LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TÉLÉVISEUR ACL
TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
IMPORTANT : Please read this operation manual before starting operating the equipment.
IMPORTANT : Veuillez lire ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser l'appareil.
IMPORTANTE : Lea este manual de operación antes de comenzar a operar el equipo.
LC-52D85U
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
ESPAÑOL
MANUAL DE OPERACIÓN
ESPAÑOL
IMPORTANTE:
Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba
por favor el modelo del TV y los números de serie en el
espacio suministrado. Los números se encuentran en la parte
posterior del televisor.
Modelo N°:
Serie N°:
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR PARTE DEL
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
USUARIO.
El símbolo del relámpago con la
flecha, dentro de un triángulo
equilátero, sirve para alertar al
usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” en el interior del producto
que puede ser de suficiente
magnitud como para constituir riesgo
de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo sirve para alertar al usuario
de la presencia de importantes
instrucciones en la operación y
mantenimiento (servicio) en la
literatura que acompaña el producto.
PRECAUCIÓN:
PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA
ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
ES
1
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN:
NO COLOQUE ESTE APARATO EN UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL
APARATO PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS O ESTROPEARSE SERIAMENTE.
UTILÍCELO SOLAMENTE CON UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA QUE HAYA SIDO
RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL APARATO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE CUANDO INSTALE EL APARATO, Y UTILICE TAMBIÉN LOS ACCESORIOS DE MONTAJE
RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO DEBERÁ MOVERSE
CON MUCHO CUIDADO. LAS PARADAS RÁPIDAS, LA FUERZA EXCESIVA Y LAS SUPERFICIES IRREGULARES
PUEDEN SER LA CAUSA DE QUE LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO VOLTEE.
ADVERTENCIA:
cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los
PRECAUCIÓN:
Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados para conectar la
unidad a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y
televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO LC-52D85U
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
PARTE RESPONSABLE:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
Para clientes de negocios: URL http://www.sharpusa.com
TEL: 1-800-BE-SHARP
INFORMACIÓN:
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario
se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del aquel al que está conectado el receptor.
Consulte al concesionario o técnico de radio/TV cualificado para solicitar su ayuda.
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del Código Nacional Eléctrico que
contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma
de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.”
Este producto utiliza soldadura de plomo fina, y lámpara fluorescente que contiene
una pequeña cantidad de mercurio. La eliminación de estos materiales podrá estar
regulada debido a las consideraciones medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o reciclado, póngase en contacto con las autoridades de su
localidad, la Electronic Industries Alliance: www.eiae.org, la organización para
reciclado de bombillas: www.lamprecycle.org o Sharp en el 1-800-BE-SHARP
(Sólo para EE.UU.)
Marcas comerciales
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.”
• Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de
una mejor efi ciencia en el consumo de energía.
ES
2
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su
seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las
instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la
propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin
embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga
muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la
duración de su televisor con pantalla de cristal líquido, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de
conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no
entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas
de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o
vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y
el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualificado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se
haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan
derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la
humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Información de seguridad adicional
15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de
especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de
electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las
instrucciones de operación.
16) Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los receptáculos de conveniencia
integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque
pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga
eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
18) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al
personal de servicio cualificado cuando se den las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de CA está dañado.
b) Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros
controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado
para que el producto pueda volver a funcionar normalmente.
e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma.
f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
19) Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de
repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de
piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de
funcionamiento apropiadas.
21) Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo
con el método recomendado por el fabricante.
ES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Puesta a tierra de la antena exterior — Si se conecta una
antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de
antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección
ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas
estáticas.
El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
70, proporciona información relacionada con la conexión a
tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión
a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el
electrodo de conexión a tierra.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/
NFPA 70
CABLE DE ENTRADA
DE ANTENA
ABRAZADERA
DE CONEXIÓN
A TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE
CONEXIÓN A TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE
CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA
DEL ELECTRODO DE SERVICIO
ELÉCTRICO
(NEC ART. 250, APARTADO H)
• Apague el aparato y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manejarlo.
• Utilice un paño blando y páselo suavemente por la superfi cie de la pantalla. No utilice un paño
duro porque podrá rayar la superfi cie de la pantalla.
• Cuando la pantalla esté muy sucia utilice un paño blando humedecido para limpiarla.
(Tenga cuidado al pasar el paño porque si lo hace con fuerza puede dañar la pantalla.)
• Si la pantalla tiene polvo, pase un cepillo contra la electricidad estática, de venta en el comercio,
para limpiarla.
• Para proteger la pantalla, no utilice un paño sucio, limpiadores químicos o un paño químico para limpiarla. Estos
materiales pueden dañar la pantalla.
• Para limpiar la caja exterior, utilice el mismo método. No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosoles.
• Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, - por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de
cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
• Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en
una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas
y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el
fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las
instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Selección de la ubicación — Seleccione un lugar donde no dé directamente la luz del sol y haya buena ventilación.
• Ventilación — Los orifi cios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No
cubra ni bloquee estos orifi cios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o
reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superfi cie similar porque
las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo
coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación
apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
• La pantalla de cristal líquido utilizada en este producto está hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse si el producto
se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que no le
hieran las piezas de cristal roto.
• Calor — El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire
caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología que tiene 2.073.600 píxeles, lo que le proporciona una
imagen fi na muy detallada.
De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fi jos de color azul,
verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
• Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante una tormenta de rayos, y cuando se deja
descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte
la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
• Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen
por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puede caer sobre tales cables de
electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar
tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del televisor u otros objetos
pesados.
• No muestre una imagen fi ja durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen residual en
la pantalla.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras.
Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, fl oreros.
• No introduzca ningún tipo de objeto en el producto. Introducir objetos por las aberturas de ventilación o
por otras aberturas puede ser causa de incendio o de descarga eléctrica. Tome especiales precauciones
al utilizar el producto con niños en las proximidades.
Precauciones al transportar el televisor
•
Cuando transporte el televisor nunca lo lleve colgando ni ejerciendo presión sobre el visualizador. El televisor
deberá ser transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos, una a cada lado del televisor.
ES
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de
seguridad:
PROBLEMA
•
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia creciente y la
compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común. Sin embargo, los
TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
•
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces,
cómodas o carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
•
La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que
el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
SEGURIDAD
•
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.
•
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado
de este producto.
•
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.
•
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como
peldaños, como los cajones de una cómoda.
•
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en
el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar
o instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover o botar.
•
Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de
modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV
DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
•
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un
laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).
•
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los
fabricantes de soportes para pared.
•
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de
pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información
sobre una instalación profesional.
•
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos
soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero
o construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un
instalador profesional.
•
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son
pesados.
La CEA es la prominente asociación de comercio que promociona el crecimiento en
Nota:
la industria de la electrónica del consumidor Estadounidense de 161 billones de dólares. Las
más de 2.200 compañías disfrutan de los benefi cios de la membresía de la CEA, incluyendo
defensa legislativa, investigación de mercado, capacitación y educación técnica, promoción de
la industria y la adopción de relaciones comerciales y estratégicas.
ES
5
Accesorios suministrados
Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto.
Control remoto
(g1)
Página 7
NOTA
• Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor.
• El cable de CA que viene con este producto es para voltajes de 110-125V. En el caso de que lo utilice con voltajes de
CA125-240V, sírvase consultar con:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION, LATIN AMERICA GROUP
6100 Blue Lagoon Drive, Suite 150, Miami, Florida 33126, U.S.A.
Pila tamaño “AAA”
(g2)
Página 8
Cable de CA
(g1)
Página 7
Abrazadera de cable (×1)
Banda de cable (×1)
Página 7
Soporte
(g1)
Página 6
Manual de operación
(g1)
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Colocación del soporte
• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA del terminal de entrada de CA.
• Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se
estropee el televisor.
PRECAUCIÓN
• Acople el soporte en la dirección correcta.
• No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.
• Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
Confi rme que se han suministrado 8 tornillos (4
1
tornillos cortos y 4 tornillos largos) y una llave
hexagonal con el soporte.
1 Inserte el soporte en las aberturas en la parte
3
inferior del televisor.
2
Inserte y apriete los 4 tornillos cortos en los 4
orifi cios en la parte posterior del televisor.
Llave hexagonal
Acople a la base el poste de apoyo para soporte
2
utilizando la caja para el soporte como se muestra a
continuación.
• El poste de soporte se coloca en la base en una
ubicación no centrada de la base. Asegúrese de insertar
el poste de soporte en la dirección que se indica abajo
e inserte el soporte a la TV con el lado más ancho de la
base viendo hacia el frente.
Llave hexagonal
ES
Tornillos largos
Delantera
6
2
NOTA
• Para quitar el soporte, realice los pasos de arriba en orden
inverso.
Tornillos cortos
Cojín blando
1
2
1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
CONSEJOS PARA UNA INSTALACIÓN RÁPIDA
Coloque su antena en la parte posterior del
1
televisor. (Consulte la página 8.)
Conecte la clavija de CA del televisor en una toma
2
de CA.
Toma de CA
• Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga
el enchufe al alcance de la mano.
NOTA
• PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR
DE NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL
CABLE DE CA.
Coloque el núcleo de ferrita en el espacio indicado
3
en la ilustración mostrada a continuación y ate los
cables correctamente utilizando la abrazadera de
cable y la banda de cable.
Utilización del control remoto
Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor
de control remoto en el televisor. Los objetos ubicados
entre el control remoto y el sensor de control remoto
pueden impedir el funcionamiento apropiado.
Precauciones relacionadas con el control remoto
■
• No exponga a golpes el control remoto. Además, no
exponga tampoco el control remoto a los líquidos, y no lo
coloque en un área con alta humedad.
• No instale ni coloque el control remoto bajo la luz directa
del sol. El calor puede causar deformaciones en el mismo.
• El control remoto puede que no funcione correctamente
si el sensor de control remoto del televisor está bajo la luz
solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tales
casos, cambie el ángulo de la iluminación o del televisor,
o utilice el control remoto más cerca del sensor de control
remoto.
17´ (5 m)
30º
30º30º
30º
Sensor de control remoto
Núcleo de ferrita
Siga los pasos siguientes para encender el televisor
4
por primera vez.
A) Pulse POWER en el televisor.
POWER
B) El indicador POWER de la parte delantera del
televisor se enciende en VERDE.
Indicador POWER
NOTA
• El altavoz no se puede separar del televisor.
• El ángulo del televisor no se puede ajustar.
IMPORTANTE:
El indicador POWER del televisor deberá encenderse en
VERDE indicando que usted ha encendido el televisor.
Si el indicador POWER del televisor no se enciende todavía,
pulse POWER en el control remoto para conectar la
alimentación.
IMPORTANTE:
SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE EL
TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y REPITA LOS
PASOS DE INSTALACIÓN.
SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE EN
CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO AL 1-800-BESHARP.
ES
7
A
Preparación
Antenas
Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se ofrece una breve explicación de
los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75
ohmios con un conector tipo F, enchúfela al terminal de antena del panel trasero del televisor.
1. Un sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con
un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal
sin herramientas (de venta en el comercio).
2. Un sistema de 300 ohmios es un cable “bifi lar” plano que se puede
conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador
300/75 ohmios (de venta en el comercio).
AVISO
El conector del tipo F deberá apretarse con los dedos solamente.
Cable bifi lar de 300 ohmios (plano)
Cuando conecte el cable de RF al televisor, no apriete el conector
tipo F con ninguna herramienta.
Si emplease herramientas podría dañar su televisor.
(La ruptura del circuito interno, etc.)
Conexión de cable de antena
•
Conecte el cable de antena al televisor utilizando uno de los métodos mostrados en la ilustración (1, 2, 3 ó 4).
Cable sin convertidor
1
Cable de entrada de TV por cable
CATV
Antenas de VHF/UHF
2
Combinación de
3
antenas de VHF/UHF
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Terminal de antena de casa
(75 ohmios)
Cable coaxial
(de venta en el comercio)
Terminal de antena de casa
(75 ohmios)
Cable coaxial
(de venta en el comercio)
Conector tipo F
Cable coaxial de 75 ohmios
(redondo)
Conector tipo F
Cable coaxial de 75 ohmios
o
Adaptador de 300/75 ohmios
(de venta en el comercio)
ENTRADASALIDA
Combinador
(de venta en el
comercio)
Al terminal de
antena del televisor
Antenas de VHF/UHF
4
separadas
Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
ntena
Antena
de VHF
de UHF
Cable bifilar de 300 ohmios
o
Cable coaxial de 75 ohmios
Cable bifilar de
300 ohmios
Instalación de las pilas en el control remoto
Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede controlar el televisor.
1 Abra la cubierta de las pilas.
PRECAUCIÓN
La utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las
instrucciones dadas a continuación.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar
fugas de sustancias químicas en las pilas viejas.
• Quite las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que escapan de las pilas y entran en contacto con la piel
pueden causar sarpullido. Si detecta alguna fuga de sustancias químicas, limpie bien con un paño.
• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones en las que han
estado guardadas.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.
ES
8
2 Inserte dos pilas tamaño “AAA”
(suministradas con el producto).
• Ponga las pilas con sus terminales
correspondientes en los indicadores (e)
y (f) del compartimiento de las pilas.
3 Cierre la cubierta de las pilas.
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE ...............................1
Tabla de compatibilidad con PC ........................42
Información sobre la licencia de software
para este producto ..........................................42
Dibujos acotados
• Los “Dimensional Drawings” (Dibujos acotados) del
televisor LCD se muestran en la cubierta trasera interior.
Esto indica que los valores numéricos se describen en
la forma inglesa, y la unidad de longitud se describe en
pulgadas y milímetros (mm).
...29
...37
ES
9
Nombres de los componentes
Televisor (delantera)
* OPC: Control de imagen óptica
Televisor (trasera/lado)
*2
Sensor de control remoto
Sensor OPC* (Consulte la página 21.)
Indicador POWER (Consulte la página 14.)
Indicador OPC (Consulte la página 21.)
Botón
POWER
Botón
MENU
Botón
INPUT
Botones de
canales
(CHU/V)
Botones de
volumen
(VOL.//)
Terminal de
entrada
INPUT 5
(HDMI)
*3
Terminal de
entrada
de CA
(AC INPUT)
*1
Terminal de
entrada INPUT 7
(HDMI)
Terminal de
entrada INPUT 9
(HDMI)
Terminal de
entrada INPUT 8
(HDMI)
Terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT
Terminales AUDIO OUTPUT
*1
Entrada de antena/
cable
Terminales de entrada INPUT 1
Terminales
de entrada
INPUT 3
Terminal de entrada INPUT 4 (PC-IN)
Terminal
SERVICE
*1 Consulte las páginas 12 y 13 para conectar un equipo externo.
*2 Consulte la página 20 para aprender las funciones de los botones.
*3 Consulte la página 7 para conectar el cable de CA.
*4 Consulte la página 28 para conocer detalles de la función de Selección Audio PC.
NOTA
• Las ilustraciones de este manual de operación se ofrecen con fi nes explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las que
aparecen al hacer operaciones reales.
ES
10
Terminal AUDIO (compartido para INPUT 4 e INPUT 6) *4
Terminal de entrada INPUT 6 (HDMI)
Terminales de entrada INPUT 2
Terminal RS-232C
Nombres de los componentes
Control remoto
117
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NOTA
• Al utilizar el control remoto, apúntelo al televisor.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1 TV POWER: Conecta o pone en espera la alimentación del
televisor. (Consulte la página 14.)
2 DISPLAY: Visualiza la información de los canales.
3 SOURCE POWER: Conecta y desconecta la alimentación de un
equipo externo.
4 Botones de operación de un equipo externo: Controlan el
equipo externo.
5 0–9: Establece el canal. (Consulte la página 15.)
6 • (PUNTO): (Consulte las páginas 15 y 32.)
7 INPUT: Selecciona una fuente de entrada de televisor. (TV,
8 VOLk/l: Ajusta el volumen. (Consulte la página 15.)
9 POWER SAVING: Selecciona los ajustes de Ahorro de energía.
(Consulte la página 17.)
10 FREEZE: Establece el modo de imagen fi ja. Púlselo de nuevo
para volver a la pantalla normal. (Consulte la página 15.)
11 EXIT: Para salir de la pantalla de menú.
12 OPTION: Visualiza la pantalla de MENÚ de AQUOS LINK. Este
botón sólo funcionará cuando se utilice AQUOS LINK. (Consulte
las páginas 34 a 37 para conocer detalles.)
13 REC STOP: Detiene la grabación con un solo toque. Este botón
sólo funcionará cuando se utilice AQUOS LINK. (Consulte las
páginas 34 a 37 para conocer detalles.)
14 SLEEP:
15 SURROUND: Selecciona los ajustes de Sonido ambiental.
16 AUDIO: Selecciona MTS/SAP o el modo de audio durante las
17 FUNCTION: Cambia el modo del control remoto para utilizar TV,
18 LIGHT D: Cuando se pulse este botón, se encenderán algunos
19 VIEW MODE: Selecciona el tamaño de la pantalla. (Consulte la
20 ENT: Salta a un canal después de seleccionarlo con los botones
21 FLASHBACK: Para volver al canal anterior o al modo de entrada
22 CHr/s: Selecciona el canal. (Consulte la página 15.)
23 MUTE: Silencia el sonido. (Consulte la página 15.)
24 MENU: Visualiza la pantalla de menú.
25 a/b/c/
26 RETURN: Retorna a la pantalla de menú anterior.
27 FAVORITE CH
A, B, C, D: Selecciona 4 canales favoritos preajustados en 4
28 FAVORITE: Ajusta los canales favoritos. (Consulte la página 29.)
29 CC: Visualización de subtítulos durante la recepción de fuentes
30 AV MODE: Selecciona un ajuste de audio o vídeo. (Cuando la
Ajusta el temporizador de apagado. (Consulte la página 15.)
(Consulte la página 15.)
emisiones de audio múltiple. (Consulte la página 16.)
CBL/SAT, VCR, DVD y AUDIO. El indicador correspondiente al
modo seleccionado se enciende. (Consulte las páginas 32 a 33
para conocer detalles.)
Para entrar en el modo de registro de códigos, usted necesita
*
pulsar al mismo tiempo FUNCTION y DISPLAY.
botones (por ejemplo, VOLk/l y CHr/s) del control remoto.
La iluminación se apagará si no se realiza ninguna operación
durante unos 5 segundos. Este botón se utiliza para realizar
operaciones en lugares oscuros.
página 18.)
0–9.
externa. (Consulte la página 15.)
ENTER: Selecciona un elemento deseado en la
d,
pantalla.
categorías diferentes. (Consulte la página 29.)
Mientras ve un canal podrá cambiar canales pulsando A, B, C y D.
con subtítulos ocultos. (Consulte la página 17.)
fuente de entrada es TV, INPUT 1, 2 ó 3: Estándar, PELÍCULA,
JUEGO, USUARIO, DINÁMICO (Fijo), DINÁMICO. Cuando
la fuente de entrada es INPUT 4, 5, 6, 7, 8 ó 9: Estándar,
PELÍCULA, JUEGO, PC, USUARIO, DINÁMICO (Fijo), DINÁMICO)
(Consulte la página 16.)
ES
11
Conexión a los equipos externos
Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor como un reproductor de disco Blu-ray, un
reproductor DVD, una videograbadora, un sintonizador de televisión digital, un equipo HDMI, una consola de
videojuegos o una videocámara. Para ver las imágenes de la fuente externa, seleccione la fuente de entrada con
INPUT en el control remoto o en el televisor. (Consulte la página 15.)
PRECAUCIÓN
• Para proteger al equipo, apague siempre el televisor antes de conectar cualquier equipo externo.
• Lea cuidadosamente el manual de operación pertinente (reproductor de disco Blu-ray, etc.) antes de hacer las conexiones.
Conexión de un equipo audiovisual
Cuando haga la conexión a un reproductor de disco Blu-ray, un reproductor DVD, un receptor de TV digital (Ant.
o Cable), un videograbadora, una consola de videojuegos o una videocámara podrá utilizar los terminales INPUT 1,
INPUT 2, o INPUT 3.
Cuando se utiliza un cable de vídeo compuesto (INPUT 1 ó 3):
Reproductor de disco Blu-ray/
reproductor DVD/
receptor de TV digital/videograbadora/
consola de videojuegos/videocámara
Cable de AV
(de venta en el comercio)
VIDEO (Amarillo)
AUDIO-L (Blanco)
AUDIO-R (Rojo)
Cuando se utiliza un cable de vídeo componente (INPUT 1 ó 2):
Reproductor de disco Blu-ray/
reproductor DVD/
receptor de TV digital
Cable de vídeo componente
(de venta en el comercio)
Cable de audio
(de venta en el comercio)
AUDIO-L (Blanco)
AUDIO-R (Rojo)
Y (Verde)
B (Azul)
P
PR (Rojo)
Cuando se utiliza un cable S-VIDEO (INPUT 2):
Videograbadora/
consola de videojuegos/
videocámara
NOTA
• Para disfrutar de las posibilidades de visualización del AQUOS 1080p, conecte su equipo externo utilizando un cable
componente y ajuste el equipo a la salida 1080p.
• Para la conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o receptor de TV digital al terminal HDMI consulte
la página 13.
• Los terminales COMPONENT tienen prioridad sobre los terminales VIDEO (INPUT 1) y S-VIDEO (INPUT 2).
Cable de S-VIDEO
(de venta en el comercio)
Cable de audio
(de venta en el comercio)
AUDIO-L (Blanco)
AUDIO-R (Rojo)
ES
12
Conexión a los equipos externos
Utilización de la salida de audio digital
Es posible dar salida de audio a través del terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT. (Consulte la página 30 para conocer
detalles.) Audio PCM sale del terminal.
Para entrada digital óptica de
dispositivos de audio externos
Cable de fi bra óptica
(de venta en el comercio)
NOTA
• Dependiendo del equipo conectado, no se emitirá audio desde el terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT en la conexión HDMI.
En este caso, establezca los formatos de audio del equipo conectado en PCM, 32/44,1/48 kHz.
Conexión de un equipo HDMI
Cuando conecte un equipo HDMI podrá utilizar el terminal INPUT 5, INPUT 6, INPUT 7, INPUT 8 o INPUT 9.
Cable certifi cado HDMI
(de venta en el comercio)
Equipo HDMI
NOTA
• Al utilizar un cable de conversión HDMI-DVI, entre la señal de audio al terminal AUDIO de INPUT 6.
Cuando la señal de audio se obtiene a través del terminal AUDIO con INPUT 6, establezca “Selección Audio PC” en “Entrada
6 (HDMI)”. (Consulte la página 28.)
• Para disfrutar de las posibilidades de visualización del AQUOS 1080p, conecte su reproductor de disco Blu-ray u otro equipo
externo utilizando un cable certifi cado HDMI y ajustando el equipo a la salida 1080p.
Conexión de un PC
Al conectar a un PC con un terminal RGB analógico (INPUT 4):
Cable con miniconector estéreo de
3,5 mm ø (de venta en el comercio)
Cable RGB
(de venta en el comercio)
PC
Al conectar a un PC con un terminal HDMI (INPUT 5, 6, 7, 8 ó 9):
PC
Cable certifi cado HDMI
(de venta en el comercio)
NOTA
• Cuando se conecta un PC a INPUT 4, establezca “Selección Audio PC” en “Entrada 4 (PC)”. (Consulte la página 28.)
• Cuando se conecta un PC a INPUT 6, establezca “Selección Audio PC” en “Entrada 6 (HDMI)”. (Consulte la página 28.)
• Los terminales HDMI solamente soportan señal digital.
• Consulte la página 42 para conocer una lista de las señales de PC compatibles con el televisor.
ES
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.