TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Santrumpa „televizorius“ šioje instrukcijoje reiškia ekraną ir AVC sistemą.
•
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
•
Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai paremti LC-52XS1E modeliu.
•
Šis modelis suderinamas su H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) suspaustomis transliacijomis.
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio
gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Svarbios atsargumo priemonės
Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
•
Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino
•
arba drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti
•
gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali
•
nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba
kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos,
būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
•
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių
•
angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo
laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos
vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui,
knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų
gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti.
•
Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą
•
išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
•
garso stiprumo lygį.
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
•
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
•
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
•
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
•
•
Techninė priežiūra—nebandykite gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius,
atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros
darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y.
nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant ekraną
Nešdami ekraną, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad ekraną neštumėte dviese, laikydami jį abiem
rankom—po vieną ranką iš abiejų ekrano pusių.
Prekyženkliai
„HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių
•
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
•
•
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
Simboliai TruSurround XT, SRS ir h yra firmos „SRS Labs, Inc.“ komerciniai ženklai.
•
TruSurround XT technologija įeina į „SRS Labs, Inc.“ licenciją.
•
•
„HD ready“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
•
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
„x.v.Colour“ ir
2
yra Sony Corporation prekyženkliai.•
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
PASTABA
Simboliai 8, 9 ir 0 nurodo, kad mygtukais galima naudotis atitinkamame veikimo režime, kai naudojamasi universaliu nuotolinio
•
valdymo pultu.
TV B (TV parengtis/įjungimas) (17
1
psl.)
LIGHT D890
2
Paspaudus, nušvis mygtukai, kurie dažnai
naudojami: Pr/s, ik/l, 0–9
skaitmenų mygtukai, A ir b. Šviesa
išsijungs, jeigu per penkias sekundes
nebus atliktas joks veiksmas. Šis
mygtukas naudojamas operacijoms atlikti
esant prastam apšvietimui.
FUNCTION 890
3
Trumpam paspauskite šį mygtuką (ilgiau
kaip 0,2 sekundės) ir nuotolinio valdymo
pultas persijungs į DVD, „SetTopBox“ arba
vaizdo magnetofono režimą, o tuo metu
valdomi prietaisai bus rodomi LCD lange.
Daugiau informacijos apie tai, kaip
naudotis šiuo prietaisu kaip nuotolinio
valdymo pultu, ieškokite 50 psl.
LCD langas 890
4
Šiame lange rodoma, kurį prietaisą šiuo
metu valdote (televizorių, DVD, STB ar
vaizdo magnetofoną).
0–9 skaitmenų mygtukai 9
5
Kanalo nustatymas.
Įveskite pageidaujamus skaičius.
Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
Kai „Automatinis nustatymas“ (34
•
psl.) meniu kalbos nustatymo srityje
pasirenkamos penkios Šiaurės Europos
šalys (Švedija, Norvegija, Suomija, Danija
arba Islandija), DTV paslaugas nurodo
keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį,
DTV paslaugas nurodo trys skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
6
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama prie
anksčiau pasirinkto kanalo arba išorinio
įvado.
ATV
7
Spauskite norėdami įjungti standartinį
analoginį TV režimą.
DTV
8
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV režimą.
ik/l (Garso stiprumas)
9
Televizoriaus garso stiprumo padidinimas
arba sumažinimas.
e (Nutildymas)
0
Televizoriaus garso įjungimas arba
išjungimas.
R/G/Y/B (spalvų) mygtukai
Q
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai
naudojami spalviniams elementams
pasirinkti ekrane (pvz.: EPG, MHEG-5,
Teletekstas).
a/b/c/d (žymeklis) 8
W
Nustatymo ekrane pasirinkite
pageidaujamą elementą ar punktą.
OK 89
MENIU ekrane rodomos komandos
vykdymas.
ATV/DTV/SAT: Kai nerodomas joks kitas
„MENIU“ ekranas, parodomas programų
sąrašas.
END
E
Išėjimas iš „MENIU“ ekrano.
Teleteksto ir kitos naudingos
R
funkcijos
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[ (Subtitrai)
Subtitrų kalbos įjungimas arba išjungimas
(21 ir 37 psl.).
Paspauskite norėdami įjungti galerijos
režimą (44 psl.).
15
16
17
18
19
20
21
22
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite norėdami ekrane sustabdyti
judantį vaizdą.
Teletekstas: automatinio teleteksto
puslapių atnaujinimo sustabdymas arba
sulaikymo režimo atšaukimas.
T
b (ĮV. ŠALTINIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas (17 psl.).
Y
RADIO
DTV/SAT: radijo arba DTV režimo perjungimas.
Per DVB perduodant tik duomenis (ne
•
radijo signalą), bus praleistas radijo
signalo perdavimas.
SAT
U
Paspaudę įjungsite palydovo režimą.
Pr/s890
I
TV kanalo pasirinkimas.
MENU 8
O
ATV/DTV/SAT: „MENIU“ ekrano įjungimas
arba išjungimas.
DVD: antraštės meniu įjungimas arba
išjungimas.
P
6 (Grįžimas)
Grįžimas prie ankstesnio „MENIU“ ekrano.
Teleteksto ir kitos naudingos funkcijos
A
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto
dangtelį priekyje.
p (Informacijos parodymas)
Paspaudus viršutiniame dešiniajame ekrano
kampe parodo informaciją apie stotis
(kanalo numerį, signalą ir pan.) (40 psl.).
P. INFO
Paspaudus viršutiniame kairiajame ekrano
kampe parodo programos informaciją,
perduodamą per skaitmeninį vaizdo
perdavimą (Ttk DTV/SAT).
7 (Garso režimas)
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas
(17 psl.).
k (Paslėpto teleteksto parodymas)
(21 psl.)
1(Subpuslapis) (21 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas teleteksto
režimu (21 psl.).
AV MODE
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas
(32 psl.).
AQUOS LINK mygtukai 89 0
S
TV režimas: Jei HDMI kabeliais yra prijungta
išorinė įranga, pvz., AQUOS BD grotuvas,
kuri dera su AQUOS LINK standartu, galite
naudoti šiuos AQUOS LINK mygtukus.
Daugiau informacijos rasite 27 ir 29 psl.
DVD/vaizdo magnetofono režimas:
Paspauskite OPTION norėdami
sustabdyti vaizdą.
Mygtukai, išskyrus OPTION, naudojami
•
ekrane esantiems elementams
pasirinkti.
STB režimas: Tik B mygtuką galima
naudoti, kai naudojamas STB.
3
Įvadas
Dalies pavadinimas
Televizorius (vaizdas iš priekio/šono)
1 2 3 4 5 69
il/k Garso stiprumo mygtukai*
1
Ps/r Programų (kanalų) mygtukai*
2
3
b (ĮV. ŠALTINIS) mygtukas*
4
MENU mygtukas*
5
a (Pagrindinio maitinimo) mygtukas*
Nuotolinio valdymo jutiklis
6
B (Parengties/įjungimo)
7
rodiklis
SLEEP rodiklis
8
OPC rodiklis
9
RESET mygtukas
10
USB jungtis
11
Spaudžiant šiuos mygtukus, įsižiebia simboliai. Po
*
tam tikro laiko tarpo šviesa užges.
78
AVC sistema (vaizdas iš priekio/galo)
32145678
COMMON INTERFACE 1/2 lizdas
B (Maitinimo) mygtukas
1
B (Parengties/įjungimo) rodiklis
2
3
NUST. IŠ NAUJO mygtukas
4
HDMI3 (HDMI) jungtis
5
ĮSPĖJIMAS
Dėl pernelyg didelio iš į ausis ar ant galvos dedamų ausinių sklindančio garso slėgio galite prarasti klausą.
•
Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
•
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
6
jungtys
EXT8 jungtys
7
Ausinės
8
10
11
11
1213 1415
9
10
EXT1 (RGB) jungtis
9
EXT2 (RGB) jungtis
10
EXT3 (COMPONENT/AUDIO) jungtys
11
OUTPUT (AUDIO) jungtys
12
SAT (palydovinės) antenos jungtis
13
14
15
16
17
18
AVC sistema (vaizdas apačios)
4
16
Antenos jungtis
DC OUTPUT išėjimo jungtis
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
HDMI1 (HDMI/AUDIO) jungtys
HDMI2 (HDMI) jungtis
17181920 2122
RS-232C jungtis
19
USB jungtis
20
DISPLAY OUTPUT jungtis
21
AC INPUT jungtis
22
Gaminio etiketė yra ant AVC sistemos
apačios.
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
HDMI kabelio laikiklis
(g1)
8 psl.
Nuotolinio valdymo pultas
(g1)
3 ir 6 psl.
Kintamosios srovės laido
dangtelis (g1)
Sumontavus montavimo ant sienos
rėmus arba stovus, dangteliu
uždengiamas ekrano užpakalyje
esantis skyrius.
„AAA“ dydžio šarminės
baterijos (g2)
6 psl.
Kintamosios srovės
laidas (g2)
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
10 psl.
HDMI kabelis (g1)
8 ir 9 psl.
HDMI kabelio fiksatorius/
paklotas (g1)
Papildomi priedai
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytų
papildomų šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus
priedų. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
•
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su
jūsų prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
Prieš pradėdami naudoti televizorių, įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas. Kai baterijos išeikvojamos
ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
1
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas.
2
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus,
•
nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau
nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
•
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų
•
veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję
•
cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
Nepiktnaudžiaukite mygtuko LIGHTD įsižiebimo funkcija, nes tai gali sumažinti baterijos
•
naudojimo trukmę. Pakeiskite baterijas, kai šviesa LCD lange arba įsižiebimo funkcija susilpnės,
arba langas taps neryškus.
Nebesinaudokite nuotolinio valdymo pultu baterijoms išsekus. Dėl to gali būti sugeneruotas
•
klaidos pranešimas arba įvykti gedimas. Jei taip atsitiktų, baterijas pakeiskite, o pulto kurį laiką
nenaudokite. Arba galite atidaryti užpakalinį baterijų dangtelį ir paspausti RESET mygtuką.
Paspaudus RESET mygtuką, universalaus nuotolinio valdymo pulto nustatymai bus ištrinti.
Nuotolinio valdymo pultas turi vidinę išorinių prietaisų atmintį. Kad neprarastumėte duomenų,
•
greitai pakeiskite baterijas. Jei gamintojo kodas būtų suaktyvintas ir prarastas, kodą galite suvesti
dar kartą (žr. 50–53 psl.).
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
•
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
•
Pakeisdami baterijas, naudokite šarmines, o ne cinko anglies.
•
RESET
mygtukas
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas
baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio
yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30°30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
•
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių
poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
•
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje
vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
•
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei ekrano nuotolinio valdymo jutiklis
yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite
kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas ekranas; taip pat galite pamėginti
nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima
praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
Prieš įjungiant pagrindinį maitinimą
Paruoškite ekraną (8 psl.)
1
HDMI kabelis:
•
Įjunkite pateiktą HDMI kabelį į ant televizoriaus esančią HDMI jungtį. Tada
kabelį pritaisykite prie televizoriaus su pateiktu HDMI kabelio laikikliu.
Įtaisykite televizoriaus ir antenos kabelius (9 psl.)
2
Ekranas:
Parinkite vietą televizoriui.
•
HDMI kabelio fiksatorius/paklotas
Prijunkite pateiktą HDMI kabelį – vieną pusę prie ekrano, kaip aprašyta 1
•
etape, į AVC sistemos DISPLAY OUTPUT jungtį. Kabelį prijunkite prie AVC
sistemos su pateiktu HDMI kabelio fiksatoriumi/paklotu.
Analoginė/DVB-C/DVB-T antena:
Įjunkite antenos sistemos anteną, kabelinės sistemos arba kambarinę
•
anteną į AVC sistemos antenos jungtį.
Palydovinė antena:
Antenos jungtuką, pvz., iš antenos apkeitimo komutatoriaus arba iš
•
porinio palydovinės sistemos loginio kanalo numerio (LCN), įjunkite į AVC
sistemos SAT jungtį.
Išorinių prietaisų arba garso komponentų
3
prijungimas (22–25 psl.)
Jei pageidaujate, galite prijungti išorinių prietaisų, pvz., DVD įrašymo prietaisą.
•
Kabeliai ir jungtys gali skirtis priklausomai nuo jūsų naudojamų prietaisų.
•
Paruoškite nuotolinio valdymo pultą (6 psl.)
4
Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas į nuotolinio valdymo pultą.
•
Įjungimas ir pradinio automatinio nustatymo paleidimas
5
Įjunkite televizorių (10 psl.)
Įjunkite kintamosios elektros srovės laidą į kintamosios srovės lizdą.
•
Paspausdami ant televizoriaus esantį mygtuką a, įjunkite pagrindinį televizoriaus maitinimą.
Pradinio automatinio nustatymo vedlys pasirodo automatiškai (tik pirmąjį kartą įjungus televizorių).
•
DVB-T/S/C antenos sureguliavimas (16 psl.)
7
Jei reikia, nustatykite DVB-T/S/C antenos padėtį arba sulygiuokite ją.
•
7
Trumpasis vadovas
Prieš įjungiant pagrindinį maitinimą
Televizoriaus paruošimas
Prieš pradėdami darbus, įsitikinkite, kad televizorius išjungtas.
•
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite ekraną, užklokite minkštu paklotu. Taip išvengsite
•
televizoriaus pažeidimų.
HDMI kabelio prijungimas naudojant HDMI kabelio laikiklį
HDMI kabelis
Garsiakalbių kabelis*
Nuspauskite žemyn
1Prijunkite HDMI kabelį prie
apatinį kabliuką ir
traukdami link savęs
nuimkite užpakalinį
jungties dangtelį.
(pateiktas)
2Spausdami žemyn
televizoriaus.
3
pritvirtinkite HDMI kabelio
laikiklį.
HDMI kabelio
laikiklis
(pateiktas)
PASTABA
Tai yra televizoriaus garsiakalbiui skirtos jungtys. Nejunkite jokių kitokio tipo kabelių.
*
Neatjunkite garsiakalbio kabelio nebent tai yra absoliučiai būtina. Jei atjungtumėte garsiakalbio kabelį, patvirtinkite garsiakalbio
•
kiekvieno kištuko ir jungčių spalvą (spalvų tvarka iš kairės į dešinę: raudona/juoda/balta) prieš vėl prijungdami garsiakalbio
kabelį.
Ekrano montavimas prie sienos
Šį ekraną leidžiama tvirtinti prie sienos tik naudojant SHARP montavimo ant sienos rėmą (5 psl.).
•
Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl
gali kilti rimtų sužeidimų pavojus.
Montuojant ekraną, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės
•
priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima
atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar
buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo, skirtų ekranui prie sienos tvirtinti, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros
•
specialistu.
Jei šį ekraną montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje ekrano pusėje, nulupkite lipnią
•
juostelę, po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės
ekrano pusės.
Naudojant montavimo ant sienos rėmą AN-52AG8 arba AN-65AG2
E
Kai montuojate ekraną prie sienos, jo ekrano centrą, galite patikrinti naudodamiesi ant montavimo prie sienos
laikiklio įrėžta žyme.
LC-52XS1E: Televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „E“, kuri yra ant montavimo prie sienos laikiklio.
LC-65XS1E: Televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „A“, kuri yra ant montavimo prie sienos laikiklio.
Ekrano įtaisymas naudojant papildomą stovą
Šį ekraną leidžiama tvirtinti ant stalo ar grindų ir t. t. tik naudojant SHARP stovą, kuris parduodamas atskirai (5
•
psl.).
Vadovaukitės su stovu pateiktomis instrukcijomis.
•
8
Trumpasis vadovas
Televizoriaus ir antenos kabelių įtaisymas
Elektros energijos tiekimas antenai
Paleidę pradinį automatinį nustatymą tam, kad galėtumėte priimti skaitmenines antžemines arba palydovines
transliacijas, į anteną turite tiekti maitinimą. Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Antenos nustatymas SKAITM.“ > „Skaitmeninė sąranka“ > „Maitinimo įtampa“ > pasirinkite „Įj.“.
PASTABA
Sujungus ekraną ir AVC sistemą pateiktu HDMI kabeliu ir įjungus pagrindinį maitinimą, įsižiebia AVC sistemos indikatorius B.
•
HDMI kabelį būtina prijungti tvirtai. Jei taip nepadarysite, kabelis atsilaisvins ir perkeliant AVC sistemą gali įvykti kontaktų gedimas. Taip atsitikus,
•
ekrane, nesant matomo vaizdo, gali būti parodytas klaidos pranešimas.
kabelio fiksatorių
į angą, esančią
žemiau AVC
sistemos DISPLAY
OUTPUT jungties.
Atskirkite fiksatoriaus
2
dalis nukreipę
fiksatoriaus auselę
žemyn.
Apvyniokite paklotą
3
apie HDMI kabelį.
Pritvirtinkite
4
fiksatoriaus dalis ant
pakloto nukreipę
fiksatoriaus auselę
žemyn.
Įjunkite HDMI 5
Kišdami/ištraukdami
HDMI kabelį,
nenaudokite pernelyg
didelės jėgos. Galite
pažeisti jungtį arba
kabelį.
kabelį fiksatoriumi į
DISPLAY OUTPUT
jungtį užslinkdami
ant fiksatoriaus
strypelio.
AVC sistemos naudojimas
ĮSPĖJIMAS
Nedėkite vaizdo magnetofono ar kito prietaiso ant AVC
•
sistemos viršaus.
Pasirūpinkite, kad virš AVC sistemos ir iš jos šonų būtų
•
pakankami erdvės.
Neužblokuokite vėdinimo angų ant viršaus ir kairėje pusėje arba išleidimo ventiliatoriaus dešinėje pusėje.
•
Nepatieskite storo audinio po AVC sistema ar neuždenkite jos, nes dėl to sistema gali perkaisti ir pradėti blogai veikti.
•
5cm
5cm5cm
9
Trumpasis vadovas
Įjungimas ir pradinio automatinio nustatymo paleidimas
Kintamosios elektros srovės laido įjungimas į kintamosios srovės lizdą
Televizorių pastatykite
taip, kad jis būtų netoli
kintamosios elektros srovės
tinklo lizdo, o maitinimo
laido kištukas būtų nesunkiai
pasiekiamas.
Kintamosios elektros
srovės laidas*
Kintamosios elektros srovės laidas*
Kai kuriose valstybėse gaminio forma gali būti kitokia.*
Televizoriaus įjungimas ir automatinio nustatymo paleidimas
Įjunkite pagrindinį maitinimą
n
ant ekrano esančiu a
mygtuku.
Skaitm. paieška
Paleiskite pradinį automatinį
o
nustatymą (11–15 psl.).
Kalbos nustatymas
✔
English
Italiano
Svenska
Pradžia/prekybos centras
✔
nustatymas
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Šalies nustatymas
✔
Austrija A B/G
FIN
B/G
Suomija
Graikija GR B/G
Kanalų paieškos
✔
nustatymas
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Praleidimas
Pradėti skaitmeninės priežiūros
nustatymus (11–13 psl.)
KabelinėAntžeminė
Analoginė paieška
Pradėti analoginių kanalų paiešką
(13 psl.)
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Praleidimas
Pradėti palydovinės priežiūros
nustatymus (14–15 psl.)
NeTaip
10
Trumpasis vadovas
Pradinis automatinis nustatymas
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio
automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir
vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių,
patikrinkite, ar:
Ekranas ir AVC sistema sujungti pateiktu HDMI
E
kabeliu?
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Ekrane spauskite a
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
•
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
English
Italiano
Svenska
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą
kalbą ir paspauskite OK.
3
Televizoriaus padėties parinkimas.
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Praleidimas
Spauskite a/b ir pasirinkite „Skaitm. paieška“,
„Analoginė paieška“ arba „Praleidimas“, tada
spauskite OK.
Norėdami žiūrėti analogines, skaitmenines ir
•
palydovines programas, turėtumėte atlikti kanalų
paieškos nustatymą kiekvienam formatui.
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos
•
nustatymas“ meniu atlikite „Papildoma paieška“ (34 ir
36 psl.).
Pasirinkus „Praleidimas“, bus atlikta tik „Palydovo
•
paieška“. Jeigu reikia, „Skaitm. paieška“ ir „Analoginė
paieška“ atlikite iš „Automatinis nustatymas“ srities po
meniu „Nustatymas“.
Atlikus „Skaitm. paieška“ ar „Analoginė paieška“,
•
ekranas persijungia į režimą „Palydovo paieška“. Jei
norite ieškoti palydovinių kanalų, turėtumėte paspausti
„Taip“.
„Skaitm. paieška“ nustatymas
Spauskite c/d ir pasirinkite „Antžeminė“ arba
„Kabelinė“, tada spauskite OK.
KabelinėAntžeminė
Paspauskite c/d norėdami pasirinkti vietą, kur
naudosite šį televizorių, po to spauskite OK.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ yra numatytoji „AV
•
REŽIMAS“ parametro vertė.
PREKYBOS CENTRAS: „DINAMINIS (fiks.)“ yra
•
numatytoji „AV REŽIMAS“ parametro vertė. „AV
REŽIMAS“ pakeitus, televizorius automatiškai
persijungs į režimą „DINAMINIS (fiks.)“, jei iš
televizoriaus ar nuotolinio valdymo pulto 30 minučių
nebus jokio signalo įvesties.
Šalies nustatymas.
4
Austrija A B/G
FIN
Suomija
Graikija GR B/G
B/G
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite savo šalį arba
vietovę ir paspauskite OK.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą
•
nustatymą
„Antžeminė“ paieška
E
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
Jei „Antžeminė“ paieškos metu išjungsite televizoriaus
•
pagrindinį maitinimą, pradinio automatinio nustatymo
vedlys ekrane nepasirodys. Automatinio nustatymo funkcija
leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34
psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
•
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
11
Trumpasis vadovas
„Kabelinė“ paieška
E
Dabartiniai DVB-C nustatymai yra rodomi
ekrane.
Šifruotos stotys:
Paieškos būdas:
Pradinis dažnis:47.0 MHz
Tinklo ID:
1 simb. perd. greitis:
2 simb. perd. greitis:
QAM 1 moduliacija:
QAM 2 moduliacija:
Ne
Kanalas
Nėra
6875
6900
64
Nėra
Keisti nustatymąPradėti paiešką
no
Kai pradedate ieškoti DVB-C kanalų su esamu
n
nustatymu:
Spauskite c/d ir pasirinkite „Pradėti
1
paiešką“, tada spauskite OK.
Kai kiekvienam elementui parenkate atitinkamus
o
nustatymus:
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti
ą
nustatym
Šifruotos stotys
Paieškos būdas
Pradinis dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd. greitis
2 simb. perd. greitis
QAM 1 moduliacija
QAM 2 moduliacija
Paieškos pradžia
2
Spauskite a/b ir pasirinkite meniu, tada
“, tada spauskite OK.
[Ne]
[Kanalas]
[47.0]
[Nėra]
[6875]
[6900]
[64]
[Nėra]
TaipNe
spauskite OK.
3
Spauskite a/b/c/d arba 0–9, pasirinkite
arba įveskite atitinkamą elementą/vertę ir
paspauskite OK.
4
Spauskite a/b, pasirinkite „Paieškos
pradžia“, tada spauskite OK
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
Jei „Kabelinė“ paieškos metu išjungsite ekraną, pradinio
•
automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodys.
Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti
nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
•
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
5
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
Jei „Kabelinė“ paieškos metu išjungsite ekraną, pradinio
automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodys.
Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti
nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.).
•
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
12
Trumpasis vadovas
MeniuAprašas
Šifruotos
stotys
Paieškos
būdas
Pradinis
dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd.
greitis*
2 simb. perd.
greitis*
QAM 1
moduliacija
QAM 2
moduliacija
Nustatykite „2 simb. perd. greitį“, jeigu kabelinės tiekėjas
*
naudoja keletą simbolių perdavimo greičių.
Patikslina, ar reikia
įtraukti mokamos
televizijos paslaugas.
Nurodo, kaip ieškote
kanalų.
—————————47,0–858,0 MHz
Nurodo tinklą.
Nustatykite šį
parametrą taip,
kad registruotų tik
nurodyto tinklo ID,
tačiau neregistruotų
jokių specialių
paslaugų.
Simbolių perdavimo
greičius nustato
kabelinės tiekėjas.
Įveskite vertę, gautą
(skirtą) CATV.
Simbolių perdavimo
greičius nustato
kabelinės tiekėjas.
Įveskite vertę, gautą
(skirtą) CATV.
—————————
—————————
Pasirenkamasis
elementas
Taip, ne
Kanalas: ištraukia
visą informaciją
iš kanalo (greita,
tačiau reikia
atitinkamų
televizijos stočių).
Dažnis: patikrina
kiekvieną dažnį
diapazone (lėtai).
Nėra, 0–65535
1000–9000
1000–90002
16, 32, 64, 128,
256
Nėra, 16, 32, 64,
128, 256
Nustatymas „Analoginė paieška“
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
•
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
Jei „Analoginė paieška“ metu išjungsite ekrano pagrindinį
•
maitinimą, pradinio automatinio nustatymo vedlys ekrane
nepasirodys. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš
naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
•
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
13
Trumpasis vadovas
Nustatymas „Palydovo paieška“
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, tada
spauskite OK.
NeTaip
Jei neįjungsite „Palydovo paieška“ nustatymo, pasirinkite „Ne“
Prieš pereidami prie „Toliau“ nustatymo, pirmiausia turite
užbaigti parinktį „Keisti nustatymą“.
Pradedant palydovo paiešką nustačius šifruotas
n
stotis:
Spauskite c/d ir pasirinkite „Toliau“, tada
spauskite OK.
Šifruotos stotys:Ne
kitiSAT4
1 simb. perd. greitis
27500
27500
2750022000
2750022000
Palydovas
SAT1
SAT2
Pradėti paiešką: DVB-S kanalų paieška.
E
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Pradėti
ASTRA1
ASTRA2
ASTRA3SAT3
paiešką“, tada spauskite OK.
2 simb. perd. greitis
22000
22000
Keisti nustatymąPradėti paiešką
Keisti nustatymą:
E
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti
1
nustatymą“, tada spauskite OK.
Rodomas „Šifruotos stotys“ ir „Simbolių perdavimo
•
greitis“ ekranas.
Šifruotos stotys
SAT1-1 simb. perd. greitis
SAT1-2 simb. perd. greitis
SAT2-1 simb. perd. greitis
Paieškos pradžia
2
[Ne]
[6875]
[6875]
[6875]
TaipNe
Spauskite a/b ir pasirinkite „Šifruotos
stotys“, tada paspauskite OK.
Šifruotos stotys: Patikslina, ar reikia įtraukti mokamos
•
televizijos paslaugas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“,
3
spauskite OK.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
simbolių perdavimo greitį, kurį norite
modifikuoti, tada paspauskite OK.
Simbolių perdavimo greitis: Turite nustatyti kiekvieną
•
simbolių perdavimo greitį visų palydovinių transliacijų,
kurias televizorius gali priimti (gali būti rodomi
daugiausiai aštuoni simbolių perdavimo greičiai).
Spauskite c/d ir pasirinkite „Paieškos
5
pradžia“, tada spauskite OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
6
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
14
Trumpasis vadovas
Pakeitus antenos sujungimo nustatymą:
o
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti nustatymą“
DVB-S nustatymų ekrane kairiajame stulpelyje, tada
spauskite OK.
Galite pasirinkite penkių tipų antenos prijungimo būdą. Prieš naudodami
•
kitokį būdą nei „Vienas palydovas“, pasitarkite su atstovu.
Nustatymas „Vienas palydovas“
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Vienas palydovas“,
1
tada spauskite OK.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „SAT1 [Nėra]“, kad
būtų rodomos palydovinės transliacijos, kurias
televizorius gali priimti, tada spauskite OK.
SAT1 [Nėra]
PAVYZDYS
SAT1 žemas
SAT1 aukštas
Spauskite a/b ir pasirinkite „Gerai“, tada
7
Gerai
[9000] 9000
[12000]
9000
12000
12000
paspauskite OK.
Užbaigus šį nustatymą, ekrane pateikiamas
DVB-S nustatymų vaizdas, parodytas kairėje 14
puslapio skiltyje.
Toliau
3
Spauskite a/b/c/d ir pasirinkite mėgstamą
palydovą, tada spauskite OK.
Pasirinkti „Toliau“ galėsite tik tada, jeigu 3 žingsnyje
•
pasirinkote palydovinę transliaciją.
ASTRA 1
ASTRA 3
Altalntic Bird 3
Spauskite a/b, pasirinkite „Toliau“, tada
4
spauskite OK.
SAT1 [ASTRA 1]
Toliau
5
Paspauskite c/d norėdami pasirinkti „Taip (0/22
kHz)“ arba „Ne“, norėdami nustatyti LNB dažnį,
po to spauskite OK.
NeTaip (0/22kHz)
6
Spauskite a/b, pasirinkite elementą, tada
spauskite c/d, kad sureguliuotumėte 9 000
MHz iki 12 000 MHz atitinkamą vertę.
15
Trumpasis vadovas
Signalų ir kanalo stiprio
patikrinimas (DVB-T/C)
Įrengiant DVB-T/C anteną pirmą kartą arba perkeliant
ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną,
būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų
užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas-SKAITM.“, tada spauskite OK.
Spauskite a/b, pasirinkite „Skaitmeninė
4
sąranka“, tada spauskite OK.
Tikrinamas signalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Signalų stipris“,
tada spauskite OK.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Tikrinamas kanalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“,
tada spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami
•
0–9 skaitmenų mygtukus.
DVB-T kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
KAN. Nr.21
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
474. 0
KAN. Nr.21
Signalų stipris
0
MHz
Signalų ir kanalo stiprio
patikrinimas (DVB-S)
Įrengiant DVB-S anteną pirmą kartą arba perkeliant ją
į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina
nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas
geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas-SKAITM.“, tada spauskite OK.
Spauskite a/b, pasirinkite „Palydovo sąranka“,
4
tada spauskite OK.
Tikrinamas signalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Signalų stipris“,
tada spauskite OK.
Signalų stipris
Kanalo stipris
Signalų stipris
Dabart.Maks.00
Kokybė
Dabart.Maks.00
Tikrinamas kanalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“,
tada spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami
•
0–9 skaitmenų mygtukus.
DVB-S kanalo stipris
Signalų stipris
Kanalo stipris
Dažnis
Simb. perd. greitis
Diapazonas
4
74
********
Vert. / žemas
00MHz
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
DVB-C kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
5
Dažnis
Simb. perd. greitis
QAM moduliacija
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
4
74640 MHz.
*******
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų
stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia
•
patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
16
0
0
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
0
Televizoriaus žiūrėjimas
Kasdienis naudojimas
Įjungimas arba išjungimas
Pagrindinio maitinimo įjungimas arba išjungimas
Ekrane spauskite a
ekraną išjunkite, ekrane paspausdami a.
PASTABA
Ekrano maitinimą išjungus
•
ekrane esančiu mygtuku a,
EPG duomenys bus prarasti ir
televizorius neatliks užprogramuotų
laikmačio įrašų.
Parengties režimas
E
Perjungimas į parengties režimą
Jeigu televizorius įjungtas, į parengties režimą jį
perjungsite paspaudę TVB ant nuotolinio valdymo
pulto arba B ant AVC sistemos.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite TV
B ant nuotolinio valdymo pulto arba B ant AVC
sistemos.
Kanalų keitimas
Su Pr/s:
Su 0–9:
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Kai prijungėte, spauskite b, kad
pasirodytų „ĮV. ŠALTINIS“ ekranas,
o vėliau spauskite a/b, kad
persijungtumėte prie atitinkamo
išorinio šaltinio mygtuku OK.
ĮV. ŠALTINIS
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Garso režimo pasirinkimas
DTV/SAT režimas:
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą paspaudus
2, režimas perjungiamas tokiu būdu:
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
•
17
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/SAT/RADIJO/DUOMENŲ
tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms
laidoms.
EPG apžvalga
Pagrindinės funkcijosE
Naudodami EPG, pasirinkite programą (19 psl.)
E
Patikrinkite informaciją apie programą (19 psl.)
E
Naudingi nustatymai naudojant EPG
Įprastinis veikimas
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio
vaizdo nustatymas“.
3
Spauskite a/b, pasirinkite „EPG nustatymas“,
tada spauskite OK.
Skaitmeninio vaizdo nustatymao
Įrašomo vaizdo dydis
Parsisiuntimo nustatymas
EPG nustatymas
Subtitrai
CI pasirinkimas
CI meniu
4
Spauskite a/b, pasirinkite norimą elementą,
tada paspauskite OK. (Pavyzdys: „EPG
nustatymas“, „Rodymo ruožo nustat.“ ir pan).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
[16:9 TV]
[Taip]
Naudingos funkcijosE
Ieškokite programos pagal kategoriją (19 psl.)
E
Ieškokite programos pagal datą ir laiką (19 psl.)
E
Laikmačio perkodavimas naudojant EPG (20
E
psl.)
EPG vaizdo nustatymai
E
EPG nustatymas (nustatymas EPG
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG,
pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai
perimti televizoriui veikiant parengties režimu.
Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, nuotolinio
valdymo pultu dėl duomenų perėmimo proceso gali
užtrukti.
PASTABA
Jeigu pagrindinis televizoriaus maitinimas yra išjungtas,
•
EPG duomenys neperimami.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris
laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas: šešių valandų informacijos apie programas
pristatymas.
2 režimas: trijų valandų informacijos apie programas
pristatymas.
3 režimas: pereina į EPG vaizdo formatą su vertikalia
laiko trukme.
TaipNe
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite norimą
5
elementą, tada paspauskite OK. (Pavyzdys:
„Taip“, „Ne“ ir pan).
18
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai
ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Žanras
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo
programos
Piktograma
Muzika/baletas/
šokiai
Menas/kultūra (ne
muzika)
Social./politin.
klausimai/
ekonomika
Švietimas/mokslas/
faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
Žanras
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.