LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
“Televisore” quando utilizzato nel presente manuale significa display e sistema AVC.
•
Le illustrazioni e l’OSD del presente manuale di istruzioni hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse
•
ITALIANO
rispetto alle operazioni reali.
Gli esempi utilizzati in tutto il presente manuale sono basati sul modello LC-52XS1E.
•
Questo modello è compatibile con trasmissioni compresse H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
•
Fare riferimento a pagina 59 per il significato dei termini abbreviati.
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un
funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di
sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Importanti precauzioni di sicurezza
Pulizia—Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non
•
usare liquidi o spray per la pulizia.
Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia,
•
piscina o in luoghi umidi.
Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato. L’acqua potrebbe rovesciarsi
•
sul prodotto provocando incendi o cortocircuiti.
Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe
•
provocare cadute del prodotto con conseguenti danni personali o al prodotto. Utilizzare esclusivamente
carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme al prodotto. Se si
appende il prodotto su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli
strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
Se si sposta il prodotto collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi,
•
eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta del prodotto dal carrello.
Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non
•
coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un
surriscaldamento e/o accorciare la vita del prodotto. Non collocare il prodotto sul letto, sul sofà, su
coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. Il prodotto non
è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare il prodotto in luoghi racchiusi come librerie o
scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è fatto di vetro. Quindi si può rompere se il prodotto cade
•
o se viene colpito. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
Sorgenti di calore—Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori
•
di calore (incluso amplificatori).
Cuffie—Non impostare il volume a un livello troppo alto. Gli esperti dell’udito metto in guardia di fronte
•
all’ascolto prolungato con volume elevato.
Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità
•
del televisore.
Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
•
Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di
•
questa immagine sullo schermo.
Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
•
•
Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al rischio
di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi blu, verdi
o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche del prodotto è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il display
Quando si trasporta il display non tenerlo mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il display in due e tenerlo con due
mani, una per ogni lato del display.
Marchi
“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”
•
Prodotto su concessione della Dolby Laboratories.
•
“Dolby” e il simbolo doppia D sono marchi della Dolby Laboratories.
•
TruSurround XT, SRS e h il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs, Inc.
•
La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
•
Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
•
Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting—DVB—project.
•
“x.v.Colour” e
2
sono marchi della Sony Corporation.•
Introduzione
Telecomando
NOTA
I simboli 8, 9 e 0 indicano che i tasti diventano disponibili nella rispettiva modalità di funzionamento quando si utilizza un
•
telecomando universale.
TV B (TV Standby/On) (Pagina 17)
1
LIGHT D890
2
Quando premuto, i tasti che vengono
frequentemente utilizzati (Pr/s,
ik/l, tasti numerici 0–9, A e b)
si illumineranno. La luce si spegnerà se
non viene eseguita alcuna operazione
entro circa cinque secondi. Questo
tasto viene utilizzato per l’esecuzione di
operazioni in situazioni con poca luce.
FUNCTION 890
3
Premere brevemente questo tasto (per più
di 0,2 secondi) e il telecomando commuta
per operazione DVD, SetTopBox o
videoregistratore e i dispositivi correntemente
controllati verranno indicati nella finestra
LCD.
Si veda pagina 50 per sapere come utilizzare
questa unità come telecomando universale.
Finestra LCD 890
4
Questa schermata mostra quale
dispositivo stata attualmente controllando
(TV, DVD, STB o VCR).
Tasti numerici 0–99
5
Impostare il canale.
Inserire i numeri desiderati.
Impostare la pagina in modo Televideo.
Quando i cinque paesi scandinavi (Svezia,
•
Norvegia, Finlandia, Danimarca o Islanda)
sono selezionati nell’impostazione del
paese da “Autoinstallazione” (Pagina 34),
i servizi DTV hanno quattro cifre. Quando
è selezionato un altro paese i servizi DTV
hanno tre cifre.
A (Flashback)
6
Premere per tornare al canale o
all’ingresso esterno selezionato
precedentemente.
ATV
7
Premere per accedere alla modalità TV
analogica convenzionale.
DTV
8
Premere per accedere alla modalità TV digitale.
ik/l (Volume)
9
Alzare/abbassare il volume del televisore.
e (Silenziatore)
0
Audio TV attivato/disattivato.
Tasti (colorati) R/G/Y/B
Q
I tasti colorati vengono utilizzati per
selezionare le rispettive voci colorate sullo
schermo (per es. EPG, MHEG-5, Televideo).
a/b/c/d (Cursore) 8
W
Selezionare la voce desiderata nella
schermata d’impostazione.
OK 89
Eseguire un commando all’interno della
schermata di “MENU”.
ATV/DTV/SAT: Visualizzare la lista
programmi quando non vi è alcuna altra
schermata di “MENU” in corso.
END
E
Uscire dalla voce del “MENU”.
Tasti per televideo e altre
R
caratteristiche utili
[ (Sottotitoli)
Attivare/disattivare le lingue per i sottotitoli
(Pagine 21 e 37).
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
m (Televideo)
ATV: Visualizzare il televideo analogico (Pagina 21).
DTV/SAT: Selezionare MHEG-5 e televideo
per DTV/SAT (Pagina 21).
EPG
DTV/SAT: Visualizza la schermata EPG
(Pagine 18–20).
f (MODALITÀ WIDE)
Selezionare la modalità Wide (Pagine 38 e 46).
GALLERY
Premere per entrare in Modalità galleria (Pagina 44).
3 (Fermo immagine/Sospensione)
Premere per bloccare un’immagine in
movimento sullo schermo.
Televideo: Arresta l’aggiornamento
automatico delle pagine del televideo o
libera il modo bloccato.
b (SORG. SEGN. INGR.)
T
Selezionare una fonte d’ingresso (Pagina 17).
RADIO
Y
DTV/SAT: Commuta tra la modalità RADIO
e la modalità DATI.
Quando viene effettuata solo la trasmissione
•
di dati (no trasmissione radio) tramite DVB,
la trasmissione radio verrà saltata.
SAT
U
Premere per accedere alla modalità satellite.
Pr/s890
I
Selezionare il canale TV.
MENU 8
O
ATV/DTV/SAT: Schermata “MENU”
accesa/spenta.
DVD: Menu titoli acceso/spento.
6 (Indietro)
P
Ritorno alla schermata “MENU”
precedente.
Tasti per televideo e altre
A
caratteristiche utili
Aprire il coperchio del telecomando sulla
parte frontale.
p (Visualizzazione informazioni)
Premere per visualizzare le informazioni
(numero canale, segnale, ecc.) nella parte
superiore a sinistra della schermata (Pagina 40).
P. INFO
Premere per visualizzare nella schermata
in alto a sinistra le informazioni del
programma trasmesso in forma video
digitale (Solo DTV/SAT).
7 (Modalità suono)
Selezionare la modalità suono multiplo
(Pagina 17).
k (Mostra televideo nascosto)
(Pagina 21)
1 (Sottopagina) (Pagina 21)
v (Alto/Basso/Schermo intero)
Imposta l’area di ingrandimento in modo
televideo (Pagina 21).
AV MODE
Selezionare un’impostazione video
(Pagina 32).
Tasti AQUOS LINK 89 0
S
Modalità TV: Se un dispositivo esterno
quale un lettore AQUOS BD è collegato
tramite cavi HDMI ed è compatibile con
AQUOS LINK è possibile utilizzare questi
tasti AQUOS LINK. Si veda pagine 27 e
29 per i dettagli.
Modalità DVD/VCR: Premere OPTION per
mettere in pausa l’immagine.
I tasti eccetto OPTION vengono
•
corrispondentemente utilizzati per
selezionare le voci sulla schermata.
Modalità STB: Solo il tasto B può essere
utilizzato per il funzionamento con STB.
3
Introduzione
Nome pezzo
Display (Vista frontale/Vista laterale)
1 2 3 4 5 69
il/k Tasti del volume*
1
Ps/r Tasti programma (canale)*
2
b Tasto (SORG. SEGN. INGR.)*
3
Tasto MENU*
4
a Tasto (Alimentazione principale)*
5
Sensore del telecomando
6
B Indicatore (Standby/On)
7
Indicatore SLEEP
8
Indicatore OPC
9
Tasto RESET
10
Terminale USB
11
I simboli si illumina quando si premono questi tasti. Dopo un
*
po’ di tempo la luce si spegne.
78
Sistema AVC (Vista frontale/Vista posteriore)
32145678
Slot COMMON INTERFACE 1/2
B Tasto (Alimentazione)
1
B Indicatore (Standby/On)
2
3
Tasto RESET
4
Terminale HDMI3 (HDMI)
5
ATTENZIONE
L’eccessiva pressione sonora degli auricolari e delle cuffie può causare perdita dell’udito.
•
Non impostare il volume a un livello troppo alto. Gli esperti dell’udito metto in guardia di fronte all’ascolto prolungato con volume elevato.
•
11
1213 1415
Terminali EXT4 (ANALOGUE RGB/
6
AUDIO)
Terminali EXT8
7
Cuffie
8
10
11
9
10
Terminale EXT1 (RGB)
9
Terminale EXT2 (RGB)
10
Terminali EXT3 (COMPONENT/
11
AUDIO)
Terminali OUTPUT (AUDIO)
12
13
14
15
16
17
Sistema AVC (Vista dal basso)
4
16
Terminale antenna SAT (satellite)
Terminale antenna
Terminale DC OUTPUT
Terminale DIGITAL AUDIO OUTPUT
Terminali HDMI1 (HDMI/AUDIO)
17181920 2122
Terminale HDMI2 (HDMI)
18
Terminale RS-232C
19
Terminale USB
20
Terminale DISPLAY OUTPUT
21
Terminale AC INPUT
22
L’etichetta del prodotto si trova nel
fondo del sistema AVC.
Preparativi
Accessori forniti
Portacavo HDMI (g1)
Pagina 8
Telecomando (g1)
Pagine 3 e 6
Copertura cavo CA (g1)
Copre il vano nel retro del display
dopo aver installato le staffe per
montaggio a parete o gli stand.
Batteria alcalina “AAA”
(g2)
Pagina 6
Cavo CA (g2)
La forma dell’apparato varia a
seconda del paese.
Pagina 10
Cavo HDMI (g1)
Pagine 8 e 9
Dispositivo di fissaggio/
cuscinetto del cavo HDMI (g1)
Accessori opzionali
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per
questo televisore a colori LCD. Si prega di acquistarli
presso il rivenditore più vicino.
Accessori opzionali supplementari possono diventare
•
disponibili in futuro. Al momento del loro acquisto si prega
di leggere l’ultimo catalogo per la compatibilità e controllare
la disponibilità.
Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire le due batterie alcaline di tipo “AAA” fornite in dotazione. Quando
le batterie stanno per scaricarsi e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con delle nuove batterie di tipo “AAA”.
Aprire il coperchio delle batterie.
1
Inserire le due batterie alcaline di tipo “AAA” in
2
dotazione.
Collocare le batterie con i poli rivolti verso le corrispondenti
•
indicazioni (e) e (f) all’interno dell’alloggiamento per le
batterie.
Chiudere il coperchio delle batterie.
3
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni.
Non mischiare batterie di diverso tipo. Batterie di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
•
Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o
•
provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono
•
provocare irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
Non usare eccessivamente la funzione d’illuminazione del tasto LIGHTD, in caso contraro la
•
durata della batterie potrebbbe ridursi. Sostituire le batterie quando la luce della finestra LCD o la
funzione d’illuminazione si indebolisce o quando la finestra diventa offuscata.
Non continuare a utilizzare il telecomando quando le batterie sono quasi scariche. Ciò potrebbe causare
•
un messaggio di errore o un malfunzionamento. Se si verifica ciò sostituire le batterie e non utilizzarlo per
un po’. In caso contrario potete aprire il coperchio posteriore delle batterie e premere il tasto RESET .
Quando si preme il tasto RESET , le impostazioni del telecomando universale verranno cancellate.
Il telecomando ha una memoria interna di dispositivi esterni. Al fine di non perdere i dati, sostituire rapidamente
•
le batterie. Se il codice del produttore è stato inizializzato ed è andato perso, potete inserire nuovamente il codice del
produttore (si veda pagine 50-53).
Le batterie fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
•
Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le batterie.
•
Quando si sostituiscono le batterie utilizzare batteria alcaline invece di batterie zinco-carbone.
•
Tasto
RESET
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie fornite non contengono materiali dannosi quali cadmio, piombo o mercurio.
I regolamenti inerenti l’utilizzo delle batterie usate sanciscono che le batterie non possono più essere gettate via
assieme ai rifiuti domestici. Gettate gratuitamente le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il
telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
30°30°
Sensore del telecomando
Avvertenze per l’uso del telecomando
•
Evitare che il telecomando subisca colpi. Inoltre, evitare che il telecomando entri in
contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
•
Non installare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può
provocare la deformazione dell’unità.
•
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per
telecomando del display si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce.
In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del display o usare il telecomando
tenendolo più vicino alla finestrella del sensore del telecomando.
6
Guida rapida
Panoramica prima installazione
Quando si utilizza il televisore per la prima volta seguire le seguenti fasi. Alcune fasi possono non essere
necessarie a seconda dell’installazione e del collegamento del televisore.
Prima di accendere
Preparare il display (Pagina 8)
1
Cavo HDMI:
Collegare il cavo HDMI fornito al terminale HDMI al display. Fissare il cavo
•
al display con il portacavo HDMI fornito.
Impostare il televisore e i cavi dell’antenna (Pagina 9)
2
Display:
•
Impostazione della localizzazione del televisore.
Dispositivo di fissaggio/cuscinetto del cavo HDMI:
Collegare il cavo HDMI fornito con un lato collegato al display come al
•
punto 1 all’ DISPLAY OUTPUT del sistema AVC. Collegare il cavo al
sistema AVC con il dispositivo di fissaggio/cuscinetto del cavo HDMI.
Antenna analogica/DVB-C/DVB-T:
•
Collegare l’antenna di un sistema antenna, di un sistema cavo o di una
antenna domestica al terminale dell’antenna di un sistema AVC.
Satellite antenna:
Collegare la spina di un’antenna, p. es dall’interruttore changeover
•
dell’antenna o dal gemello LCN di un sistema satellite al terminale SAT del
sistema AVC.
Collegare i dispositivi esterni o i componenti audio
3
(Pagine 22–25)
Se si desidera, collegare i dispositivi esterni quali un registratore DVD.
•
I cavi e i terminali possono variare a seconda del dispositivo che si utilizza.
•
Preparare il telecomando (Pagina 6)
4
Inserire nel telecomando le batterie alcaline di tipo “AAA” fornite in dotazione.
•
Accendere ed eseguire l’autoinstallazione iniziale
5
Accendere il televisore (Pagina 10).
Inserire il cavo CA nella presa CA.
•
Premere a sul display per accendere l’alimentazione principale del display.
L’assistente per l’autoinstallazione iniziale compare automaticamente (solo la prima volta che il televisore viene acceso).
•
Regolare antenna DVB-T/S/C (Pagina 16)
7
Se necessario posizionare o allineare l’antenna DVB-T/S/C.
•
7
Guida rapida
Prima di accendere l’alimentazione principale
Preparazione del display
Assicurarsi che il display sia spento prima di mettersi all’opera.
•
Prima di mettersi all’opera porre un materiale morbido sulla base su cui verrà appoggiato il display. In questo
•
modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
Collegare il cavo HDMI con il portacavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo altoparlante*
Esercitare pressione
1Collegare il cavo HDMI al
sul gancio superiore e
rimuovere il coperchio
del terminale posteriore
tirandolo verso di sé.
(fornito)
2Attaccare il portacavo
display.
3
HDMI esercitando
pressione verso il basso.
Portacavo
HDMI (fornito)
NOTA
Questi sono terminale per l’altoparlante del televisore. Non collegare nessun altro tipo di cavo.
*
Non scollegare il cavo dell’altoparlante a meno che non sia assolutamente necessario. Se si scollega il cavo dell’altoparlante,
•
confermare ogni colore delle prese dell’altoparlante e dei terminali dell’altoparlante (ordine dei colori da sinistra a destra: rosso/
nero/bianco) prima di collegare nuovamente il cavo dell’altoparlante.
Installazione del display su una parete
Questo display deve essere montato a parete solo con l’apposita la staffa di montaggio a
•
parete SHARP (Pagina 5). L’utilizzo di altre mensole di fissaggio alla parete potrebbe provocare
un’installazione instabile con pericolo di seri danni.
L’installazione del display richiede particolari abilità e deve essere effettuata solo da personale
•
qualificato. L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si
assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o
lesioni.
Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per
•
montare il display a parete.
Per installare a parete questo display, rimuovere innanzitutto il nastro adesivo posto sui due punti della parte
•
posteriore del display, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per il montaggio a parete per fissare la
staffa nella parte posteriore del display.
Utilizzando una staffa per montaggio a parete AN-52AG4 o AN-65AG2
E
Si può controllare il centro dello schermo del televisore utilizzando il segno inciso nella staffa di fissaggio a parete
quando si monta il display sulla parete.
LC-52XS1E: Il centro dello schermo del televisore si trova sul segno “E” della staffa a parete.
LC-65XS1E: Il centro dello schermo del televisore si trova sul segno “A” della staffa a parete.
Collocazione del display con lo stand opzionale
Questo display deve essere collocato su un tavolo, sul pavimento, ecc. solo con l’apposito stand distribuito
•
dalla SHARP e venduto separatamente (Pagina 5).
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni del manuale dello stand.
•
8
Guida rapida
Impostare il televisore e i cavi dell’antenna
Alimentazione dell’antenna
Bisogna alimentare l’antenna per ricevere trasmissioni digitali terrestri o trasmissioni satellitare dopo aver
eseguito l’autoinstallazione iniziale. Andare su “MENU” > “Regolazione” > “Impostazione antenna-DIGITALE” >
“Impostazione digitale” > “Tens. di alim.” > selezionare “On”.
NOTA
L’indicatore B del sistema AVC s’illumina quando l’alimentazione principale viene accesa dopo aver collegato il display e il sistema AVC
•
utilizzando il cavo HDMI fornite in dotazione.
Il cavo HDMI deve essere saldamente collegato. In caso contrario il cavo si allenterebbe e si verificherebbe un contatto scorretto durante il
•
movimento del sistema AVC. Ciò può provocare un messaggio di errore che compare sulla schermo senza che ci sia un’immagine visibile.
Cavo dell’antenna
satellitare
Collegare il cavo HDMI con il
Presa standard
DIN45325 (IEC
169-2) 75 q
cavo coassiale
Cavo HDMI (fornito)
dispositivo di fissaggio/cuscinetto
1 3
4 5
2
Linguetta
Inserire il dispositivo
1Separare le parti
di fissaggio per il
cavo HDMI nel foro
sotto il terminale
DISPLAY OUTPUT
del sistema AVC.
2
del dispositivo di
fissaggio mentre
di tiene la linguetta
del dispositivo di
fissaggio rivolta
verso il basso.
Avvolgere il
3
cuscinetto attorno al
cavo HDMI.
Attaccare le parti
4Collegare il
del dispositivo
di fissaggio al
cuscinetto premendo
la linguetta verso il
basso.
Non esercitare
eccessiva forza
quando s’inserice/si
rimuove il cavo
HDMI. Il terminale o
il cavo potrebbero
danneggiarsi.
5
cavo HDMI con
il dispositivo
di fissaggio al
terminale DISPLAY
OUTPUT facendolo
scivolare sulla barra
del dispositivo di
fissaggio.
Modo d’impiego del sistema AVC
ATTENZIONE
Non collocare un videoregistratore o altri dispositivo sopra il
•
sistema AVC.
Lasciare abbastanza spazio sopra e ai lati del sistema AVC.
•
Non ostruire le aperture per la ventilazione sopra e sul lato
•
sinistro oppure la ventola sul lato destro.
Non collocare un panno spesso sotto o sopra il sistema AVC visto che in questo caso il sovrariscaldamento provocherebbe
•
malfunzionamenti.
5cm
5cm5cm
9
Guida rapida
Accendere ed eseguire l’autoinstallazione iniziale
Inserire il cavo CA nella presa CA
Posizionare il televisore vicino
alla presa CA di corrente e
mantenere la spina a poca
distanza.
Cavo CA*
Cavo CA*
La forma dell’apparato varia a seconda del paese.*
Accendere ed eseguire l’autoinstallazione
Accendere l’alimentazione
n
principale utilizzando a sul
display.
Ricerca digitale
Eseguire l’autoinstallazione
o
iniziale (Pagine 11–15).
Impostazione lingua
✔
English
Italiano
Svenska
Impostazione Casa/
✔
Grande Magazzino
GRANDE MAGAZZINOCASA
Impostazione paese
✔
Austria A B/G
FIN
B/G
Finlandia
Grecia GR B/G
Impostazione ricerca
✔
canale
Ricerca digitale
Ricerca analogica
Salta
Avviare le impostazioni del servizio
digitale (Pagine 11–13)
CavoTerrestre
Ricerca analogica
Avviare la ricerca analogica del canale
(Pagina 13)
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Salta
Avviare le impostazioni del servizio
satellitare (Pagine 14–15)
NoSì
10
Guida rapida
Autoinstallazione iniziale
Avvio della ricerca canali.
5
Quando si accende il televisore per la prima volta dopo
l’acquisto compare l’assistente per l’autoinstallazione
iniziale. Seguire i menu ed effettuare tutte le
impostazioni necessarie, una dopo l’altra.
Confermare quanto segue prima di
accendere l’alimentazione principale
Il display e il sistema AVC sono collegati
E
utilizzando il cavo HDMI fornito?
Il cavo dell’antenna è collegato?
E
Il cavo CA è inserito?
E
Premere a sul display.
1
Compare l’assistente per l’autoinstallazione iniziale.
•
Impostazione della lingua OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata e poi premere OK.
3
Selezione della localizzazione del televisore.
GRANDE MAGAZZINOCASA
Ricerca digitale
Ricerca analogica
Salta
Premere a/b per selezionare “Ricerca digitale”,
“Ricerca analogica” or “Salta” e poi premere OK.
Per vedere trasmissioni analogiche, trasmissioni
•
digitale e trasmissioni satellitari dovete eseguire
l’impostazione della ricerca del canale per ogni
formato.
Se si desidera cercare maggiori trasmissioni eseguire
•
“Ricerca aggiuntiva” dal menu “Impostazione
programma” (Pagine 34–36).
Quando si seleziona “Salta”, verrà eseguito solo
•
“Ricerca satellite”. Se necessario si deve eseguire
“Ricerca digitale” e “Ricerca analogica” da
“Autoinstallazione” nel menu “Regolazione”.
Dopo aver eseguito “Ricerca digitale” o “Ricerca
•
analogica”, la schermata passa all’impostazione
“Ricerca satellite”. Se si desidera ricercare canali
satellitari bisogna eseguire “Sì”.
Impostazioni “Ricerca digitale”
Premere c/d per selezionare “Terrestre” o
“Cavo” e poi premere OK.
CavoTerrestre
Premere c/d per selezionare dove si userà
questo televisore e poi premere OK.
CASA: “STANDARD” sarà il valore di default per
•
l’impostazione “MODALITÀ AV”.
GRANDE MAGAZZINO: “DINAMICO (Fissa)” sarà il
•
valore di default per l’impostazione “MODALITÀ AV”.
Se “MODALITÀ AV” è cambiata il televisore tornerà
automaticamente a “DINAMICO (Fissa)” quando
non c`è nessun segnale d’ingresso proveniente dal
televisore o dal telecomando per 30 minuti.
Impostazione del paese.
4
Austria A B/G
FIN
Finlandia
Grecia GR B/G
B/G
Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la
zona e poi premere OK.
Questa schermata d’impostazione compare solo
•
durante la prima installazione.
Ricerca “Terrestre”
E
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le
stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
Dopo aver ricercato i canali DVB-T la schermata
passa all’impostazione “Ricerca satellite”
(Pagina 14).
NOTA
Se spegnete l’alimentazione principale del display
•
dopo aver eseguito la ricerca “Terrestre”, l’assistente
dell’autoinstallazione iniziale non comparirà. La funzione
autoinstallazione consente di eseguire nuovamente
l’installazione dal menu di “Regolazione” (Pagina 34).
L’assistente per l’autoinstallazione iniziale scomparirà
•
se non utilizzate il televisore per 30 minuti prima di aver
effettuato la ricerca dei canali.
11
Guida rapida
Ricerca “Cavo”
E
Le impostazioni correnti DVB-C sono
visualizzate sullo schermo.
Stazioni criptate:
Metodo di ricerca:
Frequenza di avvio:47.0 Mhz
ID di rete:
Symbol rate 1:
Symbol rate 2:
Modulaz. di ampiez. in quadrat. 1
Modulaz. di ampiez. in quadrat. 2
:
:
No
Canale
Nessuno
6875
6900
64
Nessuno
Cambio impostazioniAvvio ricerca
no
Quando si avvia la ricerca per i canali DVB-C
n
con l’impostazione corrente:
Premere c/d per selezionare “Avvio
1
ricerca” e poi premere OK.
Quando si effettua l’impostazione corretta di
o
ogni voce:
1
Premere c/d per selezionare “Cambio
impostazioni” e poi premere OK.
Stazioni criptate
Metodo di ricerca
Frequenza di avvio
ID di rete
Symbol rate 1
Symbol rate 2
Modulaz. di ampiez. in quadrat. 1
Modulaz. di ampiez. in quadrat. 2
Avvio ricerca
2
[No]
[Canale]
[47.0]
[Nessuno]
[6875]
[6900]
[64]
[Nessuno]
SìNo
Premere a/b per selezionare il menu e poi
premere OK.
3
Premere a/b/c/d o 0–9 per selezionare
o inserire la voce/il valore corretto e poi
premere OK.
4
Premere a/b per selezionare “Avvio
ricerca” e poi premere OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le
stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
Dopo aver ricercato i canali DVB-C la schermata
passa all’impostazione “Ricerca satellite”
(Pagina 14).
NOTA
Se spegnete l’alimentazione principale del display
•
dopo aver eseguito la ricerca “Cavo”, l’assistente
dell’autoinstallazione iniziale non comparirà. La funzione
autoinstallazione consente di eseguire nuovamente
l’installazione dal menu di “Regolazione” (Pagina 34).
L’assistente per l’autoinstallazione iniziale scomparirà
•
se non utilizzate il televisore per 30 minuti prima di aver
effettuato la ricerca dei canali.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
5
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le
stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
Dopo aver ricercato i canali DVB-C la schermata
passa all’impostazione “Ricerca satellite”
(Pagina 14).
NOTA
Se spegnete l’alimentazione principale del display
•
dopo aver eseguito la ricerca “Cavo”, l’assistente
dell’autoinstallazione iniziale non comparirà. La funzione
autoinstallazione consente di eseguire nuovamente
l’installazione dal menu di “Regolazione” (Pagina 34).
L’assistente per l’autoinstallazione iniziale scomparirà
•
se non utilizzate il televisore per 30 minuti prima di aver
effettuato la ricerca dei canali.
12
Guida rapida
MenuDescrizione
Stazioni
criptate
Metodo di
ricerca
Frequenza di
avvio
ID di rete
Symbol rate
1*
Symbol rate
2*
Modulaz. di
ampiez. in
quadrat. 1
Modulaz. di
ampiez. in
quadrat. 2
Specifica se dovete
aggiungere servizi di
TV a pagamento.
Specifica come si
ricercano i canali.
—————————47,0–858,0 Mhz
Specifica la rete.
Imposta sul registro
solo la rete specificata
senza registrare alcun
servizio speciale.
I symbol rate sono
specificati dal fornitore
del cavo. Immette il
valore ricevuto per
CATV.
I symbol rate sono
specificati dal fornitore
del cavo. Immette il
valore ricevuto per
CATV.
—————————
—————————
Voce
selezionabile
Sì, No
Canale:
Estrae tutte le
informazioni da
un canale (rapido
però necessita
le corrispondenti
stazioni TV).
Frequenza:
Verifica con
frequenza nella
gamma (lento).
Nessuno,
0–65535
1000–9000
1000–9000
16, 32, 64, 128,
256
Nessuno, 16, 32,
64, 128, 256
Impostazioni “Ricerca analogica”
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le
stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
•
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
premere 6.
Dopo aver ricercato i canali analogici la
schermata passa all’impostazione “Ricerca
satellite” (Pagina 14).
NOTA
Se spegnete l’alimentazione principale del display
•
dopo aver eseguito “Ricerca analogica”, l’assistente
dell’autoinstallazione iniziale non comparirà. La funzione
autoinstallazione consente di eseguire nuovamente
l’installazione dal menu di “Regolazione” (Pagina 34).
L’assistente per l’autoinstallazione iniziale scomparirà
•
se non utilizzate il televisore per 30 minuti prima di aver
effettuato la ricerca dei canali.
Impostare “Symbol rate 2” se il fornitore del cavo utilizza
*
vari symbol rate.
13
Guida rapida
Impostazioni “Ricerca satellite”
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
premere OK.
NoSì
Se non si esegue l’impostazione “Ricerca satellite” selezionare
•
“No” e poi premere OK.
•
Viene visualizzata la schermata d’impostazione DVB-S.
Sistema satellite
Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch
Frequenza LNB
Basso
9700
Cambio impostazioniAvanti
Alto
10700
Satellite
ASTRA1SAT1
no
Completare innanzitutto il “Cambio impostazioni” prima di
•
spostarsi sull’impostazione “Avanti”.
Quando si avvia la ricerca satellitare dopo
n
l’impostazione delle stazioni criptate:
Premere c/d per selezionare “Avanti” e poi
premere OK.
Stazioni criptate:No
Satellite
SAT1
SAT2
Avvio ricerca: Ricerca canale DVB-S.
E
1
Premere c/d per selezionare “Avvio
ASTRA1
ASTRA2
ASTRA3SAT3
altroSAT4
Symbol rate 1
27500
27500
2750022000
2750022000
ricerca” e poi premere OK.
Symbol rate 2
22000
22000
Cambio impostazioniAvvio ricerca
Cambio impostazioni
E
Premere c/d per selezionare “Cambio
1
impostazioni” e poi premere OK.
Viene visualizzata la schermata d’impostazione di
•
“Stazioni criptate” e “Symbol rate”.
Stazioni criptate
SAT1-Symbol rate 1
SAT1-Symbol rate 2
SAT2-Symbol rate 1
Avvio ricerca
2
[No]
[6875]
[6875]
[6875]
SìNo
Premere a/b per selezionare “Stazioni
criptate” e poi premere OK.
Stazioni criptate: Specifica se dovete aggiungere
•
servizi di TV a pagamento.
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
3
premere OK.
Premere a/b per selezionare il symbol rate
4
che desiderate modificare e poi premere
OK.
Symbol rate: Bisogna impostare ogni symbol rate di
•
tutte le trasmissioni satellitare che il televisore può
ricevere (otto è il numero massimo di symbol rate
visualizzabile).
Premere c/d per selezionare “Avvio
5
ricerca” e poi premere OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
6
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le
stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le
stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
14
Guida rapida
Quando si cambia l’impostazione del
o
collegamento dell’antenna:
Premere c/d per selezionare “Cambio
impostazioni” sulla schermata d’impostazione DVB-S
nella colonna sinistra e poi premere OK.
Viene visualizzata la schermata d’impostazione del
•
collegamento dell’antenna.
Satellite singolo
2 satelliti su 22kHz switchbox
2 satelliti su toneburst switchbox
Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch
Sistema satellitare comunale
NOTA
•
È possibile selezionare il metodo di collegamento dell’antenna tra
cinque tipi. Consultare i propri distributori prima di utilizzare un metodo
diverso da “Satellite singolo”.
Impostazione “Satellite singolo”
E
Premere a/b per selezionare “Satellite singolo”
1
e poi premere OK.
2
Premere a/b per selezionare “SAT1 [Nessuno]”
per visualizzare le trasmissioni satellitare che il
televisore può ricevere e poi premere OK.
ESEMPIO
SAT1 Basso [9000] 9000
SAT1 AltoOK[12000]
Premere a/b per selezionare “OK” e poi
7
9000
12000
12000
premere OK.
Dopo aver completato questa impostazione, lo
schermo passa alla schermata di impostazione
DVB-S mostrata nella colonna di sinistra a
pagina 14.
SAT1 [Nessuno]
Avanti
Premere a/b/c/d per selezionare il satellite
3
preferito e poi premere OK.
Non è possibile selezionare “Avanti” se prima non si
•
imposta la trasmissione del satellite al passaggio 3.
ASTRA 1
ASTRA 3
Altalntic Bird 3
Premere a/b per selezionare “Avanti” e poi
4
premere OK.
SAT1 [ASTRA 1]
Avanti
5
Premere c/d per selezionare “Sì 0/22kHz” o
“No” per impostare la frequenza LNB e poi
premere OK.
NoSì 0/22kHz
6
Premere a/b per selezionare la voce e premere
c/d per regolare da 9,000 MHz a 12,000 MHz
sul valore corretto.
15
Guida rapida
Controllo della forza del segnale e
della forza del canale (DVB-T/C)
Se si installa un’antenna DVB-T/C per la prima
volta o la si ricolloca bisogna regolare l’allineamento
dell’antenna per ottenere una buona ricezione durante il
controllo della schermata d’impostazione dell’antenna.
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”.
2
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
3
antenna-DIGITALE” e poi premere OK.
4
Premere a/b per selezionare “Impostazione
digitale” e poi premere OK.
Controllo forza del segnale
E
Premere a/b per selezionare “Forza del segn.”
e poi premere OK.
Tens. di alim.
Forza del segn.
Forza canale
N.° canal21
Forza del segn.
AttualeMax.0
Qualità
AttualeMax.0 0
0
Controllo della forza del segnale e
della forza del canale (DVB-S)
Se si installa un’antenna DVB-S per la prima volta o la
si ricolloca bisogna regolare l’allineamento dell’antenna
ottenere una buona ricezione durante il controllo della
schermata d’impostazione dell’antenna.
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
2
Premere a/b per selezionare “Impostazione
3
antenna-DIGITALE” e poi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
4
satellite” e poi premere OK.
Controllo forza del segnale
E
Premere a/b per selezionare “Forza del segn.”
e poi premere OK.
Forza del segn.
Forza canale
Forza del segn.
AttualeMax.0 0
Qualità
AttualeMax.0 0
Controllo forza del canale
E
Premere a/b per selezionare “Forza canale” e
poi premere OK.
Potete immettere una banda di frequenza specifica
•
utilizzando i tasti numerici 0–9.
Forza canale di DVB-T
Tens. di alim.
Forza del segn.
Forza canale
474. 0
N.° canal21
Forza del segn.
AttualeMax.0
Qualità
AttualeMax.0 0
Forza canale di DVB-C
Tens. di alim.
Forza del segn.
Forza canale
Posizionare e allineare l’antenna in modo da
5
Frequenza
Symbol rate
Modulaz. di ampiez. in quadrat.
Forza del segn.
AttualeMax.0
Qualità
AttualeMax.00
4
74640 MHz.
*******
ottenere i valori massimi possibili per “Forza del
segn.” e “Qualità”.
MHz
0
0
E
Controllo forza del canale
Premere a/b per selezionare “Forza canale” e
poi premere OK.
Potete immettere una banda di frequenza specifica
•
utilizzando i tasti numerici 0–9.
Forza canale di DVB-S
Forza del segn.
Forza canale
Frequenza
Symbol rate
Banda
Forza del segn.
AttualeMax.0
Qualità
AttualeMax.00
4
74
********
Vert/Basso
00MHz
0
NOTA
I valori di “Forza del segn.” e “Qualità” indicano quando controllare il
•
corretto allineamento dell’antenna.
16
Guardare la TV
Funzionamento giornaliero
Accensione/Spegnimento
Cambio canali
Con Pr/s:
Accensione/Spegnimento dell’alimentazione principale
Premere a sul display.
Spegnere premendo a sul display.
NOTA
Quando si spegne l’alimentazione
•
principale utilizzando a dal display,
i dati EPG andranno persi e le
registrazioni programmate non
verranno eseguite dal televisore.
Selezione fonte video esterna
Una volta effettuato il collegamento
premere b per visualizzare la
schermata “SORG. SEGN. INGR.” e
poi premere a/b per passare alla
fonte esterna appropriata con OK.
Modalità di attesa
Selezione modalità suono
E
In modalità di attesa
Modalità DTV/SAT:
Se il televisore è acceso potete metterlo in standby
premendo TVB sul telecomando o B sul sistema
AVC.
E
Ripresa dallo standby
Dallo standby premere TVB sul telecomando o B
sul sistema AVC.
E
Se vengono ricevute modalità multisuono, ogni volta che si
preme 2 la modalità si commuta come segue.
Con 0–9:
Sorg. Segn. Ingr.
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Audio (ENG) : STEREO
S/DSDSD
B indicatore di stato (display/sistema AVC)
B indicatore
Spento
Blu
Rosso
Spento
Acceso
Standby
NOTA
Se avete intenzione di non utilizzare il televisore per un lungo
•
periodo di tempo, staccate il cavo CA dalla presa CA.
Una piccola quantità di corrente viene consumata anche quando
•
a è spento.
Stato
Passaggio tra trasmissioni digitali,
satellitare e analogiche
Visione di
Visione di
E
trasmissioni digitali
Visione di trasmissioni
E
analogiche
E
trasmissioni satellitari
Audio (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) : MONO
Premere c/d per selezionare suono S o D quando è
visualizzata la schermata STEREO o DUAL MONO.
Audio (ENG) : STEREO
S/DSDSD
NOTA
La schermata della modalità suono scompare in sei secondi.
•
Le voci selezionabili variano a seconda delle trasmissioni ricevute.
•
Modalità ATV:
E
Ogni volta che si preme 2 la modalità commuta come
illustrato nelle seguenti tabelle.
Selezione trasmissioni NICAM TV
SegnaleVoci selezionabili
Stereo
Bilingue
Monoaurale
Quando non viene immesso alcun segnale la modalità suono
•
visualizzerà “MONO”.
17
Guardare la TV
EPG
L’EPG è una lista dei programmi che viene visualizzata sullo schermo. Con l’EPG potete controllare la
programmazione DTV/SAT/RADIO/DATA, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi,
sintonizzarvi su un programma attualmente in onda e impostare il timer per programmi successivi.
Panoramica EPG
Funzioni baseE
Selezionare un programma utilizzando l’EPG
E
(Pagina 19)
Controllare le informazioni dei programmi
E
(Pagina 19)
Impostazioni utili per l’utilizzo dell’EPG
Normale funzionamento
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”.
2
Premere c/d per selezionare “Impostazione
digitale”.
3
Premere a/b per selezionare “Impostazione
EPG” e poi premere OK.
Impostazione digitale
Dimensione immagine REC
Impostazione scaricamento
Impostazione EPG
Sottotitolo
Selezione CI
Menu CI
4
Premere a/b per selezionare la voce
desiderata e poi premere OK (Esempio:
“Impostazione EPG”, “Gamma visualizzazione”,
ecc.).
Impostazione EPG
Gamma visualizzazione
Icona genere
[TV 16:9]
[Sì]
SìNo
Funzioni utiliE
Ricerca di un programma per categoria (Pagina 19)
E
Ricerca di un programma per data e ora (Pagina 19)
E
Selezionare un programma utilizzando l’EPG
E
(Pagina 20)
Impostazioni di visualizzazione EPG
E
Impostazione EPG (impostazioni per
ricevere dati EPG)
Se desidera utilizzare l’EPG per stazioni digitali
selezionare “Sì”. I dati EPG devono essere catturati
automaticamente mentre il televisore si trova in modalità
di attesa. Dopo aver impostato “Sì” potrebbe essere
necessario del tempo per spegnere con il telecomando
e ciò è dovuto al processo di ottenimento dei dati.
NOTA
Se l’alimentazione principale è spenta non è possibile
•
ottenere i dati EPG.
Gamma visualizzazione
E
L’impostazione della “Gamma visualizzazione”
permette di selezionare tre tipi d’intervalli di tempo per
la visualizzazione su schermo.
Elemento
Modalità 1:
Modalità 2:
Modalità 3: Cambia al formato di visualizzazione EPG
con un arco di tempo verticale.
Icona genere
E
Potete marcare in grigio o mettere un segno sui generi
desiderati e cercare senza problemi i programmi che
guardate spesso.
Visualizza sei ore d’informazioni dei programmi.
Visualizza tre ore d’informazioni dei programmi.
Premere a/b/c/d per selezionare o per
5
regolare la voce desiderata, poi premere OK
(Esempio: “Sì”, “No”, ecc.).
18
Lista icone genere
E
Icona
Genere
Film/dramma
News/fatti del
giorno
Spettacolo/
Spettacolo con
giochi
Sport
Programmi per
bambini/ragazzi
Icona
Musica/balletto/
danza
Arte/cultura (senza
musica)
Sociale/politica/
economia
Istruzione/scienza/
fatti reali
Hobby
Genere
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.