The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
Bilderna och OSD (On-Screen Display = skärmexemplen) i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja
•
sig en aning från vad som faktiskt visas.
De exempel som används i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-52D65E.
•
Modellerna LC-46DH65E, LC-46DH65S, LC-52DH65E och LC-52DH65S är kompatibla med komprimerade sändningar i
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga
säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa.
•
Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng
•
eller i en fuktig källare.
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
•
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt.
•
Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid
väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga
•
stötar eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck
•
aldrig över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för
produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag,
eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte
inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens
anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller
•
utsätts för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger värme
•
(t.ex. förstärkare).
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
•
För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga
•
föremål.
Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.
•
En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.
•
Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande
•
för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå,
grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den
med båda händerna—en hand på var sida om TV:n.
Varumärken
”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
•
HDMI Licensing LLC.”
Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
•
”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
•
Logotypen ”HD ready” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
•
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
•
”x.v.Colour” och
NOTERA
Modellerna LC-46D65E och LC-52D65E är kompatibla med Dolby Digital.
•
Modellerna LC-46DH65E, LC-46DH65S, LC-52DH65E och LC-52DH65S är kompatibla med Dolby Digital Plus.
•
2
är varumärken som tillhör Sony Corporation.•
Inledning
Fjärrkontroll
B (beredskap/på)
1
(sid. 10)
Användbara
2
manövreringsknappar
m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV (sid. 14).
DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för
DTV (sid. 14).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 14)
[ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 14
och 29).
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på
skärmen.
Text-TV: Stoppa automatisk
uppdatering av text-TV-sidor eller
frigör stoppläget.
1 (undersida)
(sid. 14)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TVläget (sid. 14).
Sifferknapparna 0–9
3
Ställ in kanalen.
Mata in önskade siffror.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fem nordiska
•
länderna (Sverige, Norge,
Finland, Danmark eller Island)
väljs vid landinställningen under
”Autoinstallation” (sidan 27) är
DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När
något annat land väljs är DTVtjänsterna tresiffriga.
A (återgång)
4
Tryck här för att återgå till föregående
vald kanal eller extern ingångskälla.
DTV
5
Tryck här för att välja digital-TV-läget.
ATV
6
Tryck här för att välja konventionellt
analogt TV-läge.
2 (ljudläge)
7
Välj ljudmultiplexläget (sid. 10).
ik/l (volym)
8
Höj/sänk TV-volymen.
e (ljudavstängning)
9
In/urkoppling av TV-ljudet.
f (Bred läge)
0
Välj ett bredbildsläge (sid. 30 och
36).
AV MODE
Q
Välj en videoinställning (sid. 25).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en
inställningsmeny.
OK
Utför ett kommando på en
”MENY”skärm.
ATV/DTV: Ta fram programlistan när
ingen annan ”MENY” skärm är aktiv.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
Lämna ”MENY”skärmen.
R/G/Y/B-knappar (färger)
R
De färgade knapparna används för
att välja poster med motsvarande
färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG5 eller Text-TV).
b (INGÅNGSKÄLLA)
T
Välj en ingångskälla (sid. 10).
EPG
Y
DTV: Ta fram EPG-skärmen (sid.
11–13).
RADIO
U
DTV: Koppla om mellan läget Radio
och Data.
Radiosändning hoppas över
•
när endast datasändning (ingen
radiosändning) överförs av DVB.
I
P. INFO
Tryck här för att ta fram den
programinformation som överförs via
digitala videosändningar längst upp
till vänster på skärmen (endast DTV).
O
Pr/s
Välj TV-kanalen.
P
p (informationsvisning)
Tryck här för att ta fram stationsinformationen (kanalnummer,
signal, osv.) längst upp till höger på
skärmen (sid. 32).
A
SLEEP
Tryck för att ange en tid då TV:n
automatiskt ska ställas i viloläge (sid.
26).
S
MENU
In/urkoppling av en ”MENY”skärm.
D
6 (återgå)
Återgå till föregående ”MENY”skärm.
F
ACTION (Actionläge)
Denna tangent fungerar inte på
denna modell.
G
AQUOS LINK-knappar
Om AQUOS LINK-kompatibel extern
utrustning, såsom en AQUOS BDspelare, är ansluten via HDMI-kablar
kan dessa AQUOS LINK-knappar
användas. Vi hänvisar till sid. 20 och
22 angående detaljer.
3
Inledning
TV (sedd framifrån)
Fjärrkontrollsensor
Indikatorn OPC
TV (sedd bakifrån)
1
2
456
OPC-sensor
B Strömindikator (beredskap/på)
11
16
3
12
13
14
15
7 8910
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från hörlurar och hörsnäckor kan orsaka hörselskador.
Ingångarna EXT4 (ANALOGUE
1
RGB/AUDIO)*
Ingången HDMI1 (HDMI)
2
Ingångarna HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
3
Ingångarna EXT3 (COMPONENT/
4
AUDIO)
Utgångarna OUTPUT (AUDIO)
5
Utgången DIGITAL AUDIO OUTPUT
6
4
Antenningång
7
Porten RS-232C
8
Ingången EXT1 (RGB)
9
Ingången EXT2 (RGB)
10
Öppningen COMMON INTERFACE
11
Ingångarna EXT8
12
Ingången HDMI3 (HDMI)
13
USB-ingång
14
Hörlursutgång
15
Nätintaget AC INPUT
16
a (Ström) knapp
MENU knapp
b (INGÅNGSKÄLLA)
knapp
Pr/s
Programknappar (kanal)
ik/l
volymknappar
Ingångarna HDMI2 och EXT4 kan
*
båda använda samma ljudingång. Rätt
alternativ måste dock väljas i menyn
”PC-ljudval” (se sid. 36 för detaljer).
Förberedelser
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (g1)Nätkabel (g1)Ställ (g1)
Formen på produkten kan variera
från land till land.
Sid. 3 och 6Sid. 5
Bruksanvisning (denna skrift)•
Kabelklämma (g1)
Sid. 8Sid. 8
Alkaliska batterier av storlek ”AAA” (g2) ... Sid. 6•
Montering av stället
Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
•
Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta
•
förhindrar skador på TV:n.
OBSERVERA
Montera stället i korrekt riktning.
•
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
•
Kontrollera att åtta skruvar (fyra korta och fyra
1
långa) följer med stället.
Isättning av stället.
3
För in stället i öppningarna på undersidan
1
av TV:n (Håll i stället, så att det inte faller ner
från kanten på basområdet).
För in och dra åt de fyra korta skruvarna i de
2
fyra hålen på baksidan av TV:n.
Använd den medföljande insexnyckeln till att
2
fästa stödbenet till stället i basplattan med de
fyra långa skruvarna enligt bilden.
Insexnyckel
Stödbalk
Lång skruv
Insexnyckel
Kort
skruv
Mjuk
kudde
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
•
stället.
5
Förberedelser
Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut
batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan
användas.
Öppna batterilocket.
1
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av
2
storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt
•
märkena (e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
•
Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de
•
gamla batterierna läcker.
Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent
•
batterifacket, om ett batteri har läckt.
Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
•
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
•
Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.
•
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.
Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga
hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid
köpcentrum och på andra platser.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och
sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
30°30°
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
•
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt inte heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där
luftfuktigheten är hög.
•
Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme
kan deformera höljet.
•
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn
på TV:n utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall
vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare
fjärrkontrollsensorn.
6
Snabbguide
Översikt av grundinstallation
Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och
anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
123
Slå på strömmen
Förberedelser
n
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 8).
Tryck på a för att slå på
n
strömmen till TV:n (sid. 10).
och kör
autoinstallationen
Titta på TV
n
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
o
Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal
signalmottagning (sid. 9).
o
Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på
krypterade sändningar (sid. 8
och 19).
p
Anslut nätkabeln till TV:n
(sid. 8).
Formen på produkten kan variera
från land till land.
Kör den grundläggande
o
autoinstallationen (sid. 9).
Språkinställning
✔
English
Italiano
Svenska
Hem/Affär-inställning
✔
Landinställning
✔
Österrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Grekland
GR B/G
Kanalsökningsinställning
✔
Starta
kanalsökning
Anslut externa
enheter
Anslut externa
n
enheter, t.ex. en DVDspelare/-brännare,
enligt anvisningarna
(sid. 15–17).
AFFÄRHEM
Anslut externa
o
ljudenheter, såsom
högtalare/förstärkare,
enligt anvisningarna
(sid. 15 och 18).
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av
digitala/jordbundna sändningar efter att antennkabeln har anslutits till
antenningången på baksidan av TV:n.
Tryck på MENU för att ta fram ”MENY”skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och
3
tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på OK.
4
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på OK.
5
Skjut försiktigt in CI-
1
modulen i CI-facket
med kontaktsidan
vänd framåt.
Logotypen på CI-
2
modulen måste vara
vänd utåt sett från
baksidan av TV:n.
Nätkabel
Placera TV:n nära
ett nätuttag med
stickkontakten lätt åtkomlig.
Formen på produkten kan variera
från land till land.
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fästdon från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg
•
(sid. 42). Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till
allvarlig kroppsskada.
Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter.
•
Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till
personella eller materiella skador.
Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av ett separat inköpt monteringsfäste och fästdon för montering
•
av TV:n på en vägg.
Om TV:n ska monteras på en vägg, så riv först loss de två tejpbitarna på TV:ns baksida och använd sedan de skruvar som
•
följer med väggmonteringshållaren till att fästa hållaren på baksidan av TV:n.
Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödställningen.
•
Vid användning av väggmonteringshållaren AN-52AG4
När du monterar TV:n på väggen kan du kontrollera TV-skärmens centrum via det ingraverade märket på
väggmonteringshållaren.
LC-46D65E, LC-46DH65E, LC-46DH65S: Mitten av TV-skärmen återfinns vid märket ”b” på väggfästet.
LC-52D65E, LC-52DH65E, LC-52DH65S: TV-skärmens centrum är 7,3 mm under märket ”f” på väggmonteringshållaren.
Hopbindning av kablarna
Kabelklämma
Bind ihop kablarna med
klämman.
8
Snabbguide
Grundläggande autoinstallation
När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas
guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ
menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen
slås på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Tryck på a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
•
Inställning av skärmspråk.
2
English
Italiano
Svenska
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och
tryck sedan på OK.
3
Välja TV:ns uppställningsplats.
AFFÄRHEM
Tryck på c/d för att välja var du kommer att
använda TV:n och tryck sedan på OK.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
•
inställningen ”A/V läge”.
•
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara
standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge”
ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till
”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal från
TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
Inställning av land.
4
Österrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Grekland
GR B/G
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller
område och tryck sedan på OK.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
•
installationen.
Start av kanalsökning.
5
Analog sökningDigital sökning
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
6
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6 om du vill avbryta den grundläggande
•
autoinstallationen.
NOTERA
•
Om strömmen till TV:n slås av efter att åtgärden i punkt
5 har utförts, så visas inte guiden för grundläggande
autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen
utförs på nytt från menyn ”Inställing” (sid. 27).
•
Guiden för grundläggande autoinstallation kopplas ur, om
TV:n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av
kanaler i punkt 6 påbörjas.
Kontroll av signalstyrka och
kanalstyrka
Om en DVB-T-antenn har installerats för första
gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras
för att erhålla god mottagning, samtidigt som
antenninställningsskärmen observeras.
Tryck på MENU för att ta fram ”MENY”skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
3
- DIGITAL” och tryck sedan på OK.
Kontroll av signalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka”.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
E
Kontroll av kanalstyrka
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
tryck sedan på OK.
Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
•
sifferknapparna 0–9.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Kanalnummer
Signalstyrka
StrömMax.0
Kvalitet
StrömMax.0 0
Kanalnummer
Signalstyrka
StrömMax.0
Kvalitet
StrömMax.0 0
21
474. 0
21
0
MHz
0
Tryck på c/d för att välja ”Digital sökning” eller
”Analog sökning” och tryck sedan på OK.
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra
•
sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 27 och 28).
Om du vill se både analoga och digitala sändningar
•
måste du genomföra kanalsökningar för respektive
format var för sig.
EXEMPEL
Om du vid den guiden för grundläggande autoinstallation valde
•
”Digital sökning” ska du genomföra ”Analog sökning” under
”Autoinstallation” på menyn ”Inställning” (sid. 27 och 28).
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet”
uppnås.
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
•
dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
9
Titta på TV
Daglig manövrering
På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Tryck på a på TV:n.
Slå av den genom att trycka på a på TV:n.
NOTERA
Om du stänger av strömmen
•
med hjälp av a på TV:n kommer
alla EPG-data (elektronisk
programguide) att förloras och
programmerade timerinspelningar
att ignoreras av TV:n.
Beredskapsläge
E
Till beredskapsläge
Om TV:n är påslagen, så kan den ställas i
strömberedskap genom att trycka på B på
fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck under strömberedskap på B på fjärrkontrollen.
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är
klar på b för att ta fram menyn
”INGÅNGSKÄLLA” och tryck sedan
på a/b för att växla till lämplig
extern källa med OK.
INGÅNGSKÄLLA
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Val av ljudläge
DTV-läge:
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt
följande vid tryckning på 2.
Ljud (ENG) : STEREO
V/HVHVH
Ljud (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Ljud (ENG) : MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H)
ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
TV-indikatorstatus
Indikatorn B
Av
Grön
Röd
Strömmen av
Strömmen på
Strömberedskap
NOTERA
Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget, om TV:n inte ska
•
användas under en längre tid.
•
En liten mängd ström förbrukas även när a är släckt.
Status
Växling mellan analoga och digitala
sändningar
Mottagning av
E
digitala sändningar
EMottagning av
analoga sändningar
Kanalbyte
Med Pr/s:
Med 0–9:
Ljud (ENG) : STEREO
V/HVHVH
NOTERA
Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
•
Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
•
E
ATV-läge:
Med vart tryck på 2 ändras ljudläget såsom visas i
följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar
SignalValbara poster
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide) är en programlista som visas på skärmen. Med
hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa, ställa in
ett program som sänds för tillfället och ställa in timern för framtida program.
EPG-översikt
Grundläggande funktionerE
Välj ett program med hjälp av EPG (sid. 12)
E
Kontrollera programinformation (sid. 12)
E
Användbara funktionerE
Sök efter ett program enligt kategori (sid. 12)
E
Sök efter ett program enligt datum och tid
E
(sid. 12)
Timerinspelning med hjälp av EPG (sid. 13)
E
Användbara inställningar för användning av EPG
Vanlig manövrering
Tryck på MENU för att ta fram ”MENY”skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Digital inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”EPG-inställning” och
3
tryck sedan på OK.
Digital inställning
Bildstorlek för inspelning
Nerladdningsinställning
EPG-inställning
Textning
CI-meny
Tryck på a/b för att välja önskat alternativ och
4
tryck sedan på OK (Exempel: ”EPG-inställning”,
”Visningsomfång”, osv.).
EPG-inställning
Visningsomfång
Genreikonsinställning
Tryck på a/b/c/d för att välja eller ändra
5
önskad post, och tryck sedan på OK (Exempel:
”Ja”, ”Nej”, osv.).
[16:9 TV]
[Ja]
JaNej
Inställningar för EPG-visning
E
EPG-inställning (inställning för
mottagning av EPG-data)
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer.
EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n
är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan
processen för datainsamling göra att det tar en stund
att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
NOTERA
Om huvudströmmen på TV:n är avslagen kan EPG-data
•
inte samlas in.
Visningsomfång
E
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det
möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på
skärmen.
Post
Läge 1: Visa sex timmar med programinformation.
Läge 2: Visa tre timmar med programinformation.
Läge 3: Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt
tidsomfång.
Genreikonsinställning
E
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att
förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
E
Lista över genreikoner
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/balett/dans
Nyheter/aktuella
händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och
ungdomsprogram
Konst/kultur (utan
musik)
Sociala och politi.
frågor/ekonomi
Utbildning/
vetenskap/sakämnen
Fritidsintressen
11
Titta på TV
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används tresiffriga tjänster som exempel.
Visa/stäng EPG-skärmen
E
Tryck på EPG.
Välj ett program
E
Välj tidsintervall
1
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång som ska sökas igenom.
Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa tidsomfång.
•
Välj önskat program
2
Tryck på a/b för att välja önskat program.
Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Välj: Ange6:
10 f.m.110 e.m.1 23
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Tillbaka
RGYB
:
LämnaPrograminformation
345
This is BBC THREE
Sök efter genreSök efter datumTimerlista
1
Val av ett program
Kontrollera programinformation
3
Tryck på a/b/c/d för att välja det program
1
som ska kontrolleras.
2
Tryck på R.
Programinformation
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 f.m. - 1 : 00 f.m.
Programinformation
Programinformation
Tillbaka till EPG
R
Tillbaka till EPG
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Tryck på OK för att ställa in det valda programmet.
Sök ett program i en kategori
4
Tryck på G.
1
Tryck på a/b för att välja önskad genre och
2
tryck sedan på OK.
3
Tryck på a/b för att välja ett program att titta
på och tryck sedan på OK.
Genre
Film/drama
Film/drama
Nyheter/aktuella händelser
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Show/spelshow
Sport
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Barn- och ungdomsprogram
Musik/balett/dans
Musik/balett/dans
Konst/kultur (utan musik)
Konst/kultur (utan musik)
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Utbildning/vetenskap/sakämnen
Utbildning/vetenskap/sakämnen
Fritidsintressen
Fritidsintressen
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.