LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D’EMPLOI
Les illustrations et l’OSD dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
•
Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-46LE600E.
•
Les modèles LC-32LE600E, LC-32LE600S, LC-40LE600E, LC-40LE600S, LC-46LE600E et LC-46LE600S sont compatibles avec les
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité
et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de sécurité importantes
avant de l’utiliser.
Table des matières
Table des matières ..................................................... 1
Mise au rebut en fin de vie .................................. 31
Tableau des restrictions pour le verrouillage enfant ... 32
Liste des abréviations ......................................... 32
... 19
FRANÇAIS
1
Introduction
Précautions de sécurité importantes
Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le
•
nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer délicatement le panneau s’il est sale. Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de
•
chiffon abrasif pour le nettoyer. Les produits chimiques pourraient endommager ou fissurer le coffret du téléviseur.
Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver,
•
d’une piscine et dans un sous-sol humide.
Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur
•
celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait
•
de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager l’appareil.
Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le
fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant.
N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une
•
force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et
•
ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée
de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant
de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans
des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les
instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc.
•
Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et
•
autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de
•
l’ensemble du téléviseur.
Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur
•
ou autres objets volumineux.
Casque — Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux
•
sonores élevés.
N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.•
Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.•
Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à
•
de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de
point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le
tenant à deux mains — une main de chaque côté du téléviseur.
2
Introduction
Télécommande
B (Attente/Marche)
1
(Page 10)
Touches pour les opérations
2
pratiques
m (Télétexte)
ATV : Affiche le télétexte analogique
(Page 12).
DTV : Sélectionne MHEG-5 et
le télétexte pour la télévision
numérique (DTV) (Page 12).
k (Révèle le télétexte masqué)
(Page 12)
[ (Sous-titre)
Active/désactive les langues des
sous-titres (Pages 12 et 22).
3 (Geler/Maintenir)
Appuyez sur cette touche pour faire
un arrêt sur image sur une image
animée.
Télétexte : Interrompt la mise à jour
automatique des pages télétexte ou
libère le mode de maintien.
1 (Sous-page)
(Page 12)
v (Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en
mode télétexte (Page 12).
Touches numériques 0_9
3
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix.
Règle la page en mode Télétexte.
Si vous sélectionnez les quatre
•
pays nordiques (la Suède,
la Norvège, la Finlande ou le
Danemark) pour le réglage
du pays dans le menu Auto
installation initiale (Page 9), les
canaux télévisés sont de quatre
chiffres. Pour les autres pays, ils
sont de trois chiffres.
A (Flash-back)
4
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’entrée externe ou au
canal précédemment sélectionné.
DTV
5
Appuyez sur cette touche pour
accéder au canal de télévision
numérique.
ATV
6
Appuyez sur cette touche pour
accéder au canal de télévision
analogique.
2 (Mode sonore)
7
Sélectionne le mode son multiplex
(Page 10).
i+/- (Volume)
8
Augmente/baisse le volume sonore
du téléviseur.
e (Sourdine)
9
Marche/arrêt du son du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
f (Mode Grand écran)
0
Sélectionne le mode grand écran
(Page 23).
#
Q
Sélectionne un réglage vidéo (Page
18).
a/b/c/d (Curseur)
W
Sélectionne la rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
;
Exécute une commande au sein de
l’écran du « MENU ».
ATV/DTV : Affiche la liste des
émissions lorsqu’aucun autre écran
du « MENU » n’est exécuté.
END
E
Quitte l’écran du « MENU ».
Touches R/G/Y/B (Couleur)
R
Les touches de couleur servent à
sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l’écran (EPG,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
MHEG-5, Télétexte, par ex.).
b (SOURCE ENTRÉE)
T
Sélectionne une source d’entrée
(Page 10).
EPG
Y
DTV : Affiche l’écran EPG (Page
11).
RADIO
U
DTV : Bascule sur le mode Radio.
P. INFO
I
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur les
émissions transmises par diffusion
vidéo numérique dans le coin
supérieur gauche de l’écran (DTV
uniquement).
:r/s
O
Sélectionne le canal télévisé.
p (Affichage des informations)
P
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur la
chaîne (numéro de canal, signal,
etc.) dans le coin supérieur droit de
l’écran (Page 23).
ECO (Standard/Avancé/Arrêt)
A
Sélectionnez le réglage « Éco.
d’énergie » (Page 20).
@
S
Marche/arrêt de l’écran du «
MENU ».
6 (Retour)
D
Revient à l’écran de « MENU »
précédent.
SLEEP
F
Appuyez sur cette touche
pour programmer l’heure à
laquelle le téléviseur se mettra
automatiquement en veille.
Touches AQUOS LINK
G
Si un appareil externe comme un
lecteur BD AQUOS est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire de
câbles HDMI et est compatible avec
AQUOS LINK, vous pouvez utiliser
ces touches AQUOS LINK. Voir
page 19 pour les détails.
Sur ce modèle, la touche
•
< est inopérante.
3
Introduction
Téléviseur (Vue de face)
1 234
Téléviseur (Vue de dos)
1
8910
2
3
4
5
6
11
12
13
14
1
B (Indicateur d’attente/marche)
2
5
6
7
8
9
*1
7
*2
Indicateur OPC
3
Capteur de télécommande
4
Capteur OPC
5
a (Touche d’alimentation)
6
@ (Touche de menu)
7
b (Touche de source d’entrée)
8
:r/s (Touches de programme
[canal])
i+/- (Touches de volume)
9
Fente COMMON INTERFACE
1
Prise SERVICE (prise USB
2
réservé au technicien de service)
Prise HDMI 3 (HDMI)
3
Prises EXT 8
4
Casque
5
Prise AC INPUT
6
Commutateur MAIN POWER
7
Prise EXT 4 (ANALOGUE RGB)
8
Prise HDMI 1 (HDMI)
9
Prise HDMI 2 (HDMI)
10
Prise d’antenne
11
Prise HDMI 2/PC AUDIO (R/L)
12
Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
13
Prise RS-232C
14
Prises EXT 3 (COMPONENT/
15
AUDIO)
Prise EXT 1 (RGB)
16
Prise EXT 2 (AV)
17
Prises OUTPUT (AUDIO)
18
AVERTISSEMENT
Une pression sonore trop forte des
•
écouteurs ou du casque peut entraîner
une perte auditive.
•
Ne mettez pas le volume à un niveau
élevé. Les spécialistes de l’oreille
déconseillent l’écoute prolongée à des
niveaux sonores élevés.
•
La prise SERVICE est réservée
uniquement à un technicien de service
qualifié. Ne raccordez rien à cette prise.
15161718
I
Lorsque le commutateur MAIN POWER est placé sur a, la quantité d’énergie électrique consommée est ramenée à 0,01 W ou moins.
Toutefois, contrairement à lorsque vous débranchez le cordon secteur, l’alimentation n’est pas complètement coupée.
J
Les prises HDMI 2 et EXT 4 peuvent utiliser la même prise d’entrée audio (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). L’élément adéquat doit néanmoins
être sélectionné dans le menu « Sélect. Audio PC » (Reportez-vous à la page 19 pour en savoir plus).
4
Préparation
Accessoires fournis
Télécommande ( x 1)Cordon secteur ( x 1)Serre-câbles ( x 1)Ensemble du socle ( x 1)
Pour les modèles de
32 pouces
La forme de la prise
peut être différente dans
certains pays.
Pages 3 et 6Page 8Page 8Page 5
Mode d’emploi (ce document)
•
Pile au zinc-carbone format « AAA » ( x 2) … Page 6
•
Pour les modèles de
40/46 pouces
Pose de l’ensemble du socle
Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.
•
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le
•
téléviseur. Ceci lui évitera d’être endommagé.
ATTENTION
•
Fixez le socle dans le bon sens.
•
Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Confirmez la présence des huit vis avec
1
l’ensemble du socle.
ModèlesVis
Modèles de
32 pouces
Modèles de
40/46 pouces
Fixez le pied de soutien pour l’ensemble du
2
socle sur la base à l’aide de quatre vis avec le
tournevis comme illustré.
AB
CD
Insertion du socle.
3
Insérez le socle dans les ouvertures sous le
1
téléviseur (Maintenez le socle afin qu’il ne
tombe pas du bord de la surface de travail).
2
Insérez et serrez les quatre vis dans les quatre
trous de vis au dos du téléviseur.
Coussin
moelleux
Pied de
soutien
Modèles de 32 pouces : Utilisez les vis B du tableau de l’étape
*
1.
*
Modèles de 40/46 pouces : Utilisez les vis D du tableau de
l’étape 1.
*
Modèles de 32 pouces : Utilisez les vis A du tableau de l’étape
1.
*
Modèles de 40/46 pouces : Utilisez les vis C du tableau de
l’étape 1.
REMARQUE
•
Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans
l’ordre inverse.
•
Aucun tournevis n’est fourni avec ce produit.
5
Préparation
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez les deux piles au zinc-carbone format « AAA » fournies. Lorsque
les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA »
neuves.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
1
2
Insérez les deux piles format « AAA » fournies.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec
•
les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles.
Refermez le couvercle.
3
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien
suivre les instructions ci-dessous.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
•
N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des
•
piles usagées.
•
Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
•
Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
•
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Remarque sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.
Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures ménagères.
Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet dans les magasins.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et
le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5 m
Capteur de télécommande
Précautions sur la télécommande
N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides
•
et ne la placez pas dans des endroits très humides.
N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait
•
de la déformer.
La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de
•
télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un éclairage
violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la
télécommande du capteur de télécommande.
6
Guide rapide
Présentation de la première mise en service
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. l se peut que certaines
étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
Préparation
Branchez le câble d’antenne à la
prise d’antenne (Page 8).
Au besoin, insérez la carte CA
dans la fente CI pour voir les
émissions cryptées (Page 15).
Branchez le cordon secteur au
téléviseur (Page 8).
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Exécuter
les réglages
initiaux
Placez le commutateur MAIN
POWER sur le côté gauche du
téléviseur sur ; (Page 4).
Allumez le téléviseur avec a
(Page 10).
Exécutez l’auto installation
initiale (Page 9).
Réglage de la langue
✔
English
Português
Réglage Domicile/
✔
Magasin
DOMICILE
MAGASIN
Réglage du pays
✔
Autriche
Finlande
Confirmation du
✔
démarrage de
l’installation
Début
Omission
Regarder la
télévision
Félicitations !
Vous pouvez à présent
regarder la télévision.
Au besoin, ajustez l’antenne pour
obtenir la meilleure réception de
signal possible (Page 9).
Brancher des
appareils externes
Branchez des appareils
externes comme un
lecteur/enregistreur
DVD conformément aux
instructions (Pages 13_14).
Branchez des appareils
audio externes comme des
enceintes/amplificateurs
conformément aux
instructions (Page 15).
Lancer la
recherche des
canaux
7
Guide rapide
Avant de mettre le téléviseur sous tension
1
2
*
Serre-câbles (Attachez les câbles avec le serre-câbles)
Fiche DIN45325 standard (IEC 169-2) Câble coaxial 75 q
Placez le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du
téléviseur sur ;.
Cordon secteur (La forme de la prise peut être différente dans
certains pays)
Le cordon secteur est fourni soit avec un noyau ferrite, soit sans noyau ferrite. Ni l’un
*
ni l’autre n’entraîne d’émissions d’onde électrique ou interférence inutiles.
Alimentation électrique vers l’antenne
Lorsqu’une antenne active est utilisée, l’alimentation doit être fournie à l’antenne au moyen des procédures
suivantes après avoir branché le câble d’antenne à la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur afin de recevoir les
signaux numériques hertziens.
Appuyez sur @ pour afficher l’écran du « MENU ».
1
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég. Antenne », et appuyez ensuite sur ;.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Tension alim. », et appuyez ensuite sur ;.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche », et appuyez ensuite sur ;.
5
Installation du téléviseur sur un mur
Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural et la patte de fixation*
•
disponibles auprès de SHARP (Page 30). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de
l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par un
•
personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute
responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique et la patte de fixation* en option pour monter le téléviseur
•
sur un mur.
Pour utiliser ce téléviseur monté sur un mur, retirez d’abord le ruban adhésif en deux endroits à l’arrière du téléviseur, puis utilisez les vis
•
fournies avec l’applique pour montage mural afin de la sécuriser à l’arrière du téléviseur.
Lorsque vous montez le téléviseur sur un mur, il est recommandé de fixer le pied de soutien.
•
Uniquement pour les modèles de 40 pouces.
*
Placez le téléviseur près de la prise
électrique et gardez la fiche du
cordon d’alimentation à proximité.
8
Guide rapide
Auto installation initiale
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque
le téléviseur est mis sous tension pour la première fois
après l’achat. Suivez les menus et procédez aux réglages
nécessaires les uns après les autres.
Confirmez ce qui suit avant de mettre le
téléviseur sous tension
Le câble d’antenne est-il raccordé ?
E
Le cordon secteur est-il branché ?
E
Le commutateur MAIN POWER est-il placé
E
sur ; ?
Appuyez sur a du téléviseur.
1
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît.
•
Réglage de l’OSD.
2
English
Português
Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue de
votre choix, et appuyez ensuite sur ;.
Sélection de l’emplacement du téléviseur.
3
DOMICILE
MAGASIN
Appuyez sur a/b pour décider où vous utiliserez
ce téléviseur, et appuyez ensuite sur ;.
DOMICILE : « STANDARD » sera la valeur par défaut
•
pour le réglage « MODE AV ».
•
MAGASIN : « DYNAMIQUE (Fixe) » sera la valeur par
défaut pour le réglage « MODE AV ». Si « MODE AV »
est modifié, le téléviseur reviendra automatiquement
à « DYNAMIQUE (Fixe) » si aucun signal n’est reçu du
téléviseur ou de la télécommande pendant 30 minutes.
Réglage du pays.
4
Autriche
Finlande
Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays ou la
région de votre choix, et appuyez ensuite sur ;.
Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la première
•
installation.
Lancement de la recherche des canaux.
5
Début
Omission
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Début » ou
« Omission », et appuyez ensuite sur ;.
Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions,
•
procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du
menu « Installation programme » (Page 21).
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
6
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez
•
sur 6.
REMARQUE
Si vous éteignez le téléviseur après avoir effectué l’étape 5 ou
•
si vous sélectionnez « Omission » à l’étape 5, l’assistant pour
l’auto installation initiale n’apparaîtra pas. La fonction d’auto
installation vous permet d’exécuter à nouveau l’installation dans
le menu « Installation » (Page 20).
•
L’assistant pour l’auto installation initiale s’interrompt si vous
n’utilisez pas le téléviseur pendant 10 minutes avant de
chercher des chaînes à l’étape 6.
•
Une fois l’auto installation initiale terminée, le code secret par
défaut est automatiquement réglé à « 1234 ». Pour modifier le
code secret, reportez-vous à Réglages du mot de passe/contrôle parental (Page 22). Pour effacer le code secret (la
saisie du code secret ne sera plus nécessaire), reportez-vous à
EFFACEMENT DU CODE SECRET (Page 24).
•
Lorsque « Italie » est sélectionné dans le réglage pays, le code
secret est automatiquement réglé à « 1234 » et la restriction
d’âge par défaut à 18 ans.
Vérification de la force du signal
Si vous installez une antenne pour la première fois ou la
déplacez, il est recommandé d’ajuster l’alignement de
l’antenne pour avoir une bonne réception en vérifiant sur
l’écran de réglage d’antenne.
Appuyez sur @ pour afficher l’écran du
1
« MENU ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner
2
« Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég.
3
Antenne », et appuyez ensuite sur ;.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force
4
du signal ».
REMARQUE
Les valeurs de « Force du signal » indiquent quand vérifier
•
l’alignement correct de l’antenne.
9
Regarder la télévision
Opérations quotidiennes
Mise sous/hors tension
Allumer/éteindre le téléviseur
Placez le commutateur MAIN POWER sur le
1
côté gauche du téléviseur sur ; (Page 4).
Appuyez sur a du téléviseur.
2
Éteignez-le en appuyant sur a du téléviseur.
Si vous éteignez le téléviseur au moyen de a sur le
•
téléviseur, les données EPG seront perdues.
Mode de veille
En mode de veille
E
Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez le
mettre en veille en appuyant sur B de la télécommande.
E
Quitter le mode de veille
En veille, appuyez sur B de la télécommande.
Statut de l’indicateur TV
B (Indicateur
d’attente/marche)
Arrêt
Vert
Rouge
REMARQUE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une
•
période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise
d’alimentation ou à placer le commutateur MAIN POWER sur le
côté gauche du téléviseur sur a (Page 4).
•
Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque
a est éteint.
Mise hors tension
Mise sous tension
Veille
Statut
Commutation entre les chaînes
numériques et analogiques
Pour composer le
premier service
DTV dans la liste
des programmes
REMARQUE
•
Si le téléviseur ne peut pas rechercher des émissions
numériques, les émissions analogiques sont réglées à partir du
canal 001.
Pour composer le
premier service
ATV dans la liste
des programmes
Changement de canal
Avec :r/s :Avec 0_9 :
Sélection d’une source vidéo
externe
Une fois le raccordement
effectué, appuyez sur b
pour afficher l’écran « SOURCE
ENTRÉE » et appuyez ensuite
sur b ou a/b pour passer
à la source externe adéquate
avec ;.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Sélection du mode sonore
Mode DTV
E
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois
que vous appuyez sur 2 le mode change comme suit.
Audio (ENG) STÉRÉO
G/DGDGD
Audio (ENG) MONO
Appuyez sur c/d pour sélectionner le son G ou D
lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.
Audio (ENG) STÉRÉO
G/DGDGD
REMARQUE
L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.
•
Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions
•
reçues.
Mode ATV
E
À chaque fois que vous appuyez sur 2 le mode
change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection d’émissions NICAM TV
SignalRubriques sélectionnables
Stéréo
EPG est une liste de programmes qui s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des
évènements DTV/RADIO, voir des informations détaillées sur ces évènements et syntoniser sur un évènement
actuellement à l’antenne.
Opérations de base
Les illustrations sur cette page sont expliquées
au moyen des canaux à trois chiffres.
[DTV-TV]
Filtre Tous les types
[Lun][Lun]
Préc.Suiv.Filtre
Afficher/Fermer l’écran EPG
E
EntrerPrécédQuitter Préc.Suiv.Infos de programme Filtre
Appuyez sur EPG.
Chercher un programme sur l’écran principal
E
1
Trouver un canal et un programme
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal que vous souhaitez trouver, et appuyez ensuite sur d
pour déplacer le curseur sur le tableau de programmes.
Si a ou b s’affiche à gauche des canaux, continuez d’appuyer sur a/b pour afficher l’écran suivant ou précédent.
•
Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme de votre choix, et appuyez ensuite sur ; pour
2
afficher les informations sur le programme.
Sélectionner
Infos de programme
Recherche d’un programme à l’aide des touches de couleur de la télécommande
Chercher un programme le jour
2
précédent
Appuyez sur R pour accéder au tableau de
programmes du jour précédent.
Chercher un programme le jour
3
suivant
Appuyez sur G pour accéder au tableau de
programmes du jour suivant.
Vérifiez les informations sur le
4
programme
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
1
programme que vous souhaitez vérifier.
Appuyez sur Y pour afficher les informations
2
sur le programme.
Appuyez sur Y ou 6 pour revenir à l’écran
3
EPG.
5
Cherchez un programme dans une
catégorie
1
Appuyez sur B.
2
Appuyez sur d pour sélectionner la catégorie
de filtre désirée.
Chaque fois que vous appuyez sur d la catégorie de
•
filtre change (« Film », « News », etc., par ex.).
Appuyez sur ; ou B pour afficher le tableau
3
de programmes de la catégorie sélectionnée.
Appuyez sur B ou 6 pour revenir à l’écran
4
EPG.
11
Regarder la télévision
Télétexte
Qu’est-ce que le Télétexte ?
Le Télétexte transmet des pages d’informations et de
jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial.
Votre téléviseur reçoit les signaux Télétexte émis par des
stations de télévision et les décode en format graphique
pour les visionner. Les informations, le bulletin météo
et les nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les
programmes des émissions font partie des nombreux
services disponibles.
Activer/désactiver le Télétexte
Sélectionnez un canal télévisé ou une source
1
externe fournissant un programme télétexte.
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
2
De nombreuses chaînes utilisent le système
•
d’exploitation TOP, tandis que certaines utilisent le FLOF
(CNN, par ex.). Votre téléviseur prend en charge ces
deux systèmes. Les pages sont divisées en groupes
de thème et en thèmes. Une fois passé au télétexte, un
maximum de 1 000 pages sont mémorisées pour un
accès rapide.
•
Si vous sélectionnez un programme sans signal de
télétexte, « Pas de Télétexte disponible. » s’affiche.
•
Le même message s’affiche pendant d’autres modes si
aucun signal télétexte n’est disponible.
TÉLÉTEXTE
Chaque fois que vous appuyez sur m, l’écran change
•
comme indiqué ci-dessus.
•
Appuyez de nouveau sur m pour afficher le télétexte sur
l’écran droit et l’image normale sur l’écran gauche.
Langue Télétexte
Si les informations de télétexte ne s’affiche pas
correctement, sélectionnez le type de langue parmi neuf
types de tableaux de langue ; « Europe de l’Ouest »,
« Europe de l’Est », « Russie », « Russie-2 », « Grec »,
« Turquie », « Arabe/Hébreu », « Farsi », ou « Arabique ».
Allez à « MENU » > « Réglage nnumérique » >
1
« Langue Télétexte » > « Langue page déc. ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner une
2
langue de diffusion du télétexte recevable
dans votre région, et appuyez ensuite sur ;.
REMARQUE
Le télétexte ne peut être affiché que s’il est envoyé par un
•
réseau. Pas utilisé pour convertir entre les langues.
TÉLÉTEXTE
Touches pour les opérations du télétexte
TouchesDescription
:r/s
Couleur (R/G/
Y/B)
Touches
numériques 0_9
v (Haut/Bas/
Entier)
k (Révèle
le télétexte
masqué)
3 (Geler/
Maintenir)
[ (Sous-titres
pour Télétexte)
1 (Sous-page)
Augmentez ou diminuez le numéro de
page.
Vous pouvez sélectionner un groupe
ou un bloc de pages affichées dans les
parenthèses en couleur en bas de l’écran
en appuyant sur la couleur correspondante
(R/G/Y/B) de la télécommande.
Sélectionnez directement une page de 100
à 899 à l’aide des touches numériques
0_9.
Commutez l’image du télétexte sur Haut,
Bas ou Entier.
Révèle ou masque les informations
dissimulées comme la réponse d’un jeu.
Interrompt la mise à jour automatique
des pages télétexte ou libère le mode de
maintien.
Affiche les sous-titres ou quitte l’écran des
sous-titres.
Les sous-titres ne seront pas affichés si le
•
service ne contient pas d’informations de
sous-titres.
Révèle ou cache les sous-pages.
Pour reculer à la sous-page précédente (R).
•
Pour avancer à la sous-page suivante (G).
•
•
Ces deux touches sont indiquées à I’écran
par les symboles « e » et « f ».
Utilisation de l’application MHEG5 (Royaume-Uni uniquement)
Certains services vous apportent des programmes
avec l’application codée MHEG qui vous permet d’avoir
une expérience interactive DTV. Si elle est fournie,
l’application MHEG-5 démarre lorsque vous appuyez
sur m.
12
Raccordement d’appareils externes
Avant le raccordement ...
E
Veillez à éteindre le téléviseur et tous les autres appareils avant de procéder à des raccordements.
•
Branchez fermement un câble à une ou plusieurs prises.
•
Lisez attentivement le mode d’emploi de chaque appareil externe pour voir les méthodes de raccordement possibles. Ceci vous aidera à
•
obtenir la meilleure qualité audiovisuelle possible et à optimiser le potentiel de votre téléviseur et de l’appareil raccordé.
•
Reportez-vous à la page 25 pour raccorder un ordinateur au téléviseur.
REMARQUE
Les câbles illustrés aux pages 13_15 sont en vente dans le commerce.
•
Connexions vidéo
Connexion HDMI
Exemple d’appareils raccordables
Lecteur/enregistreur DVD
E
Lecteur/enregistreur Blu-ray
E
Console de jeu
E
Grâce aux connexions HDMI, la transmission vidéo et
audio numérique est possible par l’intermédiaire d’un
câble de raccordement à partir d’un lecteur/enregistreur.
Les données audio et vidéo numériques sont transmises
sans compression de données, ne perdant ainsi aucune
de leur qualité. La conversion analogique/numérique
n’est plus nécessaire sur les appareils raccordés au
téléviseur, éliminant ainsi les pertes de qualité.
Câble certifié HDMI
Câble mini-prise stéréo Ø 3,5 mm
Câble DVI/HDMI
Fonctions AQUOS LINK
Lecture d’une seule touche
Lorsque les images sont lues depuis l’appareil HDMI
raccordé, le téléviseur passe automatiquement à la
source d’entrée appropriée.
Veille
Lorsque le téléviseur entre en mode de veille, l’appareil
HDMI raccordé entre également en mode de veille.
REMARQUE
La disponibilité de la fonction AQUOS LINK dépend de
•
l’appareil HDMI utilisé. Selon le fabricant et le type d’appareil
utilisé, il se peut que les fonctions décrites soient partiellement
ou complètement inutilisables.
Conversion DVI/HDMI
Les signaux vidéo numériques d’un DVD peuvent
également être lus par l’intermédiaire d’une connexion
HDMI compatible grâce à un câble DVI/HDMI. Le son
doit être alimenté séparément.
Lors du branchement d’un câble DVI/HDMI à la prise HDMI,
•
l’image peut ne pas s’afficher correctement.
Lors de l’utilisation de la prise
E
HDMI 2
Vous devez régler la source d’entrée du signal
audio en fonction du type de câble HDMI raccordé
(Reportez-vous à la page 19 pour en savoir plus).
Câble certifié HDMI
Allez à « MENU » > « Options » >
« Sélect. Audio PC » > sélectionnez
« EXT 4 (RGB) ».
Câble DVI/HDMI
Allez à « MENU » > « Options » >
« Sélect. Audio PC » > sélectionnez
« HDMI 2 ».
REMARQUE
Un bruit vidéo peut apparaître en fonction du type de câble
•
HDMI utilisé. Veillez à utiliser un câble HDMI certifié.
•
Lors de la lecture des images HDMI, le format convenant le
mieux à l’image est automatiquement détecté et sélectionné.
Signal vidéo pris en charge :
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Voir page 27 pour connaître la compatibilité des signaux
PC.
13
Raccordement d’appareils externes
YPB
PR
(
(
CB)
CR)
Connexion Composantes
Connexion PÉRITEL
Exemple d’appareils raccordables
Magnétoscope
E
Lecteur/enregistreur DVD
E
Vous bénéficierez d’une restitution fidèle des couleurs
et d’images de qualité élevée par la prise EXT 3 au
raccordement d’un lecteur/enregistreur DVD ou d’un
autre appareil.
YPB
LRP
R
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Câble audioCâble composantes
Connexion VIDEO
Exemple d’appareils raccordables
Magnétoscope
E
Lecteur/enregistreur DVD
E
Console de jeu
E
Caméscope
E
Vous pouvez utiliser la prise EXT 8 pour brancher une
console de jeu, un caméscope, un lecteur/enregistreur
DVD et un autre appareil.
Exemple d’appareils raccordables
DécodeurE
Prise EXT 1 (RGB)
E
Câble PÉRITEL
Exemple d’appareils raccordables
Magnétoscope
E
Lecteur/enregistreur DVD
E
Prise EXT 2 (AV)
E
14
Câble PÉRITEL
Câble AV
REMARQUE
Ne raccordez pas de décodeur à la prise EXT 2.
•
Raccordement d’appareils externes
Connexions audio
Raccordement d’enceinte/amplificateur
Raccordez un amplificateur avec des haut-parleurs externes comme illustré ci-dessous.
Raccordement d’un amplificateur
ERaccordement d’un amplificateur
avec une entrée audio numérique
E
avec une entrée audio analogique
DIGITAL AUDIO IN
Câble audio optique
Après connexion
E
Réglage de la sortie audio numérique
Après avoir raccordé un amplificateur avec entrée audio numérique et des enceintes externes comme illustré, il est
recommandé de régler un format de sortie audio compatible avec le programme que vous regardez ou l’appareil
raccordé.
Câble audio
AUX1 I N
LR
LR
AUX OUT
Allez à « MENU » > « Options » > « Sortie audio numérique » > sélectionnez « PCM » ou « Dolby
Digital ».
REMARQUE
Lorsque cette option est réglée sur « Dolby Digital », et que vous recevez le format audio Dolby Digital ou Dolby Digital Plus, le son
•
Dolby Digital est émis. Lorsque vous réglez cette option sur « PCM », le son PCM est émis indépendamment du format audio reçu.
Insertion de la carte CA dans le module CI
Vérification des informations du module CI
Allez à « MENU » > « Réglage numérique » > « Menu CI ».
•
Le contenu de ce menu dépend du fournisseur du module CI.
Module
Les informations générales sur le module CI s’affichent.
Insérez soigneusement le module
1
CI dans la fente CI avec la partie
contact tournée vers l’avant.
Le logo sur le module CI doit être
2
tourné vers l’extérieur par rapport
au dos du téléviseur.
Menu
Les paramètres de réglage de chaque carte CA s’affichent.
Enquête
Vous pouvez saisir des valeurs numériques comme un mot de passe ici.
REMARQUE
Assurez-vous que le module CI est correctement inséré.
•
15
Utilisation des menus
Qu’est-ce que le MENU ?
Il est nécessaire d’afficher l’OSD pour procéder aux réglages du téléviseur. L’OSD pour les réglages s’appelle « MENU ».
•
Le « MENU » permet d’effectuer divers réglages et ajustements.
Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner/ajuster le menu désiré,
ajustez la rubrique au niveau désiré et
ensuite appuyez sur ;. Appuyez sur
6 pour revenir à la page du « MENU »
précédent.
Sélection dans le MENU
ECO
Contrôle de l'image ECO[Marche]
Éco. d'énergie
Aucun sgn arrêt
Pas d'opé. arrêt
Sélection des options
MENU
Vous quitterez l’écran du « MENU » si
vous appuyez sur > avant d’avoir
terminé l’opération.
REMARQUE
Les options du « MENU » sont différentes selon les modes d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les mêmes.
•
Les rubriques suivies de 4 ne peuvent pas être sélectionnées pour diverses raisons.
•
L’écran « MENU » disparaît au bout de quelques secondes d’inactivité.
•
Opérations sans télécommande
Cette fonction s’avère pratique lorsque la télécommande n’est pas à portée de main.
Appuyez sur @ pour afficher l’écran du « MENU ».
1
2
Appuyez sur :r/s au lieu de a/b ou sur i+/- au lieu c/d pour
sélectionner la rubrique.
Appuyez sur b pour valider le réglage.
3
Marche
[Arrêt]
[Désactiver]
[Désactiver]
À propos de l’affichage du guide
L’affichage du guide en bas de l’écran présente les opérations sous la
forme d’OSD.
La barre au-dessus est un guide opérationnel pour la télécommande. La barre
Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche », le téléviseur
•
capte la lumière ambiante et ajuste automatiquement la
luminosité du rétroéclairage. Assurez-vous qu’aucun objet ne
bloque le capteur OPC, ce qui pourrait avoir une incidence sur
sa capacité à capter la lumière ambiante.
Affiche l’effet OPC sur l’écran tout en
ajustant la luminosité de l’écran.
Ajuste automatiquement.
La luminosité est fixée sur la valeur
réglée pour « Rétro éclair. ».
Image
Réglages de l’image
Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages
de l’image suivants.
Rubriques de réglage
Rubriques
sélectionnables
Rétro éclair.
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
c (Curseur)d (Curseur)
L’écran s’assombrit L’écran s’illumine
Pour diminuer le
contraste
Pour diminuer la
luminosité
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
violets
Pour diminuer la
netteté
Pour augmenter le
contraste
Pour augmenter la
luminosité
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus verts
Pour augmenter la
netteté
Image
Avancé
Ce téléviseur offre une palette de fonctions avancées en
vue d’optimiser la qualité de l’image.
Image
DYNAMIQUE
Temp CouleurHaut
Mode film
Contraste actif
Réduction bruit
OPC Max.
OPC Min.
Temp Couleur
Réglez la température des couleurs pour recréer une
image blanche optimale.
Rubrique
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
Blanc avec nuance bleue.
Nuance intermédiaire entre « Haut » et
« Moyen ».
Ton naturel.
Nuance intermédiaire entre « Moyen »
et « Bas ».
Blanc avec nuance rouge.
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de
film (codée à l’origine 24 ou 25 images par seconde,
selon une fréquence verticale), l’analyse et recrée chaque
image fixe du film pour une qualité d’image haute
définition.
Contraste actif
Ajuste automatiquement le contraste d’une image
d’après la scène.
Réduction bruit
« Réduction bruit » procure une image plus nette (« Arrêt
», « Haut », « Moyen », « Bas »).
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas être disponible selon le type de
•
signal d’entrée.
[Marche]
[Marche]
[Moyen]
17
Réglage de base
Portée OPC
La plage du niveau de luminosité des réglages
automatiques du capteur OPC est réglable selon vos
préférences. La plage de réglage du capteur OPC est
réglable à un maximum de e 16 et un minimum de f
16.
REMARQUE
Cette fonction est disponible lorsque le réglage « OPC » est
•
placé sur « Marche » ou « Marche:Aff ».
•
Il est impossible de spécifier un réglage maximum sur un chiffre
plus petit que le réglage minimum.
•
Il est impossible de spécifier un réglage minimum sur un chiffre
plus grand que le réglage maximum.
•
Les réglages maximum et minimum ne peuvent pas être réglés
sur le même chiffre.
•
En fonction de la luminosité de l’éclairage ambiant, le capteur
OPC peut ne pas fonctionner si la plage de réglage est trop
petite.
MODE AV
Le « MODE AV » vous offre plusieurs options pour
sélectionner celle convenant le mieux à l’environnement
du système, qui peut varier selon la luminosité de la
pièce, le type de programme regardé ou le type d’image
entrée par un appareil externe.
Appuyez sur #.
1
2
Le mode change à chaque fois que vous
appuyez sur #.
Vous pouvez également changer de mode sur l’écran
•
de menu « Image » et « Audio » en appuyant sur
#.
Rubrique
STANDARD
CINÉMA
JEU
Ordinateur*
UTILISATEUR
DYNAMIQUE (Fixe)
DYNAMIQUE
REMARQUE
La rubrique suivie d’un * est disponible uniquement lors de la
•
sélection de « HDMI 1 », « HDMI 2 », « HDMI 3 » ou « EXT 4 »
dans le menu « SOURCE ENTRÉE ».
Pour une image haute définition dans
une pièce normalement éclairée.
Pour voir un film dans une pièce
sombre.
Pour jouer à des jeux vidéos.
Pour un ordinateur.
Vous permit de personnaliser les
réglages. Vous pouvez régler le mode
pour chaque source d’entrée.
Pour une image nette avec des
contrastes accentués pour regarder
les sports (Les réglages « Image » et
« Audio » ne sont pas modifiables).
Pour une image nette avec des
contrastes accentués pour regarder
les sports.
Réglages audio
Audio
DYNAMIQUE
Aigus
Graves
Balance
Ambiophonie
Type
Descrip. Audio
Réinitial.
GD
[Arrêt]
[Normal]
Audio
Réglage audio
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les réglages suivants.
Rubriques
sélectionnables
Aigus
Graves
Balance
c (Curseur)d (Curseur)
Pour diminuer les
aigus
Pour diminuer les
basses
Diminue le son du
haut-parleur droit
Pour augmenter les
aigus
Pour augmenter les
basses
Diminue le son du
haut-parleur gauche
Audio
Ambiophonie
Cette fonction vous permet de savourer un son en direct
réaliste.
Audio
Type
Rubrique
Normal
Descrip. audio
Malentendants
Le flux audio est émis normalement.
Sélectionner cette rubrique vous permet
d’ajuster les réglages pour les nonvoyants (voir ci-dessous).
Le son pour les malentendants est
émis par défaut sur les enceintes du
téléviseur lorsque le programme contient
des informations audio.
18
Réglage de base
Audio
Descrip. audio
Disponible uniquement lorsque vous avez réglé « Descrip.
audio » dans le menu « Type » ci-dessus.
Rubrique
Lorsque cette option est placée sur
Haut-parleur
Casque
Volume
« Marche », le son pour les non-voyants
est émis depuis les enceintes du
téléviseur.
Lorsque cette option est placée sur
« Marche », le son pour les non-voyants
est émis depuis la prise du casque.
Réglez le volume des enceintes ou du
casque.
Réglage de l’entrée audio
Options
Sélect. Audio PC
Lors de l’utilisation de la prise EXT 4 ou de la prise HDMI
2, il est nécessaire de sélectionner quelle prise utilisera la
prise AUDIO (R/L) pour l’entrée audio analogique.
Rubrique
Pour raccorder des appareils (y compris
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
*
Les signaux HDMI ont la priorité lorsque le signal contient du
son.
REMARQUE
Il est nécessaire de placer cette option sur « EXT 4 (RGB) »
•
pour raccorder des appareils (y compris un ordinateur) au
moyen d’un câble certifié HDMI à la prise HDMI 2. Si vous
sélectionnez « HDMI 2 », le son ne sera pas émis.
un ordinateur) au moyen d’un câble
DVI/HDMI à la prise HDMI 2 et recevoir
des signaux audio analogiques de la
prise AUDIO (R/L)*.
Pour raccorder un ordinateur à la prise
EXT 4 et recevoir des signaux audio
analogiques de la prise AUDIO (R/L).
Réglage automatique du volume
Options
Volume auto
Des sources sonores différentes n’ont quelquefois pas
le même niveau de volume sonore, une émission et
ses pauses commerciales par exemple. Le contrôle
automatique du volume réduit ce problème en égalisant
les niveaux.
Sortie audio uniquement
Options
Audio seul
Lorsque vous écoutez de la musique à partir d’un
programme musical, vous pouvez éteindre l’affichage du
téléviseur et ne profiter que du son.
Rubrique
Arrêt
Marche
Les images à l’écran et le son sont émis.
Le son est émis sans image à l’écran.
Réglages AQUOS LINK
Options
Commande AQUOS LINK
Placez cette option sur « Marche » pour activer le
fonctionnement interactif des appareils HDMI (lecteurs/
enregistreurs DVD, lecteurs/enregistreurs Blu-ray).
Ce que vous pouvez faire avec
AQUOS LINK
Lecture d’une seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode de veille, il se met
automatiquement sous tension et démarre la lecture de l’image
de la source HDMI.
Commandes des appareils
AQUOS LINK au moyen de la
télécommande
AQUOS LINK vous permet de commander l’appareil
HDMI raccordé au téléviseur avec une seule
télécommande.
Touches pour le fonctionnement d’AQUOS
LINK
TouchesDescription
PLAY I
FWD J
REV G
STOP H
REC E
REC STOP H
B
REMARQUE
Ouvrez le cache rabattable de la télécommande pour utiliser les
•
touches ci-dessus.
Lance la lecture.
Balaye en avant.
Balaye en arrière.
Arrête la lecture.
Enregistre le programme visionné via le
tuner de l’enregistreur.
Arrête l’enregistrement.
Allume/éteint l’appareil raccordé via HDMI.
19
Réglage de base
Réglages de l’économie d’énergie
ECO
Contrôle de l'image ECO
Éco. d'énergie [Standard]
Aucun sgn arrêt
Pas d'opé. arrêt[Désactiver]
[Marche]
[Désactiver]
ECO
Contrôle de l'image ECO
Cette fonction détecte automatiquement la source de
l’image et diminue la consommation électrique tout en
préservant la luminosité de l’image.
REMARQUE
Cette fonction est inopérante lorsque « MODE AV » est placé
•
sur « DYNAMIQUE (Fixe) ».
•
Cette fonction est inopérante lorsque « Éco. d’énergie » est
réglé sur « Standard » ou « Avancé ».
ECO
Éco. d’énergie
Cette fonction vous permet de baisser automatiquement
la luminosité du rétroéclairage afin de réduire la
consommation d’énergie et de prolonger la durée de vie
du rétroéclairage.
Rubrique
Arrêt
Standard
Avancé
REMARQUE
•
Cette fonction est inopérante lorsque « MODE AV » est placé
sur « DYNAMIQUE (Fixe) ».
Icônes du statut « Éco. d’énergie »
E
IcôneDescription
La luminosité du rétro éclairage est
identique à la valeur des réglages dans
le « MODE AV » sélectionné.
Diminue la luminosité du rétroéclairage.
Diminue la luminosité du rétroéclairage
davantage que « Standard ».
« Éco. d’énergie » est placé sur « Standard ».
« Éco. d’énergie » est placé sur « Avancé ».
ECO
Aucun sgn arrêt
Lorsque le réglage est sur « Activer », le téléviseur se met
automatiquement en veille si aucun signal n’est entré
pendant 15 minutes.
ECO
Pas d’opé. arrêt
Le téléviseur passera automatiquement en mode de veille
si aucune opération n’est effectuée pendant la durée
réglée (« 30 min. » ou « 3 hr. »).
Réglages des canaux
Autoinstallation
Installation
Autoinstallation
Le téléviseur détecte et mémorise automatiquement tous
les canaux disponibles dans votre région. Cette fonction
vous permet également de procéder au réglage des
canaux pour numérique et analogique séparément et de
reconfigurer les réglages une fois l’autoinstallation initiale
terminée.
Après avoir sélectionné « oui » sur l’écran,
vous pouvez régler la langue et la recherche
des canaux de la même façon que dans
l’autoinstallation initiale.
REMARQUE
La saisie du code secret est nécessaire pour exécuter «
•
Autoinstallation ». Le code secret par défaut est « 1234 ».
Pour modifier le code secret, reportez-vous à Réglages du mot de passe/contrôle parental (Page 22). Pour effacer le
code secret (la saisie du code secret ne sera plus nécessaire),
reportez-vous à EFFACEMENT DU CODE SECRET (Page 24).
•
Il n’est pas possible de régler le paramètre Domicile/Magasin
et le paramètre Pays dans « Autoinstallation » sur le menu
« Installation ». Si vous souhaitez reconfigurer ces réglages,
exécutez automatiquement l’autoinstallation initiale après avoir
procédé à « Réinitial. » dans le menu « Installation ».
Réglages détaillés des canaux
20
Installation
Installation programme
Vous pouvez reconfigurer les réglages des canaux DTV/
ATV automatiquement ou manuellement.
REMARQUE
•
La saisie du code secret est nécessaire pour exécuter «
Installation programme ». Le code secret par défaut est « 1234
». Pour modifier le code secret, reportez-vous à Réglages du mot de passe/contrôle parental (Page 22). Pour effacer le
code secret (la saisie du code secret ne sera plus nécessaire),
reportez-vous à EFFACEMENT DU CODE SECRET (Page 24).
Réglage de base
Recherche supplémentaire
Utilisez ce menu pour ajouter automatiquement de
nouveaux canaux une fois l’autoinstallation effectuée.
Recherche manuelle
Ajoutez de nouveaux services dans une plage de largeur
de bande de voie donnée.
REMARQUE
Vous pouvez chercher la largeur de bande de voie en appuyant
•
sur ; après avoir réglé la valeur pour « De la chaîne » et « A la
chaîne » au moyen de c/d.
•
Vous pouvez effectuer la « Recherche manuelle » par numéro
de service uniquement si les quatre pays nordiques (la Suède,
la Norvège, la Finlande ou le Danemark) ont été sélectionnés
dans le réglage du pays (Page 9). Si un autre pays a été
sélectionné, la « Recherche manuelle » n’apparaît pas sur
l’écran de menu.
Editer chaînes
Ce menu vous permet de reconfigurer certains réglages
pour le canal actuellement sélectionné.
Station
Lorsqu’un canal télévisé envoie le nom de son réseau,
« Autoinstallation » détecte l’information et lui attribue un
nom. Vous pouvez toutefois changer individuellement les
noms de canal.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
1
chaque caractère du nouveau nom du canal,
et appuyez ensuite sur ;.
Répétez l’étape 1 ci-dessus jusqu’à ce que le
2
nom soit épelé en entier.
REMARQUE
Ce nom peut avoir six caractères ou moins.
•
Si le nom d’un canal a moins de six caractères, sélectionnez «
•
FIN » pour régler son nom.
Fréquence
Vous pouvez ajuster la fréquence sur la position désirée
(seulement pour les canaux analogiques).
REMARQUE
Réglez en prenant l’image de l’arrière-plan comme référence.
•
Vous pouvez régler la fréquence en appuyant sur c/d.
•
Chaque fois que vous appuyez sur c ou d, la valeur change
par incréments de 0,05 MHz.
Système couleur
Sélectionnez les systèmes couleur optimaux pour la
réception (« AUTO », « PAL », « SECAM », « NTSC »)
(seulement pour les canaux analogiques).
Sauter chaîne
Les canaux avec le repère ✔ sont sautés lorsque
vous appuyez sur :r/s sur le téléviseur ou la
télécommande.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal
1
de votre choix.
Appuyez sur ; pour placer un repère ✔ sur
2
le canal que vous souhaitez sauter.
Trier chaîne
Les positions des rubriques pour les canaux peuvent être
triées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal
1
dont vous souhaitez déplacer la position de la
rubrique, et appuyez ensuite sur ;.
Num. ChaîneNom chaîmeTrier chaîne
Appuyez sur a/b pour le déplacer sur la
2
position désirée, et appuyez ensuite sur ;.
Num. ChaîneNom chaîmeTrier chaîne
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que
3
toutes les rubriques de canal désirées soient
triées.
Décodeur
Lors du raccordement d’un décodeur au téléviseur,
sélectionnez les canaux devant être décodés.
Blocage du canal
Lorsque le canal est verrouillé, il est nécessaire de saisir
le code secret pour y accéder.
REMARQUE
Reportez-vous à « Verrouil. Enfant » pour le réglage du code
•
secret.
Lorsque le « Blocage du canal » est réglé pour un canal,
•
« Verrouil. activé. » est affiché, et l’image et le son du canal sont
bloqués.
En appuyant sur 6 lorsque que « Verrouil. activé. » est affiché,
•
la fenêtre de saisie du code secret apparaît. La saisie du bon
code secret libère provisoirement le « Verrouil. Enfant » jusqu’à
ce que l’appareil soit mis hors tension.
Si vous sélectionnez « Italie » dans le réglage du pays (Page 9),
•
la fenêtre de saisie du code secret apparaît chaque fois que
vous syntonisez sur les canaux où « Blocage du canal » est
appliqué.
Système son
Sélectionnez les systèmes sonores optimaux (système de
diffusion) pour la réception (« B/G », « A2 B/G », « D/K »,
« A2 D/K », « A2 D/K1 », « A2 D/K2 », « I », « L », « L’ »)
(seulement pour les canaux analogiques).
21
Réglage de base
Réglages du mot de passe/
contrôle parental
Installation
Verrouil. Enfant
Vous permet d’utiliser un code secret pour prévenir la
modification par inadvertance de certains réglages.
REMARQUE
La saisie du code secret est nécessaire pour exécuter «
•
Verrouil. Enfant ». Le code secret par défaut est « 1234 ».
Pour effacer le code secret (la saisie du code secret ne sera
plus nécessaire), reportez-vous à EFFACEMENT DU CODE
SECRET (Page 24).
Mod. le code secret
Enregistrez un mot de passe à quatre chiffres pour utiliser
la fonction de « Verrouil. Enfant ».
Saisissez le code secret à quatre chiffres en
1
utilisant les touches numériques 0_9.
Entrez le même nombre à quatre chiffres qu’à
2
l’étape 1 pour confirmer.
REMARQUE
Pour regarder un canal verrouillé, il est nécessaire de saisir le
•
code secret (Voir pages 21 pour savoir comment verrouiller les
canaux). Lorsque vous sélectionnez un canal verrouillé, une
invite pour saisir le code secret apparaît. Appuyez sur 6 pour
afficher la fenêtre de saisie du code secret.
•
Par mesure de précaution, notez le code secret (PIN) au
dos de ce mode d’emploi, détachez-le et rangez-le dans
un endroit sûr hors de portée des enfants.
Effacer le code secret
Vous permet de réinitialiser le code secret.
Censure parentale
Cette fonction vous permet de contrôler les canaux
DTV. Elle empêche les enfants de regarder des scènes
violentes ou sexuelles potentiellement nuisibles.
REMARQUE
•
« Pour tous » et « Accord des parents souhaité » correspondent
à des classements utilisés exclusivement en France.
•
Voir page 32 pour les détails sur les classements.
Réglages de la langue
Installation
Langue
Réglage numérique
Sous-titre
Réglez deux langues de sous-titres préférées (dont les
sous-titres pour les malentendants) à afficher si les soustitres sont disponibles.
Rubriques sélectionnables
1ère langue
E
2ème langue
E
Pour mal-entendant
E
Passe d’une langue de sous-titres à
E
l’autre
À chaque fois que vous appuyez sur [ de la
télécommande, la langue des sous-titres change.
Arrêt1ère langue
2ème langue
Placez « Pour mal-entendant » sur
E
« oui »
Les sous-titres pour malentendants ont priorité sur
chaque réglage de langue de sous-titres (« 1ère langue »,
« 2ème langue », etc., par ex.).
EXEMPLE
1ère langue
(Pour mal-entendant)
REMARQUE
Les sous-titres ne seront pas affichés si le programme ne
•
contient pas d’informations de sous-titres.
Options
1ère langue
Langue audio numérique
Sélectionnez la langue préférée à partir de « 1ère Langue
audio numérique » (« 2ème Langue audio numérique »)
pour configurer la première (deuxième) langue prioritaire
pour l’audio numérique. Ce réglage n’est efficace que
lorsque plusieurs langues audio sont disponibles.
Passer d’une langue multi audio à
E
l’autre
À chaque fois que vous appuyez sur 2 de la
télécommande, la langue audio change.
REMARQUE
Vous pouvez configurer jusqu’à deux langues multi audio
•
préférées si plusieurs langues audio sont disponibles.
Vous pouvez sélectionner une langue OSD dans le
menu « Installation ». Sélectionnez parmi les 23 langues.
eportez-vous à la colonne Langue OSD du tableau des
spécifications pour les langues sélectionnables (page 29).
22
Fonctions de visualisation pratiques
Appuyez sur f.
Sélection de la taille d’image
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. La taille de
l’image sélectionnable dépend du type de signal reçu.
Rubrique (pour les signaux SD [définition standard])
AUTO
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Plein
Cinéma 16:9
Cinéma 14:9
Rubrique (pour les signaux HD [haute-définition])
AUTO
Plein
Sous-scan
Pt par Pt
Plein
Cinéma
Normal
Pt par Pt
REMARQUE
Certaines rubriques n’apparaissent pas en fonction du type de
•
signal reçu.
Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages pour
•
l’entrée PC.
La taille d’image sélectionnable dépend du type de signal
Ce mode permet au téléviseur de
permuter automatiquement entre les
différentes tailles d’image.
Conserve le rapport hauteur/largeur
original dans un affichage plein écran.
Pour des images Letterbox en 14:9.
Une barre latérale mince apparaît de
chaque côté et vous pouvez également
avoir des barres en haut et en bas sur
certains programmes.
Dans ce mode, l’image est allongée
vers les côtés de l’écran. L’image peut
ressembler à celle du mode « Plein »
selon les signaux de l’émission.
Pour des images comprimées en 16:9.
Pour des images Letterbox en 16:9. Des
barres peuvent apparaître en haut et en
bas sur certains programmes.
Pour des images Letterbox en 14:9. Des
barres peuvent apparaître en haut et en
bas sur certains programmes.
Ce mode permet au téléviseur de
permuter automatiquement entre les
différentes tailles d’image.
Affichage de l’image en Overscan.
Coupe tous les côtés de l’écran.
Affichage de l’image en sous-scan.
Affichage de l’image haute définition
ajustée de façon optimale. Du bruit peut
apparaître sur le bord de l’écran pour
certains programmes.
Affiche une image avec le même nombre
de pixels sur l’écran.
Rubrique (pour ordinateur)
L’image remplit entièrement l’écran.
Pour les images au format Letterbox.
Des barres peuvent apparaître en haut
et en bas sur certains programmes.
Conserve le rapport hauteur/largeur
original dans un affichage plein écran.
Affiche une image avec le même nombre
de pixels sur l’écran.
1
Le menu « Mode Grand écran » s’affiche.
•
Le menu énumère les options du « Mode Grand écran »
•
sélectionnables pour le type de signal vidéo actuellement
reçu.
Appuyez sur f ou a/b lorsque le menu «
2
Mode Grand écran » est encore à l’écran.
Lorsque vous passez entre les options, chacune se
•
reflète immédiatement sur l’écran. Il n’est pas nécessaire
d’appuyer sur ;.
En fait, si vous réglez « AUTO » dans le menu
« Mode Grand écran », le « Mode Grand
écran » optimal est automatiquement choisi
pour chaque émission ou programme lu
au moyen d’un magnétoscope ou lecteur/
enregistreur DVD.
Réglages de l’affichage
Affichage du canal
Vous pouvez afficher les informations sur le canal en
appuyant sur p sur la télécommande.
Mode DTV Mode ATV
TV
Audio (ENG) STÉRÉO
Vidéo
Sous-titres
*
Les numéros à quatre chiffres (0001, par ex.) sont affichés
après avoir sélectionné les cinq pays nordiques dans le réglage
du pays.
Affichage de l’heure dans les
E
informations sur le canal
Vous pouvez afficher les informations de l’heure
comprises dans les émissions DTV et télétexte.
Sélectionnez un canal télévisé.
1
Appuyez sur p. L’affichage du canal apparaît sur
2
le téléviseur.
Chaque fois que vous appuyez sur p, le format d’affichage de
•
l’heure et les informations sur le canal changent.
Affichage de l’heure et de la date
Options
Aff. titre programme
Cette fonction vous permet d’afficher les informations
du programme sur l’écran comme le titre et l’heure de
diffusion en sélectionnant un canal.
Réglage numérique
Fuseau horaire
Configurez le fuseau horaire correspondant à votre
région.
TV
Audio MONO
Vidéo
23
Autres fonctions pratiques
Réglage lors de l’utilisation
d’appareils externes
Réglages de la source d’entrée
Installation
Etiquet. d’entrée
Vous pouvez assignez à chaque source d’entrée une
description personnalisée.
Appuyez sur b pour sélectionner la source
1
d’entrée désirée.
Allez à « MENU » > « Installation » > « Etiquet.
2
d’entrée ».
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
3
chaque caractère du nouveau nom pour la
source d’entrée, et appuyez ensuite sur ;.
ANNULER
PRÉCÉD.
FIN
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’étiquette
4
soit épelée en entier.
REMARQUE
Cette étiquette peut avoir six caractères ou moins.
•
Lorsque vous souhaitez attribuer un nom de source d’entrée
•
de moins de six caractères, sélectionnez « FIN » pour régler
son nom.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT 1
DVD
EXT 3
REMARQUE
Vous ne pouvez pas modifier les étiquettes si la source d’entrée
•
est « TV ».
Omission d’entrée spécifique
Réinitial.
Installation
Réinitial.
Si vous procédez à des réglages complexes et ne
parvenez pas à les rétablir, vous pouvez ramener tous les
réglages aux valeurs préréglées d’usine.
Allez à « MENU » > « Installation » >
1
« Réinitial. ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner « oui »,
2
et appuyez ensuite sur ;.
Une fois la réinitialisation terminée, le téléviseur s’éteint,
•
puis se rallume. L’écran est ramené à ses réglages
d’origine.
REMARQUE
•
La saisie du code secret est nécessaire pour exécuter «
Réinitial. ». Le code secret par défaut est « 1234 ». Pour
modifier le code secret, reportez-vous à Réglages du mot de passe/contrôle parental (Page 22). Pour effacer le code
secret (la saisie du code secret ne sera plus nécessaire),
reportez-vous à EFFACEMENT DU CODE SECRET (Page
24).
Identification
Installation
Identification
Vous pouvez consulter l’identification du téléviseur sur
l’écran pour l’indiquer au service clientèle.
Mise à jour du logiciel
Si vous utilisez DVB-T, le téléviseur reçoit
automatiquement le service de mise à jour et actualise le
nouveau logiciel. Lorsqu’un message de confirmation à
propos de la mise à jour du logiciel est reçu sur l’écran,
suivez les invites à l’écran.
ATTENTION
Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque la mise à jour
•
du logiciel est en cours. En cas de difficultés, contactez un
technicien de service qualifié.
Installation
Saut d’entrée
Ce réglage vous permet de définir la source d’entrée
que vous souhaitez omettre pendant les opérations de
sélection de la « SOURCE ENTRÉE ».
[oui]
[non]
[non]
24
EFFACEMENT DU CODE SECRET
Si vous perdez ou oubliez votre code secret, vous
pouvez l’effacer en procédant comme suit.
Allez à « MENU » > « Installation » > « Verrouil.
1
Enfant ».
Entrez le nombre à quatre chiffres de la page
2
32 pour effacer votre code secret.
REMARQUE
Par mesure de précaution, notez le code secret (PIN) au dos de
•
ce mode d’emploi, détachez-le et rangez-le dans un endroit sûr
hors de portée des enfants.
Branchement d’un ordinateur
Branchement d’un ordinateur
Connexion HDMI
OrdinateurHDMI 1, 2 ou 3
Câble certifié HDMI
OrdinateurHDMI 2*
Câble DVI/HDMICâble mini-prise
Pour utiliser la prise HDMI 2, il est nécessaire de sélectionner
*
l’élément adéquat dans le menu « Sélect. Audio PC » selon le
type de câble HDMI raccordé (Reportez-vous à la page 19 pour
en savoir plus).
Connexion analogique
OrdinateurEXT 4*
stéréo Ø 3,5 mm
Câble RVBCâble mini-prise
OrdinateurEXT 4*
stéréo Ø 3,5 mm
Câble de conversion
Câble mini-prise
DVI/RVB
Pour utiliser la prise EXT 4, il est nécessaire de sélectionner
*
« EXT 4 (RGB) » dans le menu « Sélect. Audio PC » (Reportezvous à la page 19 pour en savoir plus).
REMARQUE
Les prises de l’entrée PC sont compatibles DDC1/2B.
•
Reportez-vous à la page 27 pour une liste des signaux PC
•
compatibles avec ce téléviseur.
Lors du raccordement du téléviseur à un ordinateur, le type de
•
signal d’entrée est automatiquement détecté.
stéréo Ø 3,5 mm
Réglage automatique de l’image
de l’ordinateur
Cette fonction fait que l’écran est automatiquement
réglé à sa meilleure condition possible lorsque les
prises analogiques du téléviseur et de l’ordinateur sont
raccordées avec un câble de conversion DVI/RVB en
vente dans le commerce, etc.
Installation
Sync. Automat.
REMARQUE
« Sync. Automat. » risque d’échouer si l’image de l’ordinateur
•
est de faible résolution, a des bords indéfinis (noirs) ou bien est
déplacée sans exécuter « Sync. Automat. ».
Veillez à brancher l’ordinateur sur le téléviseur et à le mettre
•
sous tension avant de démarrer « Sync. Automat. ».
•
« Sync. Automat. » ne peut être exécuté que lorsque des
signaux analogiques sont reçus par la prise EXT 4.
Réglage manuel de l’image de
l’ordinateur
En temps normal, vous pouvez régler facilement l’image
s’il est nécessaire de changer la position de l’image avec
« Sync. Automat. ». Dans certains cas, toutefois, un
réglage manuel est nécessaire pour optimiser l’image.
Installation
Sync. fine
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
1
rubrique de réglage spécifique.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur
2
la position désirée.
Pos.hori
Pos.vert
Horloge
Phase
Rubrique
Pos.hori
Pos.vert
Horloge
Phase
REMARQUE
Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
•
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
« Réinitial. » et appuyez ensuite sur ;.
•
« Horloge » et « Phase » dans le menu « Sync. fine » ne peuvent
être réglées que lorsque des signaux analogiques sont reçus
par la prise EXT 4.
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Centre l’image en la déplaçant de haut
en bas.
Ajuste lorsque l’image scintille avec des
rayures verticales.
Ajuste lorsque les caractères ont de
faibles contrastes ou que l’image
scintille.
25
Branchement d’un ordinateur
Spécifications du port RS-232C
Commande du téléviseur par ordinateur
Lorsqu’un programme est réglé, le téléviseur peut être
•
commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise
RS-232C. Le signal d’entrée (ordinateur/vidéo) peut
être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres
réglages encore peuvent être effectués, permettant la
lecture programmée automatique.
•
Utilisez un câble série de commande RS-232C (de
type croisé) (en vente dans le commerce) pour les
connexions.
REMARQUE
Le système d’exploitation doit être utilisé par une
•
personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
Câble série de commande RS-232C (de type croisé)
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de
l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions
de communication du téléviseur. Les réglages de
communications du téléviseur sont les suivants :
Débit en bauds :
Longueur des données :
Bit de parité :
Bit d’arrêt :
Commande de flux :
9 600 bps
8 bits
Aucun
1 bit
Aucun
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la
gauche et remplissez avec des espaces pour le restant
(Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre).
Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage
réglable, « ERR » réapparaît (Reportez-vous à « Format
de code de réponse »).
0
0009
100
0055
Lorsque « ? » est entré pour certaines commandes, la
valeur de réglage actuelle répond.
????
Format de code de réponse
Réponse normale
OK
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de communication ou
commande incorrecte)
ERR
Code de retour (0DH)
Procédure de communication
Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via le
connecteur RS-232C.
Le téléviseur fonctionne conformément à la commande
reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez
que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant
d’envoyer la commande suivante.
Veillez à envoyer « A » avec le retour chariot et confirmez
que « ERR » revient avant d’opérer.
Format de commande
Huit codes ASCII +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Commandes à quatre chiffres : Commande. Le
texte de quatre caractères.
Paramètres à quatre chiffres : Paramètre 0_9,
espace, ?, moins
Code de retour (0DH): ?
26
Branchement d’un ordinateur
Tableau des ordinateurs compatibles
Résolution
Fréquence
horizontale
VGA640 x 48031,5 kHz60 Hz
SVGA800 x 60037,9 kHz60 Hz
XGA1 024 x 76848,4 kHz60 Hz
WXGA1 280 x 76847,7 kHz60 Hz
WXGA1 360 x 76847,7 kHz60 Hz
SXGA1 280 x 1 02464,0 kHz60 Hz
SXGA+1 400 x 1 05065,3 kHz60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA et SXGA+ sont
des marques déposées d’International Business
Machines Corporation.
Liste de commande RS-232C
Rubrique de
commande
Réglage
d’alimentation
Sélection
d’entrée A
CanalD C C H * * * _ Canal direct (à trois
Sélection du
mode AV
VolumeV O L M * * _ _
Modification
audio
CommandeParamètreContenu de la commande
P O W R 0 _ _ _ Mise hors tension
ITGD____Passage sur une entrée
ITVD____TV (canal fixe)
IAVD*___
DCCH****Canal direct (à quatre
DCCH????Réponse numéro de canal
CHUP____Canal supérieur
CHDW____Canal inférieur
A V M D 0 _ _ _ Commutation
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ CINÉMA
AVMD3___JEU
A V M D 4 _ _ _ UTILISATEUR
A V M D 5 _ _ _ DYNAMIQUE (Fixe)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMIQUE
A V M D 7 _ _ _ Ordinateur
AVMD????
ACHA____Commutation
(Commutation)
EXT 1_4, 8 (1_4, 8),
HDMI 1_3 (5_7)
chiffres) (1_999) (Pays
non nordiques)
chiffres) (1_9999) (Pays
nordiques uniquement)
télévisé actuel
1_7
Volume (0_60)
Fréquence
verticale
Analog. (D-
Sub)
Numér. (HDMI)Norme VESA
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔
REMARQUE
Ce téléviseur n’a qu’une compatibilité PC limitée, ainsi un
•
fonctionnement correct ne peut être garanti que si la carte
vidéo est en conformité exacte avec la norme VESA 60 Hz.
Toute variante à cette norme entraînera des déformations de
l’image.
Rubrique de
commande
Mode Grand
écran
Mise en
sourdine
AmbiophonieA C S U 0 _ _ _ Ambiophonie
Minut.
Extinction
TexteT E X T 0 _ _ _ Texte arrêt
CommandeParamètreContenu de la commande
W I D E 0 _ _ _ Commutation (AV)
W I D E 1 _ _ _ Normal (AV)
W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV)
W I D E 4 _ _ _ Plein (AV)
W I D E 5 _ _ _ Cinéma 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ Cinéma 14:9 (AV)
M U T E 0 _ _ _ Commutation
M U T E 1 _ _ _ Sourdine marche
M U T E 2 _ _ _ Sourdine arrêt
A C S U 1 _ _ _ Ambiophonie marche
A C S U 2 _ _ _ Ambiophonie arrêt
O F T M 0 _ _ _ Arrêt
O F T M 1 _ _ _ Minut. Extinction 30 min
O F T M 2 _ _ _ Minut. Extinction 1 heures
O F T M 3 _ _ _ Minut. Extinction 1 heures
O F T M 4 _ _ _ Minut. Extinction 2 heures
O F T M 5 _ _ _ Minut. Extinction 2 heures
T E X T 1 _ _ _ Texte marche
DCPG***_
Commutation
30 min
30 min
(commutation)
Saut de page direct
(100_899)
27
Annexe
Que faire en cas d’anomalie ?
Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions aux
symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise
murale et appelez notre service consommateur au n° 0820 856 333.
Problème constatéSolution possible
Pas d’alimentation.•
Le téléviseur ne fonctionne pas.•
La télécommande ne fonctionne pas.•
L’image est coupée.•La position de l’image est-elle correcte ?
Couleur anormale, couleurs trop
•Réglez la tonalité de l’image.
claires ou trop sombres, ou mauvais
alignement des couleurs.
L’alimentation se coupe brusquement.•La température interne de l’appareil a augmenté. Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
Pas d’image.•
Pas de son.•Le volume est-il trop bas ?
Le téléviseur émet quelquefois un bruit
•Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ceci esr dû à l’expansion/contraction du coffret suite aux
de craquement.
Placez le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du téléviseur sur ; (Page 4).
•
Vérifiez que vous avez appuyé sur B de la télécommande. Si l’indicateur sur le téléviseur s’allume
•
en rouge, appuyez sur B.
Le cordon secteur est-il débranché ?
•
Vérifiez que vous avez appuyé sur a sur le téléviseur.
•
Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent provoquer un
•
mauvais fonctionnement. Le cas échéant, faites fonctionner le téléviseur après l’avoir mis tout d’abord
hors tension, ou encore débranchez le cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes.
Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ?
•
Les piles sont-elles épuisées ? (Remplacez-les par des piles neuves.)
•
Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ?
•
Le capteur de télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent ?
•
•
Les réglages du mode d’écran (Mode Grand écran) comme la taille de l’image ont-ils été effectués
•
correctement ? (Page 23)
•
La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
•
Vérifiez le réglage du « Système couleur » (Page 21).
•
•
•
La minuterie d’extinction est-elle réglée ? Désactivez-la « Arrêt » en appuyant sur SLEEP de la télécommande (Page 3).
« Aucun sgn arrêt » ou « Pas d’opé. arrêt » est-il activé ?
•
Les raccordements à l’appareil externe sont-ils corrects ? (Pages 13_14)
•
La source d’entrée correcte est-elle sélectionnée ? (Page 10)
•
Avez-vous entré un signal non-compatible ? (Page 27)
•
Le réglage de l’image est-il correct ? (Pages 17_18)
•
Est-ce que l’antenne est correctement raccordée ? (Page 8)
•
« Marche » est-il sélectionné dans « Audio seul » ? (Page 19)
•
•
Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas raccordés.
•
Vérifiez que vous avez appuyé sur e sur la télécommande.
•
L’élément adéquat est-il sélectionné dans le menu « Sélect. Audio PC » lors du raccordement
•
d’appareils à la prise HDMI 2 ou la prise EXT 4 ? (Pages 13 et 19)
•
changements de température. Ceci n’a aucune incidence sur les performances du téléviseur.
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements à haute ou basse température
Lorsque le téléviseur est utilisé dans un endroit à basse température (une pièce ou un bureau, par ex.), l’image peut laisser des traces
•
ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et le téléviseur fonctionne de nouveau normalement
lorsque la température redevient normale.
Ne laissez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou
•
à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD.
Température de stockage : e 5 °C à e 35 °C.
Informations sur la licence d’utilisation du logiciel pour ce produit
Composition du logiciel
Le logiciel accompagnant ce produit comprend différents composants logiciels dont chaque droit d’auteur est détenu par SHARP ou par des tiers.
Logiciel développé par SHARP et logiciel libre
Les droits d’auteur pour les composants logiciels et les différents documents applicables fournis avec ce produit qui ont été développés
ou rédigés par SHARP sont la propriété de SHARP et sont protégés par la Copyright Act, des traités internationaux et autres lois
applicables. Ce produit utilise également des logiciels distribués gratuitement et des composants logiciels dont les droits d’auteur sont
détenus par des tiers. Ceux-ci comprennent des composants logiciels couvert par une licence de type BSD ou d’autres accords de
licence.
Nous ne sommes pas en mesure de répondre aux questions concernant le code source pour les logiciels libres. Le code source pour les
composants logiciels dont les droits d’auteur ne sont pas détenus par SHARP n’est pas distribué.
Remerciements
Les composants logiciels libres suivants sont fournis avec ce produit :
Résolution2 073 600 points (1 920 x 1 080)
Système de couleur vidéoPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Standard TV
Fonction
télévision
Angles de visionnement176 ° (H), 176 ° (V)
Amplificateur audio10 W x 2
Haut-parleur(35 mm x 100 mm) x 2
Prises
Langue OSD
Alimentation électrique
Consommation d’énergie (Méthode IEC62087)92 W (0,3 W en veille)132 W (0,3 W en veille)160 W (0,3 W en veille)
Poids
Température de fonctionnement
*
Les prises HDMI 2 et EXT 4 peuvent utiliser la même prise d’entrée audio.
•
SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa
politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités
de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
REMARQUE
Reportez-vous à la troisième de couverture pour les schémas dimensionnels.
L’accessoire en option indiqué est disponible pour ce téléviseur couleur à cristaux liquides. Vous les trouverez chez votre
revendeur le plus proche.
•
D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour
la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.
Numéro
Applique pour montage mural (modèles
1
de 32 pouces)
Applique pour montage mural (modèles
2
de 40 pouces)
3Patte de fixation (modèles de 40 pouces)AN-37P30
Applique pour montage mural (modèles
4
de 46 pouces)
Spécifications environnementales
DésignationNuméro de pièceRemarques
AN-37AG5
AN-37AG2
AN-52AG4
Le centre de l’écran du téléviseur est 5 mm au-dessous du
repère « B » de l’applique murale.
Le centre de l’écran du téléviseur est 20 mm au-dessous du
repère « B » de l’applique murale.
Le centre de l’écran du téléviseur est 1,3 mm au-dessous du
repère « b » de l’applique murale.
Rubrique
Mode Marche (W) (MODE DOMICILE)
I
Mode Éco. d’énergie (W)
J
Mode Veille (W)
K
Mode Arrêt (W)
L
Consommation d’énergie annuelle
M
(kWh)
Consommation d’énergie annuelle en
N
mode Éco. d’énergie (kWh)
Mesuré d’après IEC 62087 2ème édition
I
J
Pour de plus amples informations sur la fonction d’Économie d’énergie, veuillez consulter les pages afférentes de ce mode d’emploi.
K
Mesuré d’après IEC 62301 1ère édition
L
Mesuré d’après IEC 62301 1ère édition
M
La consommation d’énergie annuelle est calculée d’après la consommation électrique en mode de marche (MODE DOMICILE), en
regardant la télévision 4 heures par jour, 365 jours par an
N
La consommation d’énergie annuelle est calculée d’après la consommation électrique en Mode Éco. d’énergie, en regardant la télévision
4 heures par jour, 365 jours par an
REMARQUE
La consommation électrique du mode Marche dépend des images affichées par le téléviseur.
•
Avancé54 W70 W81 W
Touche
d’alimentation
Commutateur
MAIN POWER
Avancé78,8 kWh102,2 kWh118,3 kWh
Modèles de
32 pouces
60 W72 W89 W
0,30 W0,30 W0,30 W
0,28 W0,28 W0,28 W
0,01 W ou moins0,01 W ou moins0,01 W ou moins
87,6 kWh105,1 kWh129,9 kWh
Modèles de
40 pouces
Modèles de
46 pouces
Marques
« HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
•
Licensing LLC. »
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
•
•
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Le logo « HD TV 1080p » est une marque de commerce de EICTA.
•
30
Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).•
Annexe
Mise au rebut en fin de vie
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs
privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques
Attention : Votre
produit comporte
ce symbole. Il
signifie que les
produits électriques
et électroniques
usagés ne doivent
pas être mélangés
avec les déchets
ménagers généraux.
Un système de
collecte séparé
est prévu pour ces
produits.
usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également
gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération
et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise
gestion sur l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous
renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : Les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au
détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte,
veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au
rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais
de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités)
pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : Veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les
modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous
renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.
Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/
accus usagées ne doivent pas être mélangées avec les déchets ménagers ! Il existe un mode de collecte
séparé pour les piles/accus usagées, ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec
la législation. Veuillez contacter une autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Suisse : Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne : Veuillez contacter une autorité locale afin de connaître la bonne
méthode à utiliser pour la collecte de vos piles/accus usagées.
31
Annexe
Tableau des restrictions pour le verrouillage enfant
Restriction du diffuseur
Restriction de
l’utilisateur
456789101112131415161718
AGE
Pour tous
Accord des parents
souhaité
Classé X
Restriction de
l’utilisateur
Pour tous
Accord des parents
souhaité
Classé X
——————————————
✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Pour tousAccord des parents souhaitéClassé X
———
✔
✔✔
——————————
Restriction du diffuseur
Liste des abréviations
Terme abrégéSignifie
ATV
:
DTV
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
OSD
PCM
USB
Télévision analogique
Réduction numérique du bruit
Télévision numérique
Diffusion vidéo numérique hertzienne
Interface numérique visuelle
Guide de programmes électronique
Protection des contenus numériques haute définition
Interface multimédia haute définition
Groupe d’experts en multimédia et hypermédia
Affichage à l’écran
Modulation par impulsion codée
Bus série universel
——
—
Allez à « MENU » > « Installation » > « Verrouil. Enfant » (Page 22).
1
2
Tapez « 3001 » pour annuler le code secret actuel.