Sharp LC-52XS1E, LC-65XS1E, TU-X1E User Manual

LC-52XS1E LC-65XS1E
TU-X1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Santrumpa „televizorius“ šioje instrukcijoje reiškia ekraną ir AVC sistemą.
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai paremti LC-52XS1E modeliu.
Šis modelis suderinamas su H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) suspaustomis transliacijomis.
Santrumpų paaiškinimų ieškokite 59 puslapyje.
LIETUVIŠKAI

Turinys

Turinys ..............................................................................................1
Įvadas ...............................................................................................2
Gerbiamas (-a) SHARP kliente ...................................................2
Svarbios atsargumo priemonės ..................................................2
Prekyženkliai ..............................................................................2
Nuotolinio valdymo pultas ..........................................................3
Dalies pavadinimas ....................................................................4
Televizorius (vaizdas iš priekio/šono) .....................................4
AVC sistema (vaizdas iš priekio/galo) ....................................4
AVC sistema (vaizdas apačios) .............................................4
Paruošimas ......................................................................................5
Kartu pateikti priedai ..................................................................5
Papildomi priedai .......................................................................5
Baterijų įdėjimas .........................................................................6
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas ......................................... 6
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto ...................................6
Trumpasis vadovas ..........................................................................7
Pradinio nustatymo apžvalga .....................................................7
Prieš įjungiant pagrindinį maitinimą .............................................8
Televizoriaus paruošimas ......................................................8
Televizoriaus ir antenos kabelių įtaisymas .............................9
Įjungimas ir pradinio automatinio nustatymo paleidimas ...........10
Kintamosios elektros srovės laido įjungimas į
kintamosios srovės lizdą ..................................................10
Televizoriaus įjungimas ir automatinio
nustatymo paleidimas .....................................................10
Pradinis automatinis nustatymas ..............................................11
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas (DVB-T/C) ..................16
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas (DVB-S) ...................... 16
Televizoriaus žiūrėjimas ................................................................17
Kasdienis naudojimas ..............................................................17
Įjungimas arba išjungimas ..................................................17
Skaitmeninės, palydovinės ir analoginės transliacijų
perjungimas ....................................................................17
Kanalų keitimas ..................................................................17
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas ....................................17
Garso režimo pasirinkimas .................................................17
EPG .........................................................................................18
EPG apžvalga ..........................................................................18
Naudingi nustatymai naudojant EPG ........................................ 18
Programos pasirinkimas, naudojant EPG .................................19
Įrašymas pagal laikmatį, naudojant EPG ................................... 20
Įrašymo pagal laikmatį atšaukimas ...........................................20
Teletekstas ...............................................................................21
MHEG-5 programos naudojimas (tik Jungtinėje Karalystėje) .....21
Išorinių prietaisų prijungimas ......................................................22
Įvadas apie prijungimus ............................................................ 22
HDMI jungtis ......................................................................23
Komponentinė jungtis ........................................................23
S-VIDEO/VIDEO jungtis ......................................................23
SCART jungtis....................................................................24
Prietaisų valdymas su SCART, naudojant AV Link ............... 24
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas ...................................25
CA kortelės įdėjimas ................................................................26
AQUOS LINK ..................................................................................27
HDMI prietaisų valdymas naudojant AQUOS LINK ...................27
AQUOS LINK jungtis ................................................................27
AQUOS LINK nustatymas ........................................................28
AQUOS LINK prietaiso naudojimas ..........................................29
Meniu naudojimas .........................................................................30
Kas yra MENIU? ......................................................................30
Įprastiniai veiksmai .............................................................30
Pagrindinis nustatymas ................................................................31
Vaizdo nustatymai .................................................................... 31
AV REŽIMAS ......................................................................32
Garso nustatymai ..................................................................... 32
Elektros energijos tausojimo nustatymai ...................................33
Kanalų nustatymas ..................................................................34
Automatinis nustatymas ..................................................... 34
Programos nustatymas ...................................................... 34
Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas .................................37
Kalbos nustatymas (kalba, subtitrai, daug garsų) ...................... 37
Naudingos žiūrėjimo funkcijos .....................................................38
Vaizdo dydžio pasirinkimas ......................................................38
Automatinis WSS vaizdo dydžio pasirinkimas .....................38
Rankinis WSS vaizdo dydžio pasirinkimas ..........................38
Vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu ...........................38
Įrašomo vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu .............39
Automatinis HDMI vaizdo dydžio pasirinkimas ....................39
Kiti vaizdo ir garso nustatymai ..................................................39
Vaizdo padėties sureguliavimas ..........................................39
Automatinis garso stiprumo sureguliavimas ........................39
Tik garso išvestis ................................................................39
Rodymo nustatymai .................................................................40
Kanalo rodymas .................................................................40
Laiko ir pavadinimo rodymas ..............................................40
Kitos naudingos funkcijos ............................................................41
Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus ...............................41
Įvesties šaltinių nustatymai .................................................41
Konkrečios įvesties praleidimas ..........................................41
Spalvų sistemos nustatymai ............................................... 41
Papildomos funkcijos ............................................................... 41
USB prietaiso prijungimas ........................................................ 42
USB nuotraukų žiūryklė/muzikos grotuvas ...............................42
Nuotraukos režimas ...........................................................42
Muzikos režimas ................................................................43
USB įrenginio suderinamumas .................................................43
Galerijos režimas ...................................................................... 44
Pagrindiniai veiksmai galerijos režime .......................................44
Galerijos režimo nustatymas ....................................................44
Galerijos režimo gedimų aptikimas ir šalinimas ...................45
Kompiuterio prijungimas ..............................................................46
Kompiuterio prijungimas ..........................................................46
Kompiuterio vaizdo rodymas ekrane ........................................46
Vaizdo dydžio pasirinkimas.................................................46
Automatinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas .................. 47
Rankinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas .......................47
Įvesties skyros pasirinkimas .....................................................47
RS-232C prievado techninės savybės......................................48
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė .....................................49
RS-232C komandų sąrašas .....................................................49
Priedas ...........................................................................................50
Universalaus nuotolinio valdymo pulto naudojimas ...................50
Gedimų aptikimas ir šalinimas .................................................. 54
TV atnaujinamas per DVB-T .....................................................55
Nust. iš naujo ...........................................................................55
Identifikacija .............................................................................55
Televizoriaus atnaujinimas per USB ..........................................56
Techniniai duomenys ................................................................57
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ...........................58
Santrumpų sąrašas ..................................................................59
LIETUVIŠKAI
1

Įvadas

Gerbiamas (-a) SHARP kliente

Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.

Svarbios atsargumo priemonės

Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių. Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino
arba drėgname rūsyje. Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti
gaisrą arba elektros smūgį. Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali
nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones. Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi. Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių
angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų. Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti.
Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis. Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą
išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus). Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
garso stiprumo lygį. Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais. Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
Techninė priežiūra—nebandykite gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas. Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant ekraną
Nešdami ekraną, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad ekraną neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom—po vieną ranką iš abiejų ekrano pusių.

Prekyženkliai

„HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
Simboliai TruSurround XT, SRS ir h yra firmos „SRS Labs, Inc.“ komerciniai ženklai.
TruSurround XT technologija įeina į „SRS Labs, Inc.“ licenciją.
„HD ready“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
„x.v.Colour“ ir
2
yra Sony Corporation prekyženkliai.
Įvadas

Nuotolinio valdymo pultas

PASTABA
Simboliai 8, 9 ir 0 nurodo, kad mygtukais galima naudotis atitinkamame veikimo režime, kai naudojamasi universaliu nuotolinio
valdymo pultu.
TV B (TV parengtis/įjungimas) (17
1
psl.)
LIGHT D 8 9 0
2
Paspaudus, nušvis mygtukai, kurie dažnai naudojami: Pr/s, ik/l, 0–9 skaitmenų mygtukai, A ir b. Šviesa išsijungs, jeigu per penkias sekundes nebus atliktas joks veiksmas. Šis mygtukas naudojamas operacijoms atlikti esant prastam apšvietimui.
FUNCTION 8 9 0
3
Trumpam paspauskite šį mygtuką (ilgiau kaip 0,2 sekundės) ir nuotolinio valdymo pultas persijungs į DVD, „SetTopBox“ arba vaizdo magnetofono režimą, o tuo metu valdomi prietaisai bus rodomi LCD lange. Daugiau informacijos apie tai, kaip naudotis šiuo prietaisu kaip nuotolinio valdymo pultu, ieškokite 50 psl.
LCD langas 8 9 0
4
Šiame lange rodoma, kurį prietaisą šiuo metu valdote (televizorių, DVD, STB ar vaizdo magnetofoną).
0–9 skaitmenų mygtukai 9
5
Kanalo nustatymas. Įveskite pageidaujamus skaičius. Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
Kai „Automatinis nustatymas“ (34
psl.) meniu kalbos nustatymo srityje pasirenkamos penkios Šiaurės Europos šalys (Švedija, Norvegija, Suomija, Danija arba Islandija), DTV paslaugas nurodo keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas nurodo trys skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
6
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama prie anksčiau pasirinkto kanalo arba išorinio įvado.
ATV
7
Spauskite norėdami įjungti standartinį analoginį TV režimą.
DTV
8
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV režimą.
ik/l (Garso stiprumas)
9
Televizoriaus garso stiprumo padidinimas arba sumažinimas.
e (Nutildymas)
0
Televizoriaus garso įjungimas arba išjungimas.
R/G/Y/B (spalvų) mygtukai
Q
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai naudojami spalviniams elementams pasirinkti ekrane (pvz.: EPG, MHEG-5, Teletekstas).
a/b/c/d (žymeklis) 8
W
Nustatymo ekrane pasirinkite pageidaujamą elementą ar punktą.
OK 8 9
MENIU ekrane rodomos komandos vykdymas. ATV/DTV/SAT: Kai nerodomas joks kitas „MENIU“ ekranas, parodomas programų sąrašas.
END
E
Išėjimas iš „MENIU“ ekrano.
Teleteksto ir kitos naudingos
R
funkcijos
1
23
4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14
[ (Subtitrai)
Subtitrų kalbos įjungimas arba išjungimas (21 ir 37 psl.).
m (Teletekstas)
ATV: rodomas analoginis teletekstas (21 psl.). DTV/SAT: MHEG-5 ir teleteksto parinkimas DTV/SAT (21 psl.).
EPG
DTV/SAT: EPG ekrano parodymas (18–20 psl.).
f (PLATUSIS REŽIMAS)
Plačiojo režimo pasirinkimas (38 ir 46 psl.).
GALLERY
Paspauskite norėdami įjungti galerijos režimą (44 psl.).
15 16
17
18 19
20
21
22
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite norėdami ekrane sustabdyti judantį vaizdą. Teletekstas: automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo režimo atšaukimas.
T
b (ĮV. ŠALTINIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas (17 psl.).
Y
RADIO
DTV/SAT: radijo arba DTV režimo perjungimas.
Per DVB perduodant tik duomenis (ne
radijo signalą), bus praleistas radijo signalo perdavimas.
SAT
U
Paspaudę įjungsite palydovo režimą.
Pr/s 8 9 0
I
TV kanalo pasirinkimas.
MENU 8
O
ATV/DTV/SAT: „MENIU“ ekrano įjungimas arba išjungimas. DVD: antraštės meniu įjungimas arba išjungimas.
P
6 (Grįžimas)
Grįžimas prie ankstesnio „MENIU“ ekrano.
Teleteksto ir kitos naudingos funkcijos
A
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto dangtelį priekyje.
p (Informacijos parodymas)
Paspaudus viršutiniame dešiniajame ekrano kampe parodo informaciją apie stotis (kanalo numerį, signalą ir pan.) (40 psl.).
P. INFO
Paspaudus viršutiniame kairiajame ekrano kampe parodo programos informaciją, perduodamą per skaitmeninį vaizdo perdavimą (Ttk DTV/SAT).
7 (Garso režimas)
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas (17 psl.).
k (Paslėpto teleteksto parodymas) (21 psl.)
1(Subpuslapis) (21 psl.) v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas teleteksto režimu (21 psl.).
AV MODE
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas (32 psl.).
AQUOS LINK mygtukai 8 9 0
S
TV režimas: Jei HDMI kabeliais yra prijungta išorinė įranga, pvz., AQUOS BD grotuvas, kuri dera su AQUOS LINK standartu, galite naudoti šiuos AQUOS LINK mygtukus. Daugiau informacijos rasite 27 ir 29 psl. DVD/vaizdo magnetofono režimas: Paspauskite OPTION norėdami sustabdyti vaizdą.
Mygtukai, išskyrus OPTION, naudojami
ekrane esantiems elementams
pasirinkti. STB režimas: Tik B mygtuką galima naudoti, kai naudojamas STB.
3
Įvadas

Dalies pavadinimas

Televizorius (vaizdas iš priekio/šono)

1 2 3 4 5 6 9
il/k Garso stiprumo mygtukai*
1
Ps/r Programų (kanalų) mygtukai*
2 3
b (ĮV. ŠALTINIS) mygtukas*
4
MENU mygtukas*
5
a (Pagrindinio maitinimo) mygtukas* Nuotolinio valdymo jutiklis
6
B (Parengties/įjungimo)
7
rodiklis SLEEP rodiklis
8
OPC rodiklis
9
RESET mygtukas
10
USB jungtis
11
Spaudžiant šiuos mygtukus, įsižiebia simboliai. Po
*
tam tikro laiko tarpo šviesa užges.
78

AVC sistema (vaizdas iš priekio/galo)

321 4 5 6 7 8
COMMON INTERFACE 1/2 lizdas
B (Maitinimo) mygtukas
1
B (Parengties/įjungimo) rodiklis
2
3
NUST. IŠ NAUJO mygtukas
4
HDMI3 (HDMI) jungtis
5
ĮSPĖJIMAS
Dėl pernelyg didelio iš į ausis ar ant galvos dedamų ausinių sklindančio garso slėgio galite prarasti klausą.
Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
6
jungtys EXT8 jungtys
7
Ausinės
8
10
11
11
12 13 14 15
9
10
EXT1 (RGB) jungtis
9
EXT2 (RGB) jungtis
10
EXT3 (COMPONENT/AUDIO) jungtys
11
OUTPUT (AUDIO) jungtys
12
SAT (palydovinės) antenos jungtis
13
14 15 16 17 18

AVC sistema (vaizdas apačios)

4
16
Antenos jungtis DC OUTPUT išėjimo jungtis DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis HDMI1 (HDMI/AUDIO) jungtys HDMI2 (HDMI) jungtis
17 18 19 20 21 22
RS-232C jungtis
19
USB jungtis
20
DISPLAY OUTPUT jungtis
21
AC INPUT jungtis
22
Gaminio etiketė yra ant AVC sistemos apačios.

Paruošimas

Kartu pateikti priedai

HDMI kabelio laikiklis
(g1)
8 psl.
Nuotolinio valdymo pultas
(g1)
3 ir 6 psl.
Kintamosios srovės laido
dangtelis (g1)
Sumontavus montavimo ant sienos
rėmus arba stovus, dangteliu
uždengiamas ekrano užpakalyje
esantis skyrius.
„AAA“ dydžio šarminės
baterijos (g2)
6 psl.
Kintamosios srovės
laidas (g2)
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
10 psl.
HDMI kabelis (g1)
8 ir 9 psl.
HDMI kabelio fiksatorius/
paklotas (g1)

Papildomi priedai

Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytų papildomų šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus priedų. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
Naudojimo instrukcija
9 psl.
Nr. Dalies pavadinimas Dalies Nr.
Montavimo ant sienos rėmas
1
(LC-52XS1E) Montavimo ant sienos rėmas
2
(LC-65XS1E) 3 Stovas (LC-52XS1E) AN-52ST1 4 Stovas (LC-65XS1E) AN-65ST1
AN-52AG8
AN-65AG2
5
Paruošimas

Baterijų įdėjimas

Prieš pradėdami naudoti televizorių, įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
1
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį. Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas.
2
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus,
nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų
veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų. Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję
cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste. Nepiktnaudžiaukite mygtuko LIGHT D įsižiebimo funkcija, nes tai gali sumažinti baterijos
naudojimo trukmę. Pakeiskite baterijas, kai šviesa LCD lange arba įsižiebimo funkcija susilpnės, arba langas taps neryškus. Nebesinaudokite nuotolinio valdymo pultu baterijoms išsekus. Dėl to gali būti sugeneruotas
klaidos pranešimas arba įvykti gedimas. Jei taip atsitiktų, baterijas pakeiskite, o pulto kurį laiką nenaudokite. Arba galite atidaryti užpakalinį baterijų dangtelį ir paspausti RESET mygtuką. Paspaudus RESET mygtuką, universalaus nuotolinio valdymo pulto nustatymai bus ištrinti. Nuotolinio valdymo pultas turi vidinę išorinių prietaisų atmintį. Kad neprarastumėte duomenų,
greitai pakeiskite baterijas. Jei gamintojo kodas būtų suaktyvintas ir prarastas, kodą galite suvesti dar kartą (žr. 50–53 psl.). Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
Pakeisdami baterijas, naudokite šarmines, o ne cinko anglies.
RESET
mygtukas
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris. Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.

Nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30° 30°
Nuotolinio valdymo jutiklis

Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto

Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei ekrano nuotolinio valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas ekranas; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6

Trumpasis vadovas

Pradinio nustatymo apžvalga

Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
Prieš įjungiant pagrindinį maitinimą
Paruoškite ekraną (8 psl.)
1
HDMI kabelis:
Įjunkite pateiktą HDMI kabelį į ant televizoriaus esančią HDMI jungtį. Tada kabelį pritaisykite prie televizoriaus su pateiktu HDMI kabelio laikikliu.
Įtaisykite televizoriaus ir antenos kabelius (9 psl.)
2
Ekranas:
Parinkite vietą televizoriui.
HDMI kabelio fiksatorius/paklotas
Prijunkite pateiktą HDMI kabelį – vieną pusę prie ekrano, kaip aprašyta 1
etape, į AVC sistemos DISPLAY OUTPUT jungtį. Kabelį prijunkite prie AVC sistemos su pateiktu HDMI kabelio fiksatoriumi/paklotu.
Analoginė/DVB-C/DVB-T antena:
Įjunkite antenos sistemos anteną, kabelinės sistemos arba kambarinę
anteną į AVC sistemos antenos jungtį.
Palydovinė antena:
Antenos jungtuką, pvz., iš antenos apkeitimo komutatoriaus arba iš
porinio palydovinės sistemos loginio kanalo numerio (LCN), įjunkite į AVC sistemos SAT jungtį.
Išorinių prietaisų arba garso komponentų
3
prijungimas (22–25 psl.)
Jei pageidaujate, galite prijungti išorinių prietaisų, pvz., DVD įrašymo prietaisą.
Kabeliai ir jungtys gali skirtis priklausomai nuo jūsų naudojamų prietaisų.
Paruoškite nuotolinio valdymo pultą (6 psl.)
4
Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio šarmines baterijas į nuotolinio valdymo pultą.
Įjungimas ir pradinio automatinio nustatymo paleidimas
5
Įjunkite televizorių (10 psl.)
Įjunkite kintamosios elektros srovės laidą į kintamosios srovės lizdą.
Paspausdami ant televizoriaus esantį mygtuką a, įjunkite pagrindinį televizoriaus maitinimą.
Paleiskite pradinį automatinį nustatymą (11–15 psl.)
6
Pradinio automatinio nustatymo vedlys pasirodo automatiškai (tik pirmąjį kartą įjungus televizorių).
DVB-T/S/C antenos sureguliavimas (16 psl.)
7
Jei reikia, nustatykite DVB-T/S/C antenos padėtį arba sulygiuokite ją.
7
Trumpasis vadovas

Prieš įjungiant pagrindinį maitinimą

Televizoriaus paruošimas

Prieš pradėdami darbus, įsitikinkite, kad televizorius išjungtas.
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite ekraną, užklokite minkštu paklotu. Taip išvengsite
televizoriaus pažeidimų.
HDMI kabelio prijungimas naudojant HDMI kabelio laikiklį
HDMI kabelis
Garsiakalbių kabelis*
Nuspauskite žemyn
1 Prijunkite HDMI kabelį prie
apatinį kabliuką ir traukdami link savęs nuimkite užpakalinį jungties dangtelį.
(pateiktas)
2 Spausdami žemyn
televizoriaus.
3
pritvirtinkite HDMI kabelio laikiklį.
HDMI kabelio laikiklis (pateiktas)
PASTABA
Tai yra televizoriaus garsiakalbiui skirtos jungtys. Nejunkite jokių kitokio tipo kabelių.
*
Neatjunkite garsiakalbio kabelio nebent tai yra absoliučiai būtina. Jei atjungtumėte garsiakalbio kabelį, patvirtinkite garsiakalbio
kiekvieno kištuko ir jungčių spalvą (spalvų tvarka iš kairės į dešinę: raudona/juoda/balta) prieš vėl prijungdami garsiakalbio kabelį.
Ekrano montavimas prie sienos
Šį ekraną leidžiama tvirtinti prie sienos tik naudojant SHARP montavimo ant sienos rėmą (5 psl.).
Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus. Montuojant ekraną, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės
priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo, skirtų ekranui prie sienos tvirtinti, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros
specialistu. Jei šį ekraną montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje ekrano pusėje, nulupkite lipnią
juostelę, po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės ekrano pusės.
Naudojant montavimo ant sienos rėmą AN-52AG8 arba AN-65AG2
E
Kai montuojate ekraną prie sienos, jo ekrano centrą, galite patikrinti naudodamiesi ant montavimo prie sienos laikiklio įrėžta žyme.
LC-52XS1E: Televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „E“, kuri yra ant montavimo prie sienos laikiklio. LC-65XS1E: Televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „A“, kuri yra ant montavimo prie sienos laikiklio.
Ekrano įtaisymas naudojant papildomą stovą
Šį ekraną leidžiama tvirtinti ant stalo ar grindų ir t. t. tik naudojant SHARP stovą, kuris parduodamas atskirai (5
psl.). Vadovaukitės su stovu pateiktomis instrukcijomis.
8
Trumpasis vadovas

Televizoriaus ir antenos kabelių įtaisymas

Elektros energijos tiekimas antenai
Paleidę pradinį automatinį nustatymą tam, kad galėtumėte priimti skaitmenines antžemines arba palydovines transliacijas, į anteną turite tiekti maitinimą. Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Antenos nustatymas ­SKAITM.“ > „Skaitmeninė sąranka“ > „Maitinimo įtampa“ > pasirinkite „Įj.“.
PASTABA
Sujungus ekraną ir AVC sistemą pateiktu HDMI kabeliu ir įjungus pagrindinį maitinimą, įsižiebia AVC sistemos indikatorius B.
HDMI kabelį būtina prijungti tvirtai. Jei taip nepadarysite, kabelis atsilaisvins ir perkeliant AVC sistemą gali įvykti kontaktų gedimas. Taip atsitikus,
ekrane, nesant matomo vaizdo, gali būti parodytas klaidos pranešimas.
Palydovinės
antenos kabelis
HDMI kabelio prijungimas naudojant
Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 q bendraašis kabelis
HDMI kabelis (pateiktas)
HDMI kabelio laikiklį/paklotą
1 3
4 5
2
Ąselė
Įstatykite HDMI
1
kabelio fiksatorių į angą, esančią žemiau AVC sistemos DISPLAY OUTPUT jungties. Atskirkite fiksatoriaus
2
dalis nukreipę fiksatoriaus auselę žemyn. Apvyniokite paklotą
3
apie HDMI kabelį. Pritvirtinkite
4
fiksatoriaus dalis ant pakloto nukreipę fiksatoriaus auselę žemyn. Įjunkite HDMI 5
Kišdami/ištraukdami HDMI kabelį, nenaudokite pernelyg didelės jėgos. Galite pažeisti jungtį arba kabelį.
kabelį fiksatoriumi į DISPLAY OUTPUT jungtį užslinkdami ant fiksatoriaus strypelio.
AVC sistemos naudojimas
ĮSPĖJIMAS
Nedėkite vaizdo magnetofono ar kito prietaiso ant AVC
sistemos viršaus. Pasirūpinkite, kad virš AVC sistemos ir iš jos šonų būtų
pakankami erdvės. Neužblokuokite vėdinimo angų ant viršaus ir kairėje pusėje arba išleidimo ventiliatoriaus dešinėje pusėje.
Nepatieskite storo audinio po AVC sistema ar neuždenkite jos, nes dėl to sistema gali perkaisti ir pradėti blogai veikti.
5cm
5cm 5cm
9
Trumpasis vadovas

Įjungimas ir pradinio automatinio nustatymo paleidimas

Kintamosios elektros srovės laido įjungimas į kintamosios srovės lizdą

Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.
Kintamosios elektros
srovės laidas*
Kintamosios elektros srovės laidas*
Kai kuriose valstybėse gaminio forma gali būti kitokia.*

Televizoriaus įjungimas ir automatinio nustatymo paleidimas

Įjunkite pagrindinį maitinimą
n
ant ekrano esančiu a mygtuku.
Skaitm. paieška
Paleiskite pradinį automatinį
o
nustatymą (11–15 psl.).
Kalbos nustatymas
English
Italiano
Svenska
Pradžia/prekybos centras
nustatymas
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Šalies nustatymas
Austrija A B/G
FIN
B/G
Suomija
Graikija GR B/G
Kanalų paieškos
nustatymas
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Praleidimas
Pradėti skaitmeninės priežiūros
nustatymus (11–13 psl.)
KabelinėAntžeminė
Analoginė paieška
Pradėti analoginių kanalų paiešką
(13 psl.)
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Praleidimas
Pradėti palydovinės priežiūros
nustatymus (14–15 psl.)
NeTaip
10
Trumpasis vadovas

Pradinis automatinis nustatymas

Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių, patikrinkite, ar:
Ekranas ir AVC sistema sujungti pateiktu HDMI
E
kabeliu? Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Ekrane spauskite a
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
English
Italiano
Svenska
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą kalbą ir paspauskite OK.
3
Televizoriaus padėties parinkimas.
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Praleidimas
Spauskite a/b ir pasirinkite „Skaitm. paieška“, „Analoginė paieška“ arba „Praleidimas“, tada spauskite OK.
Norėdami žiūrėti analogines, skaitmenines ir
palydovines programas, turėtumėte atlikti kanalų paieškos nustatymą kiekvienam formatui. Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos
nustatymas“ meniu atlikite „Papildoma paieška“ (34 ir 36 psl.). Pasirinkus „Praleidimas“, bus atlikta tik „Palydovo
paieška“. Jeigu reikia, „Skaitm. paieška“ ir „Analoginė paieška“ atlikite iš „Automatinis nustatymas“ srities po meniu „Nustatymas“. Atlikus „Skaitm. paieška“ ar „Analoginė paieška“,
ekranas persijungia į režimą „Palydovo paieška“. Jei norite ieškoti palydovinių kanalų, turėtumėte paspausti „Taip“.
„Skaitm. paieška“ nustatymas
Spauskite c/d ir pasirinkite „Antžeminė“ arba „Kabelinė“, tada spauskite OK.
KabelinėAntžeminė
Paspauskite c/d norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite šį televizorių, po to spauskite OK.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ yra numatytoji „AV
REŽIMAS“ parametro vertė. PREKYBOS CENTRAS: „DINAMINIS (fiks.)“ yra
numatytoji „AV REŽIMAS“ parametro vertė. „AV REŽIMAS“ pakeitus, televizorius automatiškai persijungs į režimą „DINAMINIS (fiks.)“, jei iš televizoriaus ar nuotolinio valdymo pulto 30 minučių nebus jokio signalo įvesties.
Šalies nustatymas.
4
Austrija A B/G
FIN
Suomija
Graikija GR B/G
B/G
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite savo šalį arba vietovę ir paspauskite OK.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą
nustatymą
„Antžeminė“ paieška
E
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
Atlikus DVB-T kanalų paiešką, ekranas persijungia į režimą „Palydovo paieška“ (14 psl.).
PASTABA
Jei „Antžeminė“ paieškos metu išjungsite televizoriaus
pagrindinį maitinimą, pradinio automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodys. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.). Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
11
Trumpasis vadovas
„Kabelinė“ paieška
E
Dabartiniai DVB-C nustatymai yra rodomi ekrane.
Šifruotos stotys:
Paieškos būdas:
Pradinis dažnis: 47.0 MHz
Tinklo ID:
1 simb. perd. greitis:
2 simb. perd. greitis:
QAM 1 moduliacija:
QAM 2 moduliacija:
Ne
Kanalas
Nėra
6875
6900
64
Nėra
Keisti nustatymąPradėti paiešką
no
Kai pradedate ieškoti DVB-C kanalų su esamu
n
nustatymu:
Spauskite c/d ir pasirinkite „Pradėti
1
paiešką“, tada spauskite OK.
Kai kiekvienam elementui parenkate atitinkamus
o
nustatymus:
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti
ą
nustatym
Šifruotos stotys
Paieškos būdas
Pradinis dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd. greitis
2 simb. perd. greitis
QAM 1 moduliacija
QAM 2 moduliacija
Paieškos pradžia
2
Spauskite a/b ir pasirinkite meniu, tada
“, tada spauskite OK.
[Ne]
[Kanalas]
[47.0]
[Nėra]
[6875]
[6900]
[64]
[Nėra]
Taip Ne
spauskite OK.
3
Spauskite a/b/c/d arba 09, pasirinkite arba įveskite atitinkamą elementą/vertę ir paspauskite OK.
4
Spauskite a/b, pasirinkite „Paieškos pradžia“, tada spauskite OK
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
Atlikus DVB-C kanalų paiešką, ekranas persijungia į režimą „Palydovo paieška“ (14 psl.).
PASTABA
Jei „Kabelinė“ paieškos metu išjungsite ekraną, pradinio
automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodys. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.). Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
5
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
Atlikus DVB-C kanalų paiešką, ekranas persijungia į režimą „Palydovo paieška“ (14 psl.).
PASTABA
Jei „Kabelinė“ paieškos metu išjungsite ekraną, pradinio automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodys. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
12
Trumpasis vadovas
Meniu Aprašas
Šifruotos stotys
Paieškos būdas
Pradinis dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd. greitis*
2 simb. perd. greitis*
QAM 1 moduliacija
QAM 2 moduliacija
Nustatykite „2 simb. perd. greitį“, jeigu kabelinės tiekėjas
*
naudoja keletą simbolių perdavimo greičių.
Patikslina, ar reikia įtraukti mokamos televizijos paslaugas.
Nurodo, kaip ieškote kanalų.
————————— 47,0–858,0 MHz
Nurodo tinklą. Nustatykite šį parametrą taip, kad registruotų tik nurodyto tinklo ID, tačiau neregistruotų jokių specialių paslaugų.
Simbolių perdavimo greičius nustato kabelinės tiekėjas. Įveskite vertę, gautą (skirtą) CATV.
Simbolių perdavimo greičius nustato kabelinės tiekėjas. Įveskite vertę, gautą (skirtą) CATV.
—————————
—————————
Pasirenkamasis
elementas
Taip, ne
Kanalas: ištraukia visą informaciją iš kanalo (greita, tačiau reikia atitinkamų televizijos stočių). Dažnis: patikrina kiekvieną dažnį diapazone (lėtai).
Nėra, 0–65535
1000–9000
1000–90002
16, 32, 64, 128, 256
Nėra, 16, 32, 64, 128, 256
Nustatymas „Analoginė paieška“
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį nustatymą, spauskite 6.
Atlikus analoginių kanalų paiešką, ekranas persijungia į režimą „Palydovo paieška“ (14 psl.).
PASTABA
Jei „Analoginė paieška“ metu išjungsite ekrano pagrindinį
maitinimą, pradinio automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodys. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (34 psl.). Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, jeigu
ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
13
Trumpasis vadovas
Nustatymas „Palydovo paieška“
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, tada spauskite OK.
NeTaip
Jei neįjungsite „Palydovo paieška“ nustatymo, pasirinkite „Ne“
ir spauskite OK.
Rodomas esamas DVB-S nustatymų ekranas.
Maks. 4 palydovai „DiSEqC“ dauginiame komutatoriuje
Palydovų sistema
Palydovas
ASTRA1SAT1
LNB dažnis
Žema
9700
Keisti nustatymąToliau
Aukšta
10700
no
Prieš pereidami prie „Toliau“ nustatymo, pirmiausia turite užbaigti parinktį „Keisti nustatymą“.
Pradedant palydovo paiešką nustačius šifruotas
n
stotis: Spauskite c/d ir pasirinkite „Toliau“, tada
spauskite OK.
Šifruotos stotys: Ne
kitiSAT4
1 simb. perd. greitis
27500
27500
27500 22000
27500 22000
Palydovas
SAT1
SAT2
Pradėti paiešką: DVB-S kanalų paieška.
E
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Pradėti
ASTRA1
ASTRA2
ASTRA3SAT3
paiešką“, tada spauskite OK.
2 simb. perd. greitis
22000
22000
Keisti nustatymąPradėti paiešką
Keisti nustatymą:
E
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti
1
nustatymą“, tada spauskite OK.
Rodomas „Šifruotos stotys“ ir „Simbolių perdavimo
greitis“ ekranas.
Šifruotos stotys
SAT1-1 simb. perd. greitis SAT1-2 simb. perd. greitis
SAT2-1 simb. perd. greitis
Paieškos pradžia
2
[Ne]
[6875] [6875]
[6875]
Taip Ne
Spauskite a/b ir pasirinkite „Šifruotos stotys“, tada paspauskite OK.
Šifruotos stotys: Patikslina, ar reikia įtraukti mokamos
televizijos paslaugas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“,
3
spauskite OK. Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
simbolių perdavimo greitį, kurį norite modifikuoti, tada paspauskite OK.
Simbolių perdavimo greitis: Turite nustatyti kiekvieną
simbolių perdavimo greitį visų palydovinių transliacijų, kurias televizorius gali priimti (gali būti rodomi daugiausiai aštuoni simbolių perdavimo greičiai).
Spauskite c/d ir pasirinkite „Paieškos
5
pradžia“, tada spauskite OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
6
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
14
Trumpasis vadovas
Pakeitus antenos sujungimo nustatymą:
o
Spauskite c/d ir pasirinkite „Keisti nustatymą“ DVB-S nustatymų ekrane kairiajame stulpelyje, tada spauskite OK.
Rodomas antenos prijungimo nustatymų ekranas.
Vienas palydovas
2 palydovai 22 kHz komutatoriuje
2 palydovai toninių signalų pliūpsninio siuntimo komutatoriuje
Maks. 4 palydovai „DiSEqC“ dauginiame komutatoriuje
Kolektyvinė palydovų sistema
PASTABA
Galite pasirinkite penkių tipų antenos prijungimo būdą. Prieš naudodami
kitokį būdą nei „Vienas palydovas“, pasitarkite su atstovu.
Nustatymas „Vienas palydovas“
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Vienas palydovas“,
1
tada spauskite OK.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „SAT1 [Nėra]“, kad būtų rodomos palydovinės transliacijos, kurias televizorius gali priimti, tada spauskite OK.
SAT1 [Nėra]
PAVYZDYS
SAT1 žemas
SAT1 aukštas
Spauskite a/b ir pasirinkite „Gerai“, tada
7
Gerai
[9000] 9000
[12000]
9000
12000
12000
paspauskite OK.
Užbaigus šį nustatymą, ekrane pateikiamas DVB-S nustatymų vaizdas, parodytas kairėje 14 puslapio skiltyje.
Toliau
3
Spauskite a/b/c/d ir pasirinkite mėgstamą palydovą, tada spauskite OK.
Pasirinkti „Toliau“ galėsite tik tada, jeigu 3 žingsnyje
pasirinkote palydovinę transliaciją.
ASTRA 1
ASTRA 3
Altalntic Bird 3
Spauskite a/b, pasirinkite „Toliau“, tada
4
spauskite OK.
SAT1 [ASTRA 1]
Toliau
5
Paspauskite c/d norėdami pasirinkti „Taip (0/22 kHz)“ arba „Ne“, norėdami nustatyti LNB dažnį, po to spauskite OK.
NeTaip (0/22kHz)
6
Spauskite a/b, pasirinkite elementą, tada spauskite c/d, kad sureguliuotumėte 9 000 MHz iki 12 000 MHz atitinkamą vertę.
15
Trumpasis vadovas

Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas (DVB-T/C)

Įrengiant DVB-T/C anteną pirmą kartą arba perkeliant ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas-SKAITM.“, tada spauskite OK. Spauskite a/b, pasirinkite „Skaitmeninė
4
sąranka“, tada spauskite OK.
Tikrinamas signalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Signalų stipris“, tada spauskite OK.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Tikrinamas kanalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“, tada spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami
0–9 skaitmenų mygtukus.
DVB-T kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
KAN. Nr. 21
Signalų stipris
Dabart. Maks.0
Kokybė
Dabart. Maks.00
474. 0
KAN. Nr. 21
Signalų stipris
0
MHz

Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas (DVB-S)

Įrengiant DVB-S anteną pirmą kartą arba perkeliant ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas. Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas-SKAITM.“, tada spauskite OK. Spauskite a/b, pasirinkite „Palydovo sąranka“,
4
tada spauskite OK.
Tikrinamas signalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Signalų stipris“, tada spauskite OK.
Signalų stipris
Kanalo stipris
Signalų stipris
Dabart. Maks.00
Kokybė
Dabart. Maks.00
Tikrinamas kanalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“, tada spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami
0–9 skaitmenų mygtukus.
DVB-S kanalo stipris
Signalų stipris
Kanalo stipris
Dažnis
Simb. perd. greitis
Diapazonas
4
74
********
Vert. / žemas
00 MHz
Dabart. Maks.0
Kokybė
Dabart. Maks.00
DVB-C kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
5
Dažnis
Simb. perd. greitis
QAM moduliacija
Signalų stipris
Dabart. Maks.0
Kokybė
Dabart. Maks.00
4
74640 MHz.
*******
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia
patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
16
0
0
Signalų stipris
Dabart. Maks.0
Kokybė
Dabart. Maks.00
0

Televizoriaus žiūrėjimas

Kasdienis naudojimas

Įjungimas arba išjungimas

Pagrindinio maitinimo įjungimas arba išjungimas
Ekrane spauskite a ekraną išjunkite, ekrane paspausdami a.
PASTABA
Ekrano maitinimą išjungus
ekrane esančiu mygtuku a, EPG duomenys bus prarasti ir televizorius neatliks užprogramuotų laikmačio įrašų.
Parengties režimas
E
Perjungimas į parengties režimą
Jeigu televizorius įjungtas, į parengties režimą jį perjungsite paspaudę TV B ant nuotolinio valdymo pulto arba B ant AVC sistemos.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite TV
B ant nuotolinio valdymo pulto arba B ant AVC sistemos.

Kanalų keitimas

Su Pr/s:
Su 0–9:

Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas

Kai prijungėte, spauskite b, kad pasirodytų „ĮV. ŠALTINIS“ ekranas, o vėliau spauskite a/b, kad persijungtumėte prie atitinkamo išorinio šaltinio mygtuku OK.
ĮV. ŠALTINIS TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Garso režimo pasirinkimas

DTV/SAT režimas:
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą paspaudus 2, režimas perjungiamas tokiu būdu:
Garsas (ENG) : STEREO
K/D KDKD
B rodiklio būsena (ekranas/AVC sistema)
B rodiklis
Išjungta Mėlyna Raudona
Maitinimas išjungtas Maitinimas įjungtas Parengties režimas
PASTABA
Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai išjunkite jo
kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai
a yra išjungtas.
Būklė

Skaitmeninės, palydovinės ir analoginės transliacijų perjungimas

Palydovinių
Skaitmeninių
E
programų žiūrėjimas
Analoginių
E
programų žiūrėjimas
E
programų žiūrėjimas
Garsas (ENG) : KAN. A
KAN. A KAN. B KAN. AB
Garsas (ENG) : MONO
Spauskite c/d, kad pasirodžius STEREO arba DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D garsumą.
Garsas (ENG) : STEREO
K/D K DKD
PASTABA
Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
Pasirenkami elementai skiriasi priklausomai nuo priimtų programų.
ATV režimas:
E
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo Dvikalbiai Monofoniniai
Pasirinkimas A2 televizijos transliacijų atveju Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo Dvikalbiai Monofoniniai
NICAM STEREO, MONO NICAM KAN. A, NICAM KAN. B, NICAM KAN. AB, MONO NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO KAN. A, KAN. B, KAN. AB MONO
PASTABA
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
17
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/SAT/RADIJO/DUOMENŲ tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms laidoms.

EPG apžvalga

Pagrindinės funkcijosE
Naudodami EPG, pasirinkite programą (19 psl.)
E
Patikrinkite informaciją apie programą (19 psl.)
E

Naudingi nustatymai naudojant EPG

Įprastinis veikimas
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
3
Spauskite a/b, pasirinkite „EPG nustatymas“, tada spauskite OK.
Skaitmeninio vaizdo nustatymao
Įrašomo vaizdo dydis
Parsisiuntimo nustatymas
EPG nustatymas
Subtitrai
CI pasirinkimas
CI meniu
4
Spauskite a/b, pasirinkite norimą elementą, tada paspauskite OK. (Pavyzdys: „EPG nustatymas“, „Rodymo ruožo nustat.“ ir pan).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
[16:9 TV]
[Taip]
Naudingos funkcijosE
Ieškokite programos pagal kategoriją (19 psl.)
E
Ieškokite programos pagal datą ir laiką (19 psl.)
E
Laikmačio perkodavimas naudojant EPG (20
E
psl.)
EPG vaizdo nustatymai
E
EPG nustatymas (nustatymas EPG duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG, pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai perimti televizoriui veikiant parengties režimu. Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, nuotolinio valdymo pultu dėl duomenų perėmimo proceso gali užtrukti.
PASTABA
Jeigu pagrindinis televizoriaus maitinimas yra išjungtas,
EPG duomenys neperimami.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas: šešių valandų informacijos apie programas
pristatymas.
2 režimas: trijų valandų informacijos apie programas
pristatymas.
3 režimas: pereina į EPG vaizdo formatą su vertikalia
laiko trukme.
Taip Ne
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite norimą
5
elementą, tada paspauskite OK. (Pavyzdys: „Taip“, „Ne“ ir pan).
18
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Žanras
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Piktograma
Muzika/baletas/ šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin. klausimai/ ekonomika
Švietimas/mokslas/ faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
Žanras
Televizoriaus žiūrėjimas

Programos pasirinkimas, naudojant EPG

Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EPG ekrano rodymas/išjungimas
E
Spauskite EPG.
Pasirinkite programą
E
1
Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/d ir pasirinkite norimą laiko trukmę paieškai.
Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
Pageidaujamos programos pasirinkimas
2
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą programą.
Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas a arba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
EPG [Pirm.]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Šiandien (Antr.)20 (Treč.)21 (Ketv.)22 (Penkt.)23 (Šešt.)24 (Sekm.)25 (Pirm.)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
pasirinkti : įvesti6:
10 AM
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
atgal
11
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
: išeiti
0 PM
This is BBC THREE
RG Y B
Programos inf. Paieška pagal žanrą
345
123
Paieška pagal datą
Laikmačio sąrašas
1
Programos pasirinkimas
Patikrina informaciją apie programas
3
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
1
programą, kurią norite patikrinti.
2
Spauskite R.
Informacija apie programas
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Programos inf.
Programos inf.
Atgal į EPG
R
Atgal į EPG
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Spauskite OK, kad sureguliuotumėte pasirinktą programą.
3
Programos paieška pagal kategoriją
4
Spauskite G.
1
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą žanrą, ir paspauskite OK. Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą,
3
kurią norite žiūrėti, ir paspauskite OK.
Žanras
Kinas/drama
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Vaikų/jaunimo programos
Muzika/baletas/šokiai
Muzika/baletas/šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin.klausimai/ekonomika
Social./politin.klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/faktinės temos
Švietimas/mokslas/faktinės temos Laisvalaikis ir hobis
Laisvalaikis ir hobis
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Toliau
B
Toliau
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Šiandien] AM [Šiandien] PM [Antr.] 20 AM [Antr.] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 AM - 11 : 10 AMPirm. 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Programos paieška pagal datą/laiką
5
Spauskite Y.
1
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą laiko trukmę, ir paspauskite OK.
Data/laikas
Paieška pagal laiką
Paieška pagal laiką
: pasirinkti laiką
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Spauskite a/b , kad pasirinktumėte
3
0 AM - 6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: įvesti
OK
: pasirinkti laiką
: įvesti
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
6 AM - 0 PM
6 AM - 0 PM
R
R
Šiandien
Šiandien
Atgal į EPG
Atgal į EPG
0 PM - 6 PM
0 PM - 6 PM
This is BBC THREE
6 PM - 0 AM
6 PM - 0 AM
įvestiG +1 sav.
Y
įvestiG+1 sav.
Y
pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
PASTABA
Pasirinkus ne šiuo metu rodomą programą, atsidaro
laikmačio nustatymo ekranas (20 psl.).
Toliau
B
Toliau
B
Toliau
Toliau
Žr. 18 psl., kaip nustatyti žanrą.
19
Televizoriaus žiūrėjimas

Įrašymas pagal laikmatį, naudojant EPG

Naudodami EPG duomenis, galite įsirašyti TV programas.
Spauskite EPG.
1
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
2
programą, kurią norite įsirašyti, ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
3
pageidaujamą laikmačio nustatymą, ir paspauskite OK.
Žiūrėti Įrašyti Ne
Pasirinkus „Ne“, televizorius grįžta į EPG ekraną.
Programos žiūrėjimas nustatytu laiku
E
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Žiūrėti“, ir
1
paspauskite OK.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite OK.
Pasirinkta TV programa yra pažymėta piktograma.
Programos įrašymas nustatytu laiku
E
Spauskite c/d, pasirinkite „Įrašyti“ ir
1
paspauskite OK.
2
Spauskite c/d, pasirinkite pageidaujamą įrašymą pagal laikmatį ir paspauskite OK.

Įrašymo pagal laikmatį atšaukimas

Spauskite EPG.
1
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite programą
2
laikmačio nustatyme ir paspauskite OK. Spauskite c/d, pasirinkite „Atšaukti“ ir
3
paspauskite OK. Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
4
OK.
B mygtuko nuotolinio valdymo pulte
E
naudojimo atšaukimas
Spauskite EPG.
1
Spauskite B, kad būtų rodomas įrašymo pagal
2
laikmatį ekranas. Spauskite a/b, pasirinkite programą su
3
nustatytu įrašymu pagal laikmatį, kurį norite pakeisti, ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Atšaukti“ ir
4
paspauskite OK. Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
5
OK.
Elementas
AQUOS LINK: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas AQUOS LINK atitinkantis prietaisas.
AV LINK: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas AV LINK atitinkantis prietaisas.
VHS juosta: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas VHS kasetę atitinkantis prietaisas.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK.
Pasirinkta TV programa yra pažymėta piktograma.
PASTABA
Kaip prijungti išorinius prietaisus, žr. 22–25 ir 27–28 psl.
20
Televizoriaus žiūrėjimas

Teletekstas

Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi priimami ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų tinkami peržiūrėti. Naujienos, meteorologinė bei sporto informacija, vertybinių popierių kainos biržose ir programų apžvalgos - tai keletas iš daugelio prieinamų paslaugų.
Teleteksto įjungimas/išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį signalų
1
šaltinį, kuriuo perduodama teleteksto programa.
2
Spauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema,
o kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų televizorius palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra suskirstyti į temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą, išsaugoma iki 2000 puslapių, kuriuos vėliau galima greitai pasiekti. Kaskart paspaudus m, vaizdas ekrane perjungiamas
toliau parodyta tvarka. Dar kartą paspaudus m, teletekstas rodomas
dešinėje ekrano pusėje, o įprastinis vaizdas lieka kairėje. Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
nepateikiami, rodomas pranešimas „Teleteksto nėra“. Toks pats pranešimas rodomas ir veikiant kitais
režimais arba jei teleteksto signalų nėra.
Teleteksto valdymo mygtukai
Mygtukai Aprašas
Pr/s
Spalva (R/G/ Y/B)
0–9
v (Viršus/ apačia/viskas)
k (Paslėpto teleteksto rodymas)
3 (Sustabdymas/ sulaikymas)
[ (Teleteksto subtitrai)
1 (Subpuslapis)
Puslapio numerio padidinimas arba sumažinimas.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje, pasirinkti galima, paspaudus atitinkamos spalvos (R/G/Y/B) mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
Tiesioginis bet kurio puslapio nuo 100 iki 899 pasirinkimas skaičių mygtukais 09.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies, apatinės dalies arba viso puslapio rodymo perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos klausimo atsakymo) parodymas arba paslėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo režimo atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų ekrano.
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu
su paslaugos signalais pateikiama ir subtitrų informacija.
Subpuslapių parodymas arba paslėpimas.
R mygtukas: ankstesnio subpuslapio
atidarymas. G mygtukas: tolesnio subpuslapio
atidarymas. Šie du mygtukai ekrane rodomi
simboliais „e“ ir „f“.
TELETEKSTAS
TELETEKSTAS
PASTABA
Teletekstas neveikia, jei pasirinktas signalų tipas yra
RGB (41 psl.).

MHEG-5 programos naudojimas (tik Jungtinėje Karalystėje)

Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti MHEG duomenys, kuriuos naudojant DTV/SAT televizija galima mėgautis interaktyviai. Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą galima paleisti paspaudus m.
MHEG-5 ekrano pavyzdys
21

Išorinių prietaisų prijungimas

Prieš prijungiant …
E
Prieš prijungdami įsitikinkite, ar išjungtas televizorius ir kiti prietaisai.
Tvirtai prijunkite kabelį prie jungties ar jungčių.
Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio prietaiso naudojimo instrukciją. Taip
galėsite užtikrinti geriausią įmanomą garso bei vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudojant televizoriaus ir prijungto prietaiso galimybes. Apie AVC sistemos prijungimą prie kompiuterio skaitykite 46 psl.

Įvadas apie prijungimus

AVC sistema turi daug jungčių, kaip parodyta toliau. Raskite televizoriaus jungtį atitinkantį kabelį ir prijunkite prietaisą.
PASTABA
22–25 psl. pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
Garso signalų perdavimo
prietaisas (25 psl.)
Vaizdo įrašymo
prietaisas (23 ir 24 psl.)
Žaidimų valdymo pultas arba
vaizdo kamera (23–24 psl.)
Optinis garso signalų
perdavimo kabelis
arba
Garso signalų perdavimo kabelis
Komponentinis kabelis
Garso signalų perdavimo
kabelis
SCART kabelis
AV kabelis*
Vaizdas iš nugarinės
pusės
HDMI prietaisas (23
Naudojant S-video kabelį, reikia prijungti ir garso signalų perdavimo laidą (R/L).*
22
psl.)
arba arba
S-video kabelis*
HDMI sertifikuotas kabelis
Vaizdas iš
priekio
DVI/HDMI kabelis
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini
kontaktais
Išorinių prietaisų prijungimas

HDMI jungtis

YPB
PR

Komponentinė jungtis

CB)
CR)
(
(
Jungiamų prietaisų pavyzdys
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas
HDMI jungtimi iš įrašančio/neįrašančio prietaiso jungiamuoju kabeliu perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai. Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami nesuglaudinti, todėl kokybės jie nepraranda. Prijungtuose prietaisuose nebereikalingas kokybę mažinantis analoginių signalų keitimas į skaitmeninius ir atvirkščiai.
HDMI sertifikuotas kabelis
ø 3,5 mm
stereo kabelis
su mini
kontaktais
DVI/HDMI kabelis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
E
Vaizdo magnetofonas
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
Prijungę įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą ar kitą įrenginį prie EXT3 jungties, galėsite gėrėtis tiksliu spalvų atkūrimu ir aukšta vaizdo kokybe.
Komponentinis
kabelis
YPB
(
(
CB)
CR)
COMPONENT AUDIO
LRPR
Garso signalų perdavimo kabelis
DVI/HDMI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį, skaitmeninius DVD vaizdo signalus taip pat galima atkurti per suderinamą HDMI jungtį. Garso signalai turi būti pateikiami atskirai.
Prijungiant DVI/HDMI laidą prie HDMI įvado, vaizdas gali būti
neryškus.
Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP apsaugos nuo kopijavimo metodas.
Po prijungimo
E
HDMI garso pasirinkimas
Prijungę turite nustatyti garso signalą, suderinamą su HDMI prietaisui naudojamu kabeliu.
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „HDMI
1
garso pasirinkimas”. Pasirinkite „Skaitmeninis“, jei garso signalai
2
perduodami per HDMI jungtį. Pasirinkite „Analoginis“, jei garso signalai perduodami per AUDIO jungtį (HDMI1).
PASTABA
Jeigu prijungtas HDMI prietaisas suderinamas su AQUOS
LINK, galima pasinaudoti universalių funkcijų privalumais (27–29 psl.).
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas. Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifikuotas.
Atkuriant HDMI vaizdą, geriausias vaizdo formatas aptinkamas ir nustatomas automatiškai.
Suderinami vaizdo signalų tipai:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Informacijos apie suderinamumą su kompiuteriu ieškokite 49 psl.

S-VIDEO/VIDEO jungtis

Jungiamų prietaisų pavyzdys
Vaizdo magnetofonas
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas E Vaizdo kamera
E
Prijungdami žaidimų valdymo pultą, vaizdo kamerą, įrašantį/ neįrašantį DVD grotuvą ir kitus įrenginius, naudokite EXT8 jungtį.
arba
AV kabelis
arba
PASTABA
Naudojant S-video kabelį, reikia prijungti ir garso signalų
perdavimo laidą (R/L).
EXT8: S-VIDEO jungtis laikoma pirmesne už VIDEO jungtį.
S-video kabelis
23
Išorinių prietaisų prijungimas

SCART jungtis

Jungiamų prietaisų pavyzdys
DekoderisE
SCART
kabelis
Dekoderis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Vaizdo magnetofonas E Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Kai naudojama EXT2 (SCART) jungtis
E
Jeigu vaizdo magnetofonas suderinamas su pažangia televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (AV Link) sistemomis, jį galima jungti SCART kabeliu, kurio visi kontaktai tinkamai sujungti.
SCART kabelis
SCART kabelis
DekoderisVCR
PASTABA
Tais atvejais, kai dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus, įsitikinkite, ar „Analog. nustatymas“ meniu „Rankinis
reguliavimas“ pasirinkote tinkamą įvesties jungtį, prie kurios jungiamas dekoderis (36 psl.). Pažangios televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (AV Link) sistemos gali nederėti su tam tikrais išoriniais signalų šaltiniais.
„Įvesties pasirinkimas“ meniu, esant „EXT2“ jungčiai, pasirinkus „Y/C“, vaizdo magnetofono negalima jungti su dekoderiu
SCART kabeliu, kurio visi kontaktai sujungti.

Prietaisų valdymas su SCART, naudojant AV Link

Šiame televizoriuje įdiegtos keturios tipinės AV Link funkcijos, kuriomis užtikrintas sklandus televizoriaus ir kitų garso bei vaizdo atkūrimo ar įrašymo prietaisų sujungimas.
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus iš garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso (pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas).
Televizoriaus veikimas parengties režimu
Kai televizorius perjungiamas į parengties režimą, prie jo prijungti garso bei vaizdo atkūrimo ar įrašymo prietaisai (pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas) taip pat perjungiami į parengties režimą.
WYSIWYR
Jei prijungto vaizdo magnetofono nuotolinio valdymo pulte yra WYSIWYR mygtukas, paspaudę šį mygtuką, galite automatiškai paleisti įrašymą.
Išankstinių nustatymų parsisiuntimas
Per EXT2 jungtį iš anksto nustatyta informacija apie kanalus iš AVC sistemos automatiškai perduodama į prijungto garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso imtuvą (pvz., vaizdo magnetofoną).
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinio prietaiso naudojimo vadove.
AV Link funkcija veikia tik tada, kai garso ir vaizdo atkūrimo prietaisas prijungtas prie EXT2 jungties SCART kabeliu, kurio visi
kontaktai tinkamai sujungti. Naudoti AV Link funkciją įmanoma tik tada, kai prijungus garso bei vaizdo atkūrimo prietaisus buvo suaktyvinta ir visiškai
užbaigta televizoriaus automatinio nustatymo procedūra (žr. 11–15 psl., Pradinis automatinis nustatymas). Galimybė naudoti AV Link funkciją priklauso ir nuo to, kokia vaizdo ir garso atkūrimo įranga yra naudojama. Atsižvelgiant į įrangos gamintoją ir tipą, gali būti, kad išvardytos funkcijos veiks tik iš dalies arba visiškai neveiks.
24
Išorinių prietaisų prijungimas

Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas

Stiprintuvą su išoriniais garsiakalbiais prijunkite taip, kaip pavaizduota toliau.
Stiprintuvo prijungimas su analogine
E
garso įvestimi
EStiprintuvo prijungimas su skaitmenine
garso įvestimi
Optinis garso signalų perdavimo kabelis
DIGITAL AUDIO IN
Stiprintuvas su skaitmenine
garso įvestimi
Po prijungimo
E
Skaitmeninės garso išvesties nustatymas
Sujungus stiprintuvą su skaitmenine garso įvestimi ir išoriniais garsiakalbiais, kaip parodyta, reikia nustatyti garso išvesties formatą, suderinamą su žiūrima programa arba prijungtu prietaisu.
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „Skaitmeninio garso išvestis“ > pasirinkite „PCM“ arba „Dolby Digital“.
PASTABA
Nustatę parametrą „Dolby Digital“ ir priimdami Dolby
Digital arba Dolby Digital Plus garso formatus, Dolby Digital garsas yra išvestis. Priešingu atveju, išvestis yra PCM garsas. Nustatęs parametrą „PCM“, PCM garsas yra išvestis nepriklausomai nuo to, kokius garso formatus priimate.
Garso signalų
perdavimo kabelis
AUX OUT
LR
AUX1 IN
LR
Stiprintuvas su analogine
garso įvestimi
25
Išorinių prietaisų prijungimas

CA kortelės įdėjimas

Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į AVC sistemos CI lizdą reikia įdėti bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę (žr. žemiau). CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
CA kortelę, pasuktą taip, kad jos aukso spalvos
1
kontaktinis lustas būtų nukreiptas į CI modulio pusę, paženklintą teikėjo logotipu, iki pat galo įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į rodyklės, pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą kryptį.
CI modulio informacijos tikrinimas
PASTABA
Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
Spauskite a/b, pasirinkite „CI meniu“, tada
3
spauskite OK.
Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
Modulis
E
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
E
Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti parametrai.
E
Užklausa
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz., slaptažodžius.
PASTABA
Kiekvieno ekrano turinys priklauso nuo CI modulio
teikėjo.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į
2
CI lizdą. Ant CI modulio esantis logotipas turi „žiūrėti“ aukštyn. Nenaudokite pernelyg didelės jėgos. Pasistenkite nesulenkti modulio.
CI modulio išėmimas
Nuimkite CI lizdo dangtelį.
1
Paspauskite
2
EJECT mygtuką ir išstumkite CI modulį iš CI lizdo.
CI lizdo pasirinkimas
AVC sistema turi du CI lizdus. Turėtumėte pasirinkti, kuris CI lizdas naudojamas kiekvienam transliacijos standartui.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas. Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio
2
vaizdo nustatymas“.
3
Spauskite a/b, pasirinkite „CI pasirinkimas“, tada spauskite OK.
4
Spauskite a/b, pasirinkite transliacijos standartą (DTV arba SAT1 ir pan), tada spauskite OK.
DTV
SAT1
SAT2
SAT3
SAT4
CI 1 CI 2
26
5
Spauskite c/d ir pasirinkite „CI1“ arba „CI2“, tada paspauskite OK.

AQUOS LINK

HDMI prietaisų valdymas naudojant AQUOS LINK

Kas yra AQUOS LINK?
Naudodami HDMI CEC protokolą, su AQUOS LINK galite tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu interaktyviai valdyti ir suderinamus sistemos prietaisus (AV stiprintuvą, įrašantį/ neįrašantį DVD grotuvą arba Blu-ray grotuvą/įrašymo prietaisą ir pan.).
PASTABA
Su AQUOS LINK suderinama AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema ir AQUOS įrašymo įtaisu
planuojama prekiauti po to, kai prekyboje pasirodys šis televizorius (nuo 2008 m. spalio mėn.).
Ką galite nuveikti su AQUOS LINK?
Įrašymas vienu paspaudimu (tik DTV/SAT)
Jums nereikia ieškoti įrašymo prietaiso nuotolinio valdymo pulto. Spauskite mygtuką REC E arba REC STOP H, esantį po atverčiamu dangteliu, ir pradėkite arba sustabdykite televizoriuje rodomo vaizdo įrašymą.
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įsijungia ir automatiškai pradeda atkurti vaizdą pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
Valdymas vienu nuotolinio valdymo pultu
AQUOS LINK automatiškai atpažįsta prijungtus HDMI prietaisus, todėl televizorių bei prietaisus galite valdyti taip, tarsi naudotumėte universalų nuotolinio valdymo pultą.
Išorinių prietaisų kūrinių sąrašo naudojimas
Galite išsikviesti ne tik televizoriaus laikmačio sąrašą (19 psl.), bet ir išorinio grotuvo pagrindinį meniu arba AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso antraščių sąrašą, su sąlyga, kad įrenginiai palaiko AQUOS LINK.
Kelių HDMI prietaisų valdymas
Galite pasirinkti, kurį HDMI prietaisą valdyti, spausdami OPTION mygtuką.
PASTABA
Kai naudojate AQUOS LINK, įsitikinkite, kad naudojate sertifikuotą HDMI kabelį.
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į ekraną, o ne į prijungtą HDMI prietaisą.
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas.
Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifikuotas. Naudojant šią sistemą, galima sujungti iki trijų HDMI įrašymo prietaisų – vieną AV stiprintuvą ir du
grotuvus. Šie veiksmai turi įtakos HDMI prietaisui, kuris pasirinktas kaip einamasis įvesties šaltinis. Jei
prietaisas neveikia, įjunkite jį ir pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį, spausdami mygtuką b. Įkišdami ar ištraukdami HDMI kabelius arba keisdami jungtis, prieš įjungdami televizorių, įjunkite
visus prijungtus HDMI prietaisus. Patikrinkite, ar vaizdas ir garsas yra tinkamai išvesti, meniu „ĮV. ŠALTINIS“ pasirinkdami „HDMI1“, „HDMI2“ arba „HDMI3“.

AQUOS LINK jungtis

Visų pirma prijunkite AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą arba AQUOS BD grotuvą/AQUOS įrašymo prietaisą, kurie dera su HDMI CEC protokolu.
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinių prietaisų naudojimo instrukcijose.
Jei jungiamieji kabeliai atjungiami arba keičiama prijungimo schema, prieš tai įjungę visų atitinkamų prietaisų maitinimą, įjunkite
ekraną. Pakeiskite išorinės įvesties šaltinį, spausdami b, pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį ir patikrinkite, ar garsas bei vaizdas atkuriami tinkamai. Šiame paaiškinime pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
27
AQUOS LINK
AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso prijungimas per AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą
Optinis
garso
signalų
perdavimo
kabelis
HDMI sertifikuotas kabelis
HDMI sertifikuotas
AQUOS BD grotuvas/ AQUOS įrašymo prietaisas
kabelis
AQUOS AUDIO
garsiakalbių sistema

AQUOS LINK nustatymas

Tik AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso prijungimas
HDMI
sertifikuotas
kabelis
AQUOS BD grotuvas/
AQUOS įrašymo prietaisas
AQUOS LINK valdymas
Norėdami įjungti AQUOS LINK funkcijas, nustatykite „Įj.“.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Pasirinktys“. Spauskite a/b, pasirinkite „AQUOS LINK
3
nustatymas“, tada spauskite OK.
4
Spauskite a/b, pasirinkite „AQUOS LINK valdymas“, tada spauskite OK.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Įj.“, spauskite OK.
5
Automatinis įjungimas
Jei šis režimas suaktyvintas, įjungiama atkūrimo vienu paspaudimu funkcija. Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
1
Pakartokite 1–3 veiksmus AQUOS LINK valdymas meniu.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Automatinis įjungimas“, tada spauskite OK.
3
Spauskite c/d ir pasirinkite „Įj.“, spauskite OK.
PASTABA
Gamyklinė šio parametro vertė yra „Išj.“.
Įrašymo prietaiso pasirinkimas
Čia galite pasirinkti įrašymo prietaisą įrašymui iš kelių prijungtų įrašymo prietaisų.
Pakartokite 1–3 veiksmus AQUOS LINK
1
valdymas meniu.
Spauskite a/b, pasirinkite „Įrašymo prietaiso
2
pasirinkimas“, tada spauskite OK.
3
Pasirinkite įrašymo prietaisą ir paspauskite OK.
PASTABA
Jeigu AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą prijungėte tarp
televizoriaus ir AQUOS įrašymo prietaiso, išorinio šaltinio nuoroda keičiasi (pvz., iš „HDMI1“ į „HDMI1 (Sub)“).
Kanalo mygtuko pasirinkimas
Naudojant šią funkciją, televizoriaus nuotolinio valdymo pultu galima pasirinkti prijungto HDMI prietaiso kanalą.
Pakartokite 1–3 veiksmus AQUOS LINK
1
valdymas meniu.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo mygtuko pasirinkimas“, tada spauskite OK.
Paspauskite a/b ir pasirinkite prijungto HDMI
3
prietaiso įvesties šaltinį, kurį norite valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu, ir paspauskite OK.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Įj.“, spauskite OK.
4
Žanro inf. naudojimas
Ši funkcija suteikia galimybę automatiškai persijungti į atitinkamą garso režimą, atsižvelgiant į skaitmeninėje programoje esančią informaciją apie žanrus.
Pakartokite 1–3 veiksmus AQUOS LINK
1
valdymas meniu. Spauskite a/b, pasirinkite „Žanro inf.
2
naudojimas“, tada spauskite OK.
3
Spauskite c/d ir pasirinkite „Įj.“, spauskite OK.
28
AQUOS LINK

AQUOS LINK prietaiso naudojimas

Naudojant AQUOS LINK, valdyti HDMI sąsaja prijungtą prietaisą galima tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį.
1 2
Spauskite PLAY I ir pradėkite kūrinio atkūrimą.
Žr. dešinįjį stulpelį, skyrelį „Kūrinių atkūrimas naudojant
AQUOS LINK“, jei atkūrimą norite pradėti pagal AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso kūrinių sąrašą.
Spauskite FWD J, kad pradėtumėte greitojo
3
sukimo pirmyn funkciją. Spauskite REV G, kad sugrąžintumėte atgal. Spauskite STOP H, norėdami sustabdyti. Spauskite B ir įjunkite/išjunkite HDMI sąsaja
prijungtą prietaisą.
Garso klausymasis AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema
Iš AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos galima pasirinkti klausytis tik televizoriaus garso.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Nustatymo meniu“ ir paspauskite OK.
PASTABA
Jei prijungtame prietaise tokios funkcijos nėra arba prietaiso
būsena yra tokia, kai meniu negali būti rodomas (vyksta įrašymas, pereinama į parengties režimą ir pan.), ši funkcija gali ir neveikti.
Kūrinių atkūrimas naudojant AQUOS LINK
Šiame skyrelyje aiškinama, kaip atkurti kūrinį AQUOS BD grotuvu/AQUOS įrašymo prietaisu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION. Spauskite a/b, pasirinkite „Pagr. meniu/kūrinių
2
sąrašas“ ir paspauskite OK.
Prijungtas įrašymo prietaisas įjungiamas ir televizoriuje
automatiškai pasirenkamas atitinkamas įvesties šaltinis.
Parodomi įrašų sąrašo duomenys iš prijungto AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso.
Pasirinkite įrašą su a/b/c/d, ir paspauskite
3
PLAY I.
AQUOS LINK meniu
Įrašymo prietaiso EPG Pagr. meniu/kūrinių sąrašas Terpės keitimas
Per AQUOS AUDIO SP
Per AQUOS SP Garso režimo pakeitimas Nustatymo meniu Modelio pasirinkimas
Spauskite a/b, pasirinkite „Per AQUOS AUDIO
2
SP“ ir paspauskite OK.
Garsas, atkuriamas televizoriaus garsiakalbiais ir pateikiamas
per ausinių jungtį, nutildomas; girdimas tik AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos atkuriamas garsas.
Garso klausymasis AQUOS TV akustine sistema
Iš AQUOS TV akustinės sistemos galima pasirinkti girdėti tik televizoriaus garsą.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION. Spauskite a/b, pasirinkite „Per AQUOS SP“ ir
2
paspauskite OK.
AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos
garso režimo pakeitimas rankiniu būdu
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b ir pasirinkite „Garso režimo pakeitimas“.
3
Garso atkūrimo režimas pakeičiamas kaskart, kai paspaudžiamas mygtukas OK.
Daugiau informacijos rasite AQUOS AUDIO garsiakalbių
sistemos naudojimo instrukcijoje.
Išorinio prie televizoriaus prijungto prietaiso meniu iškvietimas per HDMI
Galite iškviesti su HDMI CEC suderinamo išorinio prietaiso (grotuvo, įrašymo įtaiso, dekoderio ir pan.) meniu naudodami „Nustatymo meniu“ funkciją.
Su CEC derančio prietaiso terpės tipo pasirinkimas
Jei jūsų įrašymo prietaise yra kelių tipų saugojimo terpės, terpės tipą pasirinkite čia.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION. Spauskite a/b, pasirinkite „Terpės keitimas“ ir
2
paspauskite OK. Pasirinkite pageidaujamą terpę, pvz., įrašantį
3
DVD grotuvą arba HDD (diskinį kaupiklį). Terpės tipas pakeičiamas kaskart, kai paspaudžiamas mygtukas OK.
HDMI prietaiso pasirinkimas
Jei nuosekliai sujungti keli HDMI prietaisai, čia galite nurodyti, kurį prietaisą pageidaujate valdyti.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Modelio pasirinkimas“ ir paspauskite OK. HDMI prietaisas pakeičiamas kaskart, kai paspaudžiamas mygtukas OK.
Įrašymas naudojant AQUOS įrašymo prietaiso EPG (tik įrašymo prietaisams)
Galite iškviesti su CEC derančio įrašymo prietaiso EPG programą ir televizoriaus nuotolinio valdymo pultu nustatyti įrašymą pagal laikmatį.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Įrašymo prietaiso EPG“ ir paspauskite OK.
Išorinis įvesties šaltinis perjungiamas ir parodomas įrašymo
prietaiso EPG.
Pasirinkite programą, kurią norite įrašyti.
3
Daugiau informacijos rasite įrašymo prietaiso naudojimo
instrukcijoje.
29

Meniu naudojimas

Kas yra MENIU?

Norint nustatyti televizorių, reikia iškelti OSD ekrano vaizdą. OSD nustatymams pavadintas „MENIU“.
„MENIU“ suteikia galimybę atlikti įvairius nustatymus ir pakeitimus.
„MENIU“ galima valdyti su nuotolinio valdymo pultu.

Įprastiniai veiksmai

1
MENIU ekrano
parodymas
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
Vaizdas
DINAMINIS
OPC [Išj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
3
Išėjimas iš MENIU
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
ekrano
2
Elemento
pasirinkimas
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite/ sureguliuokite pageidaujamą meniu ir paspauskite OK.
Spauskite 6, norėdami grįžti į prieš
+16
+40
+30
+30
+30
+10
tai buvusį „MENIU“ puslapį.
Pasirinktys MENIUE
ECO
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai
Išjungimo laikmatis:
[Išj.]
[Išjungta]
[Išjungta]
Išsirenkant pasirinktisE
Iš „MENIU“ ekrano išeisite, paspaudę END, ir jis bus uždarytas.
NeTaip
PASTABA
„MENIU“ pasirinktys gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, nors veiksmai yra atliekami taip pat.
Ekrano vaizdai šioje naudojimo instrukcijoje yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti – apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
Elementų su 4 dėl įvairių priežasčių negalima pasirinkti.
Valdymas be nuotolinio valdymo pulto
Ši funkcija naudinga tada, kai po ranka nėra nuotolinio valdymo pulto.
Spauskite MENU, kad pasirodytų
1
Apie vadovo rodmenį
Ekrano apačioje esantis vadovo rodmuo rodo su OSD atliekamus veiksmus.
„MENIU“ ekranas. Spauskite Pr/s vietoj a/b
2
arba ik/l vietoj c/d ir pasirinkite elementą.
Spauskite b, kad užbaigtumėte nustatymą.
3
PASTABA
„MENIU“ ekranas išnyks, jei jis bus nenaudojamas kelias sekundes.
: pasirinkti : įvesti
Viršuje esanti juosta yra nuotolinio valdymo pultui skirtas valdymo vadovas. Juosta keičiasi pagal kiekvieną meniu nustatymo ekraną.
OK
6
: atgal
MENU
: pabaiga
30

Pagrindinis nustatymas

Vaizdo nustatymai

Vaizdas
DINAMINIS
OPC [Išj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
[+14] –16
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Vaizdas
OPC
Automatiškai reguliuojamas ekrano šviesumas.
Elementas
Išj.: šviesumas visada vienodas – pagal nustatytą
parametro„Foninis apšvietimas“ vertę.
Įj.: reguliuojama automatiškai. Įj.:(rodoma): reguliuojant ekrano šviesumą, ekrane
rodomas OPC efektas.
PASTABA
Kai nustatyta vertė „Įj.“, televizoriumi juntamas
aplinkos apšviestumas ir atitinkamai sureguliuojamas foninio apšvietimo intensyvumas. OPC jutiklis turi būti neuždengtas, kad nepablogėtų jo savybė nustatyti aplinkos apšvietimą.
Vaizdas
Vaizdo parametrų reguliavimas
Keisdami toliau nurodytų vaizdo parametrų vertes, vaizdą galite sureguliuoti pagal savo pageidavimą.
Parametrai, kuriuos galima reguliuoti
Pasirenkamieji
elementai
Fono apšvietimas
Kontrastas Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
c mygtukas d mygtukas
Ekranas pritemdomas
Ekranas
pašviesinamas Mažiau kontrasto Daugiau kontrasto Mažiau šviesumo Daugiau šviesumo Mažiau spalvų
intensyvumo Odos atspalvis
tampa rausvesnis Mažiau vaizdo
aštrumo
Daugiau spalvų
intensyvumo
Odos atspalvis
tampa žalsvas
Daugiau vaizdo
aštrumo
Vaizdas
Pažangios funkcijos
Šiame televizoriuje įdiegtos įvairios pažangios vaizdo kokybės optimizavimo funkcijos.
C.M.S.-atspalvis
C.M.S.-intensyvumas
Spalvų diapazonas
Spalvų temp.
100Hz
Filmo režimas
Aktyvus kontrastas
Gamos sąranka
DNR
3D-Y/C
Monochr. vaizdas
OPC intervalas
C.M.S.-atspalvis
Šia funkcija reguliuojamas pasirinktos spalvos atspalvis, naudojant šešių spalvų reguliavimo sistemą.
C.M.S.-intensyvumas
Šia funkcija didinamas arba mažinamas pasirinktos spalvos intensyvumas, naudojant šešių spalvų reguliavimo sistemą.
Spalvų diapazonas
Norėdami atkurti spalvų kombinacijas, galite pasirinkti spalvų diapazoną.
Elementas
Standartinis: Atkuria standartinę spalvą. Išplėstinis: Atkuria šviesesnę spalvą pasinaudojant foniniu
apšvietimu.
Spalvų temp.
Šia funkcija reguliuojama spalvų temperatūra, kad būtų galima išgauti geriausią baltos spalvos vaizdą.
Elementas
Aukšta: balta su melsvu atspalviu. Vid. aukšta: Vidutinis atspalvis tarp „Aukšta“ ir „Vidutinė“. Vidutinė: natūralus atspalvis. Vid. žema: Vidutinis atspalvis tarp „Vidutinė“ ir „Žema“. Žema: balta su rausvu atspalviu. R stiprin./Ž stiprin./M stiprin.: Sureguliuoja baltą balansą
pakeičiant „R stiprin.“/„Ž stiprin.“/„M stiprin.“.
100Hz
„100Hz“ technologija teikia pranašesnius sprendimus skaitmeninio vaizdo kokybei užtikrinti – tai pasiekiama pašalinant susiliejimą, kuris atsiranda vaizduojant judančius objektus.
PASTABA
Šis efektas labiau jaučiamas, kai perteikiami greitai judantys vaizdai.
„100Hz“ nustatymas neturės poveikio šiais atvejais;
1) Priimamas signalas yra iš kompiuterio.
2) Rodomas OSD.
3) Įjungtas teletekstas. Jei rodomi vaizdai susilieję, parametrą „100Hz“ nustatykite į „Išj.“
padėtį.
Y
[ 0]
f30
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
e30
e30
e30
e30
e30
31
Pagrindinis nustatymas
Filmo režimas
Automatiškai aptinkamas šaltinis, iš kurio pateikiamas kino juostoje užfiksuotas vaizdas (užkoduotas 24 ar 25 kadrais per sekundę, atsižvelgiant į vertikalų dažnį), signalai analizuojami ir kiekvienas kadras atkuriamas itin raiškiai.
Aktyvus kontrastas
Pagal rodomą sceną automatiškai nustato vaizdo kontrastą.
Gamos sąranka
Iš keturių elementų („1 režimas“, „2 režimas“, „3 režimas“ arba „4 režimas“) priklausomai nuo žiūrimos programos pasirinkite tono skirtumą tarp vaizdo šviesumo ir tamsumo.
PASTABA
Kai „AV REŽIMAS“ nustatytas į padėtį „x.v.Colour“ arba
„KOMPIUTERIS“, gamos parinkties keisti negalite.
DNR
„DNR“ sukuria aiškesnį vaizdą („Išj.“, „Aukščiausia“, „Vidutinė“, „Žema“).
3D-Y/C
Ši funkcija skirta minimaliam taškų poslinkiui tarp kontrastingų vaizdo sričių bei tarpspalvinio triukšmo efektų lygiui užtikrinti, aptinkant vaizdo pokyčius.
Elementas
Standartinis: normalus reguliavimas. Greitas: vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas greitai
judantiems vaizdams.
Lėtas: vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas lėtai
judantiems vaizdams.
PASTABA
„3D-Y/C“ funkcija gali neveikti, atsižvelgiant į įvesties signalų tipą,
arba tada, kai įvesties signalai triukšmingi. „3D-Y/C“ yra dar veiksmingesnė, naudojant kompozicinę vaizdo
signalų įvestį (CVBS).
Monochr. vaizdas
Ši funkcija praverčia tada, kai žiūrite nespalvotą vaizdą.
OPC intervalas
OPC jutiklio automatinio reguliavimo šviesumo lygio intervalą galima nustatyti pagal pageidavimą. OPC jutiklio reguliavimo intervalą galima nustatyti daugiausiai e16 ir mažiausiai f16.
Pasirenkamieji
elementai Maks. Min.
f16 iki e16 f16 iki e16
PASTABA
Ši funkcija prieinama tik tada, kai „OPC“ nustatymas yra „Įj.“ arba
„Įj.:(rodoma)“. Maksimalaus nustatymo negalima nustatyti ties mažesniu skaičiumi
negu minimalus nustatymas. Minimalaus nustatymo negalima nustatyti ties didesniu skaičiumi
negu maksimalus nustatymas. Maksimalus ir minimalus nustatymai negali būti nustatyti ties tuo
pačiu skaičiumi. Atsižvelgiant į aplinkos šviesos intensyvumą, OPC jutiklis gali
neveikti, jeigu nustatymo intervalas yra mažas.
Aprašas

AV REŽIMAS

„AV REŽIMAS“ pateikia kelias rodymo pasirinktis, iš kurių galima išsirinkti labiausiai atitinkančią sistemos aplinką, atsižvelgiant į patalpos apšviestumą, žiūrimos programos tipą arba vaizdo signalų įvesties iš išorinio prietaiso tipą.
Spauskite AV MODE.
1
Kaskart paspaudus AV MODE, režimas
2
pasikeičia.
Režimą perjungti galima ir „Vaizdo“ bei „Garso“ meniu
ekrane, paspaudus AV MODE.
Elementas
STANDARTINIS: itin ryškus vaizdas normaliai apšviestoje
patalpoje.
FILMAS: filmo žiūrėjimas pritemdytoje patalpoje. KINAS (svetainė): žiūrėti filmams, pvz., CG animacijai su
dinaminio vaizdo kokybe.
ŽAIDIMAS: vaizdo žaidimams žaisti. KOMPIUTERIS*: kompiuteriui. x.v.Colour**: realistiškoms spalvoms, kurios nepanašios į jokį kitą
signalą, televizoriuje atkurti.
NAUDOTOJO: jums suteikiama galimybė nustatyti parametrus
pagal savo pageidavimą. Režimą nustatyti galima kiekvienam įvesties šaltiniui.
DINAMINIS (fiks.): aiškiai išreikštas vaizdas, kuriame
akcentuojamas didelis kontrastas, pritaikytas sporto renginiams („Vaizdas“ ir „Garsas“ parametrų keisti negalima).
DINAMINIS: aiškiai išreikštas vaizdas, kuriame akcentuojamas
didelis kontrastas, pritaikytas sporto renginiams.
PASTABA
Simboliu * pažymėtas elementas pasiekiamas tik iš meniu „ĮV.
ŠALTINIS“ pasirinkus „HDMI1“, „HDMI2“, „HDMI3“ arba „EXT4“. Elementas, pažymėtas simboliais **, pasiekiamas tik priimant
„x.v.Colour“ signalą per HDMI jungtį.

Garso nustatymai

Garsas
DINAMINIS
Aukšt. dažniai
Žem. dažniai
Balansas
Erdv. garsas
Garso režimas [4 režimas]
Nust. iš naujo
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
K
+15
+15
D
[Išj.]
Garsas
Garso parametrų reguliavimas
Šiais parametrais galite garso kokybę sureguliuoti pagal savo poreikius.
Pasirenkamieji
elementai
Aukšt. dažniai
Žem. dažniai
Balansas
c mygtukas d mygtukas
Mažiau aukštųjų dažnių garso
Mažiau žemųjų dažnių garso
Mažesnis dešiniuoju garsiakalbiu atkuriamo garso stiprumas
Daugiau aukštųjų dažnių garso
Daugiau žemųjų dažnių garso
Mažesnis kairiuoju garsiakalbiu atkuriamo garso stiprumas
32
Pagrindinis nustatymas
g
[0]
Garsas
Erdv. garsas
Ši funkcija suteikia galimybę gėrėtis tikrovišku gyvu garsu.
Garsas
Garso režimas
Naudojantis šia funkcija priklausomai nuo žiūrimos programos galima pasirinkti garso režimą.
Elementas
1 režimas: filmams ir dokumentinėms programoms
žiūrėti.
2 režimas: muzikos ir sporto programoms žiūrėti. 3 režimas: žinių ir koncertų programoms žiūrėti. 4 režimas: normalus žiūrėjimo režimas.

Elektros energijos tausojimo nustatymai

ECO
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai [Išjungta]
Išjungimo laikmatis:
ECO
[ Standartinis]
[Išjungta]
Energijos taupymas
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas foninis apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros energijos sąnaudos ir padidėtų foninio apšvietimo naudojimo trukmė.
Elementas
Standartinis: Foninis apšvietimas sumažinamas 20%. Pažangus: Foninis apšvietimas sumažinamas 30%. Išj.: Foninis apšvietimas yra tokia pati jūsų nustatymų
vertė pasirinktame „AV REŽIMAS“.
PASTABA
Ši funkcija neveikia, kai „AV REŽIMAS“ parametras nustatytas į
padėtį „DINAMINIS (fiks.)“.
„Energijos taupymas“ būsenos
E
piktogramos
Piktograma
„Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį „Standartinis“.
„Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį „Pažangus“.
Kai „Energijos taupymas“ nustatytas į padėtis „Standartinis“ arba „Pažangus“, „Energijos taupymas“ būsenos piktogramos rodomos „Vaizdas“ meniu ir kanalo informacijos languose, kaip pavaizduota dešiniojoje skiltyje.
Aprašas
PAVYZDYS
Vaizdas
DINAMINIS
OPC [Įj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
htness
Bri
Kai „OPC“ nustatytas į padėtį „Įj.“ arba „Įj.:(rodoma)“,
„Energijos taupymas“ būsenos piktograma pasirodo kairėje „OPC“ pusėje meniu „Vaizdas“. Kai „OPC“ nustatytas į padėtį „Išj.“, „Energijos taupymas“
būsenos piktograma pasirodo kairėje „Fono apšvietimas“ parametro pusėje meniu „Vaizdas“.
[+14] –16
[+30]
–30
0
+16
+40
+30
PAVYZDYS
BBC1
ATV
PAL I
NICAM STEREO
Subtitrai Teletekstas išj.:
Nauja informacija
01
ECO
Išj. kai nėra signalų
Pasirinkus vertę „Įjungta“, televizorius automatiškai perjungiamas į parengties režimą, jei 15 minučių į jį neįvedami jokie signalai.
Likus penkioms minutėms iki televizoriaus perjungimo į parengties režimą, likęs laikas rodomas kas minutę.
PASTABA
Net kai baigiama televizijos programos transliacija dėl kitų
televizijos stočių trukdžių ar kitų signalų ši funkcija gali neveikti.
ECO
Išj. kai neatliekami veiksmai
Jei per nustatytą laiko trukmę ( „30 min.“ arba „3 val.“) neatliekami jokie veiksmai, televizorius automatiškai pereina į parengties režimą.
Likus penkioms minutėms iki televizoriaus perjungimo į
parengties režimą, likęs laikas rodomas kas minutę.
ECO
Išjungimo laikmatis:
Suteikia galimybę nustatyti laiką, kai televizorius automatiškai persijungia į parengties režimą.
PASTABA
Pasirinkus „Išj.“, atšaukiamas išjungimo laikmatis.
Nustačius laiką, automatiškai pradedamas senkančio laiko
skaičiavimas. Likus penkioms minutėms iki nustatyto laiko pabaigos, likęs
laikas rodomas kas minutę.
33
Pagrindinis nustatymas

Kanalų nustatymas

Automatinis nustatymas

Nustatymas
Automatinis nustatymas
Televizorius automatiškai aptinka ir išsaugo visas jūsų vietovėje prieinamas paslaugas. Ši funkcija taip pat suteikia galimybę atskirai nustatyti skaitmeninį, palydovinį ir analoginį kanalus bei perkonfigūruoti nustatymus po atlikto pradinio automatinio nustatymo.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, spauskite
1
OK. Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą
2
kalbą ir paspauskite OK.
Negalima nustatyti Pradžia/prekybos centras nustatymo
ir šalies nustatymo, kai meniu „Nustatymas“ parinktas parametras „Automatinis nustatymas“. Norėdami perkonfigūruoti tuos nustatymus, „Nustatymas“ meniu atlikę veiksmą „Nust. iš naujo“, automatiškai paleiskite pradinį automatinį nustatymą.
Dabartinis šalies nustatymas rodomas ekrane.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte transliacijos
3
standartą, kurio žadate ieškoti, tada paspauskite
OK.
Skaitm. paieška
E
Pasirinkę paslaugą, kurios norite ieškoti (arba „Antžeminė“ arba „Kabelinė“), skaitykite apie parametrą „Skaitm. paieška“ 11–13 psl.
PASTABA
„Skaitm. paieška“ turi „Nust. iš naujo“ funkciją. Ši funkcija
suteikia galimybę iš naujo nustatyti visas nustatymų vertes.
Analoginė paieška
E
Televizorius ieško priimamų televizijos programų, rūšiuoja jas ir įrašo. Žr. „Analoginė paieška“ 13 psl.
E
Palydovo paieška
Pasirinkus „Palydovo paieška“ rodomas esamas DVB-S nustatymų ekranas. Žr. „Palydovo paieška“ 14–15 psl.

Programos nustatymas

Nustatymas
Programos nustatymas
Kiekvienos paslaugos nustatymą galima perkonfigūruoti automatiškai arba rankiniu būdu.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte transliacijos standartą, kurį žadate perkonfigūruoti, tada paspauskite OK.
Skaitm. Nustatymas
Palydovo nustatymas
Analog. nustatymas
Skaitm. Nustatymas
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima automatiškai pridėti naujų paslaugų.
E
Rankinė paieška
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio intervale.
Įveskite dažnį, 09 skaitmenų mygtukais.
Galite atlikti „Rankinę paiešką“ naudodami paslaugos
numerį, tik jei šalies nustatymo meniu pasirinktos penkios Šiaurės Europos šalys.
Rankinis reguliavimas
E
Kiekvienai paslaugai konfigūruokite skirtingą nustatymą, naudodami spalvos (R, G, B) mygtukus.
Paslaugos
Paslaugos
Nr.
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 999 HD Monosco
R
: Užraktas
pavadinimas SIT 3
: KAN. praleistiG: Rikiavimas
Užraktas
B
KAN.
praleisti
Senas
LCN
PASTABA
DVB-S ekrane pasirinkus „Toliau“, norėdami pradėti ieškoti
turėsite pasirinkti pageidaujamą palydovinę transliaciją. „Palydovo paieška“ turi „Nust. iš naujo“ funkciją. Suteikia
galimybę iš naujo nustatyti visas nustatymų vertes.
34
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą
1
paslaugą.
2
Nuotoliniame valdymo pulte spauskite spalvų mygtuką, kuris atitinka elementą, kurį pageidaujate perkonfigūruoti.
Ženklas rodo, kad veiksmas yra įjungtas. Kaskart
paspaudus spalvų mygtuką, atitinkamą veiksmą galima įjungti arba išjungti.
Pagrindinis nustatymas
Rankinio reguliavimo mygtukai
Užraktas: spauskite R mygtuką.
Kai paslauga užrakinta, kiekvieną kartą, norint ją pasirinkti, reikia įvesti PIN kodą.
KAN. praleisti: spauskite G mygtuką.
Paslaugos, pažymėtos , yra praleidžiamos, paspaudus
Pr/s televizoriuje arba nuotolinio valdymo pulte.
Rikiavimas: spauskite B mygtuką.
Galima surikiuoti paslaugų eiliškumą.
1
Spauskite a/b ir pasirinkite paslaugą, kurios padėtį norite perkelti, ir paspauskite OK.
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
2
Spauskite a/b, perkelkite ją į pageidaujamą padėtį ir paspauskite OK.
DTV 994✔SIT 1
DTV 995✔SIT 2
Pakartokite 1 ir 2 veiksmus, kol visos
3
pageidaujamos paslaugos bus surikiuotos.
Kabelinės nustatymas
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima automatiškai pridėti naujų paslaugų. Vadovaukitės 1 iki 5 žingsniais, aprašytais 12 psl. dešinėje skiltyje.
Rankinė paieška
E
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio intervale. Nustačius elementus žemiau pavaizduotame ekrane, televizorius pradeda paiešką.
Informacijos ieškokite 13 psl. kairėje skiltyje, lentelėje apie
meniu elementus.
Dažnis
Simb. perd. greitis
QAM moduliacija
Paieškos pradžia
[47.0]
[6900]
[64]
47.0 MHz
Palydovo nustatymas
Prieš pasirinkdami paieškos tipą „Palydovo nustatymas“ meniu, turite pasirinkti palydovinę transliaciją.
SAT1 [ASTRA 1]
SAT2 [Hot Bird 13E]
4 SAT3 [None]
SAT4 [Turksat]
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima automatiškai pridėti naujų paslaugų. Vadovaukitės 1 iki 6 žingsniais, aprašytais 14 psl. dešinėje skiltyje.
E
Rankinė paieška
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio intervale. Nustačius elementus žemiau pavaizduotame ekrane, meniu „Paieškos pradžia“ pasirinkite „Taip“.
[Vert. / žemas]
Diapazonas
Dažnis
Simb. perd. greitis
Paieškos pradžia
E
Rankinis reguliavimas
Ši funkcija tokia pati kaip „Skaitm. Nustatymas“. Žr. „Rankinis reguliavimas“, skirsnyje „Skaitm. Nustatymas“.
[9944]
[27500]
Vert. / žemas
Vert. / aukštas
Horiz. / žemas
Horiz. / aukštas
Rankinis reguliavimas
E
Ši funkcija tokia pati kaip „Skaitm. Nustatymas“. Žr. „Rankinis reguliavimas“, skirsnyje „Skaitm. Nustatymas“.
35
Pagrindinis nustatymas
Analog. nustatymas
Analoginį TV kanalų nustatymą galima perkonfigūruoti automatiškai arba rankiniu būdu.
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima automatiškai pridėti naujų kanalų.
Pasirinkus spalvų sistemą, galima pradėti kanalų paiešką.
Rankinis reguliavimas
E
Su šiuo meniu analoginius TV kanalus galima nustatyti rankiniu būdu.
Ekrane pasirinkę „Taip“, spauskite a/b/c/ d, pasirinkite kanalą, kurį norite nustatyti ir
paspauskite OK.
Tiksliai
Dažnį galima sureguliuoti į pageidaujamą padėtį.
PASTABA
Reguliuokite stebėdami foninį vaizdą.
Užuot spaudę c/d, norėdami sureguliuoti dažnį, galite jį nustatyti, tiesiogiai įvesdami kanalo dažnio numerį su skaitmenų mygtukais 09 .
PAVYZDYS
179,25 MHz: Spauskite 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: Spauskite 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Spalvų sistema
Pasirinkite optimalią priimamų signalų spalvų sistemą („Auto“, „PAL“, „SECAM (L/L’)“).
Garso sistema (transliavimo sistemos)
Pasirinkite optimalias priimamų signalų garso sistemas (transliavimo sistemas) („B/G“, „D/K“, „I“, „L/L’“).
Pavadinimas
Kai TV kanalu perduodamas jo pavadinimas tinkle, „Automatinis nustatymas“ procedūros metu ši informacija aptinkama ir priskiriamas pavadinimas jam. Tačiau jūs galite keisti kanalų pavadinimus atskirai.
Spauskite a/b/c/d, parinkite kiekvieną naujo
1
kanalo pavadinimo simbolį ir paspauskite OK. Kartokite aukščiau esančiame 1 punkte
2
nurodytus veiksmus tol, kol pavadinimas bus parašytas iki galo.
PASTABA
Pavadinimas gali susidėti iš penkių arba mažiau simbolių.
Jei kanalo pavadinimas yra trumpesnis nei penki simboliai,
pasirinkite „PABAIGA“, kad įrašytumėte kanalo pavadinimą.
Praleidimas
Kanalai, kurių atžvilgiu „Praleidimas“ parametro vertė yra „Įj.“, renkantis mygtukais Pr/s, yra praleidžiami, net jei pasirenkami žiūrint televizijos transliuojamą vaizdą.
Dekoderis
Jei prie AVC sistemos jungiate dekoderį, reikia pasirinkti „EXT1“ arba „EXT2“.
PASTABA
„Išj.“ yra gamykloje nustatyta vertė.
Užraktas
Bet kokio kanalo rodymą galite užblokuoti.
PASTABA
Apie PIN nustatymą žr. skyrelyje „Vaikų užraktas“.
Kai kanalo atžvilgiu nustatyta parametro „Užraktas“ vertė
yra „Įj.“, rodomas užrašas „Įjungtas vaikų apsaugos užraktas“, o kanalo vaizdas ir garsas yra blokuojami. Paspaudus 6, kai rodomas „Įjungtas vaikų apsaugos
užraktas“, parodomas PIN kodo įvedimo langas. Įvedus teisingą PIN kodą, „Vaikų užraktas“ laikinai (kol išjungiamas televizoriaus maitinimas) atjungiamas.
Rikiavimas
E
Kanalų padėtis galima surikiuoti pasirinkta tvarka.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, spauskite
1
OK. Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
2
norite perkelti ir paspauskite OK. Spauskite a/b/c/d, perkelkite jį į norimą
3
padėtį ir paspauskite OK. Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus surikiuoti visi pageidaujami kanalai.
Progr. ištrynimas
E
Kanalus galima ištrinti po vieną.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, spauskite
1
OK. Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
2
norite ištrinti ir paspauskite OK.
Parodomas pranešimo langas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“, tada
3
pasirinktam kanalui ištrinti spauskite OK. Visi tolesni kanalai sąraše paslenkami aukštyn.
Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus ištrinti visi pageidaujami kanalai.
36
Pagrindinis nustatymas

Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas

Nustatymas
Vaikų užraktas
Šia funkcija galima nustatyti PIN kodą, skirtą apsaugai nuo netyčinio tam tikrų nustatymų pakeitimo.
PIN pakeitimas
Norint naudoti funkciją „Vaikų užraktas“, galima įvesti keturių skaitmenų slaptažodį.
Įveskite keturių skaitmenų slaptažodį,
1
naudodami skaitmenų mygtukus 09.
2
Įveskite tą patį keturių skaitmenų skaičių, kaip nurodyta 1 punkte, kad jį patvirtintumėte.
Rodomas pranešimas „Sistemos PIN pakeistas sėkmingai“.
PASTABA
Norėdami žiūrėti užrakintą kanalą, turite įvesti PIN kodą (Informaciją
apie tai, kaip DTV, SAT ir ATV režimais užrakinti kanalus, žr. 35 ir 36 psl.). Pasirinkus užrakintą kanalą, rodomas PIN užklausos pranešimas. Spauskite 6, kad būtų rodomas PIN įvedimo langas.
Atšaukti PIN
Suteikia galimybę iš naujo nustatyti PIN kodą.
PASTABA
Atsargumo sumetimu užsirašykite savo PIN kodą ant šios
audojimo instrukcijos nugarėlės, iškirpkite jį ir pasidėkite saugioje, vaikams neprieinamoje vietoje.

Kalbos nustatymas (kalba, subtitrai, daug garsų)

Nustatymas
Kalba
„Nustatymas“ meniu galima pasirinkti OSD kalbą. Pasirinkite vieną iš 23 kalbų (čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių, norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų ukrainiečių).
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Subtitrai
Pasirinkite, kad būtų rodoma iki dviejų pageidaujamų subtitrų kalbų (įskaitant subtitrus žmonėms su klausos negalia), jeigu tokie subtitrai yra prieinami.
Pasirenkamieji elementai
1-oji kalba E 2-oji kalba
E
Žmonėms su klausos negalia
E
Subtitrų kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus [ nuotoliniame valdymo pulte, perjungiami subtitrai.
1-oji kalbaIšj.
Tėvų nust. reitingas
Šia funkcija galima apriboti galimybę pasiekti DTV paslaugas. Funkcija apsaugo vaikus nuo žiauraus arba seksualinio pobūdžio turinio, kuris jiems gali būti žalingas.
PASTABA
„Universalus turinys“ ir „Pageid. gauti tėvų leidimą“ yra tik
Prancūzijoje naudojami reitingai.
Daugiau apie reitingus sužinosite 59 psl.
••••••
Nustatykite „Žmonėms su klausos
E
2-oji kalba
negalia“ į „Taip“
Subtitrams, skirtiems žmonėms su klausos negalia, teikiama pirmenybė prieš visus subtitrų kalbos nustatymus (pavyzdys: „1-oji kalba“, „2-oji kalba“ ir pan.).
PAVYZDYS
(
Žmonėms su klausos negalia
1-oji kalba1-oji kalba
)
PASTABA
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu su paslaugos signalais
pateikiama ir subtitrų informacija.
Pasirinktys
Skaitmeninio garso kalba
Nustatykite iki trijų pageidaujamų garso kalbų, jei jos yra prieinamos.
Daugelio garso kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus 2 nuotoliniame valdymo pulte, prijungiama garso kalba.
37

Naudingos žiūrėjimo funkcijos

Vaizdo dydžio pasirinkimas

Automatinis WSS vaizdo dydžio pasirinkimas

Nustatymas
WSS
Naudojant „WSS“ funkciją, televizorius automatiškai perjungiamas pagal atitinkamus vaizdo dydžius.
PASTABA
Jei vaizdas neperjungiamas į tinkamo vaizdo dydį,
naudokite „PLATUSIS REŽIMAS“. Jei kartu su transliuojamais signalais nepateikiama „WSS“ informacija, ši funkcija neveiks, net ir įjungus ją.

Rankinis WSS vaizdo dydžio pasirinkimas

Nustatymas
4:3 režimas
Pagal „WSS“ signalus automatiškai perjungiamas 4:3 režimas, suteikiantis galimybę pasirinkti „Norm.“ arba „Panorama“ rodymo būdą.
Elementas
Norm.: vaizdas rodomas normaliai, išlaikant 4:3 arba
16:9 formatą.
Panorama: platus vaizdas be šoninių juostų.
4:3 formato vaizdas su WSS signalais
4:3 režimas, „Panorama“4:3 režimas, „Norm.“

Vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu

Šia funkcija galima pasirinkti vaizdo dydį. Pasirenkamas vaizdo dydis keičiamas, atsižvelgiant į priimamus signalų tipus.
Elementas (skirta SD [standartinės raiškos] signalams)
Norm.: rodant per visą ekraną išlaikomas originalus
vaizdo kraštinių santykis.
Mastelis 14:9: 14:9 formato platusis vaizdas. Rodomos
siauros šoninės juostos, o kai kuriose programose juostos gali būti viršuje ir apačioje.
Panorama: šiuo režimu vaizdas išplečiamas iki visų
ekrano kraštų. Priklausomai nuo transliacijos signalų vaizdas gali būti panašus į vaizdą „Pilnas“.
Pilnas: 16:9 formato suspaustas vaizdas. Kinas 16:9: 16:9 formato platusis vaizdas. Kai kuriose
programose juostos gali būti rodomos iš viršaus ir apačios.
Kinas 14:9: 14:9 formato platusis vaizdas. Kai kuriose
programose juostos gali būti rodomos iš viršaus ir apačios.
Elementas (skirta HD [didelės skyros] signalams)
Pilnas: rodymas su išplėstinio skleidimo funkcija. Visi
netelpančio į ekraną vaizdo pakraščiai nukerpami.
Sutrauktinis skleidimas: sutrauktinio skleidimo vaizdas
rodomas tik priimant 720p signalą. Didelės skyros vaizdo rodymas optimaliai sureguliavus. Su kai kuriomis programomis ekrano pakraštyje gali būti matomas triukšmas.
Pagal taškus: ekrane rodomas vaizdas su vienodu taškų
skaičiumi, kai priimami tik 1080i/1080p signalai.
PASTABA
Kai kurie elementai nepasirodo, atsižvelgiant į priimtų
signalų tipą.
Spauskite f.
1
Rodomas „PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Meniu parodomos „PLATUSIS REŽIMAS“ pasirinktys,
kurias galima pasirinkti su tuo metu priimamų vaizdo signalų tipu.
Spauskite f arba a/b, kol ekrane rodomas
2
„PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Vos pasirinkus kurią nors pasirinktį, kiekviena iš karto
atspindima ekrane. Nereikia spausti OK.
38
Iš esmės, jei „Nustatymas“ meniu nustatėte parametro „WSS“ vertę „Įj.“, „PLATUSIS REŽIMAS“ optimali vertė kiekvienai transliacijai, VCR arba įrašančiam/ neįrašančiam DVD grotuvui parenkama automatiškai.
PASTABA
Net jei pasirenkate pageidaujamą „PLATUSIS REŽIMAS“
vertę rankiniu būdu, televizorius gali automatiškai parinkti optimalią „PLATUSIS REŽIMAS“ vertę pagal priimamus signalus, kai „WSS“ vertė nustatyta „Įj.“.
Naudingos žiūrėjimo funkcijos

Įrašomo vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu

Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Įrašomo vaizdo dydis
Šiame meniu galima nustatyti vaizdo dydį 16:9 formatu transliuojamos TV programos žiūrėjimui per 4:3 formato televizorių.
Nustatymas „4:3 TV“ Nustatymas „16:9 TV“
PASTABA
Šią funkciją būtina nustatyti prieš pradedant įrašymą.

Automatinis garso stiprumo sureguliavimas

Pasirinktys
Autom. Garsas
Skirtingi garso šaltiniai ne visada atitinka tą patį garso stiprumo lygį, pvz., programa ir reklaminiai pranešimai jos metu. Automatiniu garso stiprumo valdymu ši problema sumažinama išlyginant lygius.

Tik garso išvestis

Pasirinktys
Tik garsas
Jei klausotės muzikos, transliuojamos muzikine programa, televizorių galite išjungti ir mėgautis tik atkuriamu garsu.
Elementas
Išj.: atkuriamas ir vaizdas, ir garsas. Įj.: atkuriamas garsas be vaizdo ekrane.

Automatinis HDMI vaizdo dydžio pasirinkimas

Nustatymas
HDMI autom. Rodinys
Šia funkcija suteikiama galimybė automatiškai pakeisti vaizdo dydį, tinkamą HDMI signalų žiūrėjimui, naudojant HDMI1, 2 ir 3 jungtis.

Kiti vaizdo ir garso nustatymai

Vaizdo padėties sureguliavimas

Nustatymas
Padėtis
Ši funkcija skirta sureguliuoti vaizdo horizontalią ir vertikalią padėtį.
Elementas
H. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį kairėn
arba dešinėn.
V. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį aukštyn
arba žemyn.
PASTABA
Nustatytos parametrų vertės kiekvienam įvesties šaltiniui
išsaugomos atskirai. Atsižvelgiant į įvesties signalų tipą arba „PLATUSIS
REŽIMAS“ nustatymą, padėties nustatymas gali būti neįmanomas. Šia funkcija naudotis negalima priimant DTV/SAT
transliacijas su MHEG signalais.
39
Naudingos žiūrėjimo funkcijos

Rodymo nustatymai

Kanalo rodymas

Informaciją apie kanalą galima pamatyti paspaudus p nuotolinio valdymo pulte.
DTV režimas ATV režimas
DTV TV
Garsas (ENG) STEREO:
Dolby Digital Plus Vaizdas
Subtitrai ENG 1/3:
Nauja informacija
001
1080i:
BBC2
ATV
PAL I NICAM STEREO
Subtitrai Teletekstas išj.:
Nauja informacija
SAT režimas
SAT1 TV
Garsas (ENG) STEREO:
Vaizdas 1080i:
Subtitrai ENG 1/3:
Nauja informacija
Šalies nustatymo meniu pasirinkus penkias Šiaurės
*
BBC2
0001
Europos šalis, rodomi keturių skaitmenų skaičiai (pvz., 0001).
Laiko rodymas, pateikiant informaciją
E
apie kanalus
Laiko informaciją galima rodyti, transliuojant DTV/ SAT ir teletekstą.
PASTABA
Jei priimama DTV/SAT transliacija, 1 žingsnį praleiskite.
Pasirinkite TV kanalą (laiko informacija yra
1
automatiškai įvedama).
2
Spauskite p. Televizoriaus ekrane rodomi kanalai.
3
Paspauskite p dar kartą per kelias sekundes, kol ekrane rodoma informacija apie kanalą. Laiko informacija kelias sekundes bus rodoma apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Laiko rodmenį, atlikę aukščiau pateiktuose 2 ir 3
4
punktuose nurodytus veiksmus, parodyti galima, net ir perjungus TV kanalą.
PASTABA
Jei informaciją apie laiką pavyksta gauti, ji rodoma
viršutiniame dešiniajame ekrano kampe, paspaudus MENU.
BBC1
01

Laiko ir pavadinimo rodymas

Pasirinktys
Laiko rodymas
Laiko rodymas
Ši funkcija suteikia galimybę rodyti laikrodžio laiką apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Elementas
Įj.: rodomas laikrodžio laikas. Įj. (kas pusvalandį): kas 30 minučių rodomas laikrodžio
laikas.
Išj.: paslepiamas laikrodžio laikas.
Laiko formatas
Naudojantis šia funkcija, galima nustatyti laikrodžio laiko formatą: (arba „24 val.“ arba „12 val.“).
Pasirinktys
Žaidimo laikas
Naudojantis šia funkcija, ekrane galima rodyti praėjusį laiką, kai „AV REŽIMAS“ yra nustatytas į „ŽAIDIMAS“ padėtį.
Elementas
Įj.: prie AVC sistemos prijungus žaidimų kompiuterį,
praėjęs laikas rodomas kas 30 min. nuo žaidimo pradžios.
Išj.: paslepiamas laikas.
PASTABA
Jei įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, šio meniu pasirinkti
negalima.
Pasirinktys
Programos pavadinimo rodymas
Šia funkcija galima rodyti programos informaciją, įskaitant pavadinimą ir transliavimo laiką, įjungiant kanalą.
PASTABA
Ši funkcija galima tik tada, kai pasirinktas DTV/SAT režimas.
40

Kitos naudingos funkcijos

Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus

Įvesties šaltinių nustatymai

Pasirinktys
Įvesties pasirinkimas
Funkcija išorinių prietaisų siunčiamų signalų tipui nustatyti.
Elementas
EXT1: Y/C, CVBS, RGB EXT2: Y/C, CVBS, RGB EXT8: Auto., S-VIDEO, VIDEO
PASTABA
Jeigu vaizdas nerodomas arba rodomos ne visos spalvos,
pamėginkite pasirinkti kitą signalų tipą.
Informaciją apie signalo tipą rasite išorinio prietaiso naudojimo
instrukcijoje. Signalų tipui parinkus vertę „Auto“, automatiškai pasirenkama
įvesties jungtis, prie kurios jungiamas kabelis.
Nustatymas
Įvesties šalt. pavadinimas
Kiekvienam įvesties šaltiniui galite suteikti jums tinkantį aprašymą.
Spauskite b ir pasirinkite pageidaujamą
1
įvesties šaltinį.
2
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Įvesties šalt. pavadinimas“.
3
Spauskite a/b/c/d, parinkite kiekvieną naujo įvesties šaltinio pavadinimo simbolį ir paspauskite OK.

Konkrečios įvesties praleidimas

Nustatymas
Įvesties praleidimas
Tai nustatę galėsite praleisti SCART, HDMI, RGB, ATV, DTV arba SAT įvestis įvesties šaltinio pasirinkimo naudojimo metu.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
ATV
DTV
SAT1
SAT2
Taip
Ne

Spalvų sistemos nustatymai

Pasirinktys
Spalvų sistema
Spalvų sistemą galite pakeisti taip, kad ji atitiktų vaizdo ekrane formavimo signalus.
PASTABA
„Auto.“ yra gamykloje nustatyta vertė.
Jei pasirinkta „Auto.“ vertė, kiekvienam kanalui spalvų sistema
nustatoma automatiškai. Jei vaizdas rodomas neaiškiai, pasirinkite kitą spalvų sistemą (pvz., „PAL“, „SECAM“).

Papildomos funkcijos

DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
4
Kartokite tol, kol visiškai parašysite naująjį
I
S
.
IŠVALYTI
J
ATGAL
T
PABAIGA
pavadinimą.
PASTABA
Pavadinimą gali sudaryti šeši arba mažiau simbolių.
Norėdami įrašyti trumpesnį negu šešių simbolių įvesties šaltinio
pavadinimą, pasirinkite „PABAIGA“.
ĮV. ŠALTINIS TV
EXT1 EXT2
DVD
EXT4 HDMI1 EXT6
PASTABA
Jeigu įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, jo pavadinimo keisti
negalima.
Pasirinktys
Ekrano spalvos nustatymas
Galite pakeisti OSD (meniu ekrano), EPG ekrano, kanalų rodmens, programų informacijos ir t. t. foninę spalvą į mėlyną, pilką, raudoną arba žalią.
Nustatymas
Belaid. mait. saitas
Įjungiant ekrano pagrindinį maitinimą, kai „Belaid. mait. saitas“ nustatytas į padėtį „Susieta su pagr. mait. šalt.“, kiekvieno prie ekrano ir AVC sistemos prijungto belaidžio prietaiso maitinimas bus įjungtas kartu su ekrano pagrindiniu maitinimu.
Elementas
Susieta su pagr. mait. šalt.: Belaidžio prietaiso maitinimas bus
įjungtas kartu su pagrindiniu ekrano maitinimu.
Mait. visada įj.: Belaidžio prietaiso maitinimas paprastai
įjungtas.
41
Kitos naudingos funkcijos

USB prietaiso prijungimas

Prijunkite USB prietaisą prie AVC sistemos taip, kaip parodyta žemiau.
Priklausomai nuo USB prietaiso, televizorius gali neatpažinti esamų
duomenų. Vadindami failus naudokite tik raidinius skaitmeninius ženklus.
Failų pavadinimai, ilgesni kaip 80 ženklų (skaičius gali kisti
priklausomai nuo ženklų rinkinio), nerodomi. Perkeldami failus naudodamiesi skaidrių peržiūros funkcija, ekranui
persijungiant į kitą ekraną ar prieš išeidami iš „USB“ per „ĮV. ŠALTINIS“ meniu, neatjunkite USB prietaiso arba atminties kortelės nuo AVC sistemos. Neprijunginėkite ir neatjunginėkite USB prietaiso prie (nuo) AVC
sistemos pakartotinai.

USB nuotraukų žiūryklė/muzikos grotuvas

Naudodamiesi šiuo režimu galite peržiūrėti nuotraukas ir klausytis muzikos per išorinius USB prietaisus. Norėdami naudotis šiuo režimu, „ĮV. ŠALTINIS“ meniu pasirinkite „USB“.
PASTABA
Šiuo režimu naudotis negalite, kai prie AVC
sistemos neprijungtas joks USB prietaisas. Šia funkcija naudotis negalima DTV/SAT
laikmačio perkodavimo metu. Naudojantis šiuo režimu fiksuojamas
parametras „PLATUSIS REŽIMAS“.
„NAUDOTOJO (USB)“ yra numatytoji „AV REŽIMAS“ parametro vertė. Kiekvieną kartą, kai paspaudžiate AV MODE, režimas kaitaliojasi tarp „NAUDOTOJO (USB)“, „DINAMINIS (fiks.)“, „DINAMINIS“ ir „STANDARTINIS“.
Režimų ir prietaisų pasirinkimas
ĮV. ŠALTINIS TV
EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 HDMI1 HDMI2 HDMI3 EXT8
USB

Nuotraukos režimas

Miniatiūrų peržiūra
Sample
Demo/Demo 01 Demo.jpg
2007:10:18 13:30:00
600KB
1600X1200
Mygtukai veiksmams su miniatiūromis
Mygtukai Aprašas
OK
a/b/c/d (žymeklis)
6
R mygtukas G mygtukas Y mygtukas B mygtukas
PASTABA
Esant klaidingų nuotraukų failų, failas bus pažymėtas g žyme.
Ekrano apatiniame kairiajame kampe galite matyti failo pavadinimą, fotografavimo datą, failo dydį ir pasirinktos nuotraukos pikselių dydį (fotografavimo data pateikiama tik EXIF failo formatu).
Nuotraukų peržiūra per visą ekraną
Renkantis aplanko piktogramą su 6 žyme: grįžtama į pirminę direktoriją. Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į šią direktoriją. Renkantis nuotraukos miniatiūrą: nuotrauka rodoma per visą ekraną.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Grįžimas į viršutinį meniu. Grįžimas į ankstesnį puslapį. Pereinama į kitą puslapį. Skaidrių peržiūrai parenkamas BGM. Paleidžiama skaidrių peržiūra.
Pasirinkite režimą
Nuotraukos režimas Muzikos režimas
Pasirinkite USB kaupiklį
Kaupiklis 1 Kaupiklis 2 Kaupiklis 3 Kaupiklis 4
Kaupiklis 5 Kaupiklis 6 Kaupiklis 7 Kaupiklis 8 Kaupiklis 9 Kaupiklis 10 Kaupiklis 11 Kaupiklis 12 Kaupiklis 13 Kaupiklis 14 Kaupiklis 15 Kaupiklis 16
Paspauskite c/d norėdami pasirinkit
1
„Nuotraukos režimąs“ arba „Muzikos režimąs“, tada spauskite OK.
2
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite diską, kuriame norite ieškoti failų, ir paspauskite OK.
PASTABA
2 etape nereikia pasirinkti disko, kai prijungtame USB prietaise yra
tik vienas diskas.
Daugiausia gali būti rodoma 16 diskų.
42
Funkcijos per visą ekraną mygtukai
Mygtukai Aprašas
c/d (žymeklis)
6
R mygtukas G mygtukas
B mygtukas
PASTABA
Nuotraukos pasukimas taikomas tik laikinai pasirinktam
elementui; šis parametras nėra išsaugomas.
Pereinama prie ankstesnės/kitos nuotraukos tame pačiame kataloge.
Grįžimas prie ankstesnio miniatiūrų pasirinkimo ekrano.
Nuotrauka pasukama 90 laipsnių į kairę. Nuotrauka pasukama 90 laipsnių į
dešinę. Parodomas/paslepiamas vadovo
rodmuo.
Kitos naudingos funkcijos
Skaidrių peržiūra
E
BGM pasirinkimas
Failo pavadinimas
Demo/Demo1
SONGS CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Leidžiama:
SONG_02.MP3
BGM skaidrės:
SONG_03.MP3
Laikas
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15
Skaidrių peržiūros BGM funkcijos mygtukai
Mygtukai Aprašas
OK
Renkantis aplanko piktogramą su 6 žyme: grįžtama į pirminę direktoriją. Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į šią direktoriją. Renkantis muzikos failą: muzika atkuriama.
a/b
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
(žymeklis)
c (žymeklis) d (žymeklis)
6
ankstesnis puslapis tolesnis puslapis Grįžimas prie ankstesnio miniatiūrų
pasirinkimo ekrano.
R mygtukas G mygtukas Y mygtukas
muzika sustabdoma. Muzika leidžiama/sustabdoma. Pasirinktai muzikai nustatomas skaidrių
peržiūros BGM režimas.
B mygtukas
Atstatomas skaidrių peržiūros BGM.
PASTABA
Skaidrių peržiūros BGM galima nustatyti tik vieną dainą.
Skaidrių peržiūros BGM režimas bus atstatytas žemiau
nurodytais atvejais.
Grįžus į viršutinį meniu.
Pakeitus „ĮV. ŠALTINIS“.
Esant klaidingų muzikos failų, failas bus pažymėtas g
žyme. Priklausomai nuo failų, rodoma atkūrimo trukmė gali šiek
tiek skirtis nuo faktinės atkūrimo trukmės.
Skaidrių peržiūra
E
Skaidrių peržiūros funkcijos mygtukai
Mygtukai Aprašas
6
B mygtukas
PASTABA
Pasirinktas BGM leidžiamas pakartotinai.
Skaidrių peržiūra rodoma, kol paspaudžiate 6.
Skaidrių peržiūros greitis yra maždaug 10 sek./nuotr.
Grįžimas prie ankstesnio miniatiūrų pasirinkimo ekrano.
parodomas/paslepiamas vadovo rodmuo.

Muzikos režimas

Failo pavadinimas
Demo/Demo1
ROOT CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Leidžiama:
SONG_02.MP3
Muzikos režimo mygtukai
Mygtukai Aprašas
OK
a/b (žymeklis)
c (žymeklis) d (žymeklis)
6
R mygtukas G mygtukas B mygtukas
PASTABA
Esant klaidingų muzikos failų, failas bus pažymėtas g
žyme. Priklausomai nuo failų, rodoma atkūrimo trukmė gali šiek
tiek skirtis nuo faktinės atkūrimo trukmės.
Renkantis aplanko piktogramą su 6 žyme: grįžtama į pirminę direktoriją. Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į šią direktoriją. Renkantis muzikos failą: muzika atkuriama.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
ankstesnis puslapis tolesnis puslapis Grįžimas į viršutinį meniu. muzika sustabdoma. Muzika leidžiama/sustabdoma. Ekrano vaizdas išjungiamas, įjungta lieka
tik garso išvestis.
Laikas
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15

USB įrenginio suderinamumas

USB įrenginys
Failų sistema Nuotraukų
failų formatas Muzikos failų
formatas
PASTABA
Progresinio formato „jpeg“ failai nepalaikomi.
Muzikiniai failai USB 1.1 tipo prietaisuose gali būti atkuriami
netinkamai. Veikimas naudojant USB šakotuvus negarantuojamas.
USB atmintinė, USB kortelių skaitytuvas (didelės talpos klasė)
FAT/FAT32 JPEG (.jpg) (sutinka su DCF2.0)
MP3 (.mp3) Duomenų perdavimo greitis: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbps Atrankos dažnis: 32 k, 44,1 k, 48 kHz
43
Kitos naudingos funkcijos

Galerijos režimas

Išsaugotus USB prietaisuose vaizdus, kuriuos norite naudoti kaip ekrano užsklandą, galima pamatyti paspaudus
GALLERY nuotolinio valdymo pulte.
PASTABA
Suderinami failai apima nuotraukas, nufotografuotas skaitmeniniais fotoaparatais su DCF 2.0 specifikacija arba į mobiliuosius
telefonus įmontuotais fotoaparatais. Muzikos negalima atkurti naudojantis šiuo režimu.
Negalima naudoti SD kortelių skaitytuvų ar USB šakotuvų.
Šis režimas išlieka aktyvus, kai prasideda laikmačio perkodavimas, bet baigiasi, kai prasideda laikmačio peržiūra.
Šio režimo metu AVC sistemos maitinimas išsijungia, o pagrindinis ekrano maitinimas išlieka įjungtas (tačiau parengties/
įjungimo indikatorius paraudonuoja). Galerijos režimas sustabdomas ant nuotolinio valdymo pulto paspaudus END ir televizorius grąžinamas į normalų žiūrėjimo
režimą.

Pagrindiniai veiksmai galerijos režime

Nuotraukų, įrašytų USB prietaise, rodymas
Prijunkite USB prietaisą prie ekrano taip, kaip parodyta žemiau.
USB prietaisą prijungę prie ekrano, ant
1
nuotolinio valdymo pulto paspauskite GALLERY.
2
Prasidės skaidrių peržiūra.
PASTABA
Prieš paspausdami GALLERY, įsitikinkite, kad prijungtas
USB prietaisas. Atkūrimo tvarka paremta įrašymo datomis ir jos pakeisti
negalima. Prietaise yra iki 100 failų. Jeigu yra daugiau kaip 100, kai
kurie gali būti nerodomi. Nuotraukų failai turi būti viršutiniame kataloge; failai,
esantys bet kokiuose antraeiliuose aplankuose, negali būti atkurti. Norėdami keisti peržiūros pasirinktis, kairėje skiltyje
skaitykite Galerijos režimo nustatymas. Jeigu yra nesuderinamų failų, rodoma failo klaida, po to
rodomas kitas suderinamas failas. Apie USB prietaisų prijungimą ir prietaisų/failų
suderinamumą skaitykite 42–43 psl. Jeigu USB prietaisą atjungsite, skaidrių peržiūra bus
sustabdyta. Norėdami grįžti į normalų žiūrėjimo režimą, paspauskite
END, tada prijungę USB prietaisą, dar kartą spauskite GALLERY.

Galerijos režimo nustatymas

Pasirinktys
Galerijos sąranka
Galite reguliuoti rodinio dydį, skaidrių peržiūros trukmės ilgį, šviesumą ir išjungimo laikmatį.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas. Spauskite c/d ir pasirinkite „Pasirinktys“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Galerijos sąranka“,
3
tada spauskite OK. Spauskite a/b, pasirinkite norimus elementus,
4
tada spauskite OK.
Nuotraukos dydis
Spalvų režimas
Skaidrių peržiūros intervalas
Šviesumas
Automatinis išjungimas
5
Kartokite 4 žingsnį tol, kol baigsite nustatymus.
PASTABA
Norėdami įjungti galerijos režimą, kai suaktyvintas šis
nustatymas, ant nuotolinio valdymo pulto paspauskite GALLERY.
Normalus
Pagal taškus
Kinas
Pusės dydžio ekranas
44
Kitos naudingos funkcijos
Nuotraukos dydis
Elementas
Normalus: rodant per visą ekraną išlaikomas originalus
vaizdo kraštinių santykis.
Pagal taškus: ekrane rodomos nuotraukos su 1:1
pikselių santykių be jokio matavimo.
Kinas: rodant per visą ekraną išlaikomas originalus vaizdo
kraštinių santykis ir nerodomos jokios juodos juostos.
Pusės dydžio ekranas: nuotraukos rodomos ekrano
centre, o nuotraukos dydis atitinka pusę per visą ekraną rodomos nuotraukos dydžio.
PASTABA
„Kinas“ yra gamykloje nustatyta vertė.
Kai parinktas parametras „Pusės dydžio ekranas“, fono spalva yra balta ir šito negalima pakeisti.
Spalvų režimas
Galite pasirinkti patinkantį spalvų režimą.
Elementas
1 režimas: Rodomos šviesesnės spalvos. 2 režimas: Rodomos tikslios spalvos nuotraukose.
Skaidrių peržiūros intervalas
Kiekvienai nuotraukai galite nustatyti skaidrių peržiūros trukmę: „15 sek.“, „30 sek.“ arba „30 min.“.
PASTABA
„15 sek.“ yra gamykloje nustatyta vertė.
Seka pradedama nuo pirmosios nuotraukos, kol parodoma
paskutinė nuotrauka.

Galerijos režimo gedimų aptikimas ir šalinimas

Pamatę klaidos pranešimą, vadovaukitės žemiau pateiktais galimais sprendimais.
(Klaidos rodinio pavyzdys)
Galimas sprendimas
Nuotraukos, kurios neatitinka DCF 2.0 specifikacijos, nerodomos.
Jei nuotraukos buvo pakeistos ar taisytos kompiuteriu, duomenys gali pasikeisti į formatą, kuris nesuderinamas su televizoriumi.
Failo dydis viršija 5 MB. Fotografuojant skaitmeniniu fotoaparatu,
failo dydį galima sumažinti pasirinkus mažesnį pikselių dydį. Failo dydį taip pat galima sumažinti naudojantis skaitmeninių
fotoaparatų dydžio keitimo funkcija.
Pikselių dydis viršija 4096 g 3072. Fotografuojant skaitmeniniu
fotoaparatu galima pasirinkti mažesnį pikselių dydį. Pikselių dydį taip pat galima sumažinti naudojantis skaitmeninių
fotoaparatų dydžio keitimo funkcija.
Duomenys nesuderinami arba sugadinti. Jei rodomas tik šis
klaidos pranešimas, gali būti, kad viršutiniame USB kataloge nėra suderinamų JPEG failų.
Šviesumas
Ekrano šviesumą galite nustatyti galerijos režime.
Elementas
1 režimas: mažiausias šviesumas su maksimaliu
energijos taupymu.
2 režimas: šviesesnis režimas, tinkamas nuotraukoms
demonstruoti daugeliu atveju.
3 režimas: tinkamas naudoti ryškiai apšviestose vietose. Auto.: šviesumas sureguliuojamas pagal aplinkos
šviesumą.
PASTABA
Gamyklinė vertė yra „1 režimas“.
Automatinis išjungimas
Galite nustatyti laiko trukmę, kol televizorius automatiškai įves išjungimo režimo parinktis: „30 min.“, „1 h“, 3 h“ arba „24 h“.
PASTABA
„1 h“ yra gamykloje nustatyta vertė.
45

Kompiuterio prijungimas

Kompiuterio prijungimas

HDMI jungtis
Kompiuterio
HDMI sertifikuotas kabelis
Kompiuterio
ø 3,5 mm stereo kabelis
su mini kontaktais
DVI/HDMI kabelis
Analoginis prijungimas
RGB kabelis
Kompiuterio
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini
kontaktais
DVI/RGB keitimo kabelis
Kompiuterio
HDMI1, 2 arba 3
HDMI1
EXT4
EXT4

Kompiuterio vaizdo rodymas ekrane

Vaizdo dydžio pasirinkimas

Šia funkcija galima pasirinkti vaizdo dydį.
Spauskite f.
1
Rodomas „PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Spauskite f arba a/b ir pasirinkite
2
pageidaujamą elementą meniu.
PASTABA
Prieš pradėdami reguliuoti, prijunkite kompiuterį.
Galimas pasirinkti vaizdo dydis gali skirtis, atsižvelgiant į
įvesties signalų tipą.
PAVYZDYS
Norm. Pilnas
Elementas
Pilnas: vaizdu ekranas visiškai užpildomas. Kinas: platiesiems vaizdams. Kai kuriose programose
juostos gali būti rodomos iš viršaus ir apačios.
Norm.: rodant per visą ekraną išlaikomas originalus
vaizdo kraštinių santykis.
Pagal taškus: ekrane rodomas vaizdas su vienodu taškų
skaičiumi.
PASTABA
Informacijos apie AV signalus pateikta 38 puslapyje (žr.
žemiau). HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i ANALOGUE RGB jungtis (kompiuterio) (EXT4)
nesuderinama su 480i/576i/1080p signalais.
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini kontaktais
PASTABA
Įvesties iš kompiuterio jungtys atitinka DDC1/2B
reikalavimus. Kompiuterio signalų, suderinamų su šiuo televizoriumi,
sąrašas pateiktas 49 psl. Naudojant kai kuriuos „Macintosh“ kompiuterius, gali
prireikti „Macintosh“ adapterio. Prijungiant prie kompiuterio, įvesties signalų tipas
aptinkamas automatiškai, išskyrus 1024 g 768 ir 1360 g 768 signalų atveju.
46
Kompiuterio prijungimas

Automatinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas

Šia funkcija ekranas automatiškai sureguliuojamas iki geriausios būklės, kai analoginės AVC sistemos ir kompiuterio jungtys yra sujungtos su parduotuvėse įsigyjamu DVI/RGB keitimo kabeliu ir pan.
Nustatymas
Autom. sinchr.
30%
PASTABA
Kai „Autom. sinchr.“ pavyksta, rodoma „Autom. sinchr.
baigta sėkmingai“. Priešingu atveju, „Autom. sinchr.“ nepavyko. „Autom. sinchr.“ gali nepavykti, net kai rodoma „Autom.
sinchr. baigta sėkmingai“. „Autom. sinchr.“ gali nepavykti, kai yra per maža
kompiuterio vaizdo skyra, neaiškūs (juodi) kraštai arba vaizdas pajudinamas, atliekant „Autom. sinchr.“. Prieš pradėdami „Autom. sinchr.“, nepamirškite prijungti
kompiuterio prie AVC sistemos bei ją įjungti. „Autom. sinchr.“ galima atlikti tik tada, kai analoginiai
signalai įvedami per EXT4 jungtį.
Elementas
H. padėtis: vaizdas centruojamas perkeliant jį kairėn arba
dešinėn.
V. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį aukštyn
arba žemyn.
Laikrodis: ši reguliavimo funkcija naudojama tada, kai
vaizdas mirga ir matomos vertikalios juostos.
Fazė: ši reguliavimo funkcija naudojama tada, kai simbolių
kontrastas menkas arba kai vaizdas mirga.
PASTABA
Norėdami iš naujo nustatyti gamyklos nustatytas vertes,
spauskite a/b, pasirinkite „Nust. iš naujo“ ir paspauskite OK. „Laikrodis“ ir „Fazę“ „Tiksl. sinchr.“ meniu galima
sureguliuoti tik įvedant analoginius signalus per EXT4 jungtį.

Įvesties skyros pasirinkimas

Norint, kad tinkamai rodytų, kai kuriuos įvesties
signalus gali reikėti įrašyti rankiniu būdu. Priimtos toliau pateiktame sąraše išvardintos įvesties
signalų (skyrų) poros yra neatskiriamos. Tokiais atvejais tinkamą signalą reikia nustatyti rankiniu būdu. Kartą nustačius, ekrane rodoma, kai iš naujo įvedamas tas pats signalas (skyra).
Nustatymas
Įvesties signalai

Rankinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas

Kai būtina pakeisti vaizdo padėtį, paprastai vaizdą galima nesunkiai sureguliuoti naudojant „Autom. sinchr.“. Tačiau tam tikrais atvejais norint pasiekti optimalų vaizdą, reikia atlikti rankinį reguliavimą.
Nustatymas
Tiksli sinchr.
Spauskite a/b ir pasirinkite konkretų
1
sureguliavimo elementą.
2
Spauskite c/d ir sureguliuokite elementą į pageidaujamą padėtį.
H. padėtis [ 90] ab
[ 39]
V. padėtis
Laikrodis
Fazė
Nust. iš naujo
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
1024 x 768
1360 x 768
(Pavyzdys)
PASTABA
„Nustatymas“ meniu „Įvesties signalai“ galima pasirinkti tik
priimant vieną iš dviejų aukščiau išvardintų įvesties signalų.
47
Kompiuterio prijungimas

RS-232C prievado techninės savybės

Televizoriaus valdymas kompiuteriu
Nustačius programą, televizorių galima valdyti
kompiuteriu per RS-232C jungtį. Galima pasirinkti įvesties signalą (PC/Video), reguliuoti garso stiprumą, keisti įvairius kitus parametrus ir nustatymus bei vykdyti automatizuotą atkūrimą pagal programą. Prijungdami naudokite RS-232C nuosekliojo
duomenų perdavimo valdomąjį kabelį (nesimetrinio tipo) (galima įsigyti parduotuvėse).
PASTABA
Šią operacinę sistemą turėtų naudoti žmogus, gerai
išmanantis kompiuterių naudojimą.
RS-232C nuosekliojo duomenų perdavimo valdomasis kabelis (nesimetrinio tipo)
Ryšio sąlygos
RS-232C ryšio sąlygas kompiuteryje nustatykite taip, kad jos atitiktų televizoriaus ryšio sąlygas. Televizoriaus ryšio sąlygos yra tokios:
Bitų dažnis:
Duomenų paketo ilgis:
Lyginumo bitas: Stabdymo bitas: Srauto kontrolė:
Ryšio procedūra
Valdymo komandos iš kompiuterio siunčiamos per RS-232C jungtį. Televizorius veikia, atsižvelgiant į tai, kokia komanda buvo gauta, o į kompiuterį išsiunčiami atsakomieji pranešimai. Nesiųskite kelių komandų vienu metu. Prieš siunčiant tolesnę komandą, reikia palaukti, kol kompiuteris gaus atsaką Gerai. Prieš pradėdami veiksmus, nepamirškite nusiųsti „A“ ir eilutės pabaigos simbolio, ir patikrinkite, ar grąžinamas atsakas „ERR“.
9600 bps
8 bitai
Nėra
1 bitas
Nėra
Parametras
Šiame lauke įvedamos parametro vertės, rašomos pradedant kairiąja padėtimi, o nepanaudotos padėtys turi likti tuščios (Įsitikinkite, kad parametro lauke įvestos keturios vertės). Jei įvesties parametras nepatenka į leidžiamą reguliavimo intervalą, grąžinamas pranešimas „ERR“ (Žr. skyrelį „Atsakymų kodų formatas“).
0
0009
–30
100
0055
Jei su kai kuriomis komandomis pateikiama įvestis „?“, atsakoma pateikiant dabartinę atitinkamo parametro vertę.
?
????
Atsakymų kodų formatas
Normalus atsakymas
OK
Grįžimo kodas (0DH)
Atsakymas problemos atveju (ryšio klaida arba neteisinga komanda)
ERR
Grįžimo kodas (0DH)
Po grįžimo kodo (0DH) siuntimo nepamirškite taip pat nusiųsti ir perėjimo eilute toliau (0AH) kodo.
Komandų formatas
Aštuoni ASCII kodai eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Keturių skaitmenų komanda
Keturių skaitmenų komanda: komanda. Tekstas iš keturių simbolių. Keturių skaitmenų parametras: parametras 0–9, tarpas, ?, minusas
48
Keturių skaitmenų parametras
Grįžimo kodas
Kompiuterio prijungimas

Suderinamumo su kompiuteriu lentelė

VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Skyra
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g 1050
Horizontalusis
dažnis
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
Vertikalusis
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA ir SXGA+ yra registruotieji bendrovės „International Business Machines Corporation“ prekyženkliai.

RS-232C komandų sąrašas

VALDOMAS
ELEMENTAS
MAITINIMO REŽIMO NUSTATYMAS
ĮVESTIES PASIRINKIMAS A
KANALAS D C C H * * _ _ TV KANALAS TIESIOGIAI (1–99)
ĮVESTIES PASIRINKIMAS B
AV REŽIMO PASIRINKIMAS
GARSO STIPRUMAS V O L M * * _ _ GARSO STIPRUMAS (0–60)
KOMANDA
P O W R 0 _ _ _ MAITINIMO IŠJUNGIMAS
I T G D _ _ _ _ ĮVESTIES PERJUNGIMAS
ITVD____ I D T V _ _ _ _ DTV (KANALAS FIKSUOTAS) IAVD*___
C H U P _ _ _ _ PASKESNIS KANALAS C H D W _ _ _ _ PIRMESNIS KANALAS D T V D * * * _ TRIJŲ SKAITMENŲ DTV
D T V D * * * * KETURIŲ SKAITMENŲ DTV
IDEG____
D S C 1 * * * * DVB-S 1 KANALAS TIESIOGIAI
D S C 2 * * * * DVB-S 2 KANALAS TIESIOGIAI
D S C 3 * * * * DVB-S 3 KANALAS TIESIOGIAI
D S C 4 * * * * DVB-S 4 KANALAS TIESIOGIAI
D T U P _ _ _ _ PASKESNIS DTV KANALAS D T D W _ _ _ _ PIRMESNIS DTV KANALAS
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C) I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS) I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) I N P 8 0 _ _ _ EXT8 (AUTO) I N P 8 1 _ _ _ EXT8 (Y/C)
I N P 8 2 _ _ _ EXT8 (CVBS) A V M D 0 _ _ _ PAKAITOMIS A V M D 1 _ _ _ STANDARTINIS A V M D 2 _ _ _ KINAS A V M D 3 _ _ _ ŽAIDIMAS A V M D 4 _ _ _ NAUDOTOJO A V M D 5 _ _ _ DINAMINIS (fiks.) A V M D 6 _ _ _ DINAMINIS A V M D 7 _ _ _ Kompiuterio A V M D 8 _ _ _ „x.v.Colour“ A V M D 1 0 _ _ KINAS (svetainė)
PARAMETRAS
VALDYMO FUNKCIJOS TURINYS
(PARENGTIES REŽIMAS)
(PAKAITOMIS) TELEVIZIJA (KANALAS FIKSUOTAS)
EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3 (5–7)
KANALAS TIESIOGIAI (1–999) (ne Šiaurės Europos šalys)
KANALAS TIESIOGIAI (1–9999) (tik Šiaurės Europos šalys)
SKAITMENINIO TINKLO KEITIMAS
(1–9999)
(1–9999)
(1–9999)
(1–9999)
dažnis
Analog. (D-
Sub)
Skaitm.
(HDMI)
VESA
standartas
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
PASTABA
Šio televizoriaus suderinamumo su kompiuteriu galimybės yra ribotos.
Veikimo tinkamumą galima užtikrinti tik tada, kai vaizdo plokštė visiškai atitinka VESA 60 Hz standartą. Dėl bet kokių nuokrypių nuo šio standarto reikalavimų gali atsirasti vaizdo iškraipymų.
VALDOMAS
ELEMENTAS
PADĖTIS H P O S * * * _ H. PADĖTIS (AV/KOMPIUTERIS)
PLATUSIS REŽIMAS W I D E 0 _ _ _ PAKAITOMIS (AV)
NUTILDYMAS M U T E 0 _ _ _ PAKAITOMIS
ERDV. GARSAS A C S U 0 _ _ _ ERDV. GARSAS PAKAITOMIS
GARSO PAKEITIMAS A C H A _ _ _ _ PAKAITOMIS IŠJUNGIMO
LAIKMATIS
TEKSTAS T E X T 0 _ _ _ TEKSTAS IŠJ.
KOMANDA
V P O S * * * _ V. PADĖTIS (AV/KOMPIUTERIS)
C L C K * * * _ SINCHRONIZAVIMAS (0–180)
P H S E * * * _ FAZĖ (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORM. (AV) W I D E 2 _ _ _ MASTELIS 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) W I D E 4 _ _ _ PILNAS (AV) W I D E 5 _ _ _ KINAS 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ KINAS 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORM. (KOMPIUTERIS) W I D E 8 _ _ _ KINAS (KOMPIUTERIS) W I D E 9 _ _ _ PILNAS (KOMPIUTERIS) W I D E 1 0 _ _ PAGAL TAŠKUS (AV/
WIDE11_ _
M U T E 1 _ _ _ NUTILDYMAS ĮJ. M U T E 2 _ _ _ NUTILDYMAS IŠJ.
A C S U 1 _ _ _ ERDV. GARSAS ĮJ. A C S U 2 _ _ _ ERDV. GARSAS IŠJ.
O F T M 0 _ _ _ IŠJUNGTA O F T M 1 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 30 MIN. O F T M 2 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 1 VAL. O F T M 3 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 1 VAL.
O F T M 4 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 2 VAL. O F T M 5 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 2 VAL.
T E X T 1 _ _ _ TEKSTAS ĮJ. (PAKAITOMIS)
DCPG***_
PARAMETRAS
VALDYMO FUNKCIJOS TURINYS
KOMPIUTERIS) SUTRAUKTINIS SKLEIDIMAS (AV)
30 MIN.
30 MIN.
TIESIOGINIS PERĖJIMAS PRIE PSL. (100–899)
49

Priedas

Universalaus nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nustatę savo nuotolinio valdymo pultą kaip universalų nuotolinio valdymo pultą, galite valdyti prijungtus AV prietaisus (DVD grotuvą/įrašymo prietaisą, priedėlį, vaizdo magnetofoną ir kitus).
PASTABA
Kai kurie naudojimo instrukcijoje nurodyti gamintojo ir universalaus
nuotolinio valdymo pulto kodai nesutampa. Įrašant kitą signalą, ne tą, kuris yra žiūrimas, kai kurių signalų neįmanoma įrašyti dėl signalų, kurie yra žiūrimi.
LCD langas
Gamintojo kodo nustatymas
Kelis kartus paspauskite FUNCTION mygtuką,
1
kol pasieksite prietaisą, kurį pageidaujate valdyti. (TV, DVD1, DVD2, STB1, STB2 ir VCR)
Trumpai (ilgiau nei 0,2 s) spustelkite šį mygtuką , norėdami
pereiti nuo vieno elemento prie kito.
Paspauskite ir laikykite nuspaudę abu
2
FUNCTION ir OK mygtukus 3 sekundes.
LCD lange ima mirksėti 3 skaitmenų gamintojo kodo įvesties langas.
Įveskite 3 skaitmenų gamintojo kodą, naudodami
3
a/b/c/d, ir paspauskite OK.
Televizorius vėl perjungiamas į normalų televizijos režimą.
LCD lango
rodmuo
DVD1/DVD2
VCR(vaizdo
magnetofonas)
STB1/STB2**
*
Home Theatre in a Box System (visavertė namų kino sistema)
**
Palydovinis ir kabelinis priedėliai integruoti.
Kategorija Gamintojas
DVD grotuvas Magnum - Zenith
DVD įrašymo prietaisas
JVC - Yukai
DVD/LD Pioneer
DVD/vaizdo magnetofono
DVD dalis
DVD/skaitmeninio įrašymo
prietaiso DVD dalis
Bush - Toshiba
Panasonic - Toshiba
HTIB* Aiwa - Sony
Palydovinio imtuvo/DVD
prietaiso DVD dalis
Televizoriaus/DVD
prietaiso DVD dalis
DVD/vaizdo magnetofono (VCR)
vaizdo magnetofono dalis
Humax
Bush - Toshiba
Bush - Toshiba
Televizoriaus/vaizdo magnetofono (VCR)
Aiwa - Toshiba
vaizdo magnetofono dalis
Vaizdo magnetofonas Adelsound - Yoko
Palydovinio imtuvo/DVD
prietaiso palydovinė dalis
Humax
Palydovinio imtuvo/
skaitmeninio įrašymo
BSSkyB - Zehnder
prietaiso palydovinė dalis
Palydovinis prietaisas AB Sat - Woorisat
Palydovinis imtuvas Hauppauge
Palydovinis imtuvas/
įrašymo prietaisas
Humax - Kathrein
Kabelinės TV priedėlis ABC - Wittenberg
Gamintojo kodas
Sharp 029 128 143 177 191 Magnum 101 Acoustic Solutions Aiwa 004 039 131 231 Akai 034 095 Akura 108 Alba 001 014 017 018 040 Apex 139 Awa 001 Axion 001 Best Buy 107 Bosston 152 Brainwave 034 Brandt 002 012 030 Britannia 150 Bush 001 019 032 042 045 087 092
Cambridge Audio 104 163 CAT 153 154 Celestial 161 Centrex 109 Centrum 154 CGV 104 CineVision 157 Classic 001 100 Clatronic 106 Coby 001 Conia 102 Crypto 159 C-Tech 105 CyberHome 003 022 025 036 Daewoo 023 038 078 113 114 115 Dalton 162 Dansai 034 151 227 Daytek 005 020 DEC 106 Denon 123 138 164 188 199 210 Denver 106 108 133 Denzel 103 Desay 155 Diamond 104 105 Digitor 160 DK Digital 032 176 Dmtech 111 Dual 001 103 D-Vision 034 DVX 105 Easy Home 107 Eclipse 104 Elta 034 124 134 Emerson 129 Enzer 103 Euroline 034 Finlux 104 Fisher 132 Global Solutions 105 Global Sphere 105 Go Video 126 GoldStar 015 Goodmans 001 014 018 045 106 109 158
Graetz 103 Grundig 018 038 099 109 127 H&B 106 156 Haaz 104 105 Harmon/Kardon 144 HE 001 HiMAX 107 Hitachi 011 047 088 101 103 107 126
Home Electronics 001 Humax 048 Innovation 096 101 128 JDB 001 Jeutech 152 JVC 002 016 080 081 082 083 084
Kenwood 037 123 142 170 208 211 219
Kingavon 106 Kiss 103 156 Koda 106 KXD 107 Lawson 105 Lecson 151 Lenco 106 LG 015 024 090 129 185 216 Life 096 128 Lifetec 096 101 128 Limit 105 Loewe 044 127 LogicLab 105 Luxor 109
DVD Gamintojo kodas
001
102 106 149 158 209 223 224 225 226
203 228
190 196 206 215
085 120 173 182 184 212
229
DVD Gamintojo kodas
Magnavox 002 106 165 Marantz 049 098 200 201 Matsui 030 MBO 001 145 Mediencom 150 Medion 096 101 112 128 158 Metz 094 MiCO 104 Micromaxx 096 101 128 Micromedia 002 Micromega 171 Microstar 096 101 128 Mirror 158 Mitsubishi 125 166 Mizuda 106 107 Monyka 103 Mustek 001 100 198 Mx Onda 104 NAD 143 Naiko 109 Nakamichi 147 Neufunk 103 NU-TEC 102 Omni 150 Onkyo 002 097 165 Optim 151 Optimus 168 Orava 106 Orion 087 Oritron 096 P&B 106 Pacific 105 Palsonic 149 Panasonic 013 079 093 123 164 194 195
Philips 233 002 006 027 035 043 044
Philips Magnavox 121 Pioneer 007 008 010 046 094 168 174
Proline 109 Provision 106 Raite 103 RCA 135 REC 149 150 RedStar 108 Reoc 105 Revoy 156 Roadstar 001 014 106 149 Rowa 102 109 Rownsonic 154 Saba 012 030 Sabaki 105 Sampo 136 Samsung 011 076 077 126 175 186 213
Sansui 104 105 Sanyo 028 033 089 179 189 218 ScanMagic 001 Schneider 096 110 111 112 Scientific Labs 105 Scott 017 162 SEG 014 026 103 105 110 141 Sherwood 140 Shinco 135 Sigmatek 107 Silva 108 Singer 104 105 Skymaster 001 026 100 105 134 Skyworth 108 SM Electronic 001 105 Sony 004 009 021 031 041 075 122
Soundmaster 105 Soundmax 105 Standard 105 Star Cluster 105 Starmedia 106 Supervision 001 105 Synn 105 TCM 096 101 128 Teac 094 102 105 192 Tec 108 Technics 101 164 193 232 Technika 034 Technosonic 034 Telefunken 154 Tevion 096 101 105 128 162 Thomson 012 091 116 117 118 119 148
Tokai 103 108 Toshiba 002 086 087 121 165 187 TruVision 107
214 232
049 074 098 121 127 165 171 181 202
178 183 207 220
217
169 180 204 205 221 222
167 172 197
50
Priedas
DVD Gamintojo kodas
United 001 Voxson 001 Vtrek 159 Wharfedale 104 105 130 Wintel 152 Xbox 167 Xlogic 105 XMS 149 Yakumo 109 Yamada 109 Yamaha 006 013 123 137 164 230 Yamakawa 103 146 Yukai 001 Zenith 002 129 165
DVD įrašymo
prietaisas
JVC 057 058 059 060 LG 065 Panasonic 052 062 Philips 050 051 053 061 063 064 Sony 054 055 056 Toshiba 067 068 069 Yukai 066
DVD/LD Gamintojo kodas
Pioneer 007
DVD/vaizdo
magnetofono
derinys
Sharp 029 (DVD)/028 032 (VCR) Bush 087 (DVD)/036 (VCR) Daewoo 078 (DVD)/029 (VCR) Hitachi 088 (DVD)/025 (VCR) JVC 080 081 082 083 084 085
LG 015 (DVD)/014 030 (VCR) Orion 087 (DVD)/038 (VCR) Panasonic 079 (DVD)/031 037 (VCR) Philips 074 (DVD)/026 (VCR) Samsung 076 077 (DVD)/210 (VCR) Sanyo 089 (DVD)/039 (VCR) Sony 075 (DVD)/027 (VCR) Toshiba 086 (DVD)/035 (VCR)
DVD/skaitmeninis
įrašymo prietaisas
Panasonic 052 062 Pioneer 070 071 072 Samsung 073 Toshiba 067
HTIB Gamintojo kodas
Aiwa 231 DK Digital 176 Hitachi 215 JVC 184 Kenwood 219 LG 216 Mustek 198 Panasonic 194 195 214 Pioneer 220 Samsung 213 Sanyo 189 218 Sony 205 221 222
Palydovinis
imtuvas/DVD
Humax 048
TV/DVD derinys
Bush 092 LG 090 Panasonic 093 Thomson 091 Toshiba 087
Televizoriaus/vaizdo
magnetofono
derinys
Aiwa 042 Bush 042 Daewoo 021 040 GoldStar 209 Goodmans 047 Grundig 041 Orion 045 Philips 041 046 Roadstar 042 045 Samsung 043 Sony 044 Tatung 042 Toshiba 042 043 045 048
Vaizdo
magnetofonas
Sharp 001 015 028 032 063 064 073
Adelsound 056
Gamintojo kodas
Gamintojo kodas
(DVD)/007 025 033 034 (VCR)
Gamintojo kodas
Gamintojo kodas
Gamintojo kodas
Gamintojo kodas
Gamintojo kodas
089 149 150 151 153 165
Vaizdo
magnetofonas
Adyson 055 Aiwa 014 026 042 045 049 050 051
Akai 045 050 058 060 128 149 150
Akiba 055 Akura 050 055 060 Alba 021 026 045 051 052 055 058
Allorgan 043 126 Ambassador 052 058 Amstrad 026 049 055 061 149 162 189 Anitech 055 Ansonic 056 ASA 053 054 059 149 150 153 Asuka 026 049 053 054 055 059 149 ASWO 179 Audiosonic 061 AudioTon 058 Baird 021 026 049 050 060 061 123
Basic Line 021 051 052 055 058 061 Bauer 160 187 Baur 054 070 Beaumark 157 Bestar 021 052 058 061 Black Panther Line Blaupunkt 006 008 054 057 069 070 071
Blue Sky 051 059 Bondstec 052 055 058 Brandt 009 060 132 Brandt Electronique Brinkmann 051 Broksonic 155 157 BSR 188 Bush 021 026 036 042 045 051 055
Carrefour 121 Casio 026 Cathay 061 Catron 052 058 CGE 026 049 050 060 149 Cimline 051 055 Clatronic 052 055 058 Combitech 045 Condor 021 052 058 061 Continental Edison Crown 021 052 055 058 061 Curtis Mathes 157 Cybermaxx 072 Daewoo 018 021 029 040 045 052 058
Dansai 055 061 Dantax 051 Daytron 021 061 De Graaf 054 Decca 007 026 049 050 054 060 DeGraaf 063 120 123 Denko 055 Denon 098 Diamant 059 209 Dual 026 050 054 060 061 154 Dumont 026 049 054 123 Elbe 061 Elcatech 055 Elin 067 126 Elsay 055 Elta 055 061 Emerson 055 121 155 ESC 021 058 061 126 Etzuko 055 Europhon 058 Ferguson 007 009 026 050 060 071 132
Fidelity 026 049 055 Finlandia 026 054 063 120 123 Finlux 026 049 050 054 080 120 123
Firstline 018 051 053 055 059 080 114
Fisher 058 122 123 149 150 153 159
Flint 051 Formenti/Phoenix 054 Frontech 052 058 Fujitsu 026 049 Funai 026 049 149 150 153 188 Galaxy 026 049 GBC 052 055 058 GE 157 GEC 054 Geloso 055 General 052 058
Gamintojo kodas
059 060 102 111 149 150 153
153 158 193
061 128 129 130
154
021 061
083 119 124 125 149 150 151 153 171 179
154
061 075 127 128 129 130
154
061 072 121
201 202 204
149 150 153 197 207
120 121 127
178
Vaizdo
magnetofonas
General Technic 006 043 051 Genexxa 123 Go Video 157 GoldHand 055 GoldStar 026 049 053 059 149 150 153
Goodmans 021 026 047 049 051 052 053
Graetz 050 060 123 126 Granada 026 054 057 059 063 071 120
Grandin 021 026 049 052 053 055 058
Grundig 009 041 054 055 057 069 070
Hanseatic 053 054 059 061 Hantor 058 Harwood 055 HCM 055 075 Hinari 045 051 055 056 060 061 075
Hisawa 045 051 166 Hitachi 005 016 019 026 049 050 054
Hypson 051 055 061 Impego 052 058 Imperial 026 049 126 149 Ingersol 056 126 Inno Hit 021 052 054 055 058 061 067
Innovation 006 043 051 Interbuy 053 055 059 Interfunk 054 123 Intervision 026 049 051 059 061 209 Irradio 053 055 059 ITT 050 060 077 123 126 ITT Nokia 154 ITV 021 053 058 059 061 JBL 147 JC Penney 098 155 157 JVC 007 025 033 034 050 060 077
Kaisui 055 Karcher 054 Kendo 018 021 051 052 055 059 128 Kenwood 050 060 Kimari 122 Kneissel 045 051 Korpel 055 Kuba 122 Kyoto 055 Lenco 021 Leyco 055 LG 010 014 024 026 030 049 053
Lifetec 006 043 051 072 Loewe 006 137 Loewe Opta 053 054 056 057 059 071 124
Logik 055 056 067 126 Lumatron 021 061 072 Luxor 055 063 073 080 114 122 123
M Electronic 026 049 059 Magnin 157 Manesth 018 055 121 Marantz 054 057 071 073 179 Mark 061 Matsui 026 045 051 053 056 059 126
Mediator 054 Medion 006 043 051 072 M-Electronic 026 059 209 Memorex 026 049 053 059 063 098 122
Memphis 055 Metz 006 008 057 070 071 124 125
MGN 157 Micromaxx 006 043 051 072 Microstar 006 043 051 072 Migros 026 049 Minerva 070 071 125 181 187 Minolta 098 Mitsubishi 007 049 054 080 107 114 149
Multitech 026 049 052 054 055 058 123 Murphy 026 049 National 006 069 124 NEC 007 050 060 154 155 177 Neckermann 050 054 057 060 154 179 NEI 054 Nesco 026 045 055
Gamintojo kodas
155 157 209
055 058 059 061 067 073 126 127
123 126
059 061 072
071 074 075 076 090 125 149 150 153 173 179 181 182 187
127
056 060 098 115 120 123 126 149 150 153 175 185
126
078 079 098 105 106 140 149 150 153 154 161 200 204
059 112
131 151 169 179 209
149 150 153 180 195
133 162 164
123 155
131 179 181 187
150 153 155 170 199
Vaizdo
magnetofonas
Nikkai 052 055 058 061 Nokia 050 060 061 063 067 120 123
Nordmende 007 009 050 060 077 124 134
Oceanic 026 049 050 060 063 123 Okano 051 055 061 128 Optimus 155 156 Orion 038 045 051 056 129 130 155
Orson 026 049 Osaki 026 049 053 055 059 Osume 127 Otake 129 130 Otto Versand 054 187 Palladium 050 053 055 056 057 059 060
Panasonic 002 006 008 023 031 037 069
Pathe Cinema 056 114 Pathe Marconi 050 060 154 Pentax 098 Perdio 026 049 Philco 055 098 Philips 005 011 017 019 020 026 041
Phonola 054 Pioneer 007 054 120 149 150 153 156
Portland 021 052 058 061 Prinz 026 049 Profex 055 Profi-Tronic 126 Proline 026 049 075 127 Prosonic 026 051 061 Pulsar 157 Pye 005 054 Quasar 155 Quelle 049 054 057 070 071 149 150
Radialva 055 059 063 Radio Shack 155 Radiola 054 151 Realistic 155 157 Rex 050 060 077 154 161 RFT 052 054 055 058 Roadstar 021 042 045 053 055 059 061
Royal 055 Saba 009 050 060 077 138 139 149
Saisho 051 055 056 162 Salora 080 114 123 149 150 153 180 Samsung 210 043 067 126 157 176 194
Samurai 007 052 055 060 Sansui 007 050 Sanwa 056 Sanyo 039 063 099 109 122 123 149
Saville 045 061 126 SBR 054 Schaub Lorenz 026 049 050 060 123 Schneider 018 021 026 049 051 052 053
Scott 155 Sears 098 155 SEG 055 061 067 126 SEI-Sinudyne 054 056 188 Seleco 050 058 059 060 154 161 Sentra 052 055 058 127 Sentron 055 Shintom 055 123 Shivaki 053 059 Shorai 056 Siemens 053 057 059 070 071 123 125
Silva 053 059 Silver 061 Sinudyne 054 056 Solavox 052 058 Solovox 058 Sonitron 122 Sonneclair 055 Sonoko 021 061 072 Sonolor 063 Sontec 053 059
Gamintojo kodas
126 128 180 195
149 150 153 154 161 201 204 205
163 166 188 191 192
071 126 128
086 091 101 124 131 137 149 150 151 153 155 167 169 171 174 190 198
046 054 057 062 065 071 076 077 087 090 092 093 095 100 104 108 110 136 149 150 153 179
203
153 179 181 182 187
067 126
150 153 154 161
196
150 153 180
054 055 059 061 126 149 150 153
179 181 187
51
Priedas
Vaizdo
magnetofonas
Sony 003 004 013 022 027 044 066
Soundwave 059 Standard 021 061 Starlite 059 123 Stern 061 Sunkai 051 Sunstar 026 049 Suntronic 026 049 Sunwood 055 Supra 059 126 Symphonic 026 055 Taisho 051 056 Tandberg 061 070 Tansai 149 Tashiko 026 049 059 063 126 Tatung 026 042 049 050 054 060 063
TCM 006 043 051 072 Teac 026 060 061 Tec 052 055 058 061 Technics 006 069 Teleavia 050 060 Telefunken 007 009 050 060 077 078 081
Teletech 055 061 Tenosal 055 Tensai 026 049 053 055 056 059 149 Tevion 006 043 051 072 Thomson 007 009 050 060 065 077 078
Thorn 050 059 060 123 154 161 208 Tivo Hdd 065 088 Tokai 053 055 059 060 123 149 Tonsai 055 Toshiba 012 018 035 042 043 045 048
Towada 055 183 Towika 055 TVA 052 058 Uher 053 059 126 154 Ultravox 061 Unitech 067 126 United Quick Star 021 061 Universum 026 049 051 053 054 057 059
Victor 007 078 Videon 006 043 051 Wards 155 157 Weltblick 053 059 Yamishi 055 Yokan 055 Yoko 052 053 055 058 059 067 126
Palydovinis
imtuvas/
skaitmeninis
įrašymo
prietaisas
Humax 005 BSkyB 035 Humax 007 TechniSat 347 011 Zehnder 034
Palydovinis
prietaisas
AB Sat 004 056 066 103 AGS 056 Akai 077 001 139 Alba 004 086 095 332 006 036 037
Aldes 080 086 003 105 106 107 Allsat 068 076 077 298 003 042 108
Allsonic 049 080 088 002 039 106 Alltech 004 097 Alpha 077 Altai 089 Amitronica 004 Ampere 045 089 001 109 Amstrad 004 008 045 050 060 061 079
Anglo 004 Ankaro 004 049 078 080 088 286 305
Anttron 076 095 334 002 036 106
Gamintojo kodas
068 082 083 084 085 088 094 096 097 103 113 116 117 118 119 145 146 147 160 168 184 185 186
114
132 135 149 150 153 154 161 206
098 132 134 138 141 142 143 144 148 152 154 156 157 161 201 204
050 054 060 077 080 114 121 154 162 172
070 071 076 125 126
Gamintojo kodas
Gamintojo kodas
105 106 127 141
139
084 089 098 099 101 165 279 282 292 295 305 313 331 002 038 140
313 331 002 039 106
52
Palydovinis
prietaisas
Arcon 045 078 337 003 109 110 123 Armstrong 077 001 038 ASA 090 Asat 077 001 139 ASLF 004 AST 082 288 001 114 Astacom 056 161 Astra 004 053 071 085 093 288 005
Astro 020 022 048 049 050 053 088
AudioTon 095 002 042 106 Aurora 059 Austar 059 065 Avalon 089 Axiel 056 Axis 049 087 088 093 003 039 113
Barcom 305 313 331 001 110 Best 049 088 002 039 110 Blaupunkt 020 022 001 040 Blue Sky 004 061 Boca 004 045 094 160 177 180 192
Boston 045 056 Brain Wave 078 083 001 041 Broadcast 085 001 117 Broco 004 093 BSkyB 008 165 BT 056 BT Satellite 161 001 143 Bubu Sat 004 Bush 068 076 086 005 037 108 118
BVV 078 Cable 296 Cambridge 050 160 305 313 331 Canal Satellite 048 081 166 Canal+ 048 001 142 Channel Master 086 001 105 Chaparral 305 313 322 331 001 136 CHEROKEE 056 066 285 Chess 004 047 052 001 147 CityCom 044 053 057 065 002 037 120
Clatronic 083 001 041 Clearmax 275 Colombia 045 Columbia 045 COLUMBUS 285 001 125 Comag 045 Commander 078 Commlink 080 001 106 Comtec 080 087 Condor 049 053 088 001 039 Connexions 049 088 089 001 116 Conrad 044 045 049 050 053 088 094
Conrad Electronic 004 053 Contec 087 094 002 119 120 Daewoo 002 004 Dansat 068 076 001 108 D-Box 168 DDC 086 001 105 Dew 087 001 119 Digiality 053 Digipro 062 Discoverer 047 052 Discovery 056 Diseqc 056 Distratel 061 Distrisat 077 DNR 078 DNT 077 089 002 116 139 Drake 305 307 313 331 001 123 DStv 059 Dune 049 088 Dynasat 055 Echostar 004 066 089 166 167 238 241
Einhell 004 045 050 079 080 003 036
Elap 004 056 Elsat 004 099 Elta 049 077 088 298 332 004 036
EmmeEsse 049 055 088 167 003 039 118
Engel 004 EURIEULT 046 060 061 274 Eurocrypt 071 Europa 050 053 077 078 094 Europhon 045 053
Gamintojo kodas
038 111 112 113 133
095 159 004 039 040 106 107
119
197 204 207 208 216 223 250 260 269 002 038 133
127 141
294
156
245 273 274 276 285 290 305 310 313 325 330 331 002 116 147
038 106
039 042 139
129 312
Palydovinis
prietaisas
Eurosat 298 001 038 Eurosky 044 045 049 050 053 088 002
Eurostar 044 053 055 057 104 001 038 Eutelsat 004 Eutra 097 Exator 095 002 036 106 Fenner 004 047 049 052 Ferguson 068 076 158 327 328 335 336
Fidelity 050 079 098 Finlandia 071 001 037 Finlux 071 091 156 329 340 003 037
Flair Mate 004 Foxtel 059 064 065 Fracarro 167 305 313 331 334 001 141 Freecom 022 050 002 036 128 Freesat 060 097 FTE 088 094 160 291 308 337 002
FTEmaximal 004 049 Fuba 022 044 049 071 088 089 274
Fugionkyo 062 Funai 323 Galaxis 044 049 059 065 080 087 088
Galaxisat 082 Gardiner 057 Giucar Record 305 313 331 Goldbox 048 081 166 Gooding 051 Granada 071 001 111 Grandin 046 069 Grundig 008 020 022 050 051 059 061
G-Sat 076 Hanseatic 052 157 001 135 Hänsel & Gretel 045 053 Hantor 083 003 036 041 132 Hase & Igel 078 Heliocom 053 001 109 Helium 053 Hinari 076 086 001 105 Hirschmann 020 021 022 049 050 053 056
Hisawa 083 001 041 HNE 045 Houstion 078 Humax 005 007 017 065 144 272 001 Huth 045 053 063 078 080 083 085
Hypson 046 274 ID Digital 065 Imex 046 Ingelen 060 International 045 Interstar 062 Intervision 053 096 001 042 ITT/Nokia 071 090 156 168 JEEMON 298 305 313 331 Johansson 083 305 313 324 331 001 041 JOK 056 100 161 JVC 051 Kamm 004 Kathrein 003 004 005 010 015 016 020
Kathrein Eurostar 044 Key West 045 Klap 056 Konig 053 329 Kosmos 092 308 003 128 129 130 KR 095 097 001 106 Kreiselmeyer 020 022 001 040 K-SAT 004 Kyostar 045 095 001 036 L&S Electronic 045 049 Lasat 044 045 047 049 053 087 088
Lemon 078 Lenco 004 044 049 053 078 088 093
Lenson 050 001 050 Lexus 077 Lifesat 004 045 047 049 052 088 157
Lorenzen 045 053 078 101 Lupus 049 088 001 039
Gamintojo kodas
038 039
004 037 043 108 118
111 126
109 130
285 300 334 009 036 039 040 110 112 116 125 126 139
093 144 289 298 326 008 039 042 106 113 119 127 145 246
074 084 162 164 165 236 237 240 297 305 313 331 006 037 040 106 118 140
060 089 090 092 153 156 340 002 040 129
087 094 007 038 041 042 106 117 119 129
022 044 056 057 066 077 092 095 159 169 287 288 305 308 313 331 040 120 130 136 139
160 005 039 107 131 132 133
334 003 036 128 134
005 039 135 145 147 150
Palydovinis
prietaisas
Luxor 050 071 084 156 168 288 305
M & B 052 157 Manata 004 045 046 056 161 Manhattan 056 161 298 004 037 042 107
Mascom 092 001 107 Maspro 004 020 022 051 070 078 097
Matsui 020 022 051 056 086 161 346
Max 053 MB 052 157 001 135 Mediabox 048 081 166 Mediasat 048 050 081 093 166 001 113 Medion 004 045 049 088 005 039 135
Medison 004 Mega 077 001 139 Melectronic 057 Memphis 322 Metronic 004 046 057 061 069 080 095
Metz 020 022 297 001 040 Micro 004 050 053 Micro electronic 004 Micro Technology 004 093 001 124 Micromaxx 049 005 039 135 145 147 150 Microtec 004 Minerva 051 297 001 040 MNet 296 Morgan's 004 045 077 094 160 003 038
Motorola 058 Multichoice 059 001 059 Multistar 308 002 130 132 Multitec 047 001 147 Muratto 082 002 115 128 Mysat 004 Navex 083 001 041 NEC 075 001 137 Network 076 Neuhaus 004 050 053 078 093 094 003
Neusat 004 078 NextWave 063 Nikko 004 001 038 Nokia 012 013 023 071 090 156 168
Nordmende 083 086 158 333 334 335 336
Nova 059 Novis 083 001 041 Octagon 078 087 095 334 003 036 106
Okano 308 003 038 129 130 Ondigital 032 072 073 Optex 274 298 002 042 120 Optus 048 059 063 Orbitech 047 048 050 094 154 155 001
Osat 084 001 106 Pace 008 027 032 056 066 068 076
Packsat 056 Palcom 086 285 305 313 331 004 050
Palladium 050 051 001 038 Palsat 047 050 291 Panasat 054 059 Panasonic 001 008 165 003 037 118 140 Panda 022 053 068 071 002 037 108 Patriot 045 056 Philips 011 020 022 048 051 056 057
Phoenix 076 087 002 119 127 Phonotrend 080 144 004 037 042 106 129 Pioneer 048 166 315 Predki 083 001 041 Preisner 045 089 094 160 Premier 048 Premiere 048 065 081 166 183 210 211
Profile 056 Prosat 080 086 096 305 313 331 004
Prosonic 101
Gamintojo kodas
306 313 331 001 111
118
162 288 305 313 331 003 037 118 136
001 143
145 147 150
036 106 107 110
133 139
042 113
176 188 190 196 210 211 214 219 221 224 227 247 249 253 257 268 271 280 281 283 288 340 005 037 111 118 171
005 036 037 043 105 107
119
036
163 165 239 240 242 243 277 284 305 313 331 332 006 037 040 108 118 127 140
105 112 125
072 073 076 077 078 081 094 095 161 162 164 166 169 235 240 242 004 037 118 139 170
217 227 271 002 042 142
105 106 127 141
Priedas
Palydovinis
prietaisas
Pye 051 Quadral 049 056 066 080 086 088 094
Quelle 044 053 079 001 040 Radiola 077 001 139 Radix 009 060 089 097 116 203 213
Rainbow 095 097 001 106 Red Star 049 088 Redpoint 093 001 113 Rex 334 RFT 077 078 080 154 002 106 139 RITAR 288 Roadstar 004 Roch 046 Rover 004 049 096 Saba 044 053 056 061 076 078 100
Sagem 102 001 043 Sakura 087 305 313 331 002 119 127 Salora 071 288 306 002 111 137 Samsung 006 019 275 308 314 001 036 SAT 050 082 098 003 105 114 115 Sat Cruiser 063 Sat Partner 050 Sat Team 004 Satcom 052 053 085 157 309 334 002
Satec 004 076 001 118 Satelco 049 088 Satford 085 001 117 Satline 096 Satmaster 085 001 117 SatPartner 083 006 036 041 106 107 128
Satplus 047 Schacke 095 Schneider 047 056 164 004 039 145 147
Schwaiger 045 047 052 053 061 076 094
SCS 044 Sedea Electronique Seemann 088 093 003 038 113 116 SEG 049 052 083 088 101 157 184
Seleco 167 334 001 042 Septimo 061 Servi Sat 004 046 Siemens 020 022 160 294 297 001 040 Skantin 004 Skardin 093 001 113 Skinsat 050 SKR 004 SKY 058 Skymaster 004 014 034 047 052 080 096
Skymax 077 001 139 SkySat 004 047 050 052 053 335 SL 045 078 SM Electronic 004 047 Smart 004 044 045 060 Sony 048 244 001 140 SR 045 002 038 133 Starland 004 001 147 Starring 083 001 041 Strong 049 059 062 088 186 187 189
STVI 046 274 Sunny Sound 049 088 Sunsat 004 093 Sunstar 045 049 088 002 038 133 Super Sat 055 Supermax 063 Systec 045 Tandberg 285 001 043 Techniland 085 001 117 TechniSat 347 011 047 048 050 067 077
Technology 059 Technosat 063 Technowelt 045 053 061 Telanor 285 300 001 105
Gamintojo kodas
096 161 311 341 342 343 344 003 039 105 106
256 003 172 174
158 161 333 339 004 107 118 124 141
117 135
129
150
157 006 120 122 135 144 146 246
045 062
186 189 199 206 215 225 258 261 263 334 004 036 039 041 135
104 157 182 199 202 205 212 223 229 262 267 003 106 135 147
193 198 201 210 216 227 228 248 270 291 299 305 312 313 331 005 036 039 106 128 141
154 155 173 175 179 181 191 194 195 220 251 259 264 301 302 345 004 116
Palydovinis
prietaisas
Telasat 044 052 053 157 001 135 Tele Piu 296 Teleciel 095 Telecom 004 Teledirekt 076 Telefunken 056 161 334 338 003 036 118
Teleka 050 053 078 089 092 095 162
Telesat 052 053 157 001 135 Telestar 047 048 050 001 Teletech 104 Televes 045 050 002 037 149 Tempo 063 Tensai 303 Tevion 004 005 039 135 145 147 150 Thomson 004 024 026 028 030 031 044
Thorn 305 313 331 003 037 108 118 Tioko 045 001 120 Tokai 077 Tonna 004 050 085 003 037 042 117 Triad 082 003 114 115 128 Triasat 050 091 001 126 Triax 004 044 045 050 091 316 317
Tristar 291 Turnsat 004 Twinner 004 045 046 001 149 UEC 059 064 Uher 047 Ultravox 298 Uniden 098 278 293 305 313 331 001
Unisat 045 077 087 002 038 119 Universum 020 022 044 051 053 090 098
Variosat 020 022 Vega 049 Ventana 077 001 139 Vestel 101 Viasat 066 Visionic 062 Visiosat 004 056 100 041 042 147 148 Viva 078 Vivid 064 Vortec 032 321 334 001 036 VTech 057 001 115 082 100 114 Wela 094 Welltech 047 WeTeKom 047 050 052 Winersat 083 305 313 324 331 001 041 Wintergarten 080 WINTERNITZ 279 288 Wisi 020 022 050 053 082 089 094
World 083 Worldsat 056 Xrypton 049 088 XSat 004 066 Zaunkonig 078 Zehnder 025 044 049 057 082 088 101
Zenith 058 Zinwell 065 Zodiac 095 001 106 Cabletime 305 313 331 Kenwood 305 313 331 Apollo 036 Aston 148 Brandt 143 Clemens Kamphus CNT 107 Comtech 119 Cosat 042 Crown 038 Cybermaxx 150 Daeryung 116 Decca 121 Delega 105 Diamond 122 Diskxpress 110 Ditristrad 042 Dong Woo 132 Elekta 107 Emanon 036 Ep Sat 037 Eurodec 043
Gamintojo kodas
143
003 038 106 116
048 053 056 081 158 230 231 232 233 234 242 335 037 043 143
318 319 320 002 040
138
101 001 040
100 116 178 185 190 191 197 200 209 218 219 220 222 226 252 254 255 256 265 266 318 005 037 040 114 115
304 308 318 005 039 107 110 115 130
129
Palydovinis
prietaisas
Eurospace 124 Finnsat 043 119 France Satellite/TV Galaxi 110 GMI 038 GoldStar 128 Goodmans 037 127 Grothusen 036 128 Hanuri 107 Hitachi 037 118 Houston 042 Imperial 127 141 Innovation 039 135 145 147 150 Intertronic 038 ITT Nokia 037 111 118 JSR 042 Leng 041 Lennox 042 LG 128 Life 145 Lifetec 039 135 145 147 150 Lion 124 Lorraine 128 Lyonnaise 043 Macab 043 Marantz 139 Mediamarkt 038 Microstar 039 135 145 147 150 Mitsubishi 037 040 143 Mitsumi 133 Morgan Sydney 149 Next Wave 146 Nomex 151 Oceanic 122 124 Orbit 114 Origo 124 Otto Versand 040 Pacific 122 Paltec 112 Polsat 043 Polytron 120 Priesner 038 Profi 134 Promax 037 Protek 122 Provision 107 Quiero 043 Rediffusion 137 Redstar 039 Ruefach 134 Sabre 037 Silva 128 Sky Digital 140 Skyvision 042 Start Trak 036 Sumida 038 Tandy 106 Tantec 037 050 118 125 Tatung 121 TCM 039 135 145 147 150 Teco 038 133 Telemaster 107 Telemax 131 Telewire 042 Thorens 122 TPS 102 Unitor 041 110 Variostat 040 Vector 124 Via Digital 024 Vivanco 152 Wevasat 037 Wewa 037 Woorisat 107
Palydovinis
imtuvas
Hauppauge 018 029
Palydovinis
imtuvas/
įrašymo
prietaisas
Humax 005 Kathrein 033
Kabelinės TV
priedėlis
ABC 375 Alcatel 373 374 Amstrad 378 380 Arcon 380 Axis 380 Cabletime 348 349 350 366 368 370
Gamintojo kodas
125
Gamintojo kodas
Gamintojo kodas
Gamintojo kodas
Kabelinės TV
priedėlis
Clyde Cablevision 351 Comcrypt 376 Cryptovision 352 Fidelity 380 Filmnet 376 Filmnet Cablecrypt Filmnet Comcrypt 353 Finlux 355 Foxtel 378 France Telecom 371 372 377 Freebox 379 GEC 351 General Instrument Gooding 354 Grundig 380 354 Hirschmann 355 ITT Nokia 355 Jerrold 356 362 364 367 375 JVC 354 Macab 372 377 Maspro 354 Matsui 354 Minerva 354 Mnet 369 376 Movie Time 361 Mr Zapp 377 Multichoice 376 Nokia 355 Noos 377 Palladium 354 Philips 354 363 371 372 377 Pioneer 380 357 358 PVP Stereo Visual Matrix Sagem 372 377 SAT 380 Scientific Atlanta 359 360 Starcom 375 Tele+1 353 369 376 Telepiu 369 376 Torx 375 United Cable 364 Universum 354 355 Videoway 365 Visiopass 355 371 372 377 Wittenberg 380
Palydovinis
imtuvas/DVD
Humax 005 (SAT)/048 (DVD)
Gamintojo kodas
353 369
367 375
364
Gamintojo kodas
53
Priedas

Gedimų aptikimas ir šalinimas

Problema Galimas sprendimas
Neveikia maitinimas. Įsitikinkite, kad ekranas ir AVC sistema prijungti tinkamai (9 psl.).
Televizoriaus neįmanoma naudoti. Prietaisas gali neveikti dėl išorinių reiškinių, pvz., žaibo, statinės elektros ir pan. Tokiu atveju
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
Vaizdas atrodo nukirptas. Ar tinkamai nustatyta vaizdo padėtis?
Spalvos keistos, itin šviesios arba
Sureguliuokite vaizdo atspalvį. tamsios spalvos, arba nesulygiuotos tarpusavyje.
Maitinimas staiga išjungiamas. Padidėjo televizoriaus vidinė temperatūra.
Nėra vaizdo. Ar televizorius tinkamai prijungtas prie išorinio prietaiso? (22–24 psl.)
Rodomas pranešimas „LOSS OF SYNC“.
Ar tinkamai prijungtas HDMI kabelis tarp ekrano ir AVC sistemos? (8 ir 9 psl.)
Nėra garso. Galbūt nustatytas pernelyg mažas garso stiprumas?
Iš televizoriaus kartais sklinda pokšėjimą
Tai nėra veikimo sutrikimas. Taip nutinka tada, kai korpusas šiek tiek išsiplečia ir susitraukia dėl primenantys garsai.
Patikrinkite, ar ant nuotolinio valdymo pulto paspaudėte TV B.
Jei ekrane užsidega raudonas indikatorius, paspauskite TV B. Gal atjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
Patikrinkite, ar paspaudėte mygtuką a ant ekrano.
išjunkite ekrano ir AVC sistemos maitinimą arba ištraukite kintamosios elektros srovės laidą ir vėl įjunkite po vienos-dviejų minučių, tada dar kartą pamėginkite prietaisą įjungti ir juo naudotis.
Ar įdėtų baterijų poliai (e, f) nukreipti tinkamai?
Gal išseko baterijos? (Įdėkite naujas baterijas.)
Galbūt mėginate jį naudoti veikiamą intensyvios arba fluorescencinės šviesos šaltinio?
Galbūt į nuotolinio valdymo jutiklį nukreipta šviesa iš fluorescencinės šviesos šaltinio?
Ar tinkamai nustatyti ekrano režimo parametrai (PLATUSIS REŽIMAS), pvz., vaizdo dydis? (38 ir 46 psl.)
Galbūt patalpa per daug apšviesta? Per daug apšviestoje patalpoje vaizdas gali atrodyti tamsus.
Patikrinkite, kokia „Spalvų sistema“ yra nustatyta (36 ir 41 psl.).
Patraukite daiktus, kuriais uždengtos vėdinimo angos arba nuvalykite jas. Ar nustatytas „Išjungimo laikmatis“? „Išjungimo laikmatis“ meniu pasirinkite „Išj.“ (33 psl.).
Ar įjungta „Išj. kai nėra signalų“ arba “Išj. kai neatliekami veiksmai“ ?
Ar prijungus tinkamai parinktas įvesties signalų tipas? (41 psl.)
Ar tinkamai pasirinktas įvesties šaltinis? (17 psl.)
Galbūt pateikiami netinkami signalai? (49 psl.)
Ar vaizdas sureguliuotas tinkamai? (31–32 psl.)
Ar tinkamai prijungta antena? (9 psl.)
Galbūt nustatyta „Tik garsas“ parametro vertė yra „Įj.“? (39 psl.)
Patikrinkite, ar nėra prijungtos ausinės.
Patikrinkite, ar paspaudėte e nuotolinio valdymo pulte.
temperatūros pokyčių. Tai neturi įtakos techninėms televizoriaus savybėms.
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais
šešėliais arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta. Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų
veikiamas tiesioginių saulės spindulių, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas – sugesti. Sandėliavimo temperatūra: e5 °C iki e35 °C.
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją
Programinės įrangos sudėtis
Į šio gaminio sudėtį įeinanti programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso SHARP arba trečiosioms šalims.
SHARP sukurta programinė įranga ir atviroji programinė įranga
SHARP sukurtų programinės įrangos dalių ir prie šio gaminio pridėtų įvairių SHARP parašytų dokumentų autorių teisės priklauso SHARP ir yra Autorių teisių akto, tarptautinių sutarčių ir kitų įstatymų saugomos. Į šio gaminio sudėtį patenka ir laisvai platinama programinė įranga bei programinės įrangos dalys, kurių autorinės teisės priklauso trečiosioms šalims. Tarp jų yra programinės įrangos dalių, saugomų „GNU General Public License“ (toliau GPL), „GNU Lesser General Public License“ (toliau LGPL) arba kitų licencijos sutarčių.
Šaltinio kodo įsigijimas
Kai kurie atvirosios programinės įrangos licencijų davėjai reikalauja, kad su vykdomosiomis programinės įrangos dalimis platintojas pateiktų šaltinio kodą. GPL ir LGPL taip pat kelia panašius reikalavimus. Norėdami išsamiau sužinoti apie atvirų šaltinių programinei įrangai reikalingo šaltinio kodo bei GPL, LGPL ir kitų licencinių sutarčių gavimą, apsilankykite šiame tinklalapyje: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Į klausimus apie atvirų šaltinių programinei įrangai reikalingą šaltinio kodą mes negalime atsakyti. Šaltinio kodas, skirtas programinės įrangos dalims, kurių autorių teisės priklauso SHARP, nėra platinamas.
Pripažinimas
Į šio gaminio sudėtį įeina šios atvirų šaltinių programinės įrangos dalys:
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
54
Priedas

TV atnaujinamas per DVB-T

Užtikrinkite, kad jūsų televizoriuje būtų naudojama naujausia programinės įrangos versija. SHARP laikas nuo laiko skelbia atnaujintą televizoriaus pagrindinę ir DVB programinę įrangą.
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Parsisiuntimo nustatymas
Atnaujintos programinės įrangos paieška*
Visos šalys šioje funkcijoje pažymėtos „Ne“, išskyrus
*
Jungtinę Karalystę ir Švediją. Televizoriui veikiant parengties režimu, automatiškai nustatoma, ar yra prieinama nauja programinės įrangos versija.
Elementas
Taip: televizoriui veikiant parengties režimu, automatiškai
ieško, ar yra programinės įrangos naujinių.
Ne: neieškokite atnaujintos informacijos. Dabar:
nedelsdami patikrinkite, ar yra nauja programinė įranga.
Programinės įrangos parsisiuntimas
Galima pasirinkti atnaujinimo būdą.
Jei programinė įranga yra atnaujinta, pasirodo
1
patvirtinimo žinutė „Aptikta nauja atsisiuntimo informacija.“.
Jei televizorius priima paslaugos atnaujinimą kai
jis veikia parengties režimu, įjungus bus rodoma patvirtinimo žinutė.
Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
2
Elementas
Taip: tučtuojau pradedamas parsisiuntimas. Atnaujinimui
reikia maždaug vienos valandos. Parsisiųsdami programinę įrangą, kitų veiksmų atlikti negalite. Atšaukite atsisiuntimą nuotolinio valdymo pulte paspaudę
OK, kai atnaujinimo metu ekrane rodoma „Nutraukti“.
Ne: praėjus keletui minučių nuo perėjimo į parengties
režimą, parsisiuntimas pradedamas automatiškai.
PASTABA
Norint pasinaudoti atsisiuntimo paslauga, televizorius turi
veikti parengties režimu. Neišjunkite pagrindinio maitinimo
ant televizoriaus esančiu a jungikliu.
Programinės įrangos atnaujinimas gali šiek tiek užtrukti.
Informacija
Informacija
Imtuvo ataskaita
Laikmačio nustatymui rodoma ataskaita apie nesklandumus ir pakeitimus.

Nust. iš naujo

Atlikus sudėtingus keitimus, dėl kurių nustatymai negali būti atstatyti į normalius, gamyklos atliktus nustatymus galima nustatyti iš naujo.
Nustatymas
Nust. iš naujo
Atidarykite „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Nust. iš
1
naujo“.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskites OK.
„Dabar televizorius bus automatiškai paleistas iš naujo.
Gerai?“ rodoma ekrane.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK.
„Inicijuojama ...“ rodoma ekrane ir blykčioja.
Baigus nustatymą iš naujo, televizorius išsijungia ir vėl iš
naujo įsijungia. Ekrane sugrąžinami pirminiai nustatymai.
Inicijuojama ...

Identifikacija

Norėdami pranešti klientų tarnybai, televizoriaus ID rasite ekrane.
Nustatymas
Identifikacija
Norėdami pranešti klientų tarnybai, televizoriaus ID rasite ekrane.
Žinučių sąrašas
Kai aptinkama nauja programinė įranga, galite patvirtinti atnaujinimo informaciją ir atsisiųsti programinę įrangą iš „Žinučių sąrašas“.
PASTABA
Kai į televizorių sėkmingai parsisiunčiama nauja programinė
įranga, žinutė yra atnaujinama „Informacija“ meniu „Žinučių
sąrašas“.
Programinės įrangos atnaujinimas neatliekamas, kai naujos
programinės įrangos nurodytu parsisiuntimo laiku nėra.
Vaizdo taisa
Kai naudojate televizorių ilgą laiko tarpą, dėl šviesos diodo foninio apšvietimo pablogėjimo, ekrane gali pasireikšti spalvų šešėliavimas. Spalvų šešėliavimą galite reguliuoti atlikę „Vaizdo taisa“ meniu „Identifikacija“; vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
PASTABA
Ši funkcija leidžia reguliuoti spalvų šešėliavimą. Dėl to gali
sumažėti ekrano šviesumas.
55
Priedas

Televizoriaus atnaujinimas per USB

Nustatymas
Programinės įrangos naujinimas
Ši funkcija leidžia atnaujinti programinę įrangą iki naujausios versijos naudojant USB prietaisą. Ir televizoriaus, ir AVC sistemos programinę įrangą turite atnaujinti atskirai per ant abiejų prietaisų esančią USB jungtį.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas. Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Programinės
3
įrangos naujinimas“, tada spauskite OK.
Nustatymas
Automatinis nustatymas
Programos nustatymas
Vaikų užraktas
Programinės įrangos naujinimas
Identifikacija
Belaid. mait. saitas
Nust. iš naujo
4
Paspauskite c/d norėdami pasirinkti prietaisą, kurį norite atnaujinti, tada spauskite OK.
[Mait. visada įj.]
Kai tikrinami įkišto USB prietaiso duomenys,
6
televizoriaus ekrane rodomas patvirtinimo pranešimas.
Tikrinama
ĮSPĖJIMAS
Jei duomenys su sistema nesuderinami, ekrane parodomas
klaidos pranešimas. Paspaudę OK pakartokite 5 ir 6 žingsnius. Kai parodomas klaidos pranešimas, patikrinkite ar:
USB prietaisas įkištas tvirtai.
USB prietaisas įkištas į prietaiso, kurį pasirinkote 4 žingsnyje,
USB jungtį.
USB atmintinėje yra du arba daugiau programinės įrangos atnaujinimo failų.
USB atmintinėje nėra sistemai atnaujinti skirtų duomenų.
Programinės įrangos atnaujinimo failas pažeistas.
Programinės įrangos atnaujinimo failas nesuderinamas su jūsų televizoriaus programine įranga.
Esama sistema yra tokia pati kaip ir sistemos atnaujinimo duomenys.
Po duomenų patikrinimo televizoriuje rodoma
7
programinės įrangos versijos informacija.
8
Spauskite c/d ir pasirinkite „Taip“ sistemai atnaujinti, tada spauskite OK.
MonitoriusAVC sistema
Elementas
AVC sistema: Pasirinkite „AVC sistema“, kai norite
atnaujinti AVC sistemos programinę įrangą.
Monitorius: Pasirinkite „Monitorius“, kai norite atnaujinti
televizoriaus sistemą.
Paspauskite OK ir įkiškite USB prietaisą,
5
kuriame yra programinės įrangos atnaujinimo failas.
ĮSPĖJIMAS
Būkite atidūs ir USB prietaisą įkiškite būtent į to prietaiso
jungtį, kurį pasirinkote 4 žingsnyje.
NeTaip
9
Spauskite OK, kad automatiškai būtų atliktas atstatymas ir paleista atnaujinimo operacija.
PASTABA
Atnaujinimas gali užtrukti.
Televizorius pradeda sistemos atnaujinimą
Kai atnaujinimas užbaigiamas, ekrane parodomas patvirtinimo pranešimas, o televizorius automatiškai paleidžiamas iš naujo. Spauskite OK, kad užbaigtumėte operaciją.
PIN KODO IŠVALYMAS
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“.
1
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
„Automatinis nustatymas“, „Programos nustatymas“, „Vaikų užraktas“ ar „Nust. iš naujo“, tada paspauskite OK. Pasirodys PIN įvedimo langas.
56
Vienu metu paspauskite ir laikykite ant
3
televizoriaus esančius jungiklius Pr ir ik, kol ekrane pasirodys pranešimas.
Priedas

Techniniai duomenys

Elementas
Modelis: LC-52XS1E (ekranas), TU­X1E (AVC sistema)
52o LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS,
LCD ekranas
Skyra Vaizdo spalvų sistema PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Televizijos
funkcija
Šviesumas 450 cd/m Foninio apšvietimo įrangos eksploatavimo laikotarpis Matymo kampai H: 176°, V: 176° Garso stiprintuvas Garsiakalbis Jungtys (AVC
sistema)
Jungtis (ekrano) USB USB
OSD kalba
Reikalavimai dėl elektros energijos Kintamoji srovė 220–240 V, 50 Hz Elektros energijos sąnaudos (metodas IEC62087)
Masė 45,0 kg (ekrano), 3,8X kg (AVC sistema) 62,5 kg (ekrano), 3,8 kg (AVC sistema) Darbinė temperatūra
SHARP laikosi savo nuolatinio tobulėjimo politikos, todėl pasilieka sau teisę atlikti konstrukcinius ir techninių duomenų pakeitimus be išankstinio
įspėjimo. Nurodyti techniniai darbinių savybių duomenys – tai pagamintų prietaisų nominalios vertės. Konkrečiuose prietaisuose nuo šių verčių
gali būti ir nukrypta.
Televizijos standartas
Priimami kanalai
Televizijos imtuvo sistema Automatinė gamykloje nustatyta vertė 999 knl.: ne Šiaurės Europos/9999 knl.: Šiaurės (ATV: 99
STEREOFONINIS/DVIKALBIS GARSAS
Priekis EXT4 15 kontaktų mini D-sub, Ø 3,5 mm lizdas
Galas Antenos įvestis
Analoginė CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Skaitmeninė DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, S/S2 VHF/UHF E2–E69 knl., F2–F10 knl., I21–I69 knl., IR A–IR J knl. (Skaitmeninė: IR A knl. –E69 knl.) Kabelinė TV HYPER BAND, S1–S41 knl.
HDMI3 (EXT7) HDMI EXT8 S-VIDEO (Y/C įvestis), RCA kontaktai (AV įvestis) C. I. (bendroji
sąsaja) Ausinės Ø 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
RS-232C D-Sub 9 kontaktų apgaubiamas jungiklis EXT1 SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis) EXT2 SCART (AV įvestis/monitoriaus išvestis, Y/C įvestis, AV Link, RGB įvestis) EXT3 KOMPONENTINIS ĮV.: Y/P HDMI1 (EXT5) HDMI, Ø 3,5 mm lizdas HDMI2 (EXT6) HDMI USB USB DIGITAL AUDIO
OUTPUT OUTPUT RCA kontaktai (AUDIO R/L) DISPLAY OUTPUT DC OUTPUT NUOLATINĖ SROVĖ 5 V 1,8 A MAKS.
DISPLAY INPUT DC OUTPUT NUOLATINĖ SROVĖ 5 V 1,8 A MAKS. SPEAKER OUTPUT
52o Pažangus aukščiausios kokybės vaizdas ir juodas TFT LCD.
2 073 600 pikseliai (1920 g 1080)
knl.), Automatinis žymėjimas, automatinis rūšiavimas NICAM/A2
2
60 000 valandų (kai „Fono apšvietimas“ nustatytas į numatytąją padėtį)
7,5 W g 2, 15 W (žemųjų tonų garsiakalbis) 50 mm g 120 mm g 2, Ø 26 mm g 2, Ø 77 mm g 1
EN50221, R206001
UHF/VHF 75 q Din tipo (analoginė ir skaitmeninė) Palydovinė 75 q F tipo (DVB-S1/S2)
)/PR(CR), RCA kontaktai (AUDIO R/L)
B(CB
Optinė S/PDIF skaitmeninio garso išvestis
HDMI
HDMI
K/D, ŽEMŲ TONŲ GARSIAKALBIS Čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių, norvegų,
lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų, ukrainiečių
LC-52XS1E 294 W (1,0 W parengtis) LC-65XS1E 512 W (1,0 W parengtis) TU-X1E 49 W (0,5 W parengtis) TU-X1E 49 W (0,5 W parengtis)
0 °C iki e40 °C
65o LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS, Modelis: LC-65XS1E (ekranas), TU­X1E (AVC sistema)
65o Pažangus aukščiausios kokybės vaizdas ir juodas TFT LCD.
PASTABA
Matmenų brėžinius žr. trečiajame viršelyje.
57

Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas

A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu. Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros ir elektroninė
Dėmesio: jūsų gaminys yra paženklintas šiuo simboliu. Šis simbolis reiškia, kad panaudotų elektros ir elektroninių gaminių negalima išmesti su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Daugelyje šalių sukurta atskira tokių gaminių surinkimo sistema.
įranga iš ES teritorijoje esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis prekybos atstovas. *) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome išmesti atskirai, laikantis jūsų vietovėje taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdorotos, atgautos ir perdirbtos grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti tvarkant atliekas netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti: prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija apie gaminio priėmimą atgal. Gali būti, kad jums teks padengti paėmimo atgal ir grąžinamojo perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius gaminių kiekius) gali būti leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
Informacija apie baterijų pašalinimą
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir pakartotiną perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
58
Vaikų apsaugos užrakto reitingų lentelė
Transliuojamas
reitingas
Naudotojo nustatytas reitingas
456789101112131415161718
AMŽIUS
Universalus turinys
Pageid. gauti tėvų
leidimą
Tik suaugusiems
Transliuojamas
reitingas
Naudotojo nustatytas reitingas
Universalus turinys
Pageid. gauti tėvų
leidimą
Tik suaugusiems
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universalus turinys Pageid. gauti tėvų leidimą Tik suaugusiems
———
✔✔
——————————
——

Santrumpų sąrašas

Sutrumpintas terminas Reiškia
ATV CEC DNR DTV DVB-C DVB-S DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG MPEG OSD PCM SAT USB WSS WYSIWYR
Analogue TV Analoginė TV
Consumer Electronics Control Vartotojų elektronikos kontrolė
Digital Noise Reduction Skaitmeninis triukšmo sumažinimas
Digital TV Skaitmenine TV
Digital Video Broadcasting-Cable Skaitmeninio vaizdo transliacija – kabelinė
Digital Video Broadcasting-Satellite Skaitmeninio vaizdo transliacija – palydovinė
Digital Video Broadcasting-Terrestrial Skaitmeninio vaizdo transliacija – antžeminė
Digital Visual Interface Skaitmeninė vaizdinė sąsaja
Electronic Pogramme Guide Elektroninis programų vadovas
High-bandwidth Digital Content Protection Didelio juostos pločio skaitmeninio turinio apsauga
High-Definition Multimedia Interface Didelės raiškos multimedijos sąsaja
Multimedia and Hypermedia Expert Group Multimedijos ir hipermedijos ekspertų grupė
Moving Picture Experts Group Judančių vaizdų ekspertų grupė
On Screen Display Vaizdas ekrane
Pulse Code Modulation Impulsinis kodinis moduliavimas
Satellite Palydovas
Universal Serial Bus Universalioji magistralė
Wide Screen Signalling Plačiaformačio vaizdo signalų pateikimas
What You See Is What You Record Ekrane matomo vaizdo įrašymas
59
Atmintinė
60
(
1528.0)/[1243.0
(
1528,0)/[1243,0
54.0 / 54,0
] ]
47.1 / 47,1
22.8 / 22,8
(
1429.0 )/[1156.0
(
]
765,0 [ / )
933,0 (
[ 200.0 ]
[ 200,0 ]
1429,0 )/[1156,0
]
765.0 [ / )
933.0 (
( 1046.0) / [ 878.0 ]
( 1046,0) / [ 878,0 ]
113.0
113,0
)
)
400.0
400,0
(
(
] ]
(
1312.0)/[1075.0
(
1312,0)/[1075,0
400.0 400,0
]
652.0 [ / )
804.0 (
]
]
]
652,0 [ / )
804,0 (
]
511.0
[
/
)
598.0
(
]
511,0
[
/
)
598,0
(
56.6 / 56,6
60.4 / 60,4
( ) : LC-65XS1E
[ ] : LC-52XS1E
: LC-52XS1E/65XS1E
71.0
71,0
430.0
430,0
318.3 318,3
328.9
328,9
: TU-X1E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
Wydrukowano w Japonii Készült Japánban Vytištěno ve Japonsku Vytlačené v Japonsku
Надруковано в Японiї
Trükitud Jaapanis Drukāts Japānā Atspausdinta Japonijoje
Εκτυπώθηκε στην Ιαπωνία
Japonya’da basıldı
PIN
TINS-D827WJN1
08P12-JA-KG
Loading...