Sharp LC-46XLS, LC-42XL2S, LC-52XL2S, LC-42XL2E, LC-52XL2E User Manual

...
LC-42XL2E LC-42XL2S
LC-46XL2E LC-46XL2S
LC-52XL2E
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
LC-52XL2S
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som faktiskt visas.
• De exempel som används i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-42XL2E.

Innehåll

Innehåll ...........................................................................................1
Inledning .........................................................................................2
Ärade SHARP-kund ..................................................................2
Viktiga säkerhetsföreskrifter.......................................................2
Varumärken ..............................................................................2
Fjärrkontroll ...............................................................................3
TV (sedd framifrån) ....................................................................4
TV (sedd bakifrån) .....................................................................4
Förberedelser .................................................................................5
Medföljande tillbehör .................................................................5
Montering av stället ...................................................................5
Isättning av batterier ..................................................................6
Användning av fjärrkontrollen ....................................................6
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen ........................6
Snabbguide ....................................................................................7
Översikt av grundinstallation ......................................................7
Innan strömmen slås på ............................................................8
Hopbindning av kablarna .....................................................8
Ursprunglig autoinstallation .......................................................9
Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka ...............................9
Titta på TV ....................................................................................10
Daglig manövrering .................................................................10
På- och avslagning ............................................................10
Växling mellan analoga och digitala sändningar ..................10
Kanalbyte ..........................................................................10
Val av extern videokälla ......................................................10
Val av ljudläge ....................................................................10
EPG (elektronisk programguide) ..............................................11
EPG-översikt ...........................................................................11
Användbara inställningar för användning av EPG .....................11
Val av ett program med hjälp av EPG ......................................12
Timerinspelning med hjälp av EPG ..........................................13
Annullering av timerinspelning .................................................13
Text-TV ...................................................................................14
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG5 (endast
Storbritannien) ......................................................................14
Anslutning av externa enheter ...................................................15
Presentation av anslutningar ...................................................15
HDMI-anslutning ................................................................16
Komponentanslutning ........................................................16
S-VIDEO/VIDEO-anslutning ................................................16
SCART-anslutning ..............................................................17
Manövrering av SCART-anslutna enheter
via länksystemet AV Link ................................................17
Anslutning av högtalare/förstärkare ....................................18
Isättning av ett CA-kort ...........................................................19
AQUOS LINK ................................................................................20
Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK ...................20
AQUOS LINK-anslutning .........................................................21
AQUOS LINK-inställning..........................................................21
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet...................................22
Menymanövrering ........................................................................23
Vad menas med menyn? ........................................................23
Gemensamma manövreringar ............................................23
Grundjustering .............................................................................24
Bildinställningar .......................................................................24
AV-läge .............................................................................. 25
Ljudinställningar ......................................................................25
Inställningar för strömbesparing ..............................................25
Kanalinställningar ....................................................................26
Autoinstallation ..................................................................26
Digitala kanalinställningar ...................................................26
Analoga kanalinställningar ..................................................27
Inställningar för lösenord/barnsäkring .................................28
Språkinställningar (språk, textning, multiljud) ...........................28
Användbara visningsfunktioner .................................................29
Automatiskt val av WSS-bildstorlek ....................................29
Manuellt val av WSS-bildstorlek .........................................29
Manuellt val av bildstorlek ..................................................29
Manuellt val av bildstorlek för inspelning .............................30
Automatiskt val av HDMI-bildstorlek ...................................30
Andra bild- och ljudinställningar ...............................................30
Ändring av bildposition .......................................................30
Reducering av brus på skärmen ........................................30
Automatisk volyminställning ...............................................30
Klar röst .............................................................................30
Digitalt ljudspråk ................................................................30
Visningsinställningar ................................................................31
Kanalvisning .......................................................................31
Visning av tid och titel ........................................................31
Andra användbara funktioner .....................................................32
Inställning vid användning av externa enheter ..........................32
Inställningar för ingångskälla ..............................................32
Överhoppning av valda ingångar ........................................32
Inställningar av färgsystem .................................................32
Extra finesser ..........................................................................32
Anslutning av en dator ................................................................33
Anslutning av en dator ............................................................33
Visning av en datorbild på skärmen .........................................33
Val av bildstorlek ................................................................33
Automatisk justering av datorbilden....................................34
Manuell justering av datorbilden .........................................34
Val av inmatad upplösning ......................................................34
Specifikationer för porten RS-232C .........................................35
Tabell över datorkompatibilitet .................................................36
RS-232C-kommandolista .......................................................36
Bilaga ............................................................................................37
Felsökning ..............................................................................37
Användning av den universella fjärrkontrollen...........................38
Uppdatering av TV:n via DVB-T ...............................................42
Nollställ ...................................................................................42
Identifiering .............................................................................42
Tekniska data ..........................................................................43
Extra tillbehör ..........................................................................43
Slutlig avskaffning ...................................................................44
SVENSKA
1

Inledning

Ärade SHARP-kund

Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.

Viktiga säkerhetsföreskrifter

• Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger värme (t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.
• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.
• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antal bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda händerna – en hand på var sida om TV:n.
VARNING!:
Denna produkt är av klass A. I en bostadsmiljö kan det hända att produkten orsakar radiostörningar, i vilket fall användaren kan tvingas vidta lämpliga åtgärder.

Varumärken

• ”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.”
• Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
• ”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS och symbolen h är varumärken tillhöriga SRS Labs, Inc.
• Logotypen ”HD ready 1080P” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
• Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting - DVB.
2
Inledning
2 3

Fjärrkontroll

NOTERA
• Symbolerna 8, 9 och 0 anger att knapparna blir tillgängliga i respektive manövreringsläge, när fjärrkontrollen används som en universell fjärrkontroll.
1 TV B (strömberedskap/på) (sid.10) 2 LIGHT D 8 9 0
Tryck här för att tända knappar som
används ofta (P r/s, i k/l, sifferknapparna 0 - 9, A ochb). Belysningen slocknar efter cirka 5 sekunder, om ingen manövrering utförs. Denna knapp är till för användning under dåliga belysningsförhållanden.
3 FUNCTION 8 9 0
Tryck kortvarigt på denna knapp (i över 0,2
sekunder) för att koppla om fjärrkontrollen till läget för manövrering av DVD-spelare, digitalbox eller videobandspelare. Aktuella manövrerade enheter anges i LCD­fönstret.
Vi hänvisar till sidan 38 angående
användning av fjärrkontrollen som universell fjärrkontroll.
4 LCD-fönster 8 9 0
På denna skärm visas vilken enhet som
manövreras för tillfället.
(TV, DVD, STB eller VCR)
5 Sifferknapparna 0 - 9 9
Ställ in kanalen. Mata in önskade siffror. Ställ in sidan i text-TV-läget.
6 A (återgång)
Tryck här för att återgå till föregående bild i
normalt visningsläge.
7 ATV
Tryck här för att välja konventionellt
analogt TV-läge.
8 DTV
Tryck här för att välja DTV-läget.
9 i (k/l) (volym)
Höj/sänk TV-volymen.
10 e (ljudavstängning)
In/urkoppling av TV-ljudet.
11 R/G/Y/B-knappar (färger)
De färgade knapparna kan användas till
att välja motsvarande färgade poster på en menyskärm. (t.ex. EPG, MHEG-5 eller TEXT-TV)
12 a/b/c/d (markör) 8
Välj önskad post på en inställningsmeny.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Utför ett kommando
på en menyskärm.
ATV/DTV: Ta fram programlistan, när ingen
annan menyskärm är aktiv.
13 END
Lämna menyskärmen.
1
4
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Användbara manövreringsknappar 1 (undersida) (sid. 14) m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV. (sid. 14)
DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV.
(sid. 14)
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på
skärmen.
TEXT-TV: Stoppa automatisk uppdatering
av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
k (dold visning för text-TV) (sid. 14) [ (textning)
ATV/DTV/External: koppla in/ur
textningsspråk. (sid. 14 och 28)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TV-läget.
(sid. 14)
15 b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla. (TV, EXT1, EXT2,
EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7 eller EXT8) (sid. 10)
16 RADIO
DTV: Koppla om mellan läget Radio och
Data.
• Radiosändning hoppas över när endast datasändning (ingen radiosändning) överförs av DVB.
17 EPG
DTV: Ta fram EPG-skärmen. (sid. 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Välj TV-kanalen. I analogt TV-läge kan externa källor också
väljas.
19 MENU 8
ATV/DTV: in/urkoppling av menyskärm. DVD: in/urkoppling av titelmeny.
20 6 (återgå)
Återgå till föregående menyskärm.
21 Knappar för andra användbara
funktioner
Öppna luckan på fjärrkontrollens framsida.
p (informationsvisning)
Tryck här för att ta fram stations-
informationen (kanalnummer, signal etc.) längst upp till höger på skärmen. (sid. 31)
P. INFO
Tryck här för att ta fram den
programinformation som överförs via digitala videosändningar längst upp till vänster på skärmen. (endast DTV)
7 (ljudläge)
Välj ljudmultiplexläget. (sid. 10)
AV MODE
Välj en videoinställning. (sid. 25)
DEMO
Demonstrera 100 Hz-effekterna i ett
dubbelt skärmformat. (sid. 24)
f (Bred läge)
Välj ett bredbildsläge. (sid. 29 och 33)
22 AQUOS LINK-knappar 8 9
0
TV-läge: Om AQUOS LINK-kompatibel
extern utrustning, såsom en AQUOS BD­spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sidorna 20 och 22 angående detaljer.
DVD/VCR-läge: Tryck på OPTION för att
pausa bilden.
• Med undantag för OPTION används knapparna på motsvarande sätt till att välja posterna på skärmen.
STB-läge: Endast knappen B kan
användas till manövrering på STB.
3
Inledning

TV (sedd framifrån)

Blå lysdiodslampa
Fjärrkontrollsensor
OPC-sensor

TV (sedd bakifrån)

a (Ström) knapp
MENU knapp
b (INGÅNGSKÄLLA)
P (r/s) Programväljare (kanalväljare)
i (k/l) Volymknappar
Indikatorn OPC Indikatorn SLEEP B Strömindikator
(beredskap/på)
12
13
14
1
2
3
4 5
1 Nätintaget AC INPUT 2 Ingångarna EXT 3 3 Ingången EXT 4 (HDMI) 4 Hörlursutgång 5 Kopplingen SERVICE
4
6 7 8 9 10 11
6 Ingången EXT 1 (RGB) 7 Ingången EXT 2 (RGB) 8 Ingångarna EXT 8 (COMPONENT/AUDIO) 9 Antenningång 10 Utgångarna OUTPUT (AUDIO) 11 Utgången DIGITAL AUDIO OUTPUT
12 Öppningen COMMON INTERFACE 13 Porten RS-232C 14 Ingången EXT 5 (HDMI) 15 Ingångarna EXT 6 (HDMI/AUDIO) 16 Ingångarna EXT 7 (ANALOGUE RGB/
15
16
AUDIO)

Förberedelser

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll (g1)
(för Europa, exkl. Irland
och Storbritannien)
Nätkabel med 3-polig stickkontakt av brittisk typ medföljer
endast modellerna LC-42XL2E, LC-46XL2E och LC-52XL2E.
Sidorna 3 och 6 Sidan 5
• Bruksanvisning (denna skrift)
Nätkabel
(för Irland och
Storbritannien)
• Alkaliska batterier av storlek AAA (g2) ... Sidan 6
Kabelklämma
(g1)
Sidan 8Sidan 8
Ställ (g1)

Montering av stället

• Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
• Placera någonting mjukt över det basområde som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på TV:n.
OBSERVERA
• Montera stället i korrekt riktning.
• Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att 8 stycken skruvar (4 korta och 4
1
långa) följer med stället.
1 För in stället i öppningarna på undersidan
3
av TV:n. (Håll i stället, så att det inte faller ner från kanten på basområdet.)
2 Skruva i och dra åt de 4 korta skruvarna i de
4 hålen på baksidan av TV:n.
Använd den medföljande insexnyckeln till att
2
fästa ställets stödbalk i basplattan med de 4 långa skruvarna enligt bilden.
Insexnyckel
Insexnyckel
Kort skruv
Mjuk kudde
Lång skruv
NOTERA
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera stället.
5
Förberedelser

Isättning av batterier

Sätt i två stycken batterier av storlek AAA (medföljer), innan TV:n tas i bruk för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek AAA, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1
Öppna batterilocket.
2
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek AAA.
• Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena (k och l) i batterifacket.
3
Stäng batterilocket.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett batteri har läckt.
• Använd alkaliska batterier, inte manganbatterier, vid batteribyte.
• Använd inte belysningsfunktionen med knappen LIGHT D i onödan, eftersom det förkortar batteriernas livslängd. Byt ut batterierna när ljuset i LCD-fönstret eller belysningsfunktionen har försvagats eller när indikeringarna i LCD-fönstret har blivit otydliga.
• Fortsätt inte att använda fjärrkontrollen med svaga batterier. Det kan resultera i felmeddelanden eller funktionsfel. Byt i så fall ut batterierna och lämna fjärrkontrollen oanvänd ett tag. Ett annat alternativ är att öppna batterilocket på baksidan och trycka på återställningsknappen RESET. Vid tryckning på RESET raderas inställningarna för universell fjärrkontroll.
• Fjärrkontrollen har ett internt minne för externa enheter. Byt ut batterierna snabbt för att inte förlora några data. Om en tillverkarkod initieras och förloras, så kan den matas in på nytt (se sid 38 - 41).
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Knappen
RESET
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver. Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.

Användning av fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
30° 30°
Fjärrkontrollsensor

Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen

• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt inte heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där
luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
6

Snabbguide

Översikt av grundinstallation

Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
1
Förberedelser
n Anslut en antennkabel till
antenningången. (sid. 8)
o Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar. (sid. 8 och 19)
2
Slå på strömmen
och kör
autoinstallationen
n Tryck på a för att slå på
strömmen till TV:n. (sid. 10)
o Kör den grundläggande
autoinstallationen. (sid. 9) Språkinställning
English
Italiano
Svenska
Landinställning
3
Titta på TV
n Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
o Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal signalmottagning. (sid. 9)
Anslut externa
enheter
n Anslut externa
enheter, t.ex. en DVD-spelare, enligt anvisningarna. (sid. 15 - 17)
p
Anslut nätkabeln till TV:n. (sid. 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Kanalsökningsinställning
Analog sökningDigital sökning
Starta
kanalsökning
o Anslut externa
ljudenheter, såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna. (sid. 15 och 18)
7
Snabbguide

Innan strömmen slås på

Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel
1. Skjut försiktigt in CI-modulen i CI-facket med kontaktsidan vänd framåt.
2. Logotypen på CI-modulen måste vara vänd framåt från baksidan av TV:n.
Placera TV:n nära ett
nätuttag med stickkontakten
lätt åtkomlig.
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra
Ferritkärna*
(för Europa, exkl. Irland
och Storbritannien)
mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
1. Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
2. Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
3. Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
Nätkabel
(för Irland och
Storbritannien)
- DIGITAL” och tryck sedan på OK.
4. Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på OK.
5. Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan OK.
* Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig avlägsnas från nätkabeln.
Montering av TV:n på väggen
• En speciell väggmonteringshållare från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg. (sid. 43) Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada.
• Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.
• Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av ett separat inköpt monteringsfäste för montering av TV:n på en vägg.
• Om TV:n ska monteras på en vägg, så riv först loss de 2 tejpbitarna på TV:ns baksida och använd sedan de skruvar som följer med väggmonteringshållaren till att fästa hållaren på baksidan av TV:n.
• Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödställningen.

Hopbindning av kablarna

Kabelklämma
Bind ihop
kablarna med
klämman.
8
Snabbguide

Ursprunglig autoinstallation

När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas assistenten för ursprunglig autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
E Är antennkabeln ansluten? E Är nätkabeln ansluten?
Tryck på a på TV:n.
1
• Assistenten för ursprunglig autoinstallation visas.
2
Inställning av skärmspråk
English
Italiano
Svenska
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på OK.
3
Inställning av land (TV:ns uppställningsplats)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
5
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
• För att avbryta en pågående grundläggande
autoinstallation: tryck på END.
NOTERA
• Om strömmen till TV:n slås av efter att åtgärden i punkt 4 har utförts, så visas inte assistenten för ursprunglig autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från inställningsmenyn. (sid. 26)
• Assistenten för ursprunglig autoinstallation kopplas ur, om TV:n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler i punkt 5 påbörjas.

Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka

Om en DVB-T-antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.
1
Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen. Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
3
- DIGITAL” och tryck sedan på OK.
E
Kontroll av signalstyrka
Tryck a/b för att välja ”Signalstyrka”.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Kanalnummer Signalstyrka
21
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på OK.
• TV:ns uppställningsplats visas bara under den första installationen.
4
Start av kanalsökning
Analog sökningDigital sökning
Tryck påc/d för att välja ”Digital sökning” eller ”Analog sökning” och tryck sedan på OK.
• Genomför ”Autoinstallation” från inställningsmenyn en gång till för att söka efter fler sändningar.
Kvalitet
E
Kontroll av kanalstyrka
Ström Max.0
Ström Max.0 0
0
Tryck a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
tryck sedan på OK.
• Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
sifferknapparna 0 - 9.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
2 6 5 . 2
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.0
Kvalitet
Ström Max.0 0
21
MHz
0
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” uppnås.
NOTERA
• Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
9

Titta på TV

Daglig manövrering

På- och avslagning

På- och avslagning av strömmen
Tryck på a på TV:n. Slå av den genom att trycka på a på TV:n.
• Observera emellertid att EPG-data (elektronisk programguide) går förlorat och att programmerade timerinspelningar inte utförs av TV:n.
Beredskapsläge
E
Till beredskapsläge
Om TV:n är påslagen, så kan den ställas i strömberedskap genom att trycka på TV B på fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck under strömberedskap på TV B på fjärrkontrollen.

Val av extern videokälla

Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn INGÅNGSKÄLLA och tryck sedan på a/b för att växla till lämplig extern källa med OK.
INGÅNGSKÄLLA
INGÅNGSKÄLLA TV
TV
EXT1
EXT1 EXT2
EXT2 EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5

Val av ljudläge

DTV-läge:
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 7.
Ljud (ENG) : STEREO
V/H VHVH
Ljud (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
TV-indikatorstatus
Indikatorn B
Av Strömmen av Grön Strömmen på Röd Strömberedskap
NOTERA
• Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget, om TV:n inte ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a är släckt.
Status

Växling mellan analoga och digitala sändningar

E
Mottagning av digitala sändningar
E
Mottagning av analoga sändningar

Kanalbyte

Med Pr/Ps: Med 0 - 9:
Ljud (ENG) : MONO
E
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) : STEREO
V/H V HVH
NOTERA
• Ljudlägesmenyn slocknar efter 6 sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
ATV-läge:
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Signal Valbara poster Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Signal Valbara poster Stereo Tvåspråkig Enkanalig
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Val av A2 TV-sändningar
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
10
NOTERA
• När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
Titta på TV

EPG (elektronisk programguide)

EPG (elektronisk programguide) är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa, ställa in ett program som sänds för tillfället och ställa in timern för framtida program.

EPG-översikt

E
Grundläggande funktioner
E Välj ett program med hjälp av EPG (sid. 12) E Kontrollera programinformation (sid. 12)
E
Användbara funktioner
E Sök efter ett program enligt kategori (sid. 12) E Sök efter ett program enligt datum och tid
(sid. 12)
E Timerinspelning med hjälp av EPG (sid. 13)

Användbara inställningar för användning av EPG

Vanlig manövrering Inställningar för EPG-visning
Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
1 2
Tryck på c/d för att välja ”Digital inställning”.
[
MENY
3
Tryck på a/b för att välja ”EPG-inställning” och
Digital inställning
Digital inställning Information
Bildstorlek för inspelning
Nerladdningsinställning
EPG-inställning
Textning
CI-meny
tryck sedan på OK.
EPG-inställning
Visningsomfång
Genreikonsinställning
...
EPG-inställning
[16:9 TV]
[Ja]
Ja Nej
]
E
EPG-inställning (inställning för mottagning av EPG-data)
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer. EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan processen för datainsamling göra att det tar en stund att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
NOTERA
• Om huvudströmmen på TV:n är avslagen kan EPG-data inte samlas in.
E
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av visningsomfång är det möjligt att välja tre typer av tidsspann för visning på skärmen.
Post
Vidvinkel: Visa sex timmar med programinformation. Zoom: Visa tre timmar med programinformation. Vertikal: Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt
tidsspann.
4
ck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej” och tryck sedan på OK.
E
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
Lista över genreikoner
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/balett/dans
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Konst/kultur (utan musik)
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Utbildning/vetenskap/ sakämnen
Fritidsintressen
11
Titta på TV

Val av ett program med hjälp av EPG

Grundläggande manövrering
E
Ta fram EPG-menyn
Tryck på EPG.
2
E
Välj ett program
1 Tryck på c/d för att välja
det tidsspann som ska sökas igenom.
• Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa tidsspann.
2 Tryck på a/b för att välja önskat program.
• Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
EPG [Mån]16/04 10:57 f.m.[DTV-TV] Idag (Tis)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lör)24 (Sön)25 (Mån)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 f.m. - 1 : 00 f.m.
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351 SIT 1 994 SIT 2 995 SIT 3 996 SIT 4 997 SIT 5 998 BBC ONE 999
OK
: Välj : Ange6:
10 f.m. 11 0 e.m. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Tillbaka
:
Lämna Programinformation
This is BBC THREE
RGYB
Sök efter genre Sök efter datum Timerlista
345
E
Stäng EPG-menyn
Tryck en gång till på EPG.
1
Val av ett program
3 Kontrollera programinformation
Tryck på a/b/c/d för att välja det program
1
som ska kontrolleras. Tryck på R.
2
Programinformation
EPG [Mån]16/04 10:57 f.m.[DTV-TV] Idag (Tis)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lör)24 (Sön)25 (Mån)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 f.m. - 1 : 00 f.m.
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351 SIT 1 994 SIT 4 997 BBC ONE 999
OK
: Välj : Ange6: Tillbaka
Tryck på OK för att ställa in det valda
3
Programinformation
Tillbaka till EPG
R
10 f.m. 11 0 e.m. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Nästa
B
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
: Lämna
programmet.
4 Sök ett program i en kategori
Tryck på G.
1
Tryck på a/b för att välja önskad genre och
2
tryck sedan på OK. Tryck på a/b för att välja ett program att titta
3
på och tryck sedan på OK.
EPG [Mån]16/04 10:57 f.m.[DTV-TV] Idag (Tis)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lör)24 (Sön)25 (Mån)26
5 Sök efter ett program enligt datum/tid
Tryck på Y.
1 2
Tryck på c/d för att välja önskat tidsspann och tryck sedan på OK.
EPG [Mån]16/04 10:57 f.m.[DTV-TV] Idag (Tis)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lör)24 (Sön)25 (Mån)26
Sökning efter tid
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 SIT 1 994 SIT 4 997 BBC ONE 999
: Välj : Ange6: Tillbaka
3
Tryck på a/b för att välja önskat program och
0 f.m. ­6 f.m.
OK
: Välj tid
10 f.m. 11 0 e.m. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
OK
This is BBC THREE
tryck sedan på OK.
NOTERA
• Vid val av ett program utanför aktuellt tidsspann visas timerinställningsmenyn. (sid. 13)
Idag
6 f.m. ­0 e.m.
: Ange
EPG
: Lämna
Tillbaka till EPG
R
0 e.m. ­6 e.m.
G Y
This is BBC THREE
6 e.m. -
Nästa
0 f.m.
Ange
plus en vecka
Nästa
B
12
Film/drama Nyheter/aktuella händelser Show/spelshow Sport Barn- och ungdomsprogram Musik/balett/dans Konst/kultur (utan musik) Sociala och politi. frågor/ekonomi Utbildning/vetenskap/sakämnen Fritidsintressen
OK
: Välj : Ange6: Tillbaka
Idag [f.m.] Idag [e.m.] [Tis] 20 f.m. [Tis] 20 e.m.
CBBC Cahnnel 030 time Mån 19/05 10 : 50 f.m. - 11 : 05 f.m. BBC TWO 002 School is Lock Mån 19/05 10 : 50 f.m. - 11 : 10 f.m. CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Mån 19/05 11 : 05 f.m. - 11 : 20 f.m.
EPG
: Lämna
Tillbaka till EPG
R
• Vi hänvisar till sidan 11 angående genreinställning.
Titta på TV

Timerinspelning med hjälp av EPG

TV-program kan spelas in med hjälp av data från EPG.
Tryck på EPG.
1 2
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska spelas in och tryck sedan på OK.
3
Tryck på c/d för att välja önskad timerinställning och tryck sedan på OK.
EPG [Mån]16/04 10:57 f.m.[DTV-TV] Idag (Tis)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lör)24 (Sön)25 (Mån)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 f.m. - 1 : 00 f.m.
OK
: Välj : Ange6: Tillbaka
• Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.
E
Val av ”Titta” på timerinställningsmenyn
Denna inställning medger växling till önskat program vid en vald tidpunkt.
1 Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck
sedan på OK.
2 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
OK.
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
Programinformation
Tillbaka till EPG
R
Titta Spela in Nej
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear and a lunch and looks at the end sound the words bug and dog.
Nästa
B
EPG
: Lämna

Annullering av timerinspelning

Tryck på EPG.
1 2
Tryck på a/b/c/d för att välja det timerinställda programmet och tryck sedan på
OK.
3
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck sedan på OK.
E
Annullering med hjälp av knappen B på fjärrkontrollen
Tryck på EPG.
1
Tryck på B för att ta fram
2
timerinspelningsmenyn.
3
Tryck på a/b för att välja ett program för vilket en timerinställning ska ändras och tryck sedan på OK.
4
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck sedan på OK.
E
Val av ”Spela in” på
timerinställningsmenyn
Denna inställning medger inspelning av önskat program vid en vald tidpunkt.
1 Tryck på c/d för att välja ”Spela in” och tryck
sedan på OK.
2 Tryck på c/d för att välja föredragen typ av
timerinspelning och tryck sedan på OK.
Post
AQUOS LINK: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när
en AQUOS LINK-kompatibel enhet är ansluten.
AV LINK: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när en AV
LINK-kompatibel enhet är ansluten.
VHS-band: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när en
VHS-bandkompatibel enhet är ansluten.
NOTERA
• Vi hänvisar till sidorna 15-17 och 21 angående anslutning av externa enheter.
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
13
Loading...
+ 33 hidden pages