MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som
faktiskt visas.
• De exempel som används i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-42XL2E.
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga
säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som
möjligt.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa.
Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng
eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt.
Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid
väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga
stötar eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck
aldrig över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för
produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag,
eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den
inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller
tillverkarens anvisningar efterlevas.
•
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller
utsätts för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger värme
(t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga
föremål.
• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.
• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande
för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder
som en fast blå, grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som
håller fast den med båda händerna – en hand på var sida om TV:n.
VARNING!:
Denna produkt är av klass A. I en bostadsmiljö kan det hända att produkten orsakar radiostörningar, i vilket fall
användaren kan tvingas vidta lämpliga åtgärder.
Varumärken
• ”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
HDMI Licensing LLC.”
• Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
• ”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS och symbolen h är varumärken tillhöriga SRS Labs, Inc.
• Logotypen ”HD ready 1080P” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
• Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting - DVB.
2
Inledning
2 3
Fjärrkontroll
NOTERA
• Symbolerna 8, 9 och 0 anger att knapparna blir tillgängliga i respektive manövreringsläge, när fjärrkontrollen
används som en universell fjärrkontroll.
1 TV B (strömberedskap/på) (sid.10)
2 LIGHT D 8 9 0
Tryck här för att tända knappar som
används ofta (Pr/s, ik/l,
sifferknapparna 0 - 9, A ochb).
Belysningen slocknar efter cirka 5
sekunder, om ingen manövrering utförs.
Denna knapp är till för användning under
dåliga belysningsförhållanden.
3 FUNCTION 8 9 0
Tryck kortvarigt på denna knapp (i över 0,2
sekunder) för att koppla om fjärrkontrollen
till läget för manövrering av DVD-spelare,
digitalbox eller videobandspelare. Aktuella
manövrerade enheter anges i LCDfönstret.
Vi hänvisar till sidan 38 angående
användning av fjärrkontrollen som
universell fjärrkontroll.
4 LCD-fönster 8 9 0
På denna skärm visas vilken enhet som
manövreras för tillfället.
(TV, DVD, STB eller VCR)
5 Sifferknapparna 0 - 9 9
Ställ in kanalen.
Mata in önskade siffror.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
6 A (återgång)
Tryck här för att återgå till föregående bild i
normalt visningsläge.
7 ATV
Tryck här för att välja konventionellt
analogt TV-läge.
8 DTV
Tryck här för att välja DTV-läget.
9 i (k/l) (volym)
Höj/sänk TV-volymen.
10 e (ljudavstängning)
In/urkoppling av TV-ljudet.
11 R/G/Y/B-knappar (färger)
De färgade knapparna kan användas till
att välja motsvarande färgade poster på
en menyskärm. (t.ex. EPG, MHEG-5 eller
TEXT-TV)
12 a/b/c/d (markör) 8
Välj önskad post på en inställningsmeny.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Utför ett kommando
på en menyskärm.
ATV/DTV: Ta fram programlistan, när ingen
annan menyskärm är aktiv.
13 END
Lämna menyskärmen.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Användbara manövreringsknappar
1 (undersida) (sid. 14) m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV. (sid. 14)
DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV.
(sid. 14)
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på
skärmen.
TEXT-TV: Stoppa automatisk uppdatering
av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
k (dold visning för text-TV) (sid. 14)
[ (textning)
ATV/DTV/External: koppla in/ur
textningsspråk. (sid. 14 och 28)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TV-läget.
(sid. 14)
15 b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla. (TV, EXT1, EXT2,
EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7 eller
EXT8) (sid. 10)
16 RADIO
DTV: Koppla om mellan läget Radio och
Data.
• Radiosändning hoppas över när endast
datasändning (ingen radiosändning)
överförs av DVB.
17 EPG
DTV: Ta fram EPG-skärmen. (sid. 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Välj TV-kanalen.
I analogt TV-läge kan externa källor också
väljas.
19 MENU 8
ATV/DTV: in/urkoppling av menyskärm.
DVD: in/urkoppling av titelmeny.
20 6 (återgå)
Återgå till föregående menyskärm.
21 Knappar för andra användbara
funktioner
Öppna luckan på fjärrkontrollens framsida.
p (informationsvisning)
Tryck här för att ta fram stations-
informationen (kanalnummer, signal etc.)
längst upp till höger på skärmen. (sid. 31)
P. INFO
Tryck här för att ta fram den
programinformation som överförs via
digitala videosändningar längst upp till
vänster på skärmen. (endast DTV)
7 (ljudläge)
Välj ljudmultiplexläget. (sid. 10)
AV MODE
Välj en videoinställning. (sid. 25)
DEMO
Demonstrera 100 Hz-effekterna i ett
dubbelt skärmformat. (sid. 24)
f (Bred läge)
Välj ett bredbildsläge. (sid. 29 och 33)
22 AQUOS LINK-knappar 8 9
0
TV-läge: Om AQUOS LINK-kompatibel
extern utrustning, såsom en AQUOS BDspelare, är ansluten via HDMI-kablar kan
dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi
hänvisar till sidorna 20 och 22 angående
detaljer.
DVD/VCR-läge: Tryck på OPTION för att
pausa bilden.
• Med undantag för OPTION används
knapparna på motsvarande sätt till att
välja posterna på skärmen.
STB-läge: Endast knappen B kan
användas till manövrering på STB.
3
Inledning
TV (sedd framifrån)
Blå lysdiodslampa
Fjärrkontrollsensor
OPC-sensor
TV (sedd bakifrån)
a (Ström) knapp
MENU knapp
b (INGÅNGSKÄLLA)
P (r/s)
Programväljare
(kanalväljare)
i (k/l)
Volymknappar
Indikatorn OPC
Indikatorn SLEEP
B Strömindikator
(beredskap/på)
12
13
14
1
2
3
4
5
1 Nätintaget AC INPUT
2 Ingångarna EXT 3
3 Ingången EXT 4 (HDMI)
4 Hörlursutgång
5 Kopplingen SERVICE
Nätkabel med 3-polig stickkontakt av brittisk typ medföljer
endast modellerna LC-42XL2E, LC-46XL2E och LC-52XL2E.
Sidorna 3 och 6 Sidan 5
• Bruksanvisning (denna skrift)
Nätkabel
(för Irland och
Storbritannien)
• Alkaliska batterier av storlek AAA (g2) ... Sidan 6
Kabelklämma
(g1)
Sidan 8Sidan 8
Ställ (g1)
Montering av stället
• Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
• Placera någonting mjukt över det basområde som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på
TV:n.
OBSERVERA
• Montera stället i korrekt riktning.
• Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att 8 stycken skruvar (4 korta och 4
1
långa) följer med stället.
1 För in stället i öppningarna på undersidan
3
av TV:n. (Håll i stället, så att det inte faller
ner från kanten på basområdet.)
2 Skruva i och dra åt de 4 korta skruvarna i de
4 hålen på baksidan av TV:n.
Använd den medföljande insexnyckeln till att
2
fästa ställets stödbalk i basplattan med de 4
långa skruvarna enligt bilden.
Insexnyckel
Insexnyckel
Kort skruv
Mjuk
kudde
Lång
skruv
NOTERA
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
stället.
5
Förberedelser
Isättning av batterier
Sätt i två stycken batterier av storlek AAA (medföljer), innan TV:n tas i bruk för första gången. Byt ut batterierna mot
två nya batterier av storlek AAA, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1
Öppna batterilocket.
2
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna
av storlek AAA.
• Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt
märkena (k och l) i batterifacket.
3
Stäng batterilocket.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna
läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket,
om ett batteri har läckt.
• Använd alkaliska batterier, inte manganbatterier, vid batteribyte.
• Använd inte belysningsfunktionen med knappen LIGHTD i onödan, eftersom det förkortar batteriernas
livslängd. Byt ut batterierna när ljuset i LCD-fönstret eller belysningsfunktionen har försvagats eller
när indikeringarna i LCD-fönstret har blivit otydliga.
• Fortsätt inte att använda fjärrkontrollen med svaga batterier. Det kan resultera i felmeddelanden
eller funktionsfel. Byt i så fall ut batterierna och lämna fjärrkontrollen oanvänd ett tag. Ett annat
alternativ är att öppna batterilocket på baksidan och trycka på återställningsknappen RESET. Vid
tryckning på RESET raderas inställningarna för universell fjärrkontroll.
• Fjärrkontrollen har ett internt minne för externa enheter. Byt ut batterierna snabbt för att inte förlora
några data. Om en tillverkarkod initieras och förloras, så kan den matas in på nytt (se sid 38 - 41).
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Knappen
RESET
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.
Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga
hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid
köpcentrum och på andra platser.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan
fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt
manövrering.
5 m
30°30°
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt inte heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där
luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
deformera höljet.
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller
på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
6
Snabbguide
Översikt av grundinstallation
Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och
anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
1
Förberedelser
n Anslut en antennkabel till
antenningången. (sid. 8)
o Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på
krypterade sändningar. (sid. 8
och 19)
2
Slå på strömmen
och kör
autoinstallationen
n Tryck på a för att slå på
strömmen till TV:n. (sid. 10)
o Kör den grundläggande
autoinstallationen. (sid. 9)
✔ Språkinställning
English
Italiano
Svenska
✔ Landinställning
3
Titta på TV
n Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
o Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal
signalmottagning. (sid. 9)
Anslut externa
enheter
n Anslut externa
enheter, t.ex. en
DVD-spelare, enligt
anvisningarna.
(sid. 15 - 17)
p
Anslut nätkabeln till TV:n. (sid. 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Kanalsökningsinställning
Analog sökningDigital sökning
Starta
kanalsökning
o Anslut externa
ljudenheter, såsom
högtalare/förstärkare,
enligt anvisningarna.
(sid. 15 och 18)
1. Skjut försiktigt in
CI-modulen i CI-facket
med kontaktsidan vänd
framåt.
2. Logotypen på
CI-modulen måste
vara vänd framåt från
baksidan av TV:n.
Placera TV:n nära ett
nätuttag med stickkontakten
lätt åtkomlig.
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra
Ferritkärna*
(för Europa, exkl. Irland
och Storbritannien)
mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter
att antennkabeln har anslutits till antenningången på
baksidan av TV:n.
1. Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
2. Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
3. Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
Nätkabel
(för Irland och
Storbritannien)
- DIGITAL” och tryck sedan på OK.
4. Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och
tryck sedan på OK.
5. Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan
på OK.
* Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig
avlägsnas från nätkabeln.
Montering av TV:n på väggen
• En speciell väggmonteringshållare från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg. (sid. 43)
Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig
kroppsskada.
• Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter.
Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till
personella eller materiella skador.
• Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av ett separat inköpt monteringsfäste för montering av TV:n på
en vägg.
• Om TV:n ska monteras på en vägg, så riv först loss de 2 tejpbitarna på TV:ns baksida och använd sedan de skruvar som
följer med väggmonteringshållaren till att fästa hållaren på baksidan av TV:n.
• Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödställningen.
Hopbindning av kablarna
Kabelklämma
Bind ihop
kablarna med
klämman.
8
Snabbguide
Ursprunglig autoinstallation
När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas
assistenten för ursprunglig autoinstallation automatiskt.
Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en
efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
E Är antennkabeln ansluten?
E Är nätkabeln ansluten?
Tryck på a på TV:n.
1
• Assistenten för ursprunglig autoinstallation visas.
2
Inställning av skärmspråk
English
Italiano
Svenska
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk
och tryck sedan på OK.
3
Inställning av land (TV:ns uppställningsplats)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
5
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
• För att avbryta en pågående grundläggande
autoinstallation: tryck på END.
NOTERA
• Om strömmen till TV:n slås av efter att åtgärden i punkt
4 har utförts, så visas inte assistenten för ursprunglig
autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen
utförs på nytt från inställningsmenyn. (sid. 26)
• Assistenten för ursprunglig autoinstallation kopplas ur, om
TV:n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av
kanaler i punkt 5 påbörjas.
Kontroll av signalstyrka och
kanalstyrka
Om en DVB-T-antenn har installerats för första
gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras
för att erhålla god mottagning, samtidigt som
antenninställningsskärmen observeras.
1
Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
3
- DIGITAL” och tryck sedan på OK.
E
Kontroll av signalstyrka
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka”.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Kanalnummer
Signalstyrka
21
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller
område och tryck sedan på OK.
• TV:ns uppställningsplats visas bara under den första
installationen.
4
Start av kanalsökning
Analog sökningDigital sökning
Tryck påc/d för att välja ”Digital sökning” eller
”Analog sökning” och tryck sedan på OK.
• Genomför ”Autoinstallation” från inställningsmenyn en
gång till för att söka efter fler sändningar.
Kvalitet
E
Kontroll av kanalstyrka
StrömMax.0
StrömMax.0 0
0
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
tryck sedan på OK.
• Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
sifferknapparna 0 - 9.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
2 6 5 . 2
Kanalnummer
Signalstyrka
StrömMax.0
Kvalitet
StrömMax.0 0
21
MHz
0
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet”
uppnås.
NOTERA
• Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
9
Titta på TV
Daglig manövrering
På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Tryck på a på TV:n.
Slå av den genom att trycka på a på TV:n.
• Observera emellertid att
EPG-data (elektronisk
programguide) går förlorat
och att programmerade
timerinspelningar inte utförs av
TV:n.
Beredskapsläge
E
Till beredskapsläge
Om TV:n är påslagen, så kan den ställas i
strömberedskap genom att trycka på TVB på
fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck under strömberedskap på TVB på
fjärrkontrollen.
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är klar på
b för att ta fram menyn
INGÅNGSKÄLLA och tryck sedan på
a/b för att växla till lämplig extern
källa med OK.
INGÅNGSKÄLLA
INGÅNGSKÄLLA
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Val av ljudläge
DTV-läge:
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras
läget enligt följande vid tryckning på 7.
Ljud (ENG) : STEREO
V/HVHVH
Ljud (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
TV-indikatorstatus
Indikatorn B
AvStrömmen av
GrönStrömmen på
RödStrömberedskap
NOTERA
• Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget, om TV:n inte
ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a är släckt.
Status
Växling mellan analoga och digitala
sändningar
E
Mottagning
av digitala
sändningar
E
Mottagning
av analoga
sändningar
Kanalbyte
Med Pr/Ps: Med 0 - 9:
Ljud (ENG) : MONO
E
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller
höger (H) ljud, när menyn STEREO eller
DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) : STEREO
V/HVHVH
NOTERA
• Ljudlägesmenyn slocknar efter 6 sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
ATV-läge:
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i
följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar
SignalValbara poster
Stereo
• När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt
ljudläge.
Titta på TV
EPG (elektronisk programguide)
EPG (elektronisk programguide) är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera
schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa, ställa in ett program som sänds för tillfället och
ställa in timern för framtida program.
EPG-översikt
E
Grundläggande funktioner
E Välj ett program med hjälp av EPG (sid. 12)
E Kontrollera programinformation (sid. 12)
E
Användbara funktioner
E Sök efter ett program enligt kategori (sid. 12)
E Sök efter ett program enligt datum och tid
(sid. 12)
E Timerinspelning med hjälp av EPG (sid. 13)
Användbara inställningar för användning av EPG
Vanlig manövreringInställningar för EPG-visning
Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
1
2
Tryck på c/d för att välja ”Digital inställning”.
[
MENY
3
Tryck på a/b för att välja ”EPG-inställning” och
Digital inställning
Digital inställningInformation
Bildstorlek för inspelning
Nerladdningsinställning
EPG-inställning
Textning
CI-meny
tryck sedan på OK.
EPG-inställning
Visningsomfång
Genreikonsinställning
...
EPG-inställning
[16:9 TV]
[Ja]
JaNej
]
E
EPG-inställning (inställning för mottagning
av EPG-data)
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer.
EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n
är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan
processen för datainsamling göra att det tar en stund
att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
NOTERA
• Om huvudströmmen på TV:n är avslagen kan EPG-data
inte samlas in.
E
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av visningsomfång är det
möjligt att välja tre typer av tidsspann för visning på
skärmen.
Post
Vidvinkel: Visa sex timmar med programinformation.
Zoom: Visa tre timmar med programinformation.
Vertikal: Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt
tidsspann.
4
ck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej” och
tryck sedan på OK.
E
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att
förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
Lista över genreikoner
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/balett/dans
Nyheter/aktuella
händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och
ungdomsprogram
Konst/kultur (utan
musik)
Sociala och politi.
frågor/ekonomi
Utbildning/vetenskap/
sakämnen
Fritidsintressen
11
Titta på TV
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
E
Ta fram EPG-menyn
Tryck på EPG.
2
E
Välj ett program
1 Tryck på c/d för att välja
det tidsspann som ska sökas
igenom.
• Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa tidsspann.
2 Tryck på a/b för att välja önskat program.
• Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka
på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
• Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.
E
Val av ”Titta” på timerinställningsmenyn
Denna inställning medger växling till önskat program vid
en vald tidpunkt.
1 Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck
sedan på OK.
2 Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
på OK.
•
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
Programinformation
Tillbaka till EPG
R
TittaSpela inNej
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
Nästa
B
EPG
: Lämna
Annullering av timerinspelning
Tryck på EPG.
1
2
Tryck på a/b/c/d för att välja det
timerinställda programmet och tryck sedan på
OK.
3
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck
sedan på OK.
E
Annullering med hjälp av knappen B på
fjärrkontrollen
Tryck på EPG.
1
Tryck på B för att ta fram
2
timerinspelningsmenyn.
3
Tryck på a/b för att välja ett program för vilket
en timerinställning ska ändras och tryck sedan
på OK.
4
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck
sedan på OK.
E
Val av ”Spela in” på
timerinställningsmenyn
Denna inställning medger inspelning av önskat program
vid en vald tidpunkt.
1 Tryck på c/d för att välja ”Spela in” och tryck
sedan på OK.
2 Tryck på c/d för att välja föredragen typ av
timerinspelning och tryck sedan på OK.
Post
AQUOS LINK: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när
en AQUOS LINK-kompatibel enhet är ansluten.
AV LINK: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när en AV
LINK-kompatibel enhet är ansluten.
VHS-band: Spela in ett program vid vald tidpunkt, när en
VHS-bandkompatibel enhet är ansluten.
NOTERA
• Vi hänvisar till sidorna 15-17 och 21 angående anslutning
av externa enheter.
•
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
13
Titta på TV
Text-TV
Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information
och underhållning till TV-apparater försedda med
text-TV-funktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från
en TV-station och avkodar dessa till grafiskt format för
visning på bildskärmen. Bland de tjänster som erbjuds
finns nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser,
programtablåer med mera.
In- och urkoppling av text-TV
1
Välj en TV-kanal eller en extern källa som
förmedlar text-TV-program.
• Många stationer använder TOP-manövreringssystemet, medan en del användar FLOF (t.ex. CNN).
Din TV stöder båda dessa system. Sidorna är
indelade i ämnesgrupper och ämnen. Vid inkoppling
av text-TV-mottagning lagras 2 000 sidor för snabb
åtkomst.
• Vart tryck på m gör att skärmen ändras såsom visas
nedan.
• Tryck på m igen för att se text-TV-bilden på
skärmens högra del medan en normal bild visas på
den vänstra delen.
• Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas efter val av
ett program som inte sänder text-TV-signaler.
• Samma meddelande visas i andra visningslägen, om
inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
Index
> 101
Knappar för text-TV-manövrering
KnapparBeskrivning
P (r/s)
Färgknappar
(R/G/Y/B)
0 - 9
v (längst upp/
längst ner/full)
k (dold visning
för text-TV)
3 (frysning/
stopp)
[ (textning för
text-TV)
1 (undersida)
Höj eller sänk sidnumret.
Genom att trycka på någon av
färgknapparna (R/G/Y/B) på fjärrkontrollen
kan motsvarande grupp eller bunt sidor
angivna inom en parentes med samma färg
längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp
av knapparna 0 - 9.
Visa text-TV-bilden längst upp, längst ner eller
full.
Visa eller göm dold information, såsom svaret
på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TVsidor eller frigör stoppläget.
Visa textning eller lämna textningsskärmen.
• Textning visas inte för stationer som inte
innehåller någon textningsinformation.
Visa eller göm undersidor.
• Knappen R: Gå till föregående undersida.
• Knappen G: Gå till efterföljande undersida.
• Dessa två knappar anges på skärmen av
tecknen l och k.
Användning av
tillämpningsprogrammet MHEG5
(endast Storbritannien)
Vissa stationer sänder program med det kodade
tillämpningsprogrammet MHEG (Multimedia and
Hypermedia Expert Group), vilket medger en interaktiv
upplevelse av DTV.
I tillgängliga fall startas tillämpningen MHEG5 vid
tryckning på m.
Exempel på MHEG5-skärm
Text-TV-bild
Text-TV-
bild
NOTERA
• Text-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som
signaltyp. (se sid. 32)
14
Anslutning av externa enheter
E
Före anslutning ...
• Se till att TV:n och andra enheter är avstängda, innan anslutningar påbörjas.
• Anslut kontakterna på en kabel ordentligt till korrekta in/utgångar.
• Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan utföras. Det kan också vara till
hjälp för att uppnå bästa möjliga audiovisuella kvalitet och maximera potentialen hos TV:n och anslutna enheter.
Presentation av anslutningar
TV:n är försedd med de in/utgångar som visas nedan. Hitta den kabel som motsvarar TV:ns koppling och anslut
enheten.
NOTERA
• Kablarna som visas på sidorna 15 till 18 finns att köpa separat.
HDMI-enhet
(sid. 16)
HDMI-kabel
DVI/HDMI-kabel
Spelkonsol eller
videokamera (sid.16)
Videoinspelningsenhet
(sid. 16 och 17)
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
S-videokabel*
eller
AV-kabel*
Ljudkabel
Komponentkabel
SCART-kabel
eller
Ljudenhet
(sid. 18)
Ljudkabel
eller
Optisk ljudkabel
* Vid användning av en S-videokabel måste en ljudkabel (R/L) också anslutas.
15
Anslutning av externa enheter
HDMI-anslutning
YPB
PR
Komponentanslutning
CB)
CR)
(
(
Exempel på anslutningsbara enheter
E DVD-spelare E BD-spelare/brännare
HDMI-anslutningar (HDMI = High Definition Multimedia
Interface) medger överföring av digitala videooch ljudsignaler via en anslutningskabel från en
uppspelnings- eller inspelningskomponent. Digitala
bild- och ljuddata överförs utan datakomprimering
och förlorar därför ingenting av sin kvalitet. Analogdigitalomvandling mellan anslutna enheter, vilket också
skulle resultera i kvalitetsförlust, krävs inte längre.
DVI/HDMI-adapterkabel
Kabel med 3,5 mm ø
stereominikontakter
HDMI-kabel
Exempel på anslutningsbara enheter
E Videobandspelare E DVD-spelare
E BD-spelare/brännare
Exakt färgåtergivning och hög bildkvalitet kan erhållas
efter anslutning av en DVD-brännare eller annan
inspelningsutrustning till kopplingen EXT 8.
Ljudkabel
LRPR
Komponentvideokabel
YPB
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDIO
DVI/HDMI-omvandling
Genom att använda en DVI/HDMI-adapterkabel kan
digitala videosignaler från en DVD-spelare också
återges via en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet
måste matas in separat.
Både HDMI och DVI använder sig av samma slags
HDCP-kopieringsskydd.
E
Efter anslutning
HDMI-ljudval
Efter anslutning måste en ljudsignal som är
kompatibel med den kabel som används för HDMIenheten ställas in.
1
Gå till MENY > Alternativ > HDMI-ljudval
2
Välj ”Digital” för ljudsignaler via ingången
HDMI. Välj ”Analog” för ljudsignaler via
ingången AUDIO (EXT6).
NOTERA
• Om en ansluten HDMI-enhet är AQUOS LINK-kompatibel
erbjuds en rad användbara finesser. (sid. 20 - 22)
• Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som
används. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.
• Vid visning av en HDMI-bild identifieras och väljs bästa möjliga
format för bilden automatiskt.
Videosignaler som stöds:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Vi hänvisar till sidan 36 angående
datorsignalkompatibilitet.
16
S-VIDEO/VIDEO-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
E Videobandspelare E DVD-spelare
E BD-spelare/brännare E Spelkonsol
E Videokamera
En spelkonsol, en videokamera, en DVD-brännare och
annan utrustning kan anslutas till kopplingen EXT 3.
eller
AV-kabel
eller
NOTERA
• Vid användning av en S-videokabel måste en
ljudkabel (R/L) också anslutas.
• EXT3: Ingången S-VIDEO har prioritet framför ingången
VIDEO.
S-videokabel
Anslutning av externa enheter
SCART-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
E Avkodare
E
Vid användning av kopplingen EXT 1
(SCART)
SCART-kabel
Avkodare
Exempel på anslutningsbara enheter
E Videobandspelare E DVD-brännare
E
Vid användning av kopplingen EXT 2
(SCART)
En videobandspelare som stöder det avancerade
TV-videolänksystemet AV Link kan anslutas via en
fullkopplad SCART-kabel.
SCART-kabel
SCART-kabel
NOTERA
• Se till att använda ”Manuell justering” på menyn ”Analoginställning” till att välja den korrekta ingång till vilken avkodaren är
ansluten, om avkodaren behöver ta emot signaler från TV:n. (sid. 27)
• Det kan hända att det avancerade TV-video-länksystem AV Link inte är kompatibelt med viss extern utrustning.
• Anslut inte avkodaren till kopplingen EXT2.
• En videobandspelare med avkodare kan inte anslutas via en fullkopplad SCART-kabel samtidigt som ”Y/C” väljs under EXT2
på menyn ”Ingångsval”.
Manövrering av SCART-anslutna enheter via länksystemet AV Link
TV:n erbjuder fyra typiska AV-länkfunktioner för smidig anslutning mellan TV:n och annan AV-utrustning.
Entrycks uppspelningsstart
När TV:n står i beredskapsläget slås den på och visar automatiskt bilden från ansluten AV-källa (t.ex.
videobandspelare eller DVD-spelare).
TV-strömberedskap
När TV:n ställs i strömberedskap (viloläge) ställs även annan ansluten AV-utrustning (t.ex. videobandspelare och
DVD-spelare) i strömberedskap.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Det som ses är det som spelas in)
Om fjärrkontrollen till en ansluten videobandspelare har knappen WYSIWYR kan inspelning startas automatiskt
genom att trycka på denna knapp.
Förvalsnerladdning
Detta överför automatiskt information om kanalförinställning från TV:ns kanalmottagare till kanalmottagaren på AVutrustning (t.ex. videobandspelare) ansluten via kopplingen EXT2.
NOTERA
• Vi hänvisar till bruksanvisningarna till extern utrustning angående detaljer.
• Länksystemet AV Link kan endast utnyttjas efter att en AV-komponent anslutits till kopplingen EXT2 på TV:n via en fullkopplad
SCART-kabel.
• AV-länkfunktionen kan enbart användas efter att TV:n utfört en komplett autoinstallation tillsammans med ansluten AVutrustning. (se ”Ursprunglig autoinstallation” på sid. 9)
AV-länkfunktionens tillgänglighet beror på den AV-utrustning som används. Beroende på tillverkaren och typen av utrustning
kan det hända att de angivna funktionerna kan användas endast delvis eller inte alls.
AvkodareVideobandspelare
17
Anslutning av externa enheter
Anslutning av högtalare/förstärkare
Anslut en förstärkare med externa högtalare enligt bilden nedan.
E
Anslutning av en förstärkare med digital
ljudinmatning
Optisk ljudkabel
DIGITAL AUDIO IN
E
Anslutning av en förstärkare med analog
ljudinmatning
Ljudkabel
LR
AUX1 INLRAUX OUT
Förstärkare med
digital ljudinmatning
E
Efter anslutning
Inställning av digital ljudutmatning
Efter anslutning av en förstärkare med digital
ljudingång och externa högtalare såsom visas bör
ett ljudutmatningsformat kompatibelt med det
program som visas eller den anslutna enheten
ställas in.
Gå till MENY > Alternativ > Digital
ljudutmatning > välj ”PCM” eller ”Dolby
Digital”
Förstärkare med
analog ljudinmatning
18
Anslutning av externa enheter
Isättning av ett CA-kort
För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste
en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett
CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n. (sid. 8)
CI-modul och CA-kort följer inte med TV:n. De brukar
däremot finnas att tillgå hos en TV-handlare.
Isättning av CA-kortet i CI-modulen
1
Vänd sidan med det guldfärgade kontaktchipet
på mot den sida på CI-modulen som är märkt
med leverantörens logotyp och skjut in CAkortet i CI-modulen så långt det går. Observera
det håll som pilen på CA-kortet pekar åt.
Isättning av CI-modulen i CI-facket
2
Ta loss anslutningsskyddet på baksidan.
Kontroll av CI-modulinformation
NOTERA
• Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
• Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
1
2
Tryck på c/d för att välja ”Digital inställning”.
• Innehållet på menyn beror på leverantören av CImodulen.
3
Tryck på a/b för att välja ”CI-meny” och tryck
sedan på OK.
4
Tryck på a/b för att välja följande önskad post
och tryck sedan på OK.
E
Modul
Allmän information om CI-modulvisningar.
E
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
E
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
NOTERA
• Innehållet på varje skärm beror på tillverkaren av CImodulen.
Urtagning av CI-modulen
Ta loss skyddslocket från baksidan
1
av TV:n.
Ta bort modulen från TV:n.
2
3
Sätt tillbaka skyddslocket.
3
Skjut försiktigt in CI-modulen i CI-facket med
kontaktsidan vänd framåt.
Logotypen på CI-modulen
måste vara vänd framåt från
baksidan av TV:n. Ta inte i
med våld. Se till att modulen
inte böjs vid isättningen.
19
AQUOS LINK
Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK
Vad är AQUOS LINK?
Genom användning av protokollet HDMI CEC (Consumer Electronics Control) möjliggör
AQUOS LINK interaktiv manövrering av kompatibla systemenheter (AV-förstärkare, DVDspelare, BD-enhet) med hjälp av en enda fjärrkontroll.
NOTERA
• AQUOS BD-spelare, AQUOS-högtalaranläggning och AQUOS-inspelare med AQUOS LINKkompatibilitet ska börja marknadsföras efter lanseringen av denna TV. (i september 2007)
Vad AQUOS LINK kan användas till
✔ Entrycks inspelning (endast DTV)
Du behöver inte söka reda på fjärrkontrollen till din inspelningsenhet. Tryck på knapparna
REC E eller REC STOP H innanför luckan på fjärrkontrollen för att börja/sluta spela in
det som visas på inspelningsenheten.
✔ Entrycks uppspelning
När TV:n står i beredskapsläget slås den på och visar automatiskt bilden från ansluten
HDMI-källa.
✔ Manövrering med en fjärrkontroll
AQUOS LINK identifierar automatiskt en ansluten HDMI-enhet och TV:n och övriga
enheter kan manövreras på samma sätt som vid användning av en universell fjärrkontroll.
✔ Användning av titellistor i externa enheter
Förutom visning av TV:ns egna timerlista (sid. 12) är det även möjligt att ta fram en extern
uppspelningsenhets huvudmeny eller en AQUOS BD-spelares/AQUOS-inspelares titellista,
förutsatt att enheten ifråga stöder AQUOS LINK.
✔ Manövrering av flera HDMI-enheter
Knappen OPTION kan användas till att välja vilken HDMI-enhet som ska manövreras.
NOTERA
• Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte den anslutna HDMI-enheten.
• Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda en
certifierad HDMI-kabel.
• Upp till 3 HDMI-inspelningsenheter, en AV-förstärkare och två uppspelningsenheter kan anslutas
till detta system.
• Dessa manövreringar påverkar den HDMI-enhet som är vald som nuvarande extern källa. Om
manövrering av enheten inte fungerar, så slå på enheten och välj korrekt extern källa med hjälp av
b.
• Slå på alla anslutna HDMI-enheter, innan TV:n slås på, om någon HDMI-kabel har anslutits/
kopplats loss eller någon anslutning har ändrats. Kontrollera att bild och ljud återges korrekt
genom att välja ”EXT4”, ”EXT5” eller ”EXT6” på menyn INGÅNGSKÄLLA.
20
AQUOS LINK
AQUOS LINK-anslutning
Anslut först en AQUOS-högtalaranläggning eller en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare som stöder protokollet
HDMI CEC.
NOTERA
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till den enhet som ska anslutas angående närmare detaljer.
• Om anslutningskablar har kopplats loss eller anslutningsmönstret ändrats, så slå först på strömmen till TV:n medan strömmen
till alla relevanta enheter är på. Tryck på b för att välja extern ingångskälla, välj lämplig extern källa och verifiera AVutmatningen.
• Kablarna som visas i följande beskrivning finns att köpa separat.
Anslutning av AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare via en
AQUOS-högtalaranläggning
Optisk ljudkabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
AQUOS-BD-spelare/
AQUOS-inspelare
högtalaranläggning
AQUOS-
Anslutning av enbart en
AQUOS-BD-spelare/AQUOSinspelare
HDMI-kabel
AQUOS-BD-spelare/
AQUOS-inspelare
AQUOS LINK-inställning
Automatiskt strömpåslag med AQUOS LINK
Medan detta är aktiverat kan entrycks uppspelning
användas. När TV:n står i beredskapsläget slås den på
och visar automatiskt bilden från ansluten HDMI-källa.
1
Tryck på MENU för att ta fram menyskärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Alternativ”.
2
Tryck på a/b för att välja ”AQUOS LINK-
3
inställning” och tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja ”Automatiskt
4
strömpåslag” och tryck sedan på OK.
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan
5
på OK.
NOTERA
• Grundinställningen för denna post är ”Av”.
Val av inspelningsenhet
Använd detta till att välja en bland flera anslutna
inspelningsenheter för inspelning.
Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 under
1
Automatiskt strömpåslag med AQUOS LINK.
2
Tryck på a/b för att välja ”Val av
inspelningsenhet” och tryck sedan på OK.
3
Välj önskad inspelningsenhet och tryck sedan
på OK.
NOTERA
• Om AQUOS-högtalare har anslutits mellan TV:n och en
AQUOS-inspelningsenhet, så ändras indikeringen för
extern källa från ”EXT5” till ”EXT5 (Sub)”.
Användning av genreinformation
Med hjälp av denna funktion kan TV:n automatiskt
koppla in lämpligt ljudläge i enlighet med den
genreinformation som medföljer en digital sändning.
1
Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 under
Automatiskt strömpåslag med AQUOS LINK.
2
Tryck på a/b för att välja ”Användning av
genreinformation” och tryck sedan på OK.
3
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan
på OK.
21
AQUOS LINK
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet
AQUOS LINK medger manövrering av en HDMIansluten enhet med en fjärrkontroll.
1
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
2
Tryck på PLAY I för att starta uppspelning av
en titel.
• Vi hänvisar till avsnittet ”Uppspelning av titlar
med AQUOS LINK” i spalten till höger angående
uppspelningsstart med hjälp av titellistan till en
AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelningsenhet.
3
Tryck på FWDJ för att snabbspela framåt.
Tryck på REV G för att snabbspela bakåt.
Tryck på STOP H för att stoppa.
Tryck på B för att slå på/av den HDMI-
anslutna enheten.
Ljudåtergivning via ansluten AQUOShögtalaranläggning
TV-ljudet kan alternativt återges enbart via en ansluten
AQUOS-högtalaranläggning.
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
1
2
Tryck på OPTION.
AQUOS LINK-meny
Inspelare EPG
Huvudmeny/titellista
Byte av media
Via AQUOS-ljudhögtalare
Via AQUOS-högtalare
Byte av ljudläge
Val av modell
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS-
3
ljudhögtalare” och tryck sedan på OK.
• Inget ljud matas ut till TV:ns högtalare eller
hörlursutgången och endast ljud via anslutna
AQUOS-högtalare kan höras.
Ljudåtergivning via AQUOS-TV-högtalare
TV-ljudet kan alternativt återges enbart via AQUOS-TVhögtalarna.
1
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• Menyn AQUOS LINK visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOShögtalare” och tryck sedan på OK.
Manuell ändring av AQUOS-högtalarnas
ljudläge
1
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• Menyn AQUOS LINK visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Byte av ljudläge”.
4
Ljudläget ändras vid varje tryckning på OK.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till AQUOShögtalarna angående detaljer.
Uppspelning av titlar med AQUOS LINK
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att spela upp
en titel från en AQUOS-BD-spelare eller en AQUOSinspelningsenhet.
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
1
2
Tryck på OPTION.
• Menyn AQUOS LINK visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Huvudmeny/
titellista” och tryck sedan på OK.
• Strömmen till den sammanlänkade inspelningsenheten slås på och TV: väljer automatiskt lämplig
extern ingångskälla.
• Titellistdata från den anslutna AQUOS-BD-spelaren/
AQUOS-inspelningsenheten visas.
4
Välj önskad titel med hjälp av a/b/c/d och
tryck sedan på PLAY I.
Val av medietyp för CEC-kompatibel
inspelningsenhet
Välj önskad medietyp här, om inspelningsenheten
innehåller fler än ett lagringsmedium.
1
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• Menyn AQUOS LINK visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Byte av media” och
tryck sedan på OK.
4
Välj önskat medium, t.ex. DVD eller HDD.
Medietypen ändras vid varje tryckning på OK.
Val av HDMI-enhet
Om flera HDMI-enheter har anslutits i en seriekoppling
(daisy chain), så kan den enhet som ska manövreras
väljas enligt nedan.
1
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• Menyn AQUOS LINK visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Val av modell” och
tryck sedan på OK. HDMI-enheten ändras vid
varje tryckning på OK.
Inspelning via AQUOS-inspelningsenhetens
EPG (endast för inspelningsenheter)
En CEC-kompatibel inspelningsenhets elektroniska
programguide (EPG) kan tas fram och timerinspelningar
förinställas med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
1
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• Menyn AQUOS LINK visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Inspelare EPG” och
tryck sedan på OK.
• Den externa ingångskällan ändras och
inspelningsenhetens EPG visas.
4
Välj det program som ska spelas in.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till
inspelningsenheten angående detaljer.
22
Menymanövrering
Vad menas med menyn?
• En bildskärmsmeny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. Bildskärmsmenyn för inställningar benämns ”Meny”.
• Menyn kan användas till olika inställningar och justeringar.
• Menyn kan manövreras med hjälp av fjärrkontrollen.
Gemensamma manövreringar
1
Ta fram
menyskärmen
Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen MENY.
[
]
Bild
MENY
BildLjud
DYNAMISK
OPC [Av]
Bakgr.belysn.[+14] –16
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
Avancerad
Nollställ
3
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[0]
Lämna
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Välj en post
Tryck på a/b/c/d för att välja/
ändra en viss meny och ändra en viss
post till önskat värde och tryck sedan
på OK.
Tryck på 6 för att återgå till
föregående menysida.
E
Val på menyn
...
[
Strömkontroll
MENY
StrömkontrollInställning
Ingen signal av
Ingen funkt. av
Ekologi
Insomningstimer
E
Val av alternativ
Ingen funkt. av
[Avaktivera]
[Avaktivera]
]
menyskärmen
Menyskärmen lämnas vid
manövrering, om END trycks in innan
den är klar.
Analog sökningDigital sökning
NOTERA
• De olika inmatningslägena erbjuder olika menyalternativ, men tillvägagångssättet vid manövrering är detsamma.
• De bilder på skärmar som förekommer i bruksanvisningen syftar till att beskriva vad som visas på skärmen (en del har
förstorats, andra har beskurits) och kan skilja sig en aning från det som verkligen visas på skärmen.
• Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen
fjärrkontroll finns inom räckhåll.
1
Tryck kort på MENU för att
ta fram menyskärmen för
direktkontroll.
2
Tryck på Pr/s istället för a/b eller i
k/l istället för c/d för att välja poster.
3
Tryck på b för att slutföra en inställning.
NOTERA
• Menyskärmen för direktkontroll slocknar efter ett antal
sekunder, om ingen manövrering utförs.
Angående guidevisning
Guidevisningen längst ner på skärmen visar
manövreringar med en bildskärmsmeny.
: Välj: Ange
OK
6
Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen.
Raden ändras i enlighet med varje menyinställningsskärm.
:
Tillbaka
MENU
: Avsluta
23
Grundjustering
Bildinställningar
[
]
Bild
MENY
BildLjud
DYNAMISK
OPC [Av]
Bakgr.belysn.[+14] –16
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
Avancerad
Nollställ
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
Bild
+16
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.
Post
Av: Ljusstyrkan är fast enligt det värde som ställts in vid för
Bakgr.belysn.
På: Automatisk justering
På: visning: OPC-effekten visas på skärmen under
pågående justering av skärmens ljusstyrka.
NOTERA
• I läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen och
justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka. Kontrollera
att ingenting är i vägen för OPC-sensorn, eftersom det
kan påverka dess förmåga att avkänna den omgivande
belysningen.
Bild
Bildjusteringar
Bild
Avancerad
TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för
optimering av bildkvaliteten.
Färgtemperatur
100Hz
Filmläge
Aktiv kontrast
3D-Y/C
Svart & vit
Räckvidd för optisk bildkontroll
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga
vitbild.
Post
Hög: Vit med blåaktig ton
Mellan-Hög: Mellanton mellan hög och mellan
Mellan: Naturlig ton
Mellan-Låg: Mellanton mellan mellan och låg
Låg: Vit med rödaktig ton
100 Hz
100 Hz-teknik erbjuder överlägsna lösningar för
bildkvalitet vid digital visning, där suddiga konturer i
rörelser avlägsnas.
NOTERA
• Tryck på DEMO på fjärrkontrollen för att se en 100 Hz-
demonstration i ett dubbelt skärmformat.
• Denna effekt är större på snabbrörliga bilder.
• 100 Hz har ingen effekt i följande fall:
1) Mottagna signaler är av datorsignalstyp.
2) En bildskärmsmeny visas.
3) Text-TV-mottagning är inkopplat.
• Om bilder uppträder suddiga, så ställ in ”Filmläge” på ”Av”.
Hög
Mellan-Hög
Mellan
Mellan-Låg
Låg
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande
bildinställningar.
Justeringsposter
Valbara
poster
Bakgr.belysn.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
24
Knappen cKnappen d
Skärmen lyser svagareSkärmen lyser starkare
För mindre kontrastFör större kontrast
För mindre ljusstyrkaFör större ljusstyrka
För mindre
färgintensitet
Hudfärgstoner blir
purpuraktiga
För mindre skärpaFör större skärpa
För större färgintensitet
Hudfärgstoner blir
grönaktiga
Filmläge
TV:n identifierar automatiskt en filmbaserad källa
(ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund,
beroende på vertikal frekvens), analyserar den och
omskapar sedan varje bildruta för visning med
högupplöst bildkvalitet.
Aktiv kontrast
En bilds kontrast ställs in automatiskt i enlighet med
aktuell scen.
3D-Y/C
Sörjer för högkvalitativa bilder med minimal
punktkrypning och korsfärgstörningar genom att avläsa
ändringar i bilden.
Post
Standard: Normal justering
Snabb: Ställ in optimal bildkvalitet för snabbt rörliga bilder.
Långsam: Ställ in optimal bildkvalitet för långsamt rörliga
bilder.
Av: Ingen avläsning
NOTERA
• Beroende på insignaltyp eller brus i insignalerna kan det hända att
3D-Y/C inte fungerar.
• 3D-Y/C har en ännu större effekt på kompositvideosignaler (FBAS).
Grundjustering
Svart & vit
För att titta på videomaterial i svartvitt.
Räckvidd för optisk bildkontroll
Ljusstyrkenivåns omfång för OPC-sensorns
automatiska justeringar kan ställas in enligt egna
preferenser. OPC-sensorns justeringsomfång kan
ställas in på maximalt k16 och minimalt l16.
Valbara posterBeskrivning
Max.
Min.
NOTERA
• Denna funktion är endast tillgänglig medan ”OPC” är inställt
på ”På” eller ”På: visning”.
• Den maximala inställningen kan inte ställas in på ett lägre
nummer än den minimala inställningen.
• Den minimala inställningen kan inte ställas in på ett högre
nummer än den maximala inställningen.
• Den maximala och den minimala inställningen kan inte
ställas in på samma nummer.
• Beroende på den omgivande belysningens ljusstyrka
kan det hända att OPC-sensorn inte fungerar ifall
justeringsomfånget är litet.
l16 till k16
l16 till k16
AV-läge
AV-läget erbjuder fem olika bildåtergivningsalternativ
att välja mellan för systemet. Välj önskat alternativ i
enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka,
typen av program som visas eller den typ av bild som
matas in från en yttre källa.
1
Tryck på AV MODE.
2
Vid varje tryckning på AV MODE ändras läget.
• Läget kan också ändras på menyskärmen ”Bild” och
”Ljud” genom att trycka på AV MODE.
Post
STANDARD: För en klart angiven bild i ett normalt upplyst
rum.
FILM: För visning av en film i ett nersläckt rum.
SPEL: För spelning av TV-spel.
Dator*: För en dator.
xvYCC**: Skapar realistiska färger på TV-skärmen, olik
någon annan signal.
ANVÄNDARE: Inställningar kan skräddarsys efter egna
önskemål. Läget kan ställas in för varje ingångskälla.
DYNAMISK (fast): För en skarp bild med tydliga
kontraster vid visning av sportprogram. (Bildoch ljudinställningarna kan inte ändras.) Varje
inställningsvärde kan inte ändras i detta läge.
DYNAMISK: För en skarp bild med tydliga kontraster vid
visning av sportprogram.
NOTERA
• Posten märkt med * är endast tillgänglig efter val
av ”EXT4”, ”EXT5”, ”EXT6” eller ”EXT7” på menyn
INGÅNGSKÄLLA.
• Posten märkt med ** är endast tillgänglig medan xvYCCsignaler accepteras via en HDMI-ingång.
Ljudinställningar
[
]
Ljud
MENY
LjudStrömkontroll
DYNAMISK
Diskant
Bas
Balans
Surround
Nollställ
Ljud
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
L
+15
+15
R
[Av]
Ljudinställning
Följande inställningar kan användas till att ställa in
önskad ljudkvalitet.
Valbara
poster
Diskant
Bas
Balans
Knappen cKnappen d
För svagare diskantFör starkare diskant
För svagare basFör starkare bas
Minska ljudvolymen via
höger högtalare.
Minska ljudvolymen via
vänster högtalare.
Ljud
Surround
Denna funktion medger återgivning av ett realistiskt
”levande” ljud.
Inställningar för strömbesparing
[
MENY
Strömkontroll
StrömkontrollInställning
Ingen signal av
Ingen funkt. av
Ekologi
Insomningstimer
Strömkontroll
]
[Avaktivera]
[Avaktivera]
Ingen signal av
Medan ”Aktivera” är inställt ställs TV:n automatiskt i
viloläge, om ingen signal matas in under 15 minuter.
• Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas
den återstående tiden varje minut.
NOTERA
• När ett TV-program tar slut kan det hända att denna
funktion inte fungerar.
25
Grundjustering
Strömkontroll
Ingen funkt. av
TV:n ställs automatiskt i viloläge, om ingen manövrering
utförs under den tidslängd som ställts in (”30 min.” eller
”3 tim.”).
• Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas
den återstående tiden varje minut.
Strömkontroll
Ekologi
Efter inställning av ”Ja” aktiverar TV:n följande
strömbesparingsläge.
• OPC inställt på ”På” (sid. 24)
• Beredskapsläge inställt på ”Läge 2” (sid. 32)
• Ingen signal av inställt på ”Aktivera” (sid. 25)
• Ingen manövrering av inställt på ”3 tim.” (sid. 26)
Strömkontroll
Insomningstimer
Önskad tidpunkt för när TV:n ska ställas i viloläge kan
ställas in.
NOTERA
• Välj ”Av” för att koppla ur insomningstimern.
• När tiden har ställts in startar nerräkning automatiskt.
• Fem minuter innan den förinställda tiden går ut visas den
återstående tiden varje minut.
Kanalinställningar
Autoinstallation
Inställning
Autoinstallation
TV:n identifierar och lagrar automatiskt alla tillgängliga
stationer i aktuellt område. Denna funktion kan också
användas till att utföra kanalinställning för ”Digital” och
”Analog” var för sig och omkonfigurera inställningarna
efter att den grundläggande autoinstallationen har
avslutats.
1
Efter att ”Ja” har valts på skärmen kan språk
och kanalsökning ställas in på samma som i
den grundläggande autoinstallationen. Följ
anvisningarna i punkt 2, 4 och 5 på sidan 9.
NOTERA
• Inställning av land kan inte utföras i ”Autoinstallation”
på menyn Inställning. Genomför den grundläggande
autoinstallationen efter ha utfört ”Nollställ” från menyn
Inställning, om inställningen av land ska konfigureras om.
• Nuvarande landinställning visas på skärmen.
Digitala kanalinställningar
Inställning
Programinställning
Digitalinställning
DTV-stationsinställningar kan konfigureras om
automatiskt eller manuellt.
E
Extra sökning
Använd denna meny till att lägga till nya stationer
automatiskt efter att autoinstallationen har avslutats.
E
Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband.
• Ange frekvensen med hjälp av sifferknapparna 0 - 9.
E
Manuell justering
Konfigurera diverse inställningar för varje station med
hjälp av färgknapparna(R, G, Y, B).
...
[
Inställning
MENY
Stationsnummer
DTV 993
DTV 994 ✔✔SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
R
: Lås
Tryck på a/b för att välja önskad station.
1
2
Tryck på den färgknapp på fjärrkontrollen som
Programinställning
Stationsnamn
SIT 3
: kanal HoppaG : EPG HoppaY : Sortera
motsvarar det objekt som du vill konfigurera.
• Märket ✔ anger att aktuell manövrering är inkopplad.
Vid varje tryckning på en färgknapp kan motsvarande
manövrering kopplas in/ur.
Knappar för manuell justering
Lås: Tryck på R.
När en station är låst måste korrekt låskod matas in
varje gång stationen ska ställas in.
Kanal Hoppa: Tryck på G.
Kanaler markerade med ✔ hoppas över vid
tryckning på Pr/s på TV:n eller fjärrkontrollen.
EPG Hoppa: Tryck på Y.
Kanaler markerade med ✔ hoppas över i den
elektroniska programguiden (EPG).
Sortera: Tryck på B.
Stationers positioner som poster kan sorteras om.
1 Tryck på a/b för att välja den station vars
position ska ändras och tryck sedan på OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 ✔ SIT 1
2 Tryck på a/b för att flytta den till önskad
position och tryck sedan på OK.
DTV994
DTV995✔SIT 2
SIT 1
...
Digitalinställning
kanal
Lås
Hoppa
✔✔
EPG
Hoppa
B
...
Manuell justering]
Gammalt
nlog kan.nr
26
3 Upprepa åtgärderna i punkt 1 och 2 tills alla
önskade stationer har sorterats om.
Grundjustering
Analoga kanalinställningar
Inställning
Programinställning
Analoginställning
Inställningar för analoga TV-kanaler kan konfigureras
om automatiskt eller manuellt.
E
Extra sökning
Använd denna meny till att lägga till nya kanaler
automatiskt efter att autoinstallationen har utförts.
• Påbörja kanalsökning efter att färgsystem och ljudsystem
har valts.
E
Manuell justering
Använd denna meny till att ställa in analoga TV-kanaler
manuellt.
Välj ”Ja” på skärmen, tryck på a/b/c/d för
att välja den kanal som ska ställas in och tryck
sedan på OK.
Fin
Frekvensen kan justeras till önskad position.
NOTERA
• Justera genom att samtidigt kontrollera bilden i
bakgrunden.
• Istället för att trycka på c/d för att ställa in frekvensen
går det att ställa in direkt genom att mata in kanalens
frekvensnummer med 0 - 9.
EXEMPEL
• 179,25 MHz: Tryck på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Tryck på 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Färgsystem
Välj optimalt färgsystem att ta emot (AUTO, PAL, SECAM)
Ljudsystem (sändningssystem)
Välj optimala ljudsystem (sändningssystem) att ta emot (B/G,
D/K, I, L/L’)
Etikett
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner
autoinstallationen denna information enligt vilken kanalen
tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att ändra
individuella kanalnamn.
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken i
1
det nya namnet för kanalen och tryck sedan på
OK.
2
Upprepa åtgärden i punkt 1 ovan tills hela
namnet är ifyllt.
Överhoppa
Kanaler med ”Överhoppa” inställt på ”På” hoppas över vid
användning av knapparna Pr/Ps, även om de väljs under
pågående TV-mottagning.
Avkodare
Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste EXT1 eller
EXT2 väljas.
NOTERA
• Grundinställningen är ”Av”.
Lås
Visning av en viss kanal kan blockeras.
NOTERA
• Se ”Barnlås” angående inställning av en låskod.
• När Lås är inställt på ”På” för vald kanal visas meddelandet
”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud från
kanalen ifråga är blockerat.
• Tryckning på 6 medan ”Barnlås har aktiverats.” visas
gör att inmatningsmenyn för låskod visas. Inmatning av
korrekt låskod häver barnlåset temporärt tills strömmen
slås av.
E
Sortera
Kanaler kan sorteras i önskad ordning.
1
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
på OK.
Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som
2
ska flyttas och tryck sedan på OK.
Tryck på a/b/c/d för att flytta den till önskad
3
position och tryck sedan på OK.
Upprepa åtgärderna i punkt 3 och 4 tills
4
samtliga kanaler är sorterade i önskad ordning.
E
Radera program
Det går att radera ett enskildt program.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
1
på OK.
Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som
2
ska raderas och tryck sedan på OK.
• En meddelandeskärm visas.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
3
på OK för att radera det valda programmet. Alla
efterföljande program flyttas uppåt.
Upprepa åtgärden i punkt 3 och 4 tills alla
4
oönskade kanaler har raderats.
NOTERA
• Ett namn kan bestå av upp till 5 tecken.
• Om ett kanalnamn består av färre än 5 tecken, så välj
”SLUT” för att fastställa kanalnamnet.
27
Grundjustering
k
A
Inställningar för lösenord/barnsäkring
Inställning
Barnlås
Medger användning av en låskod för att förhindra
oavsiktlig ändring av vissa inställningar.
Ändra låskoden
Registrera ett 4-siffrigt lösenordsnummer för att
använda barnlåset.
Mata in det 4-siffriga numret som en låskod
1
med 0 – 9.
Bekräfta genom att ange samma 4-siffriga
2
nummer som i punkt 1.
•
Meddelandet Ӏndring av personlig systemkod har
fullbordats.” visas.
NOTERA
• För att kunna se en spärrad kanal måste korrekt låskod anges
(se sid. 26 och 27 angående låsning av kanaler från visning i
analog-TV-läge eller DTV-läge). Vid val av en låst kanal visas ett
meddelande om angivning av låskod på skärmen. Tryck på 6 för
att få fram rutan för inmatning av låskoden.
Annullera låskoden
Låskoden kan återställas.
NOTERA
• Som försiktighetsåtgärd är det rekommenderat
att notera låskoden på baksidan av denna
bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett
säkert ställe oåtkomligt för barn.
Föräldranivå
Denna funktion kan användas till att begränsa
mottagning av DTV-stationer. Den förhindrar barn från
att titta på våldsamma och andra olämpliga program.
NOTERA
• ”Universell visning” och ”Prioriterat föräldragodtagande” är
graderingar som används enbart i Frankrike.
• Vi hänvisar till sidan 44 angående detaljer kring graderingar.
Alternativ
Nyckellås
Språkinställningar (språk, textning,
multiljud)
Inställning
Språk
Önskat språk för bildskärmsmenyer kan väljas på
menyn Inställning. Välj bland 22 olika språk (tjeckiska,
danska, nederländska, engelska, estniska, finska,
franska, tyska, grekiska, ungerska, italienska, lettiska,
littauiska, norska, polska, portugisiska, ryska,
slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska).
Digital inställning
Textning
Ställ in upp till 2 föredragna språk för textning (inklusive
textning för hörselskadade) som ska visas när textning
finns tillgängligt.
Valbara poster
E 1:a språk E 2:a språk
E För hörselskadade
E
Ändring av textningsspråk
Vid varje tryckning på [ på fjärrkontrollen ändras
textningsspråket.
Ställ in ”För hörselskadade” på ”Ja”
(För hörselskadade)1:a språ
••••••••
Av
Ställ in ”För hörselskadade” på ”Nej”
1:a språk2:a språk
••••
v
(För hörselskadade)
2:a språk
Denna funktion kan användas till att låsa knapparna på
TV:n eller fjärrkontrollen för att förhindra att barn ändrar
kanalval eller volyminställning.
Post
Av: Lås upp knapparna.
Fjärrmanövreringslås: Lås alla knappar på
fjärrkontrollen.
Knappmanövreringslås: Lås alla knappar utom
strömbrytaren på TV:n.
NOTERA
• Textning visas inte för stationer som inte innehåller någon
textningsinformation.
Alternativ
Digitalt ljudspråk
Ställ in upp till 3 föredragna språk för multiljud som ska
visas när ljudspråk finns tillgängliga.
NOTERA
• Det går inte att ställa in både ”Fjärrmanövreringslås” och
”Knappmanövreringslås” samtidigt.
E
Annullering av låset
E
Växling mellan språk för multiljud
Vid varje tryckning på 7 på fjärrkontrollen ändras
ljudspråket.
Tryck på MENU på TV:n och välj inställningen ”Av”
för annullering av ”Fjärrmanövreringslås”. Tryck på
MENU på fjärrkontrollen och välj inställningen ”Av” för
annullering av ”Knappmanövreringslås”.
• Vi hänvisar till sidan 23 angående menymanövrering med hjälp av
knappen MENU på TV:n.
28
Användbara visningsfunktioner
Automatiskt val av WSS-bildstorlek
Inställning
WSS
Med hjälp av WSS kan en TV automatiskt växla mellan
olika skärmformat.
NOTERA
• Använd Bred läge, om en bild inte ändras till korrekt
skärmformat. WSS fungerar inte för sändningar som inte
innehåller någon WSS-information, även om funktionen är
aktiverad.
Manuellt val av WSS-bildstorlek
Inställning
Läget 4:3
WSS-signalen inkluderar automatisk omkoppling för
4:3 som medger val mellan Panorama och Normal.
Post
Normal: Normalt omfång med bildproportionerna 4:3 eller
16:9
Panorama: Bred bild utan kantremsor
4:3-skärm med WSS-signal
Läget 4:3 ”Panorama”Läget 4:3 ”Normal”
Manuellt val av bildstorlek
Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara
bildstorlekar varierar beroende på mottagen signaltyp.
I princip gäller att om WSS ställts in på ”På” på menyn
Inställning, så väljs optimalt Bred läge automatiskt för
varje sändning. Skärmformatet kan emellertid ändras
manuellt enligt beskrivningen nedan.
NOTERA
• Utöver manuell ändring av Bred läge enligt beskrivningen
häri kan TV:n identifiera och välja optimalt Bred läge i
enlighet med mottagna signaler.
Tryck på f.
1
• Menyn Bred läge visas på skärmen.
• På menyn visas en lista över de Bred läge som kan
väljas för den typ av videosignaler som tas emot för
tillfället.
Tryck på f eller a/b medan menyn Bred läge
2
visas på skärmen.
• Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen
allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att
trycka på OK.
Post (för SD [Standard]-signaler)
Normal: Bevarar ursprungligt bildformat i full skärmstorlek.
Zoom 14:9: För brevlådebilder i formatet 14:9. En tunn
kantrand visas på var sida om bilden och för vissa
program visas kantränder även ovanför och under
bilden.
Panorama: I detta läge är bilden horisontellt utdragen mot
skärmens båda sidokanter.
Full: För hoptryckta bilder i formatet 16:9.
Bio 16:9: För brevlådebilder i formatet 16:9. För vissa
program visas kantränder ovanför och under bilden.
Bio 14:9: För brevlådebilder i formatet 14:9. För vissa
program visas kantränder ovanför och under bilden.
Post (för HD [High-Definition]-signaler)
Full: Visa med en överskannad bild. Alla sidor av skärmen
beskärs.
Underskanning: Visa med en underskannad bild
enbart vid mottagning av 720p-signaler. Visa med
högupplösningsbilden optimalt justerad. För vissa
program kan det hända att brus uppstår i kanten av
skärmen.
Dot By Dot: En bild med samma antal bildpunkter visas
på skärmen enbart vid mottagning av 1080i/1080psignaler.
NOTERA
• Vissa poster visas inte beroende på mottagen signaltyp.
29
Användbara visningsfunktioner
Manuellt val av bildstorlek för
inspelning
Digital inställning
Bildstorlek för inspelning
Denna meny kan användas till att ställa in lämplig
bildstorlek för visning av ett TV-program med formatet
16:9 på en TV med bildförhållandet 4:3.
Inställning på ”4:3 TV”Inställning på ”16:9 TV”
NOTERA
• Denna funktion måste ställas in före inspelning.
Automatiskt val av HDMI-bildstorlek
Inställning
Reducering av brus på skärmen
Alternativ
D. brusred.
En tydligare bild kan erhållas med hjälp av digital
brusreducering. (Av, Hög, Låg)
Automatisk volyminställning
Alternativ
Autovolym
Olika ljudkällor har inte alltid samma volymnivå.
Skillnader kan t.ex. förekomma mellan program och
reklaminslag. Automatisk volymkontroll minskar detta
problem genom att utjämna nivåer.
Klar röst
Alternativ
Automatisk HDMI-visning
Denna funktion medger automatisk ändring till lämplig
bildstorlek vid mottagning av HDMI-signaler via någon
av ingångarna EXT 4, 5 eller 6.
Andra bild- och ljudinställningar
Ändring av bildposition
Inställning
Position
Ställ in en bilds position horisontellt och vertikalt.
Post
H.Pos.: Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller
höger.
V.Pos.: Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
NOTERA
• Inställningar lagras separat för varje ingångskälla.
• Beroende på insignaltyp eller Bred lägeinställning kan det
hända att en positionsinställning inte är tillgänglig.
Klar röst
Denna funktion framhäver tal mot bakgrundsljud för
att förbättra hörbarheten. Den rekommenderas inte för
musikkällor.
Enbart ljud
Alternativ
Enbart ljud
Vid lyssning på musik från ett musikprogram går det att
slå av TV:n och enbart lyssna på ljudet.
Post
Av: Både bilder på skärmen och ljud återges.
På: Ljud återges utan bild på skärmen.
30
Användbara visningsfunktioner
Visningsinställningar
Kanalvisning
Kanalinformationen kan tas fram genom att trycka på
p på fjärrkontrollen.
DTV-lägeATV-läge
BBC2
DTV
Ljud (ENG) STEREO :
Textning 1/3 ENG :
Ny information
E
Tidsvisning i kanalinformation
Den tidsinformation som inkluderas i DTV- och text-TVsändningar kan visas på skärmen.
NOTERA
• Hoppa över punkt 1 vid DTV-mottagning.
Välj en TV-kanal (tidsinformationen uppbringas
1
automatiskt).
2
Tryck på p. Kanalvisningen uppträder på TV:n.
3
Tryck en gång till på p inom den tid (flera
sekunder) som kanalvisningen är kvar på
skärmen. Tidsinformationen visas nedanför
kanalvisningen i flera sekunder.
4
Även om TV-kanalen ändras är det möjligt att
ta fram tidsinformationen enligt punkt 2 och 3
ovan.
NOTERA
• Om datainsamlingen lyckats kommer tidsinformationen
att visas längst upp till höger på skärmen vid tryckning på
MENU.
001
Bild 1080i :
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Textning Text-TV Av:
Ny information
BBC1
01
Visning av tid och titel
Alternativ
Tidsvisning
Tidsvisning
Denna funktion medger visning av aktuellt klockslag
längst ner till höger på skärmen.
Post
På: Visa aktuellt klockslag.
På (halvtimmesvis): Visa aktuellt klockslag med 30
minuters mellanrum.
Av: Dölj aktuellt klockslag.
Tidvisningsformat
Önskat tidvisningsformat (24-timmars eller fm/em) för
visning av klockslag kan väljas.
Alternativ
Speltid för spel
Denna funktion medger visning av förfluten tid på
skärmen medan A/V läge är inställt på ”SPEL”.
Post
På: Efter att en spelkonsol har anslutits till TV:n och ett
spel har påbörjats visas hur lång tid spelet har pågått
var 30:e minut.
Av: Dölj tiden.
Alternativ
Visning av programtitel
Denna funktion medger visning av programinformation
på skärmen, inklusive titel och sändningstid, vid
inställning av en kanal.
31
Andra användbara funktioner
Inställning vid användning av
externa enheter
Inställningar för ingångskälla
Alternativ
Ingångsval
Används till inställning signaltyp för extern utrustning.
• Om ingen bild (färgbild) visas på skärmen, så prova
att välja en annan signaltyp.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till den externa
utrustningen angående dess signaltyp.
• När signaltypen är inställd på ”Auto” väljs den ingång som
en kabel är ansluten till automatiskt.
Inställning
Inmatningsetikett
Varje ingångskälla kan tilldelas en önskad etikett.
1
Tryck på b för att välja önskad ingångskälla.
2
Gå till MENY> Inställning> Inmatningsetikett.
3
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken
i det nya namnet för ingångskällan och tryck
sedan på OK.
Överhoppning av valda ingångar
Inställning
Överhoppning av ingång
Denna inställning kan användas för att hoppa över
en SCART-, HDMI- eller RGB-ingång på menyn
”Ingångsval”.
EXT 1 (SCART)
EXT 2 (SCART)
EXT 4 (HDMI)
EXT 5 (HDMI)
EXT 6 (HDMI)
EXT 7 (RGB)
Ja
Nej
Inställningar av färgsystem
Alternativ
Färgsystem
Färgsystemet kan ändras till ett som är kompatibelt
med den bild som visas på skärmen.
NOTERA
• Grundinställningen är ”Auto”.
• Efter val av ”Auto” ställs färgsystemet för varje kanal in
automatiskt. Om en bild inte visas tydligt, så välj ett annat
färgsystem (t.ex. PAL eller SECAM).
Extra finesser
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
Upprepa teckeninmatningen tills hela namnet är
I
S
.
RENSA
J
TILLBAKA
T
SLUT
inskrivet.
NOTERA
• Ett namn kan bestå av upp till 6 tecken.
• Om önskat namn på en ingångskälla består av färre än 6
tecken, så välj ”SLUT” för att fastställa namnet.
INGÅNGSKÄLLA
TV
EXT1
EXT2
EXT3
DVD
EXT5
EXT6
NOTERA
• Det går inte att ändra etiketter medan TV är valt som
ingångskälla.
Inställning
Beredskapsläge
TV:ns uppstartstid efter påslagning av strömmen med
hjälp av fjärrkontrollen kan förkortas.
Post
Läge 1: TV:n startas snabbt upp från viloläge.
En strömförbrukning på minst 30 W krävs.
Läge 2: Strömförbrukningen är låg i viloläge.
Inställning
Blått ljus
Lysdiodslampan på TV:ns framsida lyser blå, när den är
tänd.
NOTERA
• Grundinställningen är ”På”.
Välj inställningen ”Av”, om du inte vill att lysdiodslampan
ska lysa.
32
Anslutning av en dator
Anslutning av en dator
HDMI-anslutning
Dator
HDMI-kabel
Dator
DVI/HDMI-omvandlingskabel
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
Analog anslutning
Dator
RGB-kabel
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
Dator
RGB/DVI-omvandlingskabel
EXT 4 eller 5
EXT 6
EXT 7
EXT 7
Visning av en datorbild på skärmen
Val av bildstorlek
Det går att välja önskad bildstorlek.
1
Tryck på f.
• Menyn Bred läge visas på skärmen.
2
Tryck på f eller a/b för att välja önskad post
på menyn.
NOTERA
• Anslut datorn innan du gör några justeringar.
• Valbara bildstorlekar kan variera beroende på insignaltyp.
EXEMPEL
NormalFull
Post
Full: En bild fyller ut hela skärmen.
Bildformat: För bilder i brevlådeformat. För vissa program
visas kantränder ovanför och under bilden.
Normal: Bevarar ursprungligt bildformat i full skärmstorlek.
Dot By Dot: En bild med samma antal bildpunkter visas
på skärmen.
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
NOTERA
• PC-ingångarna är DDC1/2B-kompatibla.
• Vi hänvisar till sidan 36 för en lista över datorsignaler som
är kompatibla med TV:n.
• En Macintosh-adapter kan behövas för användning av
vissa Macintosh-datorer.
• Vid anslutning till en dator identifieras korrekt insignaltyp
automatiskt, utom för signaler av typ 1024 g 768 och
1360 g 768.
NOTERA
• Vi hänvisar till sidan 29 angående AV-signaler (480i/480p/
576i/576p/720p/1080i/1080p). Den analoga D-subkopplingen (EXT7) är inte kompatibel med 480i/576i/
1080p-signaler.
33
Anslutning av en dator
Automatisk justering av datorbilden
Med hjälp av denna funktion kan skärmen justeras
automatiskt till bästa möjliga förhållande, när de
analoga in/utgångarna på TV:n och datorn är anslutna
med en separat inköpt DVI/D-sub-omvandlingskabel
e.dyl.
Inställning
Autosynk
30%
NOTERA
• Efter lyckad ”Autosynk” visas ”Autosynk. framgångsrikt
avslutad.”. I annat fall har ”Autosynk” misslyckats.
• ”Autosynk” kan ha misslyckats även om ”Autosynk.
framgångsrikt avslutad.” visas.
• ”Autosynk” kan misslyckas, om datorbilden har låg
upplösning, har otydliga (svarta) kanter eller flyttas medan
”Autosynk” genomförs.
• Se till att ansluta datorn till TV:n och slå på den, innan
”Autosynk” startas.
• ”Autosynk” kan endast utföras vid inmatning av analoga
signaler via kopplingen EXT 7.
Manuell justering av datorbilden
Post
H.Pos.: Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller
höger.
V.Pos.: Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Klocka: Justeras när bilden flimrar med vertikala ränder.
Fas: Justeras när tecken har låg kontrast eller när bilden
flimrar.
NOTERA
• Alla justeringsposter kan återställas till grundvärdena
genom att trycka på a/b för att välja ”Nollställ” och sedan
trycka på OK.
• ”Klocka” och ”Fas” på menyn ”Finsynk” kan endast
justeras vid inmatning av analoga signaler.
Val av inmatad upplösning
• Det kan hända att vissa insignaler behöver registreras
manuellt för att korrekt visning ska erhållas.
• Insignalsparen (upplösningarna) på listan nedan är inte
urskiljbara medan de tas emot. I sådana fall måste korrekt
signal ställas in manuellt. Efter att inställningen har gjorts en
gång visas den när samma signaler (upplösning) matas in
igen.
Inställning
Insignal
1024 x 768
1360 x 768
Vanligtvis kan bilden enkelt ställas in efter behov genom
ändring av bildposition med hjälp av autosynkning. I
vissa fall krävs dock manuell justering för att optimera
bilden.
Inställning
Finsynkning
1
Tryck på a/b för att välja en viss
justeringspost.
Tryck på c/d för att justera vald post till
2
önskad position.
H.Pos.[ 90] a b
V.Pos.
Klocka
Fas
Nollställ
[ 39]
a b
[ 90]
a b
[ 20]
a b
(exempel)
NOTERA
• ”Insignal” på menyn Inställning kan endast väljas medan
någon av de 2 insignaler som angas på listan ovan tas
emot.
34
Anslutning av en dator
Specifikationer för porten RS-232C
Datorkontroll av TV:n
• När ett program är inställt kan TV:n styras från en dator
via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/video) kan
väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar
och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk
programmerad uppspelning.
• Använd en RS-232C-kabel av korstyp (säljs separat) för
anslutningarna.
NOTERA
• Detta driftsystem bör användas av en person som är van
vid att använda datorer.
Seriell RS-232C-styrkabel
(korstyp)
Kommunikationsförhållanden
Ställ in kommunikationsinställningarna för RS-232C på
datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor.
Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n:
Ange parametervärdena, med förskjutning åt vänster,
och fyll ut med mellanslag. (Se till att fyra värden anges
för parametern.)
Om en angiven parameter inte är inom justerbart
omfång visas åter ”ERR” (se ”Svarskodsformat”).
0
0009
–30
100
0055
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för
tillfället inställda värdet.
?
????
Svarskodsformat
Normalt svar
OK
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
ERR
Kommunikationsförfarande
Sänd kontrollkommandona från datorn via RS-232Canslutningen.
TV:n reagerar i enlighet med mottaget kommando och
sänder ett svarsmeddelande till datorn.
Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn
tagit emot en OK-respons, innan nästa kommando
sänds.
Se till att sända ”A” med vagnreturen och bekräfta att
”ERR” återvänder, innan manövrering sker.
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
4-siffrigt kommando4-siffrig parameter Returkod
4-siffrigt kommando: kommando. Text med fyra
tecken.
4-siffrig parameter: parameter 0 – 9, mellanslag, ?
Returkod (0DH)
Se till att även sända linjematningen (0AH) efter att
returkoden (0DH) har sänts.
StröminställningP O W R 0 _ _ _ Strömavslag
Ingångsval AI T G D _ _ _ _ Ingångsbyte (växling)
I T V D _ _ _ _ TV (fast kanal)
I D T V _ _ _ _ DTV (fast kanal)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
KanalD C C H * * _ _ Direkt TV-kanal (1 – 99)
C H U P _ _ _ _ Högre kanal
C H D W _ _ _ _ Lägre kanal
D T V D * * * _ Direkt DTV-kanal (1 – 999)
D T U P _ _ _ _ Högre DTV-kanal
D T D W _ _ _ _ Lägre DTV-kanal
Ingångsval BI N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (FBAS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (FBAS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
Val av AV-lägeA V M D 0 _ _ _ Växling
A V M D 1 _ _ _ Standard
A V M D 2 _ _ _ Film
A V M D 3 _ _ _ Spel
A V M D 4 _ _ _ Användare
A V M D 5 _ _ _ Dynamisk (fast)
A V M D 6 _ _ _ Dynamisk
A V M D 7 _ _ _ Dator
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 till 8
VolymV O L M * * _ _ Volymnivå (0 – 60)
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub)Digital (HDMI)VESA-standard
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
NOTERA
• Denna TV har endast begränsad datorkompatibilitet.
Korrekt drift kan endast garanteras under förutsättning
att datorns videokort är i exakt överensstämmelse med
standarden VESA 60Hz. Alla eventuella avvikelser från
denna standard resulterar i bildförvrängningar.
V P O S * * * _ V. position (AV/dator)
C L C K * * * _ Klocka (0 - 180)
P H S E * * _ _ Fas (0 - 40)
Bred lägeW I D E 0 _ _ _ Växling (AV)
W I D E 1 _ _ _ Normal (AV)
W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV)
W I D E 4 _ _ _ Full (AV)
W I D E 5 _ _ _ Bio 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ Bio 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ Normal (dator)
W I D E 8 _ _ _ Bio (dator)
W I D E 9 _ _ _ Full (dator)
W I D E 1 0 _ _ Dot by Dot (AV/dator)
W I D E 1 1 _ _ Underskanning (AV)
LjudavstängningM U T E 0 _ _ _ Växling
M U T E 1 _ _ _ Ljudavstängning på
M U T E 2 _ _ _ Ljudavstängning av
SurroundA C S U 0 _ _ _ Surroundväxling
A C S U 1 _ _ _ Surround på
A C S U 2 _ _ _ Surround av
LjudändringA C H A _ _ _ _ Växling
InsomningstimerO F T M 0 _ _ _ Av
O F T M 1 _ _ _ Insomningstimer 30 min.
O F T M 2 _ _ _ Insomningstimer 1 timme
O F T M 3 _ _ _ Insomningstimer 1 timme 30 min.
O F T M 4 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar
O F T M 5 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar 30 min.
TextT E X T 0 _ _ _ Text av
T E X T 1 _ _ _ Text på (växling)
D C P G * * * _ Direkt sidhopp (100 – 899)
36
Bilaga
Felsökning
ProblemMöjlig lösning
• Ingen ström.
• Enheten kan inte manövreras.• Yttre störningar, såsom åskväder, statisk elektricitet e.dyl., kan orsaka driftfel. Slå
• Fjärrkontrollen fungerar inte.• Står funktionsväljaren FUNCTION i korrekt läge? Ställ den i läget för TV-
• Bilden är beskuren.• Är bildens position korrekt inställd?
• Färger är underliga, för ljusa/mörka
eller förskjutna.
• Strömmen slås plötsligt av.• TV:n har blivit för varm på insidan.
• Ingen bild visas.• Är anslutningar till extern utrustning korrekta? (sid. 15-17)
• Inget ljud hörs.• Är volymen för lågt inställd?
• Ett knäppande ljud hörs ibland från
TV:n.
• Kontrollera om TV B på fjärrkontrollen har tryckts in.
Om indikatorn på TV:n tänds i rött, så tryck på TVB.
• Är nätkabeln losskopplad?
• Kontrollera om a på TV:n har tryckts in.
i så fall av strömmen, eller koppla loss och anslut nätkabeln igen efter 1 eller 2
minuter, innan enheten manövreras på nytt.
manövrering. (sid. 38)
• Är batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vända?
• Är batterierna urladdade? (Byt ut batterierna mot nya.)
• Används TV:n under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är inställningarna för skärmvisning (Bred läge), såsom bildstorlek, korrekt justerade?
(sid. 29 och 33)
• Justera bildtonen.
• Är rummet för ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera inställningen av färgsystem. (sid. 27 och 32)
Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationsöppningen eller rengör TV:n.
• Är insomningstimern inställd? Välj ”Av” på menyn ”Insomningstimer”. (sid. 26)
• Är ”Ingen signal av” aktiverat?
• Har korrekt insignaltyp valts efter anslutning? (sid. 32)
• Är korrekt ingångskälla vald? (sid. 10)
• Matas icke-kompatibla signaler in? (sid. 36)
• Är bilden korrekt inställd? (sid. 24-25)
• Är antennen ordentligt ansluten? (sid. 8)
• Har ”På” valts för ”Enbart ljud”? (sid. 30)
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.
• Kontrollera om e på fjärrkontrollen har tryckts in.
• Detta tyder inte på något fel. Det uppstår när höljet utvidgas eller dras ihop en liten
aning på grund av omgivande temperaturförändringar. Det påverkar inte TV:ns
prestanda.
Försiktighetsåtgärder vid användning i varma och kalla miljöer
• När TV:n används på ett kallt ställe (t.ex. i ett ouppvärmt rum eller kontor) kan det hända att bilden efterlämnar spår eller
uppträder långsammare än normalt. Detta tyder inte på något fel och TV:n bör fungera normalt när temperaturen stiger.
• Lämna aldrig TV:n på en väldigt varm eller kall plats. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett
element, eftetsom hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på LCD-skärmen.
Förvaringstemperatur: e5°C till e35°C.
Information gällande programvarulicensen för denna produkt
Programuppbyggnad
Den programvara som inkluderas i denna produkt består av olika programvarukomponenter vars enskilda upphovsrätter innehas av SHARP
eller av tredje parter.
Programvara utvecklad av SHARP och fri programvara
Upphovsrätterna för de programvarukomponenter och andra relevanta dokument som ingår i denna produkt och som utvecklats eller skrivits
av SHARP ägs av SHARP och skyddas av upphovsrättslagen, internationella avtal och andra relevanta lagar. Denna produkt använder sig
också av fritt distribuerad programvara och programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av tredje parter. Bland dessa återfinns
programvarukomponenter som täcks av upphovsrättslicensen GNU General Public License (hädanefter benämnd GPL), licensen GNU Lesser
General Public License för fri programvara (hädanefter benämnd LGPL) eller andra licensavtal.
Erhållande av källkod
Vissa licensgivare av fri programvara kräver att distributörer erbjuder källkoden tillsammans med användningsbara programvarukomponenter.
GPL och LGPL inkluderar liknande krav. För information om hur källkoden till fri programvara kan erhållas och för erhållande av information
om GPL, LGPL och andra licensavtal hänvisar vi till följande webbplats:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Vi är oförmögna att besvara eventuella frågor gällande källkoden för fri programvara. Källkoden för de programvarukomponenter vars
upphovsrätter innehas av SHARP distribueras ej.
Tillkännagivanden
Följande fria programvarukomponenter ingår i denna produkt:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Bilaga
Användning av den universella fjärrkontrollen
Anslutna AV-produkter (DVD-spelare/brännare,
digitalbox, videobandspelare m.m.) kan manövreras
genom att ställa in den medföljande fjärrkontrollen för
universell fjärrmanövrering.
NOTERA
• Vissa tillverkarkoder angivna i bruksanvisningen och
den universella fjärrkontrollen överensstämmer inte med
varandra. Vid inspelning av andra signaler än de som för
tillfället återges kan det hända att signalerna för återgivning
blockerar de för inspelning, så att inspelning inte äger rum.
LCD-fönster
Förinställning av tillverkarkod
Tryck lämpligt antal gånger på FUNCTION för
1
att välja den enhet som ska manövreras. (TV,
DVD1, DVD2, STB1, STB2 eller VCR)
• Tryck kortvarigt på denna knapp (i över 0,2
sekunder) för att flytta mellan posterna.
2
Tryck in och håll FUNCTION och OK intryckta i
tre sekunder.
• Rutan för inmatning av den 3-siffriga tillverkarkoden
blinkar i LCD-fönstret.
3
Ange den 3-siffriga tillverkarkoden med hjälp av
a/b/c/d och tryck sedan på OK.
• TV:n återställs till normalt TV-läge.
Visning i LCD-
fönstret
DVD1/DVD2
DVD-del av satellitmottagare/
DVD-del av TV/DVD-spelare
Videobandspelardel av DVD-
Videobandspelare
satellitmottagare/DVD-spelare
STB1/STB2**
* Hembiopaket (Home Theatre in a Box System)
** Satellitmottagare och kabelbox är integrerade.
För att sörja för att senaste versionen av korrekt TVprogramvara alltid kan innehas kommer SHARP att då
och då göra uppdaterad TV-basprogramvara och DVBprogramvara tillgängligt.
Digital inställning
Nerladdningsinställning
Sökning efter uppdateringar*
* Andra länder än Sverige och Storbritannien har ”Ja”
inställt för denna funktion.
TV:n avgör automatiskt huruvida en ny programvaruversion finns tillgänglig medan TV:n är i viloläge.
Post
Ja: Sök automatiskt efter tillgänglig programvara för
uppdatering medan TV:n är i viloläge.
Nej: Sök ej efter information om uppdatering.
Nu: Kontrollera omedelbart om ny programvara
förekommer.
NOTERA
• TV:n måste lämnas i viloläge för nerladdning. Slå inte av
TV:n med huvudströmbrytaren.
• Uppdatering av programvaran kan ta ett tag.
Nerladdning av programvaran
Om programvaran är uppdaterad, så visas bekräftelsemeddelandet ”Information om ny nerladdning
upptäckt.”. Önskad metod för uppdatering kan då
väljas.
1
Vid inställning av en station som erbjuder
uppdateringen visas ett bekräftelsemeddelande.
2
Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Post
Ja: Nerladdning startar omedelbart. Uppdatering tar cirka
en timme i anspråk. Ingen annan manövrering kan
utföras medan nerladdning pågår.
Nej: Nerladdning startar automatiskt flera minuter efter att
viloläget kopplats in. Timerinställningar verkställs.
• Avbryt nerladdning genom att trycka på OK på
fjärrkontrollen medan ”Avbryt” visas på skärmen under
pågående uppdatering.
Information
Mottagarrapport
Visa rapporter gällande misslyckanden och ändringar
för timerinställningar.
Nollställ
Om komplicerat utförda ändringar har lett till att
inställningarna blivit onormala, så kan inställningarna
återställas till ursprungliga grundinställningar.
Inställning
Nollställ
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
1
på OK.
• ”Nu kommer TV:n att starta om automatiskt. OK?”
visas på skärmen.
2
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan
på OK.
• ”Initialiserar nu ...” visas på skärmen och blinkar.
• Efter att nollställningen är klar slås strömmen av
och sedan på igen. Skärmen visar därefter återigen
ursprungliga inställningar.
Initialiserar nu...
Identifiering
Inställning
Identifikation
TV:ns ID-nummer kan kontrolleras på skärmen för
rapportering till kundtjänst.
Information
Meddelandelista
Om programvara identifieras på menyn
”Nerladdningsinställning” och ”Nej” väljs, så
kan programvaran uppdateras via menyn
”Meddelandelista”.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” efter att meddelandet
har bekräftats och tryck sedan på OK.
NOTERA
• Efter att TV:n har lyckats ladda ner ny programvara
uppdateras meddelandet på listan ”Meddelandelista” på
menyn ”Information”.
• Uppdateringen av programvara utförs inte, om ingen ny
programvara finns tillgänglig vid den nerladdningstid som
angetts.
42
RADERING AV LÖSENORDET
Gå till MENY > Inställning.
1
2
Tryck på a/b för att välja visning av
”Autoinstallation”, ”Programinställning”,
”Barnlås”, ”Nollställ” och rutan för inmatning av
låskoden.
3
Tryck in och håll både CHr och VOLk på
TV:n intryckta samtidigt tills meddelandet visas
på skärmen.
Bilaga
Tekniska data
42o Färg-TV med LCD-
Detalj
LCD-skärm
Antal bildpunkter
VideofärgsystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-funktion TV-standard AnalogCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
Mottagningskanaler
TV-inställningssystemAutomatisk förinställning av 999 kanaler, automatisk namngivning, automatisk sortering
46o Färg-TV med LCDskärm,
Modell: LC-46XL2E,
LC-46XL2S
46o Advanced Super View &
BLACK TFT LCD
253 W (0,5 W i viloläge)
(enl. metoden IEC60107)
25,5 kg (utan ställ),
30,5 kg (med ställ)
52o Färg-TV med LCDskärm,
Modell: LC-52XL2E,
LC-52XL2S
52o Advanced Super View &
BLACK TFT LCD
280 W (0,5 W i viloläge)
(enl. metoden IEC60107)
29,0 kg (utan ställ),
34,0 kg (med ställ)
• Som ett led i strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan
föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Vissa
avvikelser från dessa värden kan förekomma hos enskilda enheter.
NOTERA
• Måttritningar återfinns på insidan av bakomslaget.
Extra tillbehör
De extra tillbehör som anges på listan finns tillgängliga
för färg-TV-apparater med LCD-skärm. Införskaffa
dessa i närmaste butik.
• Ytterligare extra tillbehör kan bli tillgängliga inom en snar
framtid. Läs den senaste katalogen för att kontrollera vad
som finns tillgängligt vid inköp.
NrNamn på delDetaljnummer
1VäggmonteringshållareAN-52AG4
43
OBS! Produkten är
märkt med symbolen
ovan. Den anger att
förbrukade elektriska
och elektroniska
produkter inte bör
kastas tillsammans
med vaniga
hushållssopor. Det
finns ett särskilt
insamlingssystem för
dessa produkter.
A. Information om återvinning för hushåll
1. Inom EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt tillsammans med vanliga hushållssopor.
Förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och
återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk och elektronisk utrustning
till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla
produkter till återförsäljaren vid köp av en ny, liknande produkt.
*) Kontakta din lokala myndighet angående närmare detaljer.
Om utrustningen ifråga innehåller batterier eller ackumulatorer, så ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i
enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att avyttra denna produkt på korrekt sätt kommer den att tas om hand och återvinnas på lämpligt sätt,
vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. I länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter, om du behöver
göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. Inom EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras efter användning i affärsverksamhet:
Kontakta Sharps återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det
kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (i litet antal) kan
eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. I länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter, om du behöver
göra dig av med denna produkt.