TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Santrumpa „televizorius“ šioje instrukcijoje reiškia ekraną ir AVC sistemą.
•
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
•
Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai paremti LC-52XS1E modeliu.
•
Šis modelis suderinamas su H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) suspaustomis transliacijomis.
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio
gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Svarbios atsargumo priemonės
Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
•
Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino
•
arba drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti
•
gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali
•
nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba
kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos,
būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
•
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių
•
angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo
laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos
vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui,
knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų
gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti.
•
Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą
•
išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
•
garso stiprumo lygį.
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
•
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
•
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
•
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
•
•
Techninė priežiūra—nebandykite gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius,
atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros
darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y.
nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant ekraną
Nešdami ekraną, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad ekraną neštumėte dviese, laikydami jį abiem
rankom—po vieną ranką iš abiejų ekrano pusių.
Prekyženkliai
„HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių
•
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
•
•
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
Simboliai TruSurround XT, SRS ir h yra firmos „SRS Labs, Inc.“ komerciniai ženklai.
•
TruSurround XT technologija įeina į „SRS Labs, Inc.“ licenciją.
•
•
„HD ready“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
•
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
„x.v.Colour“ ir
2
yra Sony Corporation prekyženkliai.•
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
PASTABA
Simboliai 8, 9 ir 0 nurodo, kad mygtukais galima naudotis atitinkamame veikimo režime, kai naudojamasi universaliu nuotolinio
•
valdymo pultu.
TV B (TV parengtis/įjungimas) (17
1
psl.)
LIGHT D890
2
Paspaudus, nušvis mygtukai, kurie dažnai
naudojami: Pr/s, ik/l, 0–9
skaitmenų mygtukai, A ir b. Šviesa
išsijungs, jeigu per penkias sekundes
nebus atliktas joks veiksmas. Šis
mygtukas naudojamas operacijoms atlikti
esant prastam apšvietimui.
FUNCTION 890
3
Trumpam paspauskite šį mygtuką (ilgiau
kaip 0,2 sekundės) ir nuotolinio valdymo
pultas persijungs į DVD, „SetTopBox“ arba
vaizdo magnetofono režimą, o tuo metu
valdomi prietaisai bus rodomi LCD lange.
Daugiau informacijos apie tai, kaip
naudotis šiuo prietaisu kaip nuotolinio
valdymo pultu, ieškokite 50 psl.
LCD langas 890
4
Šiame lange rodoma, kurį prietaisą šiuo
metu valdote (televizorių, DVD, STB ar
vaizdo magnetofoną).
0–9 skaitmenų mygtukai 9
5
Kanalo nustatymas.
Įveskite pageidaujamus skaičius.
Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
Kai „Automatinis nustatymas“ (34
•
psl.) meniu kalbos nustatymo srityje
pasirenkamos penkios Šiaurės Europos
šalys (Švedija, Norvegija, Suomija, Danija
arba Islandija), DTV paslaugas nurodo
keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį,
DTV paslaugas nurodo trys skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
6
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama prie
anksčiau pasirinkto kanalo arba išorinio
įvado.
ATV
7
Spauskite norėdami įjungti standartinį
analoginį TV režimą.
DTV
8
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV režimą.
ik/l (Garso stiprumas)
9
Televizoriaus garso stiprumo padidinimas
arba sumažinimas.
e (Nutildymas)
0
Televizoriaus garso įjungimas arba
išjungimas.
R/G/Y/B (spalvų) mygtukai
Q
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai
naudojami spalviniams elementams
pasirinkti ekrane (pvz.: EPG, MHEG-5,
Teletekstas).
a/b/c/d (žymeklis) 8
W
Nustatymo ekrane pasirinkite
pageidaujamą elementą ar punktą.
OK 89
MENIU ekrane rodomos komandos
vykdymas.
ATV/DTV/SAT: Kai nerodomas joks kitas
„MENIU“ ekranas, parodomas programų
sąrašas.
END
E
Išėjimas iš „MENIU“ ekrano.
Teleteksto ir kitos naudingos
R
funkcijos
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[ (Subtitrai)
Subtitrų kalbos įjungimas arba išjungimas
(21 ir 37 psl.).
Paspauskite norėdami įjungti galerijos
režimą (44 psl.).
15
16
17
18
19
20
21
22
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite norėdami ekrane sustabdyti
judantį vaizdą.
Teletekstas: automatinio teleteksto
puslapių atnaujinimo sustabdymas arba
sulaikymo režimo atšaukimas.
T
b (ĮV. ŠALTINIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas (17 psl.).
Y
RADIO
DTV/SAT: radijo arba DTV režimo perjungimas.
Per DVB perduodant tik duomenis (ne
•
radijo signalą), bus praleistas radijo
signalo perdavimas.
SAT
U
Paspaudę įjungsite palydovo režimą.
Pr/s890
I
TV kanalo pasirinkimas.
MENU 8
O
ATV/DTV/SAT: „MENIU“ ekrano įjungimas
arba išjungimas.
DVD: antraštės meniu įjungimas arba
išjungimas.
P
6 (Grįžimas)
Grįžimas prie ankstesnio „MENIU“ ekrano.
Teleteksto ir kitos naudingos funkcijos
A
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto
dangtelį priekyje.
p (Informacijos parodymas)
Paspaudus viršutiniame dešiniajame ekrano
kampe parodo informaciją apie stotis
(kanalo numerį, signalą ir pan.) (40 psl.).
P. INFO
Paspaudus viršutiniame kairiajame ekrano
kampe parodo programos informaciją,
perduodamą per skaitmeninį vaizdo
perdavimą (Ttk DTV/SAT).
7 (Garso režimas)
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas
(17 psl.).
k (Paslėpto teleteksto parodymas)
(21 psl.)
1(Subpuslapis) (21 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas teleteksto
režimu (21 psl.).
AV MODE
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas
(32 psl.).
AQUOS LINK mygtukai 89 0
S
TV režimas: Jei HDMI kabeliais yra prijungta
išorinė įranga, pvz., AQUOS BD grotuvas,
kuri dera su AQUOS LINK standartu, galite
naudoti šiuos AQUOS LINK mygtukus.
Daugiau informacijos rasite 27 ir 29 psl.
DVD/vaizdo magnetofono režimas:
Paspauskite OPTION norėdami
sustabdyti vaizdą.
Mygtukai, išskyrus OPTION, naudojami
•
ekrane esantiems elementams
pasirinkti.
STB režimas: Tik B mygtuką galima
naudoti, kai naudojamas STB.
3
Įvadas
Dalies pavadinimas
Televizorius (vaizdas iš priekio/šono)
1 2 3 4 5 69
il/k Garso stiprumo mygtukai*
1
Ps/r Programų (kanalų) mygtukai*
2
3
b (ĮV. ŠALTINIS) mygtukas*
4
MENU mygtukas*
5
a (Pagrindinio maitinimo) mygtukas*
Nuotolinio valdymo jutiklis
6
B (Parengties/įjungimo)
7
rodiklis
SLEEP rodiklis
8
OPC rodiklis
9
RESET mygtukas
10
USB jungtis
11
Spaudžiant šiuos mygtukus, įsižiebia simboliai. Po
*
tam tikro laiko tarpo šviesa užges.
78
AVC sistema (vaizdas iš priekio/galo)
32145678
COMMON INTERFACE 1/2 lizdas
B (Maitinimo) mygtukas
1
B (Parengties/įjungimo) rodiklis
2
3
NUST. IŠ NAUJO mygtukas
4
HDMI3 (HDMI) jungtis
5
ĮSPĖJIMAS
Dėl pernelyg didelio iš į ausis ar ant galvos dedamų ausinių sklindančio garso slėgio galite prarasti klausą.
•
Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
•
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
6
jungtys
EXT8 jungtys
7
Ausinės
8
10
11
11
1213 1415
9
10
EXT1 (RGB) jungtis
9
EXT2 (RGB) jungtis
10
EXT3 (COMPONENT/AUDIO) jungtys
11
OUTPUT (AUDIO) jungtys
12
SAT (palydovinės) antenos jungtis
13
14
15
16
17
18
AVC sistema (vaizdas apačios)
4
16
Antenos jungtis
DC OUTPUT išėjimo jungtis
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
HDMI1 (HDMI/AUDIO) jungtys
HDMI2 (HDMI) jungtis
17181920 2122
RS-232C jungtis
19
USB jungtis
20
DISPLAY OUTPUT jungtis
21
AC INPUT jungtis
22
Gaminio etiketė yra ant AVC sistemos
apačios.
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
HDMI kabelio laikiklis
(g1)
8 psl.
Nuotolinio valdymo pultas
(g1)
3 ir 6 psl.
Kintamosios srovės laido
dangtelis (g1)
Sumontavus montavimo ant sienos
rėmus arba stovus, dangteliu
uždengiamas ekrano užpakalyje
esantis skyrius.
„AAA“ dydžio šarminės
baterijos (g2)
6 psl.
Kintamosios srovės
laidas (g2)
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
10 psl.
HDMI kabelis (g1)
8 ir 9 psl.
HDMI kabelio fiksatorius/
paklotas (g1)
Papildomi priedai
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytų
papildomų šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus
priedų. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
•
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su
jūsų prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
Prieš pradėdami naudoti televizorių, įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas. Kai baterijos išeikvojamos
ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
1
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas.
2
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus,
•
nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau
nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
•
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų
•
veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję
•
cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
Nepiktnaudžiaukite mygtuko LIGHTD įsižiebimo funkcija, nes tai gali sumažinti baterijos
•
naudojimo trukmę. Pakeiskite baterijas, kai šviesa LCD lange arba įsižiebimo funkcija susilpnės,
arba langas taps neryškus.
Nebesinaudokite nuotolinio valdymo pultu baterijoms išsekus. Dėl to gali būti sugeneruotas
•
klaidos pranešimas arba įvykti gedimas. Jei taip atsitiktų, baterijas pakeiskite, o pulto kurį laiką
nenaudokite. Arba galite atidaryti užpakalinį baterijų dangtelį ir paspausti RESET mygtuką.
Paspaudus RESET mygtuką, universalaus nuotolinio valdymo pulto nustatymai bus ištrinti.
Nuotolinio valdymo pultas turi vidinę išorinių prietaisų atmintį. Kad neprarastumėte duomenų,
•
greitai pakeiskite baterijas. Jei gamintojo kodas būtų suaktyvintas ir prarastas, kodą galite suvesti
dar kartą (žr. 50–53 psl.).
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
•
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
•
Pakeisdami baterijas, naudokite šarmines, o ne cinko anglies.
•
RESET
mygtukas
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas
baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio
yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30°30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
•
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių
poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
•
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje
vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
•
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei ekrano nuotolinio valdymo jutiklis
yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite
kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas ekranas; taip pat galite pamėginti
nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima
praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
Prieš įjungiant pagrindinį maitinimą
Paruoškite ekraną (8 psl.)
1
HDMI kabelis:
•
Įjunkite pateiktą HDMI kabelį į ant televizoriaus esančią HDMI jungtį. Tada
kabelį pritaisykite prie televizoriaus su pateiktu HDMI kabelio laikikliu.
Įtaisykite televizoriaus ir antenos kabelius (9 psl.)
2
Ekranas:
Parinkite vietą televizoriui.
•
HDMI kabelio fiksatorius/paklotas
Prijunkite pateiktą HDMI kabelį – vieną pusę prie ekrano, kaip aprašyta 1
•
etape, į AVC sistemos DISPLAY OUTPUT jungtį. Kabelį prijunkite prie AVC
sistemos su pateiktu HDMI kabelio fiksatoriumi/paklotu.
Analoginė/DVB-C/DVB-T antena:
Įjunkite antenos sistemos anteną, kabelinės sistemos arba kambarinę
•
anteną į AVC sistemos antenos jungtį.
Palydovinė antena:
Antenos jungtuką, pvz., iš antenos apkeitimo komutatoriaus arba iš
•
porinio palydovinės sistemos loginio kanalo numerio (LCN), įjunkite į AVC
sistemos SAT jungtį.
Išorinių prietaisų arba garso komponentų
3
prijungimas (22–25 psl.)
Jei pageidaujate, galite prijungti išorinių prietaisų, pvz., DVD įrašymo prietaisą.
•
Kabeliai ir jungtys gali skirtis priklausomai nuo jūsų naudojamų prietaisų.
•
Paruoškite nuotolinio valdymo pultą (6 psl.)
4
Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas į nuotolinio valdymo pultą.
•
Įjungimas ir pradinio automatinio nustatymo paleidimas
5
Įjunkite televizorių (10 psl.)
Įjunkite kintamosios elektros srovės laidą į kintamosios srovės lizdą.
•
Paspausdami ant televizoriaus esantį mygtuką a, įjunkite pagrindinį televizoriaus maitinimą.
Pradinio automatinio nustatymo vedlys pasirodo automatiškai (tik pirmąjį kartą įjungus televizorių).
•
DVB-T/S/C antenos sureguliavimas (16 psl.)
7
Jei reikia, nustatykite DVB-T/S/C antenos padėtį arba sulygiuokite ją.
•
7
Trumpasis vadovas
Prieš įjungiant pagrindinį maitinimą
Televizoriaus paruošimas
Prieš pradėdami darbus, įsitikinkite, kad televizorius išjungtas.
•
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite ekraną, užklokite minkštu paklotu. Taip išvengsite
•
televizoriaus pažeidimų.
HDMI kabelio prijungimas naudojant HDMI kabelio laikiklį
HDMI kabelis
Garsiakalbių kabelis*
Nuspauskite žemyn
1Prijunkite HDMI kabelį prie
apatinį kabliuką ir
traukdami link savęs
nuimkite užpakalinį
jungties dangtelį.
(pateiktas)
2Spausdami žemyn
televizoriaus.
3
pritvirtinkite HDMI kabelio
laikiklį.
HDMI kabelio
laikiklis
(pateiktas)
PASTABA
Tai yra televizoriaus garsiakalbiui skirtos jungtys. Nejunkite jokių kitokio tipo kabelių.
*
Neatjunkite garsiakalbio kabelio nebent tai yra absoliučiai būtina. Jei atjungtumėte garsiakalbio kabelį, patvirtinkite garsiakalbio
•
kiekvieno kištuko ir jungčių spalvą (spalvų tvarka iš kairės į dešinę: raudona/juoda/balta) prieš vėl prijungdami garsiakalbio
kabelį.
Ekrano montavimas prie sienos
Šį ekraną leidžiama tvirtinti prie sienos tik naudojant SHARP montavimo ant sienos rėmą (5 psl.).
•
Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl
gali kilti rimtų sužeidimų pavojus.
Montuojant ekraną, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės
•
priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima
atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar
buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo, skirtų ekranui prie sienos tvirtinti, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros
•
specialistu.
Jei šį ekraną montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje ekrano pusėje, nulupkite lipnią
•
juostelę, po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės
ekrano pusės.
Naudojant montavimo ant sienos rėmą AN-52AG8 arba AN-65AG2
E
Kai montuojate ekraną prie sienos, jo ekrano centrą, galite patikrinti naudodamiesi ant montavimo prie sienos
laikiklio įrėžta žyme.
LC-52XS1E: Televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „E“, kuri yra ant montavimo prie sienos laikiklio.
LC-65XS1E: Televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „A“, kuri yra ant montavimo prie sienos laikiklio.
Ekrano įtaisymas naudojant papildomą stovą
Šį ekraną leidžiama tvirtinti ant stalo ar grindų ir t. t. tik naudojant SHARP stovą, kuris parduodamas atskirai (5
•
psl.).
Vadovaukitės su stovu pateiktomis instrukcijomis.
•
8
Trumpasis vadovas
Televizoriaus ir antenos kabelių įtaisymas
Elektros energijos tiekimas antenai
Paleidę pradinį automatinį nustatymą tam, kad galėtumėte priimti skaitmenines antžemines arba palydovines
transliacijas, į anteną turite tiekti maitinimą. Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Antenos nustatymas SKAITM.“ > „Skaitmeninė sąranka“ > „Maitinimo įtampa“ > pasirinkite „Įj.“.
PASTABA
Sujungus ekraną ir AVC sistemą pateiktu HDMI kabeliu ir įjungus pagrindinį maitinimą, įsižiebia AVC sistemos indikatorius B.
•
HDMI kabelį būtina prijungti tvirtai. Jei taip nepadarysite, kabelis atsilaisvins ir perkeliant AVC sistemą gali įvykti kontaktų gedimas. Taip atsitikus,
•
ekrane, nesant matomo vaizdo, gali būti parodytas klaidos pranešimas.
kabelio fiksatorių
į angą, esančią
žemiau AVC
sistemos DISPLAY
OUTPUT jungties.
Atskirkite fiksatoriaus
2
dalis nukreipę
fiksatoriaus auselę
žemyn.
Apvyniokite paklotą
3
apie HDMI kabelį.
Pritvirtinkite
4
fiksatoriaus dalis ant
pakloto nukreipę
fiksatoriaus auselę
žemyn.
Įjunkite HDMI 5
Kišdami/ištraukdami
HDMI kabelį,
nenaudokite pernelyg
didelės jėgos. Galite
pažeisti jungtį arba
kabelį.
kabelį fiksatoriumi į
DISPLAY OUTPUT
jungtį užslinkdami
ant fiksatoriaus
strypelio.
AVC sistemos naudojimas
ĮSPĖJIMAS
Nedėkite vaizdo magnetofono ar kito prietaiso ant AVC
•
sistemos viršaus.
Pasirūpinkite, kad virš AVC sistemos ir iš jos šonų būtų
•
pakankami erdvės.
Neužblokuokite vėdinimo angų ant viršaus ir kairėje pusėje arba išleidimo ventiliatoriaus dešinėje pusėje.
•
Nepatieskite storo audinio po AVC sistema ar neuždenkite jos, nes dėl to sistema gali perkaisti ir pradėti blogai veikti.
•
5cm
5cm5cm
9
Trumpasis vadovas
Įjungimas ir pradinio automatinio nustatymo paleidimas
Kintamosios elektros srovės laido įjungimas į kintamosios srovės lizdą
Televizorių pastatykite
taip, kad jis būtų netoli
kintamosios elektros srovės
tinklo lizdo, o maitinimo
laido kištukas būtų nesunkiai
pasiekiamas.
Kintamosios elektros
srovės laidas*
Kintamosios elektros srovės laidas*
Kai kuriose valstybėse gaminio forma gali būti kitokia.*
Televizoriaus įjungimas ir automatinio nustatymo paleidimas
Įjunkite pagrindinį maitinimą
n
ant ekrano esančiu a
mygtuku.
Skaitm. paieška
Paleiskite pradinį automatinį
o
nustatymą (11–15 psl.).
Kalbos nustatymas
✔
English
Italiano
Svenska
Pradžia/prekybos centras
✔
nustatymas
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Šalies nustatymas
✔
Austrija A B/G
FIN
B/G
Suomija
Graikija GR B/G
Kanalų paieškos
✔
nustatymas
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Praleidimas
Pradėti skaitmeninės priežiūros
nustatymus (11–13 psl.)
KabelinėAntžeminė
Analoginė paieška
Pradėti analoginių kanalų paiešką
(13 psl.)
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Praleidimas
Pradėti palydovinės priežiūros
nustatymus (14–15 psl.)
NeTaip
10
Trumpasis vadovas
Pradinis automatinis nustatymas
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio
automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir
vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių,
patikrinkite, ar:
Ekranas ir AVC sistema sujungti pateiktu HDMI
E
kabeliu?
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Ekrane spauskite a
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
•
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
English
Italiano
Svenska
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą
kalbą ir paspauskite OK.
3
Televizoriaus padėties parinkimas.
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Praleidimas
Spauskite a/b ir pasirinkite „Skaitm. paieška“,
„Analoginė paieška“ arba „Praleidimas“, tada
spauskite OK.
Norėdami žiūrėti analogines, skaitmenines ir
•
palydovines programas, turėtumėte atlikti kanalų
paieškos nustatymą kiekvienam formatui.
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos
•
nustatymas“ meniu atlikite „Papildoma paieška“ (34 ir
36 psl.).
Pasirinkus „Praleidimas“, bus atlikta tik „Palydovo
•
paieška“. Jeigu reikia, „Skaitm. paieška“ ir „Analoginė
paieška“ atlikite iš „Automatinis nustatymas“ srities po
meniu „Nustatymas“.
Atlikus „Skaitm. paieška“ ar „Analoginė paieška“,
•
ekranas persijungia į režimą „Palydovo paieška“. Jei
norite ieškoti palydovinių kanalų, turėtumėte paspausti
„Taip“.
„Skaitm. paieška“ nustatymas
Spauskite c/d ir pasirinkite „Antžeminė“ arba
„Kabelinė“, tada spauskite OK.
KabelinėAntžeminė
Paspauskite c/d norėdami pasirinkti vietą, kur
naudosite šį televizorių, po to spauskite OK.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ yra numatytoji „AV
•
REŽIMAS“ parametro vertė.
PREKYBOS CENTRAS: „DINAMINIS (fiks.)“ yra
•
numatytoji „AV REŽIMAS“ parametro vertė. „AV
REŽIMAS“ pakeitus, televizorius automatiškai
persijungs į režimą „DINAMINIS (fiks.)“, jei iš
televizoriaus ar nuotolinio valdymo pulto 30 minučių
nebus jokio signalo įvesties.
Šalies nustatymas.
4
Austrija A B/G
FIN
Suomija
Graikija GR B/G
B/G
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite savo šalį arba
vietovę ir paspauskite OK.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą
•
nustatymą
„Antžeminė“ paieška
E
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
Jei „Antžeminė“ paieškos metu išjungsite televizoriaus
•
pagrindinį maitinimą, pradinio automatinio nustatymo
vedlys ekrane nepasirodys. Automatinio nustatymo funkcija
leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34
psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
•
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
11
Trumpasis vadovas
„Kabelinė“ paieška
E
Dabartiniai DVB-C nustatymai yra rodomi
ekrane.
Šifruotos stotys:
Paieškos būdas:
Pradinis dažnis:47.0 MHz
Tinklo ID:
1 simb. perd. greitis:
2 simb. perd. greitis:
QAM 1 moduliacija:
QAM 2 moduliacija:
Ne
Kanalas
Nėra
6875
6900
64
Nėra
Keisti nustatymąPradėti paiešką
no
Kai pradedate ieškoti DVB-C kanalų su esamu
n
nustatymu:
Spauskite c/d ir pasirinkite „Pradėti
1
paiešką“, tada spauskite OK.
Kai kiekvienam elementui parenkate atitinkamus
o
nustatymus:
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti
ą
nustatym
Šifruotos stotys
Paieškos būdas
Pradinis dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd. greitis
2 simb. perd. greitis
QAM 1 moduliacija
QAM 2 moduliacija
Paieškos pradžia
2
Spauskite a/b ir pasirinkite meniu, tada
“, tada spauskite OK.
[Ne]
[Kanalas]
[47.0]
[Nėra]
[6875]
[6900]
[64]
[Nėra]
TaipNe
spauskite OK.
3
Spauskite a/b/c/d arba 0–9, pasirinkite
arba įveskite atitinkamą elementą/vertę ir
paspauskite OK.
4
Spauskite a/b, pasirinkite „Paieškos
pradžia“, tada spauskite OK
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
Jei „Kabelinė“ paieškos metu išjungsite ekraną, pradinio
•
automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodys.
Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti
nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
•
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
5
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
Jei „Kabelinė“ paieškos metu išjungsite ekraną, pradinio
automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodys.
Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti
nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.).
•
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
12
Trumpasis vadovas
MeniuAprašas
Šifruotos
stotys
Paieškos
būdas
Pradinis
dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd.
greitis*
2 simb. perd.
greitis*
QAM 1
moduliacija
QAM 2
moduliacija
Nustatykite „2 simb. perd. greitį“, jeigu kabelinės tiekėjas
*
naudoja keletą simbolių perdavimo greičių.
Patikslina, ar reikia
įtraukti mokamos
televizijos paslaugas.
Nurodo, kaip ieškote
kanalų.
—————————47,0–858,0 MHz
Nurodo tinklą.
Nustatykite šį
parametrą taip,
kad registruotų tik
nurodyto tinklo ID,
tačiau neregistruotų
jokių specialių
paslaugų.
Simbolių perdavimo
greičius nustato
kabelinės tiekėjas.
Įveskite vertę, gautą
(skirtą) CATV.
Simbolių perdavimo
greičius nustato
kabelinės tiekėjas.
Įveskite vertę, gautą
(skirtą) CATV.
—————————
—————————
Pasirenkamasis
elementas
Taip, ne
Kanalas: ištraukia
visą informaciją
iš kanalo (greita,
tačiau reikia
atitinkamų
televizijos stočių).
Dažnis: patikrina
kiekvieną dažnį
diapazone (lėtai).
Nėra, 0–65535
1000–9000
1000–90002
16, 32, 64, 128,
256
Nėra, 16, 32, 64,
128, 256
Nustatymas „Analoginė paieška“
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
•
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
Jei „Analoginė paieška“ metu išjungsite ekrano pagrindinį
•
maitinimą, pradinio automatinio nustatymo vedlys ekrane
nepasirodys. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš
naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
•
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
13
Trumpasis vadovas
Nustatymas „Palydovo paieška“
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, tada
spauskite OK.
NeTaip
Jei neįjungsite „Palydovo paieška“ nustatymo, pasirinkite „Ne“
Prieš pereidami prie „Toliau“ nustatymo, pirmiausia turite
užbaigti parinktį „Keisti nustatymą“.
Pradedant palydovo paiešką nustačius šifruotas
n
stotis:
Spauskite c/d ir pasirinkite „Toliau“, tada
spauskite OK.
Šifruotos stotys:Ne
kitiSAT4
1 simb. perd. greitis
27500
27500
2750022000
2750022000
Palydovas
SAT1
SAT2
Pradėti paiešką: DVB-S kanalų paieška.
E
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Pradėti
ASTRA1
ASTRA2
ASTRA3SAT3
paiešką“, tada spauskite OK.
2 simb. perd. greitis
22000
22000
Keisti nustatymąPradėti paiešką
Keisti nustatymą:
E
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti
1
nustatymą“, tada spauskite OK.
Rodomas „Šifruotos stotys“ ir „Simbolių perdavimo
•
greitis“ ekranas.
Šifruotos stotys
SAT1-1 simb. perd. greitis
SAT1-2 simb. perd. greitis
SAT2-1 simb. perd. greitis
Paieškos pradžia
2
[Ne]
[6875]
[6875]
[6875]
TaipNe
Spauskite a/b ir pasirinkite „Šifruotos
stotys“, tada paspauskite OK.
Šifruotos stotys: Patikslina, ar reikia įtraukti mokamos
•
televizijos paslaugas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“,
3
spauskite OK.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
simbolių perdavimo greitį, kurį norite
modifikuoti, tada paspauskite OK.
Simbolių perdavimo greitis: Turite nustatyti kiekvieną
•
simbolių perdavimo greitį visų palydovinių transliacijų,
kurias televizorius gali priimti (gali būti rodomi
daugiausiai aštuoni simbolių perdavimo greičiai).
Spauskite c/d ir pasirinkite „Paieškos
5
pradžia“, tada spauskite OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
6
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
14
Trumpasis vadovas
Pakeitus antenos sujungimo nustatymą:
o
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti nustatymą“
DVB-S nustatymų ekrane kairiajame stulpelyje, tada
spauskite OK.
Galite pasirinkite penkių tipų antenos prijungimo būdą. Prieš naudodami
•
kitokį būdą nei „Vienas palydovas“, pasitarkite su atstovu.
Nustatymas „Vienas palydovas“
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Vienas palydovas“,
1
tada spauskite OK.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „SAT1 [Nėra]“, kad
būtų rodomos palydovinės transliacijos, kurias
televizorius gali priimti, tada spauskite OK.
SAT1 [Nėra]
PAVYZDYS
SAT1 žemas
SAT1 aukštas
Spauskite a/b ir pasirinkite „Gerai“, tada
7
Gerai
[9000] 9000
[12000]
9000
12000
12000
paspauskite OK.
Užbaigus šį nustatymą, ekrane pateikiamas
DVB-S nustatymų vaizdas, parodytas kairėje 14
puslapio skiltyje.
Toliau
3
Spauskite a/b/c/d ir pasirinkite mėgstamą
palydovą, tada spauskite OK.
Pasirinkti „Toliau“ galėsite tik tada, jeigu 3 žingsnyje
•
pasirinkote palydovinę transliaciją.
ASTRA 1
ASTRA 3
Altalntic Bird 3
Spauskite a/b, pasirinkite „Toliau“, tada
4
spauskite OK.
SAT1 [ASTRA 1]
Toliau
5
Paspauskite c/d norėdami pasirinkti „Taip (0/22
kHz)“ arba „Ne“, norėdami nustatyti LNB dažnį,
po to spauskite OK.
NeTaip (0/22kHz)
6
Spauskite a/b, pasirinkite elementą, tada
spauskite c/d, kad sureguliuotumėte 9 000
MHz iki 12 000 MHz atitinkamą vertę.
15
Trumpasis vadovas
Signalų ir kanalo stiprio
patikrinimas (DVB-T/C)
Įrengiant DVB-T/C anteną pirmą kartą arba perkeliant
ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną,
būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų
užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas-SKAITM.“, tada spauskite OK.
Spauskite a/b, pasirinkite „Skaitmeninė
4
sąranka“, tada spauskite OK.
Tikrinamas signalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Signalų stipris“,
tada spauskite OK.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Tikrinamas kanalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“,
tada spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami
•
0–9 skaitmenų mygtukus.
DVB-T kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
KAN. Nr.21
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
474. 0
KAN. Nr.21
Signalų stipris
0
MHz
Signalų ir kanalo stiprio
patikrinimas (DVB-S)
Įrengiant DVB-S anteną pirmą kartą arba perkeliant ją
į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina
nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas
geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas-SKAITM.“, tada spauskite OK.
Spauskite a/b, pasirinkite „Palydovo sąranka“,
4
tada spauskite OK.
Tikrinamas signalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Signalų stipris“,
tada spauskite OK.
Signalų stipris
Kanalo stipris
Signalų stipris
Dabart.Maks.00
Kokybė
Dabart.Maks.00
Tikrinamas kanalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“,
tada spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami
•
0–9 skaitmenų mygtukus.
DVB-S kanalo stipris
Signalų stipris
Kanalo stipris
Dažnis
Simb. perd. greitis
Diapazonas
4
74
********
Vert. / žemas
00MHz
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
DVB-C kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
5
Dažnis
Simb. perd. greitis
QAM moduliacija
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
4
74640 MHz.
*******
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų
stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia
•
patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
16
0
0
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
0
Televizoriaus žiūrėjimas
Kasdienis naudojimas
Įjungimas arba išjungimas
Pagrindinio maitinimo įjungimas arba išjungimas
Ekrane spauskite a
ekraną išjunkite, ekrane paspausdami a.
PASTABA
Ekrano maitinimą išjungus
•
ekrane esančiu mygtuku a,
EPG duomenys bus prarasti ir
televizorius neatliks užprogramuotų
laikmačio įrašų.
Parengties režimas
E
Perjungimas į parengties režimą
Jeigu televizorius įjungtas, į parengties režimą jį
perjungsite paspaudę TVB ant nuotolinio valdymo
pulto arba B ant AVC sistemos.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite TV
B ant nuotolinio valdymo pulto arba B ant AVC
sistemos.
Kanalų keitimas
Su Pr/s:
Su 0–9:
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Kai prijungėte, spauskite b, kad
pasirodytų „ĮV. ŠALTINIS“ ekranas,
o vėliau spauskite a/b, kad
persijungtumėte prie atitinkamo
išorinio šaltinio mygtuku OK.
ĮV. ŠALTINIS
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Garso režimo pasirinkimas
DTV/SAT režimas:
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą paspaudus
2, režimas perjungiamas tokiu būdu:
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
•
17
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/SAT/RADIJO/DUOMENŲ
tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms
laidoms.
EPG apžvalga
Pagrindinės funkcijosE
Naudodami EPG, pasirinkite programą (19 psl.)
E
Patikrinkite informaciją apie programą (19 psl.)
E
Naudingi nustatymai naudojant EPG
Įprastinis veikimas
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio
vaizdo nustatymas“.
3
Spauskite a/b, pasirinkite „EPG nustatymas“,
tada spauskite OK.
Skaitmeninio vaizdo nustatymao
Įrašomo vaizdo dydis
Parsisiuntimo nustatymas
EPG nustatymas
Subtitrai
CI pasirinkimas
CI meniu
4
Spauskite a/b, pasirinkite norimą elementą,
tada paspauskite OK. (Pavyzdys: „EPG
nustatymas“, „Rodymo ruožo nustat.“ ir pan).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
[16:9 TV]
[Taip]
Naudingos funkcijosE
Ieškokite programos pagal kategoriją (19 psl.)
E
Ieškokite programos pagal datą ir laiką (19 psl.)
E
Laikmačio perkodavimas naudojant EPG (20
E
psl.)
EPG vaizdo nustatymai
E
EPG nustatymas (nustatymas EPG
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG,
pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai
perimti televizoriui veikiant parengties režimu.
Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, nuotolinio
valdymo pultu dėl duomenų perėmimo proceso gali
užtrukti.
PASTABA
Jeigu pagrindinis televizoriaus maitinimas yra išjungtas,
•
EPG duomenys neperimami.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris
laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas: šešių valandų informacijos apie programas
pristatymas.
2 režimas: trijų valandų informacijos apie programas
pristatymas.
3 režimas: pereina į EPG vaizdo formatą su vertikalia
laiko trukme.
TaipNe
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite norimą
5
elementą, tada paspauskite OK. (Pavyzdys:
„Taip“, „Ne“ ir pan).
18
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai
ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Žanras
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo
programos
Piktograma
Muzika/baletas/
šokiai
Menas/kultūra (ne
muzika)
Social./politin.
klausimai/
ekonomika
Švietimas/mokslas/
faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
Žanras
Televizoriaus žiūrėjimas
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EPG ekrano rodymas/išjungimas
E
Spauskite EPG.
Pasirinkite programą
E
1
Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/d ir pasirinkite norimą laiko trukmę paieškai.
Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
•
Pageidaujamos programos pasirinkimas
2
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą programą.
Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas a arba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
Spauskite OK, kad sureguliuotumėte pasirinktą programą.
3
Programos paieška pagal kategoriją
4
Spauskite G.
1
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą žanrą, ir paspauskite OK.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą,
3
kurią norite žiūrėti, ir paspauskite OK.
Žanras
Kinas/drama
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Vaikų/jaunimo programos
Muzika/baletas/šokiai
Muzika/baletas/šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin.klausimai/ekonomika
Social./politin.klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/faktinės temos
Švietimas/mokslas/faktinės temosLaisvalaikis ir hobis
Laisvalaikis ir hobis
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Toliau
B
Toliau
B
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Šiandien] AM [Šiandien] PM [Antr.] 20 AM [Antr.] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMPirm. 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Programos paieška pagal datą/laiką
5
Spauskite Y.
1
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą laiko trukmę, ir paspauskite OK.
Data/laikas
Paieška pagal laiką
Paieška pagal laiką
: pasirinkti laiką
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Spauskite a/b , kad pasirinktumėte
3
0 AM -
6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: įvesti
OK
: pasirinkti laiką
: įvesti
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
6 AM -
0 PM
6 AM - 0 PM
R
R
Šiandien
Šiandien
Atgal į EPG
Atgal į EPG
0 PM -
6 PM
0 PM - 6 PM
This is BBC THREE
6 PM -
0 AM
6 PM - 0 AM
įvestiG +1 sav.
Y
įvestiG+1 sav.
Y
pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
PASTABA
Pasirinkus ne šiuo metu rodomą programą, atsidaro
•
laikmačio nustatymo ekranas (20 psl.).
Toliau
B
Toliau
B
Toliau
Toliau
Žr. 18 psl., kaip nustatyti žanrą.
•
19
Televizoriaus žiūrėjimas
Įrašymas pagal laikmatį, naudojant
EPG
Naudodami EPG duomenis, galite įsirašyti TV
programas.
Spauskite EPG.
1
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
2
programą, kurią norite įsirašyti, ir paspauskite
OK.
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
3
pageidaujamą laikmačio nustatymą, ir
paspauskite OK.
ŽiūrėtiĮrašytiNe
Pasirinkus „Ne“, televizorius grįžta į EPG ekraną.
•
Programos žiūrėjimas nustatytu laiku
E
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Žiūrėti“, ir
1
paspauskite OK.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
OK.
Pasirinkta TV programa yra pažymėta piktograma.
•
Programos įrašymas nustatytu laiku
E
Spauskite c/d, pasirinkite „Įrašyti“ ir
1
paspauskite OK.
2
Spauskite c/d, pasirinkite pageidaujamą
įrašymą pagal laikmatį ir paspauskite OK.
Įrašymo pagal laikmatį atšaukimas
Spauskite EPG.
1
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite programą
2
laikmačio nustatyme ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Atšaukti“ ir
3
paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
4
OK.
B mygtuko nuotolinio valdymo pulte
E
naudojimo atšaukimas
Spauskite EPG.
1
Spauskite B, kad būtų rodomas įrašymo pagal
2
laikmatį ekranas.
Spauskite a/b, pasirinkite programą su
3
nustatytu įrašymu pagal laikmatį, kurį norite
pakeisti, ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Atšaukti“ ir
4
paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
5
OK.
Elementas
AQUOS LINK: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas AQUOS LINK atitinkantis prietaisas.
AV LINK: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas AV LINK atitinkantis prietaisas.
VHS juosta: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas VHS kasetę atitinkantis prietaisas.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK.
Pasirinkta TV programa yra pažymėta piktograma.
•
PASTABA
Kaip prijungti išorinius prietaisus, žr. 22–25 ir 27–28 psl.
•
20
Televizoriaus žiūrėjimas
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės
paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik
jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą
transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi
priimami ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų
tinkami peržiūrėti. Naujienos, meteorologinė bei
sporto informacija, vertybinių popierių kainos biržose ir
programų apžvalgos - tai keletas iš daugelio prieinamų
paslaugų.
Teleteksto įjungimas/išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį signalų
1
šaltinį, kuriuo perduodama teleteksto programa.
2
Spauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema,
•
o kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų
televizorius palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra
suskirstyti į temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą,
išsaugoma iki 2000 puslapių, kuriuos vėliau galima
greitai pasiekti.
Kaskart paspaudus m, vaizdas ekrane perjungiamas
•
toliau parodyta tvarka.
Dar kartą paspaudus m, teletekstas rodomas
•
dešinėje ekrano pusėje, o įprastinis vaizdas lieka
kairėje.
Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
•
nepateikiami, rodomas pranešimas „Teleteksto nėra“.
Toks pats pranešimas rodomas ir veikiant kitais
•
režimais arba jei teleteksto signalų nėra.
Teleteksto valdymo mygtukai
MygtukaiAprašas
Pr/s
Spalva (R/G/
Y/B)
0–9
v (Viršus/
apačia/viskas)
k (Paslėpto
teleteksto
rodymas)
3
(Sustabdymas/
sulaikymas)
[ (Teleteksto
subtitrai)
1
(Subpuslapis)
Puslapio numerio padidinimas arba
sumažinimas.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą
spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje,
pasirinkti galima, paspaudus atitinkamos
spalvos (R/G/Y/B) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
Tiesioginis bet kurio puslapio nuo 100 iki
899 pasirinkimas skaičių mygtukais 0–9.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio
rodymo perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos
klausimo atsakymo) parodymas arba
paslėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių
atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo
režimo atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų
ekrano.
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu
•
su paslaugos signalais pateikiama ir
subtitrų informacija.
Subpuslapių parodymas arba
paslėpimas.
R mygtukas: ankstesnio subpuslapio
•
atidarymas.
G mygtukas: tolesnio subpuslapio
•
atidarymas.
Šie du mygtukai ekrane rodomi
•
simboliais „e“ ir „f“.
TELETEKSTAS
TELETEKSTAS
PASTABA
Teletekstas neveikia, jei pasirinktas signalų tipas yra
•
RGB (41 psl.).
MHEG-5 programos naudojimas
(tik Jungtinėje Karalystėje)
Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti
MHEG duomenys, kuriuos naudojant DTV/SAT
televizija galima mėgautis interaktyviai.
Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą
galima paleisti paspaudus m.
MHEG-5 ekrano pavyzdys
21
Išorinių prietaisų prijungimas
Prieš prijungiant …
E
Prieš prijungdami įsitikinkite, ar išjungtas televizorius ir kiti prietaisai.
•
Tvirtai prijunkite kabelį prie jungties ar jungčių.
•
Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio prietaiso naudojimo instrukciją. Taip
•
galėsite užtikrinti geriausią įmanomą garso bei vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudojant televizoriaus ir prijungto prietaiso galimybes.
Apie AVC sistemos prijungimą prie kompiuterio skaitykite 46 psl.
•
Įvadas apie prijungimus
AVC sistema turi daug jungčių, kaip parodyta toliau. Raskite televizoriaus jungtį atitinkantį kabelį ir prijunkite prietaisą.
PASTABA
•
22–25 psl. pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
Garso signalų perdavimo
prietaisas (25 psl.)
Vaizdo įrašymo
prietaisas (23 ir 24 psl.)
Žaidimų valdymo pultas arba
vaizdo kamera (23–24 psl.)
Optinis garso signalų
perdavimo kabelis
arba
Garso signalų perdavimo kabelis
Komponentinis kabelis
Garso signalų perdavimo
kabelis
SCART kabelis
AV kabelis*
Vaizdas iš nugarinės
pusės
HDMI prietaisas (23
Naudojant S-video kabelį, reikia prijungti ir garso signalų perdavimo laidą (R/L).*
22
psl.)
arbaarba
S-video kabelis*
HDMI sertifikuotas kabelis
Vaizdas iš
priekio
DVI/HDMI kabelis
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini
kontaktais
Išorinių prietaisų prijungimas
HDMI jungtis
YPB
PR
Komponentinė jungtis
CB)
CR)
(
(
Jungiamų prietaisų pavyzdys
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas
HDMI jungtimi iš įrašančio/neįrašančio prietaiso jungiamuoju
kabeliu perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai.
Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami
nesuglaudinti, todėl kokybės jie nepraranda. Prijungtuose
prietaisuose nebereikalingas kokybę mažinantis analoginių
signalų keitimas į skaitmeninius ir atvirkščiai.
HDMI
sertifikuotas
kabelis
ø 3,5 mm
stereo kabelis
su mini
kontaktais
DVI/HDMI
kabelis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
E
Vaizdo magnetofonas
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
Prijungę įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą ar kitą įrenginį prie
EXT3 jungties, galėsite gėrėtis tiksliu spalvų atkūrimu ir aukšta
vaizdo kokybe.
Komponentinis
kabelis
YPB
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDIO
LRPR
Garso
signalų
perdavimo
kabelis
DVI/HDMI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį, skaitmeninius DVD vaizdo
signalus taip pat galima atkurti per suderinamą HDMI jungtį.
Garso signalai turi būti pateikiami atskirai.
Prijungiant DVI/HDMI laidą prie HDMI įvado, vaizdas gali būti
•
neryškus.
•
Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP apsaugos
nuo kopijavimo metodas.
Po prijungimo
E
HDMI garso pasirinkimas
Prijungę turite nustatyti garso signalą, suderinamą
su HDMI prietaisui naudojamu kabeliu.
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „HDMI
1
garso pasirinkimas”.
Pasirinkite „Skaitmeninis“, jei garso signalai
2
perduodami per HDMI jungtį. Pasirinkite
„Analoginis“, jei garso signalai perduodami
per AUDIO jungtį (HDMI1).
PASTABA
Jeigu prijungtas HDMI prietaisas suderinamas su AQUOS
•
LINK, galima pasinaudoti universalių funkcijų privalumais
(27–29 psl.).
•
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali
atsirasti vaizdo triukšmas. Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI
kabelis yra sertifikuotas.
•
Atkuriant HDMI vaizdą, geriausias vaizdo formatas aptinkamas ir
nustatomas automatiškai.
Suderinami vaizdo signalų tipai:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Informacijos apie suderinamumą su kompiuteriu ieškokite 49
psl.
S-VIDEO/VIDEO jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Vaizdo magnetofonas
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas E Vaizdo kamera
E
Prijungdami žaidimų valdymo pultą, vaizdo kamerą, įrašantį/
neįrašantį DVD grotuvą ir kitus įrenginius, naudokite EXT8 jungtį.
arba
AV kabelis
arba
PASTABA
Naudojant S-video kabelį, reikia prijungti ir garso signalų
•
perdavimo laidą (R/L).
EXT8: S-VIDEO jungtis laikoma pirmesne už VIDEO jungtį.
•
S-video kabelis
23
Išorinių prietaisų prijungimas
SCART jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
DekoderisE
SCART
kabelis
Dekoderis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Vaizdo magnetofonas E Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Kai naudojama EXT2 (SCART) jungtis
E
Jeigu vaizdo magnetofonas suderinamas su pažangia
televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (AV Link)
sistemomis, jį galima jungti SCART kabeliu, kurio visi
kontaktai tinkamai sujungti.
SCART kabelis
SCART kabelis
DekoderisVCR
PASTABA
Tais atvejais, kai dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus, įsitikinkite, ar „Analog. nustatymas“ meniu „Rankinis
•
reguliavimas“ pasirinkote tinkamą įvesties jungtį, prie kurios jungiamas dekoderis (36 psl.).
Pažangios televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (AV Link) sistemos gali nederėti su tam tikrais išoriniais signalų šaltiniais.
•
„Įvesties pasirinkimas“ meniu, esant „EXT2“ jungčiai, pasirinkus „Y/C“, vaizdo magnetofono negalima jungti su dekoderiu
•
SCART kabeliu, kurio visi kontaktai sujungti.
Prietaisų valdymas su SCART, naudojant AV Link
Šiame televizoriuje įdiegtos keturios tipinės AV Link funkcijos, kuriomis užtikrintas sklandus televizoriaus ir kitų garso bei vaizdo
atkūrimo ar įrašymo prietaisų sujungimas.
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus
iš garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso (pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas).
Televizoriaus veikimas parengties režimu
Kai televizorius perjungiamas į parengties režimą, prie jo prijungti garso bei vaizdo atkūrimo ar įrašymo prietaisai (pvz., vaizdo
magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas) taip pat perjungiami į parengties režimą.
WYSIWYR
Jei prijungto vaizdo magnetofono nuotolinio valdymo pulte yra WYSIWYR mygtukas, paspaudę šį mygtuką, galite automatiškai
paleisti įrašymą.
Išankstinių nustatymų parsisiuntimas
Per EXT2 jungtį iš anksto nustatyta informacija apie kanalus iš AVC sistemos automatiškai perduodama į prijungto garso bei
vaizdo atkūrimo prietaiso imtuvą (pvz., vaizdo magnetofoną).
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinio prietaiso naudojimo vadove.
•
AV Link funkcija veikia tik tada, kai garso ir vaizdo atkūrimo prietaisas prijungtas prie EXT2 jungties SCART kabeliu, kurio visi
•
kontaktai tinkamai sujungti.
Naudoti AV Link funkciją įmanoma tik tada, kai prijungus garso bei vaizdo atkūrimo prietaisus buvo suaktyvinta ir visiškai
•
užbaigta televizoriaus automatinio nustatymo procedūra (žr. 11–15 psl., Pradinis automatinis nustatymas).
Galimybė naudoti AV Link funkciją priklauso ir nuo to, kokia vaizdo ir garso atkūrimo įranga yra naudojama. Atsižvelgiant į
įrangos gamintoją ir tipą, gali būti, kad išvardytos funkcijos veiks tik iš dalies arba visiškai neveiks.
24
Išorinių prietaisų prijungimas
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas
Stiprintuvą su išoriniais garsiakalbiais prijunkite taip, kaip pavaizduota toliau.
Stiprintuvo prijungimas su analogine
E
garso įvestimi
EStiprintuvo prijungimas su skaitmenine
garso įvestimi
Optinis garso signalų
perdavimo kabelis
DIGITAL AUDIO IN
Stiprintuvas su skaitmenine
garso įvestimi
Po prijungimo
E
Skaitmeninės garso išvesties nustatymas
Sujungus stiprintuvą su skaitmenine garso įvestimi
ir išoriniais garsiakalbiais, kaip parodyta, reikia
nustatyti garso išvesties formatą, suderinamą su
žiūrima programa arba prijungtu prietaisu.
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ >
„Skaitmeninio garso išvestis“ > pasirinkite
„PCM“ arba „Dolby Digital“.
PASTABA
Nustatę parametrą „Dolby Digital“ ir priimdami Dolby
•
Digital arba Dolby Digital Plus garso formatus, Dolby
Digital garsas yra išvestis. Priešingu atveju, išvestis
yra PCM garsas. Nustatęs parametrą „PCM“, PCM
garsas yra išvestis nepriklausomai nuo to, kokius garso
formatus priimate.
Garso signalų
perdavimo kabelis
AUX OUT
LR
AUX1 IN
LR
Stiprintuvas su analogine
garso įvestimi
25
Išorinių prietaisų prijungimas
CA kortelės įdėjimas
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių
stočių signalus, į AVC sistemos CI lizdą reikia įdėti
bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos
(CA) kortelę (žr. žemiau).
CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su
televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos
atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
CA kortelę, pasuktą taip, kad jos aukso spalvos
1
kontaktinis lustas būtų nukreiptas į CI modulio
pusę, paženklintą teikėjo logotipu, iki pat galo
įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į
rodyklės, pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą
kryptį.
CI modulio informacijos tikrinimas
PASTABA
Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
•
Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
•
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio
vaizdo nustatymas“.
Spauskite a/b, pasirinkite „CI meniu“, tada
3
spauskite OK.
Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
•
Modulis
E
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
E
Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti
parametrai.
E
Užklausa
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz.,
slaptažodžius.
PASTABA
Kiekvieno ekrano turinys priklauso nuo CI modulio
•
teikėjo.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į
2
CI lizdą. Ant CI modulio esantis logotipas turi
„žiūrėti“ aukštyn. Nenaudokite pernelyg didelės
jėgos. Pasistenkite nesulenkti modulio.
CI modulio išėmimas
Nuimkite CI lizdo dangtelį.
1
Paspauskite
2
EJECT mygtuką
ir išstumkite CI
modulį iš CI lizdo.
CI lizdo pasirinkimas
AVC sistema turi du CI lizdus. Turėtumėte pasirinkti,
kuris CI lizdas naudojamas kiekvienam transliacijos
standartui.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio
2
vaizdo nustatymas“.
3
Spauskite a/b, pasirinkite „CI pasirinkimas“,
tada spauskite OK.
4
Spauskite a/b, pasirinkite transliacijos standartą
(DTV arba SAT1 ir pan), tada spauskite OK.
DTV
SAT1
SAT2
SAT3
SAT4
CI 1CI 2
26
5
Spauskite c/d ir pasirinkite „CI1“ arba „CI2“,
tada paspauskite OK.
AQUOS LINK
HDMI prietaisų valdymas naudojant AQUOS LINK
Kas yra AQUOS LINK?
Naudodami HDMI CEC protokolą, su AQUOS LINK galite tuo pačiu nuotolinio valdymo
pultu interaktyviai valdyti ir suderinamus sistemos prietaisus (AV stiprintuvą, įrašantį/
neįrašantį DVD grotuvą arba Blu-ray grotuvą/įrašymo prietaisą ir pan.).
PASTABA
Su AQUOS LINK suderinama AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema ir AQUOS įrašymo įtaisu
•
planuojama prekiauti po to, kai prekyboje pasirodys šis televizorius (nuo 2008 m. spalio mėn.).
Ką galite nuveikti su AQUOS LINK?
Įrašymas vienu paspaudimu (tik DTV/SAT)
✔
Jums nereikia ieškoti įrašymo prietaiso nuotolinio valdymo pulto. Spauskite mygtuką
REC E arba REC STOP H, esantį po atverčiamu dangteliu, ir pradėkite arba
sustabdykite televizoriuje rodomo vaizdo įrašymą.
✔
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įsijungia ir automatiškai pradeda
atkurti vaizdą pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
✔
Valdymas vienu nuotolinio valdymo pultu
AQUOS LINK automatiškai atpažįsta prijungtus HDMI prietaisus, todėl televizorių bei
prietaisus galite valdyti taip, tarsi naudotumėte universalų nuotolinio valdymo pultą.
✔
Išorinių prietaisų kūrinių sąrašo naudojimas
Galite išsikviesti ne tik televizoriaus laikmačio sąrašą (19 psl.), bet ir išorinio grotuvo
pagrindinį meniu arba AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso antraščių sąrašą,
su sąlyga, kad įrenginiai palaiko AQUOS LINK.
✔
Kelių HDMI prietaisų valdymas
Galite pasirinkti, kurį HDMI prietaisą valdyti, spausdami OPTION mygtuką.
PASTABA
Kai naudojate AQUOS LINK, įsitikinkite, kad naudojate sertifikuotą HDMI kabelį.
•
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į ekraną, o ne į prijungtą HDMI prietaisą.
•
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas.
•
Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifikuotas.
Naudojant šią sistemą, galima sujungti iki trijų HDMI įrašymo prietaisų – vieną AV stiprintuvą ir du
•
grotuvus.
Šie veiksmai turi įtakos HDMI prietaisui, kuris pasirinktas kaip einamasis įvesties šaltinis. Jei
•
prietaisas neveikia, įjunkite jį ir pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį, spausdami mygtuką b.
Įkišdami ar ištraukdami HDMI kabelius arba keisdami jungtis, prieš įjungdami televizorių, įjunkite
•
visus prijungtus HDMI prietaisus. Patikrinkite, ar vaizdas ir garsas yra tinkamai išvesti, meniu „ĮV.
ŠALTINIS“ pasirinkdami „HDMI1“, „HDMI2“ arba „HDMI3“.
AQUOS LINK jungtis
Visų pirma prijunkite AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą arba AQUOS BD grotuvą/AQUOS įrašymo prietaisą,
kurie dera su HDMI CEC protokolu.
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinių prietaisų naudojimo instrukcijose.
•
Jei jungiamieji kabeliai atjungiami arba keičiama prijungimo schema, prieš tai įjungę visų atitinkamų prietaisų maitinimą, įjunkite
•
ekraną. Pakeiskite išorinės įvesties šaltinį, spausdami b, pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį ir patikrinkite, ar garsas bei
vaizdas atkuriami tinkamai.
Šiame paaiškinime pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
•
27
AQUOS LINK
AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso
prijungimas per AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą
Optinis
garso
signalų
perdavimo
kabelis
HDMI sertifikuotas kabelis
HDMI sertifikuotas
AQUOS BD grotuvas/
AQUOS įrašymo prietaisas
kabelis
AQUOS AUDIO
garsiakalbių sistema
AQUOS LINK nustatymas
Tik AQUOS BD grotuvo/AQUOS
įrašymo prietaiso prijungimas
HDMI
sertifikuotas
kabelis
AQUOS BD grotuvas/
AQUOS įrašymo prietaisas
AQUOS LINK valdymas
Norėdami įjungti AQUOS LINK funkcijas, nustatykite „Įj.“.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Pasirinktys“.
Spauskite a/b, pasirinkite „AQUOS LINK
3
nustatymas“, tada spauskite OK.
4
Spauskite a/b, pasirinkite „AQUOS LINK
valdymas“, tada spauskite OK.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Įj.“, spauskite OK.
5
Automatinis įjungimas
Jei šis režimas suaktyvintas, įjungiama atkūrimo vienu
paspaudimu funkcija. Kai televizorius veikia parengties režimu,
jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo
atkūrimas pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
1
Pakartokite 1–3 veiksmus AQUOS LINK
valdymas meniu.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Automatinis
įjungimas“, tada spauskite OK.
3
Spauskite c/d ir pasirinkite „Įj.“, spauskite OK.
PASTABA
Gamyklinė šio parametro vertė yra „Išj.“.
•
Įrašymo prietaiso pasirinkimas
Čia galite pasirinkti įrašymo prietaisą įrašymui iš kelių prijungtų
įrašymo prietaisų.
Pakartokite 1–3 veiksmus AQUOS LINK
1
valdymas meniu.
Spauskite a/b, pasirinkite „Įrašymo prietaiso
2
pasirinkimas“, tada spauskite OK.
3
Pasirinkite įrašymo prietaisą ir paspauskite OK.
PASTABA
Jeigu AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą prijungėte tarp
•
televizoriaus ir AQUOS įrašymo prietaiso, išorinio šaltinio nuoroda
keičiasi (pvz., iš „HDMI1“ į „HDMI1 (Sub)“).
Kanalo mygtuko pasirinkimas
Naudojant šią funkciją, televizoriaus nuotolinio valdymo pultu
galima pasirinkti prijungto HDMI prietaiso kanalą.
Pakartokite 1–3 veiksmus AQUOS LINK
1
valdymas meniu.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo mygtuko
pasirinkimas“, tada spauskite OK.
Paspauskite a/b ir pasirinkite prijungto HDMI
3
prietaiso įvesties šaltinį, kurį norite valdyti
televizoriaus nuotolinio valdymo pultu, ir
paspauskite OK.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Įj.“, spauskite OK.
4
Žanro inf. naudojimas
Ši funkcija suteikia galimybę automatiškai persijungti į
atitinkamą garso režimą, atsižvelgiant į skaitmeninėje
programoje esančią informaciją apie žanrus.
Pakartokite 1–3 veiksmus AQUOS LINK
1
valdymas meniu.
Spauskite a/b, pasirinkite „Žanro inf.
2
naudojimas“, tada spauskite OK.
3
Spauskite c/d ir pasirinkite „Įj.“, spauskite OK.
28
AQUOS LINK
AQUOS LINK prietaiso naudojimas
Naudojant AQUOS LINK, valdyti HDMI sąsaja prijungtą
prietaisą galima tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį.
1
2
Spauskite PLAY I ir pradėkite kūrinio atkūrimą.
Žr. dešinįjį stulpelį, skyrelį „Kūrinių atkūrimas naudojant
•
AQUOS LINK“, jei atkūrimą norite pradėti pagal AQUOS BD
grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso kūrinių sąrašą.
Spauskite FWDJ, kad pradėtumėte greitojo
3
sukimo pirmyn funkciją.
Spauskite REVG, kad sugrąžintumėte atgal.
Spauskite STOPH, norėdami sustabdyti.
Spauskite B ir įjunkite/išjunkite HDMI sąsaja
prijungtą prietaisą.
Garso klausymasis AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema
Iš AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos galima
pasirinkti klausytis tik televizoriaus garso.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Nustatymo meniu“
ir paspauskite OK.
PASTABA
Jei prijungtame prietaise tokios funkcijos nėra arba prietaiso
•
būsena yra tokia, kai meniu negali būti rodomas (vyksta įrašymas,
pereinama į parengties režimą ir pan.), ši funkcija gali ir neveikti.
Kūrinių atkūrimas naudojant AQUOS LINK
Šiame skyrelyje aiškinama, kaip atkurti kūrinį AQUOS
BD grotuvu/AQUOS įrašymo prietaisu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
Spauskite a/b, pasirinkite „Pagr. meniu/kūrinių
2
sąrašas“ ir paspauskite OK.
Prijungtas įrašymo prietaisas įjungiamas ir televizoriuje
•
automatiškai pasirenkamas atitinkamas įvesties šaltinis.
•
Parodomi įrašų sąrašo duomenys iš prijungto AQUOS BD
grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso.
Per AQUOS SP
Garso režimo pakeitimas
Nustatymo meniu
Modelio pasirinkimas
Spauskite a/b, pasirinkite „Per AQUOS AUDIO
2
SP“ ir paspauskite OK.
Garsas, atkuriamas televizoriaus garsiakalbiais ir pateikiamas
•
per ausinių jungtį, nutildomas; girdimas tik AQUOS AUDIO
garsiakalbių sistemos atkuriamas garsas.
Garso klausymasis AQUOS TV akustine sistema
Iš AQUOS TV akustinės sistemos galima pasirinkti
girdėti tik televizoriaus garsą.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
Spauskite a/b, pasirinkite „Per AQUOS SP“ ir
2
paspauskite OK.
AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos
garso režimo pakeitimas rankiniu būdu
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b ir pasirinkite „Garso režimo pakeitimas“.
3
Garso atkūrimo režimas pakeičiamas kaskart,
kai paspaudžiamas mygtukas OK.
Daugiau informacijos rasite AQUOS AUDIO garsiakalbių
•
sistemos naudojimo instrukcijoje.
Išorinio prie televizoriaus prijungto
prietaiso meniu iškvietimas per HDMI
Galite iškviesti su HDMI CEC suderinamo išorinio
prietaiso (grotuvo, įrašymo įtaiso, dekoderio ir pan.)
meniu naudodami „Nustatymo meniu“ funkciją.
Su CEC derančio prietaiso terpės tipo
pasirinkimas
Jei jūsų įrašymo prietaise yra kelių tipų saugojimo
terpės, terpės tipą pasirinkite čia.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
Spauskite a/b, pasirinkite „Terpės keitimas“ ir
2
paspauskite OK.
Pasirinkite pageidaujamą terpę, pvz., įrašantį
3
DVD grotuvą arba HDD (diskinį kaupiklį). Terpės
tipas pakeičiamas kaskart, kai paspaudžiamas
mygtukas OK.
HDMI prietaiso pasirinkimas
Jei nuosekliai sujungti keli HDMI prietaisai, čia galite
nurodyti, kurį prietaisą pageidaujate valdyti.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Modelio pasirinkimas“
ir paspauskite OK. HDMI prietaisas pakeičiamas
kaskart, kai paspaudžiamas mygtukas OK.
Įrašymas naudojant AQUOS įrašymo
prietaiso EPG (tik įrašymo prietaisams)
Galite iškviesti su CEC derančio įrašymo prietaiso EPG
programą ir televizoriaus nuotolinio valdymo pultu
nustatyti įrašymą pagal laikmatį.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Įrašymo prietaiso
EPG“ ir paspauskite OK.
Išorinis įvesties šaltinis perjungiamas ir parodomas įrašymo
•
prietaiso EPG.
Pasirinkite programą, kurią norite įrašyti.
3
Daugiau informacijos rasite įrašymo prietaiso naudojimo
•
instrukcijoje.
29
Meniu naudojimas
Kas yra MENIU?
Norint nustatyti televizorių, reikia iškelti OSD ekrano vaizdą. OSD nustatymams pavadintas „MENIU“.
•
„MENIU“ suteikia galimybę atlikti įvairius nustatymus ir pakeitimus.
•
„MENIU“ galima valdyti su nuotolinio valdymo pultu.
•
Įprastiniai veiksmai
1
MENIU ekrano
parodymas
Spauskite MENU, kad pasirodytų
„MENIU“ ekranas.
Vaizdas
DINAMINIS
OPC[Išj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
3
Išėjimas iš MENIU
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
ekrano
2
Elemento
pasirinkimas
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite/
sureguliuokite pageidaujamą meniu ir
paspauskite OK.
Spauskite 6, norėdami grįžti į prieš
+16
+40
+30
+30
+30
+10
tai buvusį „MENIU“ puslapį.
Pasirinktys MENIUE
ECO
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai
Išjungimo laikmatis:
[Išj.]
[Išjungta]
[Išjungta]
Išsirenkant pasirinktisE
Iš „MENIU“ ekrano išeisite, paspaudę
END, ir jis bus uždarytas.
NeTaip
PASTABA
„MENIU“ pasirinktys gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, nors veiksmai yra atliekami taip pat.
•
Ekrano vaizdai šioje naudojimo instrukcijoje yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti – apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
•
•
Elementų su 4 dėl įvairių priežasčių negalima pasirinkti.
Valdymas be nuotolinio valdymo pulto
Ši funkcija naudinga tada, kai po ranka nėra nuotolinio
valdymo pulto.
Spauskite MENU, kad pasirodytų
1
Apie vadovo rodmenį
Ekrano apačioje esantis vadovo rodmuo rodo su OSD
atliekamus veiksmus.
„MENIU“ ekranas.
Spauskite Pr/s vietoj a/b
2
arba ik/l vietoj c/d ir
pasirinkite elementą.
Spauskite b, kad užbaigtumėte nustatymą.
3
PASTABA
„MENIU“ ekranas išnyks, jei jis bus nenaudojamas kelias sekundes.
•
: pasirinkti: įvesti
Viršuje esanti juosta yra nuotolinio valdymo pultui
skirtas valdymo vadovas. Juosta keičiasi pagal
kiekvieną meniu nustatymo ekraną.
aplinkos apšviestumas ir atitinkamai sureguliuojamas
foninio apšvietimo intensyvumas. OPC jutiklis turi būti
neuždengtas, kad nepablogėtų jo savybė nustatyti aplinkos
apšvietimą.
Vaizdas
Vaizdo parametrų reguliavimas
Keisdami toliau nurodytų vaizdo parametrų vertes,
vaizdą galite sureguliuoti pagal savo pageidavimą.
Parametrai, kuriuos galima reguliuoti
Pasirenkamieji
elementai
Fono
apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
c mygtukasd mygtukas
Ekranas
pritemdomas
Ekranas
pašviesinamas
Mažiau kontrastoDaugiau kontrasto
Mažiau šviesumoDaugiau šviesumo
Mažiau spalvų
intensyvumo
Odos atspalvis
tampa rausvesnis
Mažiau vaizdo
aštrumo
Daugiau spalvų
intensyvumo
Odos atspalvis
tampa žalsvas
Daugiau vaizdo
aštrumo
Vaizdas
Pažangios funkcijos
Šiame televizoriuje įdiegtos įvairios pažangios vaizdo kokybės
optimizavimo funkcijos.
C.M.S.-atspalvis
C.M.S.-intensyvumas
Spalvų diapazonas
Spalvų temp.
100Hz
Filmo režimas
Aktyvus kontrastas
Gamos sąranka
DNR
3D-Y/C
Monochr. vaizdas
OPC intervalas
C.M.S.-atspalvis
Šia funkcija reguliuojamas pasirinktos spalvos atspalvis,
naudojant šešių spalvų reguliavimo sistemą.
C.M.S.-intensyvumas
Šia funkcija didinamas arba mažinamas pasirinktos spalvos
intensyvumas, naudojant šešių spalvų reguliavimo sistemą.
Spalvų diapazonas
Norėdami atkurti spalvų kombinacijas, galite pasirinkti spalvų
diapazoną.
Šia funkcija reguliuojama spalvų temperatūra, kad būtų galima
išgauti geriausią baltos spalvos vaizdą.
Elementas
Aukšta: balta su melsvu atspalviu.
Vid. aukšta: Vidutinis atspalvis tarp „Aukšta“ ir „Vidutinė“.
Vidutinė: natūralus atspalvis.
Vid. žema: Vidutinis atspalvis tarp „Vidutinė“ ir „Žema“.
Žema: balta su rausvu atspalviu.
R stiprin./Ž stiprin./M stiprin.: Sureguliuoja baltą balansą
„100Hz“ technologija teikia pranašesnius sprendimus
skaitmeninio vaizdo kokybei užtikrinti – tai pasiekiama
pašalinant susiliejimą, kuris atsiranda vaizduojant judančius
objektus.
PASTABA
Šis efektas labiau jaučiamas, kai perteikiami greitai judantys vaizdai.
•
„100Hz“ nustatymas neturės poveikio šiais atvejais;
•
1) Priimamas signalas yra iš kompiuterio.
2) Rodomas OSD.
3) Įjungtas teletekstas.
Jei rodomi vaizdai susilieję, parametrą „100Hz“ nustatykite į „Išj.“
•
padėtį.
Y
[ 0]
f30
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
e30
e30
e30
e30
e30
31
Pagrindinis nustatymas
Filmo režimas
Automatiškai aptinkamas šaltinis, iš kurio pateikiamas kino
juostoje užfiksuotas vaizdas (užkoduotas 24 ar 25 kadrais per
sekundę, atsižvelgiant į vertikalų dažnį), signalai analizuojami ir
kiekvienas kadras atkuriamas itin raiškiai.
Aktyvus kontrastas
Pagal rodomą sceną automatiškai nustato vaizdo kontrastą.
Gamos sąranka
Iš keturių elementų („1 režimas“, „2 režimas“, „3 režimas“ arba
„4 režimas“) priklausomai nuo žiūrimos programos pasirinkite
tono skirtumą tarp vaizdo šviesumo ir tamsumo.
PASTABA
Kai „AV REŽIMAS“ nustatytas į padėtį „x.v.Colour“ arba
•
„KOMPIUTERIS“, gamos parinkties keisti negalite.
DNR
„DNR“ sukuria aiškesnį vaizdą („Išj.“, „Aukščiausia“,
„Vidutinė“, „Žema“).
3D-Y/C
Ši funkcija skirta minimaliam taškų poslinkiui tarp kontrastingų
vaizdo sričių bei tarpspalvinio triukšmo efektų lygiui užtikrinti,
aptinkant vaizdo pokyčius.
Elementas
Standartinis: normalus reguliavimas.
Greitas: vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas greitai
judantiems vaizdams.
Lėtas: vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas lėtai
judantiems vaizdams.
PASTABA
„3D-Y/C“ funkcija gali neveikti, atsižvelgiant į įvesties signalų tipą,
•
arba tada, kai įvesties signalai triukšmingi.
„3D-Y/C“ yra dar veiksmingesnė, naudojant kompozicinę vaizdo
•
signalų įvestį (CVBS).
Monochr. vaizdas
Ši funkcija praverčia tada, kai žiūrite nespalvotą vaizdą.
OPC intervalas
OPC jutiklio automatinio reguliavimo šviesumo lygio intervalą
galima nustatyti pagal pageidavimą. OPC jutiklio reguliavimo
intervalą galima nustatyti daugiausiai e16 ir mažiausiai f16.
Pasirenkamieji
elementai
Maks.
Min.
f16 iki e16
f16 iki e16
PASTABA
Ši funkcija prieinama tik tada, kai „OPC“ nustatymas yra „Įj.“ arba
•
„Įj.:(rodoma)“.
Maksimalaus nustatymo negalima nustatyti ties mažesniu skaičiumi
•
negu minimalus nustatymas.
Minimalaus nustatymo negalima nustatyti ties didesniu skaičiumi
•
negu maksimalus nustatymas.
Maksimalus ir minimalus nustatymai negali būti nustatyti ties tuo
•
pačiu skaičiumi.
Atsižvelgiant į aplinkos šviesos intensyvumą, OPC jutiklis gali
•
neveikti, jeigu nustatymo intervalas yra mažas.
Aprašas
AV REŽIMAS
„AV REŽIMAS“ pateikia kelias rodymo pasirinktis, iš kurių
galima išsirinkti labiausiai atitinkančią sistemos aplinką,
atsižvelgiant į patalpos apšviestumą, žiūrimos programos tipą
arba vaizdo signalų įvesties iš išorinio prietaiso tipą.
Spauskite AV MODE.
1
Kaskart paspaudus AV MODE, režimas
2
pasikeičia.
Režimą perjungti galima ir „Vaizdo“ bei „Garso“ meniu
•
ekrane, paspaudus AV MODE.
Elementas
STANDARTINIS: itin ryškus vaizdas normaliai apšviestoje
patalpoje.
FILMAS: filmo žiūrėjimas pritemdytoje patalpoje.
KINAS (svetainė): žiūrėti filmams, pvz., CG animacijai su
dinaminio vaizdo kokybe.
ŽAIDIMAS: vaizdo žaidimams žaisti.
KOMPIUTERIS*: kompiuteriui.
x.v.Colour**: realistiškoms spalvoms, kurios nepanašios į jokį kitą
signalą, televizoriuje atkurti.
NAUDOTOJO: jums suteikiama galimybė nustatyti parametrus
pagal savo pageidavimą. Režimą nustatyti galima kiekvienam
įvesties šaltiniui.
DINAMINIS (fiks.): aiškiai išreikštas vaizdas, kuriame
akcentuojamas didelis kontrastas, pritaikytas sporto renginiams
(„Vaizdas“ ir „Garsas“ parametrų keisti negalima).
DINAMINIS: aiškiai išreikštas vaizdas, kuriame akcentuojamas
didelis kontrastas, pritaikytas sporto renginiams.
PASTABA
Simboliu * pažymėtas elementas pasiekiamas tik iš meniu „ĮV.
•
ŠALTINIS“ pasirinkus „HDMI1“, „HDMI2“, „HDMI3“ arba „EXT4“.
Elementas, pažymėtas simboliais **, pasiekiamas tik priimant
•
„x.v.Colour“ signalą per HDMI jungtį.
Garso nustatymai
Garsas
DINAMINIS
Aukšt. dažniai
Žem. dažniai
Balansas
Erdv. garsas
Garso režimas[4 režimas]
Nust. iš naujo
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
K
+15
+15
D
[Išj.]
Garsas
Garso parametrų reguliavimas
Šiais parametrais galite garso kokybę sureguliuoti pagal savo
poreikius.
Pasirenkamieji
elementai
Aukšt.
dažniai
Žem.
dažniai
Balansas
c mygtukasd mygtukas
Mažiau aukštųjų
dažnių garso
Mažiau žemųjų
dažnių garso
Mažesnis dešiniuoju
garsiakalbiu
atkuriamo garso
stiprumas
Daugiau aukštųjų
dažnių garso
Daugiau žemųjų
dažnių garso
Mažesnis kairiuoju
garsiakalbiu
atkuriamo garso
stiprumas
32
Pagrindinis nustatymas
g
[0]
Garsas
Erdv. garsas
Ši funkcija suteikia galimybę gėrėtis tikrovišku gyvu garsu.
Garsas
Garso režimas
Naudojantis šia funkcija priklausomai nuo žiūrimos programos
galima pasirinkti garso režimą.
Elementas
1 režimas: filmams ir dokumentinėms programoms
žiūrėti.
2 režimas: muzikos ir sporto programoms žiūrėti.
3 režimas: žinių ir koncertų programoms žiūrėti.
4 režimas: normalus žiūrėjimo režimas.
Elektros energijos tausojimo
nustatymai
ECO
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai[Išjungta]
Išjungimo laikmatis:
ECO
[ Standartinis]
[Išjungta]
Energijos taupymas
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas foninis
apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros energijos sąnaudos
ir padidėtų foninio apšvietimo naudojimo trukmė.
Elementas
Standartinis: Foninis apšvietimas sumažinamas 20%.
Pažangus: Foninis apšvietimas sumažinamas 30%.
Išj.: Foninis apšvietimas yra tokia pati jūsų nustatymų
vertė pasirinktame „AV REŽIMAS“.
PASTABA
Ši funkcija neveikia, kai „AV REŽIMAS“ parametras nustatytas į
•
padėtį „DINAMINIS (fiks.)“.
„Energijos taupymas“ būsenos
E
piktogramos
Piktograma
„Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį
„Standartinis“.
„Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį
„Pažangus“.
Kai „Energijos taupymas“ nustatytas į padėtis „Standartinis“
arba „Pažangus“, „Energijos taupymas“ būsenos piktogramos
rodomos „Vaizdas“ meniu ir kanalo informacijos languose,
kaip pavaizduota dešiniojoje skiltyje.
Aprašas
PAVYZDYS
Vaizdas
DINAMINIS
OPC[Įj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
htness
Bri
Kai „OPC“ nustatytas į padėtį „Įj.“ arba „Įj.:(rodoma)“,
•
„Energijos taupymas“ būsenos piktograma pasirodo kairėje
„OPC“ pusėje meniu „Vaizdas“.
Kai „OPC“ nustatytas į padėtį „Išj.“, „Energijos taupymas“
•
būsenos piktograma pasirodo kairėje „Fono apšvietimas“
parametro pusėje meniu „Vaizdas“.
[+14] –16
[+30]
–30
0
+16
+40
+30
PAVYZDYS
BBC1
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Subtitrai Teletekstas išj.:
Nauja informacija
01
ECO
Išj. kai nėra signalų
Pasirinkus vertę „Įjungta“, televizorius automatiškai
perjungiamas į parengties režimą, jei 15 minučių į jį
neįvedami jokie signalai.
•
Likus penkioms minutėms iki televizoriaus perjungimo į
parengties režimą, likęs laikas rodomas kas minutę.
PASTABA
Net kai baigiama televizijos programos transliacija dėl kitų
•
televizijos stočių trukdžių ar kitų signalų ši funkcija gali
neveikti.
ECO
Išj. kai neatliekami veiksmai
Jei per nustatytą laiko trukmę ( „30 min.“ arba „3 val.“)
neatliekami jokie veiksmai, televizorius automatiškai
pereina į parengties režimą.
Likus penkioms minutėms iki televizoriaus perjungimo į
•
parengties režimą, likęs laikas rodomas kas minutę.
ECO
Išjungimo laikmatis:
Suteikia galimybę nustatyti laiką, kai televizorius
automatiškai persijungia į parengties režimą.
Nustačius laiką, automatiškai pradedamas senkančio laiko
•
skaičiavimas.
Likus penkioms minutėms iki nustatyto laiko pabaigos, likęs
•
laikas rodomas kas minutę.
33
Pagrindinis nustatymas
Kanalų nustatymas
Automatinis nustatymas
Nustatymas
Automatinis nustatymas
Televizorius automatiškai aptinka ir išsaugo visas
jūsų vietovėje prieinamas paslaugas. Ši funkcija taip
pat suteikia galimybę atskirai nustatyti skaitmeninį,
palydovinį ir analoginį kanalus bei perkonfigūruoti
nustatymus po atlikto pradinio automatinio nustatymo.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, spauskite
1
OK.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą
2
kalbą ir paspauskite OK.
Negalima nustatyti Pradžia/prekybos centras nustatymo
•
ir šalies nustatymo, kai meniu „Nustatymas“ parinktas
parametras „Automatinis nustatymas“. Norėdami
perkonfigūruoti tuos nustatymus, „Nustatymas“ meniu atlikę
veiksmą „Nust. iš naujo“, automatiškai paleiskite pradinį
automatinį nustatymą.
•
Dabartinis šalies nustatymas rodomas ekrane.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte transliacijos
3
standartą, kurio žadate ieškoti, tada paspauskite
OK.
Skaitm. paieška
E
Pasirinkę paslaugą, kurios norite ieškoti (arba
„Antžeminė“ arba „Kabelinė“), skaitykite apie
parametrą „Skaitm. paieška“ 11–13 psl.
PASTABA
„Skaitm. paieška“ turi „Nust. iš naujo“ funkciją. Ši funkcija
•
suteikia galimybę iš naujo nustatyti visas nustatymų vertes.
Analoginė paieška
E
Televizorius ieško priimamų televizijos programų,
rūšiuoja jas ir įrašo. Žr. „Analoginė paieška“ 13
psl.
Kiekvienos paslaugos nustatymą galima
perkonfigūruoti automatiškai arba rankiniu būdu.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte transliacijos
standartą, kurį žadate perkonfigūruoti, tada
paspauskite OK.
Skaitm. Nustatymas
Palydovo nustatymas
Analog. nustatymas
Skaitm. Nustatymas
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima
automatiškai pridėti naujų paslaugų.
E
Rankinė paieška
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio
intervale.
Įveskite dažnį, 0–9 skaitmenų mygtukais.
•
Galite atlikti „Rankinę paiešką“ naudodami paslaugos
•
numerį, tik jei šalies nustatymo meniu pasirinktos penkios
Šiaurės Europos šalys.
Rankinis reguliavimas
E
Kiekvienai paslaugai konfigūruokite skirtingą
nustatymą, naudodami spalvos (R, G, B) mygtukus.
Paslaugos
Paslaugos
Nr.
DTV993
DTV994✔SIT 2
DTV995✔SIT 1
DTV999HD Monosco
R
: Užraktas
pavadinimas
SIT 3
: KAN. praleistiG: Rikiavimas
Užraktas
B
KAN.
praleisti
Senas
LCN
PASTABA
DVB-S ekrane pasirinkus „Toliau“, norėdami pradėti ieškoti
•
turėsite pasirinkti pageidaujamą palydovinę transliaciją.
„Palydovo paieška“ turi „Nust. iš naujo“ funkciją. Suteikia
•
galimybę iš naujo nustatyti visas nustatymų vertes.
34
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą
1
paslaugą.
2
Nuotoliniame valdymo pulte spauskite
spalvų mygtuką, kuris atitinka elementą, kurį
pageidaujate perkonfigūruoti.
Ženklas ✔ rodo, kad veiksmas yra įjungtas. Kaskart
•
paspaudus spalvų mygtuką, atitinkamą veiksmą
galima įjungti arba išjungti.
Pagrindinis nustatymas
Rankinio reguliavimo mygtukai
Užraktas: spauskite R mygtuką.
Kai paslauga užrakinta, kiekvieną kartą, norint ją pasirinkti,
reikia įvesti PIN kodą.
KAN. praleisti: spauskite G mygtuką.
Paslaugos, pažymėtos ✔, yra praleidžiamos, paspaudus
Pr/s televizoriuje arba nuotolinio valdymo pulte.
Rikiavimas: spauskite B mygtuką.
Galima surikiuoti paslaugų eiliškumą.
1
Spauskite a/b ir pasirinkite paslaugą, kurios
padėtį norite perkelti, ir paspauskite OK.
DTV 994 ✔ SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
2
Spauskite a/b, perkelkite ją į pageidaujamą
padėtį ir paspauskite OK.
DTV994✔SIT 1
DTV995✔SIT 2
Pakartokite 1 ir 2 veiksmus, kol visos
3
pageidaujamos paslaugos bus surikiuotos.
Kabelinės nustatymas
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima
automatiškai pridėti naujų paslaugų. Vadovaukitės 1
iki 5 žingsniais, aprašytais 12 psl. dešinėje skiltyje.
Rankinė paieška
E
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio
intervale. Nustačius elementus žemiau pavaizduotame
ekrane, televizorius pradeda paiešką.
Informacijos ieškokite 13 psl. kairėje skiltyje, lentelėje apie
•
meniu elementus.
Dažnis
Simb. perd. greitis
QAM moduliacija
Paieškos pradžia
[47.0]
[6900]
[64]
47.0MHz
Palydovo nustatymas
Prieš pasirinkdami paieškos tipą „Palydovo
nustatymas“ meniu, turite pasirinkti palydovinę
transliaciją.
SAT1 [ASTRA 1]
SAT2 [Hot Bird 13E]
4 SAT3 [None]
SAT4 [Turksat]
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima
automatiškai pridėti naujų paslaugų. Vadovaukitės 1
iki 6 žingsniais, aprašytais 14 psl. dešinėje skiltyje.
E
Rankinė paieška
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio
intervale. Nustačius elementus žemiau pavaizduotame
ekrane, meniu „Paieškos pradžia“ pasirinkite „Taip“.
[Vert. / žemas]
Diapazonas
Dažnis
Simb. perd. greitis
Paieškos pradžia
E
Rankinis reguliavimas
Ši funkcija tokia pati kaip „Skaitm. Nustatymas“.
Žr. „Rankinis reguliavimas“, skirsnyje „Skaitm.
Nustatymas“.
[9944]
[27500]
Vert. / žemas
Vert. / aukštas
Horiz. / žemas
Horiz. / aukštas
Rankinis reguliavimas
E
Ši funkcija tokia pati kaip „Skaitm. Nustatymas“.
Žr. „Rankinis reguliavimas“, skirsnyje „Skaitm.
Nustatymas“.
35
Pagrindinis nustatymas
Analog. nustatymas
Analoginį TV kanalų nustatymą galima perkonfigūruoti
automatiškai arba rankiniu būdu.
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima
automatiškai pridėti naujų kanalų.
Pasirinkus spalvų sistemą, galima pradėti kanalų paiešką.
•
Rankinis reguliavimas
E
Su šiuo meniu analoginius TV kanalus galima nustatyti
rankiniu būdu.
Ekrane pasirinkę „Taip“, spauskite a/b/c/
d, pasirinkite kanalą, kurį norite nustatyti ir
paspauskite OK.
Tiksliai
Dažnį galima sureguliuoti į pageidaujamą padėtį.
PASTABA
•
Reguliuokite stebėdami foninį vaizdą.
•
Užuot spaudę c/d, norėdami sureguliuoti dažnį, galite
jį nustatyti, tiesiogiai įvesdami kanalo dažnio numerį su
skaitmenų mygtukais 0–9 .
PAVYZDYS
179,25 MHz: Spauskite 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
•
49,25 MHz: Spauskite 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
•
Spalvų sistema
Pasirinkite optimalią priimamų signalų spalvų sistemą
(„Auto“, „PAL“, „SECAM (L/L’)“).
Kai TV kanalu perduodamas jo pavadinimas tinkle,
„Automatinis nustatymas“ procedūros metu ši
informacija aptinkama ir priskiriamas pavadinimas jam.
Tačiau jūs galite keisti kanalų pavadinimus atskirai.
Spauskite a/b/c/d, parinkite kiekvieną naujo
1
kanalo pavadinimo simbolį ir paspauskite OK.
Kartokite aukščiau esančiame 1 punkte
2
nurodytus veiksmus tol, kol pavadinimas bus
parašytas iki galo.
PASTABA
Pavadinimas gali susidėti iš penkių arba mažiau simbolių.
•
Jei kanalo pavadinimas yra trumpesnis nei penki simboliai,
•
pasirinkite „PABAIGA“, kad įrašytumėte kanalo pavadinimą.
Praleidimas
Kanalai, kurių atžvilgiu „Praleidimas“ parametro vertė
yra „Įj.“, renkantis mygtukais Pr/s, yra praleidžiami,
net jei pasirenkami žiūrint televizijos transliuojamą
vaizdą.
Dekoderis
Jei prie AVC sistemos jungiate dekoderį, reikia
pasirinkti „EXT1“ arba „EXT2“.
PASTABA
„Išj.“ yra gamykloje nustatyta vertė.•
Užraktas
Bet kokio kanalo rodymą galite užblokuoti.
PASTABA
Apie PIN nustatymą žr. skyrelyje „Vaikų užraktas“.
•
Kai kanalo atžvilgiu nustatyta parametro „Užraktas“ vertė
•
yra „Įj.“, rodomas užrašas „Įjungtas vaikų apsaugos
užraktas“, o kanalo vaizdas ir garsas yra blokuojami.
Paspaudus 6, kai rodomas „Įjungtas vaikų apsaugos
•
užraktas“, parodomas PIN kodo įvedimo langas. Įvedus
teisingą PIN kodą, „Vaikų užraktas“ laikinai (kol išjungiamas
televizoriaus maitinimas) atjungiamas.
Rikiavimas
E
Kanalų padėtis galima surikiuoti pasirinkta tvarka.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, spauskite
1
OK.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
2
norite perkelti ir paspauskite OK.
Spauskite a/b/c/d, perkelkite jį į norimą
3
padėtį ir paspauskite OK.
Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus surikiuoti visi pageidaujami kanalai.
Progr. ištrynimas
E
Kanalus galima ištrinti po vieną.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, spauskite
1
OK.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
2
norite ištrinti ir paspauskite OK.
Parodomas pranešimo langas.
•
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, tada
3
pasirinktam kanalui ištrinti spauskite OK. Visi
tolesni kanalai sąraše paslenkami aukštyn.
Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus ištrinti visi pageidaujami kanalai.
36
Pagrindinis nustatymas
Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas
Nustatymas
Vaikų užraktas
Šia funkcija galima nustatyti PIN kodą, skirtą apsaugai nuo
netyčinio tam tikrų nustatymų pakeitimo.
PIN pakeitimas
Norint naudoti funkciją „Vaikų užraktas“, galima įvesti keturių
skaitmenų slaptažodį.
Įveskite keturių skaitmenų slaptažodį,
1
naudodami skaitmenų mygtukus 0–9.
2
Įveskite tą patį keturių skaitmenų skaičių, kaip
nurodyta 1 punkte, kad jį patvirtintumėte.
Rodomas pranešimas „Sistemos PIN pakeistas sėkmingai“.
•
PASTABA
Norėdami žiūrėti užrakintą kanalą, turite įvesti PIN kodą (Informaciją
•
apie tai, kaip DTV, SAT ir ATV režimais užrakinti kanalus, žr. 35
ir 36 psl.). Pasirinkus užrakintą kanalą, rodomas PIN užklausos
pranešimas. Spauskite 6, kad būtų rodomas PIN įvedimo langas.
Atšaukti PIN
Suteikia galimybę iš naujo nustatyti PIN kodą.
PASTABA
Atsargumo sumetimu užsirašykite savo PIN kodą ant šios
•
audojimo instrukcijos nugarėlės, iškirpkite jį ir pasidėkite
saugioje, vaikams neprieinamoje vietoje.
Kalbos nustatymas (kalba,
subtitrai, daug garsų)
Nustatymas
Kalba
„Nustatymas“ meniu galima pasirinkti OSD kalbą. Pasirinkite
vieną iš 23 kalbų (čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių,
prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių,
norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų,
švedų, turkų ukrainiečių).
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Subtitrai
Pasirinkite, kad būtų rodoma iki dviejų pageidaujamų subtitrų
kalbų (įskaitant subtitrus žmonėms su klausos negalia), jeigu
tokie subtitrai yra prieinami.
Pasirenkamieji elementai
1-oji kalba E 2-oji kalba
E
Žmonėms su klausos negalia
E
Subtitrų kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus [ nuotoliniame valdymo pulte,
perjungiami subtitrai.
1-oji kalbaIšj.
Tėvų nust. reitingas
Šia funkcija galima apriboti galimybę pasiekti DTV paslaugas.
Funkcija apsaugo vaikus nuo žiauraus arba seksualinio
pobūdžio turinio, kuris jiems gali būti žalingas.
PASTABA
„Universalus turinys“ ir „Pageid. gauti tėvų leidimą“ yra tik
•
Prancūzijoje naudojami reitingai.
•
Daugiau apie reitingus sužinosite 59 psl.
••••••
Nustatykite „Žmonėms su klausos
E
2-oji kalba
negalia“ į „Taip“
Subtitrams, skirtiems žmonėms su klausos negalia, teikiama
pirmenybė prieš visus subtitrų kalbos nustatymus (pavyzdys:
„1-oji kalba“, „2-oji kalba“ ir pan.).
PAVYZDYS
(
Žmonėms su klausos negalia
1-oji kalba1-oji kalba
)
PASTABA
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu su paslaugos signalais
•
pateikiama ir subtitrų informacija.
Pasirinktys
Skaitmeninio garso kalba
Nustatykite iki trijų pageidaujamų garso kalbų, jei jos yra
prieinamos.
Daugelio garso kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus 2 nuotoliniame valdymo pulte,
prijungiama garso kalba.
37
Naudingos žiūrėjimo funkcijos
Vaizdo dydžio pasirinkimas
Automatinis WSS vaizdo dydžio
pasirinkimas
Nustatymas
WSS
Naudojant „WSS“ funkciją, televizorius automatiškai
perjungiamas pagal atitinkamus vaizdo dydžius.
PASTABA
Jei vaizdas neperjungiamas į tinkamo vaizdo dydį,
•
naudokite „PLATUSIS REŽIMAS“. Jei kartu su
transliuojamais signalais nepateikiama „WSS“ informacija,
ši funkcija neveiks, net ir įjungus ją.
Rankinis WSS vaizdo dydžio
pasirinkimas
Nustatymas
4:3 režimas
Pagal „WSS“ signalus automatiškai perjungiamas 4:3
režimas, suteikiantis galimybę pasirinkti „Norm.“ arba
„Panorama“ rodymo būdą.
Elementas
Norm.: vaizdas rodomas normaliai, išlaikant 4:3 arba
16:9 formatą.
Panorama: platus vaizdas be šoninių juostų.
4:3 formato vaizdas su WSS signalais
4:3 režimas, „Panorama“4:3 režimas, „Norm.“
Vaizdo dydžio pasirinkimas
rankiniu būdu
Šia funkcija galima pasirinkti vaizdo dydį. Pasirenkamas
vaizdo dydis keičiamas, atsižvelgiant į priimamus
signalų tipus.
rodomas tik priimant 720p signalą. Didelės skyros
vaizdo rodymas optimaliai sureguliavus. Su kai kuriomis
programomis ekrano pakraštyje gali būti matomas
triukšmas.
Pagal taškus: ekrane rodomas vaizdas su vienodu taškų
skaičiumi, kai priimami tik 1080i/1080p signalai.
PASTABA
Kai kurie elementai nepasirodo, atsižvelgiant į priimtų
•
signalų tipą.
Spauskite f.
1
Rodomas „PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
•
Meniu parodomos „PLATUSIS REŽIMAS“ pasirinktys,
•
kurias galima pasirinkti su tuo metu priimamų vaizdo
signalų tipu.
Spauskite f arba a/b, kol ekrane rodomas
2
„PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Vos pasirinkus kurią nors pasirinktį, kiekviena iš karto
•
atspindima ekrane. Nereikia spausti OK.
38
Iš esmės, jei „Nustatymas“ meniu nustatėte parametro
„WSS“ vertę „Įj.“, „PLATUSIS REŽIMAS“ optimali
vertė kiekvienai transliacijai, VCR arba įrašančiam/
neįrašančiam DVD grotuvui parenkama automatiškai.
PASTABA
Net jei pasirenkate pageidaujamą „PLATUSIS REŽIMAS“
•
vertę rankiniu būdu, televizorius gali automatiškai parinkti
optimalią „PLATUSIS REŽIMAS“ vertę pagal priimamus
signalus, kai „WSS“ vertė nustatyta „Įj.“.
Naudingos žiūrėjimo funkcijos
Įrašomo vaizdo dydžio
pasirinkimas rankiniu būdu
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Įrašomo vaizdo dydis
Šiame meniu galima nustatyti vaizdo dydį 16:9 formatu
transliuojamos TV programos žiūrėjimui per 4:3
formato televizorių.
Nustatymas „4:3 TV“ Nustatymas „16:9 TV“
PASTABA
Šią funkciją būtina nustatyti prieš pradedant įrašymą.
•
Automatinis garso stiprumo
sureguliavimas
Pasirinktys
Autom. Garsas
Skirtingi garso šaltiniai ne visada atitinka tą patį garso
stiprumo lygį, pvz., programa ir reklaminiai pranešimai
jos metu. Automatiniu garso stiprumo valdymu ši
problema sumažinama išlyginant lygius.
Tik garso išvestis
Pasirinktys
Tik garsas
Jei klausotės muzikos, transliuojamos muzikine
programa, televizorių galite išjungti ir mėgautis tik
atkuriamu garsu.
Elementas
Išj.: atkuriamas ir vaizdas, ir garsas.
Įj.: atkuriamas garsas be vaizdo ekrane.
Automatinis HDMI vaizdo dydžio
pasirinkimas
Nustatymas
HDMI autom. Rodinys
Šia funkcija suteikiama galimybė automatiškai
pakeisti vaizdo dydį, tinkamą HDMI signalų žiūrėjimui,
naudojant HDMI1, 2 ir 3 jungtis.
Kiti vaizdo ir garso nustatymai
Vaizdo padėties sureguliavimas
Nustatymas
Padėtis
Ši funkcija skirta sureguliuoti vaizdo horizontalią ir
vertikalią padėtį.
Elementas
H. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį kairėn
arba dešinėn.
V. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį aukštyn
arba žemyn.
PASTABA
Nustatytos parametrų vertės kiekvienam įvesties šaltiniui
•
išsaugomos atskirai.
Atsižvelgiant į įvesties signalų tipą arba „PLATUSIS
•
REŽIMAS“ nustatymą, padėties nustatymas gali būti
neįmanomas.
Šia funkcija naudotis negalima priimant DTV/SAT
•
transliacijas su MHEG signalais.
39
Naudingos žiūrėjimo funkcijos
Rodymo nustatymai
Kanalo rodymas
Informaciją apie kanalą galima pamatyti paspaudus p
nuotolinio valdymo pulte.
DTV režimasATV režimas
DTV
TV
Garsas (ENG) STEREO:
Dolby Digital Plus
Vaizdas
Subtitrai ENG 1/3:
Nauja informacija
001
1080i:
BBC2
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Subtitrai Teletekstas išj.:
Nauja informacija
SAT režimas
SAT1
TV
Garsas (ENG) STEREO:
Vaizdas 1080i:
Subtitrai ENG 1/3:
Nauja informacija
Šalies nustatymo meniu pasirinkus penkias Šiaurės
*
BBC2
0001
Europos šalis, rodomi keturių skaitmenų skaičiai
(pvz., 0001).
Laiko rodymas, pateikiant informaciją
E
apie kanalus
Laiko informaciją galima rodyti, transliuojant DTV/ SAT
ir teletekstą.
PASTABA
Jei priimama DTV/SAT transliacija, 1 žingsnį praleiskite.
•
Pasirinkite TV kanalą (laiko informacija yra
1
automatiškai įvedama).
2
Spauskite p. Televizoriaus ekrane rodomi
kanalai.
3
Paspauskite p dar kartą per kelias sekundes,
kol ekrane rodoma informacija apie kanalą.
Laiko informacija kelias sekundes bus rodoma
apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Laiko rodmenį, atlikę aukščiau pateiktuose 2 ir 3
4
punktuose nurodytus veiksmus, parodyti galima,
net ir perjungus TV kanalą.
PASTABA
Jei informaciją apie laiką pavyksta gauti, ji rodoma
•
viršutiniame dešiniajame ekrano kampe, paspaudus
MENU.
BBC1
01
Laiko ir pavadinimo rodymas
Pasirinktys
Laiko rodymas
Laiko rodymas
Ši funkcija suteikia galimybę rodyti laikrodžio laiką
apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Elementas
Įj.: rodomas laikrodžio laikas.
Įj. (kas pusvalandį): kas 30 minučių rodomas laikrodžio
laikas.
Išj.: paslepiamas laikrodžio laikas.
Laiko formatas
Naudojantis šia funkcija, galima nustatyti laikrodžio
laiko formatą: (arba „24 val.“ arba „12 val.“).
Pasirinktys
Žaidimo laikas
Naudojantis šia funkcija, ekrane galima rodyti praėjusį
laiką, kai „AV REŽIMAS“ yra nustatytas į „ŽAIDIMAS“
padėtį.
Elementas
Įj.: prie AVC sistemos prijungus žaidimų kompiuterį,
praėjęs laikas rodomas kas 30 min. nuo žaidimo
pradžios.
Išj.: paslepiamas laikas.
PASTABA
Jei įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, šio meniu pasirinkti
•
negalima.
Pasirinktys
Programos pavadinimo rodymas
Šia funkcija galima rodyti programos informaciją,
įskaitant pavadinimą ir transliavimo laiką, įjungiant
kanalą.
PASTABA
Ši funkcija galima tik tada, kai pasirinktas DTV/SAT režimas.•
40
Kitos naudingos funkcijos
Nustatymas, naudojant išorinius
prietaisus
Įvesties šaltinių nustatymai
Pasirinktys
Įvesties pasirinkimas
Funkcija išorinių prietaisų siunčiamų signalų tipui nustatyti.
Kiekvienam įvesties šaltiniui galite suteikti jums tinkantį
aprašymą.
Spauskite b ir pasirinkite pageidaujamą
1
įvesties šaltinį.
2
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Įvesties šalt.
pavadinimas“.
3
Spauskite a/b/c/d, parinkite kiekvieną
naujo įvesties šaltinio pavadinimo simbolį ir
paspauskite OK.
Konkrečios įvesties praleidimas
Nustatymas
Įvesties praleidimas
Tai nustatę galėsite praleisti SCART, HDMI, RGB,
ATV, DTV arba SAT įvestis įvesties šaltinio pasirinkimo
naudojimo metu.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
ATV
DTV
SAT1
SAT2
Taip
Ne
Spalvų sistemos nustatymai
Pasirinktys
Spalvų sistema
Spalvų sistemą galite pakeisti taip, kad ji atitiktų vaizdo
ekrane formavimo signalus.
PASTABA
„Auto.“ yra gamykloje nustatyta vertė.
•
Jei pasirinkta „Auto.“ vertė, kiekvienam kanalui spalvų sistema
•
nustatoma automatiškai. Jei vaizdas rodomas neaiškiai, pasirinkite
kitą spalvų sistemą (pvz., „PAL“, „SECAM“).
Papildomos funkcijos
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
4
Kartokite tol, kol visiškai parašysite naująjį
I
S
.
IŠVALYTI
J
ATGAL
T
PABAIGA
pavadinimą.
PASTABA
Pavadinimą gali sudaryti šeši arba mažiau simbolių.
•
Norėdami įrašyti trumpesnį negu šešių simbolių įvesties šaltinio
•
pavadinimą, pasirinkite „PABAIGA“.
ĮV. ŠALTINIS
TV
EXT1
EXT2
DVD
EXT4
HDMI1
EXT6
PASTABA
Jeigu įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, jo pavadinimo keisti
•
negalima.
Pasirinktys
Ekrano spalvos nustatymas
Galite pakeisti OSD (meniu ekrano), EPG ekrano,
kanalų rodmens, programų informacijos ir t. t. foninę
spalvą į mėlyną, pilką, raudoną arba žalią.
Nustatymas
Belaid. mait. saitas
Įjungiant ekrano pagrindinį maitinimą, kai „Belaid.
mait. saitas“ nustatytas į padėtį „Susieta su pagr. mait.
šalt.“, kiekvieno prie ekrano ir AVC sistemos prijungto
belaidžio prietaiso maitinimas bus įjungtas kartu su
ekrano pagrindiniu maitinimu.
Elementas
Susieta su pagr. mait. šalt.: Belaidžio prietaiso maitinimas bus
įjungtas kartu su pagrindiniu ekrano maitinimu.
Mait. visada įj.: Belaidžio prietaiso maitinimas paprastai
įjungtas.
41
Kitos naudingos funkcijos
USB prietaiso prijungimas
Prijunkite USB prietaisą prie AVC sistemos taip, kaip
parodyta žemiau.
Priklausomai nuo USB prietaiso, televizorius gali neatpažinti esamų
•
duomenų.
Vadindami failus naudokite tik raidinius skaitmeninius ženklus.
•
Failų pavadinimai, ilgesni kaip 80 ženklų (skaičius gali kisti
•
priklausomai nuo ženklų rinkinio), nerodomi.
Perkeldami failus naudodamiesi skaidrių peržiūros funkcija, ekranui
•
persijungiant į kitą ekraną ar prieš išeidami iš „USB“ per „ĮV.
ŠALTINIS“ meniu, neatjunkite USB prietaiso arba atminties kortelės
nuo AVC sistemos.
Neprijunginėkite ir neatjunginėkite USB prietaiso prie (nuo) AVC
•
sistemos pakartotinai.
USB nuotraukų žiūryklė/muzikos
grotuvas
Naudodamiesi šiuo režimu galite
peržiūrėti nuotraukas ir klausytis muzikos
per išorinius USB prietaisus. Norėdami
naudotis šiuo režimu, „ĮV. ŠALTINIS“
meniu pasirinkite „USB“.
PASTABA
Šiuo režimu naudotis negalite, kai prie AVC
•
sistemos neprijungtas joks USB prietaisas.
Šia funkcija naudotis negalima DTV/SAT
•
laikmačio perkodavimo metu.
Naudojantis šiuo režimu fiksuojamas
•
parametras „PLATUSIS REŽIMAS“.
•
„NAUDOTOJO (USB)“ yra numatytoji „AV
REŽIMAS“ parametro vertė. Kiekvieną kartą, kai paspaudžiate AV MODE, režimas kaitaliojasi tarp „NAUDOTOJO (USB)“, „DINAMINIS
(fiks.)“, „DINAMINIS“ ir „STANDARTINIS“.
Režimų ir prietaisų pasirinkimas
ĮV. ŠALTINIS
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
HDMI2
HDMI3
EXT8
USB
Nuotraukos režimas
Miniatiūrų peržiūra
Sample
Demo/Demo 01
Demo.jpg
2007:10:18 13:30:00
600KB
1600X1200
Mygtukai veiksmams su miniatiūromis
MygtukaiAprašas
OK
a/b/c/d
(žymeklis)
6
R mygtukas
G mygtukas
Y mygtukas
B mygtukas
PASTABA
•
Esant klaidingų nuotraukų failų, failas bus pažymėtas g
žyme.
•
Ekrano apatiniame kairiajame kampe galite matyti failo
pavadinimą, fotografavimo datą, failo dydį ir pasirinktos
nuotraukos pikselių dydį (fotografavimo data pateikiama tik
EXIF failo formatu).
Nuotraukų peržiūra per visą ekraną
Renkantis aplanko piktogramą su 6
žyme: grįžtama į pirminę direktoriją.
Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į
šią direktoriją.
Renkantis nuotraukos miniatiūrą:
nuotrauka rodoma per visą ekraną.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Grįžimas į viršutinį meniu.
Grįžimas į ankstesnį puslapį.
Pereinama į kitą puslapį.
Skaidrių peržiūrai parenkamas BGM.
Paleidžiama skaidrių peržiūra.
Renkantis aplanko piktogramą su 6
žyme: grįžtama į pirminę direktoriją.
Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į
šią direktoriją.
Renkantis muzikos failą: muzika
atkuriama.
a/b
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
(žymeklis)
c (žymeklis)
d (žymeklis)
6
ankstesnis puslapis
tolesnis puslapis
Grįžimas prie ankstesnio miniatiūrų
pasirinkimo ekrano.
R mygtukas
G mygtukas
Y mygtukas
muzika sustabdoma.
Muzika leidžiama/sustabdoma.
Pasirinktai muzikai nustatomas skaidrių
peržiūros BGM režimas.
B mygtukas
Atstatomas skaidrių peržiūros BGM.
PASTABA
Skaidrių peržiūros BGM galima nustatyti tik vieną dainą.
•
Skaidrių peržiūros BGM režimas bus atstatytas žemiau
•
nurodytais atvejais.
Grįžus į viršutinį meniu.
•
Pakeitus „ĮV. ŠALTINIS“.
•
Esant klaidingų muzikos failų, failas bus pažymėtas g
•
žyme.
Priklausomai nuo failų, rodoma atkūrimo trukmė gali šiek
•
tiek skirtis nuo faktinės atkūrimo trukmės.
Skaidrių peržiūra
E
Skaidrių peržiūros funkcijos mygtukai
MygtukaiAprašas
6
B mygtukas
PASTABA
Pasirinktas BGM leidžiamas pakartotinai.
•
Skaidrių peržiūra rodoma, kol paspaudžiate 6.
•
Skaidrių peržiūros greitis yra maždaug 10 sek./nuotr.
•
Grįžimas prie ankstesnio miniatiūrų
pasirinkimo ekrano.
Esant klaidingų muzikos failų, failas bus pažymėtas g
•
žyme.
Priklausomai nuo failų, rodoma atkūrimo trukmė gali šiek
•
tiek skirtis nuo faktinės atkūrimo trukmės.
Renkantis aplanko piktogramą su 6
žyme: grįžtama į pirminę direktoriją.
Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į
šią direktoriją.
Renkantis muzikos failą: muzika
atkuriama.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
ankstesnis puslapis
tolesnis puslapis
Grįžimas į viršutinį meniu.
muzika sustabdoma.
Muzika leidžiama/sustabdoma.
Ekrano vaizdas išjungiamas, įjungta lieka
tik garso išvestis.
Laikas
3:05
3:15
3:02
6:05
4:52
0:00
3:13
3:23
3:33
1:00 / 3:15
USB įrenginio suderinamumas
USB įrenginys
Failų sistema
Nuotraukų
failų formatas
Muzikos failų
formatas
PASTABA
Progresinio formato „jpeg“ failai nepalaikomi.
•
Muzikiniai failai USB 1.1 tipo prietaisuose gali būti atkuriami
•
netinkamai.
Veikimas naudojant USB šakotuvus negarantuojamas.
•
USB atmintinė, USB kortelių skaitytuvas
(didelės talpos klasė)
Išsaugotus USB prietaisuose vaizdus, kuriuos norite naudoti kaip ekrano užsklandą, galima pamatyti paspaudus
GALLERY nuotolinio valdymo pulte.
PASTABA
Suderinami failai apima nuotraukas, nufotografuotas skaitmeniniais fotoaparatais su DCF 2.0 specifikacija arba į mobiliuosius
•
telefonus įmontuotais fotoaparatais.
Muzikos negalima atkurti naudojantis šiuo režimu.
•
Negalima naudoti SD kortelių skaitytuvų ar USB šakotuvų.
•
Šis režimas išlieka aktyvus, kai prasideda laikmačio perkodavimas, bet baigiasi, kai prasideda laikmačio peržiūra.
•
Šio režimo metu AVC sistemos maitinimas išsijungia, o pagrindinis ekrano maitinimas išlieka įjungtas (tačiau parengties/
•
įjungimo indikatorius paraudonuoja).
Galerijos režimas sustabdomas ant nuotolinio valdymo pulto paspaudus END ir televizorius grąžinamas į normalų žiūrėjimo
•
režimą.
Pagrindiniai veiksmai galerijos
režime
Nuotraukų, įrašytų USB prietaise, rodymas
Prijunkite USB prietaisą prie ekrano taip, kaip parodyta
žemiau.
USB prietaisą prijungę prie ekrano, ant
1
nuotolinio valdymo pulto paspauskite
GALLERY.
2
Prasidės skaidrių peržiūra.
PASTABA
Prieš paspausdami GALLERY, įsitikinkite, kad prijungtas
•
USB prietaisas.
Atkūrimo tvarka paremta įrašymo datomis ir jos pakeisti
•
negalima.
Prietaise yra iki 100 failų. Jeigu yra daugiau kaip 100, kai
•
kurie gali būti nerodomi.
Nuotraukų failai turi būti viršutiniame kataloge; failai,
•
esantys bet kokiuose antraeiliuose aplankuose, negali būti
atkurti.
Norėdami keisti peržiūros pasirinktis, kairėje skiltyje
•
skaitykite Galerijos režimo nustatymas.
Jeigu yra nesuderinamų failų, rodoma failo klaida, po to
•
rodomas kitas suderinamas failas.
Apie USB prietaisų prijungimą ir prietaisų/failų
•
suderinamumą skaitykite 42–43 psl.
Jeigu USB prietaisą atjungsite, skaidrių peržiūra bus
•
sustabdyta.
Norėdami grįžti į normalų žiūrėjimo režimą, paspauskite
•
END, tada prijungę USB prietaisą, dar kartą spauskite
GALLERY.
reikalavimus.
Kompiuterio signalų, suderinamų su šiuo televizoriumi,
•
sąrašas pateiktas 49 psl.
Naudojant kai kuriuos „Macintosh“ kompiuterius, gali
•
prireikti „Macintosh“ adapterio.
Prijungiant prie kompiuterio, įvesties signalų tipas
•
aptinkamas automatiškai, išskyrus 1024 g 768 ir 1360 g
768 signalų atveju.
46
Kompiuterio prijungimas
Automatinis kompiuterio vaizdo
sureguliavimas
Šia funkcija ekranas automatiškai sureguliuojamas
iki geriausios būklės, kai analoginės AVC sistemos ir
kompiuterio jungtys yra sujungtos su parduotuvėse
įsigyjamu DVI/RGB keitimo kabeliu ir pan.
Nustatymas
Autom. sinchr.
30%
PASTABA
Kai „Autom. sinchr.“ pavyksta, rodoma „Autom. sinchr.
•
baigta sėkmingai“. Priešingu atveju, „Autom. sinchr.“
nepavyko.
„Autom. sinchr.“ gali nepavykti, net kai rodoma „Autom.
•
sinchr. baigta sėkmingai“.
„Autom. sinchr.“ gali nepavykti, kai yra per maža
•
kompiuterio vaizdo skyra, neaiškūs (juodi) kraštai arba
vaizdas pajudinamas, atliekant „Autom. sinchr.“.
Prieš pradėdami „Autom. sinchr.“, nepamirškite prijungti
•
kompiuterio prie AVC sistemos bei ją įjungti.
„Autom. sinchr.“ galima atlikti tik tada, kai analoginiai
•
signalai įvedami per EXT4 jungtį.
Elementas
H. padėtis: vaizdas centruojamas perkeliant jį kairėn arba
dešinėn.
V. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį aukštyn
arba žemyn.
Laikrodis: ši reguliavimo funkcija naudojama tada, kai
vaizdas mirga ir matomos vertikalios juostos.
Fazė: ši reguliavimo funkcija naudojama tada, kai simbolių
kontrastas menkas arba kai vaizdas mirga.
PASTABA
Norėdami iš naujo nustatyti gamyklos nustatytas vertes,
•
spauskite a/b, pasirinkite „Nust. iš naujo“ ir paspauskite
OK.
„Laikrodis“ ir „Fazę“ „Tiksl. sinchr.“ meniu galima
•
sureguliuoti tik įvedant analoginius signalus per EXT4 jungtį.
Įvesties skyros pasirinkimas
Norint, kad tinkamai rodytų, kai kuriuos įvesties
•
signalus gali reikėti įrašyti rankiniu būdu.
Priimtos toliau pateiktame sąraše išvardintos įvesties
•
signalų (skyrų) poros yra neatskiriamos. Tokiais
atvejais tinkamą signalą reikia nustatyti rankiniu
būdu. Kartą nustačius, ekrane rodoma, kai iš naujo
įvedamas tas pats signalas (skyra).
Nustatymas
Įvesties signalai
Rankinis kompiuterio vaizdo
sureguliavimas
Kai būtina pakeisti vaizdo padėtį, paprastai vaizdą
galima nesunkiai sureguliuoti naudojant „Autom.
sinchr.“. Tačiau tam tikrais atvejais norint pasiekti
optimalų vaizdą, reikia atlikti rankinį reguliavimą.
Nustatymas
Tiksli sinchr.
Spauskite a/b ir pasirinkite konkretų
1
sureguliavimo elementą.
2
Spauskite c/d ir sureguliuokite elementą į
pageidaujamą padėtį.
H. padėtis [ 90]ab
[ 39]
V. padėtis
Laikrodis
Fazė
Nust. iš naujo
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
1024 x 768
1360 x 768
(Pavyzdys)
PASTABA
„Nustatymas“ meniu „Įvesties signalai“ galima pasirinkti tik
•
priimant vieną iš dviejų aukščiau išvardintų įvesties signalų.
47
Kompiuterio prijungimas
RS-232C prievado techninės savybės
Televizoriaus valdymas kompiuteriu
Nustačius programą, televizorių galima valdyti
•
kompiuteriu per RS-232C jungtį. Galima pasirinkti
įvesties signalą (PC/Video), reguliuoti garso stiprumą,
keisti įvairius kitus parametrus ir nustatymus bei
vykdyti automatizuotą atkūrimą pagal programą.
Prijungdami naudokite RS-232C nuosekliojo
•
duomenų perdavimo valdomąjį kabelį (nesimetrinio
tipo) (galima įsigyti parduotuvėse).
PASTABA
Šią operacinę sistemą turėtų naudoti žmogus, gerai
•
išmanantis kompiuterių naudojimą.
RS-232C nuosekliojo duomenų
perdavimo valdomasis kabelis
(nesimetrinio tipo)
Ryšio sąlygos
RS-232C ryšio sąlygas kompiuteryje nustatykite taip,
kad jos atitiktų televizoriaus ryšio sąlygas. Televizoriaus
ryšio sąlygos yra tokios:
Bitų dažnis:
Duomenų
paketo ilgis:
Lyginumo bitas:
Stabdymo bitas:
Srauto kontrolė:
Ryšio procedūra
Valdymo komandos iš kompiuterio siunčiamos per
RS-232C jungtį.
Televizorius veikia, atsižvelgiant į tai, kokia komanda
buvo gauta, o į kompiuterį išsiunčiami atsakomieji
pranešimai.
Nesiųskite kelių komandų vienu metu. Prieš siunčiant
tolesnę komandą, reikia palaukti, kol kompiuteris gaus
atsaką Gerai.
Prieš pradėdami veiksmus, nepamirškite nusiųsti „A“ ir
eilutės pabaigos simbolio, ir patikrinkite, ar grąžinamas
atsakas „ERR“.
9600 bps
8 bitai
Nėra
1 bitas
Nėra
Parametras
Šiame lauke įvedamos parametro vertės, rašomos
pradedant kairiąja padėtimi, o nepanaudotos padėtys
turi likti tuščios (Įsitikinkite, kad parametro lauke įvestos
keturios vertės).
Jei įvesties parametras nepatenka į leidžiamą
reguliavimo intervalą, grąžinamas pranešimas „ERR“
(Žr. skyrelį „Atsakymų kodų formatas“).
0
0009
–30
100
0055
Jei su kai kuriomis komandomis pateikiama įvestis „?“,
atsakoma pateikiant dabartinę atitinkamo parametro
vertę.
?
????
Atsakymų kodų formatas
Normalus atsakymas
OK
Grįžimo kodas (0DH)
Atsakymas problemos atveju (ryšio klaida arba
neteisinga komanda)
ERR
Grįžimo kodas (0DH)
Po grįžimo kodo (0DH) siuntimo nepamirškite taip pat
nusiųsti ir perėjimo eilute toliau (0AH) kodo.
Komandų formatas
Aštuoni ASCII kodai eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Keturių skaitmenų
komanda
Keturių skaitmenų komanda: komanda. Tekstas iš
keturių simbolių.
Keturių skaitmenų parametras: parametras 0–9,
tarpas, ?, minusas
48
Keturių skaitmenų
parametras
Grįžimo
kodas
Kompiuterio prijungimas
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Skyra
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g 1050
Horizontalusis
dažnis
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
Vertikalusis
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA ir SXGA+ yra
registruotieji bendrovės „International Business
Machines Corporation“ prekyženkliai.
RS-232C komandų sąrašas
VALDOMAS
ELEMENTAS
MAITINIMO REŽIMO
NUSTATYMAS
ĮVESTIES
PASIRINKIMAS A
KANALASD C C H * * _ _ TV KANALAS TIESIOGIAI (1–99)
ĮVESTIES
PASIRINKIMAS B
AV REŽIMO
PASIRINKIMAS
GARSO STIPRUMAS V O L M * * _ _ GARSO STIPRUMAS (0–60)
KOMANDA
P O W R 0 _ _ _ MAITINIMO IŠJUNGIMAS
I T G D _ _ _ _ ĮVESTIES PERJUNGIMAS
ITVD____
I D T V _ _ _ _ DTV (KANALAS FIKSUOTAS)
IAVD*___
C H U P _ _ _ _ PASKESNIS KANALAS
C H D W _ _ _ _ PIRMESNIS KANALAS
D T V D * * * _ TRIJŲ SKAITMENŲ DTV
D T V D * * * * KETURIŲ SKAITMENŲ DTV
IDEG____
D S C 1 * * * * DVB-S 1 KANALAS TIESIOGIAI
D S C 2 * * * * DVB-S 2 KANALAS TIESIOGIAI
D S C 3 * * * * DVB-S 3 KANALAS TIESIOGIAI
D S C 4 * * * * DVB-S 4 KANALAS TIESIOGIAI
D T U P _ _ _ _ PASKESNIS DTV KANALAS
D T D W _ _ _ _ PIRMESNIS DTV KANALAS
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 8 0 _ _ _ EXT8 (AUTO)
I N P 8 1 _ _ _ EXT8 (Y/C)
I N P 8 2 _ _ _ EXT8 (CVBS)
A V M D 0 _ _ _ PAKAITOMIS
A V M D 1 _ _ _ STANDARTINIS
A V M D 2 _ _ _ KINAS
A V M D 3 _ _ _ ŽAIDIMAS
A V M D 4 _ _ _ NAUDOTOJO
A V M D 5 _ _ _ DINAMINIS (fiks.)
A V M D 6 _ _ _ DINAMINIS
A V M D 7 _ _ _ Kompiuterio
A V M D 8 _ _ _ „x.v.Colour“
A V M D 1 0 _ _ KINAS (svetainė)
PARAMETRAS
VALDYMO FUNKCIJOS TURINYS
(PARENGTIES REŽIMAS)
(PAKAITOMIS)
TELEVIZIJA (KANALAS FIKSUOTAS)
EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3 (5–7)
KANALAS TIESIOGIAI (1–999) (ne
Šiaurės Europos šalys)
KANALAS TIESIOGIAI (1–9999)
(tik Šiaurės Europos šalys)
SKAITMENINIO TINKLO KEITIMAS
(1–9999)
(1–9999)
(1–9999)
(1–9999)
dažnis
Analog. (D-
Sub)
Skaitm.
(HDMI)
VESA
standartas
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
PASTABA
Šio televizoriaus suderinamumo su kompiuteriu galimybės yra ribotos.
•
Veikimo tinkamumą galima užtikrinti tik tada, kai vaizdo plokštė
visiškai atitinka VESA 60 Hz standartą. Dėl bet kokių nuokrypių nuo
šio standarto reikalavimų gali atsirasti vaizdo iškraipymų.
VALDOMAS
ELEMENTAS
PADĖTISH P O S * * * _ H. PADĖTIS (AV/KOMPIUTERIS)
PLATUSIS REŽIMAS W I D E 0 _ _ _ PAKAITOMIS (AV)
NUTILDYMASM U T E 0 _ _ _ PAKAITOMIS
ERDV. GARSASA C S U 0 _ _ _ ERDV. GARSAS PAKAITOMIS
GARSO PAKEITIMAS A C H A _ _ _ _ PAKAITOMIS
IŠJUNGIMO
LAIKMATIS
TEKSTAST E X T 0 _ _ _ TEKSTAS IŠJ.
KOMANDA
V P O S * * * _ V. PADĖTIS (AV/KOMPIUTERIS)
C L C K * * * _ SINCHRONIZAVIMAS (0–180)
P H S E * * * _ FAZĖ (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORM. (AV)
W I D E 2 _ _ _ MASTELIS 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ PILNAS (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINAS 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINAS 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORM. (KOMPIUTERIS)
W I D E 8 _ _ _ KINAS (KOMPIUTERIS)
W I D E 9 _ _ _ PILNAS (KOMPIUTERIS)
W I D E 1 0 _ _ PAGAL TAŠKUS (AV/
WIDE11_ _
M U T E 1 _ _ _ NUTILDYMAS ĮJ.
M U T E 2 _ _ _ NUTILDYMAS IŠJ.
A C S U 1 _ _ _ ERDV. GARSAS ĮJ.
A C S U 2 _ _ _ ERDV. GARSAS IŠJ.
O F T M 0 _ _ _ IŠJUNGTA
O F T M 1 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 30 MIN.
O F T M 2 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 1 VAL.
O F T M 3 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 1 VAL.
O F T M 4 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 2 VAL.
O F T M 5 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 2 VAL.
T E X T 1 _ _ _ TEKSTAS ĮJ. (PAKAITOMIS)
DCPG***_
PARAMETRAS
VALDYMO FUNKCIJOS TURINYS
KOMPIUTERIS)
SUTRAUKTINIS SKLEIDIMAS (AV)
30 MIN.
30 MIN.
TIESIOGINIS PERĖJIMAS PRIE
PSL. (100–899)
49
Priedas
Universalaus nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nustatę savo nuotolinio valdymo pultą kaip universalų nuotolinio
valdymo pultą, galite valdyti prijungtus AV prietaisus (DVD
grotuvą/įrašymo prietaisą, priedėlį, vaizdo magnetofoną ir kitus).
PASTABA
Kai kurie naudojimo instrukcijoje nurodyti gamintojo ir universalaus
•
nuotolinio valdymo pulto kodai nesutampa. Įrašant kitą signalą,
ne tą, kuris yra žiūrimas, kai kurių signalų neįmanoma įrašyti dėl
signalų, kurie yra žiūrimi.
LCD langas
Gamintojo kodo nustatymas
Kelis kartus paspauskite FUNCTION mygtuką,
1
kol pasieksite prietaisą, kurį pageidaujate
valdyti. (TV, DVD1, DVD2, STB1, STB2 ir VCR)
Trumpai (ilgiau nei 0,2 s) spustelkite šį mygtuką , norėdami
•
pereiti nuo vieno elemento prie kito.
Paspauskite ir laikykite nuspaudę abu
2
FUNCTION ir OK mygtukus 3 sekundes.
LCD lange ima mirksėti 3 skaitmenų gamintojo kodo įvesties langas.
•
Įveskite 3 skaitmenų gamintojo kodą, naudodami
3
a/b/c/d, ir paspauskite OK.
Televizorius vėl perjungiamas į normalų televizijos režimą.
•
LCD lango
rodmuo
DVD1/DVD2
VCR(vaizdo
magnetofonas)
STB1/STB2**
*
Home Theatre in a Box System (visavertė namų kino sistema)
Nėra vaizdo.•Ar televizorius tinkamai prijungtas prie išorinio prietaiso? (22–24 psl.)
Rodomas pranešimas „LOSS OF SYNC“.
•Ar tinkamai prijungtas HDMI kabelis tarp ekrano ir AVC sistemos? (8 ir 9 psl.)•
Nėra garso.•Galbūt nustatytas pernelyg mažas garso stiprumas?
Iš televizoriaus kartais sklinda pokšėjimą
•Tai nėra veikimo sutrikimas. Taip nutinka tada, kai korpusas šiek tiek išsiplečia ir susitraukia dėl
primenantys garsai.
•
Patikrinkite, ar ant nuotolinio valdymo pulto paspaudėte TVB.
•
Jei ekrane užsidega raudonas indikatorius, paspauskite TVB.
Gal atjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
•
Patikrinkite, ar paspaudėte mygtuką a ant ekrano.
•
•
išjunkite ekrano ir AVC sistemos maitinimą arba ištraukite kintamosios elektros srovės laidą ir vėl
įjunkite po vienos-dviejų minučių, tada dar kartą pamėginkite prietaisą įjungti ir juo naudotis.
Ar įdėtų baterijų poliai (e, f) nukreipti tinkamai?
•
Gal išseko baterijos? (Įdėkite naujas baterijas.)
•
Galbūt mėginate jį naudoti veikiamą intensyvios arba fluorescencinės šviesos šaltinio?
•
Galbūt į nuotolinio valdymo jutiklį nukreipta šviesa iš fluorescencinės šviesos šaltinio?
•
•
Ar tinkamai nustatyti ekrano režimo parametrai (PLATUSIS REŽIMAS), pvz., vaizdo dydis? (38 ir 46 psl.)
•
•
Galbūt patalpa per daug apšviesta? Per daug apšviestoje patalpoje vaizdas gali atrodyti tamsus.
•
Patikrinkite, kokia „Spalvų sistema“ yra nustatyta (36 ir 41 psl.).
•
•
Patraukite daiktus, kuriais uždengtos vėdinimo angos arba nuvalykite jas.
Ar nustatytas „Išjungimo laikmatis“? „Išjungimo laikmatis“ meniu pasirinkite „Išj.“ (33 psl.).
•
Ar įjungta „Išj. kai nėra signalų“ arba “Išj. kai neatliekami veiksmai“ ?
•
•
Ar prijungus tinkamai parinktas įvesties signalų tipas? (41 psl.)
•
Ar tinkamai pasirinktas įvesties šaltinis? (17 psl.)
•
Galbūt pateikiami netinkami signalai? (49 psl.)
•
Ar vaizdas sureguliuotas tinkamai? (31–32 psl.)
•
Ar tinkamai prijungta antena? (9 psl.)
•
Galbūt nustatyta „Tik garsas“ parametro vertė yra „Įj.“? (39 psl.)
•
•
Patikrinkite, ar nėra prijungtos ausinės.
•
Patikrinkite, ar paspaudėte e nuotolinio valdymo pulte.
•
•
temperatūros pokyčių. Tai neturi įtakos techninėms televizoriaus savybėms.
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais
•
šešėliais arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta.
Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų
•
veikiamas tiesioginių saulės spindulių, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas – sugesti.
Sandėliavimo temperatūra: e5 °C iki e35 °C.
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją
Programinės įrangos sudėtis
Į šio gaminio sudėtį įeinanti programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso
SHARP arba trečiosioms šalims.
SHARP sukurta programinė įranga ir atviroji programinė įranga
SHARP sukurtų programinės įrangos dalių ir prie šio gaminio pridėtų įvairių SHARP parašytų dokumentų autorių teisės
priklauso SHARP ir yra Autorių teisių akto, tarptautinių sutarčių ir kitų įstatymų saugomos. Į šio gaminio sudėtį patenka ir laisvai
platinama programinė įranga bei programinės įrangos dalys, kurių autorinės teisės priklauso trečiosioms šalims. Tarp jų yra
programinės įrangos dalių, saugomų „GNU General Public License“ (toliau GPL), „GNU Lesser General Public License“ (toliau
LGPL) arba kitų licencijos sutarčių.
Šaltinio kodo įsigijimas
Kai kurie atvirosios programinės įrangos licencijų davėjai reikalauja, kad su vykdomosiomis programinės įrangos dalimis
platintojas pateiktų šaltinio kodą. GPL ir LGPL taip pat kelia panašius reikalavimus. Norėdami išsamiau sužinoti apie atvirų
šaltinių programinei įrangai reikalingo šaltinio kodo bei GPL, LGPL ir kitų licencinių sutarčių gavimą, apsilankykite šiame
tinklalapyje:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Į klausimus apie atvirų šaltinių programinei įrangai reikalingą šaltinio kodą mes negalime atsakyti. Šaltinio kodas, skirtas
programinės įrangos dalims, kurių autorių teisės priklauso SHARP, nėra platinamas.
Pripažinimas
Į šio gaminio sudėtį įeina šios atvirų šaltinių programinės įrangos dalys:
Užtikrinkite, kad jūsų televizoriuje būtų naudojama
naujausia programinės įrangos versija. SHARP laikas
nuo laiko skelbia atnaujintą televizoriaus pagrindinę ir
DVB programinę įrangą.
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Parsisiuntimo nustatymas
Atnaujintos programinės įrangos paieška*
Visos šalys šioje funkcijoje pažymėtos „Ne“, išskyrus
*
Jungtinę Karalystę ir Švediją.
Televizoriui veikiant parengties režimu, automatiškai
nustatoma, ar yra prieinama nauja programinės
įrangos versija.
reikia maždaug vienos valandos. Parsisiųsdami
programinę įrangą, kitų veiksmų atlikti negalite.
Atšaukite atsisiuntimą nuotolinio valdymo pulte paspaudę
•
OK, kai atnaujinimo metu ekrane rodoma „Nutraukti“.
Ne: praėjus keletui minučių nuo perėjimo į parengties
režimą, parsisiuntimas pradedamas automatiškai.
PASTABA
Norint pasinaudoti atsisiuntimo paslauga, televizorius turi
•
veikti parengties režimu. Neišjunkite pagrindinio maitinimo
ant televizoriaus esančiu a jungikliu.
Programinės įrangos atnaujinimas gali šiek tiek užtrukti.
•
Informacija
Informacija
Imtuvo ataskaita
Laikmačio nustatymui rodoma ataskaita apie
nesklandumus ir pakeitimus.
Nust. iš naujo
Atlikus sudėtingus keitimus, dėl kurių nustatymai negali
būti atstatyti į normalius, gamyklos atliktus nustatymus
galima nustatyti iš naujo.
Nustatymas
Nust. iš naujo
Atidarykite „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Nust. iš
1
naujo“.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskites
OK.
„Dabar televizorius bus automatiškai paleistas iš naujo.
•
Gerai?“ rodoma ekrane.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK.
„Inicijuojama ...“ rodoma ekrane ir blykčioja.
•
Baigus nustatymą iš naujo, televizorius išsijungia ir vėl iš
•
naujo įsijungia. Ekrane sugrąžinami pirminiai nustatymai.
Inicijuojama ...
Identifikacija
Norėdami pranešti klientų tarnybai, televizoriaus ID
rasite ekrane.
Nustatymas
Identifikacija
Norėdami pranešti klientų tarnybai, televizoriaus ID
rasite ekrane.
Žinučių sąrašas
Kai aptinkama nauja programinė įranga, galite patvirtinti
atnaujinimo informaciją ir atsisiųsti programinę įrangą iš
„Žinučių sąrašas“.
PASTABA
Kai į televizorių sėkmingai parsisiunčiama nauja programinė
•
įranga, žinutė yra atnaujinama „Informacija“ meniu „Žinučių
sąrašas“.
Programinės įrangos atnaujinimas neatliekamas, kai naujos
•
programinės įrangos nurodytu parsisiuntimo laiku nėra.
Vaizdo taisa
Kai naudojate televizorių ilgą laiko tarpą, dėl šviesos
diodo foninio apšvietimo pablogėjimo, ekrane gali
pasireikšti spalvų šešėliavimas. Spalvų šešėliavimą
galite reguliuoti atlikę „Vaizdo taisa“ meniu
„Identifikacija“; vadovaukitės ekrane pateikiamais
nurodymais.
PASTABA
Ši funkcija leidžia reguliuoti spalvų šešėliavimą. Dėl to gali
•
sumažėti ekrano šviesumas.
55
Priedas
Televizoriaus atnaujinimas per USB
Nustatymas
Programinės įrangos naujinimas
Ši funkcija leidžia atnaujinti programinę įrangą iki
naujausios versijos naudojant USB prietaisą.
Ir televizoriaus, ir AVC sistemos programinę įrangą
turite atnaujinti atskirai per ant abiejų prietaisų esančią
USB jungtį.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Programinės
3
įrangos naujinimas“, tada spauskite OK.
Nustatymas
Automatinis nustatymas
Programos nustatymas
Vaikų užraktas
Programinės įrangos naujinimas
Identifikacija
Belaid. mait. saitas
Nust. iš naujo
4
Paspauskite c/d norėdami pasirinkti prietaisą,
kurį norite atnaujinti, tada spauskite OK.
Jei duomenys su sistema nesuderinami, ekrane parodomas
•
klaidos pranešimas. Paspaudę OK pakartokite 5 ir 6
žingsnius.
Kai parodomas klaidos pranešimas, patikrinkite ar:
•
USB prietaisas įkištas tvirtai.
•
USB prietaisas įkištas į prietaiso, kurį pasirinkote 4 žingsnyje,
•
USB jungtį.
•
USB atmintinėje yra du arba daugiau programinės įrangos
atnaujinimo failų.
•
USB atmintinėje nėra sistemai atnaujinti skirtų duomenų.
•
Programinės įrangos atnaujinimo failas pažeistas.
•
Programinės įrangos atnaujinimo failas nesuderinamas su jūsų
televizoriaus programine įranga.
•
Esama sistema yra tokia pati kaip ir sistemos atnaujinimo
duomenys.
Po duomenų patikrinimo televizoriuje rodoma
7
programinės įrangos versijos informacija.
8
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“ sistemai
atnaujinti, tada spauskite OK.
MonitoriusAVC sistema
Elementas
AVC sistema: Pasirinkite „AVC sistema“, kai norite
atnaujinti AVC sistemos programinę įrangą.
Monitorius: Pasirinkite „Monitorius“, kai norite atnaujinti
televizoriaus sistemą.
Paspauskite OK ir įkiškite USB prietaisą,
5
kuriame yra programinės įrangos atnaujinimo
failas.
ĮSPĖJIMAS
Būkite atidūs ir USB prietaisą įkiškite būtent į to prietaiso
•
jungtį, kurį pasirinkote 4 žingsnyje.
NeTaip
9
Spauskite OK, kad automatiškai būtų atliktas
atstatymas ir paleista atnaujinimo operacija.
PASTABA
Atnaujinimas gali užtrukti.
•
Televizorius pradeda sistemos
atnaujinimą
Kai atnaujinimas užbaigiamas, ekrane
parodomas patvirtinimo pranešimas, o
televizorius automatiškai paleidžiamas iš
naujo. Spauskite OK, kad užbaigtumėte
operaciją.
PIN KODO IŠVALYMAS
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“.
1
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
„Automatinis nustatymas“, „Programos
nustatymas“, „Vaikų užraktas“ ar „Nust. iš
naujo“, tada paspauskite OK. Pasirodys PIN
įvedimo langas.
56
Vienu metu paspauskite ir laikykite ant
3
televizoriaus esančius jungiklius Pr ir ik,
kol ekrane pasirodys pranešimas.
65o Pažangus aukščiausios kokybės vaizdas ir
juodas TFT LCD.
PASTABA
Matmenų brėžinius žr. trečiajame viršelyje.
•
57
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais
panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu.
Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros ir elektroninė
Dėmesio: jūsų gaminys
yra paženklintas šiuo
simboliu. Šis simbolis
reiškia, kad panaudotų
elektros ir elektroninių
gaminių negalima
išmesti su įprastinėmis
buitinėmis atliekomis.
Daugelyje šalių sukurta
atskira tokių gaminių
surinkimo sistema.
įranga iš ES teritorijoje esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose
valstybėse*, jei perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis prekybos atstovas.
*) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome
išmesti atskirai, laikantis jūsų vietovėje taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdorotos, atgautos ir perdirbtos
grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti
tvarkant atliekas netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo
būdas yra tinkamas.
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti:
prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija apie gaminio priėmimą atgal.
Gali būti, kad jums teks padengti paėmimo atgal ir grąžinamojo perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius
gaminių kiekius) gali būti leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo
būdas yra tinkamas.
Informacija apie baterijų pašalinimą
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų
šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir
pakartotiną perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę
valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
58
Vaikų apsaugos užrakto reitingų lentelė
Transliuojamas
reitingas
Naudotojo
nustatytas reitingas
456789101112131415161718
AMŽIUS
Universalus turinys
Pageid. gauti tėvų
leidimą
Tik suaugusiems
Transliuojamas
reitingas
Naudotojo
nustatytas reitingas
Universalus turinys
Pageid. gauti tėvų
leidimą
Tik suaugusiems
——————————————
✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universalus turinysPageid. gauti tėvų leidimąTik suaugusiems
———
✔
✔✔
——————————
——
Santrumpų sąrašas
Sutrumpintas terminasReiškia
ATV
CEC
DNR
DTV
DVB-C
DVB-S
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
MPEG
OSD
PCM
SAT
USB
WSS
WYSIWYR