cartão CA.
Pedido
Pode introduzir aqui valores numéricos como palavras-passe.
Insira cuidadosamente o Módulo
1�
CI na ranhura CI com a face de contacto para a frente. O logotipo do módulo CI deve
2�
estar virado para fora, visto da traseira do televisor.
NOTA
Quando inserir um cartão CA no módulo CI compatível com CI+ pela primeira vez, haverá um compasso de espera de 30 segundos
• para verificar o número da licença. Esse processo pode não ser bem sucedido quando não houver sinal de antena ou se nunca tiver executado a “Auto-instalação”. O módulo CI compatível com CI+ por vezes actualiza o seu firmware. Antes da actualização, pode não conseguir receber imagens de
• televisão. Durante a actualização só pode utilizar o botão de ligar/desligar. O módulo CI compatível com CI+ não lhe permite ter qualquer saída de programas protegidos contra cópia utilizando a saída do monitor.
• Nesse caso, o ícone de protecção contra cópia* é apresentado na informação sobre os programas quando se prime em P. INFO. Ícone de protecção X
*
Se o televisor exibir uma mensagem de confirmação de actualização referente ao cartão CA ao receber transmissões compatíveis com
• CI+, siga as instruções no ecrã. Certifique-se de que o módulo CI está inserido correctamente.
INÍCIO
LOJA
Busca digital
Busca analógico
Saltar
Terrestre
Cabo
Guia rápido

Auto-instalação inicial

Quando se liga o televisor pela primeira vez após a compra, surge o assistente de auto-instalação inicial. Siga os menus e realize as definições necessárias.
Verifique os seguintes aspectos antes de ligar o aparelho
O cabo da antena está ligado?
E
O cabo de alimentação CA está ligado?
E
O botão MAIN POWER está ligado (;)?
E
Prima <a no televisor.
1
Surge o assistente de auto-instalação inicial.
Definir o idioma do OSD.
2
Prima a/b/c/d para seleccionar o idioma pretendido e depois prima ;.
Seleccionar a localização do televisor.
3
Prima c/d para escolher o local onde irá utilizar este televisor e depois prima ;.
O ecrã de confirmação surge apenas quando se
• selecciona “LOJA”. Prima c/d para seleccionar “Sim” ou “Não”. INÍCIO: “PADRÃO” será o valor pré-definido para a
• definição “Modo AV”. LOJA: “DINÂMICO (Fixo)” será o valor pré-definido
• para a definição “Modo AV”. Se o “Modo AV” for alterado, o televisor passará para “DINÂMICO (Fixo)” automaticamente quando não houver qualquer recepção de sinal do televisor ou do controlo remoto durante 30 minutos. LOJA: Uma imagem de demonstração será exibida
• após a auto-instalação inicial estar concluída. Se tiver escolhido “LOJA” por engano, vá a “Config.” > “Definição da visualização” > “Reiniciar” > e seleccione “INÍCIO” novamente.
Definir o país.
4
Prima a/b/c/d para seleccionar o país ou área e depois prima ;.
Este ecrã de definição surge apenas na primeira
• instalação.
NOTA
Se seleccionar “Suécia” na definição de país, poderá escolher
• o fornecedor de serviços por cabo “ComHem”. Consulte as referências a H nas instruções ou etapas a seguir sobre definições referentes a “ComHem”.
Iniciar a busca de canais.
5
Prima a/b para seleccionar “Busca digital”, “Busca analógico” ou “Saltar” e depois prima ;.
Para assistir a transmissões analógicas, digitais e por
• satélite deve efectuar a definição de auto-instalação para cada formato (Página 32). Se pretender procurar mais transmissões, execute “Busca
• adicional” no menu “Config. da programação” (Páginas 32_34). Quando selecciona “Saltar” só será efectuada a “Busca
• satélite”. Se necessário, deve efectuar a “Busca digital” e a “Busca analógico” a partir de “Auto-instalação” no menu “Config.”. Depois de efectuar a “Busca digital” ou a “Busca
• analógico”, o ecrã passa à definição “Busca satélite”. Nessa altura deve então seleccionar “Sim” se quiser procurar canais por satélite.
NOTA
Se desligar a alimentação do televisor durante a busca de canais,
• o assistente de auto-instalação inicial não aparecerá. A função de auto-instalação permite-lhe executar novamente a instalação a partir de “Config.” > “Definição da visualização” (Página 32). O assistente de auto-instalação inicial será cancelado se o
• televisor não for utilizado durante 30 minutos antes de procurar canais. Após a auto-instalação inicial estar concluída, a SENHA pré-
• definida é automaticamente definida para “1234”. Para alterar a definição de SENHA, consulte Palavra-passe/Definições de bloqueio (Página 35). Para eliminar a definição de SENHA (deixando de ser necessário introduzir uma SENHA), consulte APAGAR A SENHA (Página 52). Quando na definição de país se selecciona “Itália”, o valor de
• restrição de idade pré-definido é de 18 anos.
Definição de transmissões digitais
Prima c/d para seleccionar “Terrestre” ou “Cabo” e depois prima ;.
H
Se seleccionar “Suécia” na definição de país e “Cabo” na
• opção referente a formato a procurar, poderá escolher o fornecedor de serviços por cabo “ComHem”.
Procurar transmissões terrestres
E
O televisor procura, ordena e armazena todas as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima 6.
Depois de procurar canais DVB-T, o ecrã passa à definição “Busca satélite” (Página 13).
11
12
Guia rápido
Estações codificadas [Sim]
Método de busca [Canal]
Frequência inicial
ID de rede [Nenhum]
Taxa símbolo 1
Taxa símbolo 2
Modulação QAM 1
Modulação QAM 2
Reiniciar
Início da busca
Procurar transmissões por cabo
E
Para alterar cada um dos itens para as definições correctas:
Prima a/b para seleccionar o menu e depois
1
prima ;.
Prima a/b/c/d ou 0_9 para seleccionar
2
ou introduzir o item/valor adequado e depois prima ;. Prima a/b para seleccionar “Início da busca”
3
e depois prima ;. Prima c/d para seleccionar “Sim” e começar
4
a procurar transmissões por cabo, depois prima ;. O televisor procura, ordena e armazena todas
5
as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima
6.
Depois de procurar canais DVB-C, o ecrã passa à definição “Busca satélite” (Página 13).
H
O menu “Estações codificadas” e o menu “Método de busca”
• não são apresentados no ecrã porque cada item de menu é fixo. Os valores referentes a “Frequência inicial” e “ID de rede”
• devem ser definidos para os valores especificados pelo fornecedor de serviços por cabo.
Menu Descrição Itens seleccionáveis
Estações codificadas
Método de busca
Frequência inicial
ID de rede
Taxa símbolo
1
1*
Taxa símbolo
1
2*
Modulação QAM 1
Modulação QAM 2
Defina a opção “Taxa símbolo 2” se o fornecedor de serviços
I
utilizar várias taxas de símbolo Quando se selecciona “Rápido”, a opção “Estações
J
codificadas” é automaticamente definida para “Não”. Quando se selecciona “Rápido”, não é possível seleccionar
J
“Nenhum” no menu “ID de rede”.
H
Se seleccionar “Suécia” na definição de país e “Cabo” na
• opção referente a formato a procurar, poderá escolher o fornecedor de serviços por cabo “ComHem”. Siga as mensagens no ecrã.
Especifica se precisa de adicionar serviços de televisão pagos.
Especifica a forma como procura canais.
Especifica a rede. Defina esta opção para registar apenas a ID de rede especificada sem registar quaisquer serviços especiais.
A taxa de símbolos é especificada pelo fornecedor de serviços por cabo. Introduza o valor recebido de CATV.
A taxa de símbolos é especificada pelo fornecedor de serviços por cabo. Introduza o valor recebido de CATV.
Sim, Não
Canal: Extrai toda a informação de um canal (rápido, mas precisa de estações de televisão correspondentes). Frequência: Verifica todas as frequências ao alcance (lento). Rápido*2: Todos os serviços são pesquisados por uma frequência. Este menu funciona apenas quando o fornecedor de serviços por cabo disponibiliza a frequência e a ID de rede (por exemplo, canal Homing).
47,0_858,0 MHz
Nenhum, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Nenhum, 16, 32, 64, 128, 256
Definição de transmissões analógicas
O televisor procura, ordena e armazena todas as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima
6.
Depois de procurar canais analógicos, o ecrã passa à definição “Busca satélite” (Página 13).
Sim
Não
Próximo
outro
Satélite
Frequência LNB Baixo Alto
Sistema de satélite
Máx. 4 satélites no multicomutador DiSEqC
Alterar definição
Iniciar busca
outro
Satélite
Taxa símbolo 1
Taxa símbolo 2
Estações codificadas:
Não
Alterar definição
Estações codificadas
[Não]
Início da busca
SAT1-Taxa símbolo 1 SAT1-Taxa símbolo 2 SAT2-Taxa símbolo 1
Sim Não
Guia rápido
Procurar transmissões por satélite
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima
;.
Se não efectuar a definição “Busca satélite”, seleccione
• “Não” e depois prima ;.
Será exibido o actual ecrã de definição DVB-S/S2.
Primeiro tem de concluir a operação “Alterar definição”
• antes de avançar para a definição “Próximo”.
Quando iniciar a busca de satélites
1
depois de definir as estações codificadas:
Prima c/d para seleccionar “Próximo” e depois prima ;.
NOTA
Quando efectuar a auto-instalação inicial, a opção “Próximo”
• não pode ser seleccionada. Concluir a operação “Alterar definição” permite-lhe seleccionar “Próximo”.
Iniciar a busca:
E
Procura de canais DVB-S/S2.
Prima c/d para seleccionar “Iniciar busca” e
1
depois prima ;. O televisor procura, ordena e armazena todas
2
as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima
6.
Alterar definição:
E
Prima c/d para seleccionar “Alterar
1
definição” e depois prima ;.
O ecrã de definição das opções “Estações codificadas”
• e “Taxa de símbolo” é exibido.
Prima a/b para seleccionar “Estações
2
codificadas” e depois prima ;.
Estações codificadas: Especifica se precisa de adicionar
• serviços de televisão pagos.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
3
prima ;. Prima a/b para seleccionar a taxa de
4
símbolo que pretende alterar e prima ;.
Taxa de símbolo: Tem de definir a taxa de símbolo de
• todas as transmissões por satélite que o televisor pode receber (podem ser exibidas oito taxas de símbolo, no máximo).
Prima c/d para seleccionar “Início da
5
busca” e depois prima ;. O televisor procura, ordena e armazena todas
6
as estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima
6.
13
14
Satélite único
2 satélites na caixa de comutação 22kHz
2 satélites na caixa de comutação toneburst
Máx. 4 satélites no multicomutador DiSEqC
Sistema colectivo de satélite
SAT1 [Nenhum]
Próximo
Atlantic Bird 3
SAT1 [ASTRA 1]
Próximo
Sim(0/22kHz)
Não
SAT1 Baixo
SAT1 Alto
OK
Guia rápido
Quando mudar a definição de
2
ligação da antena:
Prima c/d para seleccionar “Alterar definição” no ecrã de definição DVB-S/S2, na coluna esquerda, e depois prima ;.
O ecrã de definição de ligação da antena é exibido.
Prima a/b para seleccionar “Próximo” e
4
depois prima ;.
Prima c/d para seleccionar “Sim (0/22kHz)”
5
ou “Não” para definir a frequência do LNB e depois prima ;.
NOTA
Pode escolher um dos cinco métodos de ligação da antena.
• Consulte o seu vendedor antes de utilizar um método que não “Satélite único”.
Definição “Satélite único”
E
Prima a/b para seleccionar “Satélite único”
1
e depois prima ;. Prima a/b para seleccionar “SAT1
2
[Nenhum]” e ver as transmissões por satélite que o televisor consegue receber e depois prima ;.
Prima a/b/c/d para seleccionar o satélite
3
preferido e depois prima ;.
Só conseguirá seleccionar “Próximo” se definir a
• transmissão por satélite na etapa 3.
Prima a/b para seleccionar o item e prima
6
c/d para definir 9000 MHz a 12 000 MHz para o valor adequado.
EXEMPLO
Prima a/b para seleccionar “OK” e depois
7
prima ;.
Depois de concluir esta definição, o televisor exibirá o ecrã de definição DVB-S/S2, apresentado na coluna esquerda da página
13.
NOTA
Siga as instruções no ecrã 2 para as definições “2 satélites
• na caixa de comutação 22kHz”, “2 satélites na caixa de comutação toneburst”, “Máx. 4 satélites no multicomutador DiSEqC” e “Sistema colectivo de satélite”. Para definir vários canais por satélite, vá a “Máx. 4 satélites no
• multicomutador DiSEqC”.
Guia rápido
Tensão de alimentação
Canal n.º
Actual Máx.
Intensid. sinal
Intensid. sinal
Intensid. canal
Actual Máx.
Qualidade
Actual Máx.
Intensid. sinal
Intensid. sinal
Intensid. canal
Actual Máx.
Qualidade
Tensão de alimentação
Canal n.º
Actual Máx.
Intensid. sinal
MHz
Intensid. sinal
Frequência
Intensid. canal
Actual Máx.
Qualidade
Tensão de alimentação
Actual
Máx.
Intensid. sinal
MHz
Intensid. sinal
Frequência Taxa de símbolo Modulação QAM
Intensid. canal
Actual Máx.
Qualidade
Actual Máx.
Intensid. sinal
MHz
Intensid. sinal
Frequência Taxa de símbolo Banda
Intensid. canal
Actual Máx.
Qualidade
Vert./Baixa
Verificar a intensidade do sinal e do canal (DVB-T/C/S/S2)
Se instalar pela primeira vez ou reposicionar uma antena DVB-T/C/S/S2, deverá ajustar o alinhamento da antena para obter uma boa recepção, verificando simultaneamente o ecrã de configuração da antena.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da
1
visualização” > “Definições de canais” > “Configuração da antena - DIGITAL”.
Prima a/b para seleccionar “Definição
2
digital” ou “Configur. de satélite” e depois prima ;.
Verificar a intensidade do sinal
E
Prima a/b para seleccionar “Intensid. sinal”
3
e depois prima ;.
Intensidade do sinal para DVB-T/C
Intensidade do sinal para DVB-S/S2
Intensidade do canal de DVB-T
Intensidade do canal de DVB-C
Intensidade do sinal para DVB-S/S2
Verificar a intensidade do canal
E
Prima a/b para seleccionar “Intensid. canal”
4
e depois prima ;.
Fornecer alimentação à antena
Terá de fornecer alimentação à antena para poder receber transmissões digitais/terrestres ou por satélite depois de ligar o cabo da antena ao terminal da antena, na parte de trás do televisor.
Prima @ para exibir o ecrã do “Menu”.
1�
Prima c/d para seleccionar “Config.” e depois prima ;.
2�
Prima c/d para seleccionar “Definição da visualização” e depois prima ;.
3�
Prima a/b para seleccionar “Definições de canais” e depois prima ;.
4�
Prima a/b para seleccionar “Configuração da antena - DIGITAL” e depois prima ;.
5�
Prima a/b para seleccionar “Tensão de alimentação” e depois prima ;.
6�
Prima c/d para seleccionar “Activado” e depois prima ;.
7�
Pode introduzir uma determinada banda de frequência utilizando os botões numéricos 0_9.
Regule a posição e alinhe a antena para obter
5
os valores máximos possíveis para “Intensid. sinal” e “Qualidade”.
NOTA
Os valores de “Intensid. sinal” e “Qualidade” indicam quando
• deve verificar o alinhamento correcto da antena.
15
16
SAT1 SAT2
SAT3SAT4

Ver televisão

Utilização diária

Ligar e desligar
Ligar e desligar a alimentação
Ligue (;) o botão MAIN POWER na traseira do
1
televisor (Página 4). Para ligar o televisor, prima <a no
2
televisor ou >a no controlo remoto. Para desligar o televisor, prima <a no
3
televisor ou >a no controlo remoto. Desligue (;) o botão MAIN POWER na traseira
4
do televisor (Página 4).
Ao desligar a corrente utilizando o botão MAIN POWER,
• na traseira do televisor, os dados do EPG perder-se-ão.
Modo Espera
Colocar em modo Espera
E
Se o botão MAIN POWER na traseira do televisor estiver ligado (;), pode colocá-lo em modo Espera premindo <a no televisor ou >a no controlo remoto.
Ligar a partir de modo Espera
E
No modo Espera, prima <a no televisor ou >a no controlo remoto.
Alternar entre transmissões digitais, analógicas e por satélite
Ver transmissões digitais
Ver transmissões por satélite
NOTA
Se estiverem definidos vários canais por satélite, cada vez que
premir o botão SAT mudará de canal, da seguinte forma.
Ver transmissões analógicas
Mudar de canais
Com :r/s Com 0_9
NOTA
Se não pretender utilizar o televisor durante um longo período
• de tempo, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA da tomada CA ou que desliga (a) o botão MAIN POWER na traseira do televisor (Página 4). Há um pequeno consumo de energia mesmo quando o botão
• MAIN POWER está desligado (a) (Página 4).
Ver televisão
TV
Entrada
Comutável
Lista de CANAIS
Áudio (ENG)
ESTÉREO
E/D E D ED
CH A CH B CH AB
Áudio (ENG) CH A
Áudio (ENG) MONO
Áudio (ENG)
ESTÉREO
E/D E D ED
Seleccionar fonte de vídeo externa
Quando a ligação estiver concluída, prima b para aceder ao ecrã “Entrada” e prima b ou a/b para seleccionar a fonte externa apropriada; depois confirme com ;.
NOTA
Pode também seleccionar
• uma fonte de vídeo externa em “Lista de CANAIS” > “Entrada”.
Seleccionar o modo Som
Modo DTV/SAT
E
Em caso de recepção de vários modos Som, de cada vez que premir 7 o modo é alternado da seguinte forma.
Prima c/d para seleccionar som esquerdo (E) ou direito (D) quando é exibido o ecrã ESTÉREO ou DUPLO MONO.
NOTA
O ecrã do modo Som desaparece dentro de seis segundos.
• Os itens com possibilidade de serem seleccionados variam
• consoante as transmissões recebidas.
Modo ATV
E
De cada vez que premir 7, o modo é alternado tal como ilustrado nas seguintes tabelas.
Selecção de transmissões de TV NICAM Sinal Itens seleccionáveis Estéreo
Bilingue
Monofónico
Sinal Itens seleccionáveis Estéreo Bilingue Monofónico
NICAM ESTÉREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Selecção de transmissões de TV A2
ESTÉREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
NOTA
Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som
• apresentará “MONO”.
17
18
Ver televisão
EPG
O EPG é uma lista de programas exibida no ecrã. Com o EPG, pode verificar o horário dos programas de DTV/SAT/ RÁDIO/DADOS, ver informação pormenorizada sobre esses programas e sintonizar um programa em transmissão no momento.
Definições úteis para a utilização do EPG
Definição básica
Definição da visualização
EPG
Se pretende utilizar o EPG para estações digitais, seleccione “Sim”. Os dados EPG serão automaticamente capturados enquanto o televisor está em modo Espera. Depois de definir para “Sim”, desligar o aparelho através do controlo remoto pode demorar algum tempo devido ao processo de captura de dados.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Definição individual” > “Busca em modo Espera” > “EPG”.
NOTA
Se o botão MAIN POWER estiver desligado, os dados EPG
• não serão capturados.
Definições de apresentação do EPG
Opções
Config. gama apresent.
A “Config. gama apresent.” permite-lhe seleccionar três tipos de períodos de tempo para apresentação no ecrã.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Configuração do EPG” > “Config. gama apresent.”.
Item
Modo 1 (Grande angular)
Modo 2 (Zoom)
Modo 3 (Grande abertura angular)
Apresenta seis horas de informação sobre programas.
Apresenta três horas de informação sobre programas.
Passa para o formato de apresentação EPG que exibe o período de tempo em colunas.
Opções
Configur. ícone género
Pode assinalar a cinzento ou através de uma marca géneros pretendidos e pesquisar facilmente programas que vê com frequência.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
1
“Configuração do EPG” > “Configur. ícone género”.
Prima a/b para seleccionar o género
2
pretendido e depois prima ;.
Lista de ícones de género
E
Ícone Género Ícone Género
Filme/teatro Música/ballet/dança
Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/ concurso
Desporto
Infanto-juvenis Laze
Arte/cultura (sem música)
Assuntos soc./ polít./econ.
Educação/ciência/ factos
Prima a/b para escolher um nível de
3
selecção ou procura dos programas que pretende ver (“Padrão”, “Luz”, “Observação”).
Seleccionar
Confirmar
Voltar Sair
AM PM
Informação do programa
Pesquisar por género
Pesquisar por data
Lista do temporizador
Notícias/assuntos da actualidade
Filme/teatro
Espectáculo/concurso
Desporto Infanto-juvenis Música/ballet/dança
Voltar ao EPG
Confirmar
Seleccionar hora
Pesquisar por hora
Confirmar
+1Semana
Seguinte
Hoje
0 PM - 6 AM 0 PM - 6 AM 0 PM - 6 AM 6 PM - 0 AM
Seguinte
Ver televisão
Seleccionar um programa utilizando o EPG
Operação básica
As ilustrações nesta página são explicadas de acordo com a utilização dos serviços de três dígitos.
Apresentar/fechar o ecrã EPG
E
Prima EPG.
NOTA
Pode visualizar o ecrã EPG indo a “Menu” > “EPG” > “EPG”.
Seleccionar um programa
E
Seleccionar o período de tempo
1
Prima c/d para seleccionar o período de tempo que pretende pesquisar.
Continue a premir d para exibir programas no seguinte
• período de tempo.
Funções úteis
Consultar informação sobre os programas
3
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa que pretende consultar.
1
Prima R e depois prima ; para sintonizar o programa seleccionado.
2
Pesquisar um programa numa categoria
4
Prima G.
1
Prima a/b para seleccionar o género pretendido e depois prima ;.
2
Prima a/b para seleccionar um programa que pretende ver e depois
3
prima ;.
Consulte a página 18 para obter informações sobre definição de géneros.
NOTA
Pode também visualizar este ecrã de definição indo a “Menu” > “EPG” > “Pesquisar por
• género”.
Seleccionar o programa pretendido
2
Prima a/b para seleccionar o programa pretendido.
Se a ou b forem apresentados à esquerda dos
• serviços, continue a premir a/b para exibir o ecrã seguinte ou anterior.
Pesquisar um programa por data e hora
5
Prima Y.
1
Prima c/d para seleccionar o período de tempo pretendido e depois prima ;.
2
3
NOTA
Pode também visualizar este ecrã de definição indo a “Menu” > “EPG” > “Pesquisar por data”.
Prima a/b para seleccionar o programa pretendido e depois prima ;.
19
20
Ver televisão
Voltar ao EPG
Ver Não
Informação do programa
Seguinte
Visualizar a lista do temporizador
6
dos programas de televisão
Prima B.
Consulte a página 20 para obter informações sobre a
• configuração do temporizador.
Configuração do temporizador utilizando o EPG
Pode mudar para um programa a uma hora definida.
Prima EPG.
1
Prima a/b/c/d para seleccionar o
2
programa que pretende definir e depois prima ;.
Prima c/d para seleccionar “Ver” e depois
3
prima ;.
Se seleccionar “Não”, o televisor regressa ao ecrã do
• EPG.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
4
prima ;.
O programa de televisão seleccionado está marcado
• com um ícone.
Prima ; para seleccionar “Voltar”.
5
Cancelar a configuração do temporizador
Prima EPG.
1
Prima a/b/c/d para seleccionar o
2
programa na configuração do temporizador e depois prima ;.
Prima c/d para seleccionar “Cancelar” e
3
depois prima ;. Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
4
prima ;.
Cancelar através do botão B do
E
controlo remoto
Prima EPG.
1
Prima B para exibir a lista de configuração do
2
temporizador. Prima a/b para seleccionar o programa
3
que pretende cancelar na configuração do temporizador e depois prima ;.
Prima c/d para seleccionar “Cancelar” e
4
depois prima ;. Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
5
prima ;.

TELETEXTO

TELETEXTO
Ver televisão
Teletexto
O que é o Teletexto?
O teletexto transmite páginas de informações e entretenimento para televisores equipados para o efeito. Este televisor recebe sinais de teletexto transmitidos por uma rede de televisão e descodifica-os para formato gráfico para poderem ser exibidos. Notícias, boletins meteorológicos, informações desportivas, informações da bolsa e resumos da programação são alguns dos muitos serviços disponíveis.
Activar/desactivar o teletexto
Seleccione um canal de televisão ou uma
1
fonte externa que disponha de teletexto. Prima m para ver o teletexto.
2
Muitas estações utilizam o sistema operativo TOP
• enquanto algumas utilizam o sistema FLOF (p. ex., CNN). Este televisor suporta ambos os sistemas. As páginas estão divididas em grupos de tópicos e tópicos. Depois de ligar o teletexto, mais de 2000 páginas são armazenadas para acesso rápido. Caso escolha um programa sem sinais de teletexto,
• visualizará a mensagem “Sem disponibilidade de teletexto.”. A mesma mensagem é visualizada em outros modos
• caso não existam sinais de teletexto disponíveis.
De cada vez que premir m, o ecrã muda conforme se
• demonstra acima. Prima m novamente para exibir o teletexto na parte
• direita do ecrã e a imagem normal na parte esquerda do ecrã.
NOTA
O teletexto não funcionará se o tipo de sinal seleccionado for
• RGB (Página 42).
Botões para operações de Teletexto
Botões Descrição
:r/s
Cor (R/G/Y/B)
Botões numéricos 0_9
k (Revelar teletexto oculto)
3 (Congelar/ Parar)
[ (Legenda para teletexto)
1 (Subpágina)
Passar para páginas seguintes ou anteriores.
Seleccionar um grupo ou bloco de páginas dos quadros de cor na parte inferior do ecrã premindo os botões de cor correspondentes (R/G/Y/B) no controlo remoto.
Escolher qualquer página entre 100 a 899 utilizando os botões 0_9.
Mostrar ou ocultar informação, como, por exemplo, as respostas de um questionário.
Parar de actualizar as páginas de teletexto automaticamente ou desactivar o modo de paragem.
Ver legendas ou sair do ecrã de legendas.
As legendas não serão exibidas quando o
• serviço não tiver informações de legendas.
Visualizar ou ocultar subpáginas.
Mover para a subpágina anterior (R).
• Mover para a subpágina seguinte (G).
• Estes dois botões são exibidos no ecrã com
• os sinais “e” e “f”.
Utilizar a aplicação MHEG-5 (apenas Reino Unido)
Alguns serviços oferecem-lhe programas com a aplicação MHEG codificada, permitindo-lhe desfrutar da função DTV/SAT de forma interactiva. Quando fornecida, a aplicação MHEG-5 será iniciada quando premir m.
21
22

Ligar dispositivos externos

Antes de efectuar as ligações …
E
Certifique-se de que o televisor e outros dispositivos estão desligados antes de efectuar qualquer ligação.
• Ligue com firmeza um cabo a um terminal ou mais.
• Leia atentamente o manual de utilização de cada dispositivo externo, para ficar a conhecer os tipos de ligação possíveis. Isso também
• contribuirá para obter a melhor qualidade audiovisual possível, de forma a maximizar o potencial do televisor e do aparelho ligado. Consulte a página 48 para saber como ligar um computador a um televisor.
NOTA
Os cabos ilustrados, excepto os descritos em “(acessórios fornecidos)” nas páginas 22_24, são produtos que estão à venda no
• mercado.

Ligações vídeo

Ligação HDMI
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
Leitor/gravador de DVDs
E
Leitor/gravador Blu-ray
E
Consola de jogos
E
As ligações HDMI permitem transmissões de vídeo e áudio digitais através de um cabo de ligação a um leitor/gravador. Os dados de imagem e de som digitais são transmitidos sem compressão de dados e, dessa forma, sem nenhuma perda de qualidade. Já não serão necessárias conversões analógicas/digitais nos aparelhos ligados, conversões essas que resultam sempre em perda de qualidade.
Conversão DVI/HDMI
Utilizando um cabo DVI/HDMI, os sinais digitais de vídeo de um DVD podem também ser reproduzidos através da ligação HDMI compatível. O som terá de ser adicionado à parte.
Quando ligar um cabo DVI/HDMI ao terminal HDMI, a imagem
• pode não surgir muito nítida. Tanto o HDMI como o DVI utilizam o mesmo método de
• protecção contra cópia HDCP.
Quando utilizar o terminal HDMI
E
2
Tem de definir a fonte de entrada de sinal áudio consoante o tipo do cabo HDMI ligado (consulte a página 30 para mais informações).
Cabo certificado para HDMI
Prima b para seleccionar “HDMI 2” no
1
menu “Entrada” e depois prima ;. Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
2
“Definição do terminal” > “Entrada PC” > “Seleccionar áudio” > e seleccione “HDMI (Digital)”.
Cabo DVI/HDMI
Prima b para seleccionar “HDMI 2” no
1
menu “Entrada” e depois prima ;. Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
2
“Definição do terminal” > “Entrada PC” > “Seleccionar áudio” > e seleccione “HDMI+Analógico”.
Cabo certificado para HDMI
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro
Cabo DVI/HDMI
NOTA
Se um dispositivo HDMI ligado for compatível com o
AQUOS LINK, poderá tirar partido de funções versáteis (Páginas 25_27).
Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante o tipo de
• cabo HDMI utilizado. Certifique-se de que utiliza um cabo HDMI certificado. Ao visualizar uma imagem HDMI, o melhor formato possível
• para a imagem será detectado e configurado automaticamente. Deve ligar um receptor de áudio compatível com ARC (canal de
• retorno do áudio) ao terminal HDMI 1 com um cabo compatível com ARC.
Sinais de vídeo suportados
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Consulte a página 49 para informações sobre compatibilidades com um sinal de computador (PC).
Y PB
(CB)PR(CR)
LR
AUDIO
Y PB
(CB)PR(CR)
(G) (B) (R)
COMPONENT
Ligar dispositivos externos
Ligação SCART
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
VCR
E
Leitor/gravador de DVDs
E
VCR Descodificador
Cabo SCART (acessório fornecido)/cabo de
conversão Cabo SCART
NOTA
Em situações em que o descodificador necessite de receber
• um sinal do televisor, certifique-se de que selecciona o terminal EXT 1 ao qual o descodificador é ligado em “Ajuste manual” no menu “Definição - analógico” (Página 34). Não poderá ligar o VCR em conjunto com o descodificador
• utilizando um cabo SCART com total ligação com fios se seleccionar “Y/C” em “EXT 1”, no menu “Selecção de entrada”.
Ligação de componente
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
VCR
E
Leitor/gravador de DVDs
E
Poderá usufruir de uma reprodução de cor fiel e de imagens de alta qualidade através do terminal EXT 3 quando ligar leitor/gravador de DVDs ou outro dispositivo.
Cabo de conversão
estéreo*
O cabo de conversão fornecido (cabo AV) só é utilizado para
*
o terminal EXT 2 e não para o terminal de entrada/saída de áudio. Para esse terminal utilize um cabo de conversão (à venda no mercado).
Cabo de componente
RGB (acessório fornecido)/ cabo de conversão
Depois de efectuar as ligações
E
Deve seleccionar as definições do sinal de entrada e da fonte de entrada adequadas à ligação do componente para obter uma imagem de alta qualidade através do terminal EXT 3.
Seleccionar o sinal do componente
Prima b para seleccionar “EXT 3” no
1
menu “Entrada” e depois prima ;. Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
2
“Definição do terminal” > “Selecção de entrada” > e seleccione “Componente”.
Definir saída de áudio
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Definição do terminal” > “Entrada PC” > “Seleccionar áudio” > e seleccione “Vídeo+Áudio”.
23
24
DIGITAL AUDIO IN
AUX1 IN
LR
Ligar dispositivos externos
Ligação VIDEO
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
VCR
E
Leitor/gravador de DVDs
E
Consola de jogos
E
Câmara de vídeo
E
Pode utilizar o terminal EXT 2 para ligar uma consola de jogos, uma câmara de vídeo, um leitor/gravador de DVDs ou outro dispositivo.
Cabo AV (acessório fornecido)/cabo de
conversão

Ligações áudio

Ligar altifalante/amplificador
Ligue um amplificador com altifalantes externos, conforme ilustrado abaixo.
Ligar um amplificador com entrada
E
de áudio digital/analógica
Cabo de áudio óptico (para áudio digital)
Cabo de conversão estéreo*1 (para áudio analógico)
Este terminal também é utilizado para auscultadores. Reduza o
*
volume antes de colocar os auscultadores. Um som muito alto poderá ser prejudicial para os seus ouvidos. O cabo de conversão fornecido (cabo AV) só é utilizado para
I
o terminal EXT 2 e não para o terminal de entrada/saída de áudio. Para esse terminal utilize um cabo de conversão (à venda no mercado).
Depois de efectuar as ligações
E
Definir saída de áudio digital
Depois de ligar um amplificador com entrada áudio digital e altifalantes externos conforme ilustrado, deverá definir um formato de saída de áudio compatível com o programa que está a ver ou com o dispositivo ligado.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Definição do terminal” > “Saída de áudio digital” > e seleccione “PCM” ou “Dolby Digital”.
NOTA
Quando definido para “Dolby Digital”, haverá saída Dolby Digital
• se a recepção se efectuar nos formatos de áudio Dolby Digital ou Dolby Digital Plus. Quando definido para “PCM”, a saída será de PCM, independentemente dos formatos áudio recebidos. Quando definido para “Dolby Digital”, os formatos de áudio
• HE-AAC podem ser reproduzidos como Dolby Digital.

AQUOS LINK

Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK

O que é o AQUOS LINK?
E
Utilizando o protocolo HDMI CEC, com o AQUOS LINK pode controlar interactivamente aparelhos compatíveis com o sistema (amplificador AV, leitor/ gravador de DVDs, leitor/gravador Blu-ray) através de um único controlo remoto.
NOTA
O sistema de altifalantes AQUOS AUDIO e o gravador AQUOS compatíveis com AQUOS LINK
• deverão estar à venda depois do lançamento deste televisor. O AQUOS LINK não funciona durante a utilização das funções da opção Time Shift.
O que se pode fazer com o AQUOS LINK
E
Gravação com um só toque (apenas DTV/SAT)
4
Não é necessário procurar o controlo remoto do aparelho de gravação. Prima os botões REC E ou REC STOP H para iniciar/parar de gravar o que estiver a visualizar no gravador.
Reprodução com um só toque
4
O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da fonte HDMI.
Utilização de um único controlo remoto
4
O AQUOS LINK reconhece automaticamente o aparelho HDMI ligado e o utilizador poderá controlar o televisor e os aparelhos como se utilizasse um controlo remoto universal.
Utilizar a lista de títulos dos dispositivos externos
4
Além de apresentar a lista do temporizador do próprio televisor (página 20), pode também aceder ao menu superior do leitor externo ou à lista de títulos do leitor AQUOS BD/gravador AQUOS, desde que os aparelhos suportem AQUOS LINK.
Controlo de múltiplos aparelhos HDMI
4
É possível seleccionar qual o aparelho HDMI que se pretende controlar, utilizando o menu “Operação Link” ou o botão <.
NOTA
Quando utilizar o AQUOS LINK, certifique-se de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Aponte o controlo remoto para o televisor e não para o aparelho HDMI ligado.
• Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante o tipo de cabo HDMI utilizado. Certifique-se
• de que utiliza um cabo HDMI certificado. Com este sistema, podem ligar-se até três aparelhos de gravação HDMI, um amplificador AV
• e três leitores. Estas operações afectam o aparelho HDMI seleccionado como fonte externa actual. Se o
• aparelho não funcionar, ligue o aparelho e seleccione a fonte externa adequada utilizando b. Quando inserir/remover cabos HDMI ou mudar as ligações, active todos os dispositivos
• HDMI ligados antes de ligar o televisor. Confirme a emissão correcta das imagens e do áudio seleccionando “HDMI 1”, “HDMI 2”, “HDMI 3” ou “HDMI 4” a partir do menu “FONTE ENTR.”.

Ligação do AQUOS LINK

Ligue primeiro o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO ou um leitor AQUOS BD/gravador AQUOS que suporte o protocolo HDMI CEC.
NOTA
Consulte o manual de utilização do aparelho a ser ligado para mais informações.
• Depois de desligar os cabos de ligação ou de mudar o padrão de ligação, ligue o televisor depois de todos os outros aparelhos
• relevantes terem sido ligados. Altere a fonte de entrada externa premindo b, seleccione a fonte de entrada apropriada e verifique a saída audiovisual da mesma. Os cabos abaixo ilustrados são produtos que estão à venda no mercado.
• Os quatro botões (G, I, V, H) ligados por uma linha verde comandam as operações da função Time Shift, quando se utiliza esta
• função.
25
26
AQUOS LINK
Ligar um leitor AQUOS BD/gravador AQUOS através do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO
Leitor AQUOS BD/gravador AQUOS
Cabo certificado para HDMI
Sistema de altifalantes AQUOS
Cabo de áudio óptico

Configuração de AQUOS LINK

Operação básica
Vá a “Menu” > “Operação Link” > “Configuração de AQUOS LINK” > e seleccione o menu que pretende definir.
Controlo AQUOS LINK
Definir para “Activado” para activar funções HDMI CEC.
Ligação automática
Caso activada, a função de reprodução com um só toque é também activada. O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da fonte HDMI.
NOTA
A pré-definição de fábrica para este item é “Desactivado”.
Seleccionar o gravador
Aqui pode seleccionar o gravador que pretende utilizar para gravar de entre vários gravadores ligados.
NOTA
Se tiver ligado o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO entre o
• televisor e um gravador AQUOS, a indicação da fonte externa muda (p. ex., de “HDMI 1” para “HDMI 1 (Sub)”).
Ligar um leitor AQUOS BD/ gravador AQUOS apenas
Leitor AQUOS BD/gravador AQUOS
A função ARC (canal de retorno do áudio)
*
AUDIO
só funciona quando se utiliza o terminal HDMI 1.
Seleccionar o botão do canal
Esta função permite-lhe seleccionar o canal do dispositivo HDMI ligado utilizando o controlo remoto do televisor.
Prima a/b para seleccionar a fonte de
1
entrada do dispositivo HDMI ligado que pretende controlar utilizando o controlo remoto do televisor e depois prima ;.
Prima c/d para seleccionar “Activado” e
2
depois prima ;.
Utilização da inform de género
Esta função permite-lhe mudar automaticamente para o modo Som adequado, em conformidade com a informação de género incluída na transmissão digital.
Canal de retorno do áudio (ARC)
Se esta função estiver definida para “Auto”, o televisor pode enviar os dados de áudio dos conteúdos de vídeo exibidos no televisor para um aparelho de áudio ligado com apenas um cabo compatível com ARC. Com esta função, não será necessário utilizar um cabo de áudio digital ou analógico independente.
Ligação para utilizar o “Canal de retorno do áudio”
Terá de utilizar cabos/aparelhos compatíveis com ARC e ligá-
• los ao terminal HDMI 1 para activar esta função. O método de ligação é igual ao descrito acima em Ligar um leitor AQUOS
BD/gravador AQUOS apenas.
AQUOS LINK

Utilizar um aparelho AQUOS LINK

O AQUOS LINK permite-lhe controlar o aparelho ligado por HDMI com um único controlo remoto.
Prima I para iniciar a reprodução de um
1
título.
Consulte a secção Menu superior/Lista de títulos
• caso pretenda iniciar a reprodução utilizando a lista de títulos do leitor AQUOS BD/gravador AQUOS.
Prima J para avanço rápido.
2
Prima G para retroceder. Prima H para parar. Prima SOURCE B para ligar/desligar o
aparelho ligado por HDMI.
Menu AQUOS LINK
É possível ajustar as definições de som ou do dispositivo externo premindo < no controlo remoto para visualizar o ecrã do menu AQUOS LINK.
NOTA
Pode também seleccionar o menu AQUOS LINK no menu
• “Operação Link”.
Ligar/desligar gravador
Pode aceder ao EPG de um gravador CEC compatível e programar gravações por temporizador com o controlo remoto do televisor.
Prima a/b para seleccionar “Ligar/desligar
1
gravador” e depois prima ;.
A fonte de entrada externa muda e surge o EPG do
• gravador.
Seleccione o programa a ser gravado.
2
Consulte o manual de utilização do gravador para mais
• informações.
Menu superior/Lista de títulos
Esta secção explica como reproduzir um título com o leitor AQUOS BD/gravador AQUOS.
Prima a/b para seleccionar “Menu superior/
1
Lista de títulos” e depois prima ;.
O gravador ligado é então ligado e o televisor selecciona
• automaticamente a fonte de entrada externa apropriada. Os dados da lista de títulos do leitor AQUOS BD/
• gravador AQUOS ligado são apresentados.
Prima @ para ocultar o ecrã do menu e
2
funcionar com os botões a/b/c/d. Seleccione o título com os botões a/b/c/d
3
e depois prima PLAY I.
Menu de configuração
Pode aceder ao menu de um dispositivo externo compatível com HDMI CEC (leitor, gravador, descodificador, etc.) utilizando a função “Menu de configuração”.
Prima a/b para seleccionar “Menu de configuração” e depois prima ;.
NOTA
Se o dispositivo ligado não dispuser desta função ou se o
• dispositivo estiver num estado em que o menu não possa ser exibido (gravação, entrada em modo Espera, etc.), esta função poderá não estar disponível.
Mudança de suporte
Se o gravador utilizado tiver vários suportes de armazenamento, seleccione o tipo de suporte aqui.
Prima a/b para seleccionar “Mudança de
1
suporte” e depois prima ;. Seleccione o suporte pretendido, por exemplo
2
gravador de DVDs ou HDD. O tipo de suporte muda cada vez que premir ;.
Alterar o dispositivo de saída de áudio
Por AQUOS AUDIO SP
Pode optar por reproduzir o som do televisor apenas através do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO.
Prima a/b para seleccionar “Por AQUOS AUDIO SP” e depois prima ;.
O som do altifalante do televisor e do terminal de
• auscultadores é desactivado e apenas se ouve o som do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO.
Por AQUOS SP
Pode optar por reproduzir o som do televisor apenas através do sistema de altifalantes do televisor AQUOS.
Prima a/b para seleccionar “Por AQUOS SP” e depois prima ;.
Alteração do modo Som
Pode alterar manualmente o modo Som do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO.
Prima a/b para seleccionar “Alteração do
1
modo Som”. O modo Som é alterado de cada vez que
2
premir ;.
Consulte o manual de utilização do sistema de
• altifalantes AQUOS AUDIO para mais informações.
Selecção de modelo
Caso vários aparelhos HDMI estejam ligados em rede, é possível especificar qual o aparelho que pretende controlar.
Prima a/b para escolher “Selecção de modelo” e depois prima ;. O dispositivo HDMI muda cada vez que premir ;.
27
28
Config.
Modo AV
Imagem
OPC
[Desactivado]
Lista de CANAIS
:Voltar
:Confirmar
Menu
Iluminação de fundo
Contraste

Definição básica

Definições da imagem

Vá a “Menu” > “Config.” > “Imagem”.
Imagem
Modo AV
Em “Modo AV” tem várias opções para escolher a que melhor se adapta ao ambiente do sistema, que pode variar devido a factores como luminosidade da sala, tipo de programa a ver ou tipo de imagem recebida de um equipamento externo.
Prima a/b para seleccionar o modo pretendido e depois prima ;.
Pode também alternar de modo no ecrã de menu
• “Imagem” e “Áudio” premindo #.
Item
O televisor define automaticamente a
AUTO
PADRÃO
FILME JOGO PC*
UTILIZADOR
x.v.Colour**
DINÂMICO
DINÂMICO (Fixo)
selecção apropriada em “Modo AV” consoante as condições de luz e o tipo de programa que está a ser visto.
Para uma imagem de alta definição numa sala normalmente clara.
Para ver um filme numa sala escura. Para jogar jogos de vídeo. Para PC. Permite ao utilizador personalizar as
definições à sua escolha. É possível definir o modo para cada uma das fontes de entrada.
Exibe uma cor realista no ecrã do televisor como nenhum outro sinal.
Para imagens bem distintas, enfatizando alto contraste para assistir a eventos desportivos.
Para imagens bem distintas, enfatizando alto contraste para assistir a eventos desportivos (as definições de “Imagem” e “Áudio” não podem ser ajustadas).
NOTA
Pode também seleccionar a opção “Modo AV” premindo
#. O item identificado com * está disponível apenas quando se
• selecciona “HDMI 1”, “HDMI 2”, “HDMI 3”, “HDMI 4” ou “EXT 3” a partir do menu “Entrada”. O item identificado com ** está disponível apenas quando é
• aceite um sinal “x.v.Colour” através de um terminal HDMI. Se seleccionar “AUTO”, algumas selecções no menu “Modo
• AV” podem não ser definidas automaticamente.
Imagem
OPC
Define automaticamente a luminosidade do ecrã.
Item
Desactivado
Activado
Activ:ecrã
NOTA
Quando definido para “Activado”, o televisor detecta a luz
• ambiente e define automaticamente o nível da iluminação de fundo. Assegure-se de que nenhum objecto tapa o sensor OPC, já que isso pode afectar a capacidade de detecção de iluminação de fundo do sensor.
A luminosidade é fixada no valor definido em “Iluminação de fundo”.
Define automaticamente. Apresenta o efeito OPC no ecrã
enquanto define a luminosidade do ecrã
Imagem
Definições de imagem
Defina a imagem de acordo com as suas preferências e utilizando as seguintes definições de imagem.
Itens de definição
Itens
seleccionáveis
Iluminação de fundo
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
c (Cursor) d (Cursor)
O ecrã escurece O ecrã clareia
Para menos contraste
Para menos luminosidade
Para menos intensidade de cor
Os tons de pele ficam arroxeados
Para menos nitidez Para mais nitidez
Para mais contraste
Para mais luminosidade
Para mais intensidade de cor
Os tons de pele ficam esverdeados
Definição básica
Imagem
Avançado
Este televisor dispõe de várias funções avançadas para optimizar a qualidade da imagem.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Imagem” > “Avançado”.
C.M.S.-Matiz
Esta função regula o matiz de uma cor seleccionada utilizando o sistema de regulação de seis cores.
C.M.S.-Saturação
Esta função aumenta ou diminui a saturação de uma cor seleccionada utilizando o sistema de regulação de seis cores.
C.M.S.-Valor
Esta função regula a intensidade de uma cor seleccionada utilizando o sistema de regulação de seis cores.
Temp Cor
Defina a temperatura da cor de forma a obter a melhor imagem de brancos.
Item
Alto
Médio alto
Médio
Médio baixo
Baixo Verm./Verde/Azul
-ganho (baixo), Verm./Verde/Azul
-ganho (elev.)
Movimento óptimo avançado
A tecnologia de “Movimento óptimo avançado” oferece soluções de alta qualidade para se obter uma imagem de qualidade digital, eliminando faltas de nitidez próprias de imagens em movimento (“Alto”, “Baixo”, “Desactivado”).
NOTA
O efeito é mais impressionante em imagens de movimento rápido.
• A tecnologia de “Movimento óptimo avançado” não surtirá qualquer
• efeito nos seguintes casos.
1) O tipo de sinal recebido é um sinal de computador.
2) Está a ser exibida uma OSD.
3) O teletexto está activado. Se as imagens se mostrarem pouco nítidas, defina a opção
• “Movimento óptimo avançado” para “Desactivado”.
Ajuste dos raios gama
Selecciona a diferença de tom entre a luz e o escuro da imagem de acordo com o tipo de programa que está a ser visto, entre um máximo de e 2 e um mínimo de f 2.
Branco com tonalidade azulada. Tonalidade intermédia entre “Alto” e
“Médio”. Tonalidade natural. Tonalidade intermédia entre “Médio” e
“Baixo”. Branco com tonalidade avermelhada.
Regula o equilíbrio de brancos ao alterar o valor de cada item.
Modo Filme
Detecta automaticamente qualquer fonte de filme (codificada originalmente a 24 ou 25 imagens por segundo, dependendo da frequência vertical), analisa-a e recria cada imagem fixa do filme, proporcionando uma imagem de alta definição (“Avançado (Elev.)”, “Avançado (Baixo)”, “Padrão”, “Desactivado”).
Contraste activo
Ajusta automaticamente o contraste de uma imagem em conformidade com a cena.
DNR
“DNR” produz uma imagem mais nítida (“Auto”, “Alto”, “Médio”, “Baixo”, “Desactivado”).
NOTA
Esta função pode não estar disponível consoante o tipo do
• sinal de entrada.
3D-Y/C
Proporciona imagens de alta qualidade com o mínimo de arrastamento de pontos e de distorções cromáticas através da detecção de mudanças na imagem.
Item
Padrão
Rápido
Lento
NOTA
O “3D-Y/C” poderá não funcionar, o que dependerá do tipo de
• sinal de entrada ou do facto de se tratar de um sinal de entrada com ruído. O “3D-Y/C” tem um efeito ainda superior em sinais de vídeo
• composto (CVBS).
Definição normal. Define a qualidade de imagem ideal
para imagens de movimento rápido. Define a qualidade de imagem ideal
para imagens de movimento lento.
Preto e branco
Para ver um vídeo a preto e branco.
Gama do OPC
A gama de níveis de brilho das definições automáticas do sensor OPC pode ser configurada de acordo com as suas preferências. A gama da definição do sensor OPC pode ser configurada para um máximo de e 16 e um mínimo de f 16.
NOTA
Esta função só está disponível quando a definição “OPC” está
• configurada para “Activado” ou para “Activ:ecrã”. A definição máxima não pode ser configurada para um número
• inferior ao da definição mínima. A definição mínima não pode ser configurada para um número
• superior ao da definição máxima. As definições máxima e mínima não podem ser configuradas
• para o mesmo número. Dependendo do nível de iluminação ambiente, o sensor OPC
• poderá não funcionar caso o intervalo da definição seja curto.
29
30
Config.
Graves
Volume automático
Áudio
Agudos
[Desactivado]
PADRÃO
Lista de CANAIS
:Voltar
:Confirmar
Menu
Balanço
E30 D30
Definição básica

Definições áudio

Vá a “Menu” > “Config.” > “Áudio”.
Áudio
Volume automática
Diferentes fontes de som por vezes não apresentam o mesmo nível de volume, tal como acontece com um programa e os seus intervalos publicitários. Esta função reduz este problema ao equalizar os níveis.
Item
Alto
Médio
Baixo
Desactivado
Reduz significativamente as diferenças de volume entre as várias fontes de som.
Reduz ligeiramente as diferenças de volume entre as várias fontes de som.
Não ajusta as diferenças de som.
Áudio
Definição de áudio
Pode definir a qualidade do som de acordo com as suas preferências utilizando as seguintes definições.
Itens
seleccionáveis
Agudos
Graves
Balanço
Esta função permite-lhe desfrutar de um som que lhe irá dar a sensação de estar em situação ao vivo.
c (Cursor) d (Cursor)
Para agudos mais fracos
Para graves mais fracos
Diminui o áudio do altifalante direito
Áudio
Surround
Para agudos mais fortes
Para graves mais fortes
Diminui o áudio do altifalante esquerdo
Áudio
Intensificador de graves
Esta função permite-lhe desfrutar de um som com graves intensificados.
Áudio
Voz nítida
Esta função destaca a componente voz para que se sobressaia do ruído de fundo e se perceba melhor.
Definir entrada áudio
Opções
Seleccionar áudio
Ao utilizar o terminal EXT 3 ou HDMI 2, deve seleccionar que terminal utiliza a entrada AUDIO (R/L) para entrada áudio analógica.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Definição do terminal” > “Entrada PC” > “Seleccionar áudio”.
Ao seleccionar “HDMI 2” no menu “Entrada”
Item
HDMI (Digital)
HDMI+Analógico
NOTA
Tem de definir isto para “HDMI+Analógico” ao ligar dispositivos
• (incluindo um PC) com um cabo certificado para HDMI ao terminal HDMI 2. Se “HDMI (Digital)” estiver definido, não haverá saída de som.
Ao seleccionar “EXT 3” no menu “Entrada”
Vídeo
Vídeo+Áudio
NOTA
Deve também definir “Componente” no menu “Selecção de
• entrada” ao seleccionar “EXT 3” no menu “Entrada” (Páginas 17 e 42).
Ao ligar dispositivos (incluindo um PC) com cabo HDMI ao terminal HDMI 2.
Ao ligar dispositivos (incluindo um PC) com cabo DVI/HDMI ao terminal HDMI 2 e ao receber sinais áudio analógicos da entrada AUDIO (R/L).
Item
Ao ligar dispositivos com um cabo AV ao terminal EXT 3, apresenta imagens sem som.
Ao ligar um PC ao terminal EXT 3 e ao receber sinais áudio analógicos da entrada AUDIO (R/L).
Config.
Desligar quando sem sinais
Controlo de imagem ECO
ECO
Econ. energia
Lista de CANAIS
:Voltar
:Confirmar
Menu
Desligar quando sem utilização
[Desactivar]
[Desactivar]
[Desactivado]
[Activado]
Definição básica

Definições de poupança de energia

Vá a “Menu” > “Config.” > “ECO”.
ECO
Controlo de imagem ECO
Esta função detecta automaticamente a fonte de imagem e diminui o consumo de energia mantendo a luminosidade da imagem inalterada.
NOTA
Esta função não funciona quando “Modo AV” está definido
• para “DINÂMICO (Fixo)” ou “AUTO”. Esta função não funciona quando a opção “Econ. energia” está
• definida para “Padrão” ou “Avançado”.
ECO
Econ. energia
Esta função permite-lhe reduzir a iluminação de fundo para diminuir o consumo de energia e aumentar a duração da iluminação de fundo, conforme indicado no quadro a seguir.
Item
Padrão
Avançado
Desactivado
NOTA
Esta função não funciona quando o “Modo AV” está definido
• para “DINÂMICO (Fixo)”.
Reduz a iluminação de fundo. Reduz a iluminação de fundo mais do
que a opção “Padrão”. A iluminação de fundo é igual aos
valores da definição no “Modo AV” seleccionado.
Ícones de estado da função “Econ.
E
energia”
Ícone Descrição
Função “Econ. energia” definida para “Padrão”.
Função “Econ. energia” definida para “Avançado”.
Quando a função “Econ. energia” está definida para “Padrão” ou “Avançado”, os ícones de estado da função “Econ. energia” aparecem no menu “Imagem” e nas janelas de informação de canais.
ECO
Desligar quando sem sinais
Quando definido para “Activar”, o televisor entra automaticamente em modo Espera se não existir qualquer entrada de sinais durante 15 minutos.
NOTA
Mesmo que um programa de televisão termine, esta função pode
• não funcionar devido a interferência de outras estações de televisão ou outros sinais.
ECO
Desligar quando sem utilização
O televisor entra automaticamente em modo Espera se não for efectuada qualquer operação no espaço de três horas e estiver seleccionado “Activar”.
NOTA
Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera começa
• a visualizar-se o tempo que falta para a entrada em modo Espera minuto a minuto.
ECO
Temporizador para desligar
Permite-lhe definir um período em que o televisor passa automaticamente para o modo Espera. Pode definir o período de tempo após o qual o sistema entrará em modo Espera, depois de seleccionar “Alterar”.
NOTA
Seleccione “Desactivado” para cancelar o temporizador para desligar.
• Assim que o período seja definido, a contagem decrescente é
• automaticamente iniciada. Cinco minutos antes de expirar o período pré-definido, o tempo
• restante é exibido de minuto a minuto.
ECO
Apenas áudio
Quando estiver a ouvir música de um programa de música, pode desligar o televisor e desfrutar apenas do áudio.
Item
Activado
Desactivado
Apenas o som fica activado, sem imagem no ecrã.
A imagem e o som ficam activados.
31
32
Config.
Início Rápido
Auto-instalação
Definição da visualização
Definições de canais
Lista de CANAIS
:Voltar
:Confirmar
Menu
Definição individual
Definição básica

Definições de canal

Definição da visualização
Auto-instalação
O televisor detecta e armazena automaticamente todos os serviços disponíveis na sua área. Esta função permite-lhe também efectuar individualmente a definição de canais para transmissões digitais, analógicas e por satélite e reconfigurar as definições depois de a auto­instalação ter acabado.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da
1
visualização” > “Auto-instalação”. Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
2
prima ;. Prima a/b/c/d para seleccionar o idioma
3
pretendido e depois prima ;.
NOTA
É necessário introduzir a SENHA ao executar a “Auto-
• instalação”. A SENHA pré-definida é “1234”. Para alterar a definição de SENHA, consulte Palavra-passe/Definições de bloqueio (Página 35). Para eliminar a definição de SENHA (deixando de ser necessário introduzir uma SENHA), consulte APAGAR A SENHA (Página 52). Não poderá configurar a definição Início/Loja e a definição
• de país em “Auto-instalação” no menu “Configuração”. Se pretender reconfigurar essa definições, execute automaticamente a auto-instalação inicial depois de executar “Reiniciar” no do menu “Configuração”. A actual definição de país é exibida no ecrã.
Prima a/b para seleccionar o tipo de
4
transmissão a procurar e depois prima ;.
Busca digital
E
Depois de seleccionar o serviço que pretende procurar, “Terrestre” ou “Cabo”, consulte Definição de transmissões digitais nas páginas 11_12.
Busca analógica
E
O televisor procura, ordena e memoriza todas as estações de televisão captadas. Consulte Definição de transmissões analógicas na página 12.
Busca satélite
E
Depois de seleccionar “Busca satélite” será exibido o actual ecrã de definição DVB-S/S2. Consulte a informação sobre a definição “Busca satélite” nas páginas 13_14.
NOTA
Depois de seleccionar “Próximo” no ecrã de definição DVB-
• S/S2, tem de seleccionar a transmissão por satélite preferida para iniciar a busca.
Definição da visualização
Config. da programação
Pode reconfigurar as definições de serviços DTV de forma automática ou manual.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da
1
visualização” > “Definições de canais” > “Config. da programação”.
Prima a/b para seleccionar o tipo de
2
transmissão a configurar e depois prima ;.
NOTA
É necessário introduzir a SENHA ao executar a “Config. da
• programação”. A SENHA pré-definida é “1234”. Para alterar a definição de SENHA, consulte Palavra-passe/Definições de bloqueio (Página 35). Para eliminar a definição de SENHA (deixando de ser necessário introduzir uma SENHA), consulte
APAGAR A SENHA (Página 52).
Definição - digital
Terrestre
É possível reconfigurar as seguintes definições ao seleccionar “Terrestre” na auto-instalação inicial ou no menu “Auto-instalação”.
Busca adicional
E
Utilize este menu para adicionar novos serviços automaticamente depois de a “Busca digital” no menu “Auto-instalação” ter sido concluída.
Busca manual
E
Adicione novos serviços dentro de uma determinada banda de frequência.
Introduza a frequência utilizando os botões numéricos 0_9.
• Só poderá efectuar uma “Busca manual” com um número
• de serviço quando os cinco países nórdicos tiverem sido seleccionados nas definições de país.
Definição básica
N.º do serviço
Bloqueio
Nome do serviço
Bloqueio Ignorar canal LCN antigo
Ignorar canal OrdenarEliminar
Frequência
Taxa de símbolo
Modulação QAM
Início da busca
MHz
SAT2 [Hot Bird 13E]
SAT3 [Nenhum]
SAT4 [Turksat]
Banda
[Vert./Baixa] Frequência Taxa de símbolo Início da busca
Vert./Alta
Horiz./Baixa
Horiz./Alta
Vert./Baixa
Ajuste manual
E
Configure várias definições para cada serviço utilizando os botões de cor (R/G/Y/B).
Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido.
1
Prima o botão de cor do controlo remoto
2
correspondente ao item que pretende reconfigurar.
A marca 4 indica que a operação está definida para
• activado. Cada vez que o botão de cor é pressionado, pode alterar o estado da operação correspondente para activado/desactivado.
Botões para a operação de “Ajuste manual”
Bloqueio
Quando o serviço está bloqueado, tem de introduzir a sua senha sempre que pretenda sintonizar o serviço.
Ignorar canal
Os serviços assinalados com 4 são ignorados quando premir :r/s no televisor ou controlo remoto.
Eliminar
O serviço seleccionado é eliminado. Se pretender ver novamente o serviço que eliminou, execute “Auto­instalação”, “Busca adicional” ou “Busca manual”.
Ordenar
A posição de item dos serviços pode ser ordenada.
1
2
Prima o botão R.
Prima o botão G.
Prima o botão Y.
Prima o botão B.
Prima a/b para seleccionar o serviço cuja posição de item pretende alterar e prima ;.
Prima a/b para deslocá-lo para a posição pretendida e prima ;.
Busca manual
E
Adicione novos serviços dentro de uma determinada banda de frequência. Depois de definir os itens no ecrã a seguir, o televisor inicia a busca.
Consulte o quadro sobre itens de menu na página 12.
Ajuste manual
E
Esta função é igual à descrita em “Terrestre”. Consulte “Ajuste manual” em “Terrestre”.
H
Só pode reconfigurar as definições referentes a “Ajuste
• manual”. Só pode definir a opção “Bloqueio” em “Ajuste manual”.
Definição - satélite
Antes de seleccionar o tipo de busca em “Definição
- satélite”, tem de seleccionar a transmissão por satélite.
Busca adicional
E
Utilize este menu para adicionar novos serviços automaticamente após a conclusão da auto-instalação. Siga as etapas 1 a 6 na coluna direita da página 13.
Busca manual
E
Adicione novos serviços dentro de uma determinada banda de frequência. Depois de definir os itens no ecrã a seguir, seleccione “Sim” no menu “Início da busca”.
Repita os passos 1 e 2 até que todos
3
os itens de serviço pretendidos estejam ordenados.
Cabo
É possível reconfigurar as seguintes definições ao seleccionar “Cabo” na auto-instalação inicial ou no menu “Auto-instalação”.
Busca adicional
E
Utilize este menu para adicionar novos serviços automaticamente depois de a “Busca digital” no menu “Auto-instalação” ter sido concluída. Siga as etapas 1 a
5 em Procurar transmissões por cabo na página 12.
Ajuste manual
E
Esta função é igual à descrita em “Definição - digital”. Consulte “Ajuste manual” em “Definição - digital”.
33
34
Definição básica
Definição - analógico
Pode reconfigurar as definições de canais de televisão analógicos de forma automática ou manual.
Busca adicional
E
Utilize este menu para adicionar novos serviços automaticamente depois de a “Busca analógico” no menu “Auto-instalação” ter sido concluída.
Inicie a busca de canais depois de ter seleccionado o sistema
• de cor e o sistema de som.
Ajuste manual
E
Utilize este menu para configurar canais de televisão analógicos manualmente.
Depois de seleccionar “Sim” no ecrã, prima a/b/c/d para seleccionar o canal que pretende definir e depois prima ;.
Sint. Fina
Pode definir a frequência para uma posição à sua escolha.
NOTA
Ajuste verificando a imagem de fundo como elemento de
• referência. Em vez de premir c/d para ajustar a frequência, pode defini-
• la introduzindo directamente o número de frequência do canal com os botões 0_9.
EXEMPLO
179,25 MHz: Prima 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
• 49,25 MHz: Prima 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Sist. de cor
Seleccione o sistema de cor que pode ser recebido e que seja o mais adequado (“Auto”, “PAL”, “SECAM”).
Sist. de som
Seleccione os sistemas de som (sistemas de transmissão) que podem ser recebidos e que sejam os mais adequados (“B/G”, “D/K”, “I”, “L/L’”).
Etiqueta
Quando o canal de televisão inclui o nome da rede nos sinais transmitidos, a “Auto-instalação” detecta a informação e atribui-lhe um nome. No entanto, pode mudar os nomes dos canais que quiser, individualmente.
Prima a/b/c/d para seleccionar os
1
caracteres do novo nome que pretende dar ao canal e depois prima ;.
Repita a etapa 1 acima até ter escrito o nome
2
todo.
NOTA
O nome pode conter até cinco caracteres.
• Se o nome do canal tiver menos de cinco caracteres, escolha
• “TERMINAR” para definir o nome do canal.
Saltar
Os canais com a função “Saltar” definida para “Activado” são ignorados quando utilizar :r/s mesmo que estejam seleccionados enquanto vê a imagem no televisor.
Descodificador
Quando ligar um descodificador ao televisor, tem de seleccionar “EXT 1”.
NOTA
“Desactivado” é a pré-definição de fábrica.
Bloqueio
Pode-se impedir o acesso a qualquer um dos canais.
NOTA
Consulte “SENHA” para definir uma senha.
• Quando “Bloqueio” estiver definido para “Activado” para um
• dado canal, a mensagem “Controlo parental foi activado.” é exibida e a imagem e o som do canal são inibidos. Se premir 6 durante a exibição da mensagem “Controlo
• parental foi activado.”, a janela de introdução da senha é exibida. Se introduzir a senha correcta, a função “SENHA” é temporariamente desactivada até se desligar o aparelho.
Ordenar
E
Os canais podem ser ordenados de acordo com a sua preferência.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
1
prima ;. Prima a/b/c/d para seleccionar o canal
2
que pretende deslocar e depois prima ;. Prima a/b/c/d para deslocá-lo para a
3
posição pretendida e prima ;. Repita os passos 2 e 3 até ter ordenado todos
4
os canais pretendidos.
Apagar programa
E
Pode apagar um canal específico.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
1
prima ;. Prima a/b/c/d para seleccionar o canal
2
que pretende apagar e depois prima ;.
Surge uma janela de mensagem.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
3
prima ; para apagar o canal seleccionado. Todos os canais que estiverem a seguir na lista serão deslocados para cima.
Repita os passos 2 e 3 até ter apagado todos
4
os canais pretendidos.
Definição básica

Palavra-passe/Definições de bloqueio

Definição da visualização
SENHA
Permite utilizar uma senha para evitar que certas definições sejam alteradas acidentalmente.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Definição individual” > “SENHA”.
NOTA
É necessário introduzir a SENHA ao escolher a opção
• “SENHA”. A SENHA pré-definida é “1234”. Para eliminar a definição de SENHA (deixando de ser necessário introduzir uma SENHA), consulte APAGAR A SENHA (Página 52).
Ao seleccionar “Sim”
E
Registe um código de quatro dígitos para utilizar a função “SENHA”.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
1
prima ;. Introduza um número de quatro dígitos como
2
senha utilizando os botões numéricos 0_9. Introduza o mesmo número de quatro dígitos
3
introduzido na etapa 1 para confirmar.
É visualizada a mensagem “A SENHA do sistema foi
• mudada com sucesso”.
Prima ;.
4
NOTA
Para ver um canal bloqueado tem de introduzir a senha
• (consulte as páginas 33 e 34 para informações sobre como impedir a visualização de canais nos modos DTV, SAT e ATV). Quando se escolhe um canal bloqueado, surge uma mensagem pedindo para introduzir a senha. Prima 6 para exibir o ecrã de introdução de senha.
Ao seleccionar “Não”
E
Permite-lhe redefinir a sua senha.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima ;.
NOTA
Como medida de precaução, anote a senha na parte de
trás deste manual de utilização, corte-a e mantenha-a em local seguro onde as crianças não tenham acesso.
Definição da visualização
Classificação parental
Esta função permite impedir o acesso a serviços DTV. Evita que as crianças assistam a cenas violentas ou de carácter sexual impróprias para a sua idade.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da
1
visualização” > “Definição individual” > “Classificação parental”.
Repita as etapas 1 a 4 descritas anteriormente
2
em Ao seleccionar “Sim”.
NOTA
“Acesso universal” e “Preferível com aprovação parental” são
• classificações utilizadas exclusivamente em França. Consulte a página 58 para mais informações sobre
• classificações.
Opções
Bloqueio do teclado
Esta função permite-lhe bloquear os botões do televisor ou do controlo remoto, impedindo as crianças de mudar de canal ou alterar o volume.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Bloqueio de teclado”.
Item Desactivado Bloqueio do
controlo remoto
Bloqueio de botão
NOTA
Não poderá definir em simultâneo “Bloqueio do controlo
• remoto” e “Bloqueio de botão”.
Cancelar o bloqueio
E
Prima o botão @ no televisor e defina para “Desactivado” para cancelar a opção “Bloqueio do controlo remoto”. Prima o botão @ no controlo remoto e defina para “Desactivado” para cancelar a opção “Bloqueio de botão”.
Consulte a página 6 para mais informações sobre a utilização
• do menu através do botão @- na parte da frente do televisor.
Desbloquear os botões. Bloqueia todos os botões do controlo
remoto. Bloqueia os botões no televisor excepto
o botão de ligar/desligar.
35
36
Definição básica
Desactivado
1.º idioma
2.º idioma
1.º idioma
(Para deficientes auditivos)
1.º idioma

Definições de idioma

Definição da visualização
Idioma - áudio digital
Defina até três idiomas multi-áudio da sua preferência a exibir se os idiomas áudio estiverem disponíveis.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Definição individual” > “Idioma - áudio digital”.
Alternar os idiomas multi-áudio
E
Cada vez que premir 7 no controlo remoto, o idioma áudio muda.
Definição da visualização
Legenda
Defina até dois idiomas de legenda da sua preferência (incluindo legendas para pessoas com dificuldades auditivas) a exibir se estiverem disponíveis legendas.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Definição individual” > “Legenda”.
Itens seleccionáveis
1.º idioma
E
2.º idioma
E
Para deficientes auditivos
E
Alternar idiomas de legenda
E
De cada vez que premir [ no controlo remoto, a legenda muda.
Definição da visualização
Idiomas
Pode seleccionar um idioma OSD de um conjunto de 23 idiomas. Consulte a coluna Idioma OSD na tabela de especificação dos idiomas que podem ser seleccionados (Página 56).
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Idiomas”.

Definições úteis

Definição da visualização
Início Rápido
Pode encurtar o tempo de arranque do televisor depois de ligar o aparelho com o controlo remoto.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Início Rápido”.
Item
Activado
Desactivado
O televisor passa rapidamente do modo Espera para ligado. Em modo Espera há um consumo de 30 W ou mais.
O consumo de energia é baixo durante o modo Espera.
Defina “Para deficientes auditivos”
E
para “Sim”
As legendas para pessoas com deficiências/dificuldades auditivas têm prioridade sobre cada uma das definições do idioma das legendas (p. ex., “1.º idioma”, “2.º idioma”, etc.).
EXEMPLO
NOTA
As legendas não serão exibidas quando o programa não tiver
• informações de legendas.
Ausente
Ausente

Funções de visualização úteis

A função Time Shift não funciona com ATV, entradas externas,

Time Shift

Esta função permite-lhe interromper o programa de televisão digital ou por satélite que estiver a ver e retomar a visualização a partir do momento em que foi interrompido.
Prima READY.
1
O televisor começa a gravar temporariamente e em
• segundo plano a transmissão emitida em tempo real.
O tempo de gravação do Time Shift é de
aproximadamente 150 minutos para definição padrão e de 60 minutos para alta definição (consoante os programas).
Prima I.
2
O televisor apresenta o programa a partir do momento
• em que iniciou a gravação e continua a gravar. O televisor, quando retoma a reprodução, depois de se ter
• premido uma vez H para parar a emissão, apresenta o programa a partir do momento em que esse fora interrompido.
Botões da função Time Shift
Botões Descrição
Inicia a gravação do programa que está a ver.
Não é possível reproduzir o programa
READY
I
H
F
S
J
a
b
NOTA
Em alternativa à utilização dos botões do controlo remoto,
• as operações acima estão também disponíveis no ecrã, no painel de operações. Pode visualizar este painel de operações premindo CONTROL no controlo remoto ou seleccionando “Controlo (Time shift)” em “Opções” > “Opções de visualização”. O painel de operações do Time Shift é apresentado apenas
• durante a utilização da função Time Shift. Quando a memória utilizada para a função Time Shift estiver
• “Cheia” e o ponto azul estiver à volta da extremidade esquerda da barra (ver e na secção Contador da página 38), não poderá utilizar alumas funções (F (Pausa), S (Retrocesso, a (Retrocesso de 10 segundos)).
• gravado antes de decorridos aproximadamente três segundos depois de premir READY para iniciar a gravação.
Reproduz o programa gravado. Pára o programa que está a ser reproduzido
(a gravação em Time Shift continua) e volta à transmissão em tempo real (em directo).
Interrompe o programa que está a ser reproduzido (a gravação em Time Shift continua).
Esta função é desactivada decorridos
• 15 minutos.
Retrocede (cada vez que se prime este botão, altera-se a velocidade de retrocesso em três níveis).
Avanço rápido (cada vez que se prime este botão, altera-se a velocidade de avanço em três níveis).
Reproduz depois de retroceder 10 segundos.
Reproduz depois de avançar 30 segundos.
transmissões de dados e de rádio. Para desactivar a função Time Shift, prima READY, mude de
• canal DTV/SAT, altere a “Entrada” ou desligue a alimentação do televisor. A função Time Shift será desactivada se não forem efectuadas
• quaisquer operações no espaço de três horas. Algumas funções não funcionam com a função Time Shift.
• A função Time Shift não é propriamente uma função de
• gravação, por conseguinte os dados gravados são apagados ao sair da função Time Shift. A função Time Shift não funciona automaticamente; inicia-se
• apenas quando se prime o botão READY. É necessária a SENHA quando utiliza botões como S, J,
a, b, no caso de ter definido a SENHA e ter seleccionado os itens, excepto “Nenhum”, na “Classificação parental”. A gravação pára automaticamente quando não é recebido
• nenhum sinal (os dados gravados perder-se-ão). A função Time Shift não funciona no caso de programas
• protegidos contra cópia. Em determinados sinais, a resolução pode ser menor durante a
• reprodução na função Time Shift.
Exemplos da utilização da função Time Shift
Quando se afasta do televisor por algum tempo (prima READY quando se afastar do televisor)
Perde a emissão enquanto está ausente.
Ao regressar, pode ver a emissão que perdeu.
Quando pretender rever a mesma cena (tem de premir READY antecipadamente para o Time Shift funcionar)
Não é possível ver novamente a mesma cena.
Pode ver novamente a mesma cena.
Sem Time Shift
Com Time Shift
Sem Time Shift
Com Time Shift
37
38
Funções de visualização úteis
Áudio (ENG)
ESTÉREO Vídeo Legenda
Desactivado
>> Informação nova
Time shift Memória utilizada:
Visualizar informação sobre a função Time Shift
Informações sobre os canais
As informações sobre os canais são apresentadas premindo p no controlo remoto.
O ícone indicando que a função Time Shift está
pronta a ser utilizada surge quando prime READY e o televisor está a gravar o programa.
O ícone de estado surge consoante o que está a
ser apresentado no ecrã.
Contador
O contador aparece quando seleccionar "Activado" na opção “Exibe a memória da função Time Shift” (vá a “Config.” > “Opções” > “Definição de Time Shift”).
A barra cinzenta mostra a quantidade de
memória a ser utilizada.
O ponto azul mostra o tempo de progressão.
“Cheia” aparece quando a barra a cinzento
chegar à extremidade direita. O televisor começa a gravar por cima dos dados gravados anteriormente.
Opções
Selecção automática da entrada
Pode optar por alterar ou não automaticamente a fonte de entrada, ao receber no televisor um sinal compatível com AQUOS LINK ou Euro SCART durante as operações de Time Shift.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Definição de Time Shift” > “Selecção automática da entrada”.
Item
Desactiva a função Time Shift ao
Activar
Desactivar
receber um sinal compatível com AQUOS LINK ou Euro SCART. Altera a fonte de entrada automaticamente.
A função Time Shift continua a funcionar. O televisor não altera a fonte de entrada automaticamente mesmo se receber um sinal compatível com AQUOS LINK ou Euro SCART.
NOTA
Pode visualizar as informações acima premindo CONTROL no
• controlo remoto ou seleccionando “Controlo (Time shift)” em “Opções” > “Opções de visualização”.
Funções de visualização úteis

Seleccionar o tamanho da imagem

Seleccionar o tamanho da imagem WSS de forma automática
Opções
WSS
“WSS” permite comutar a televisão automaticamente entre diferentes tamanhos de imagem.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “WSS”.
NOTA
Utilize o “Modo panorâmico” se uma imagem não passar
• para o tamanho de imagem correcto. Quando o sinal de transmissão não tiver nenhuma informação “WSS”, a função não funcionará mesmo que esteja activada.
Seleccionar o tamanho da imagem WSS de forma manual
Opções
Modo 4:3
O sinal “WSS” possui comutação automática 4:3 que permite escolher entre “Normal” e “Panorama”.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Modo 4:3”.
Item
Normal
Panorama
Tipo normal mantendo relação 4:3 ou 16:9.
Imagem panorâmica sem barras laterais.
Ecrã 4:3 de sinal WSS
Modo 4:3 “Normal”
Modo 4:3
“Panorama”
Seleccionar o tamanho da imagem de forma manual
Opções
Modo panorâmico
Pode seleccionar o tamanho da imagem. O tamanho da imagem que se pode seleccionar varia consoante o tipo de sinal recebido.
Item (para sinais SD [definição padrão])
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Ecrã total
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Ecrã total
Subdimensionado
Dot by Dot
NOTA
Alguns itens não são apresentados consoante o tipo de sinal
• recebido.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções”
1
Mantém a relação original, exibindo a imagem em ecrã total.
Para imagens 14:9 formato envelope. Uma barra lateral estreita aparece de ambos os lados e, no caso de alguns programas, poderá também ver barras nas partes superior e inferior do ecrã.
Neste modo, a imagem é esticada na direcção das partes laterais do ecrã. A imagem pode aparecer com aspecto de “Ecrã total” consoante os sinais de transmissão.
Para imagens 16:9 comprimidas. Para imagens 16:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Para imagens 14:9 formato envelope. Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Item (para sinais HD [alta definição])
Exibe uma imagem superdimensionada (over-scanned). Corta todos os lados do ecrã.
Exibe uma imagem subdimensionada (under-scanned) apenas quando recebe um sinal de 720p. Exibe a imagem de alta definição com ajustamento óptimo. Poderão aparecer interferências nas extremidades do ecrã em alguns programas.
Exibe uma imagem com o mesmo número de píxeis no ecrã apenas quando recebe sinais de 1080i/1080p.
> “Opções de visualização” > “Modo panorâmico”.
Pode também seleccionar um item premindo f no
• controlo remoto. O menu indica as opções do “Modo panorâmico”
• seleccionáveis para o tipo de sinal de vídeo actualmente recebido.
Prima a/b para seleccionar o item
2
pretendido.
Os efeitos são notados no ecrã assim que as respectivas
• opções são activadas ou desactivadas. Não é necessário premir ;.
Basicamente, se definir “WSS” para “Activado” no menu “Opções”, o “Modo panorâmico” ideal é automaticamente seleccionado para todas as transmissões ou programas reproduzidos utilizando um VCR ou um leitor/gravador de DVDs.
NOTA
Mesmo que seleccione manualmente o “Modo panorâmico”
• pretendido, o televisor pode passar automaticamente para o “Modo panorâmico” ideal em função do sinal recebido quando “WSS” está definido para “Activado”.
39
40
Funções de visualização úteis
Seleccionar o tamanho da imagem de gravação de forma manual
Opções
Tamanho de imagem de gravação
Pode utilizar este menu para definir o tamanho correcto da imagem para ver um programa de um televisor de formato 16:9 num televisor de formato 4:3.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Definição do terminal” > “Tamanho de imagem de gravação”.
Definir para “TV 4:3” Definir para “TV
NOTA
Esta função deve ser definida antes da gravação.
Seleccionar o tamanho da imagem HDMI de forma automática
16:9”
Ajustar a posição da imagem
Opções
Posição
Para definir as posições horizontal e vertical da imagem.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Efeito do ecrã” > “Posição”.
Item
Horiz.
Vertic.
NOTA
As definições são armazenadas separadamente para cada
• fonte de entrada. A definição da posição pode não estar disponível consoante o
• tipo de sinal de entrada, a definição de “Modo panorâmico” ou o “Modo de vídeo” do modo USB. Esta função não está disponível para transmissões DTV/SAT
• com sinais MHEG.
Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou direita.
Centra a imagem movendo-a para cima ou para baixo.
Opções
Visualização autom. HDMI
Esta função permite-lhe mudar automaticamente para o tamanho de imagem apropriado quando estiver a ver um sinal HDMI utilizando os terminais HDMI 1, 2, 3 e 4.
Prima b para seleccionar a fonte de
1
entrada (“HDMI 1”, “HDMI 2”, “HDMI 3” ou “HDMI 4”) ligada ao dispositivo HDMI e depois prima ;.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
2
“Definição do terminal” > “Visualização autom. HDMI”.
Áudio (ENG)
ESTÉREO Vídeo Legenda
Desactivado
>> Informação nova
MONO
AUTO
Legenda
Áudio (ENG)
ESTÉREO Vídeo Legenda
Desactivado
>> Informação nova
Funções de visualização úteis

Definições de apresentação

Informações sobre os canais
Pode exibir as informações sobre os canais premindo p no controlo remoto.
Modo DTV Modo ATV
Modo SAT
Números de quatro dígitos (p. ex., 0001) são exibidos após a
I
selecção dos cinco países nórdicos na definição de país. Os canais por satélite são exibidos com quatro dígitos (por ex.
J
0001). Pode definir quatro estações por satélite em “SAT1”, “SAT2“,
K
“SAT3“, “SAT4”.
Exibição da hora nas informações
E
sobre os canais
Pode exibir a informação da hora incluída nas transmissões de DTV, SAT e Teletexto.
NOTA
Ignore o passo 1 se estiver a receber transmissões de
• DTV/SAT.
Seleccione um canal de televisão
1
(a informação da hora é captada automaticamente).
Prima p. O canal será exibido no televisor.
2
Prima p novamente durante os segundos
3
em que a informação do canal é exibida no ecrã. A informação da hora será exibida no canto inferior direito do ecrã durante alguns segundos.
Mesmo que mude de canal de televisão,
4
pode visualizar as informações sobre a hora executando os passos 2 e 3 acima.
NOTA
Se a operação for efectuada correctamente, as informações
• sobre a hora aparecerão no canto superior direito do ecrã ao premir @.
Exibição da hora e do título
Definição da visualização
Apresentar hora
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Definição individual” > “Apresentar hora”.
Apresentar hora
Esta função permite-lhe exibir a hora no canto inferior direito do ecrã.
Item Activado Activado (a cada
meia hora) Desactivado
Exibe a hora. Exibe a hora em intervalos de 30
minutos. Oculta a hora.
Formato da hora
Pode seleccionar o formato da hora (“24 h” ou “AM/PM”) para a hora exibida.
Opções
Tempo de jogo
Esta função permite-lhe exibir no ecrã o tempo decorrido quando o “Modo AV” está definido para “JOGO”.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Tempo de jogo”.
Item
Quando liga uma consola de jogos ao
Activado
Desactivado
NOTA
Este menu não pode ser seleccionado se a fonte de entrada for
• “TV” ou “USB”.
televisor, o tempo decorrido é exibido em intervalos de 30 minutos desde o momento em que inicia o jogo.
Oculta a hora.
Opções
Apresentar título dos programas
Esta função permite-lhe exibir informações sobre os programas no ecrã, como por exemplo, o título e a hora de transmissão através da sintonização de um canal.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Efeito do ecrã” > “Apresentar título dos programas”.
NOTA
Esta função só está disponível quando se selecciona o modo
• DTV/SAT.
41
42
APAGAR VOLTAR
TERMINAR
TV
Entrada
Comutável
Lista de CANAIS
Config.
Ignorar entrada
Definição do terminal
[Não]
[Não]
[Não]
[Não]
[Não]
[Sim]

Outras funções úteis

Definições para a utilização de dispositivos externos

Definições da fonte de entrada
Opções
Selecção de entrada
Para definir o tipo de sinal do equipamento externo.
Prima b para seleccionar a fonte de
1
entrada ao definir o sinal de entrada (“EXT 1” ou “EXT 3”) no menu “Entrada” e depois prima ;.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
2
“Definição do terminal” > “Selecção de entrada”.
Item EXT 1 EXT 3
NOTA
Se não aparecer nenhuma imagem (a cores), tente mudar
para outro tipo de sinal.
Consulte o manual de utilização do seu equipamento externo
• para mais informações sobre o tipo de sinal.
Permite-lhe atribuir a descrição que quiser a cada fonte de entrada.
Prima b para seleccionar a fonte de
1
entrada pretendida no menu “Entrada” e depois prima ;.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
2
“Definição do terminal” > “Etiqueta da Entrada”.
Prima a/b/c/d para seleccionar os
3
caracteres do novo nome que pretende dar à fonte de entrada e depois prima ;.
Y/C, CVBS, RGB Componente, RGB
Opções
Etiqueta da Entrada
Repita até a etiqueta ficar escrita na
4
totalidade.
NOTA
A etiqueta pode conter até seis caracteres.
• Se pretender definir um nome de fonte de entrada com menos
• de seis caracteres, seleccione “TERMINAR” para definir o nome.
NOTA
Não pode alterar etiquetas se a fonte de entrada for “TV” ou
• “USB”.
Ignorar entrada especificada
Opções
Ignorar entrada
Esta definição permite-lhe ignorar a entrada SCART, HDMI, RGB, ATV, DTV ou SAT na operação de selecção da fonte de entrada.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Ignorar entrada”.
NOTA
Quando selecciona “ATV”, “DTV” ou “SAT”, a função de ignorar
• funciona apenas ao utilizar o botão # b, na parte da frente do televisor.
Outras funções úteis

Funções adicionais

Opções
Sistema de cor
Pode mudar o sistema de cor para um que seja compatível com a imagem no ecrã.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Sistema de cor”.
NOTA
A definição de fábrica é “Auto”.
• Se “Auto” estiver seleccionado, o sistema de cor para cada
• canal é automaticamente definido. Se a imagem não for exibida com clareza, seleccione outro sistema de cor (p. ex., “PAL”, “SECAM”).
Opções
Seleccionar saída de auscultadores/áudio
É possível seleccionar qual o dispositivo utilizado para a saída de áudio.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Definição do terminal” > “Seleccionar saída de auscultadores/áudio”.
Item
Auscultador
Saída áudio
CUIDADO
Este terminal também é utilizado para auscultadores. Reduza o
• volume antes de colocar os auscultadores. Um som muito alto poderá ser prejudicial para os seus ouvidos.
NOTA
Se seleccionar “Saída áudio” quando um cabo estiver ligado ao
• terminal HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R), os altifalantes do televisor são silenciados. Ao seleccionar “Saída áudio”, pode regular o volume de som
• do televisor com os botões Yl/k do televisor ou com os botões i+/- do controlo remoto.
Saída de áudio através de auscultadores.
Saída de áudio através de um receptor A/V ou controlador de som surround.
Opções
Efeito selecç. Canais
Esta função apresenta um efeito no ecrã ao escolher ou mudar de canais.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Efeito do ecrã” > “Efeito selecç. Canais”.
Opções
Iluminação
Esta função regula a iluminação do LED, na parte da frente do televisor, de diversas maneiras.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Iluminação”.
Item Desactivado Aparelho em modo
Espera
Ver
Sempre
NOTA
A pré-definição de fábrica para este item é “Ver”. Defina para
• “Desactivado” se não quiser que o LED se acenda.
O LED não acende. O LED acende-se quando o televisor
está em modo Espera. O LED acende-se enquanto vê
televisão. O LED está sempre aceso.
43
44
Modo Foto
Modo de vídeo
Modo Música
Outras funções úteis

Ligar a um dispositivo USB

Ligue um dispositivo USB ao televisor, conforme ilustrado a seguir.
O televisor passa automaticamente para o modo USB quando
• se insere um dispositivo USB no terminal USB (isto não acontece ao utilizar a função Time Shift). Consoante o dispositivo USB, o televisor pode não conseguir
• reconhecer os dados presentes. Para atribuir nomes aos ficheiros, utilize apenas caracteres
• alfanuméricos. Podem não ser exibidos nomes de ficheiros com mais de 80
• caracteres (pode depender da definição de caracteres). Não desligue um dispositivo USB ou cartão de memória do
• televisor enquanto estiver a transferir ficheiros ou a utilizar a função de apresentação de diapositivos, ou quando o ecrã estiver a mudar para outro ou antes de sair da opção “USB” no menu “Entrada”. Não ligar e desligar um dispositivo USB do televisor
• repetidamente.
CUIDADO
Não utilize um cabo de extensão USB ao ligar um dispositivo
• USB ao terminal USB do televisor. Se utilizar um cabo de extensão USB, o televisor poderá não
• funcionar correctamente.

Ligar a um servidor de rede doméstica

Ligue um servidor de rede doméstica ao televisor, conforme ilustrado a seguir.
NOTA
Poderá ter de configurar o televisor para um servidor de rede
• doméstica em “Configuração da Ethernet”, no menu “Definição da visualização”. A definição de fábrica para “Configuração da Ethernet” é “AUTO”.
• Se o televisor não se ligar directamente ao conteúdo de rede doméstica, vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Configuração da Ethernet” > e seleccone “Alterar”. Siga as mensagens no ecrã e execute cada uma das definições. Consoante o servidor de rede doméstica, o televisor pode não
• conseguir reconhecer os dados presentes. Para atribuir nomes aos ficheiros, utilize apenas caracteres
• alfanuméricos. Podem não ser exibidos nomes de ficheiros com mais de 80
• caracteres (pode depender da definição de caracteres). Não desligue um servidor de rede doméstica do televisor enquanto
• estiver a transferir ficheiros ou a utilizar a função de apresentação de diapositivos, ou quando o ecrã estiver a mudar para outro ou antes de sair da opção “Rede doméstica” no menu “Entrada”. Não ligue e desligue um servidor de rede doméstica do televisor
• repetidamente.

Suporte USB/Rede doméstica

No menu “Entrada”, seleccione “USB” ou “Rede doméstica” para entrar neste modo ou o televisor passará automaticamente para o modo USB/Rede doméstica quando um dispositivo ou servidor de rede doméstica for ligado ao televisor.
Suporte USB
Neste modo, pode ver fotografias, ouvir música e ver vídeos a partir de dispositivos USB externos.
Rede doméstica
Neste modo, pode ver fotografias e ouvir música a partir de um servidor de rede doméstica externo.
NOTA
Não pode entrar neste modo se não houver qualquer dispositivo
• USB ou servidor de rede doméstica ligado ao televisor. O “Modo panorâmico” será fixo no “Modo Foto”. Durante o “Modo
• de vídeo”, pode seleccionar “AUTO” ou “Original”.
Seleccionar modos e controladores/ servidores
Servidor de rede doméstica
Router
Cabo LAN
Prima B para escolher a unidade/servidor onde
1
pretende procurar os ficheiros e depois prima ;. Prima c/d para seleccionar entre “Modo Foto”,
2
“Modo Música” ou “Modo de vídeo” e depois prima ;.
NOTA
O “Modo de vídeo” só está disponível no modo USB.
• Não tem de escolher a unidade ou o servidor na etapa 1 quando
• existir só uma unidade no dispositivo USB ligado ou só um servidor de rede doméstica ligado ao televisor. 16 é o número máximo de unidades/servidores que se pode
• visualizar.
Outras funções úteis
Modo Foto
Ver miniaturas
Esta barra não é apresentada no ecrã “Rede doméstica”.
*
Botões para operações com miniaturas
Botões Descrição
Quando seleccionar um ícone de pasta:
;
a/b/c/d (Cursor)
6
Botão R
Botão G
Botão Y
Botão B
NOTA
Quando existirem ficheiros de fotografias inválidos, aparecerá a marca g
• para o ficheiro em causa. Pode ver o nome do ficheiro, a data de realização, o tamanho do ficheiro
• e número de píxeis da fotografia em causa no lado esquerdo do ecrã (a data de realização só está disponível no formato de ficheiro EXIF).
Ver fotografias aumentadas
Botões para visualização de fotografias aumentadas
Botões Descrição
c/d (Cursor)
6
Botão R
Botão G
Botão Y
NOTA
Rodar fotografias apenas se aplica ao item seleccionado
• temporariamente e essa definição não é guardada.
Acede a esta directoria. Quando seleccionar a miniatura de uma fotografia: Aumenta a fotografia.
Seleccionar o item pretendido. Volta à operação anterior. Marca/desmarca itens (a marca 4 surge
nos itens seleccionados). Seleccionar BGM para a apresentação
de diapositivos. Iniciar a apresentação de diapositivos. Mostra as opções de configuração das
apresentações de diapositivos.
Ir para a fotografia anterior/seguinte na mesma directoria.
Voltar ao ecrã de selecção de miniaturas.
Rodar a fotografia 90 graus para a esquerda.
Rodar a fotografia 90 graus para a direita.
Mostrar/ocultar o guia do ecrã.
Apresentação de dispositivos
E
Seleccionar BGM
Configure a função de música de fundo da apresentação de diapositivos em “Selec. música p/a apres. diap.”, premindo B ao seleccionar as miniaturas das fotografias.
Esta barra não é apresentada no ecrã “Rede doméstica”.
*
Botões para operações de selecção da apresentação de diapositivos BGM
Botões Descrição
;
a/b/c/d (Cursor)
6
Botão R
Botão G Botão Y
Botão B
NOTA
A apresentação de diapositivos BGM será reposta nos casos a
• seguir indicados.
Seleccione “Limpar lista de reprodução de músicas de fundo”
premindo B durante a selecção dos ficheiros de música. Voltar ao menu superior.
• Alteração da “Entrada”.
Quando existirem ficheiros de música inválidos, aparecerá a
• marca g para o ficheiro em causa. O tempo de reprodução indicado pode ser ligeiramente diferente
• do tempo de reprodução efectivo, consoante os ficheiros.
Apresentação de dispositivos
E
Quando seleccionar um ficheiro de música: Reproduz música.
Seleccionar o item pretendido. Volta à operação anterior. Marca/desmarca itens (a marca 4 surge
nos itens seleccionados). Parar música. Reproduzir/parar música. Mostra as opções de configuração das
apresentações de diapositivos.
Botões para operações de apresentação de diapositivos
Botões Descrição
6
Botão Y
Botão B
NOTA
As músicas de fundo seleccionadas são reproduzidas repetidamente.
• A apresentação de diapositivos continua até premir 6.
• O intervalo entre cada fotografia da apresentação de diapositivos
• pode ser definido em “Selec. tp. exib. diaposit.” premindo B. Consoante a fotografia, o tempo de exibição do diapositivo
• pode ser superior ao tempo seleccionado nas definições.
Volta à operação anterior. Mostrar/ocultar o guia do ecrã. Mostra as opções de configuração das
apresentações de diapositivos.
45
46
Outras funções úteis
Modo Música
*
Esta barra não é apresentada no ecrã “Rede doméstica”.
Botões do Modo Música
Botões Descrição
;
a/b/c/d (Cursor)
6
Botão R
Botão G Botão Y
Botão B
NOTA
Quando existirem ficheiros de música inválidos, aparecerá a
• marca g para o ficheiro em causa. O tempo de reprodução indicado pode ser ligeiramente
• diferente do tempo de reprodução efectivo, consoante os ficheiros.
Quando seleccionar um ficheiro de música: Reproduz música.
Seleccionar o item pretendido. Volta à operação anterior. Marca/desmarca itens (a marca 4 surge
nos itens seleccionados). Parar música. Reproduzir/parar música. Mostra as opções de configuração da
reprodução automática.
NOTA
O “Modo de vídeo” só está disponível no modo USB.
• Em alternativa à utilização dos botões do controlo remoto,
• as operações acima estão também disponíveis no ecrã, no painel de operações. Pode visualizar este painel de operações premindo CONTROL no controlo remoto ou seleccionando “Controlo (USB)” em “Opções” > “Opções de visualização”.
Botões do modo de reprodução
Botões Descrição
Vai para o início de um ficheiro premindo
a (Cursor)
b (Cursor)
c/d (Cursor)
6
Botão R
Botão G Botão Y
NOTA
O retrocesso/avanço rápido continua de um ficheiro para outro,
• durante a reprodução contínua.
a uma vez e para o ficheiro anterior premindo a duas vezes.
Vai para o ficheiro seguinte. Retrocede/avança rapidamente num
vídeo. Volta ao ecrã de selecção de ficheiros. Inicia a reprodução a partir da cena que
foi interrompida anteriormente. Pára um vídeo. Mostrar/ocultar o guia do ecrã.
Modo de vídeo
Botões para operações de selecção de ficheiros
Botões Descrição
Quando seleccionar um ícone de pasta:
;
a/b/c/d (Cursor)
6
Botão R
Botão B
Acede a esta directoria. Quando seleccionar um ficheiro de vídeo: Reproduz o vídeo.
Seleccionar o item pretendido. Volta à operação anterior. Marca/desmarca itens (a marca 4 surge
nos itens seleccionados). Mostra as opções de configuração da
reprodução automática.
Outras funções úteis
Definição da visualização
Configuração para DivX®
Esta é a função para confirmar o seu código de registo. Deverá registar o código em www.divx.com.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Configuração para DivX®”.
Registo em DivX® VOD
E
Neste menu, encontrará o seu código de registo. Deverá registar o televisor em www.divx.com antes de reproduzir conteúdos DivX.
Cancelamento do registo em DivX®
E
VOD
Neste menu, encontrará o seu código de cancelamento do registo. Deverá cancelar o registo do televisor em www.divx.com para anular o registo.

Compatibilidade do servidor da rede doméstica/dispositivo USB

Dispositivo USB
Sistema de ficheiros
Formato do ficheiro de fotografia
Formato do ficheiro de música
Extensão
do
ficheiro
*.avi AVI
*.mkv MKV
*.asf ASF
*.wmv ASF VC-1 WMA
*.mp4 *.mov
*.mpg
*.mpeg
Memória USB, leitor de cartões USB (classe do armazenamento de massa)
FAT/FAT32
JPEG (.jpg) (compatível com DCF2.0)
MP3 (.mp3) Taxa de bits: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbps Frequência de amostragem: 32 k, 44,1 k, 48 kHz
Formato do ficheiro de vídeo
Envelope Vídeo Áudio
MP4
(SMP4)
PS
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
Motion Jpeg
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
VC-1
H.264
MPEG4
XviD
MPEG2 MPEG1
MP3
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
MP3
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
MP3
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
MP3 AAC
Dolby Digital MPEG Audio
LPCM
NOTA
Os ficheiros jpeg em formato progressivo não são suportados.
• Os ficheiros de música ou de vídeo em dispositivos USB 1.1
• podem não ser reproduzidos adequadamente. O funcionamento com concentradores USB não é garantido.
• Alguns formatos de ficheiros de vídeo podem não ser
• reproduzidos, conforme o ficheiro.

Seleccionar o tamanho da imagem para o modo de vídeo

Pode seleccionar o tamanho da imagem em “Modo de vídeo”.
Seleccione “Modo de vídeo”.
1
Consulte Seleccionar modos e controladores/
servidores na página 44.
Prima f.
2
Surge o menu “Modo panorâmico”.
Prima f ou a/b para seleccionar o item
3
pretendido.
Os efeitos são notados no ecrã assim que as respectivas
• opções são activadas ou desactivadas. Não é necessário premir ;.
EXEMPLO
Item
AUTO
Original
Mantém a relação original, exibindo a imagem em ecrã total.
Conserva o tamanho e a relação originais.
47
48

Ligar um computador

Ligar um computador

Ligação HDMI
PC HDMI 1, 2, 3 ou 4
Depois de efectuar as ligações
E
Deve também definir “RGB” no menu “Selecção de entrada” ao seleccionar “EXT 3” no menu “Entrada” (Páginas 17 e 42).
NOTA
Os terminais de entrada do computador são compatíveis com
• DDC1/2B. Consulte a página 49 para informações sobre os sinais de
• computador compatíveis com o televisor.
Cabo certificado para HDMI
PC HDMI 2*
Cabo minijack
Cabo DVI/HDMI
estéreo de 3,5 mm de diâmetro
Ao utilizar o terminal HDMI 2, tem de seleccionar o item
*
adequado no menu “Seleccionar áudio” consoante o tipo de cabo HDMI ligado (consulte a página 30 para mais informações).
Ligação analógica
PC EXT 3*
Cabo RGB Cabo minijack
PC EXT 3*
Cabo de conversão
Cabo minijack
DVI/RGB
Ao utilizar o terminal EXT 3, tem de seleccionar “Vídeo+Áudio”
*
no menu “Seleccionar áudio” (consulte a página 30 para mais informações).
estéreo de 3,5 mm de diâmetro
estéreo de 3,5 mm de diâmetro

Exibir uma imagem de computador no ecrã

Seleccionar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho da imagem.
Prima f.
1
Surge o menu “Modo panorâmico”.
Prima f ou a/b para seleccionar o item
2
pretendido.
EXEMPLO
Normal Ecrã total
Item
Normal
Cinema
Ecrã total
Dot by Dot
NOTA
Pode também seleccionar um item premindo f no controlo
• remoto. Ligue o computador antes de efectuar quaisquer definições.
• O tamanho de imagem seleccionável pode variar consoante o
• tipo de sinal de entrada. Consulte a página 39 para obter informações sobre sinais AV.
• HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i O terminal ANALOGUE RGB (PC) (EXT 3) não é compatível
• com sinais 480i/576i/1080p.
Mantém a relação original, exibindo a imagem em ecrã total.
Para imagens formato envelope. Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
A imagem enche totalmente o ecrã. Exibe uma imagem com o mesmo
número de píxeis no ecrã.
Ligar um computador
Ajustar a imagem do computador de forma automática
Opções
Sincronização Automática
Esta função permite que o ecrã seja automaticamente definido para a sua melhor condição possível quando os terminais analógicos do televisor e do computador estão ligados através de um cabo de conversão DVI/RGB à venda no mercado, etc.
Prima b para seleccionar “EXT 3” no menu
1
“Entrada” e depois prima ;. Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
2
“Definição do terminal” > “Selecção de entrada” > e seleccione “RGB”.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” >
3
“Definição do terminal” > “Entrada PC” > “Sincronização Automática”.
NOTA
Quando a “Sincronização Automática” for concluída sem
• problemas, visualiza-se a mensagem “Sincronização automática finalizada com êxito.”. Se isso não acontecer, é porque a “Sincronização Automática” não foi efectuada. No entanto, em alguns casos a “Sincronização Automática”
• pode não ser bem sucedida e visualizar-se mesmo assim a mensagem “Sincronização automática finalizada com êxito.”. A “Sincronização Automática” pode não ser bem sucedida se a
• imagem do PC tiver baixa resolução, apresentar extremidades pouco nítidas (negras) ou for deslocada enquanto a “Sincronização Automática” estiver em execução. Assegure-se de que liga o computador ao televisor e de que o
• liga antes de iniciar a “Sincronização Automática”. A “Sincronização Automática” só pode ser executada se estiver
• a introduzir sinais analógicos através do terminal EXT 3.
Ajustar a imagem do computador de forma manual
Opções
Sincronia Fina
Normalmente, pode ajustar a imagem conforme necessário para alterar a posição da imagem, utilizando a função “Sincronização Automática”. Em alguns casos, no entanto, poderá ser necessário efectuar ajustes manuais para optimizar a imagem.
Prima b para seleccionar “EXT 3” no menu
1
“Entrada” e depois prima ;. Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Definição do
2
terminal” > “Selecção de entrada” > e seleccione “RGB”. Vá a “Menu” > “Config.” > “Opções” > “Definição
3
do terminal” > “Entrada PC” > “Sincronia Fina”. Prima a/b para seleccionar o item de
4
definição específico. Prima c/d para definir o item para a posição
5
pretendida.
Item
Horiz.
Vertic.
Relógio
Fase
NOTA
Para reconfigurar todos os itens de definição para os valores
• pré-definidos de fábrica, prima a/b para seleccionar “Reiniciar” e depois prima ;. “Relógio” e “Fase” no menu “Sincronia Fina” só podem ser ajustados
• se estiver a introduzir sinais analógicos através do terminal EXT 3.
Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou direita.
Centra a imagem movendo-a para cima ou para baixo.
Ajusta quando a imagem treme com faixas verticais.
Ajusta quando os caracteres aparecem com baixo contraste ou quando a imagem treme.
Tabela de compatibilidade com computadores
Resolução
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1.024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
WXGA 1.360 x 768 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 1.280 x 1.024 64,0 kHz 60 Hz
SXGA+ 1.400 x 1.050 65,3 kHz 60 Hz
UXGA 1.600 x 1.200 75,0 kHz 60 Hz
1080p 1.920 x 1.080 67,5 kHz 60 Hz
Frequência
horizontal
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ e UXGA são marcas comerciais registadas de International Business Machines Corporation.
Frequência
vertical
NOTA
Anal. (D-Sub) Dig. (HDMI) Norma VESA
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4
Este televisor possui apenas uma limitada compatibilidade com computador (PC); o correcto funcionamento só pode ser garantido se a placa de vídeo estiver em conformidade total com a norma VESA de 60 Hz. Quaisquer variações relativamente a essa norma resultarão em distorções na imagem.
49
50
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
0 0 5 5
1 0 0
0 0 0 9
0
? ? ? ?
O K
E R R
Ligar um computador

Especificações da porta RS-232C

Controlo do televisor via computador
Quando estiver definido um programa, o televisor
• pode ser controlado com o computador utilizando o terminal RS-232C. Pode escolher o sinal de entrada (PC/video), definir o volume e executar várias outras definições e configurações, possibilitando reproduções automatizadas. Ligue um cabo RS-232C tipo cruzado (à venda no
• mercado) para efectuar a ligação.
NOTA
Estas operações de sistema devem ser efectuadas
• por uma pessoa com experiência na utilização de computadores.
Cabo de controlo série RS-232C (tipo cruzado)
Condições de comunicação
Configure as definições de comunicação RS-232C no computador de forma a corresponderem às condições de comunicação do televisor. As definições de comunicação do televisor são as seguintes:
Velocidade de transmissão em Baud
Comprimento de dados Bit de paridade Bit de paragem Controlo de fluxo
9600 bps
8 bits Nenhum 1 bit Nenhum
Formato do comando
Oito códigos ASCII +CR
Comando de quatro dígitos: Comando. O texto de
quatro caracteres. Parâmetro de quatro dígitos: Parâmetro 0_9,
espaço em branco, ?, menos Código de retorno (0DH): ?
Parâmetro
Introduza os valores do parâmetro, alinhados à esquerda, e preencha o restante espaço com espaço(s) em branco (certifique-se de que cada parâmetro possui quatro valores). Quando o parâmetro de entrada não estiver dentro do intervalo correcto, receberá a mensagem “ERR” (Consulte “Formato do código de resposta”).
Quando introduzir “?” para alguns dos comandos, regressarão ao valor então em vigor.
Procedimento de comunicação
Envie comandos de controlo do computador através da ficha RS-232C. O televisor funciona de acordo com o comando recebido e envia uma mensagem de resposta para o computador (PC). Não envie vários comandos ao mesmo tempo. Espere que o computador receba a resposta a determinado comando antes de enviar o comando seguinte. Certifique-se de que envia “A” com o símbolo de retorno e confirme se recebe “ERR” antes de utilizar o sistema.
Formato do código de resposta
Resposta normal
Código de retorno (0DH)
Resposta a problema (erro de comunicação ou comando incorrecto)
Código de retorno (0DH)
Ligar um computador
Lista de comandos RS-232C
ITEM DE
CONTROLO
DEFINIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO
SELECÇÃO DE ENTRADA A
CANAL D C C H * * _ _ CANAL DE TV DIRECTO
SELECÇÃO DE ENTRADA B
SELECÇÃO DO MODO AV
COMANDO PARÂMETRO
P O W R 0 _ _ _ DESLIGAR (em ESPERA)
I T G D _ _ _ _ MUDANÇA DE ENTRADA
_
D _
V
I T
I D T V _ _ _ _ CANAL DE DTV (FIXO)
I A V D * _ _ _
C H U P _ _ _ _ CANAL ACIMA
C H D W _ _ _ _ CANAL ABAIXO
D T V D * * * _ CANAL DE DIRECTO DE
D T V D * * * * CANAL DE DIRECTO
I D E G _ _ _ _ ALTERAÇÃO DA REDE
D S C 1 * * * * CANAL DIRECTO DE
D S C 2 * * * * CANAL DIRECTO DE
D S C 3 * * * * CANAL DIRECTO DE
D S C 4 * * * * CANAL DIRECTO DE
D T U P _ _ _ _ CANAL DE DTV ACIMA
D T D W _ _ _ _ CANAL DE DTV ABAIXO
I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT 3 (COMP)
I N P 3 1 _ _ _ EXT 3 (RGB)
A V M D 0 _ _ _ ALTERNAR
A V M D 1 _ _ _ PADRÃO
A V M D 2 _ _ _ FILME
A V M D 3 _ _ _ JOGO
A V M D 4 _ _ _ UTILIZADOR
A V M D 5 _ _ _ DINÂMICO (Fixo)
A V M D 6 _ _ _ DINÂMICO
A V M D 7 _ _ _ PC
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D 1 0 0 _ AUTO
A V M D ? ? ? ?
CONTEÚDO DE
(ALTERNAR)
CANAL DE TV (FIXO)
_ _
EXT 1_3 (1_3), HDMI 1_4 (4_7)
(1_99)
TRÊS DÍGITOS (1_999) (países não nórdicos)
DE QUATRO DÍGITOS (1_9999) (apenas países nórdicos)
DIGITAL
DVB-S/S2 1 (1_9999)
DVB-S/S2 2 (1_9999)
DVB-S/S2 3 (1_9999)
DVB-S/S2 4 (1_9999)
1_8, 100
CONTROLO
ITEM DE
CONTROLO
VOLUME V O L M * * _ _
POSIÇÃO H P O S * * * _ POSIÇÃO H (AV/PC)
MODO PANORÂMICO
SILENCIAR M U T E 0 _ _ _ ALTERNAR
SURROUND A C S U 0 _ _ _ ALTERNAR SURROUND
MUDANÇA DE ÁUDIO
TEMPORIZADOR PARA DESLIGAR
TEXTO T E X T 0 _ _ _ TEXTO DESACTIVADO
Estes comandos estão disponíveis apenas durante o modo de
*
vídeo USB.
COMANDO PARÂMETRO
V P O S * * * _ POSIÇÃO V (AV/PC)
C L C K * * * _
P H S E * * _ _
W I D E 0 _ _ _ ALTERNAR (AV)
I D
W
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W
W I D E 4 _ _ _ TOTAL (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ TOTAL (PC)
W I D E 1 0 _ _ PONTO por PONTO
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
W I D E 1 2 _ _ AUTO (Vídeo USB)*
W I D E 1 3 _ _ ORIGINAL (Vídeo USB)*
M U T E 1 _ _ _ SILENCIAR
M U T E 2 _ _ _ SILENCIAR
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ACTIVADO
A C S U 2 _ _ _ SURROUND
A C H A _ _ _ _ ALTERNAR
O F T M 0 _ _ _ DESACTIVADO
O F T M 1 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
O F T M 2 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
O F T M 3 _ _ _ TEMPORIZADOR 1 H.
O F T M 4 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
O F T M 5 _ _ _ TEMPORIZADOR 2 H.
T E X T 1 _ _ _ TEXTO ACTIVADO
D C P G * * * _
E 1
_
CONTEÚDO DE
VOLUME (0_60)
RELÓGIO (0_180)
FASE (0_40)
NORMAL (AV)
_ _
(AV/PC)
DESACTIVADO
DESACTIVADO
DESLIGAR 30 MIN.
DESLIGAR 1 H.
30 MIN.
DESLIGAR 2 H.
30 MIN.
(ALTERNAR)
PASSAR DIRECTAMENTE P/A UMA PÁGINA (100_899)
CONTROLO
51
52

Apêndice

Resolução de problemas

Problema Possível solução
O televisor não liga.
Não se consegue utilizar o televisor. Influências externas tais como relâmpagos, electricidade estática, etc. podem causar um
O controlo remoto não funciona.
A imagem aparece cortada. A posição da imagem está correcta?
Cor estranha, cor clara ou escura ou
Defina o tom da imagem. desalinhamento das cores.
O aparelho desliga-se de repente. A temperatura interna do aparelho aumentou. Retire todo e qualquer objecto que esteja a obstruir as
Não aparece nenhuma imagem.
Não há som. O volume de som está muito baixo?
O televisor por vezes emite estalidos. Não se trata de avaria no aparelho. Isso acontece quando a caixa se contrai e se expande
Ligue (;) o botão MAIN POWER na traseira do televisor (Página 4).
• O cabo de alimentação CA está desligado?
• Verifique se premiu <a no televisor.
• funcionamento anómalo. Nesse caso, ligue o televisor depois de o desligar, ou de desligar o cabo de alimentação CA e de o voltar a ligar um ou dois minutos depois.
As pilhas estão inseridas com as polaridades (e, f) viradas para o lado correcto?
• As pilhas estão gastas? (Substitua-as por pilhas novas.)
• O televisor está a ser utilizado em condições de muita luz ou em presença de luz fluorescente?
• O sensor do controlo remoto está exposto a luz fluorescente?
• As definições de modo de ecrã (Modo panorâmico) como, por exemplo, tamanho de imagem, estão
• correctas? (Páginas 39, 47 e 48)
• A sala não terá luz a mais? A imagem pode parecer escura caso o ambiente tenha demasiada luz.
• Verifique a definição do “Sistema de cor” (Páginas 34 e 43)
• áreas de ventilação ou limpe-as. O “Temporizador para desligar” está activado? Seleccione “Desactivado” no menu “Temporizador
• para desligar” (Página 31). A função “Desligar quando sem sinais” ou “Desligar quando sem utilização” está activada? (Página
31)
As ligações a equipamentos externos estão correctas? (Páginas 22_24)
• O tipo de sinal de entrada é bem seleccionado depois de efectuar a ligação? (Página 42)
• A fonte de entrada seleccionada é a correcta? (Página 17)
• Será que está a entrar um sinal não-compatível? (Página 49)
• A definição de imagem está correcta? (Páginas 28_29)
• A antena está bem ligada? (Página 10)
• Na função “Apenas áudio” está seleccionada a opção “Activado”? (Página 31)
• Certifique-se de que os auscultadores não estão ligados.
• Verifique se premiu e no controlo remoto.
• No menu “Seleccionar áudio”, selecciona o item correcto ao ligar dispositivos ao terminal HDMI 2 ou
• EXT 3? (Páginas 22, 23 e 30)
• ligeiramente, devido a oscilações na temperatura. Este facto não afecta o desempenho do televisor.
APAGAR A SENHA
Vá a “Menu” > “Config.”.
1
Prima a/b para seleccionar “Auto-instalação”, “Config. da programação”, “SENHA” ou “Reiniciar” e
2
prima ;. Surgirá a de introdução da senha. Prima simultaneamente os botões :r e i+ no televisor até que a mensagem surja no ecrã.
3
Reiniciar
Caso sejam realizados ajustamentos complexos que não permitam que as definições voltem ao normal, poderá restabelecer as definições para os valores pré-definidos de fábrica.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Reiniciar”.
1
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima ;.
2
A mensagem “O televisor será agora reiniciado automaticamente, OK?” surge no ecrã.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima ;.
3
A mensagem “A inicializar agora...” surge no ecrã e fica a piscar.
• Depois de concluída a reinicialização, o aparelho desliga-se e volta a ligar-se. O ecrã volta a apresentar as suas definições
• originais.
NOTA
É necessário introduzir a SENHA ao escolher a opção “Reiniciar”. A SENHA pré-definida é “1234”. Para alterar a definição de SENHA,
consulte Palavra-passe/Definições de bloqueio (Página 35). Para eliminar a definição de SENHA (deixando de ser necessário introduzir uma SENHA), consulte APAGAR A SENHA (Página 52).
Apêndice

Actualizar o seu televisor via DVB-T

Assegure-se de que a versão de software do seu televisor está sempre actualizada. De tempos a tempos a SHARP disponibiliza versões de software actualizadas tanto para o televisor como para o sistema DVB.
Definição da visualização
Configuração da transferência
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Definição individual” > “Busca em modo Espera” - “Configuração da transferência”.
Pesquisar actualizações*
Todos os países, à excepção de Reino Unido, Suécia e Itália,
*
são definidos para “Não” nesta função.
O televisor determina automaticamente se está disponível uma nova versão de software quando o aparelho se encontra em modo Espera.
Item
Pesquisar automaticamente se existe
Sim
Não
Agora
Transferir o software
Pode seleccionar o método de actualização.
Se o software estiver actualizado, surgirá a
1
mensagem de confirmação “Foi detectada informação sobre novas transferências.”.
Se o televisor receber o serviço de actualização em
• modo Espera, surgirá uma mensagem de confirmação depois de ligar a alimentação.
Siga as mensagens no ecrã.
2
Sim
Não
software disponível para actualização quando o televisor se encontra em modo Espera.
Não pesquisar informação de actualização.
Verificar imediatamente se existe ou não novo software.
Item
Iniciar transferência imediatamente. A actualização demora aproximadamente uma hora. Não poderá realizar outras operações no decurso da transferência.
Cancele a transferência premindo ;
• no controlo remoto quando “Parar” estiver em exibição no ecrã durante a actualização.
Iniciar transferência automaticamente alguns minutos depois do televisor entrar em modo Espera.

Obter informação sobre a actualização

Informação
Lista de mensagens
Quando se detectar software novo, pode confirmar a informação sobre a actualização e descarregar o software da “Lista de mensagens”.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Informação” > “Lista de mensagens”.
NOTA
Quando o televisor transfere o novo software com sucesso, a
• mensagem é actualizada na “Lista de mensagens” do menu “Informação”. Não será efectuada a actualização do software se não houver
• software novo disponível à hora de transferência especificada.
Informação
Relatório do receptor
Exibir relatórios sobre falhas e alterações nas definições do temporizador.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Informação” > “Relatório do receptor”.
Informação
Identificação
Poderá verificar a identificação do televisor no ecrã caso a tenha de indicar ao serviço de apoio ao cliente.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Informação” > “Identificação”.
NOTA
O televisor deve permanecer em modo Espera para efectuar a
• transferência. Não desligue o televisor no botão de alimentação principal >a do televisor. A actualização do software pode demorar algum tempo.
53
54
Apêndice

Actualizar o televisor através de USB

Informação
Actualização de software
Esta função permite-lhe actualizar para o software mais recente através da utilização de um dispositivo USB. Tem de actualizar o software através do terminal USB.
Para verificar a versão do software do televisor, utilize o URL
• indicado na contracapa.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Informação” >
1
“Actualização do software”. Prima ; e insira o dispositivo USB que
2
contém o ficheiro de actualização de software.
CUIDADO
Certifique-se de que insere o dispositivo USB correctamente
• no terminal.
O televisor mostra um ecrã de confirmação
3
enquanto verifica os dados no dispositivo USB inserido.
CUIDADO
Se os dados não forem compatíveis com o sistema, surgirá
• uma mensagem de erro no ecrã. Repita os passos 2 e 3 depois de premir ;. Quando aparecer uma mensagem de erro, verifique se:
O dispositivo USB está firmemente inserido.
• A memória USB tem dois ou mais ficheiros de
• actualização de software. Não existem dados para actualizar o sistema na
• memória USB. O ficheiro de actualização de software está danificado.
• O ficheiro de actualização de software não é compatível
• com o software do seu televisor. O sistema actual é o mesmo dos dados de actualização
• do sistema.
O televisor mostra a informação da versão do
4
software depois de verificar os dados. Press c/d para seleccionar “Sim” para
5
actualizar o sistema e depois prima ;. Prima ; para repor e iniciar
6
automaticamente a operação de actualização.
Esta operação pode demorar algum tempo.
O televisor começa a actualizar o sistema
Surge uma mensagem de confirmação no ecrã depois de concluída a actualização e o televisor é automaticamente reiniciado. Prima ; para concluir a operação.
Apêndice
Informações sobre a licença de software deste produto
Composição do software
O software incluído neste produto é composto por vários componentes de software cujos direitos de autor são detidos pela SHARP ou por terceiros.
Software desenvolvido pela SHARP e software de código aberto
Os direitos de autor dos componentes de software e diversos documentos relevantes incluídos neste produto que foram desenvolvidos ou redigidos pela SHARP são detidos pela SHARP e estão protegidos pela Lei de Direitos de Autor, tratados internacionais e outra legislação relevante. Este produto utiliza também software de distribuição livre e componentes de software cujos direitos de autor são detidos por terceiros. Entre estes incluem-se componentes de software cobertos por uma Licença Pública Geral (GNU – General Public License), adiante referida como GPL, uma Licença Pública Geral Menor (GNU – Lesser General Public License), adiante referida como LGPL, ou outros acordos de licença.
Obter o código-fonte
Alguns licenciantes de software de código aberto exigem que o distribuidor forneça o código-fonte com os componentes de software executáveis. A GPL e a LGPL comportam exigências semelhantes. Para informações sobre como obter o código-fonte do software de código aberto e como obter a GPL, a LGPL e outras informações sobre acordos de licença, visite o seguinte Website: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Não estamos aptos a responder a nenhuma questão sobre o código-fonte do software de código aberto. O código-fonte dos componentes de software cujos direitos de autor sejam detidos pela SHARP não é distribuído.
Créditos
Os seguintes componentes de software de código aberto estão incluídos neste produto:
• linux kernel • busy box • glibc • zlib • libpng • libjpeg • mtd-utils • u-Boot • device-mapper
Direitos de autor do software
Licença BSD
libjpeg
Partes do copyright © 2004 Intel Corporation
Aviso sobre a utilização básica
Cuidados sobre a utilização em ambientes com temperaturas altas e baixas
Quando o televisor for utilizado em locais com temperaturas baixas (p. ex., sala, escritório), a imagem poderá deixar rastos ou parecer
• um pouco lenta. Isso não é sinal de mau funcionamento e o televisor voltará ao normal assim que a temperatura normalize. Não deixe o televisor em local quente ou frio. Não o deixe também nem em local exposto a luz solar directa nem próximo de um
• aquecedor, já que isso pode causar deformação na caixa e mau funcionamento do ecrã LCD. Temperatura de armazenamento: e 5 °C a e 35 °C.
Este produto contém software desenvolvido pela Universidade da Califórnia, Berkeley, e seus contribuidores.
Este software é abrangido pelo copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane. Partes deste software baseiam-se parcialmente no trabalho do Independent JPEG Group.
Os dispositivos ligados a uma ligação à massa da instalação do edifício através da ligação eléctrica ou através de outros dispositivos com ligação à massa e a um sistema de distribuição de televisão com cabo axial podem, em alguns casos, criar perigo de incêndio. A ligação a um sistema de distribuição de televisão tem, por isso, de ser feita através de um dispositivo que forneça isolamento eléctrico numa determinada gama de frequência (isolador galvânico, consulte a EN 60728-11).
NOTA
Na Noruega e Suécia os requisitos de isolamento são também relevantes para dispositivos que possam ser ligados a sistemas de
• distribuição de televisão.
55
56
Apêndice

Especificações

Item
Ecrã LCD
Resolução 1920 x 1080 x 4 pontos Sistema de vídeo a cores PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Função TV Norma de
Amplificador de áudio 10 W x 2/15 W x 1 Caixa acústica (234 mm x 22 mm) x 2/diâmetro de 110 mm Terminais Antena
Idioma OSD Alemão, checo, dinamarquês, eslovaco, esloveno, espanhol, estónio, finlandês,
Requisitos de alimentação Consumo de energia (Método IEC62087) 198 W (0,2 W em Espera*2) Peso 42,0 kg (sem pedestal), 52,9 kg (com pedestal) Temperatura de funcionamento
Os terminais HDMI 2 e EXT 3 podem utilizar ambos o mesmo terminal de entrada áudio.
I
O consumo de energia em modo Espera aplica-se quando o televisor estiver definido para não receber dados do EPG.
J
A frequência dos canais por satélite pode variar consoante os satélites e as antenas.
K
Como parte da nossa política de aperfeiçoamento contínuo, a SHARP reserva-se o direito de proceder a alterações na concepção e nas
• especificações do produto sem aviso prévio. Os valores nominais indicados nas especificações são valores nominais de unidades de produção. Alguns aparelhos fabricados podem apresentar desvios relativamente aos valores nominais.
televisão
Canal de recepção
Sistema de sintonização de televisão Pré-configuração automática de 999 canais (não nórdicos (DTV)), pré-
ESTÉREO/BILINGUE NICAM/A2
RS-232C Ficha macho D-Sub de 9 pinos EXT 1 SCART (Entrada AV, Entrada Y/C, Entrada RGB, Saída TV) EXT 2 Pino RCA (entrada AV/AUDIO L/R) EXT 3 Mini D-sub de 15 pinos HDMI 1 (EXT 4) HDMI (ARC) HDMI 2 (EXT 5) HDMI HDMI 3 (EXT 6) HDMI HDMI 4 (EXT 7) HDMI USB USB ETHERNET (10/100) Ligação para rede doméstica HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) Ficha de 3,5 mm de diâmetro* DIGITAL AUDIO OUTPUT Saída de áudio digital S/PDIF óptico C. I. (Interface comum) EN50221, R206001, especificação de CI Plus OUTPUT/Auscultadores Pino RCA (AUDIO R/L)/ficha de 3,5 mm de diâmetro (saída de áudio)
Analógico CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, DVB-S/S2 VHF/UHF
CATV Satélite
TELEVISOR LCD A CORES (DE 60 o/152 cm) - LC-60LE822E, LC­60LE822ERU
152 cm (60 o) X-Gen panel
Canal IR A_canal E69 (Digital), canal E2_E69, canal F2_F10, canal I21_I69, canal IR A_IR J
Hiperbanda, S1_S41 canais 950_2150 MHz*
configuração automática de 9999 canais (nórdicos (DTV)), pré-configuração automática de 99 canais (ATV), denominação automática, reordenamento automático, pré-configuração automática de 9999 canais (SAT)
UHF/VHF de 75 q tipo Din (sistema analógico e digital); antena de satéllite de 75 q tipo F (DVB-S/S2)
francês, grego, holandês, húngaro, italiano, inglês, letão, lituano, norueguês, polaco, português, russo, sueco, turco, ucraniano
Corrente alterna (CA) de 220_240 V, 50 Hz
0 °C a e 40 °C
3
1
Apêndice

Especificações ambientais

Item Modelos de 60 polegadas
Modo de aparelho ligado (W) (MODO INÍCIO)
I
Modo de economia de energia (W)
J
Modo Espera (W)
K
Modo de aparelho desligado (W)
L
Consumo anual de energia (kWh)
M
Consumo anual de energia em modo de economia de
N
energia (kWh)
Medido segundo IEC 62087, 2.ª edição
I
Para mais informações sobre a função de economia de energia, consulte as páginas sobre essa questão neste manual de utilização
J
Medido segundo IEC 62301, 1.ª edição
K
Medido segundo IEC 62301, 1.ª edição
L
O consumo anual de energia é calculado com base no consumo de energia em Modo de aparelho ligado (MODO INÍCIO) vendo televisão
M
4 horas por dia, 365 dias por ano O consumo anual de energia é calculado com base no consumo de energia em Modo de economia de energia, vendo 4 horas de
N
televisão por dia, 365 dias por ano
NOTA
O consumo de energia em Modo de aparelho ligado varia conforme as imagens exibidas no televisor.
Avançado 95 W
Botão MAIN POWER 0,01 W ou menos
Avançado 138,7 kWh
Montar o televisor na parede
Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede disponível junto da SHARP
(Página 57). A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem instável e causar lesões graves. A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por pessoal
de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
Pode perguntar ao pessoal de assistência qualificado como utilizar um suporte opcional para montar o televisor na parede.
• Quando montar o televisor na parede, deve fixar o elemento de suporte.
• Solte o suporte do cabo de alimentação CA na traseira do televisor antes de montar o televisor numa parede.
Configuração do áudio para montagem na parede
E
Quando monta o televisor numa parede, pode regular o som níveis mais adequados, definindo esta função para “Sim”.
Vá a “Menu” > “Config.” > “Definição da visualização” > “Config. do áudio p/a mont. na parede”.
Acessórios opcionais
E
Os acessórios opcionais indicados estão disponíveis para este televisor LCD a cores. Adquira-os na loja mais próxima.
Outros acessórios opcionais poderão estar disponíveis no futuro próximo. Ao adquiri-los, consulte o catálogo mais recente para verificar
• a compatibilidade e a disponibilidade dos mesmos.
N.º Nome do componente
Suporte para montagem na parede
1
(modelos de 60 polegadas)
Referência do
componente
AN-52AG4
Notas
O centro do ecrã do televisor encontra-se 16,7 mm acima da marca “f" do suporte de montagem na parede.
105 W
0,20 W
153,3 kWh
57
58
Apêndice
Tabela de classificação do controlo parental (bloqueio de crianças)
Classificação
definida pelo
utilizador
Acesso universal
Preferivel com
aprovação parental
Proibido a menores
Classificação
definida pelo
utilizador
Acesso universal
Preferivel com
aprovação parental
Proibido a menores
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
4
4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Acesso universal
4
4 4
Classificação transmitida
Classificação transmitida
Preferivel com aprovação
Lista de abreviaturas/acrónimos
Termo abreviado Significado ARC ATV CEC DivX®
:
DTV DVB-C DVB-S DVB-S2 DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM SAT USB WSS
Canal de retorno do áudio Televisão analógica Controlo de equipamento electrónico destinado ao consumidor Digital Video Express Redução de ruídos digitais Televisão digital Sistema por cabo de transmissão vídeo digital Sistema por satélite de transmissão vídeo digital Sistema por satélite de transmissão vídeo digital - segunda geração Sistema terrestre de transmissão vídeo digital Interface visual digital Guia Electrónico de Programas Protecção de conteúdo digital de banda larga Interface multimédia de alta definição Grupo de especialistas em multimédia e hipermédia Visualização no ecrã Modulação do código do impulso Satélite Condutor de dados série universal Sinais de Ecrã Panorâmico
IDADE
parental
Proibido a menores
Apêndice
1334.2
1439.0
580.0
400.0
368.0
40.0 174.0
752.6
975.0
546.0
913.0
62.0
400.0
121.0
LC-60LE822E
LC-60LE822ERU

Medidas

NOTA
As medidas indicadas não incluem protuberâncias como as dos parafusos e de algumas peças.
59
Apêndice

Eliminação depois do fim da vida útil

60
Информация на этой странице относится только к моделям, изготовленным
The details on this page are only for Russian models
для России
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Жидкокристаллические телевизоры марки «SHARP» Модели: LC-60LE822ERU
Сертифицированы органом по сертификации бытовой электротехники ТЕСТБЭТ (номер в Госреестре POCC RU .0001.11M10)
ME10
Модели: LC-60LE822ERU
соответствуют требованиям нормативных документов:
© Copyright SHARP Corporation 2010. Все права защищены. Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев, предусмотренных в соответствующих разделах авторского права.
По безопасности ГОСТ Р МЭК 60065-2005 По ЭМС ГОСТ 18198-89 (Табл.1 (поз.2)) ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2.-2006
(P.6,7) ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Сведения о торговых марках
Все торговые марки и копирайты, упоминаемые в настоящем руководстве, принадлежат соответствующим владельцам авторских прав.
Страна-изготовитель: Произведено в Испании Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн Юридический адрес изготовителя: 22-22 Нагайке-чо, Абено-ку, Осака 545-8522, Япония
Импортер: ООО «Шарп Электроникс Рaшa» Адрeс: Россия, 119017, Москвa, ул. Большaя Ордынкa, 40/4 Тeлeфон: +7-495-411-8777
Во исполнение со Статьей 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели - 7 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Spain Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne Stampato in Spagna Gedrukt in Spanje Impreso en España Impresso no Espanha
İspanya’da basılmıştır Надруковано в Іспанії Напечатано в Испании
PIN
TINS-E812WJZZ
10P07-SP-NG
Loading...