Sharp LC-52DH65E, LC-52DH65S, LC-46D65E, LC-52D65E User Manual

LC-46D65E LC-46DH65E LC-46DH65S
LC-52D65E LC-52DH65E LC-52DH65S
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
SVENSKASUOMIDANSKNORSK
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
: LC-46D65E/LC-52D65E
: LC-46DH65E/LC-52DH65E : LC-46DH65S/LC-52DH65S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
Bilderna och OSD (On-Screen Display = skärmexemplen) i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja
• sig en aning från vad som faktiskt visas. De exempel som används i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-52D65E.
• Modellerna LC-46DH65E, LC-46DH65S, LC-52DH65E och LC-52DH65S är kompatibla med komprimerade sändningar i
• formatet H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SVENSKA

Innehåll

SVENSKA
Innehåll ............................................................................... 1
Inledning ............................................................................. 2
Ärade SHARP-kund ...................................................... 2
Viktiga säkerhetsföreskrifter...........................................2
Varumärken ..................................................................2
Fjärrkontroll ................................................................... 3
TV (sedd framifrån) ........................................................ 4
TV (sedd bakifrån) ......................................................... 4
Förberedelser ..................................................................... 5
Medföljande tillbehör ..................................................... 5
Montering av stället ....................................................... 5
Isättning av batterier ...................................................... 6
Användning av fjärrkontrollen ........................................6
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen ............ 6
Snabbguide ........................................................................ 7
Översikt av grundinstallation .......................................... 7
Innan strömmen slås på ................................................ 8
Hopbindning av kablarna ......................................... 8
Grundläggande autoinstallation ..................................... 9
Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka ................... 9
Titta på TV ........................................................................ 10
Daglig manövrering ..................................................... 10
På- och avslagning ................................................ 10
Växling mellan analoga och digitala sändningar ...... 10
Kanalbyte .............................................................. 10
Val av extern videokälla .......................................... 10
Val av ljudläge ........................................................ 10
EPG (Electronic Programme Guide =
elektronisk programguide) ........................................ 11
EPG-översikt ............................................................... 11
Användbara inställningar för användning av EPG ......... 11
Val av ett program med hjälp av EPG .......................... 12
Timerinspelning med hjälp av EPG .............................. 13
Annullering av timerinspelning ..................................... 13
Text-TV ....................................................................... 14
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5
(endast Storbritannien).............................................. 14
Anslutning av externa enheter .......................................15
Presentation av anslutningar .......................................15
HDMI-anslutning .................................................... 16
Komponentanslutning ............................................ 16
VIDEO-anslutning ................................................... 16
SCART-anslutning .................................................. 17
Manövrering av SCART-anslutna enheter via
länksystemet AV Link ..........................................17
Anslutning av högtalare/förstärkare ........................ 18
Isättning av ett CA-kort ............................................... 19
AQUOS LINK .................................................................... 20
Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK ....... 20
AQUOS LINK-anslutning ............................................. 20
AQUOS LINK-inställning.............................................. 21
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet....................... 22
Menymanövrering ............................................................ 23
Vad menas med MENY? ............................................. 23
Gemensamma manövreringar ................................ 23
Grundjustering ................................................................. 24
Bildinställningar ........................................................... 24
A/V läge .................................................................25
Ljudinställningar .......................................................... 25
Inställningar för strömbesparing ..................................26
Kanalinställningar ........................................................ 27
Autoinstallation ...................................................... 27
Digitala kanalinställningar .......................................27
Analoga kanalinställningar ...................................... 28
Inställningar för lösenord/barnsäkring ..................... 29
Språkinställningar (språk, textning, multiljud) ...............29
Användbara visningsfunktioner .....................................30
Välja bildstorlek ........................................................... 30
Automatiskt val av bildformat via WSS
(bredbildssignal) .................................................. 30
Manuellt val av bildformat via WSS
(bredbildssignal) .................................................. 30
Manuellt val av bildstorlek ......................................30
Manuellt val av bildstorlek för inspelning ................. 31
Automatiskt val av HDMI-bildstorlek ....................... 31
Andra bild- och ljudinställningar ................................... 31
Ändring av bildposition ........................................... 31
Automatisk volyminställning ...................................31
Klar röst ................................................................. 31
Enbart ljud .............................................................31
Visningsinställningar .................................................... 32
Kanalvisning ........................................................... 32
Visning av tid och titel ............................................32
Andra användbara funktioner ......................................... 33
Inställning vid användning av externa enheter .............. 33
Inställningar för ingångskälla .................................. 33
Överhoppning av valda ingångar ............................ 33
Inställningar av färgsystem ..................................... 33
Extra finesser .............................................................. 33
Ansluta en USB-enhet................................................. 34
USB-fotovisare/-musikspelare ..................................... 34
Fotoläge ................................................................ 34
Musikläge .............................................................. 35
Kompatibilitet för USB-enhet ....................................... 35
Anslutning av en dator .................................................... 36
Anslutning av en dator ................................................36
Inställning av ljudkälla ............................................. 36
Visning av en datorbild på skärmen ............................. 36
Val av bildstorlek .................................................... 36
Automatisk justering av datorbilden........................ 37
Manuell justering av datorbilden ............................. 37
Val av inmatad upplösning ..........................................37
Specifikationer för porten RS-232C ............................. 38
Tabell över datorkompatibilitet ..................................... 39
RS-232C-kommandolista ........................................... 39
Bilaga ................................................................................ 40
Felsökning .................................................................. 40
Uppdatering av TV:n via DVB-T ................................... 41
Nollställ ....................................................................... 41
Identifikation ................................................................ 41
Tekniska data .............................................................. 42
Extra tillbehör .............................................................. 42
Slutlig avskaffning .......................................................43
1

Inledning

Ärade SHARP-kund

Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa.
• Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer. Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng
• eller i en fuktig källare. Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
• Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar. Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt.
• Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren. När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga
• stötar eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen. Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck
• aldrig över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas. Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller
• utsätts för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset. Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger värme
• (t.ex. förstärkare). Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga
• föremål. Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.
• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande
• för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antal bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda händerna—en hand på var sida om TV:n.

Varumärken

”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
• HDMI Licensing LLC.”
Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
• ”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
Logotypen ”HD ready” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
”x.v.Colour” och
NOTERA
Modellerna LC-46D65E och LC-52D65E är kompatibla med Dolby Digital.
• Modellerna LC-46DH65E, LC-46DH65S, LC-52DH65E och LC-52DH65S är kompatibla med Dolby Digital Plus.
2
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Inledning

Fjärrkontroll

B (beredskap/på)
1
(sid. 10)
Användbara
2
manövreringsknappar m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV (sid. 14). DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV (sid. 14).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 14)
[ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 14 och 29).
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på skärmen. Text-TV: Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
1 (undersida)
(sid. 14)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TV­läget (sid. 14).
Sifferknapparna 0–9
3
Ställ in kanalen. Mata in önskade siffror. Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fem nordiska
• länderna (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sidan 27) är DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När något annat land väljs är DTV­tjänsterna tresiffriga.
A (återgång)
4
Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.
DTV
5
Tryck här för att välja digital-TV-läget.
ATV
6
Tryck här för att välja konventionellt analogt TV-läge.
2 (ljudläge)
7
Välj ljudmultiplexläget (sid. 10).
ik/l (volym)
8
Höj/sänk TV-volymen.
e (ljudavstängning)
9
In/urkoppling av TV-ljudet.
f (Bred läge)
0
Välj ett bredbildsläge (sid. 30 och
36).
AV MODE
Q
Välj en videoinställning (sid. 25).
1 2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13 14
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en inställningsmeny.
OK
Utför ett kommando på en ”MENY”skärm. ATV/DTV: Ta fram programlistan när ingen annan ”MENY” skärm är aktiv.
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
END
E
Lämna ”MENY”skärmen.
R/G/Y/B-knappar (färger)
R
De färgade knapparna används för att välja poster med motsvarande färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG­5 eller Text-TV).
b (INGÅNGSKÄLLA)
T
Välj en ingångskälla (sid. 10).
EPG
Y
DTV: Ta fram EPG-skärmen (sid. 11–13).
RADIO
U
DTV: Koppla om mellan läget Radio och Data.
Radiosändning hoppas över
• när endast datasändning (ingen radiosändning) överförs av DVB.
I
P. INFO
Tryck här för att ta fram den programinformation som överförs via digitala videosändningar längst upp till vänster på skärmen (endast DTV).
O
Pr/s
Välj TV-kanalen.
P
p (informationsvisning)
Tryck här för att ta fram stations­informationen (kanalnummer, signal, osv.) längst upp till höger på skärmen (sid. 32).
A
SLEEP
Tryck för att ange en tid då TV:n automatiskt ska ställas i viloläge (sid.
26).
S
MENU
In/urkoppling av en ”MENY”skärm.
D
6 (återgå)
Återgå till föregående ”MENY”skärm.
F
ACTION (Actionläge)
Denna tangent fungerar inte på denna modell.
G
AQUOS LINK-knappar
Om AQUOS LINK-kompatibel extern utrustning, såsom en AQUOS BD­spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sid. 20 och 22 angående detaljer.
3
Inledning

TV (sedd framifrån)

Fjärrkontrollsensor
Indikatorn OPC

TV (sedd bakifrån)

1
2
4 56
OPC-sensor
B Strömindikator (beredskap/på)
11
16
3
12
13
14
15
7 8 9 10
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från hörlurar och hörsnäckor kan orsaka hörselskador.
Ingångarna EXT4 (ANALOGUE
1
RGB/AUDIO)* Ingången HDMI1 (HDMI)
2
Ingångarna HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
3
Ingångarna EXT3 (COMPONENT/
4
AUDIO) Utgångarna OUTPUT (AUDIO)
5
Utgången DIGITAL AUDIO OUTPUT
6
4
Antenningång
7
Porten RS-232C
8
Ingången EXT1 (RGB)
9
Ingången EXT2 (RGB)
10
Öppningen COMMON INTERFACE
11
Ingångarna EXT8
12
Ingången HDMI3 (HDMI)
13
USB-ingång
14
Hörlursutgång
15
Nätintaget AC INPUT
16
a (Ström) knapp
MENU knapp
b (INGÅNGSKÄLLA) knapp
Pr/s Programknappar (kanal)
ik/l volymknappar
Ingångarna HDMI2 och EXT4 kan
*
båda använda samma ljudingång. Rätt alternativ måste dock väljas i menyn ”PC-ljudval” (se sid. 36 för detaljer).

Förberedelser

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll (g1) Nätkabel (g1) Ställ (g1)
Formen på produkten kan variera
från land till land.
Sid. 3 och 6 Sid. 5
Bruksanvisning (denna skrift)
Kabelklämma (g1)
Sid. 8Sid. 8
Alkaliska batterier av storlek ”AAA” (g2) ... Sid. 6

Montering av stället

Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
• Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta
• förhindrar skador på TV:n.
OBSERVERA
Montera stället i korrekt riktning.
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att åtta skruvar (fyra korta och fyra
1
långa) följer med stället.
Isättning av stället.
3
För in stället i öppningarna på undersidan
1
av TV:n (Håll i stället, så att det inte faller ner från kanten på basområdet).
För in och dra åt de fyra korta skruvarna i de
2
fyra hålen på baksidan av TV:n.
Använd den medföljande insexnyckeln till att
2
fästa stödbenet till stället i basplattan med de fyra långa skruvarna enligt bilden.
Insexnyckel
Stödbalk
Lång skruv
Insexnyckel
Kort skruv
Mjuk kudde
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
• stället.
5
Förberedelser

Isättning av batterier

Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
Öppna batterilocket.
1
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av
2
storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt
• märkena (e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de
• gamla batterierna läcker. Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent
• batterifacket, om ett batteri har läckt. Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
• Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver. Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.

Användning av fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
30° 30°
Fjärrkontrollsensor

Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen

Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
6

Snabbguide

Översikt av grundinstallation

Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
1 2 3
Slå på strömmen
Förberedelser
n
Anslut en antennkabel till antenningången (sid. 8).
Tryck på a för att slå på
n
strömmen till TV:n (sid. 10).
och kör
autoinstallationen
Titta på TV
n
Gratulerar! Nu kan du titta på TV.
o
Justera vid behov antennen för att uppnå maximal signalmottagning (sid. 9).
o
Sätt vid behov in ett CA-kort i CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar (sid. 8 och 19).
p
Anslut nätkabeln till TV:n (sid. 8).
Formen på produkten kan variera
från land till land.
Kör den grundläggande
o
autoinstallationen (sid. 9).
Språkinställning
English
Italiano
Svenska
Hem/Affär-inställning
Landinställning
Österrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Grekland
GR B/G
Kanalsökningsinställning
Starta
kanalsökning
Anslut externa
enheter
Anslut externa
n
enheter, t.ex. en DVD­spelare/-brännare, enligt anvisningarna (sid. 15–17).
AFFÄRHEM
Anslut externa
o
ljudenheter, såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna (sid. 15 och 18).
Analog sökningDigital sökning
7
Snabbguide

Innan strömmen slås på

Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
Tryck på MENU för att ta fram ”MENY”skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och
3
tryck sedan på OK. Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på OK.
4
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på OK.
5
Skjut försiktigt in CI-
1
modulen i CI-facket med kontaktsidan vänd framåt. Logotypen på CI-
2
modulen måste vara vänd utåt sett från baksidan av TV:n.
Nätkabel
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.
Formen på produkten kan variera
från land till land.
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fästdon från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg
(sid. 42). Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada. Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter.
Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.
Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av ett separat inköpt monteringsfäste och fästdon för montering
• av TV:n på en vägg. Om TV:n ska monteras på en vägg, så riv först loss de två tejpbitarna på TV:ns baksida och använd sedan de skruvar som
• följer med väggmonteringshållaren till att fästa hållaren på baksidan av TV:n. Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödställningen.
Vid användning av väggmonteringshållaren AN-52AG4
När du monterar TV:n på väggen kan du kontrollera TV-skärmens centrum via det ingraverade märket på väggmonteringshållaren.
LC-46D65E, LC-46DH65E, LC-46DH65S: Mitten av TV-skärmen återfinns vid märket ”b” på väggfästet. LC-52D65E, LC-52DH65E, LC-52DH65S: TV-skärmens centrum är 7,3 mm under märket ”f” på väggmonteringshållaren.

Hopbindning av kablarna

Kabelklämma
Bind ihop kablarna med
klämman.
8
Snabbguide

Grundläggande autoinstallation

När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Tryck på a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
Inställning av skärmspråk.
2
English
Italiano
Svenska
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på OK.
3
Välja TV:ns uppställningsplats.
AFFÄRHEM
Tryck på c/d för att välja var du kommer att använda TV:n och tryck sedan på OK.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
• inställningen ”A/V läge”.
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge” ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till ”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
Inställning av land.
4
Österrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Grekland
GR B/G
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på OK.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
• installationen.
Start av kanalsökning.
5
Analog sökningDigital sökning
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
6
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6 om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
NOTERA
Om strömmen till TV:n slås av efter att åtgärden i punkt 5 har utförts, så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från menyn ”Inställing” (sid. 27).
Guiden för grundläggande autoinstallation kopplas ur, om TV:n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler i punkt 6 påbörjas.

Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka

Om en DVB-T-antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.
Tryck på MENU för att ta fram ”MENY”skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
3
- DIGITAL” och tryck sedan på OK.
Kontroll av signalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka”.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
E
Kontroll av kanalstyrka
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och tryck sedan på OK.
Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
• sifferknapparna 09.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.0
Kvalitet
Ström Max.0 0
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.0
Kvalitet
Ström Max.0 0
21
474. 0
21
0
MHz
0
Tryck på c/d för att välja ”Digital sökning” eller ”Analog sökning” och tryck sedan på OK.
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra
• sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 27 och 28). Om du vill se både analoga och digitala sändningar
• måste du genomföra kanalsökningar för respektive format var för sig.
EXEMPEL
Om du vid den guiden för grundläggande autoinstallation valde
• ”Digital sökning” ska du genomföra ”Analog sökning” under ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning” (sid. 27 och 28).
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” uppnås.
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
• dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
9

Titta på TV

Daglig manövrering

På- och avslagning

På- och avslagning av strömmen
Tryck på a på TV:n. Slå av den genom att trycka på a på TV:n.
NOTERA
Om du stänger av strömmen
• med hjälp av a på TV:n kommer alla EPG-data (elektronisk programguide) att förloras och programmerade timerinspelningar att ignoreras av TV:n.
Beredskapsläge
E
Till beredskapsläge
Om TV:n är påslagen, så kan den ställas i strömberedskap genom att trycka på B på fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck under strömberedskap på B på fjärrkontrollen.

Val av extern videokälla

Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn ”INGÅNGSKÄLLA” och tryck sedan på a/b för att växla till lämplig extern källa med OK.
INGÅNGSKÄLLA TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Val av ljudläge

DTV-läge:
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 2.
Ljud (ENG) : STEREO
V/H VHVH
Ljud (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Ljud (ENG) : MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
TV-indikatorstatus
Indikatorn B Av Grön Röd
Strömmen av Strömmen på Strömberedskap
NOTERA
Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget, om TV:n inte ska
• användas under en längre tid.
En liten mängd ström förbrukas även när a är släckt.
Status

Växling mellan analoga och digitala sändningar

Mottagning av
E
digitala sändningar
EMottagning av
analoga sändningar

Kanalbyte

Med Pr/s:
Med 0–9:
Ljud (ENG) : STEREO
V/H V HVH
NOTERA
Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
E
ATV-läge:
Med vart tryck på 2 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Signal Valbara poster Stereo Tvåspråkig Enkanalig
Signal Valbara poster Stereo Tvåspråkig Enkanalig
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Val av A2 TV-sändningar
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
NOTERA
När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
10
Titta på TV

EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide)

EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide) är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa, ställa in ett program som sänds för tillfället och ställa in timern för framtida program.

EPG-översikt

Grundläggande funktionerE
Välj ett program med hjälp av EPG (sid. 12)
E
Kontrollera programinformation (sid. 12)
E
Användbara funktionerE
Sök efter ett program enligt kategori (sid. 12)
E
Sök efter ett program enligt datum och tid
E
(sid. 12) Timerinspelning med hjälp av EPG (sid. 13)
E

Användbara inställningar för användning av EPG

Vanlig manövrering
Tryck på MENU för att ta fram ”MENY”skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Digital inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”EPG-inställning” och
3
tryck sedan på OK.
Digital inställning
Bildstorlek för inspelning
Nerladdningsinställning
EPG-inställning
Textning
CI-meny
Tryck på a/b för att välja önskat alternativ och
4
tryck sedan på OK (Exempel: ”EPG-inställning”, ”Visningsomfång”, osv.).
EPG-inställning
Visningsomfång
Genreikonsinställning
Tryck på a/b/c/d för att välja eller ändra
5
önskad post, och tryck sedan på OK (Exempel: ”Ja”, ”Nej”, osv.).
[16:9 TV]
[Ja]
Ja Nej
Inställningar för EPG-visning
E
EPG-inställning (inställning för mottagning av EPG-data)
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer. EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan processen för datainsamling göra att det tar en stund att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
NOTERA
Om huvudströmmen på TV:n är avslagen kan EPG-data
• inte samlas in.
Visningsomfång
E
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på skärmen.
Post
Läge 1: Visa sex timmar med programinformation. Läge 2: Visa tre timmar med programinformation. Läge 3: Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt
tidsomfång.
Genreikonsinställning
E
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
E
Lista över genreikoner
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/balett/dans
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Konst/kultur (utan musik)
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Utbildning/ vetenskap/sakämnen
Fritidsintressen
11
Titta på TV

Val av ett program med hjälp av EPG

Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används tresiffriga tjänster som exempel.
Visa/stäng EPG-skärmen
E
Tryck på EPG.
Välj ett program
E
Välj tidsintervall
1
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång som ska sökas igenom.
Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa tidsomfång.
Välj önskat program
2
Tryck på a/b för att välja önskat program.
Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
EPG [Mån]16/04 10:57 f.m.[DTV-TV] Idag (Tis)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lör)24 (Sön)25 (Mån)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00 f.m. - 1 : 00 f.m.
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351 SIT 1 994 SIT 2 995 SIT 3 996 SIT 4 997 SIT 5 998 BBC ONE 999
OK
: Välj : Ange6:
10 f.m. 11 0 e.m. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Tillbaka
RGYB
:
Lämna Programinformation
345
This is BBC THREE
Sök efter genre Sök efter datum Timerlista
1
Val av ett program
Kontrollera programinformation
3
Tryck på a/b/c/d för att välja det program
1
som ska kontrolleras.
2
Tryck på R.
Programinformation
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 f.m. - 1 : 00 f.m.
Programinformation
Programinformation
Tillbaka till EPG
R
Tillbaka till EPG
R
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351
3
Tryck på OK för att ställa in det valda programmet.
Sök ett program i en kategori
4
Tryck på G.
1
Tryck på a/b för att välja önskad genre och
2
tryck sedan på OK.
3
Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på OK.
Genre
Film/drama
Film/drama
Nyheter/aktuella händelser
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Show/spelshow
Sport
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Barn- och ungdomsprogram
Musik/balett/dans
Musik/balett/dans
Konst/kultur (utan musik)
Konst/kultur (utan musik)
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Utbildning/vetenskap/sakämnen
Utbildning/vetenskap/sakämnen
Fritidsintressen
Fritidsintressen
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Nästa
B
Nästa
B
10 f.m. 11 0 e.m. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Idag] f.m. [Idag] e.m. [Tis] 20 f.m. [Tis] 20 e.m.
10 : 50 f.m. - 11 : 05 f.m.Mån 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 f.m. - 11 : 10 f.m.Mån 19/05BBC TWO 002 School is Lock 11 : 05 f.m. - 11 : 20 f.m.Mån 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Sök efter ett program enligt datum/tid
5
Tryck på Y.
1
Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång
2
och tryck sedan på OK.
Datum/tid
Sökning efter tid
Sökning efter tid
: Välj tid
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 SIT 1 994
Tryck på a/b för att välja önskat program och
3
0 f.m. ­6 f.m.
0 f.m. - 6 f.m.
OK
: Ange
OK
: Välj tid
: Ange
10 f.m. 11 0 e.m. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
6 f.m. ­0 e.m.
6 f.m. - 0 e.m.
Tillbaka till EPG
R
Tillbaka till EPG
R
Idag
Idag
This is BBC THREE
0 e.m. ­6 e.m.
0 e.m. - 6 e.m.
AngeG plus en vecka
AngeGplus en vecka
6 e.m. - 0 f.m.
Y
6 e.m. ­0 f.m.
Y
tryck sedan på OK.
NOTERA
Vid val av ett program utanför aktuellt tidsomfång visas
• timerinställningsmenyn (sid. 13).
Nästa
B
Nästa
B
Nästa
Nästa
Vi hänvisar till sidan 11 angående genreinställning.
12
Titta på TV

Timerinspelning med hjälp av EPG

TV-program kan spelas in med hjälp av data från EPG.
1
Tryck på EPG.
2
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska spelas in och tryck sedan på OK.
3
Tryck på c/d för att välja önskad timerinställning och tryck sedan på OK.
Titta Spela in Nej
Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.
Titta på ett program vid en vald tidpunkt
E
Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck
1
sedan på OK.
2
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på OK.
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
Spela in ett program vid en vald tidpunkt
E
Tryck på c/d för att välja ”Spela in” och tryck
1
sedan på OK.
2
Tryck på c/d för att välja föredragen typ av timerinspelning och tryck sedan på OK.
Post
AQUOS LINK: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när
en AQUOS LINK-kompatibel enhet är ansluten.
AV LINK: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när en
AV LINK-kompatibel enhet är ansluten.
VHS-band: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när en
VHS-bandkompatibel enhet är ansluten.

Annullering av timerinspelning

Tryck på EPG.
1 2
Tryck på a/b/c/d för att välja det timerinställda programmet och tryck sedan på
OK.
3
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck sedan på OK.
4
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på OK.
Annullering med hjälp av knappen B på
E
fjärrkontrollen
Tryck på EPG.
1
Tryck på B för att ta fram timerinspelningsmenyn.
2
Tryck på a/b för att välja ett program för vilket
3
en timerinställning ska ändras och tryck sedan på OK.
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck
4
sedan på OK. Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
5
OK.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
3
OK.
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
NOTERA
Vi hänvisar till sid. 15–17 och 20–21 angående anslutning
• av externa enheter.
13
Loading...
+ 33 hidden pages