Sharp LC-52DH77E, LC-46, LC-32, LC-42 User Manual

LC-32DH77E LC-32DH77V LC-42DH77E LC-42DH77V
POLSKI
LC-46DH77E LC-46DH77V LC-52DH77E LC-52DH77V
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
or
ASA
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА
Ілюстрації та OSD в наведеній інструкції з експлуатації відрізнятися від реальних дій. Приклади, що використовуються в наведеній інструкції, базуються на моделі LC-32DH77E.
Моделі LC-32DH77E, LC-32DH77V, LC-42DH77E, LC-42DH77V, LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E i LC-52DH77V сумісні з форматом
стиснення сигналів H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
використовуються з метою пояснення, тому вони можуть незначною мірою

Зміст

Зміст ........................................................................................................ 1
Вступ ....................................................................................................... 2
Шановний покупець продукції SHARP .........................................2
Важливі застережні заходи з безпеки .......................................... 2
Торгівельні марки .......................................................................... 2
Пульт дистанційного управління .................................................. 3
Телевізор (Вигляд спереду) .......................................................... 4
Телевізор (Вигляд ззаду) .............................................................. 4
Підготовка .............................................................................................. 5
Аксесуари, що входять до комплекту поставки........................... 5
Прикріплення підставки................................................................. 5
Вставлення батарей ...................................................................... 6
Користування пультом дистанційного управління ...................... 6
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
Посібник по швидкому настроюванню ............................................. 7
Огляд початкової інсталяції .......................................................... 7
Перед увімкненням живлення ...................................................... 8
Звязування шнурів.................................................................. 8
Початкова автоматична інсталяція .............................................. 9
Перевірка потужності сигналу та потужності каналу ............ 9
Перегляд телевізійної програми ...................................................... 10
Щоденна робота .......................................................................... 10
Увімкнення/вимкнення .......................................................... 10
Перемикання між аналоговим та цифровим прийомом ..... 10
Переключення каналів .......................................................... 10
Вибір зовнішнього джерела відеосигналу ........................... 10
Вибір режиму звуку ............................................................... 10
EPG ............................................................................................... 11
Огляд EPG ................................................................................... 11
Корисні установки для використання EPG ................................11
програми за допомогою EPG ...........................................12
Вибір
Телетекст ..................................................................................... 13
Користування програмою MHEG-5 (лише для Великобританії)
Під’єднання зовнішніх пристроїв .................................................... 14
Вступ перед виконанням під’єднань .......................................... 14
Підєднання HDMI ..................................................................15
Компонентне підєднання ..................................................... 15
Підєднання VIDEO ................................................................15
Підєднання SCART ...............................................................16
Управління пристроями, які мають гніздо SCART,
за допомогою AV Link ......................................................... 16
Підєднання гучномовця/підсилювача ................................. 17
Встановлення СА-карти (карти умовного доступу) ................... 18
AQUOS LINK .........................................................................................19
Управління пристроями HDMI за допомогою AQUOS LINK ..... 19
Підєднання AQUOS LINK ........................................................... 19
Установка AQUOS LINK .............................................................. 20
Управління пристроєм AQUOS LINK ..........................................21
Операції меню ..................................................................................... 22
Що таке МЕНЮ? .......................................................................... 22
Основні операції .................................................................... 22
Основне регулювання ....................................................................... 23
Установки зображення ................................................................ 23
РЕЖИМ AV ............................................................................. 24
Установки звуку ........................................................................... 24
Установки економії енергії .......................................................... 25
Установки каналу ......................................................................... 26
Автоматична інсталяція ........................................................ 26
Установки цифрового каналу ............................................... 26
Установки аналогового каналу ............................................. 27
Установки паролю/батьківського блокування ..................... 28
Установки мови (мова, субтитри, мультиплексний режим звуку)
Корисні функції перегляду ................................................................ 29
Вибір разміру зображення .......................................................... 29
... 6
... 13
Автоматичний вибір розміру зображення WSS ..................29
Ручний вибір розміру зображення WSS ..............................29
Ручний вибір розміру зображення ....................................... 29
Ручний вибір розміру зображення, що записується ........... 30
Автоматичний вибір розміру зображення HDMI .................30
Інші установки зображення та звуку .......................................... 30
Регулювання положення зображення ................................. 30
Автоматичне регулювання гучності ..................................... 30
Виділення діалогу .................................................................. 30
Виведення тільки звуку ......................................................... 30
Установки індикації ...................................................................... 31
Індикація каналу .................................................................... 31
Індикація часу
Інші корисні функції ........................................................................... 32
Установка в разі використання зовнішніх пристроїв ................. 32
Установки джерела вхідного сигналу .................................. 32
Пропуск заданого вхідного сигналу ..................................... 32
Установки системи кольорового зображення ..................... 32
Додаткові функції ......................................................................... 32
Підєднання пристрою USB ......................................................... 33
Перегляд фотознімків/програвання музики USB ......................33
Режим фотознімку ................................................................. 33
Режим музики ........................................................................ 34
Сумісність пристрою USB ...........................................................34
Підєднання ПК .................................................................................... 35
Підєднання ПК ............................................................................ 35
Встановлення аудіовходу ..................................................... 35
Відображення на екрані зображення з
Вибір формату зображення .................................................. 35
Автоматичне регулювання зображення з ПК ...................... 36
Регулювання зображення ПК вручну ................................... 36
Вибір роздільчої здатності вхідного сигналу ............................. 36
Технічні характеристики порту RS-232C.................................... 37
Сумісність з ПК ............................................................................ 38
Перелік команд RS-232C ............................................................38
Додаток ................................................................................................. 39
Пошук і усунення неполадок ....................................................... 39
Оновлення Вашого телевізора через DVB-T ............................. 40
Перевстановлення ...................................................................... 40
Ідентифікація ............................................................................... 40
Технічні характеристики .............................................................. 41
Додаткові аксесуари .................................................................... 42
Перелік скорочень ....................................................................... 43
та заголовку .................................................. 31
ПК ................................. 35
... 28
УКРАЇНСЬКА
1

Вступ

Шановний покупець продукції SHARP

Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато років безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт Важливі застережні заходи з безпеки.

Важливі застережні заходи з безпеки

Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу
використовуйте вологу тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення. Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою,
ємкістю для прання, плавальним басейном та у вологому підвалі. Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою.
Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або ураження електричним струмом. Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що
призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. або стіл, що рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником. Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки, надмірні
зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте ці щілини
і отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації телевізора. Не ставте виріб на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть Даний виріб не призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника. Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може
розбитися під час падіння дисплею будьте обережні, щоб не завдати собі шкоди уламками скла. Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші вироби, що
випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі). Навушники—Не встановлюйте високий рівень гучності.
тривале прослуховування з високим рівнем гучності. Щоб попередити займання, ніколи не ставте зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під
телевізором, або іншими важкими предметами. Уникайте тривалого
Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до штепсельної розетки.
Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете
опинитися під впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання обслуговування.
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення. Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної нерухомої цятки. Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Під час транспортування телевізору в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Телевізор завжди обов’язково повинен переноситися двома людьми, які тримають його двома руками—по одній руці з кожного боку телевізору.
, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного
показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.
викликати падіння виробу з візка.
Використовуйте тільки візок, підставку, триногу, кронштейн,
перекрити вентиляційні отвори.
Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати

Торгівельні марки

«HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI
Licensing LLC.»
Вироблено за ліцензією Dolby Laboratories.
«Dolby» та символ подвійної букви D є торгівельними марками Dolby Laboratories.
Логотип «HD ready» є зареєстрованою торгівельною маркою EICTA.
Логотип DVB є зареєстрованою торгівельною маркою Digital Video Broadcasting—DVB—project.
«x.v.Colour» та
2
є торгівельними марками Sony Corporation.
Вступ

Пульт дистанційного управління

B (Oчікування/увімкнення)
1
(Стор. 10)
Кнопки для корисних операцій
2
m (Телетекст)
ATV: Відображення аналогового телетексту (Стор. 13).
DTV: Вибір MHEG-5 та телетексту для DTV (Cтор. 13).
k (Показ прихованого телетексту)
(Стор. 13)
[ (Субтитри)
Увімкнення/вимкнення мов субтитрів (Стор. 13 та 28).
3 (Стоп-кадр/Призупинення)
Натисніть для призупинення рухомого зображення на екрані. Телетекст: Припинення автоматичного оновлення сторінок вимкнення режиму призупинення.
1 (Субсторінка)
(Стор. 13)
v (Верх/Низ/Повністю)
Встановлення зони збільшення в режимі телетексту (Стор. 13).
3
Цифрові кнопки 0–9
Вибір каналу. Введіть потрібні цифри. Встановлення сторінки в режимі телетексту.
У випадку вибору пяти Північних країн (Швеції, Норвегії, Фінляндії, Данії або
Ісландії) під час встановлення країни
меню «Автоматична інсталяція»
в (стор. 26), канали DTV будуть чотиризначними. У випадку вибору іншої країни канали DTV будуть тризначними.
A (Попередній кадр)
4
Натисніть для повернення до попередньо вибраного каналу або зовнішнього вхідного сигналу.
DTV
5
Натисніть для переходу в режим цифрового телебачення.
ATV
6
Натисніть для переходу в режим звичайного аналогового телебачення.
2 (Режим звуку)
7
Вибір мультиплексного (Стор. 10).
ik/l (Гучність)
8
Збільшення/зменшення гучності звуку телевізора.
e (Приглушення)
9
Увімкнення/вимкнення звуку телевізора.
f (Широкоформатний режим)
0
Вибір широкоекранного режиму (Стор. 29 та 35).
AV MODE
Q
Вибір установки відеорежиму (Стор. 24).
телетексту або
режиму звуку
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Курсор)
W
Вибір потрібної опції на екрані установки.
OK
Виконання команди на екрані «МЕНЮ». ATV/DTV: Відображення переліку
програм в той час, коли не відображається жодний інший екран «МЕНЮ».
E
END
Вихід з екрану «МЕНЮ».
R
R/G/Y/B (Кольорові) кнопки
Кольорові кнопки використовуються для вибору опцій, позначених відповідними кольорами на екрані (наприклад, EPG, MHEG-5, Телетекст).
T
b (ДЖЕРЕЛО ВВОДУ)
Вибір джерела вхідного сигналу (Стор.
15
10).
Y
EPG
16
DTV: Відображення екрану EPG (Стор.
17
11–12).
18
U
RADIO
19
DTV: Переключення між режимами Радіо
20
та Дані.
21
Якщо по DVB передаються тільки
22
23
24
25
дані, (радіотрансляція відсутня), радіотрансляцію буде пропущено.
I
P. INFO
Натисніть для відображення у верхньому лівому куті екрану інформації про програму, яка передається через цифрове телебачення (Тільки DTV).
O
Pr/s
Вибір телевізійного каналу.
P
p (Відображення інформації)
Натисніть для відображення інформації про станцію (номера каналу, сигналу, і т.д.) у верхньому правому куті екрану (Стор. 31).
A
ECO (Стандарт/Додатково/Вимкн.)
Вибір установки «Економія енергії» (Стор. 25).
S
MENU
Увімкнення/вимкнення екрану «МЕНЮ».
D
6 (Повернення)
Повернення до попереднього екрану «МЕНЮ».
F
SLEEP
Натисніть, щоб призначити час для автоматичного переходу телевізору в режим очікування (Стор. 25).
G
Кнопки AQUOS LINK
Якщо зовнішнє обладнання, таке як BD-плеєр AQUOS, під’єднано за допомогою кабелів HDMI та сумісне з системою AQUOS LINK, Ви можете використовувати ці кнопки AQUOS LINK. Див. стор. 19 та 21 для отримання детальної інформації.
3
Вступ

Телевізор (Вигляд спереду)

Датчик дистанційного управління Індикатор OPC
Датчик OPC

Телевізор (Вигляд ззаду)

1
B Індикатор (Oчікування/ увімкнення)
11
16
2
3
4 56
12
13
14
15
7 8 9 10
ОБЕРЕЖНО
Надмірний звуковий тиск відкритих та закритих навушників може призвести до втрати слуху.
Не встановлюйте високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати
тривале прослуховування з високим рівнем гучності.
Гнізда EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)*
1
Гніздо HDMI1 (HDMI)
2
Гнізда HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
3
Гнізда EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
4
Гнізда OUTPUT (AUDIO)
5
Гніздо DIGITAL AUDIO OUTPUT
6
Гніздо антени
7
Гніздо RS-232C
8
Гніздо EXT1 (RGB)
9
Гніздо EXT2 (AV)
10
Слот COMMON INTERFACE (Загальний
11
інтерфейс) Гнізда EXT8
12
Гніздо HDMI3 (HDMI)
13
Гніздо USB
14
Навушники
15
Гніздо AC INPUT
16
4
Гнізда на вигляд можуть відрізнятися у
*
залежності від моделі.
a Кнопка (живлення)
MENU Кнопка
b Кнопка (ДЖЕРЕЛО ВВОДУ)
Pr/s
Кнопки переключення програм (каналів)
ik/l Кнопки регулювання гучності
З обома гніздами HDMI2 та EXT4 можна
*
використовувати одне й те ж звукове гніздо. Однак потрібну опцію необхідно вибрати в меню «Вибір аудіосигналу PC» (Для отримання зверніться до стор. 35).
детальної інформації

Підготовка

Аксесуари, що входять до комплекту поставки

Пульт дистанційного
управління (g1)
Стор. 3 та 6 Стор. 5
Інструкція з експлуатації (даний посібник)
Шнур живлення змінного
струму (g1)
Форма виробу може
змінюватися в деяких країнах.
Кабельний затискач
(g1)
Стор. 8Стор. 8
Підставка (g1)
LC-32DH77E, LC-32DH77V LC-42DH77E, LC-42DH77V/
Вугільно-цинкова батарея розміру «AAA» (g2) ... Стор. 6
LC-46DH77E, LC-46DH77V/ LC-52DH77E, LC-52DH77V

Прикріплення підставки

Перед прикріпленням (або від’єднанням) підставки витягніть шнур живлення змінного струму з гнізда AC INPUT.
Перед виконанням роботи розстеліть амортизуючий матеріал на поверхні, на яку Ви будете розміщувати телевізор. Це попередить його
пошкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Правильно прикріпіть підставку.
Обов’язково дотримуйтесь інструкцій. Неправильне встановлення підставки може призвести до
перевертання телевізора.
LC-32DH77E, LC-32DH77V:
Переконайтесь у наявності разом з підставкою восьми
1
гвинтів.
2
Прикріпіть підпорку для підставки до основи за допомогою чотирьох гвинтів та викрутки (поставляється), як показано на малюнку.
Підпорка для підставки
LC-42DH77E, LC-42DH77V/LC-46DH77E, LC-46DH77V/LC-52DH77E, LC-52DH77V:
Переконайтесь у наявності разом з підставкою восьми
1
гвинтів (чотири коротких та чотири довгих гвинти).
2
Прикріпіть підпорку для підставки до основи за допомогою чотирьох довгих гвинтів та шестигранного ключа (поставляється), як показано на малюнку.
Шестигранний ключ
Довгий гвинт
Вставлення підставки.
3
Вставте підставку у отвори з нижньої сторони
1
телевізора (Утримуйте підставку таким чином, щоб вона не впала з краю поверхні основи).
Вставте і затягніть чотири гвинта у чотири отвори з
2
задньої сторони телевізора.
М’який амортизуючий матеріал
2
1
ПРИМІТКА
Щоб від’єднати підставку, виконайте зазначені вище пункти у
зворотній послідовності.
Підпорка для підставки
3
Вставлення підставки.
Вставте підставку у отвори з нижньої сторони
1
телевізора (Утримуйте підставку таким чином, щоб вона не впала з краю поверхні основи).
Вставте чотири коротких гвинти у чотири отвори з
2
задньої сторони телевізора і затягніть їх.
М’який амортизуючий матеріал
Короткий гвинт
ПРИМІТКА
Щоб від’єднати підставку, виконайте зазначені вище пункти у
зворотній послідовності.
2 2
1
1
Шестигранний ключ
5
Підготовка

Вставлення батарей

Перед використанням телевізора вперше вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AAA», що поставляються. Коли батареї розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AAA».
1
Відкрийте кришку батарейного відсіку. Вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AAA» з
2
комплекту поставки.
Розмістіть батареї таким чином, щоб їх контакти відповідали
позначкам (e) та (f) в гніздах батарейного відсіку.
Закрийте кришку батарейного відсіку.
3
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк
експлуатації нових
Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть викликати висипання. В разі виявлення будь-якого витоку хімікатів, ретельно витріть їх тканиною.
Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
Якщо Ви не батареї.
Для заміни батарей використовуйте вугільно-цинкові батареї замість лужних.
Примітки з утилізації батарей:
Батареї, що поставляються, не містять таких шкідливих матеріалів, як кадмій, свинець або ртуть. У правилах, що стосуються використаних батарей, обумовлено, що батареї не повинні сміттям. Здавайте безкоштовно будь-які використані батареї у призначені для збору контейнери, встановлені комерційними організаціями.
батарей або призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть з нього
більше викидатися разом з побутовим

Користування пультом дистанційного управління

Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
5 м
30° 30°
Датчик дистанційного управління

Попередження стосовно пульту дистанційного управління

Не піддавайте пульт дистанційного управління ударам. Крім того, не піддавайте пульт дистанційного управління впливу рідини, а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим сонячним світлом. Нагрівання може викликати деформацію пульту.
Пульт дистанційного управління може не працювати належним чином, якщо дистанційного управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого сонячного світла або сильного освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення телевізора, або використовуйте пульт дистанційного управління ближче до датчика дистанційного управління.
6
датчик

Посібник по швидкому настроюванню

Огляд початкової інсталяції

При використанні телевізора вперше виконайте наведені нижче пункти один за іншим. Деякі пункти можуть не бути необхідними в залежності від установки та підключення телевізора.
1 2 3
Підготовка
Під’єднайте кабель антени до
n
гнізда антени (Стор. 8).
o
В разі необхідності вставте СА­карту в слот CI для перегляду закодованих програм (Стор. 8 та 18).
Увімкніть
живлення і виконайте
початкову автоматичну
інсталяцію
Увімкніть живлення телевізора за
n
допомогою кнопки a (Стор. 10).
Гнізда на вигляд можуть
*
відрізнятися у залежності від моделі.
Виконайте початкову автоматичну
o
інсталяцію (Стор. 9).
Установка мови
English
Italiano
Svenska
n
o
Перегляд
телевізійних
програм
Вітаємо! Тепер Ви можете дивитися телевізор.
В разі необхідності відрегулюйте антену для отримання максимально стійкого прийому сигналу (Стор. 9).
Підєднайте
зовнішні пристрої
Під’єднайте зовнішні
n
пристрої, такі як DVD, як вказано в інструкції (Стор.
14–16).
p
Під’єднайте шнур живлення змінного струму до телевізора. (Стор. 8).
Форма виробу може змінюватися в деяких
країнах.
Установка Будинок/Універмаг
УНІВЕРМАГБУДИНОК
Установка країни
Австрія A B/G
Фінляндія FIN
B/G
Греція GR B/G
Установка пошуку каналу
Пошук аналогових каналівПошук цифрових каналів
Почніть пошук
каналів
o
Під’єднайте зовнішні звукові пристрої, такі як гучномовці/підсилювач, як вказано в інструкції (Стор. 14 та 17).
7
Посібник по швидкому настроюванню

Перед увімкненням живлення

Стандартний штекер DIN45325 (IEC 169-2) 75 q коаксіальний
кабель
Обережно вставте
1
модуль CI в слот CI стороною з контактами вперед. Логотип на модулі
2
CI повинен бути направлений назовні з заднього боку телевізора.
Подача живлення до антени
Після під’єднання кабелю до гнізда антени з заднього боку телевізора для прийому станцій цифрового/наземного сигналу Вам необхідно подати живлення до антени.
1
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран «МЕНЮ».
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Установка».
3
Скористатесь кнопками a/b для вибору опції «Установка антени­Цифрова», а потім натисніть кнопку OK.
4
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Напруга живлення», а потім натисніть кнопку OK.
5
Скористайтесь кнопками c/d для натисніть кнопку OK.
Встановлення телевізора на стіні
Цей телевізор потрібно встановлювати на стіні тільки за допомогою кронштейну для встановлення на стіні
та пристосування, які поставляються фірмою SHARP (Стор. 42). При використанні інших кронштейнів для встановлення на стіні, встановлення може виявитися нестійким, що призведе до тяжких травм. Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися лише
кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Покупцям на варто братися за виконання цієї роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини.
Ви можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну та пристосування для встановлення телевізора на стіні.
Для використання телевiзора, встановленого на стiнi, спочатку зніміть липку стрічку в двух мiсцях з задньої сторони телевізора, а потiм
скористуйтесь гвинтами, що поставляються з кронштейном для встановлення на стiнi, щоб закрiпити кронштейн з задньої сторони телевізора. В разі встановлення телевізора на стіні необхідно приєднати підпорку.
В разі використання кронштейну для встановлення на стіні AN-37AG5 або AN-52AG4
Під час встановлення телевізора на стіні центр екрану можна визначити за допомогою мітки, яку викарбовано на кронштейні для встановлення на стіні.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77V: Центр екрану телевізора знаходиться на 13 мм нижче мітки «B» на настінному кронштейні.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77V: Центр екрану телевізора знаходиться на мітці «c» на настінному кронштейні. LC-46DH77E, LC-46DH77V: Центр екрану телевізора знаходиться на мітці «b» на настінному кронштейні. LC-52DH77E, LC-52DH77V: Центр екрану телевізора знаходиться на 7,3 мм нижче мітки «f» на настінному кронштейні.
вибору опції «Увімкн.», а потім
Шнур живлення змінного струму
Форма виробу може змінюватися в
Розмістіть телевізор поблизу штепсельної розетки таким чином, щоб штепсельна вилка була в межах досяжності.
деяких країнах.

Звязування шнурів

Кабельний затискач
Зв’яжіть кабелі за
допомогою затискача.
8
Посібник по швидкому настроюванню

Початкова автоматична інсталяція

Під час першого увімкнення телевізора після його придбання з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції. Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте необхідні установки.
Перед увімкненням живлення перевірте наступне
Чи під’єднано кабель антени?
E
Чи під’єднано шнур живлення змінного струму?
E
Натисніть кнопку a на телевізорі.
1
З’явиться майстер початкової автоматичної інсталяції.
Встановлення мови OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору потрібної мови, а потім натисніть кнопку OK.
Вибір місцезнаходження телевізора.
3
УНІВЕРМАГБУДИНОК
Скористайтесь кнопками c/d для вибору місця використання цього телевізора, а потім натисніть кнопку OK.
БУДИНОК: Значенням за замовчанням для установки «РЕЖИМ AV»
буде опція «СТАНДАРТ».
УНІВЕРМАГ: Значенням за замовчанням для установки «РЕЖИМ AV» буде опція «ДИНАМІЧНИЙ (Фіксований)». У випадку зміни установки «РЕЖИМ
AV» телевізор автоматично переключиться назад на опцію «ДИНАМІЧНИЙ (Фіксований)», якщо протягом 30 хвилин на телевізор не буде надходити вхідний сигнал або сигнал з пульту дистанційного управління.
Демонстраційне зображення буде відображено після завершення початкової автоматичної інсталяції. Якщо Ви помилково вибрали опцію «УНІВЕРМАГ», перейдіть до пункту меню «Установка» > «Перевстановлення» > і виберіть знову опцію «БУДИНОК».
Встановлення країни.
4
Австрія A B/G
Фінляндія FIN
B/G
Греція GR B/G
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору Вашої країни або області, а потім натисніть кнопку OK.
Екран установки з’являється лише під час першої інсталяції.
Початок пошуку каналів.
5
Пошук аналогових каналівПошук цифрових каналів
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Пошук цифрових каналів» або «Пошук аналогових каналів», а потім натисніть кнопку OK.
Якщо Ви хочете виконати пошук інших передач, знову виконайте процедуру
«Додатковий пошук» iз меню «Установка програм» (Стор. 26 та 27).
Для перегляду аналогового та цифрового телебачення Вам необхідно виконати установку пошуку каналу для кожного формату.
ПРИКЛАД
Якщо Ви виконуєте процедуру «Пошук цифрових каналів» в програмі майстра початкової автоматичної інсталяції, Вам потрібно виконати процедуру «Пошук аналогових каналів» пункту «Автоматична інсталяція» iз меню «Установка» (Стор. 26 та 27).
Телевізор почне пошук, сортування та збереження всіх
6
телевізійних станцій, що приймаються, відповідно до їх установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка виконується,
натисніть кнопку 6.
ПРИМІТКА
У разі вимкнення живлення телевізора після виконання пункту 5 майстер початкової автоматичної інсталяції не з’явиться. Функція автоматичної інсталяції дозволяє повторно виконувати автоматичну інсталяцію з меню «Установка» (Стор. 26).
Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком каналів у пункті 6.
Після завершення початкової автоматичної інсталяції PIN-код автоматично встановлюється на «1234». Щоб змінити установку PIN-коду, зверніться до розділу Установки паролю/батьківського блокування на стор. 28. Щоб очистити установку PIN-коду (після цього введення PIN-коду більше не знадобиться), зверніться до розділу ОЧИЩЕННЯ PIN-КОДУ на стор. 40.
Якщо під час установки країни вибрано «Італія», автоматично встановлюється значення PIN-коду за замовчанням «1234», а для обмеження за віком встановлюється значення 18.

Перевірка потужності сигналу та потужності каналу

В разі встановлення антени DVB-T вперше або її переміщення Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію антени для отримання гарного прийому, перевіряючи екран встановлення антени.
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран
1
«МЕНЮ».
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Установка».
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Установка антени-Цифрова», а потім натисніть кнопку OK.
Перевірка потужності сигналу
E
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Потужність сигналу».
Напруга живлення
Потужність сигналу
Потужність каналу
E
Перевірка потужності каналу
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Потужність каналу», а потім натисніть кнопку OK.
Ви можете ввести задане значення несучої частоти за допомогою
цифрових кнопок 09.
Напруга живлення
Потужність сигналу
Потужність каналу
Встановіть та відрегулюйте антену таким чином, щоб
4
отримати максимальні можливі значення параметрів «Потужність сигналу» та «Якість».
ПРИМІТКА
Значення «Потужність сигналу» та «Якість» вказують на те, коли треба
перевіряти відповідну орієнтацію антени.
№ каналу 21 Потужність сигналу
Поточна Макс.0
Якість
Поточна Макс.0 0
4 7 4 . 0
№ каналу 21
Потужність сигналу
Поточна
Якість
Поточна Макс.0 0
0
МГц
Макс.0
0
9

Перегляд телевізійної програми

Щоденна робота

Увімкнення/вимкнення

Увімкнення/вимкнення живлення
Натисніть кнопку a на телевізорі. Вимкніть його натисненням кнопки a на телевізорі.
ПРИМІТКА
При вимкненні живлення за допомогою
кнопки a на телевізорі, дані EPG будуть втрачені, а запрограмовані записи за таймером не будуть виконані телевізором.
Гнізда на вигляд можуть відрізнятися у
*
залежності від моделі.
Режим очікування
E
В режим очікування
Якщо телевізор увімкнено, Ви можете переключити його в режим очікування, натиснувши кнопку B на пульті дистанційного управління.
E
Увімкнення з режиму очікування
Коли телевізор знаходиться в режим очікування, натисніть кнопку B на пульті дистанційного управління.
Індикатор стану телевізора
B Індикатор Вимкнено Живлення вимкнено Зелений Живлення увімкнено Червоний Режим очікування
ПРИМІТКА
Якщо Ви не збираєтесь користуватися телевізором протягом тривалого періоду
часу, обов’язково витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки.
Невелика кількість електричної енергії все одно буде споживатися навіть у разі вимкнення кнопки a.
Стан

Перемикання між аналоговим та цифровим прийомом

Перегляд
Перегляд
E
цифрових передач
E
аналогових передач

Переключення каналів

За допомогою кнопок
Pr/s:
За допомогою кнопок 0–9:

Вибір зовнішнього джерела відеосигналу

Після установки з’єднання натисніть кнопку b для відображення екрану «ДЖЕРЕЛО ВВОДУ», а потім скористайтесь кнопками a/b для переключення на відповідне зовнішнє джерело за допомогою кнопки OK.
ДЖЕРЕЛО ВВОДУ ТВ
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Вибір режиму звуку

Режим DTV:
E
В разі прийому декількох режимів звуку кожного разу під час натиснення кнопки 2 режим буде змінюватися наступним чином.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору звуку Л або П, якщо відображається екран СТЕРЕО або ПОДВІЙНИЙ МОНО.
ПРИМІТКА
Екран режиму звуку зникне через шість секунд.
Опції, що вибираються, будуть змінюватися відповідно до отриманого сигналу.
Режим ATV:
E
Під час кожного натиснення кнопки 2, режим буде змінюватися таким чином, як показано в наступних таблицях.
Вибір режиму телевізійного сигналу NICAM Сигнал Опції, що вибираються Стерео NICAM СТЕРЕО, МОНО Двомовний Монофонічний
Вибір режиму телевізійного сигналу A2 Сигнал Опції, що вибираються Стерео СТЕРЕО, МОНО Двомовний CH A, CH B, CH AB Монофонічний
ПРИМІТКА
Якщо вхідний сигнал не надходить, в якості режиму звуку буде
відображатися індикація «МОНО».
Аудіо (ENG) : СТЕРЕО
Л/ПЛ П ЛП
Аудіо (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Аудіо (ENG) : МОНО
Аудіо (ENG) : СТЕРЕО
Л/П Л ПЛП
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, МОНО NICAM МОНО, МОНО
МОНО
10
Перегляд телевізійної програми
EPG
EPG являє собою перелік програм, який відображається на екрані. За допомогою EPG Ви можете перевіряти розклад програм DTV/RADIO/DATA, переглядати детальну інформацію про них, настроюватися на передачу, яка транслюється в даний момент та встановлювати таймер для передач, які будуть транслюватися.

Огляд EPG

Основні функціїE
Вибір програми за допомогою EPG (Стор. 12)
E
Перевірка інформації про програму (Стор. 12)
E
Корисні функціїE
Пошук програми за категорією (Стор. 12)
E
Пошук програми за датою та часом (Стор. 12)
E

Корисні установки для використання EPG

Загальні операції
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран
1
«МЕНЮ».
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Цифрова установка».
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Установка EPG», а потім натисніть кнопку OK.
Цифрова установка
Формат зобр. під час зап.
Установка завантаження
Установка EPG
Субтитри
Меню CI
4
Скористайтеся кнопками a/b для вибору потрібної опції, а потім натисніть кнопку OK (Приклад: «Установка EPG», «Установка діапазону індикації», і т. д.).
Установка EPG
Установка діапазону індикації
Установка позначки жанру
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору або
5
регулювання потрібної опції, а потім натисніть кнопку OK (Приклад: «Так», «Ні», і т.д.).
[16:9 ТВ]
[Так]
Так Ні
Установки екрану EPG
Установка EPG (установка для прийому
E
даних EPG)
Якщо Ви хочете використовувати EPG для цифрових станцій, виберіть опцію «Так». Дані EPG повинні прийматися автоматично в той час, коли телевізор знаходиться в режимі очікування. Після встановлення вположення «Так» може знадобитися деякий час для вимкнення живлення за допомогою пульту дистанційного управління через процес прийому даних.
ПРИМІТКА
Якщо головне живлення телевізора вимкнено, дані EPG не будуть
прийматися.
Установка діапазону індикації
E
«Установка діапазону індикації» дозволяє вибирати один з трьох типів інтервалу часу для відображення на екрані.
Опція
Режим 1: Відображення інформації про шість годин програми. Режим 2: Відображення інформації про три години програми. Режим 3: Переключення на формат відображення EPG з
відображенням діапазону часу по вертикалі.
Установка позначки жанру
E
Ви можете позначити сірим кольором або помістити позначку на потрібних жанрах та легко знайти програми, які часто переглядаєте.
E
Перелік позначок жанрів
Позначка
Жанр
Кінофільм/Драма Музика/Балет/Танок
Новини/Репортаж
Шоу/Ігрове шоу
Спорт Навчання/Наука/Факти
Програми для дітей/ молоді
Позначка
Жанр
Мистецтво/Культ. (окрім муз.)
Соц./Політ. питання/ Економіка
Відпочинок та хоббі
11
Перегляд телевізійної програми

Вибір програми за допомогою EPG

Основні операції
Ілюстрації на цій сторінці дають пояснення про використання трьохзначних програм.
Відобразити/закрити екран EPG
E
Натисніть кнопку EPG.
Виберіть програму
E
1
Виберіть проміжок часу
Скористайтесь кнопками c/d для вибору діапазону часу, який Ви хочете знайти.
Продовжуйте натискати кнопку d для відображення програм у наступному діапазоні часу.
Виберіть потрібну програму
2
Скористайтесь кнопками a/b для вибору потрібної програми.
Якщо зліва від програм будуть відображатися позначки a або b, продовжуйте натискати кнопки a/b для відображення наступного або попереднього екрану.
Вибір програми
Перевірка інформації про програму
3
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
1
програми, яку Ви хочете перевірити.
2
Натисніть кнопку R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Натисніть кнопку OK для настроювання на вибрану програму.
3
Пошук програми в категорії
4
Натисніть кнопку G.
1
Скористайтесь кнопками a/b для вибору потрібного
2
жанру, а потім натисніть кнопку OK.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору програми, яку Ви хочете переглянути, а потім натисніть кнопку OK.
Жанр
Кінофільм/Драма
Кінофільм/Драма
Новини/Репортаж
News/Current affairs
Шоу/Ігрове шоу
Show/Game show
Спорт
Спорт
Програми для дітей/молоді
Children’s/Youth programmes
Музика/Балет/Танок
Music/Ballet/Dance
Мистецтво/Культ. (окрім муз.)
Arts/Culture (without music)
Соц./Політ. питання/Економіка
Social/Political Issues/Economics
Навчання/Наука/Факти
Education/Science/Factual Topics
Відпочинок та хоббі
Leisure hobbies
Зверніться до сторінки 11 для установки жанру.
12
Інформація про програму
Інформація про програму
Інформація про програму
R
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Назад до EPG
Назад до EPG
Наступн.
B
Наступн.
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Сьогодні] AM [Сьогодні] PM [Tue] 20 AM [Tue] 20 PM
EPG [Понеділок]16/04 10:57 AM[DTV-TB]
2
: Вибір : Введення6: Назад
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMon 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMMon 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMMon 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
Сьогодні
(Вівторок)20 (Середа)21 (Четвер)22 (Пятниця)23 (Субота)24 (Неділя)25 (Понеділок)26
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
: Вихід
This is BBC THREE
RGYB
Інформація про програму Пошук за жанром Пошук за датою Перелік таймера
345
Пошук програми за датою/часом
5
Натисніть кнопку Y.
1
Скористайтесь кнопками c/dдля вибору потрібного
2
діапазону часу, а потім натисніть кнопку OK.
Дата/час
Пошук за часом
Пошук за часом
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
3
0 AM - 6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: Виберіть час
OK
: Виберіть час
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
Скористайтесь кнопками a/b для вибору потрібної
6 AM - 0 PM
6 AM - 0 PM
Назад до EPG
: Введення
R
Назад до EPG
: Введення
R
BBC NEWS BBC NEWS
Сьогодні
Сьогодні
0 PM - 6 PM
0 PM - 6 PM
This is BBC THREE
ВведенняG +1Тиждень
ВведенняG +1Тиждень
програми, а потім натисніть кнопку OK.
Y
6 PM - 0 AM
6 PM - 0 AM
Y
Наступн.
B
Наступн.
Наступн.
B
Наступн.
1
Перегляд телевізійної програми

Телетекст

Що таке телетекст?
Телетекст – це трансляція сторінок ділової та розважальної інформації, що приймається спеціально обладнаним телевізором. Ваш телевізор приймає сигнали телетексту, які транслюються через телевізійну мережу, і перетворює їх у графічний формат для перегляду. Серед багатьох доступних послуг телетексту є новини, прогнози погоди, спортивна інформація, ціни на фондовій біржі та огляди передач.
Увімкн/вимкн телетексту
Виберіть телевізійний канал або зовнішнє джерело
1
сигналу, що надає програму телетексту.
2
Натисніть кнопку m для відображення телетексту.
Багато станцій використовують операційну систему TOP,
тоді як деякі використовують систему FLOF (наприклад, CNN). Ваш телевізор підтримує обидві системи. Сторінки
поділяються на тематичні групи та теми. Після увімкнення телетексту в пам’яті зберігається до 2 000 сторінок для швидкого доступу. Кожного разу під час натискання кнопки m, екран буде
перемикатися, як показано нижче. Натисніть кнопку
на правій частині екрану, а звичайного зображення – на лівій частині екрану.
Якщо Ви обрали програму, у якій відсутній сигнал телетексту, з’явиться повідомлення «Телетекст недоступний».
Таке ж саме повідомлення відображається у інших режимах, якщо сигнал телетексту недоступний.
m ще раз для відображення телетексту
TELETEXT
Кнопки для управління телетекстом
Кнопки Опис
Pr/s Кольорові
(R/G/Y/B)
0–9 Прямий вибір будь-якої сторінки від 100 до
v (Верх/Низ/ Повністю)
k (Показ прихованого телетексту)
3 (Стоп-кадр/ Призупинення)
[ (Субтитр для телетексту)
1 (Субсторінка)
Збільшення або зменшення номеру сторінки. Вибір групи або блоку сторінок, що
відображаються у кольорових рамках у нижній частині екрану за допомогою відповідної кнопки Кольорові (R/G/Y/B) на пульті дистанційного управління.
899 за допомогою кнопок 09. Переключення
верхній частині екрану, нижній частині або на всьому екрані.
Показ або приховування такої прихованої інформації, як відповідь на питання вікторини.
Припинення автоматичного оновлення сторінок телетексту або відновлення режиму призупинення.
Відображення субтитрів або вихід з екрану субтитрів.
Якщо програма не містить інформації про
субтитри, вони не будуть відображатися.
Показ або приховування субсторінок.
R кнопка: Перехід до попередньої
субсторінки. G кнопка: Перехід до наступної
субсторінки. Ці
позначками «e» та «f».
відображення телетексту у
дві кнопки показані на екрані з
Користування програмою MHEG­5 (лише для Великобританії)
Деякі станції транслюють програми, закодовані за допомогою програми MHEG, що надає можливість інтерактивного перегляду DTV. В разі наявності, програма MHEG-5 буде запущена при натисканні кнопки m.
Зразок екрану MHEG-5
TELETEXT
ПРИМІТКА
Функція телетексту не буде працювати, якщо обрано
сигнал типу RGB (Стор. 32).
13
Loading...
+ 33 hidden pages