TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Термін «телевізор», що використовується в даній інструкції, застосовується для позначення дисплею та системи AVC.
•
Ілюстрації та OSD в даній інструкції з експлуатації використовуються з метою пояснення, тому вони можуть незначною мірою відрізнятися
•
УКРАЇНСЬКА
від реальних дій.
Приклади, що використовуються протягом даної інструкції, базуються на моделі LC-52XS1E.
•
Ця модель є сумісною зі стисненими сигналами H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
пристрою USB ........................................................................42
Режим фотознімку ................................................................................42
Режим музики .......................................................................................43
Пошук і усунення неполадок для режиму галереї .............................45
Вибір разміру зображення ...................................................................46
Автоматичне регулювання зображення з ПК .....................................47
Регулювання
зображення ПК вручну ..................................................47
УКРАЇНСЬКА
1
Вступ
Шановний покупець продукції SHARP
Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато
років безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт Важливі
застережні заходи з безпеки.
Важливі застережні заходи з безпеки
Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу використовуйте вологу
•
тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
Вода та волога—Не використовуйте виріб поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою, ємкістю для прання,
•
плавальним басейном та у вологому
•
Не ставте на даному виробі вази, або інші ємкості з водою. Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або ураження електричним струмом.
•
Підставка—Не розміщуйте виріб на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що призведе
до серйозних травм, а також до пошкодження
рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні виробу на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій
виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником.
Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте ці щілини і отвори,
оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації виробу. Не ставте виріб на ліжку,
канапі, килимі або інших схожих поверхнях,
вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не забезпечивши при
цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
•
Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому виробі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися
падіння, або сильного поштовху виробу. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте обережні, щоб не
завдати собі шкоди уламками скла.
•
Джерела тепла—Розміщуйте виріб якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші вироби, що
випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
•
Навушники—Не встановлюйте
прослуховування з високим рівнем гучності.
•
Щоб попередити займання, ніколи не ставте зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.
•
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під телевізором, або іншими важкими
предметами.
•
Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.
•
Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до штепсельної розетки.
•
Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете опинитися під
впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу
обслуговування.
підвалі.
виробу. Використовуйте тільки візок, підставку, триногу, кронштейн, або стіл, що
оскільки вони можуть перекрити вентиляційні отвори. Даний виріб не призначений для
під час
високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати тривале
для виконання
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення.
Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної
нерухомої цятки. Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування дисплея
Під час транспортування дисплея в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Обов’язково переносьте дисплей
вдвох, тримаючи його двома руками—по одній руці з кожного боку дисплея.
Торгівельні марки
«HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface єторгівельнимимаркамиабозареєстрованимиторгівельнимимарками HDMI
•
Licensing LLC.»
Виробленозаліцензією Dolby Laboratories.
•
«Dolby» тасимволподвійноїбукви D єторгівельнимимарками Dolby Laboratories.
•
TruSurround XT, SRS іh cимволиявляютьсяторговимизнаками SRS Labs, Inc.
•
TruSurround XT технологiяєвключенауліцензію SRS Labs, Inc.
•
Логотип «HD ready» є зареєстрованою торгівельною маркою EICTA.
•
Логотип DVB є зареєстрованою торгівельною маркою Digital Video Broadcasting—DVB—project.
•
«x.v.Colour» таєторгівельнимимарками Sony Corporation.•
2
Вступ
Пульт дистанційного управління
ПРИМІТКА
Символи 8, 9 і 0 вказують на те, що під час використання в якості універсального пульту дистанційного управління дані кнопки стають
•
доступними у відповідних режимах роботи.
TV B (Очікування/Увімкненнятелевізора)
1
(Стор. 17)
LIGHT D890
2
Під час натиснення даної кнопки будуть
горіти кнопки, що часто використовуються
(Pr/s, ik/l, 0–9цифровікнопки,
A і b). Підсвічуваннябудевимкнутоу
випадку відсутності операцій протягом близько
п”яти секунд. Ця кнопка використовується
для виконання операцій
освітлення.
FUNCTION 890
3
Увипадкукороткогонатисненняцієїкнопки
(довше, ніж 0,2 секунди) пультдистанційногоуправліннябудепереключатисяврежими
DVD, SetTopBox або VCR іпристрої,
управління якими виконується в даний момент,
будуть відображатися на РКД-вікні.
Див. стор. 50 для отримання інформації
про використання даного приладу в якості
універсального
управління.
РКД-вікно 890
4
На цьому екрані відображається пристрій,
управління яким виконується в даний момент
(TV, DVD, STB або VCR).
5
Цифрові кнопки 0–9 9
Вибір каналу.
Введіть потрібні цифри.
Встановлення сторінки в режимі телетексту.
Ісландії) в установці країни під час
виконання операції «Автоматична
інсталяція» (стор. 34), канали DTV будуть
чотиризначними. У випадку вибору іншої
країни канали DTV будуть тризначними.
6
A (Попереднійкадр)
Натисніть для повернення до попередньо
вибраного каналу або зовнішнього вхідного
сигналу.
7
ATV
Натисніть для переходу в режим звичайного
аналогового телебачення.
8
DTV
Натисніть для переходу в режим цифрового
телебачення.
9
ik/l (Гучність)
Збільшення
телевізора.
e (Приглушення)
0
Увімкнення/вимкнення звуку телевізора.
Q
R/G/Y/B (Кольорові) кнопки
Кольорові кнопки використовуються для
вибору опцій, позначених відповідними
кольорами на екрані (наприклад, EPG, MHEG5, Телетекст).
Натисніть для призупинення рухомого
зображення на екрані.
Телетекст: Припинення автоматичного
оновлення сторінок телетексту або
відключення режиму призупинення.
T
b (ДЖЕРЕЛОВВОДУ)
джерела вхідного сигналу (Стор. 17).
Вибір
RADIO
Y
DTV/SAT: Переключення між режимами Радіо
та Дані.
Якщо по DVB передаються тільки дані
•
(радіосигнал відсутній), радіосигнал буде
пропущено.
Відкрийте відкидну кришку на передньому боці
пульту дистанційного управління.
попереднього екрану «МЕНЮ».
10
1
23
4
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
11
12
13
14
[ (Субтитри)
Увімкнення/вимкненнямовсубтитрів (Стор.
21 та 37).
m (Телетекст)
ATV: Відображення аналогового телетексту
(Стор. 21).
Вибір MHEG-5 ітелетекстудля
DTV/SAT:
DTV/SAT (Стор. 21).
EPG
DTV/SAT: Відображенняекрану EPG (Стор.
18–20).
f (Широкоформатнийрежим)
Вибір широкоформатного режиму (Стор. 38
та 46).
GALLERY
Натиснітьдляпереходуврежимгалереї
(Стор. 44).
20
21
22
p (Відображенняінформації)
Натисніть для відображення інформації про
станцію (номера каналу, сигналу, і т.д.) у
верхньому правому куті екрану (Стор. 40).
P. INFO
Натисніть для відображення у верхньому
лівому куті екрану інформації про програму,
яка передається через цифрове телебачення
(Тільки DTV/SAT).
7 (Режимзвуку)
Вибір мультиплексного режиму звуку (Стор. 17).
k
(Показприхованоготелетексту) (Стор. 21)
1 (Субсторінка) (Стор. 21)
v (Верх/Низ/Повністю)
Встановлення зони збільшення в режимі
телетексту (Стор. 21).
AV MODE
Вибір установки відеорежиму (Стор. 32).
Кнопки AQUOS LINK 8 9 0
S
Режим телебачення: Якщо зовнішнє обладнання,
таке як BD-плеєр AQUOS, під’єднано за
допомогою кабелів HDMI та сумісне з системою
AQUOS LINK, Ви можете використовувати ці
кнопки AQUOS LINK. Див. стор. 27 та 29 для
отримання детальної інформації.
Режим DVD/VCR: Натисніть кнопку OPTION
для призупинення зображення.
Інші кнопки за винятком кнопки OPTION
•
відповідно використовуються для вибору
опцій на екрані.
Режим STB: Для управління в режимі STB
можна використовувати тільки кнопку B .
3
Вступ
Назва деталі
Дисплей (Вигляд спереду/вигляд збоку)
1 2 3 4 5 69
il/k Кнопки гучності*
1
Ps/r Кнопки вибору програми
2
(каналу)*
b Кнопка (ДЖЕРЕЛОВВОДУ)*
3
MENU кнопка*
4
a Кнопка (Головнеживлення)*
5
Датчик дистанційного управління
6
B Індикатор (Очікування/
7
Увімкнення)
Індикатор SLEEP
8
Індикатор OPC
9
Кнопка RESET
10
Гніздо USB
11
Під час натиснення цих кнопок висвітяться дані символи. Через
*
певний час підсвічування вимкнеться.
78
Система AVC (Вигляд спереду/вигляд ззаду)
32145678
Слот COMMON INTERFACE 1/2
B Кнопка (живлення)
1
B Індикатор (Очікування/Увімкнення)
2
3
Кнопка RESET
4
Гніздо HDMI3 (HDMI)
5
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Надмірний звуковий тиск відкритих та закритих навушників може призвести до втрати слуху.
•
Не встановлюйте високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати тривале прослуховування з високим рівнем гучності.
•
Гнізда EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
6
Гнізда EXT8
7
Навушники
8
10
11
11
1213 1415
9
10
Гніздо EXT1 (RGB)
9
Гніздо EXT2 (RGB)
10
Гнізда EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
11
Гнізда OUTPUT (AUDIO)
12
13
14
15
16
17
Система AVC (Вигляд знизу)
4
16
Гніздо антени SAT (супутникової)
Гніздо антени
Гніздо DC OUTPUT
Гніздо DIGITAL AUDIO OUTPUT
Гнізда HDMI1 (HDMI/AUDIO)
17181920 2122
Гнізда HDMI2 (HDMI)
18
Гніздо RS-232C
19
Гніздо USB
20
Гніздо DISPLAY OUTPUT
21
Гніздо AC INPUT
22
Товарна етикетка знаходиться на
нижньому боці системи AVC.
Підготовка
Аксесуари, що входять до комплекту поставки
Держак кабелю HDMI (g1)
Стор. 8
Пульт дистанційного управління
(g1)
Стор. 3 та 6
Кришка шнура живлення
змінного струму (g1)
Покриває вiдсiк на заднiй сторонi
дисплея пiсля встановлення настiнного
кронштейна або пiдставок.
Лужна батарея розміру
«AAA» (g2)
Стор. 6
Шнур живлення змінного
струму (g2)
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах.
Стор. 10
Кабель HDMI (g1)
Стор. 8 та 9
Хомут кабелю HDMI/
амортизуючий матеріал (g1)
Додаткові аксесуари
Для цього кольорового телевізора з рідкокристалічним
дисплеєм доступні перелічені нижче додаткові аксесуари.
Будь ласка, придбайте їх у найближчому магазині.
У найближчий час можуть з’явитися нові додаткові аксесуари. Під
•
час придбання, будь ласка, прочитайте найновіший каталог, щоб
пересвідчитися у їх сумісності а також перевірте їх наявність.
Перед використанням телевізора вперше вставте дві лужні батареї розміру «AAA» з комплекту поставки. Коли батареї
розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AAA».
Відкрийте кришку батарейного відсіку.
1
Вставте дві лужні батареї розміру «AAA» з комплекту поставки.
2
Розмістіть батареї таким чином, щоб їх контакти відповідали
•
позначкам (e) та (f) в гніздах батарейного відсіку.
Закрийте кришку батарейного відсіку.
3
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених
нижче інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
•
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк експлуатації нових
•
батарей або призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть
•
витоку хімікатів, ретельно витріть їх тканиною.
Не використовуйте занадто довго функцію підсвічування кнопки LIGHTD , оскільки це може призвести до
•
скорочення строку експлуатації батареї. Якщо яскравість ЖКД-вікна або функція підсвічування стане слабкою,
або якщо дане вікно стане погано видно, замініть батареї.
продовжуйте користуватися пультом дистанційного управління з розрядженими батареями. Це може
Не
•
призвести до появи повідомлення про помилку або порушення роботи. Якщо це станеться, замініть батареї
і не користуйтесь пультом деякий час. Або ж можна відкрити задню кришку батарейного відсіку і натиснути
кнопку RESET. Під час натиснення кнопки RESET установки універсального пульту дистанційного
управління будуть видалені.
Даний пульт дистанційного управління має внутрішню пам’ять зовнішніх пристроїв. Щоб не втратити дані,
•
замінюйте батареї швидко. У випадку установки і втрати коду виробника, його можна буде ввести повторно (Див. стор. 50–53).
Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
•
Якщо Ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть з нього батареї.
•
Під час заміни батарей використовуйте лужні батареї замість вугільно-цинкових.
•
викликативисипання. Вразівиявленнябудь-якого
RESET
кнопка
Примітки з утилізації батарей:
Батареї, що поставляються, не містять таких шкідливих матеріалів, як кадмій, свинець або ртуть.
У правилах, що стосуються використаних батарей, обумовлено, що батареї не повинні більше викидатися разом з побутовим
сміттям. Здавайте безкоштовно будь-які використані батареї у призначені для збору контейнери, встановлені комерційними
організаціями.
Користування пультом дистанційного управління
Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що
знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
5 м
30°30°
Датчик дистанційного управління
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
•
Не піддавайте пульт дистанційного управління ударам. Крім того, не піддавайте пульт дистанційного
управління впливу рідини, а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
•
Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим сонячним світлом.
Нагрівання може викликати деформацію пульту.
•
Пульт дистанційного управління може не працювати належним чином, якщо
управління дисплея знаходиться під впливом прямого сонячного світла або сильного освітлення. В
такому випадку змініть кут освітлення дисплея, або використовуйте пульт дистанційного управління
ближче до датчика дистанційного управління.
датчик дистанційного
6
Посібник по швидкому настроюванню
Огляд початкової інсталяції
При використанні телевізора вперше виконайте наведені нижче пункти один за іншим. Деякі пункти можуть не бути
необхідними в залежності від установки та підключення телевізора.
Перед увімкненням головного живлення
Підготуйте дисплей (Стор. 8)
1
Кабель HDMI:
Під’єднайте кабель HDMI з комплекту поставки до гнізда HDMI на дисплеї. Потім
•
прикріпіть кабель до дисплея за допомогою держака кабелю HDMI з комплекту поставки.
Встановіть телевізор та кабелі антени (Стор. 9)
2
Дисплей:
•
Виберіть місцезнаходження телевізора.
Хомут кабелю HDMI/амортизуючий матеріал:
•
Під’єднайте кабель HDMI з комплекту поставки одним кінцем до дисплея, як
показано в пункті 1, а іншим до гнізда DISPLAY OUTPUT на системі AVC.
Під’єднайте даний кабель до системи AVC за допомогою хомута для кабелю
HDMI/амортизуючого матеріалу з комплекту поставки.
Аналогова/DVB-C/DVB-T антена:
•
Під’єднайте антену
до гнізда антени системи AVC.
Супутникова антена:
Під’єднайте штекер антени, наприклад, від комутатора антени або двійника
•
мережі супутникової антени до гнізда SAT системи AVC.
антенної системи, кабельної системи або кімнатної системи
Під’єднайте зовнішні пристрої або звукові
3
компоненти (Стор. 22–25)
Якщо бажано, під’єднайте такі зовнішні пристрої, як DVD-рекордер.
•
Кабелі і гнізда можуть змінюватися в залежності від пристроїв, що використовуються.
•
Підготуйте пульт дистанційного управління (Стор. 6)
4
Вставте лужні батареї розміру «AAA» з комплекту поставки в пульт дистанційного
•
управління.
Увімкнення і запуск початкової автоматичної інсталяції
Увімкніть живлення телевізора (Стор. 10)
5
Вставте шнур живлення змінного струму в штепсельну розетку.
•
Натисніть кнопку a на дисплеї для увімкнення головного живлення дисплея.
Автоматично з’явиться майстер початкової автоматичної інсталяції (тільки під час першого увімкнення телевізора).
•
Відрегулюйте антену DVB-T/S/C (Стор. 16)
7
В разі необхідності змініть положення або напрямок антени DVB-T/S/C.
•
7
Посібник по швидкому настроюванню
Перед увімкненням головного живлення
Підготовка дисплея
Перед початком роботи переконайтесь, що дисплей вимкнено.
•
Перед виконанням роботи розстеліть амортизуючий матеріал на поверхні, на яку покладете дисплей. Це попередить його
•
пошкодження.
Під’єднання кабелю HDMI за допомогою держака кабелю HDMI
Кабель HDMI
Кабель гучномовця*
Натисніть на верхній
1Під’єднайтекабель HDMI до
гачок і зніміть кришку
заднього гніздового відсіку,
потягнувши її до себе.
(поставляється)
2Прикріпіть держаккабелю
дисплея.
3
HDMI, натиснувши на нього.
Держак
кабелю HDMI
(поставляється)
ПРИМІТКА
Ці гнізда призначені для гучномовця телевізора. Не під’єднуйте до них будь-які інші кабелі.
*
Не від’єднуйте кабель гучномовця, якщо тільки це не є абсолютно необхідним. У випадку від’єднання кабелю гучномовця, перевірте колір
•
кожного з штекерів гучномовця і гнізд гучномовця (послідовність кольорів зліва направо: червоний/чорний/білий) перед під’єднанням на
місце кабелю гучномовця.
Встановлення дисплея на стіні
Цей дисплей потрібно встановлювати на стіні тільки за допомогою кронштейну для
•
встановлення на стіні, що поставляється фірмою SHARP (Стор. 5). При використанні інших
кронштейнів для встановлення на стіні, встановлення може виявитися нестійким, що призведе
до тяжких травм.
Встановлення дисплея потребує спеціальних навиків і повинно виконуватися лише
•
кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Покупцям на варто братися
роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або
встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини.
•
Ви можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну для
встановлення дисплея на стіні.
•
Для використання дисплея, встановленого на стiнi, спочатку зніміть липку стрічку в
двух мiсцях з задньої сторони дисплея, а
потiм скористуйтесь гвинтами, що поставляються з кронштейном для встановлення на стiнi, щоб закрiпити дисплей з задньої
сторони дисплея.
за виконання цієї
В разі використання кронштейну для встановлення на стіні AN-52AG8 або AN-65AG2
E
Під час встановлення дисплея на стіні, центр екрану телевізора можна визначити за допомогою позначки, яку викарбовано на
кронштейні для встановлення на стіні.
Для прийому цифрових ефірних або супутникових сигналів після запуску початкового автоматичного встановлення
необхідно подати живлення до антени. Відкрийте пункт «МЕНЮ» > «Установка» > «Установка антени-Цифрова» >
«Цифрова установка» > «Напруга живлення» > виберіть опцію «Увімкн.».
ПРИМІТКА
•
Індикатор B системи AVC висвічується під час увімкнення головного живлення після з’єднання дисплея і системи AVC за допомогою кабелю HDMI з комплекту
поставки.
•
Кабель HDMI повинен бути міцно під’єднаний. Інакше прикріплений кабель ослабне, що призведе до порушення контакту при переміщенні системи AV C. В
результаті це може призвести до появи повідомлення про помилку без видимого
деталі хомута до
амортизуючого
матеріалу, натиснувши
вушко донизу.
Не застосовуйте
надмірних зусиль,
вставляючи/витягуючи
кабель HDMI. Це
може призвести до
пошкодження гнізда або
кабелю.
5
HDMI з хомутом
до гнізда DISPLAY
OUTPUT, здвинувши
стрічку хомута.
Поводження з системою AVC
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не встановлюйте відеомагнітофон або інший пристрій зверху на
•
систему AVC.
Забезпечте достатній простір над системою AVC і по бокам від неї.
•
Не блокуйте вентиляційні отвори зверху і ліворуч, або витяжний
•
вентилятор праворуч.
•
Не стеліть товсту тканину під системою AVC і не накривайте нею систему, оскільки це призведе до перегрівання і порушення роботи.
5cm
5cm5cm
9
Посібник по швидкому настроюванню
Увімкнення і запуск початкової автоматичної інсталяції
Вставлення шнура живлення змінного струму в штепсельну розетку
Розмістіть телевізор поблизу
штепсельної розетки таким
чином, щоб штепсельна вилка
була в межах досяжності.
Шнур живлення змінного струму*
Шнур живлення змінного струму*
Форма виробу може змінюватися в деяких країнах.*
Увімкніть живлення і виконайте початкову автоматичну інсталяцію
Увімкніть головне живлення за
n
допомогою кнопки a на дисплеї.
Цифрового пошчк
Виконайте початкову автоматичну
o
інсталяцію (Стор. 11–15).
Установка мови
✔
English
Italiano
Svenska
Установка БУДИНОК/
✔
УНІВЕРМАГ
УНІВЕРМАГБУДИНОК
Установка країни
✔
Австрія A B/G
Фінляндія FIN
B/G
Греція GR B/G
Установка пошуку каналів
✔
Цифрового пошчк
Аналогового пошчк
Пропуск
Запустіть установку цифрових
програм (Стор. 11–13)
КабельнийНаземний
Аналогового пошчк
Запустітьпошуканалоговихканалів
(Стор. 13)
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Пропуск
Запустіть установку супутникових
програм (Стор. 14–15)
НіТак
10
Посібник по швидкому настроюванню
Початкова автоматична
інсталяція
Під час першого увімкнення телевізора після його придбання
з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції.
Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте
необхідні установки.
Перед увімкненням головного
живлення перевірте наступне
Чи з’єднані дисплей та система AVC за допомогою
E
кабелю HDMI з комплекту поставки?
Чи під’єднано кабель антени?
E
Чи вставлено шнур живлення змінного струму?
E
Натиснітькнопку a надисплеї.
1
З’явиться майстер початкової автоматичної інсталяції.
•
Встановлення мови OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
потрібної мови, а потім натисніть кнопку OK.
Вибір місцезнаходження телевізора.
3
Запуск пошуку каналів.
5
Цифрового пошчк
Аналогового пошчк
Пропуск
Скористайтеськнопкамиa/bдлявиборуопції
«Цифровогопошчк», «Аналоговогопошчк» або
«Пропуск», апотімнатиснітькнопкуOK.
Дляпереглядуаналогових, цифровихабосупутникових
•
сигналів необхідно виконати установку пошуку каналів для
кожного формату.
Якщо Ви хочете виконати пошук інших каналів, виконайте
•
процедуру «Додатковий пошук» з меню «Установка
програм» (Стор. 34–36).
У випадку вибору опції «Пропуск», буде виконано тільки
•
процедуру «Супутниковий пошчк». В разі необхідності
потрібно буде виконати процедуру «Цифрового пошчк
«Аналогового пошчк» з пункту «Автоматична інсталяція» в
меню «Установка».
•
Післявиконанняпроцедури «Цифровогопошчк» або
«Аналоговогопошчк» екранпереключитьсядоустановки
«ПошукСупутник». ЯкщоВихочетевиконатипошуксупутниковихканалів, виберітьопцію «Так».
Установка «Цифрового пошчк»
Скористайтеськнопкамиc/dдлявиборуопції
«Наземний» або «Кабельний», апотімнатиснітькнопкуOK.
» і
УНІВЕРМАГБУДИНОК
Скористайтесь кнопками c/d для вибору місця
використання телевізора, а потім натисніть кнопку OK.
БУДИНОК: За замовчанням для установки «РЕЖИМ AV»
•
використовується опція «СТАНДАРТ».
УНІВЕРМАГ: За замовчанням для установки «РЕЖИМ AV»
•
використовується опція «ДИНАМІЧНИЙ (Фіксований)».
Якщо установку «РЕЖИМ AV» буде змінено, за відсутності
протягом 30 хвилин вхідного сигналу від телевізора або
пульта дистанційного управління телевізор автоматично
знову повернеться до опції «ДИНАМІЧНИЙ (Фіксований)».
Установка країни.
4
Австрія A B/G
Фінляндія FIN
Греція GR B/G
B/G
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору країни
або області, а потім натисніть кнопку OK.
Екран установки з’являється лише під час першої інсталяції.
•
КабельнийНаземний
«Наземний» пошук
E
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Телевізор почне пошук, сортування та збереження всіх
телевізійних станцій, що приймаються, відповідно до їх
установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
•
виконується, натисніть кнопку 6.
Після пошуку каналів DVB-T екран переключиться до
установки «Супутниковий пошчк» (Стор. 14).
ПРИМІТКА
•
У випадку вимкнення головного живлення на дисплеї під
час виконання процедури «Наземний», майстер початкової
автоматичної інсталяції не з’явиться. Функція автоматичної
інсталяції дозволяє повторно виконувати автоматичну інсталяцію
з меню «Установка» (Стор. 34).
•
Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо
залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком
каналів.
11
Посібникпошвидкомунастроюванню
«Кабельний» пошук
E
На екрані будуть показані поточні установки DVB-C.
Зашифровані станції:
Метод пошуку:
Початкова частота: 47.0 МГц
Ідентифікатор мережі:
Швидк. перед. 1:
Швидк. перед. 2:
Модуляція QAM 1:
Модуляція QAM 2:
Ні
Канал
Немає
6875
6900
64
Немає
Змінити установкуПочати пошук
no
У випадку запуску пошуку каналів DVB-C з поточною
n
установкою:
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
1
«Почати пошчк», а потім натисніть кнопку OK.
У випадку зміни відповідних установок для кожної опції:
Телевізор почне пошук, сортування та збереження
всіх телевізійних станцій, що приймаються,
відповідно до їх установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
•
виконується, натисніть кнопку 6.
Після пошуку каналів DVB-C екран переключиться до
установки «Супутниковий пошчк» (Стор. 14).
ПРИМІТКА
У випадку вимкнення головного живлення на дисплеї під
•
час виконання процедури «Кабельний», майстер початкової
автоматичної інсталяції не з’явиться. Функція автоматичної
інсталяції дозволяє повторно виконувати автоматичну інсталяцію
з меню «Установка» (Стор. 34).
Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо
•
залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком
каналів.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
5
Телевізор почне пошук, сортування та збереження
всіх телевізійних станцій, що приймаються,
відповідно до їх установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
•
виконується, натисніть кнопку 6.
Після пошуку каналів DVB-C екран переключиться до
установки «Супутниковий пошчк» (Стор. 14).
ПРИМІТКА
•
У випадку вимкнення головного живлення на дисплеї під
час виконання процедури «Кабельний», майстер початкової
автоматичної інсталяції не з’явиться. Функція автоматичної
інсталяції дозволяє повторно виконувати автоматичну інсталяцію
з меню «Установка» (Стор. 34).
•
Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо
залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком
каналів.
12
Посібник по швидкому настроюванню
МенюОпис
Зашифровані
станції
Метод
пошуку
Початкова
частота
Ідентифікатор
мережі
Швидк.
перед. 1*
Швидк.
перед. 2*
Модуляція
QAM 1
Модуляція
QAM 2
Якщо кабельний провайдер використовує декілька швидкостей
*
передачі, встановіть опцію «Швидк. перед 2».
Встановлюється, якщо
необхідно додати платні
програми.
Встановлюється метод
пошуку каналів.
—————————47,0–858,0 МГц
Встановлення мережі.
Встановіть дану опцію
для реєстрації тільки
мережі зі встановленим
ідентифікатором без
реєстрації будь-яких
спеціальних програм.
Швидкості передачі
встановлюються
кабельним провайдером.
Введіть значення,
отримане для CATV.
Швидкості передачі
встановлюються
кабельним провайдером.
Введіть значення,
отримане для CATV.
—————————16, 32, 64, 128, 256
—————————
Опція, що
вибирається
Так, Ні
Канал: Одержання
всієї інформації про
канал (швидкий,
але потребує
відповідних
телестанцій).
Частота:
Перевірка всіх
частот в діапазоні
(повільний).
Немає, 0–65535
1000–9000
1000–9000
Немає, 16, 32, 64,
128, 256
Установка «Аналогового пошчк»
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Телевізор почне пошук, сортування та збереження всіх
телевізійних станцій, що приймаються, відповідно до їх
установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
•
виконується, натисніть кнопку 6.
Після пошуку аналогових каналів екран переключиться
до установки «Супутниковий пошчк» (Стор. 14).
ПРИМІТКА
У випадку вимкнення головного живлення на дисплеї під час
•
виконання процедури «Аналогового пошчк», майстер початкової
автоматичної інсталяції не з’явиться. Функція автоматичної
інсталяції дозволяє повторно виконувати автоматичну інсталяцію
з меню «Установка» (Стор. 34).
Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо
•
залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком
каналів.
13
Посібник по швидкому настроюванню
Установка «Супутниковий пошчк»
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Так»,
а потім натисніть кнопку OK.
НіТак
Якщо Ви не виконуєте установку «Супутниковий пошчк», виберіть
•
опцію «Ні», а потім натисніть кнопку OK.
•
Буде відображено екран з поточною установкою DVB-S.
Макс. 4 супутника на мультикомутаторі DiSEqC
Супутникова система
Частота LNB
Супутник
ASTRA1SAT1
Низька
9700
Змінити установкуДалі
Висока
10700
no
Перш ніж переходити до установки «Далі», необхідно
•
спочатку завершити змінення установки на екрані «Змінити
установку».
У випадку запуску пошуку супутникових каналів після
n
встановлення зашифрованих станцій:
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Далі»,
а потім натисніть кнопку OK.
Змінити установку:
E
Скористайтеськнопками c/d длявиборуопції
1
«Змінити установку», а потім натисніть кнопку OK.
Буде відображено екран установки опції «Зашифровані
«Так», а потім натисніть кнопку OK.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
4
швидкості передачі, які потрібно змінити, а потім
натисніть кнопку OK.
Швидкість передачі: Необхідно встановити швидкість
•
передачі для всіх супутникових каналів, які може приймати
телевізор (вісім є максимальним значенням швидкості
передачі, яка може відображатися).
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
5
«Запускпошуку», апотімнатиснітькнопкуOK.
Зашифрованістанції:
SAT1
SAT2
Почати пошчк: Пошукканалу DVB-S.
E
1
Скористайтеськнопками c/d длявиборуопції
Супутник
ASTRA1
ASTRA2
ASTRA3SAT3
іншийSAT4
Ні
Швидкість передачі 1
27500
27500
2750022000
2750022000
ЗмінитиустановкуПочати пошук
«Початипошчк», апотімнатиснітькнопкуOK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
Телевізор почне пошук, сортування та збереження
всіх телевізійних станцій, що приймаються,
відповідно до їх установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
•
виконується, натисніть кнопку 6.
Швидкістьпередачі 2
22000
22000
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
6
Телевізор почне пошук, сортування та збереження
всіх телевізійних станцій, що приймаються,
відповідно до їх установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
•
виконується, натисніть кнопку 6.
14
Посібникпошвидкомунастроюванню
У випадку зміни установки під’єднання антени:
o
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Змінити
установку» на екрані установки DVB-S у лівій колонці, а потім
натисніть кнопку OK.
Буде відображено екран під’єднання антени.
•
Одинсупутник
2 супутниканакомутаторі 22кГц
2 супутниканакомутаторітональноїпосилки
Макс. 4 супутника на мультикомутаторі DiSEqC
Колективна супутникова система
ПРИМІТКА
Можна вибрати один з п’яти методів під’єднання антени. Проконсультуйтесь
•
з дилерами перед використанням метода, який відрізняється від «Один
супутник».
Установка «Один супутник»
E
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Один
1
супутник», а потім натисніть кнопку OK.
2
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «SAT1
[Немає]», щоб відобразити супутникові сигнали, які
може приймати телевізор, а потім натисніть кнопку OK.
ПРИКЛАД
SAT1 Низький
SAT1 Високий
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «OK», а
7
OK
[9000] 9000
[12000]
9000
12000
12000
потім натисніть кнопку OK.
Після завершення цієї установки відобразиться екран
установки DVB-S, показаний у лівому стовпці на стор.
14.
SAT1 [Немає]
Далі
3
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
улюбленого супутника, а потім натисніть кнопку OK.
Якщо на кроці 3 не вибрано супутникове віщання, ви не
•
зможете вибрати установку «Далі».
ASTRA 1
ASTRA 3
Altalntic Bird 3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Далі»,
4
а потім натисніть кнопку OK.
SAT1 [ASTRA 1]
Далі
5
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Так
(0/22кГц)» або «Ні», щоб встановити частоту LNB, а
потім натисніть кнопку OK.
НіТак (0/22кГц)
6
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції і
скористайтесь кнопками c/d для регулювання
відповідного значення від 9 000 МГц до 12 000 МГц.
15
Посібник по швидкому настроюванню
Перевірка потужності сигналу та
потужності каналу (DVB-T/C)
В разі встановлення антени DVB-T/C вперше або її переміщення,
Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію антени для отримання
гарного прийому, перевіряючи екран встановлення антени.
Перевірка потужності сигналу та
потужності каналу (DVB-S)
В разі встановлення антени DVB-S вперше або її
переміщення, Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію
антени для отримання гарного прийому, перевіряючи екран
встановлення антени.
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран
1
«МЕНЮ».
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
2
«Установка».
3
Скористайтеськнопкамиa/bдлявиборуопції
«Установкаантени-Цифрова»,
OK.
Встановіть та відрегулюйте антену таким чином, щоб
5
0
отриматимаксимальніможливізначенняпараметрів
«Потужністьсигналу» та «Якість».
ПРИМІТКА
Значення «Потужність сигналу» та «Якість» вказують на те, коли потрібно
•
перевіряти відповідну орієнтацію антени.
16
Перегляд телевізійної програми
Повсякденні операції
Увімкнення/вимкнення
Увімкнення/вимкнення головного живлення
Натисніть кнопку a на дисплеї.
Вимкніть його, натиснувши кнопку a на дисплеї.
ПРИМІТКА
При вимкненні живлення за допомогою
•
кнопки a на дисплеї, дані EPG будуть
втрачені, а запрограмовані записи
за таймером не будуть виконані
телевізором.
Режим очікування
E
В режим очікування
Якщо телевізор увімкнено, Ви можете переключити його
в режим очікування, натиснувши кнопку TVB на пульті
дистанційного управління або кнопку B на системі AVC.
E
Увімкнення з режиму очікування
Знаходячись в режимі очікування, натисніть кнопку TVB на
пульті дистанційного управління або кнопку B на системі AVC.
Переключення каналів
За допомогою кнопок
Pr/s:
За допомогою кнопок 0–9:
Вибір зовнішнього джерела відеосигналу
Після установки з’єднання натисніть
кнопку b для відображення
екрану «ДЖЕРЕЛО ВВОДУ», а потім
скористайтесь кнопками a/b для
переключення на відповідне зовнішнє
джерело за допомогою кнопки OK.
ДЖЕРЕЛО ВВОДУ
ТВ
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Вибір режиму звуку
Режим DTV/SAT:
E
У випадку прийому декількох режимів звуку під час кожного
натиснення кнопки 2 режим буде змінюватися наступним чином.
Якщо Ви не збираєтесь користуватися телевізором протягом тривалого періоду
•
часу, обов’язково витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки.
Невелика кількість електричної енергії все одно буде споживатися навіть у
•
разі вимкнення кнопки a .
Стан
Переключення між цифровим,
супутниковим та аналоговим сигналами
Перегляд
Перегляд
E
цифрових сигналів
Перегляд
E
аналогових сигналів
E
супутникових сигналів
Аудіо (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Аудіо (ENG) : МОНО
Скористайтесь кнопками c/d для вибору звуку Л або П, якщо
відображається екран СТЕРЕО або ПОДВІЙНИЙ МОНО.
Аудіо (ENG) : СТЕРЕО
Л/ПЛПЛП
ПРИМІТКА
Екран режиму звуку зникне через шість секунд.
•
Опції, що вибираються, будуть змінюватися відповідно до отриманого сигналу.
•
Режим ATV:
E
Під час кожного натиснення кнопки 2, режим буде змінюватися
таким чином, як показано в наступних таблицях.
Вибір телевізійних сигналів NICAM
СигналОпції, що вибираються
СтереоNICAM СТЕРЕО, МОНО
Двомовний
Монофонічний
Вибір режиму телевізійного сигналу A2
СигналОпції, що вибираються
СтереоСТЕРЕО, МОНО
ДвомовнийCH A, CH B, CH AB
Монофонічний
Якщо Ви хочете використовувати EPG для цифрових
станцій, виберіть опцію «Так». Дані EPG повинні прийматися
автоматично в той час, коли телевізор знаходиться в
режимі очікування. Після встановлення в положення «Так»
може знадобитися деякий час для вимкнення живлення за
допомогою пульту дистанційного управління через процес
прийому даних.
ПРИМІТКА
•
E
Опція «Установка діапазону індикації» дозволяє вибирати
один з трьох типів інтервалу часу для відображення на
екрані.
Режим 1: Відображенняінформаціїпрошістьгодинпрограми.
Режим 2: Відображенняінформаціїпротригодинипрограми.
Режим 3: Переключеннянаформатвідображення EPG з
E
Ви можете позначити сірим кольором або помістити позначку
на потрібних жанрах та легко знайти програми, які часто
переглядаєте.
Корисні функціїE
Пошук програми за категорією (Стор. 19)
Пошук програми за датою та часом (Стор. 19)
Запис по таймеру за допомогою EPG (Стор. 20)
Установка EPG (установка для прийому
даних EPG)
Якщо головне живлення вимкнено, дані EPG не будуть
прийматися.
Установка діапазону індикації
Опція
відображенням діапазону часу по вертикалі.
Установка піктограми жанру
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору або
5
регулювання потрібної опції, а потім натисніть кнопку
OK (Приклад: «Так», «Ні», іт.д.).
18
E
Перелік піктограм жанрів
Піктограма
Жанр
Кінофільм/ДрамаМузика/Балет/Танок
Новини/Поточні події
Шоу/Ігрове шоу
СпортНавчання/Наука/Факти
Програми для дітей/
молоді
Піктограма
Мистецтво/Культура
(завиняткоммузики)
Суспільство/Політичні
питання/Економіка
Відпочинок та хоббі
Жанр
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.