The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
”Fjernsyn”, når termen anvendes i denne vejledning, refererer til displayet og AVC-systemet.
•
Illustrationerne og skærmvisningerne i denne brugsvejledning er udelukkende ment som forklaring og kan variere en smule fra
•
DANSK
de reelle handlinger.
Eksemplerne, der anvendes i denne vejledning, er baseret på modellen LC-52XS1E.
•
Modellen er kompatibel med H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) komprimerede udsendelser.
•
Se side 59 angående betydningen af forkortede termer.
Bortskaffelse efter brug ............................................................58
Liste over forkortelser ............................................................... 59
DANSK
1
Indledning
Kære SHARP-kunde
Tak for købet af dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet Vigtige sikkerhedsforskrifter omhyggeligt inden
ibrugtagning af dette produkt, således at sikkerheden opretholdes, og mange års problemfri anvendelse af produktet sikres.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden rengøring af produktet udføres. Rengør poduktet med
•
en fugtig klud. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller aerosol-rengøringsmidler til rengøringen.
Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel badekar, vaskebaljer, køkkenvaske,
•
vaskemaskiner, svømmebasin eller i en fugtig kælder.
Anbring ikke vaser eller andre beholdere, som indeholder vand, på produktet. Vandet kan blive spildt på
•
produktet med brand og/eller elektrisk stød til følge.
Stativ—Anbring ikke produktet på en ustabil rullevogn, et stativ, en trefod eller et bord. Dette kan bevirke,
•
at produktet falder ned, hvilket kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Anvend kun en
rullevogn, et stativ, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller sælges med produktet.
Sørg for at følge fabrikantens anvisninger, hvis du monterer produktet på væggen. Anvend kun det af
fabrikanten anbefalede monteringsmateriale.
Hvis du flytter produktet, mens det er anbragt på en rullevogn, skal dette ske med den største
•
forsigtighed. Bratte standsninger, for megen kraft og en ujævn gulvflade kan bevirke, at produktet falder
ned fra rullevognen.
Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation. Undlad
•
at tildække eller blokere disse ventilationsåbninger og huller, da utilstrækkelig ventilation kan medføre
overophedning og/eller afkortning af produktets levetid. Anbring ikke fjernsynet på en seng, en sofa, et
tæppe eller en lignende overflade, da dette kan blokere ventilationsåbningerne. Dette produkt er ikke
beregnet til indbygget installation. Det må ikke anbringes på et indelukket sted, som for eksempel i
en bogreol eller et rack, medmindre der sørges for passende ventilation eller fabrikantens anvisninger
følges.
Det i dette produkt anvendte LCD-panel er lavet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes
•
for stød. Vær påpasselig med ikke at skære dig på glasskårene, hvis LCD-panelet er gået i stykker.
Varmekilder—Hold produktet borte fra varmekilder som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og
•
andre varmefrembringende produkter (inklusive forstærkere).
Hovedtelefoner—Indstil ikke lydstyrken til et højt niveau. Høreeksperter advarer mod længerevarende
•
lytning til høje lydstyrker.
For at forhindre brand, må man aldrig anbringe levende lys eller åben ild oven på eller i nærheden af
•
fjernsynet.
For at forhindre brand eller fare for stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre
•
tunge genstande.
Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i længere tid, da et efterbillede derved kan dannes.
•
Når netstikket er sat i, vil der altid forbruges en smule strøm.
•
Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for højspænding og andre
•
farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, som giver fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på skærmen som faste blå, grønne
eller røde punkter. Dette er inden for produktspecifikationerne og er ikke nogen fejl.
Forsigtighedsregler for transport af displayet
Når du transporterer displayet, må du ikke gøre det ved at holde i højtalerne. Sørg altid for, at displayet bæres af to personer,
som holder det med begge hænder—en hånd på hver side af displayet.
Varemærker
”HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.”
•
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
•
”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
•
TruSurround XT, SRS og h symbolet er varemærker, der tilhører SRS Labs, Inc.
•
TruSurround XT teknologien er inkorporeret under licens fra SRS Labs, Inc.
•
•
”HD ready”-logoet er et varemærke tilhørende EICTA.
DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting—DVB—projektet.
•
”x.v.Colour” og
2
er varemærker tilhørende Sony Corporation.•
Indledning
Fjernbetjening
BEMÆRK
Symbolerne 8, 9 og 0 angiver, at knapperne bliver tilgængelige i den respektive betjeningsindstilling, når de anvendes som en
•
universel fjernbetjening.
TV B (fjernsyn standby/tændt) (side
1
17)
LIGHT D890
2
Når der trykkes, vil de knapper, der
anvendes mest (Pr/s, ik/l,
talknapperne 0–9, A og b) lyse. Lyset
slukker, hvis der ikke udføres nogen
betjeninger inden for ca. fem sekunder.
Denne knap anvendes til at udføre
betjeninger i situationer med lidt lys.
FUNCTION 890
3
Tryk kortvarigt på denne knap (i mere end
0,2 sekund) og fjernbetjeningskontakterne
for betjening af DVD, SetTopBox
eller videobåndoptager samt aktuelt
installerede enheder angives i LCDvinduet.
Se side 50 angående brugen af denne
enhed som en universel fjernbetjening.
LCD-vindue 890
4
Denne skærm viser, hvilken enhed du
styrer pt. (TV, DVD, STB eller VCR).
Talknapperne 0–9 9
5
Indstil kanalen.
Indtast de ønskede tal.
Indstil siden i tekst-tv-indstilling.
Når de fem nordiske lande (Sverige,
•
Norge, Finland, Danmark eller Island)
vælges i landeindstillingen fra ”Autoinstallation” (side 34), er DTV-tjenester
fire cifre. Når der vælges et andet land,
er DTV-tjenester tre cifre.
A (flashback)
6
Tryk for at gå tilbage til den forrige valgte
kanal eller eksterne indgang.
ATV
7
Tryk for at få adgang til konventionel
fjernsynsindstilling.
DTV
8
Tryk for at få adgang til digital tv-indstilling.
ik/l (lydstyrke)
9
Øg/mindsk fjernsynslydstyrken.
e (mute)
0
Fjernsynslyd til/fra.
Q
Knapperne R/G/Y/B (farve)
De farvede knapper anvendes på
tilsvarende måde til at vælge de farvede
poster på skærmen (f.eks. EPG, MHEG-5,
tekst-tv).
W
a/b/c/d (markør) 8
Vælg en ønsket post på
indstillingsskærmen.
OK 89
Udfør en kommando inden for ”MENU”skærmen.
ATV/DTV/SAT: Vis programlisten, mens
ingen anden ”MENU”-skærm vises.
E
END
Afslut ”MENU”-skærmen.
R
Knapper til tekst-tv og andre nyttige
egenskaber
[ (undertekst)
Kobl undertekstsprog til/fra (side 21 og
37).
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
m (tekst-tv)
ATV: Vis analog tekst-tv (side 21).
DTV/SAT: Vælg MHEG-5 og tekst-tv for
DTV/SAT (side 21).
EPG
DTV/SAT: Vis EPG-skærmen (side 18–20).
f (BREDFORMAT)
Vælg et bredformat (side 38 og 46).
GALLERY
Tryk for at gå ind i galleritilstand (side 44).
3 (frys/Hold)
Tryk for at fryse et filmbillede på skærmen.
Tekst-tv: Stop automatisk opdatering af
tekst-tv-sider eller ophæv hold-indstilling.
15
16
17
18
19
20
21
22
b (INDGANGSKILDE)
T
Vælg en indgangskilde (side 17).
RADIO
Y
DTV/SAT: Skift mellem radio- og
dataindstilling.
Når kun dataudsendelse (ingen
•
radioudsendelse) sendes af DVB, vil
radioudsendelsen blive sprunget over.
Tryk for visning af stationsinformationen
(kanalnummer, signal, osv.) i det øverste
højre hjørne på skærmen (side 40).
P. INFO
Tryk for at vise programinformation, som
sendes via digital videoudsendelse i det
øverste venstre hjørne af skærmen (kun
DTV/SAT).
7 (lydindstilling)
Vælg lydmultiplexindstilling (side 17).
k (vis skjult tekst-tv) (side 21)
1 (subside) (side 21)
v (top/bund/fuld)
Indstil forstørrelsesområdet i tekst-tvindstilling (side 21).
AV MODE
Vælg en videoindstilling (side 32).
AQUOS LINK-knapper 89
S
0
TV-indstilling: Hvis eksternt udstyr, som
for eksempel en AQUOS BD-afspiller, er
tilsluttet via HDMI-kabler og er AQUOS
LINK-kompatibelt, kan du anvende disse
AQUOS LINK-knapper. Se side 27 og 29
angående detaljer.
DVD/VCR-indstilling: Tryk på OPTION for
midlertidigt at standse billedet.
Med undtagelse af knappen OPTION
•
anvendes knapperne på tilsvarende
måde til at vælge posterne på
skærmen.
STB-indstilling: Kun knappen B kan
anvendes til at betjene på STB.
3
Indledning
Delnavn
Display (set forfra/set fra siden)
1 2 3 4 5 69
il/k Lydstyrkeknapper*
1
Ps/r Program (kanal)-knapper*
2
b (INDGANGSKILDE)-knap*
3
MENU-knap*
4
a (hovedafbryder)-knap*
5
Fjernbetjeningssensor
6
B (standby/tændt)-indikator
7
SLEEP-indikator
8
OPC-indikator
9
RESET-knap (nulstil)
10
USB-terminal
11
Symbolerne lyser, når der trykkes på disse knapper. Lyset
*
slukker efter noget tid.
AVC-system (set forfra/set bagfra)
32145678
COMMON INTERFACE 1/2-
B (afbryder)-knap
1
B (standby/tændt)-indikator
2
3
sprække
RESET-knap (nulstil)
4
HDMI3 (HDMI)-terminal
5
ADVARSEL
For højt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan forårsage høretab.
•
Indstil ikke lydstyrken til et højt niveau. Høreeksperter advarer mod længerevarende lytning til høje lydstyrker.
De angivne ekstraudstyrsdele til dette LCDfarvefjernsyn kan fås i handelen. De kan købes hos
nærmeste forhandler.
Mere ekstraudstyr kan muligvis fås i handelen i nærmeste
•
fremtid. Når du køber ekstraudstyr, bør du læse det nyeste
katalog for at bekræfte kompabilitet, og om delene kan fås.
HDMI-
(g1)
side 9
Nr.DelnavnDelnummer
Vægmonteringskonsol (LC-
1
52XS1E)
Vægmonteringskonsol (LC-
2
65XS1E)
3Stativ (LC-52XS1E)AN-52ST1
4Stativ (LC-65XS1E)AN-65ST1
Brugsvejledning
AN-52AG8
AN-65AG2
5
Forberedelse
Isætning af batterierne
Inden fjernsynet tages i brug for første gang, skal du isætte de to medfølgende batterier af størrelsen ”AAA”. Når
batterierne er blevet udtjente, og fjernbetjeningen ikke længere fungerer, skal du skifte batterierne ud med nye
batterier af ”AAA”-størrelse.
1
Åbn batteridækslet.
Sæt de to medfølgende alkaliske batterier af
2
størrelsen ”AAA” i.
Sæt batterierne i, så deres poler modsvarer indikeringerne
•
(e) og (f) i batterirummet.
Luk batteridækslet.
3
FORSIGTIG
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Sørg for at følge
anvisningerne herunder.
Anvend ikke forskellige typer batterier sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
•
Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers
•
levetid eller være årsag til udsivning af kemikalier fra de gamle batterier.
Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, der lækker fra batterier, kan være årsag til
•
udslæt. Hvis du opdager udsivning af kemikalier, skal du tørre dem omhyggeligt bort med en klud.
Overdreven brug af oplysningsfunktionen for LIGHTD (lys)-knappen kan reducere batteriets
•
levetid. Udskift batterierne, når lyset på LCD-vinduet eller oplysningsfunktionen bliver svag, eller
vinduet bliver sløret.
Anvend ikke fjernbetjeningen, når batterierne er ved at være afladede. Dette kan resultere i
•
fejlmeddelelse eller fejlfunktion. Skulle det ske, udskiftes batterierne, og fjernbetjeningen bruges
ikke et stykke tid. I modsat fald kan du åbne batteridækslet bagtil og trykke på knappen RESET
(nulstil). Når du trykker på knappen RESET (nulstil), slettes indstillingerne for din universelle fjernbetjening.
Fjernbetjeningen har en intern hukommelse for eksterne apparater. For ikke at miste data bør batterierne udskiftes hurtigt. Hvis
•
fabrikantkoden nulstilles og mistes, kan du indtaste koden igen (se side 50–53).
De batterier, som følger med dette produkt, kan have en forventet kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
•
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke agter at anvende den i et længere tidsrum.
•
Når batterierne udskiftes, bør du anvende alkaliske batterier i stedet for zink/kul-batterier.
•
RESETknap
(nulstil)
Angående bortskaffelse af batterier:
De medfølgende batterier indeholder ingen skadelige materialer såsom kadmium, bly eller kviksølv.
Regler for brugte batterier stipulerer, at batterier ikke længere må smides ud med almindeligt husholdningsaffald.
Smid alle brugte batterier vederlagsfrit i de dertil indrettede opsamlingscontainere, som findes hos forskellige firmaer.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Hvis der er genstande mellem
fjernbetjeningen og sensoren, kan korrekt fjernbetjening muligvis ikke finde sted.
5 m
30°30°
Fjernbetjeningssensor
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
•
Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød. Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og
lad være med at anbringe den på steder med høj luftfugtighed.
•
Undlad at installere eller anbringe fjernbetjeningen i direkte sol. Varmen kan bevirke, at den
bliver deform.
•
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensoren på
displayet rammes af direkte sol eller stærkt lys. I sådanne tilfælde skal du ændre vinklen af
lyset eller displayet eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
6
Lynguide
Oversigt over indledende installation
Følg trinene herunder et efter et, når fjernsynet tages i brug for første gang. Nogle af trinene kan være
unødvendige, hvilket afhænger af din fjernsynsinstallation og tilslutningen.
Inden du tænder for hovedstrømmen
Forbered displayet (side 8)
1
HDMI-kabel:
Slut det medfølgende HDMI-kabel til HDMI-terminalen på displayet.
•
Fastgør derefter kablet til displayet med den medfølgende HDMIkabelholder.
Indstil fjernsyns- og antennekabler (side 9)
2
Display:
•
Vælg placering af fjernsynet.
HDMI-kabelfastgørelsesanordning/pude:
•
Tilslut det medfølgende HDMI-kabel med den ene side sluttet til displayet
som i trin 1 til DISPLAY OUTPUT på AVC-systemet. Slut kablet til AVCsystemet med den medfølgende HDMI-kabelfastgørelsesanordning/pude.
Analog/DVB-C/DVB-T-antenne:
•
Slut antennen til et antennesystem, kabelsystem eller stueantenne til
AVC-systemets antenneterminal.
Satellitantenne:
•
Slut et antennestik, f.eks. fra antenneskiftekontakten eller fra twin-LCN'en
til et satellitsystem til AVC-systemets SAT-terminal.
Tilslut eksterne apparater eller lydkomponenter
3
(side 22–25)
Hvis det ønskes, kan et eksternt apparat, som f.eks. en DVD-optager,
•
tilsluttes.
Kabler og terminaler kan variere afhængigt af de apparater, du anvender.
•
Forbered fjernbetjeningen (side 6)
4
Isæt de medfølgende alkaliske batterier af størrelsen ”AAA” i
•
fjernbetjeningen.
Hvordan man tænder og kører den indledende automatiske installation.
Tænd for fjernsynet (side 10)
5
Sæt netledningen i en stikkontakt.
•
•
Tryk på a på displayet for at tænde for hovedstrømmen til displayet.
Guiden for indledende auto-installation kommer automatisk frem (kun første gang, der tændes for fjernsynet).
•
Justér DVB-T/S/C-antennen (side 16)
7
Flyt eller juster DVB-T/S/C-antennen, hvis det er nødvendigt.
•
7
Lynguide
Inden du tænder for hovedstrømmen
Forberedelse af displayet
Sørg for, at der er slukket for displayet, inden du påbegynder arbejdet.
•
Inden du påbegynder arbejdet, skal du lægge beskyttende materialer på det sted, hvor displayet skal anbringes.
•
Dette vil forhindre, at fjernsynet lider skade.
Tilslutning af HDMI-kablet med HDMI-kabelholderen
HDMI-kabel
Højtalerkabel*
Tryk på den øverste flig,
1Slut HDMI-kablet til
og fjern terminaldækslet
bagtil ved at trække
imod dig.
(medfølger)
2Fastgør HDMI-
displayet.
3
kabelholderen ved at
trykke ned.
HDMIkabelholder
(medfølger)
BEMÆRK
Disse er terminaler for højtaleren til fjernsynet. Tilslut ikke andre kabler.
*
Tilslut ikke højtalerkablet, medmindre det er absolut nødvendigt. Hvis du afbryder højtalerkablet, skal du kontrollere hver farve
•
for højtalerstikkene og højterminalerne (farverækkefølgen fra venstre til højre: rød/sort/hvid), før du tilslutter højtalerkablet igen.
Ophængning af displayet på væggen
Dette display bør kun monteres på væggen ved hjælp af den vægmonteringskonsol, som er
•
tilgængelig hos SHARP (side 5). Anvendelse af andre vægmonteringskonsoller kan resultere i en
ustabil installation og kan føre til alvorlig tilskadekomst.
Ophængning af displayet kræver særlige kvalifikationer og bør derfor kun udføres af kvalificeret
•
service-personale. Kunden bør ikke selv forsøge at udføre installationen. SHARP påtager sig ikke
noget ansvar for fejlagtig montering eller for montering, som fører til ulykker eller personskade.
Du kan bede en kvalificeret fagmand om at anvende en ekstra konsol til at montere displayet på væggen.
•
For at anvende dette display ophængt på væggen, skal man først fjerne klæbebåndet på de to steder på
•
bagsiden af displayet og derefter anvende de medfølgende skruer, som følger med vægbeslaget, til at fastgøre
beslaget til bagsiden af displayet.
Når vægmonteringsbeslaget AN-52AG8 eller AN-65AG2 anvendes
E
Du kan kontrollere midten af fjernsynsskærmen ved hjælp af det indgraverede mærke på vægmonteringsbeslaget,
når du monterer displayet på væggen.
LC-52XS1E: Midten er fjernsynsskærmen er ved mærket ”E” på vægmonteringsbeslaget.
LC-65XS1E: Midten er fjernsynsskærmen er ved mærket ”A” på vægmonteringsbeslaget.
Indstilling af displayet med det valgfri stativ
Displayet bør kun placeres på et bord eller gulv osv. med stativet fra SHARP, der sælges separat (side 5).
•
Sørg for at følge instruktionerne i stativvejledningen.
•
8
Lynguide
Indstilling af fjernsyns- og antennekabler
Strømforsyning af antennen
Det er nødvendigt at strømforsyne antennen, for at du kan modtage digitale jordbaserede sendestationer
eller sattelitudsendelser, når du har kørt den indledende auto-installation. Gå til ”MENU” > ”Indstilling” >
”Antenneopsætning-DIGITAL” > ”Digital opsæt.” > ”Forsyningsspænding” > vælg ”Til”.
BEMÆRK
Indikatoren B for AVC-systemet lyser, når der tændes for strømmen efter at have tilsluttet displayet og AVC-systemet ved hjælp af det
•
medfølgende HDMI-kabel.
HDMI-kablet bør sættes ordentligt fast. Mangel på at gøre dette vil løsne kablet og forårsage en kontaktfejl, når AVC-systemet flyttes. Dette kan
•
resultere i en fejlmeddelelse, der vises på skærmen uden et synligt billede.
Standard
Satellitantennekabel
Tilslutning af HDMI-kablet med
fastgørelsesanordningen/puden
DIN45325-stik
(IEC 169-2) 75 q
koaksialkabel
Brug ikke for
megen magt, når
du indsætter/fjerner
HDMI-kablet.
Terminalen eller kablet
kan blive beskadiget.
HDMI-kabel (medfølger)
1 3
4 5
2
Flig
Indsæt anordningen
1
for HDMI-kablet i
hullet under terminalen
DISPLAY OUTPUT på
AVC-systemet.
Tag delene af
2
fastgørelsesanordningen,
mens du holder fligen på
fastgørelsesanordningen
nedad.
Vikl puden om HDMI-
3
kablet.
Fastgør
4
fastgørelsesanordningens
dele på puden ved at
skubbe fligen nedad.
Slut HDMI-kablet med
5
fastgørelsesanordningen
til terminalen DISPLAY
OUTPUT, mens
fastgørelsesanordningens
flig skubbes nedad.
Håndtering af AVC-systemet
FORSIGTIG
Placér ikke en videobåndoptager eller et andet apparat oven på
•
AVC-systemet.
Sørg for, at der er tilpas plads ovenover og ved siderne af AVC-
•
systemet.
Blokér ikke ventilationsåbningerne øverst og til venstre eller udstødningsblæseren på højre side.
•
Læg ikke en tyk klud under AVC-systemet eller tildæk det med en klud, da det kan forårsage overophedning og medføre
•
fejlfunktion.
5cm
5cm5cm
9
Lynguide
Hvordan man tænder og kører den indledende automatiske installation
Isætning af netledningen i stikkontakten
Anbring fjernsynet i
nærheden af stikkontakten i
væggen, og hold netstikket
inden for rækkevidde.
Netledning*
Netledning*
Produktets form er ikke ens i alle lande.*
Tænd for og kør den automatiske installation
Tænd for hovedstrømmen ved
n
hjælp af a på displayet.
Digital søgning
Kør den indledende auto-
o
installation (side 11–15).
Sprogindstilling
✔
English
Italiano
Svenska
Indstillingen Hjem/gem
✔
Landeindstilling
✔
Østrig A B/G
Finland
FIN
B/G
Grækenland
GR B/G
Kanalsøgeindstilling
✔
Digital søgning
Analog søgning
Overspring
Start de digitale serviceindstillinger
(side 11–13)
KabelTerrestrisk
Analog søgning
Start den analoge kanalsøgning (side
13)
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
GEMHJEM
Overspring
Start satellitserviceindstillingerne (side
14–15)
NejJa
10
Lynguide
Indledende auto-installation
Start af kanalsøgning.
5
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du
har købt det, vil guiden for indledende auto-installation
automatisk komme frem. Følg menuerne og udfør de
nødvendige indstillinger en for en.
Bekræft følgende, inden du tænder
for hovedstrømmen
Er displayet og AVC-systemet tilsluttet ved
E
hjælp af det medfølgende HDMI-kabel?
Er antennekablet tilsluttet?
E
Er netledningen tilsluttet?
E
Tryk på a på displayet.
1
Guiden for indledende auto-installation kommer frem.
•
Indstilling af OSD-sproget.
2
English
Italiano
Svenska
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede
sprog, og tryk derefter på OK.
3
Valg af placeringen af fjernsynet.
GEMHJEM
Digital søgning
Analog søgning
Overspring
Tryk på a/b for at vælge ”Digital søgning”,
”Analog søgning” eller ”Overspring”, og tryk
derefter på OK.
For at se analoge og digitale udsendelser
•
samt satellitudsendelser, skal du udføre
kanalsøgningsindstillingen for hvert format.
Hvis du ønsker at søge efter flere udsendelser,
•
skal du udføre ”Ekstra søgning” fra menuen
”Programindstilling” (side 34-36).
Når du vælger ”Overspring”, er det kun ”Satellit
•
søgning”, der udføres. Du skal udføre ”Digital søgning”
og ”Analog søgning” fra ”Auto-installation” under
menuen ”Indstilling”, hvis det er nødvendigt.
Når du har udført ”Digital søgning” eller ”Analog
•
søgning”, skifter skærmen til indstillingen ”Satellit
søgning”. Du skal derefter trykke ”Ja”, hvis du ønsker
at søge efter satellitkanaler.
Indstillingen ”Digital søgning”
Tryk på c/d for at vælge ”Terrestrisk” eller
”Kabel”, og tryk derefter på OK.
KabelTerrestrisk
Tryk på c/d for at vælge, hvor du vil anvende
fjernsynet, og tryk derefter på OK.
HJEM: ”STANDARD” vil være standardværdien for ”AV
•
MODE”-indstillingen.
GEM: ”DYNAMISK (fastsat)” vil være standardværdi
•
for ”AV MODE”-indstillingen. Hvis ”AV MODE” ændres,
skifter fjernsynet automatisk tilbage til ”DYNAMISK
(fastsat)”, når der ikke indsendes noget signal fra
fjernsynet eller fjernbetjeningen i 30 minutter.
Indstilling af land.
4
Østrig A B/G
Finland
FIN
B/G
Grækenland
GR B/G
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede land
eller område, og tryk derefter på OK.
Denne indstillingsskærm kommer frem under den
•
første installation.
”Terrestrisk” søgning
E
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer alle
modtagbare fjernsynsstationer i henhold til
deres indstillinger og den tilsluttede antenne.
Tryk på 6, hvis du vil afbryde den igangværende,
•
indledende auto-installation.
Når der er søgt efter DVB-T-kanaler, skifter
skærmen til indstillingen ”Satellit søgning” (side
14).
BEMÆRK
•
Hvis du slukker for hovedstrømmen på displayet,
mens du udfører ”Terrestrisk” søgning, vil guiden
for indledende auto-installation ikke komme frem.
Auto-installationsfunktionen gør det muligt at udføre
installationen igen fra menuen ”Indstilling” (side 34).
•
Guiden for indledende auto-installation forsvinder, hvis du
ikke udfører nogen betjeninger på fjernsynet i 30 minutter,
inden du søger efter kanaler.
11
Lynguide
”Kabel”-søgning
E
De aktuelle DVB-C-indstillinger vises på
skærmen.
Kodede stationer:
Søgemetode:
Start frekvens:47.0 MHz
Netværk ID:
Symbolforh. 1:
Symbolforh. 2:
QAM modulation 1:
QAM modulation 2:
Nej
Kanal
Ingen
6875
6900
64
Ingen
Ændr indst.Start søgning
no
Når du starter søgning efter DVB-C-kanaler med
n
den aktuelle indstilling:
Tryk på c/d for at vælge ”Start søgning”,
1
og tryk derefter på OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Når du ændrer hver post til de rette indstillinger:
o
1
Tryk på c/d for at vælge ”Ændr indst.”, og
tryk derefter på OK.
Kodede stationer
Søgemetode
Start frekvens
Netværk ID
Symbolforh. 1
Symbolforh. 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Søge start
2
[Nej]
[Kanal]
[47.0]
[Ingen]
[6875]
[6900]
[64]
[Ingen]
JaNej
Tryk på a/b for at vælge menu, og tryk
derefter på OK.
3
Tryk på a/b/c/d eller 0–9 for at vælge eller
indtaste den rette post/værdi, og tryk derefter
på OK.
4
Tryk på a/b for at vælge ”Søge start”, og
tryk derefter på OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold
til deres indstillinger og den tilsluttede
antenne.
Tryk på 6, hvis du vil afbryde den igangværende,
•
indledende auto-installation.
Når der er søgt efter DVB-C-kanaler, skifter
skærmen til indstillingen ”Satellit søgning” (side
14).
BEMÆRK
Hvis du slukker for hovedstrømmen på displayet, mens du
•
udfører ”Kabel”-søgning, vil guiden for indledende autoinstallation ikke komme frem. Auto-installationsfunktionen
gør det muligt at udføre installationen igen fra menuen
”Indstilling” (side 34).
Guiden for indledende auto-installation forsvinder, hvis du
•
ikke udfører nogen betjeninger på fjernsynet i 30 minutter,
inden du søger efter kanaler.
5
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold
til deres indstillinger og den tilsluttede
antenne.
Tryk på 6, hvis du vil afbryde den igangværende,
•
indledende auto-installation.
Når der er søgt efter DVB-C-kanaler, skifter
skærmen til indstillingen ”Satellit søgning” (side
14).
BEMÆRK
Hvis du slukker for hovedstrømmen på displayet, mens du
•
udfører ”Kabel”-søgning, vil guiden for indledende autoinstallation ikke komme frem. Auto-installationsfunktionen
gør det muligt at udføre installationen igen fra menuen
”Indstilling” (side 34).
Guiden for indledende auto-installation forsvinder, hvis du
•
ikke udfører nogen betjeninger på fjernsynet i 30 minutter,
inden du søger efter kanaler.
12
Lynguide
MenuBeskrivelseValgbar post
Kodede
stationer
Søgemetode
Startfrekvens
Netværk ID
Symbolforh. 1*
Symbolforh. 2*
QAMmodulation 1
QAMmodulation 2
Indstil ”Symbolforh. 2”, hvis kabeludbyderen anvender
*
forskellige symbolforhold.
Angiver, hvis du skal
tilføje betalings-tvtjenester.
Angiver, hvordan du
søger efter kanaler.
—————————47,0–858,0 MHz
Angiver netværket.
Indstil dette for kun at
registrere det angivne
netværks-id uden
at registrere nogle
specielle tjenester.
Symbolforholdene
angives af
kabeludbyderen.
Indtast den modtagne
værdi for CATV.
Symbolforholdene
angives af
kabeludbyderen.
Indtast den modtagne
værdi for CATV.
—————————
—————————
Ja, Nej
Kanal: Uddrag af
alle oplysninger fra
en kanal (hurtig,
men behøver
de tilsvarende
fjernsynsstationer).
Frekvens:
Kontrollerer hver
frekvens i område
(langsom).
Ingen, 0–65535
1000–9000
1000–9000
16, 32, 64, 128,
256
Ingen, 16, 32, 64,
128, 256
Indstillingen ”Analog søgning”
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer alle
modtagbare fjernsynsstationer i henhold til
deres indstillinger og den tilsluttede antenne.
•
Tryk på 6, hvis du vil afbryde den igangværende,
indledende auto-installation.
Når der er søgt efter analoge kanaler, skifter
skærmen til indstillingen ”Satellit søgning” (side
14).
BEMÆRK
Hvis du slukker for hovedstrømmen på displayet, mens du
•
udfører ”Analog søgning”, vil guiden for indledende autoinstallation ikke komme frem. Auto-installationsfunktionen
gør det muligt at udføre installationen igen fra menuen
”Indstilling” (side 34).
Guiden for indledende auto-installation forsvinder, hvis du
•
ikke udfører nogen betjeninger på fjernsynet i 30 minutter,
inden du søger efter kanaler.
13
Lynguide
Indstillingen ”Satellit søgning”
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
på OK.
NejJa
Hvis du ikke udfører indstillingen ”Satellit søgning”, vælg ”Nej”,
•
og tryk derefter på OK.
•
Den aktuelle DVB-S-indstillingsskærm vises.
Maks. 4 satellitter på DiSEqC multikontakt
Satellitsystem
Satellit
ASTRA1SAT1
LNB frekvens
Lav
9700
Ændr indst.Næste
Høj
10700
no
•
Du skal først fuldende ”Ændr indst.”, før du kan gå videre til
”Næste”.
Når der startes satellitsøgning efter indstilling af
n
kodede stationer:
Tryk på c/d for at vælge ”Næste”, og tryk
Tryk på a/b for at vælge ”Kodede
stationer”, og tryk derefter på OK.
Kodede stationer: Angiver, hvis du skal tilføje
•
betalings-tv-tjenester.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk
3
derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge symbolforhold, og
4
tryk derefter på OK.
Symbolforhold: Du skal indstille hvert symbolforhold
•
for alle de satellitstationer, fjernsynet kan modtage
(otte er det maksimale antal symbolforhold, der kan
vises).
Tryk på c/d for at vælge ”Søge start”, og
5
tryk derefter på OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
6
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold
til deres indstillinger og den tilsluttede
antenne.
Tryk på 6, hvis du vil afbryde den igangværende,
•
indledende auto-installation.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold
til deres indstillinger og den tilsluttede
antenne.
Tryk på 6, hvis du vil afbryde den igangværende,
•
indledende auto-installation.
14
Lynguide
Når du ændrer antenneforbindelsesindstillingen:
o
Tryk på c/d for at vælge ”Ændr indst.” på DVB-Sindstilingsskærmen i venstre kolonne, og tryk derefter
på OK.
Skærmen for antenneforbindelsesindstilling vises.
•
Enkelt satellit
2 satelliter på 22kHz afbryderkasse
2 satellitter på toneburst-afbryderkasse
Maks. 4 satellitter på DiSEqC multikontakt
Fælles satellitsystem
BEMÆRK
•
Du kan vælge antenneforbindelsesmetode fra de fem typer. Kontakt din
forhandler, før du anvender en anden metode end ”Enkelt satellit”.
Indstillingen ”Enkelt satellit”
E
Tryk på a/b for at vælge ”Enkelt satellit”, og
1
tryk derefter på OK.
2
Tryk på a/b for at vælge ”SAT1 [Ingen]” for
at få vist de satellitstationer, fjernsynet kan
modtage, og tryk derefter på OK.
SAT1 [Ingen]
EKSEMPEL
SAT1 Lav[9000] 9000
SAT1 HøjOK[12000]
Tryk på a/b for at vælge ”OK”, og tryk derefter
7
9000
12000
12000
på OK.
Når du har fuldendt denne indstilling, skifter
skærmen til DVB-S-indstillingsskærmen, der
vises i venstre kolonne på side 14.
Næste
Tryk på a/b/c/d for at vælge din
3
favoritsatellit, og tryk derefter på OK.
Du kan ikke vælge ”Næste”, medmindre du indstiller
•
satellitudsendelsen i trin 3.
ASTRA 1
ASTRA 3
Altalntic Bird 3
Tryk på a/b for at vælge ”Næste”, og tryk
4
derefter på OK.
SAT1 [ASTRA 1]
Næste
5
Tryk på c/d for at vælge ”Ja (0/22 kHz)” eller
”Nej” til at indstille LNB-frekvensen, og tryk
derefter på OK.
NejJa (0/22kHz)
6
Tryk på a/b for at vælge post, og tryk på c/d
for at justere 9.000 MHz til 12.000 MHz til den
rette værdi.
15
Lynguide
Kontrol af signalstyrke og
kanalstyrke (DVB-T/C)
Hvis du installerer en DVB-T/C-antenne for første
gang eller flytter den, bør du retningsindstille antennen
således, at du opnår en god modtagning, idet du
tjekker antenneopsætningsskærmen.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen vises.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Indstilling”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Antenneopsætning-
3
DIGITAL”, og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge ”Digital opsæt.”, og
4
tryk derefter på OK.
Kontrol af signalstyrken
E
Tryk på a/b for at vælge ”Signalstyrke”, og tryk
derefter på OK.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanalnr.21
Signalstyrke
AktuelMaks.0
Kvalitet
AktuelMaks.0 0
0
Kontrol af signalstyrke og
kanalstyrke (DVB-S)
Hvis du installerer en DVB-S-antenne for første gang
eller flytter den, bør du retningsindstille antennen
således, at du opnår en god modtagning, idet du
tjekker antenneopsætningsskærmen.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen vises.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Indstilling”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Antenneopsætning-
3
DIGITAL”, og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge ”Satellitopsætn.”, og
4
tryk derefter på OK.
Kontrol af signalstyrken
E
Tryk på a/b for at vælge ”Signalstyrke”, og tryk
derefter på OK.
Signalstyrke
Kanalstyrke
Signalstyrke
AktuelMaks.0 0
Kvalitet
AktuelMaks.0 0
Kontrol af kanalstyrken
E
Tryk på a/b for at vælge ”Kanalstyrke”, og tryk
derefter på OK.
Du kan indtaste et specificeret frekvensbånd med
•
talknapperne 0–9.
Kanalstyrke for DVB-T
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
474. 0
Kanalnr.21
Signalstyrke
AktuelMaks.0
Kvalitet
AktuelMaks.0 0
Kanalstyrke for DVB-C
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Anbring og retningsindstil antennen således, at
5
Frekvens
Symbolforhold
QAM Modulation
Signalstyrke
AktuelMaks.0
Kvalitet
AktuelMaks.00
4
74640 MHz.
*******
de maksimalt mulige værdier for ”Signalstyrke”
og ”Kvalitet” opnås.
MHz
0
0
E
Kontrol af kanalstyrken
Tryk på a/b for at vælge ”Kanalstyrke”, og tryk
derefter på OK.
Du kan indtaste et specificeret frekvensbånd med
•
talknapperne 0–9.
Kanalstyrke for DVB-S
Signalstyrke
Kanalstyrke
Frekvens
Symbolforhold
Bånd
Signalstyrke
AktuelMaks.0
Kvalitet
AktuelMaks.00
4
74
********
Lodr./Lav
00MHz
0
BEMÆRK
Værdierne for ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer, hvornår
•
man skal kontrollere den rigtige retningsindstilling af antennen.
16
Hvordan man ser fjernsyn
Daglig anvendelse
Tænde/slukke
Hvordan man tænder/slukker for hovedstrømmen
Tryk på a på displayet.
Sluk for den ved at trykke på a på displayet.
BEMÆRK
Når der slukkes for
•
hovedstrømmen ved hjælp af
a på displayet, mistes EPGdata, og fjernsynet udfører ikke
programmerede timeroptagelser.
Standby-indstilling
E
Til standby-indstilling
Hvis der tændes for fjernsynet, kan du sætte det til
standby ved at trykke på TVB på fjernbetjeningen
eller B på AVC-systemet.
E
Hvordan man skifter fra standby
Fra standby, tryk på TV B på fjernbetjeningen eller
B på AVC-systemet.
Skift af kanaler
Med Pr/s:
Med 0–9:
Valg af ekstern videokilde
Tryk på b for at vise skærmen
”INDGANGSKILDE”, når tilslutningen
er udført, og tryk derefter på a/b for
at skifte til en passende ekstern kilde
med OK.
INDGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Valg af lydindstilling
DTV/SAT-indstilling:
E
Hvis multilydindstillinger modtages, vil indstillingen skifte, hver
gang du trykker på 2.
Lyd (ENG) : STEREO
L/RLRLR
B indikatorstatus (display/AVC-system)
B-indikator
Fra
Blå
Rød
Slukket
Tændt
Standby
BEMÆRK
Hvis du ikke agter at anvende fjernsynet i længere tid, skal du sørge
•
for at tage netledningen ud af stikkontakten.
Der vil stadig blive forbrugt en smule strøm, selv om der er slukket for a.
•
Status
Skift mellem digitale og
analoge udsendelser samt
sattelitudsendelser
Se
Hvordan man ser
E
digitale udsendelser
Hvordan man ser
E
analoge udsendelser
E
satellitudsendelser
Lyd (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Lyd (ENG) : MONO
Tryk på c/d for at vælge L- eller R-lyd, når skærmen
STEREO eller DUAL MONO vises.
Lyd (ENG) : STEREO
L/RLRLR
BEMÆRK
Lydtilstandsskærmen forsvinder i seks sekunder.
•
Valgbare poster varierer, afhængigt af de modtagne udsendelser.
•
ATV-indstilling:
E
Hver gang du trykker på 2, skifter indstillingen som vist på
illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM-fjernsynsudsendelser
SignalValgbare poster
Stereo
Tosproget
Monofonisk
Hvis der ikke indgår noget signal, vil lydindstillingen blive vist som
•
”MONO”.
17
Hvordan man ser fjernsyn
EPG
EPG er en programliste, som vises på skærmen. Med EPG kan du kontrollere tidsplanen for DTV/SAT/RADIO/
DATA, se detaljeret information om dem, stille ind på en udsendelse, som er on-air, og indstille en timer til
fremtidige udsendelser.
EPG-oversigt
Grundlæggende funktionerE
Vælge et program ved hjælp af EPG (side 19)
E
Kontrollere programinformation (side 19)
E
Nyttige indstillinger for brug af EPG
Almindelig anvendelse
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen vises.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Digital indstilling”.
2
3
Tryk på a/b for at vælge ”EPG-indstilling”, og
tryk derefter på OK.
Digital indstilling
Optagebilledstørrelse
Indstilling af nedhentning
EPG-indstilling
Undertekst
CI valg
CI Menu
4
Tryk på a/b for at vælge den ønskede post, og
tryk derefter på OK (eksempel: ”EPG-indstilling”,
”Displayområde” osv.).
EPG-indstilling
Displayområde
Genre-ikon indstilling
[16:9 TV]
[Ja]
JaNej
Nyttige funktionerE
Søge efter et program efter kategori (side 19)
E
Søge efter et program efter dato og tid (side
E
19)
Timeroptagelse ved hjælp af EPG (side 20)
E
EPG-displayindstillinger
E
EPG-indstilling (indstilling til modtagning
af EPG-data)
Vælg ”Ja”, hvis du vil anvende EPG til digitale
stationer. EPG-dataene skal indfanges automatisk,
mens fjernsynet er i standby. Efter indstilling
til ”Ja”, kan det tage nogen tid at slukke for
apparatet med fjernbetjeningen på grund af
dataindfangningsprocessen.
BEMÆRK
Hvis der slukkes med hovedafbryderen, vil EPG-data ikke
•
blive indfanget.
Displayområde
E
”Displayområde” gør det muligt at vælge tre typer
tidsrum til visning på skærmen.
Post
Modus 1: Viser seks timers programinformation.
Modus 2: Viser tre timers programinformation.
Modus 3: Skifter til EPG-displayformatet med et vertikalt
tidsrum.
Genre-ikon indstilling
E
Displayområde gør det muligt at vælge tre typer
tidsrum til visning på skærmen.
Tryk på a/b/c/d for at vælge eller justere den
5
ønskede post, og tryk derefter på OK (eksempel:
”Ja”, ”Nej” osv.).
18
E
Genre-ikon liste
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/ballet/dans
Nyheder/aktuelt
Show/Spil-show
Sport
Børne-/
ungdomsprogrammer
Kunst/kultur (uden
musik)
Sociale/politiske
anliggender/øko.
Uddannelse/
videnskab-fakt.
emner
Fritid/hobby
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.