MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som
faktiskt visas.
• De exempel som används i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-42XL2E.
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga
säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som
möjligt.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa.
Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng
eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt.
Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid
väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga
stötar eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck
aldrig över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för
produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag,
eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den
inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller
tillverkarens anvisningar efterlevas.
•
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller
utsätts för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger värme
(t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga
föremål.
• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.
• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande
för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder
som en fast blå, grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som
håller fast den med båda händerna – en hand på var sida om TV:n.
VARNING!:
Denna produkt är av klass A. I en bostadsmiljö kan det hända att produkten orsakar radiostörningar, i vilket fall
användaren kan tvingas vidta lämpliga åtgärder.
Varumärken
• ”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
HDMI Licensing LLC.”
• Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
• ”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS och symbolen h är varumärken tillhöriga SRS Labs, Inc.
• Logotypen ”HD ready 1080P” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
• Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting - DVB.
2
Inledning
2 3
Fjärrkontroll
NOTERA
• Symbolerna 8, 9 och 0 anger att knapparna blir tillgängliga i respektive manövreringsläge, när fjärrkontrollen
används som en universell fjärrkontroll.
1 TV B (strömberedskap/på) (sid.10)
2 LIGHT D 8 9 0
Tryck här för att tända knappar som
används ofta (Pr/s, ik/l,
sifferknapparna 0 - 9, A ochb).
Belysningen slocknar efter cirka 5
sekunder, om ingen manövrering utförs.
Denna knapp är till för användning under
dåliga belysningsförhållanden.
3 FUNCTION 8 9 0
Tryck kortvarigt på denna knapp (i över 0,2
sekunder) för att koppla om fjärrkontrollen
till läget för manövrering av DVD-spelare,
digitalbox eller videobandspelare. Aktuella
manövrerade enheter anges i LCDfönstret.
Vi hänvisar till sidan 38 angående
användning av fjärrkontrollen som
universell fjärrkontroll.
4 LCD-fönster 8 9 0
På denna skärm visas vilken enhet som
manövreras för tillfället.
(TV, DVD, STB eller VCR)
5 Sifferknapparna 0 - 9 9
Ställ in kanalen.
Mata in önskade siffror.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
6 A (återgång)
Tryck här för att återgå till föregående bild i
normalt visningsläge.
7 ATV
Tryck här för att välja konventionellt
analogt TV-läge.
8 DTV
Tryck här för att välja DTV-läget.
9 i (k/l) (volym)
Höj/sänk TV-volymen.
10 e (ljudavstängning)
In/urkoppling av TV-ljudet.
11 R/G/Y/B-knappar (färger)
De färgade knapparna kan användas till
att välja motsvarande färgade poster på
en menyskärm. (t.ex. EPG, MHEG-5 eller
TEXT-TV)
12 a/b/c/d (markör) 8
Välj önskad post på en inställningsmeny.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Utför ett kommando
på en menyskärm.
ATV/DTV: Ta fram programlistan, när ingen
annan menyskärm är aktiv.
13 END
Lämna menyskärmen.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Användbara manövreringsknappar
1 (undersida) (sid. 14) m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV. (sid. 14)
DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV.
(sid. 14)
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på
skärmen.
TEXT-TV: Stoppa automatisk uppdatering
av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
k (dold visning för text-TV) (sid. 14)
[ (textning)
ATV/DTV/External: koppla in/ur
textningsspråk. (sid. 14 och 28)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TV-läget.
(sid. 14)
15 b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla. (TV, EXT1, EXT2,
EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7 eller
EXT8) (sid. 10)
16 RADIO
DTV: Koppla om mellan läget Radio och
Data.
• Radiosändning hoppas över när endast
datasändning (ingen radiosändning)
överförs av DVB.
17 EPG
DTV: Ta fram EPG-skärmen. (sid. 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Välj TV-kanalen.
I analogt TV-läge kan externa källor också
väljas.
19 MENU 8
ATV/DTV: in/urkoppling av menyskärm.
DVD: in/urkoppling av titelmeny.
20 6 (återgå)
Återgå till föregående menyskärm.
21 Knappar för andra användbara
funktioner
Öppna luckan på fjärrkontrollens framsida.
p (informationsvisning)
Tryck här för att ta fram stations-
informationen (kanalnummer, signal etc.)
längst upp till höger på skärmen. (sid. 31)
P. INFO
Tryck här för att ta fram den
programinformation som överförs via
digitala videosändningar längst upp till
vänster på skärmen. (endast DTV)
7 (ljudläge)
Välj ljudmultiplexläget. (sid. 10)
AV MODE
Välj en videoinställning. (sid. 25)
DEMO
Demonstrera 100 Hz-effekterna i ett
dubbelt skärmformat. (sid. 24)
f (Bred läge)
Välj ett bredbildsläge. (sid. 29 och 33)
22 AQUOS LINK-knappar 8 9
0
TV-läge: Om AQUOS LINK-kompatibel
extern utrustning, såsom en AQUOS BDspelare, är ansluten via HDMI-kablar kan
dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi
hänvisar till sidorna 20 och 22 angående
detaljer.
DVD/VCR-läge: Tryck på OPTION för att
pausa bilden.
• Med undantag för OPTION används
knapparna på motsvarande sätt till att
välja posterna på skärmen.
STB-läge: Endast knappen B kan
användas till manövrering på STB.
3
Inledning
TV (sedd framifrån)
Blå lysdiodslampa
Fjärrkontrollsensor
OPC-sensor
TV (sedd bakifrån)
a (Ström) knapp
MENU knapp
b (INGÅNGSKÄLLA)
P (r/s)
Programväljare
(kanalväljare)
i (k/l)
Volymknappar
Indikatorn OPC
Indikatorn SLEEP
B Strömindikator
(beredskap/på)
12
13
14
1
2
3
4
5
1 Nätintaget AC INPUT
2 Ingångarna EXT 3
3 Ingången EXT 4 (HDMI)
4 Hörlursutgång
5 Kopplingen SERVICE
Nätkabel med 3-polig stickkontakt av brittisk typ medföljer
endast modellerna LC-42XL2E, LC-46XL2E och LC-52XL2E.
Sidorna 3 och 6 Sidan 5
• Bruksanvisning (denna skrift)
Nätkabel
(för Irland och
Storbritannien)
• Alkaliska batterier av storlek AAA (g2) ... Sidan 6
Kabelklämma
(g1)
Sidan 8Sidan 8
Ställ (g1)
Montering av stället
• Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
• Placera någonting mjukt över det basområde som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på
TV:n.
OBSERVERA
• Montera stället i korrekt riktning.
• Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att 8 stycken skruvar (4 korta och 4
1
långa) följer med stället.
1 För in stället i öppningarna på undersidan
3
av TV:n. (Håll i stället, så att det inte faller
ner från kanten på basområdet.)
2 Skruva i och dra åt de 4 korta skruvarna i de
4 hålen på baksidan av TV:n.
Använd den medföljande insexnyckeln till att
2
fästa ställets stödbalk i basplattan med de 4
långa skruvarna enligt bilden.
Insexnyckel
Insexnyckel
Kort skruv
Mjuk
kudde
Lång
skruv
NOTERA
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
stället.
5
Förberedelser
Isättning av batterier
Sätt i två stycken batterier av storlek AAA (medföljer), innan TV:n tas i bruk för första gången. Byt ut batterierna mot
två nya batterier av storlek AAA, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1
Öppna batterilocket.
2
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna
av storlek AAA.
• Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt
märkena (k och l) i batterifacket.
3
Stäng batterilocket.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna
läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket,
om ett batteri har läckt.
• Använd alkaliska batterier, inte manganbatterier, vid batteribyte.
• Använd inte belysningsfunktionen med knappen LIGHTD i onödan, eftersom det förkortar batteriernas
livslängd. Byt ut batterierna när ljuset i LCD-fönstret eller belysningsfunktionen har försvagats eller
när indikeringarna i LCD-fönstret har blivit otydliga.
• Fortsätt inte att använda fjärrkontrollen med svaga batterier. Det kan resultera i felmeddelanden
eller funktionsfel. Byt i så fall ut batterierna och lämna fjärrkontrollen oanvänd ett tag. Ett annat
alternativ är att öppna batterilocket på baksidan och trycka på återställningsknappen RESET. Vid
tryckning på RESET raderas inställningarna för universell fjärrkontroll.
• Fjärrkontrollen har ett internt minne för externa enheter. Byt ut batterierna snabbt för att inte förlora
några data. Om en tillverkarkod initieras och förloras, så kan den matas in på nytt (se sid 38 - 41).
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Knappen
RESET
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.
Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga
hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid
köpcentrum och på andra platser.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan
fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt
manövrering.
5 m
30°30°
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt inte heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där
luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
deformera höljet.
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller
på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
6
Snabbguide
Översikt av grundinstallation
Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och
anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
1
Förberedelser
n Anslut en antennkabel till
antenningången. (sid. 8)
o Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på
krypterade sändningar. (sid. 8
och 19)
2
Slå på strömmen
och kör
autoinstallationen
n Tryck på a för att slå på
strömmen till TV:n. (sid. 10)
o Kör den grundläggande
autoinstallationen. (sid. 9)
✔ Språkinställning
English
Italiano
Svenska
✔ Landinställning
3
Titta på TV
n Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
o Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal
signalmottagning. (sid. 9)
Anslut externa
enheter
n Anslut externa
enheter, t.ex. en
DVD-spelare, enligt
anvisningarna.
(sid. 15 - 17)
p
Anslut nätkabeln till TV:n. (sid. 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Kanalsökningsinställning
Analog sökningDigital sökning
Starta
kanalsökning
o Anslut externa
ljudenheter, såsom
högtalare/förstärkare,
enligt anvisningarna.
(sid. 15 och 18)
1. Skjut försiktigt in
CI-modulen i CI-facket
med kontaktsidan vänd
framåt.
2. Logotypen på
CI-modulen måste
vara vänd framåt från
baksidan av TV:n.
Placera TV:n nära ett
nätuttag med stickkontakten
lätt åtkomlig.
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra
Ferritkärna*
(för Europa, exkl. Irland
och Storbritannien)
mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter
att antennkabeln har anslutits till antenningången på
baksidan av TV:n.
1. Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
2. Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
3. Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
Nätkabel
(för Irland och
Storbritannien)
- DIGITAL” och tryck sedan på OK.
4. Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och
tryck sedan på OK.
5. Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan
på OK.
* Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig
avlägsnas från nätkabeln.
Montering av TV:n på väggen
• En speciell väggmonteringshållare från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg. (sid. 43)
Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig
kroppsskada.
• Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter.
Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till
personella eller materiella skador.
• Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av ett separat inköpt monteringsfäste för montering av TV:n på
en vägg.
• Om TV:n ska monteras på en vägg, så riv först loss de 2 tejpbitarna på TV:ns baksida och använd sedan de skruvar som
följer med väggmonteringshållaren till att fästa hållaren på baksidan av TV:n.
• Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödställningen.
Hopbindning av kablarna
Kabelklämma
Bind ihop
kablarna med
klämman.
8
Snabbguide
Ursprunglig autoinstallation
När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas
assistenten för ursprunglig autoinstallation automatiskt.
Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en
efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
E Är antennkabeln ansluten?
E Är nätkabeln ansluten?
Tryck på a på TV:n.
1
• Assistenten för ursprunglig autoinstallation visas.
2
Inställning av skärmspråk
English
Italiano
Svenska
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk
och tryck sedan på OK.
3
Inställning av land (TV:ns uppställningsplats)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
5
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
• För att avbryta en pågående grundläggande
autoinstallation: tryck på END.
NOTERA
• Om strömmen till TV:n slås av efter att åtgärden i punkt
4 har utförts, så visas inte assistenten för ursprunglig
autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen
utförs på nytt från inställningsmenyn. (sid. 26)
• Assistenten för ursprunglig autoinstallation kopplas ur, om
TV:n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av
kanaler i punkt 5 påbörjas.
Kontroll av signalstyrka och
kanalstyrka
Om en DVB-T-antenn har installerats för första
gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras
för att erhålla god mottagning, samtidigt som
antenninställningsskärmen observeras.
1
Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
3
- DIGITAL” och tryck sedan på OK.
E
Kontroll av signalstyrka
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka”.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Kanalnummer
Signalstyrka
21
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller
område och tryck sedan på OK.
• TV:ns uppställningsplats visas bara under den första
installationen.
4
Start av kanalsökning
Analog sökningDigital sökning
Tryck påc/d för att välja ”Digital sökning” eller
”Analog sökning” och tryck sedan på OK.
• Genomför ”Autoinstallation” från inställningsmenyn en
gång till för att söka efter fler sändningar.
Kvalitet
E
Kontroll av kanalstyrka
StrömMax.0
StrömMax.0 0
0
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
tryck sedan på OK.
• Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
sifferknapparna 0 - 9.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
2 6 5 . 2
Kanalnummer
Signalstyrka
StrömMax.0
Kvalitet
StrömMax.0 0
21
MHz
0
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet”
uppnås.
NOTERA
• Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
9
Titta på TV
Daglig manövrering
På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Tryck på a på TV:n.
Slå av den genom att trycka på a på TV:n.
• Observera emellertid att
EPG-data (elektronisk
programguide) går förlorat
och att programmerade
timerinspelningar inte utförs av
TV:n.
Beredskapsläge
E
Till beredskapsläge
Om TV:n är påslagen, så kan den ställas i
strömberedskap genom att trycka på TVB på
fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck under strömberedskap på TVB på
fjärrkontrollen.
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är klar på
b för att ta fram menyn
INGÅNGSKÄLLA och tryck sedan på
a/b för att växla till lämplig extern
källa med OK.
INGÅNGSKÄLLA
INGÅNGSKÄLLA
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Val av ljudläge
DTV-läge:
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras
läget enligt följande vid tryckning på 7.
Ljud (ENG) : STEREO
V/HVHVH
Ljud (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
TV-indikatorstatus
Indikatorn B
AvStrömmen av
GrönStrömmen på
RödStrömberedskap
NOTERA
• Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget, om TV:n inte
ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a är släckt.
Status
Växling mellan analoga och digitala
sändningar
E
Mottagning
av digitala
sändningar
E
Mottagning
av analoga
sändningar
Kanalbyte
Med Pr/Ps: Med 0 - 9:
Ljud (ENG) : MONO
E
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller
höger (H) ljud, när menyn STEREO eller
DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) : STEREO
V/HVHVH
NOTERA
• Ljudlägesmenyn slocknar efter 6 sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
ATV-läge:
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i
följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar
SignalValbara poster
Stereo
• När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt
ljudläge.
Titta på TV
EPG (elektronisk programguide)
EPG (elektronisk programguide) är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera
schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa, ställa in ett program som sänds för tillfället och
ställa in timern för framtida program.
EPG-översikt
E
Grundläggande funktioner
E Välj ett program med hjälp av EPG (sid. 12)
E Kontrollera programinformation (sid. 12)
E
Användbara funktioner
E Sök efter ett program enligt kategori (sid. 12)
E Sök efter ett program enligt datum och tid
(sid. 12)
E Timerinspelning med hjälp av EPG (sid. 13)
Användbara inställningar för användning av EPG
Vanlig manövreringInställningar för EPG-visning
Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
1
2
Tryck på c/d för att välja ”Digital inställning”.
[
MENY
3
Tryck på a/b för att välja ”EPG-inställning” och
Digital inställning
Digital inställningInformation
Bildstorlek för inspelning
Nerladdningsinställning
EPG-inställning
Textning
CI-meny
tryck sedan på OK.
EPG-inställning
Visningsomfång
Genreikonsinställning
...
EPG-inställning
[16:9 TV]
[Ja]
JaNej
]
E
EPG-inställning (inställning för mottagning
av EPG-data)
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer.
EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n
är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan
processen för datainsamling göra att det tar en stund
att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
NOTERA
• Om huvudströmmen på TV:n är avslagen kan EPG-data
inte samlas in.
E
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av visningsomfång är det
möjligt att välja tre typer av tidsspann för visning på
skärmen.
Post
Vidvinkel: Visa sex timmar med programinformation.
Zoom: Visa tre timmar med programinformation.
Vertikal: Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt
tidsspann.
4
ck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej” och
tryck sedan på OK.
E
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att
förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
Lista över genreikoner
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/balett/dans
Nyheter/aktuella
händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och
ungdomsprogram
Konst/kultur (utan
musik)
Sociala och politi.
frågor/ekonomi
Utbildning/vetenskap/
sakämnen
Fritidsintressen
11
Titta på TV
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
E
Ta fram EPG-menyn
Tryck på EPG.
2
E
Välj ett program
1 Tryck på c/d för att välja
det tidsspann som ska sökas
igenom.
• Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa tidsspann.
2 Tryck på a/b för att välja önskat program.
• Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka
på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999