MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
NORSK
• Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske
forhold.
• Eksemplene som er brukt i denne manualen tar utgangspunkt i modellen LC-52XL1E.
Avhending etter produktets levetid ..........................................44
1
NORSK
Kjære SHARP-kunde
Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernsyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt
produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen ut av kontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke
fl ytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum,
svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ—Plassér ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre dette kan resultere i
at produktet faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk
utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen
med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr
som anbefales av produsenten.
• Når du fl ytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige
stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér
disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller
forkorte levetiden på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende
underlag, siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges
inn. Plassér ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, medmindre det
har tilstrekkelig med ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i bakken
eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende
apparater (inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér aldri noen form for stearinlys eller bar fl amme oppå eller i nærheten av
fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller elektrisk støt, plassér aldri strømledningen under fjernsynsapparatet eller
andre tunge gjenstander.
• Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
• Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for høyspenning og
andre farlige forhold. Sørg for at en kvalifi sert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan
sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen.
Dette er innenfor produktspesifi kasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet må det aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to
personer som bærer fjernsynet med begge hender - en hånd på hver side av fjernsynet.
ADVARSEL:
Dette er et klasse A produkt. I et innendørs miljø kan dette produktet forårsake radio interferens. I slike tilfeller kan det være
nødvendig for brukeren å igangsette hensiktsmessige tiltak.
Varemerker
• «HDMI, HDMI-logoen og High-Defi nition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing
LLC.»
• truD er et registrert varemerke for Micronas i Tyskland og andre land.
• «HD ready» logoen er et varemerke for EICTA.
• DVB-logoen er et registrert varemerke som tilhører Digital Video Broadcasting - DVB.
2
Medfølgende tilbehør
Strømledning (g1)
(For Europa, bortsett fra
Storbritannia og Irland)
UK-type 3-pin AC-kabel er kun inkludert i
modelleneLC-46XL1E, LC-52XL1E.
• Batteri, «AAA» størrelse (g2)..........Side 6
• Brukerhåndbok (Dette heftet)
(For Storbritannia og
Irland)
Side 4
Kabelstropp (g1)
Side 4
• Fjernkontroll (g1)..........Sidene 6 og 7
Stativ (g1)
Side 3
Kabelklemme
(Liteng2, Stor g1)
Side 4
3 RCA til 15 pin
D-sub adapter
(g1)
Side 10
Hurtigguide
Oppsetting av stativet
Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge fjernsynet på. Sørg for at dette området
er helt fl att. Dette forhindrer at det blir skadet.
Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
FORSIKTIG
• Sett stativet opp den riktige veien.
• Vær sikker på at du følger instruksjonene. Feilaktig installasjon av stativet kan gjøre at fjernsynsapparatet velter.
Bekreft at det følger 10 skruer (6 korte skruer og
1
4 lange skruer) med fjernsynsapparatet.
Fest stativets to støttesteder til basen ved å
2
bruke stativets eske, som illustrert nedenfor.
(Nærbilde av stativets øvre del)
Sekskantnøkkel
1 Sett stativet inn i åpningene på bunnen av
3
apparatet.
2 Sett inn og stram de 4 lange skruene i de 4
hullene på apparatets bakside.
Sekskantnøkkel
Lang skrue
Myk pute
Kort skrue
1 Alle støttestedenes spisser skal settes inn i åpningen
på basens øvre del.
2 Sett inn og stram de 6 korte skruene med den
sekskantede nøkkelen (som følger med produktet)
in rekkefølgen 1, 2 og 3 som angis av
illustrasjonen ovenfor.
BEMERK
• For å demontere stativet, følg ovenstående instruksjoner i
motsatt rekkefølge.
3
Hurtigguide
Montering av fjernsynet
Standard DIN45325
plugg (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
Plasser fjernsynet
i nærheten av
strømkontakten, og hold
støpselet innen rekkevidde.
Ferrittkjerne *
(For Europa,
bortsett fra
Storbritannia
og Irland)
Strømledning
Kabelklemme
(stor)
Samle
kablene med
klemmen.
Kablestropp
Kabelklemme (liten)
(For
Storbritannia
og Irland)
Fest ACledningen
med klemmen
(liten).
Antenne
Koble antennekabelen fra antenne-/kabeluttaket eller (rom-/tak-) antennen til antennekontakten på baksiden av fjernsynet
ditt, for å motta digitale/jordbundne kringkastingsstasjoner.
En innendørsantenne kan også brukes under gode mottaksforhold. Passive og aktive romantenner fås kjøpt. En aktiv
antenne får strømforsyning via antennekontakten.
Strømforsyningen (5V) må stilles tilsvarende inn under «Supply voltage». (Side 19)
* Ferrittkjerne
Ferrittkjernen må alltid være festet til og ikke fjernes fra strømledningen.
Montering av fjernsynet på veggen
• Fjernsynet bør bare monteres på vegg med brakett for veggfeste som er tilgjengelig hos SHARP. (Se side 43.)
Bruken av annen brakett for veggmontasje kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige personskader.
• Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifi sert servicepersonell.
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering som
resulterer i ulykker eller skader.
• Du kan spørre en kvalifi sert serviceperson om bruken av en tilleggsbrakett for å montere fjernsynet på veggen.
4
Hurtigguide
Fjernsynet (Bilde av forside)
LED-indikator med blått lys
Fjernkontroll sensor
OPC sensor
Fjernsynet (Bilde av bakside)
(Program- [kanal-] knapper)
P (s/r)
i (l/k
(Volum-knapper)
Antenneinngang
(DVB-T 5V=/80 mA)
)
MENU knapp
(Strøm-knapp)
a
OPC indikator
SLEEP indikator
(Standby/På)
B
indikator
RS-232C-kontakt
EXT 6-kontakt (HDMI)
EXT 5-kontakter
(HDMI/AUDIO)
COMMON INTERFACE
åpning
EXT 4-kontakter
EXT 1-kontakt (RGB)
EXT 2-kontakt (AV)
OUTPUT (Audio)
kontakter
EXT 3-kontakter
Høretelefonuttak
BEMERK
• Hvis du bruker en
aktiv jordantenne,
velg «yes (5V)» under
«Supply voltage».
(Side 19)
AC INPUT-kontakt (strømkontakt)
5
Hurtigguide
Sette i batterier
Før du bruker fjernsynet for første gang, sett i to «AAA»-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte
og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye «AAA»-størrelse batterier.
Trykk ned og skyv batteridekselet for å åpne
1
det.
Sett inn de to medfølgende «AAA»-størrelse
2
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e)
og (f) merkene i batterikammeret.
Lukk batteridekselet.
3
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til
lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fi lle hvis
du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Bruk alkaliske batterier i stedet for manganbatterier når batteriene skal byttes ut.
• Ikke overdriv bruken av opplysingsfunksjonen med tasten LIGHT D. Det kan forkorte batteriets
levetid. Bytt batterier når lyset i LCD-vinduet eller opplysingsfunksjonen blir svak eller uklar.
• Ikke fortsett å bruke fjernkontrollen når batteriene har begynt å gå tomme. Det kan føre til en
feilmelding eller funksjonssvikt. Hvis dette skjer, må man bytte batterier og la fjernkontrollen
ligge ubrukt en stund. Du kan også åpne batteridekselet på baksiden og trykk på tasten RESET. Når du trykker
på RESET knappen, vil universal fjernkontrollinnstillingene dine slettes.
• Fjernkontrollen har et internminne for eksterne innretninger. Bytt batterier raskt for å unngå tap av data. Hvis
produsentkoden blir utløst og går tapt, kan du skrive inn produsentkoden på nytt. (Se side 37.)
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
RESET knapp
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot
fjernkontrollsensoren. Gjenstander som
befi nner seg mellom fjernkontrollen og
sensoren kan forhindre at den virker
skikkelig.
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i
omgivelser med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake
deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på
fjernsynet er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre
vinkelen på belysningen eller fjernsynet, eller bruke fjernkontrollen nærmere
fjernkontrollsensoren.
30°
5 m
30°
Fjernkontroll
sensor
6
Hurtigguide
Fjernkontroll
BEMERK
• Symbolene
at knappene blir tilgjengelige i hver sin
betjeningsmodus når anvendt som universal
fjernkontroll.
1
(Side 8)
2 LIGHT
Når man trykker på taster som ofte er i
3 FUNCTION
Gi denne tasten et raskt trykk (over
Se side 37 for opplysninger om hvordan
4 LCD-vindu
Denne skjermen viser hvilken innretning
5 0 – 9
Velge kanal i TV- og DTV-modus.
Angi ønsket antall bokstaver.
Velge side i TekstTV modus.
6
Trykk for å komme tilbake til forrige bilde
7 DTV MENU
DTV: Vise DTV menyskjermen.
8 DTV
Trykk for tilgang til DTV-modus mens du
9
10
TV lyd på/av.
11 Farge (Rød/Grønn/Gul/Blå)
TekstTV : Velger en side. (Side 25)
De fargede knappene benyttes til å
12 a/b/c/d (Piltaster)
Velger ønsket menypunkt på
OK
TV/DTV/DVD/STB : Utfører en
TV/DTV : Vis kanallisten i analogt modus
13 END
Avslutte menyskjermen.
8, 9
(TV Standby/på)
B
D 8 9 0
bruk (P r/s, i k/l, talltastene 0
- 9, A og b), vil de lyse. Lyset vil slå
seg av hvis ingen handlinger blir utført
innen 5 sekunder. Denne tasten brukes
til å utføre handlinger i situasjoner med
dårlig lys.
0,2 sekunder), og fjernkontrollen skifter
til betjening av DVD, SetTopBox eller
videospiller. Innretningen som for tiden
blir betjent er angitt i LCD-vinduet.
man bruker denne enheten som en
universalfjernkontroll.
du betjener akkurat nå. (TV, DVD, STB
eller videospiller).
9
(Tilbake-knapp)
A
i normalvisning modus.
ser på andre signalkilder, og omvendt.
(Denne knappen vil ikke virke hvis du
så på DTV umiddelbart for du skrudde
av fjernsynet. I et slikt tilfelle må du
først velge en hvilken som helst annen
signalkilde enn DTV, ved hjelp av
knappen b.)
i (k/l
Øk/demp TV volumet.
(Demp)
e
velge de tilsvarende fargede punktene i
menyskjermen.
innstillingsskjermen.
8 9
kommando på menyskjermen.
og programlisten i DTV-modus.
og 0 indikerer
8 9 0
8 9 0
8 9 0
) (Volum)
8 9 0
8 9 0
8
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
23
14 Taster for tekst-TV
(Side 25)
TV: Vis den analoge teleteksten. (Side 24)
DTV: Velger DTV data kringkasting og
(Side 25)
(Sidene 24 og 25)
TV/Ekstern: Undertittel på/av. (Side 25)
DTV: Vise skjermen for valg av undertitler.
Stille inn området for forstørrelse
i TekstTV modus. (Side 25)
TV: MENU skjerm på/av. (Side 15)
DVD: Tittelskjerm på/av.
17 EPG
DTV: For å vise skjermen EPG (Electronic
18 P (r/s)
Velg TV kanal.
I analogt tv-modus kan også eksterne
19 p (Skjerminformasjon)
(Sidene 21, 22, 33 og 34)
20 6 (Gå tilbake)
Returnerer til forrige menyskjerm.
21 Taster for andre nyttige funksjoner
Vipp opp dekselet på forsiden av
RADIO
DTV: Bytter mellom RADIO og DTV
SURROUND
Surroundeffekter på/av.
7
Velger lydmodus. (Side 9)
AV MODE
Velger en bildeinnstilling. (Side 22)
SLEEP
Skru innsovnings-timeren på (i 30 min.
(Dersom skjermbildet for «Time
OPC
For å skru «Optical Picture Control» på
DEMO
Viser 100Hz -effektene l et dobbelt
Velger bredskjermmodus. (Side 23)
22 AQUOS LINK-taster
Hvis eksternt utstyr, som AQUOS BD
I DVD- eller videospiller-modus trykker
Ikke tilgjengelig når betjent som
23 Tastene REC E og REC STOP
(INPUT SOURCE) (Inngående
b
signalkilde)
EXT5, EXT6) (Side 22)
8
Programme Guide).
8 9 0
kildeinnganger (EXT 1-6) velges.
fjernkontrollen.
modus.
(Lyd modus)
enheter opp til 2 t. 30 min.) og av.
and date (tid og dato)» vises på
innsovningstimeren, angi tid og dato
som beskrevet på side 21 og bekreft.)
og av. (Side 22)
skjermformat. (Side 17)
(BREDSKJERMMODUS)
f
8 0
Player, er koblet via HDMI-kabel og er
AQUOS LINK-kompatibel, kan disse
AQUOS LINK-knappene brukes. Se side
12 for nærmere detaljer.
du OPTION for å pause bildet.
STB unntatt som strømforsyning til
anordningen.
8 0
H
7
Hurtigguide
Skru på strømmen
Trykk a på fjernsynet.
Hvilemodus
En melding som indikerer at den første
5
installasjonen er riktig gjennomført vises. Trykk
OK, om nødvendig.
• Dersom opptaksutstyr med AV-Link er koblet til EXT
2, vil fjernsynet automatisk starte med å overføre
kanalliste-data til opptaksutstyret.
Trykk B på fjernkontrollen når fjernsynet er på.
• Bildet forsvinner fra skjermen og fjernsynet går inn i
hvilemodus.
• B indikatoren på fjernsynet skifter fra grønn til rød.
• Trekk strømledningen ut av kontakten for å skru strømmen
helt av. Du bør ikke trekke ut strømledningen, med mindre
du har fått instruksjoner om det.
Indikator for skjermstatus
Av
Rød
Grønn
BEMERK
• Husk å trekke strømledningen ut av kontakten hvis du ikke
skal bruke fjernsynet på en lang stund.
• Fjernsynet bruker små mengder strøm selv om a er skrudd
av.
• Hvis strømmen slås av umiddelbart etter en
innstillingsendring i menyskjermen i DTV signalmodus, kan
det hende at den ny innstillingen eller kanalinformasjonen
ikke lagres.
Strømmen er av.
Fjernsynet er i hvilemodus.
Fjernsynet er på.
Førstegangs automatisk installasjon
(Analog)
Når du slår på TV-apparatet for første gang etter at du
har anskaffet det, starter en førstegangs, automatisk
(analog) installasjon. Følg menyene og foreta de
nødvendige innstillingene en etter en.
BEMERK
• For å rekonfi gurere de opprinnelige autoinstallasjonsinnstillingene, gå til «Channels» og kjør «Search
wizard» fra Setup-menyer. (Side 19)
Innstilling av språk for skjermvisning
1
2
3
4
Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk i listen
1
på skjermen.
Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
2
Still inn land ( «Location of TV set» på skjermen)
Trykk a/b/c/d for å velge land eller område i
1
listen på skjermen.
Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
2
• En oversikt of innstillinger som skal brukes for
auto-søk vil vises.
Trykk OK for å starte søket.
• TV-apparatet søker etter, sorterer og lagrer alle de
stasjonene det kan fi nne ut fra deres innstillinger og
den tilkoblede antennen.
• For å avbryte den automatiske installasjonen under
kjøring, trykk END.
Når den automatiske sorteringen er avsluttet, vil
menypunktet «Decoder» vises. Trykk c/d for
å velge «EXT 1» eller «EXT 2», og trykk deretter
OK.
• Sørg for å velge det uttaket (EXT 1 eller 2) som
dekoderen er koblet til.
Førstegangs automatisk installasjon (DTV)
Digital Video Kringkasting er et overføringssystem. Det
er mye mer enn bare en erstatning for eksisterende
analog fjernsynskringkasting. DVB tilbyr fl ere stasjoner,
bedre bildekvalitet og andre typer tjenester som kan
vises på skjermen. Det muliggjør også en rekke nye
attraksjoner og tjenester, inkludert undertekster og fl ere
lydspor.
Følg fremgangsmåtene nedenfor for å skanne alle
tilgjengelige kanaler i ditt område, og se på DTV
kringkasting.
BEMERK
• Fullfør førstegangs automatisk installasjon (analog),
slik som beskrevet i forrige avsnitt selv om du bare
har til hensikt å se DTV-kringkasting.
Trykk DTV (eller b, så a/b for å velge «DTV»,
1
og trykk deretter OK) for å gå til DTV-modus.
Trykk DTV MENU og DTV menyskjermen vises.
2
Trykk c/d for å velge «Installation».
3
Trykk a/b for å velger «Auto Installation» og
4
trykk deretter OK.
Hvis du allerede har stilt inn PIN-koden, skriv
den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt
PIN-kode «1234».
• For å defi nere PIN-kode, se side 20.
• En bekreftelsesmelding vises. Trykk c/d for å velge
«Yes», og trykk deretter OK for å starte søket.
Fjernsynet starter å skanne alle tilgjengelige
5
DTV- og radiokanaler i ditt område.
BEMERK
• Innstillinger for språk og land som brukes i denne
operasjonen ble allerede stilt inn da Førstegangs automatisk installasjon (Analog) ble utført. Hvis du
ønsker å endre på innstilligene for land, for eksempel etter
å ha fl yttet til et annet land, utfør «Search wizard» på nytt
fra den analoge menyen. (Side 19)
• DTV-tjenestene er gjennomsøkt og lagret i henhold til den
informasjon om kanalnummer som ligger innbakt i TV
signalet (dersom det er tilgjengelig). Hvis slik informasjon
ikke er tilgjengelig, lagres kanalene i henhold til rekkefølgen
de ble mottatt.
Hvis du ønsker å sortere rekkefølgen, er det mulig å gjøre
dette slik som vist på side 28.
• Trykk END for å stoppe søket som pågår.
• Du kan ikke velge noen DTV-relaterte menypunkter med
mindre «Auto Installation» har blitt fullført.
8
Hurtigguide
Du velger kanal ved å bruke
kanallisten (Analog)
Denne delen viser hvordan du kan endre/slette/
fl ytte/gi nytt navn til stasjoner ved å bruke den
analoge kananllisten. Dersom du ser DTV, les mer
under «Bruke den digitale kanallisten» (Side 34)
Du kan også velge ønsket kanal fra kanallisten i stedet
for å bruke knappene 0 - 9 eller P (r/s).
Dersom du er i analogt tv-modus, trykk OK
1
dersom ikke annen menyskjerm er aktiv.
Station listNumerical
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Trykk a/b/c/d eller 0 - 9 for å velge ønsket
2
kanal i kanallisten, og trykk så OK for å stille inn
kanalen.
• Trykk Blå for å søke i listen «Alphabetical» eller
«Numerical».
• Sammenlign med følgende tabell for hvordan hver
nummerknapp inneholder et sett med tegn.
BEMERK
• Denne funksjonen kan ikke brukes når den valgte
inngangskilden er HDMI.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Angi tegn ved å bruke knappene 0 - 9.
Knapper
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1, k, l, . (punktum), (mellomrom)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
Lovlige tegn og nummer
For å slette, fl ytte og gi kanaler nytt navn fra
kanallisten
Mens du er i kanallisten, trykk Gul (Change
stations).
Delete (Slette)
E
Velg en kanal du vil slette og trykk Rød (Delete).
Marker fl ere kanaler om ønskelig med a/b/c/
eller 0 - 9. Bekreft med OK eller avbryt med
d
Rød.
Move (Flytte)
E
Velg en kanal du vil fl ytte og trykk Gul (Move).
Marker fl ere kanaler om ønskelig med a/b/c/
eller 0 - 9. Trykk OK for avslutte markering.
d
Trykk a/b/c/d eller 0 - 9 for å velge den
posisjonen du ønsker å fl ytte til. Bekreft med
OK eller avbryt med Gul.
• Pass på at du velger riktig kanalblokk eller posisjon
når du fl ytter.
Rename (Gi nytt navn)
E
Velg en kanal du vil gi nytt navn og trykk Blå
(Rename). Trykk på en av nummerknappene 0 9 for å velge ønsket bokstav. Husk å trykke og
slippe nummerknappen raskt, for den går nokså
raskt over til neste tegn. Gjenta til du har hele
det nye navnet. Bekreft med OK eller avbryt
med Blå.
• Navnet kan inneholde inntil 8 tegn.
Bruke
-knappen på fjernkontrollen
7
DTV modus:
Trykk 7 for å åpne skjermen Multi Audio. (Side 35)
Analog TV modus:
Hver gang du trykker 7 byttes modus, slik som
illustrert i de følgende tabellene.
NICAM TV kringkastingsvalg
SignalValgbare elementer
TospråkligStereo, Mono!
Bilingual
MonauralNICAM, Mono!
SignalValgbare elementer
TospråkligStereo, Mono!
Bilingual
MonauralMono
BEMERK
• Når apparatet ikke mottar signaler vil lydmodus vises som
«Mono» på skjermen.
• «Mono!» indikerer at du manuelt har skiftet til FM mono.
For å se bilder fra eksterne kilder,
velg inngående signalkilde med b
på fjernkontrollen. (Side 22)
BEMERK
• Kablene som er merket med * fås
kjøpt.
INPUT SOURCE
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
• TV-OUT fra EXT 1 gir DTV-bilde når
DTV er valgt som inngående kilde. Ellers
vil det gi kontant analaogt TV-bilde.
• MONITOR OUTPUT fra EXT 2 vil gi audio bare når EXT 4, 5
og 6 er valgt som inngående kilde.
Koble til en videospiller
Du kan bruke EXT 2-utgangen når du kobler til en
videospiller og annet opptaksutstyr. Dersom din VCR
støtter TV-videospiller advanced AV Link systemer kan
du koble til en videospiller ved å bruke den fullkoblete
SCART-kablen.
SCART kabel*SCART kabel*
VideospillerDekoder
EXT 2 (anbefalt)
BEMERK
•
Dersom koblingen din er som beskrevet, sørg for å velge
«EXT 2» under menypunktet «Decoder» når du kjører
Førstegangs automatiske installasjon (Analog) (Side 8)
eller når du endrer innstillingen senere (Side 18).
• TV-videospiller avanserte AV Link systemer er kan hende
ikke kompatible med visse eksterne signalkilder.
Koble til en spillmaskin eller et
videokamera
Koble til en DVD-spiller
Du kan bruke EXT 3, 4, 5 (HDMI) eller 6 (HDMI)
terminalene for å koble til en DVD-spiller og annet
audiovisuelt utstyr.
AUDIO kabel*
S-video kabel*
eller
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD-spiller
BEMERK
• EXT 3: S-VIDEO kontakten har prioritet over de andre
VIDEO kontaktene.
Komponent
kabel*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
ø 3,5 mm stereo miniplugg kabel*
DVD-spiller
konverteringsadapter/-kabel*
Kompositt
video kabel*
EXT 3
3 RCA til 15 pin
D-sub adapter
(Medfølger)
EXT 4
HDMI-DVI
Spillmaskin, videokamera og visse andre typer
audiovisuelt utstyr kobles enkelt til ved å bruke EXT 3
kontaktene.
AUDIO kabel*
S-video kabel*
eller
AV OUTPUT
Spillmaskin
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videokamera
BEMERK
• EXT 3: S-VIDEO kontakten har prioritet over de andre
VIDEO kontaktene.
10
Kompositt
video kabel*
EXT 3
Ved tilkobling av en HDMI-DVI
EXT 5
konverteringsadapter/-kabel,
send lydsignalet hit.
Hvis ikke, bruk EXT 6.
DVD-spiller
HDMI kabel*
EXT 6
DVD-spiller
BEMERK
• Ved tilkobling av en HDMI-DVI konverteringsadapter/-kabel
til HDMI-kontakten, kan det hende at bildet ikke vises
tydelig.
Bruk av eksternt utstyr
Koble til en dekoder
Du kan bruke EXT 1 kontakten for å koble til dekoder
og annet audiovisuelt utstyr.
EXT 1
SCART kabel*
Dekoder
BEMERK
• Dersom koblingen din er som beskrevet, sørg for å
velge «EXT 1» under menypunktet «Decoder» når du
kjører Førstegangs automatiske installasjon (Analog)
(Side 8) eller når du endrer innstillingen senere (Side
18).
Koble til en PC
Bruk EXT 4 kontaktene for å koble til en PC.
PC
RGB-kabel*
EXT 4
HDMI-forbindelse
HDMI-forbindelsene (High Defi nition Multimedia
Interface) muliggjør digital video- og lydoverføring via en
forbindelseskabel fra en spiller.
Den digitale bilde- og lydinformasjonen overføres uten
datakompresjon, og kvaliteten blir derfor opprettholdt.
Analog/digital omforming er ikke lenger nødvendig for
de tilkoblede innretningene, noe som ville ha ført til tap
av kvalitet.
HDMI/DVI-omforming
Ved hjelp av en DVI/HDMI-adapterkabel kan man også
spille en DVDs digitale videosignaler via den kompatible
HDMI-forbindelsen. Lyden må tilføres utenom. (Side 10)
HDMI og DVI benytter begge samme HDCP
kopieringsbeskyttelsesmetode.
BEMERK
• Det kan oppstå videostøy, avhengig av hvilken HDMI-kabel
som blir brukt. Pass på å bruke en godkjent HDMI-kabel.
• Når man spiller av HDMI-bildet, vil best mulig bildeformat
automatisk bli sporet opp og benyttet.
• Se side 41 for en liste med PC signaler som er kompatible
med fjernsynet.
• Macintosh adapter kan være nødvendig for å bruke noen
typer Macintosh datamaskiner.
• Når du kobler til en PC oppdages automatisk riktig
inngående signaltype.
EXT 4
Hvis en tilkoblet HDMI-innretning er
AQUOS LINK-kompatibel, kan du dra
nytte av allsidige funksjoner ved å bruke
AQUOS LINK-tastene på fjernkontrollen.
Se sidene 12 - 14 for nærmere detaljer.
11
Bruk av eksternt utstyr
Betjene en HDMI-innretning ved hjelp av AQUOS LINK
Hva er AQUOS LINK?
Ved å bruke protokollen HDMI CEC (Consumer Electronics Control) sammen med AQUOS LINK, kan du betjene
kompatible systeminnretninger (AV-forsterker, DVD, BlueRay-innretning) ved hjelp av én fjernkontroll.
BEMERK
• AQUOS LINK kompatibel AQUOS BD spiller, AQUOS Audio høyttalersystem og AQUOS Opptaker
vil legges ut for salg etter lanseringen av denne TV-en. (Mai 2007)
Hva kan du gjøre med AQUOS LINK
✔ Avspilling ved hjelp av én berøring
Når TV-en står i ventemodus, slår den seg automatisk på og spiller av bildet fra HDMI-kilden.
✔ Betjening ved hjelp av én fjernkontroll
AQUOS LINK gjenkjenner automatisk den tilkoblede HDMI-innretningen, og du kan betjene
den som om den var en universalfjernkontroll.
✔ Tittelliste for betjening av ekstern innretning
Du kan hente frem den eksterne avspillerens toppmeny eller den eksterne opptakerens
tittelliste, forutsatt at utstyret støtter AQUOS LINK.
✔ Mangfoldig betjening av HDMI-innretning
Du kan velge hvilken HDMI-innretning du ønsker å betjene ved hjelp av tasten OPTION.
BEMERK
• Rett fjernkontrollen mot TV-en, ikke den tilkoblede HDMI-innretningen.
• Det kan oppstå videostøy, avhengig av hvilken HDMI-kabel som blir brukt. Pass på å bruke en
godkjent HDMI-kabel.
• Opp til tre HDMI-opptaksutstyr kan kobles ved hjelp av dette systemet, samt en AV-forsterker og to avspillere.
• Disse operasjonene påvirker HDMI-utstyret som er valgt som den gjeldende inngangskilden. Hvis utstyret ikke fungerer, slå
på utstyret og den riktige inngangskilden ved hjelp av b.
Koble en HDMI-innretning til TV-en
Koble først til AQUOS Audio høyttalersystem eller AQUOS BD spiller som støtter protokollen HDMI CEC.
BEMERK
• Se bruksanvisningen for innretningen som skal kobles til for nærmere detaljer.
• Hvis koblingskabler skal trekkes ut eller tilkoblingsmønsteret skal endres, må man først slå på strømmen på TV-en med alle
de relevante innretningenes strømtilførsel slått på. Bytt ekstern inngangskilde ved å trykke på b, velg ønsket eksterne kilde
og kontroller den audiovisuelle ytelsen.
Koble til AQUOS BD
spiller via AQUOS
Audio høyttalersystem
Godkjent HDMI-kabel
(vanlig i handelen)
Godkjent HDMI-kabel
(vanlig i handelen)
Fjernsynet
AQUOS BD spiller
12
AQUOS Audio
høyttalersystem
Utgangs-tilkobling
Til analog lyd (venstre/høyre)
inngående kontakt.
AUDIO kabel (vanlig i handelen)
Bruk av eksternt utstyr
Kun tilkobling av AQUOS BD spiller
Fjernsynet
Godkjent HDMI-kabel
(vanlig i handelen)
AQUOS BD spiller
Automatisk aktivering av AQUOS LINK
Hvis dette alternativet er aktivert, virker funksjonen
Avspilling ved hjelp av én berøring.
Når TV-en står i ventemodus, slår den seg automatisk
på og spiller av bildet fra HDMI-kilden.
Trykk på MENU for å få opp TV-menyen på
1
skjermen.
Trykk på c/d for å velge «Setup», og trykk
2
deretter på OK.
3
4
BEMERK
• Fabrikkinnstillingen for dette elementet er «off».
TV menu
Setup
AQUOS LINK Auto Power On off
ChannelsChannels
Child lock
Auto format
Language
Blue illumination
Factory settings
Miscellaneous
Geometry
on
Trykk på a/b for å velge «AQUOS LINK Auto
Power On».
Trykk på c/d for å velge «on», og trykk deretter
på OK.
Betjene AQUOS LINK-innretning
AQUOS LINK gjør det mulig å betjene den HDMItilkoblede innretningen med én fjernkontroll.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel.
1
Trykk PLAY I for å starte avspillingen av en
2
tittel.
• Se side 14, seksjon «Avspilling av titler ved bruk
av AQUOS LINK» hvis du ønsker å starte avspilling
ved hjelp av listen av titler i AQUOS BD spilleren.
Trykk på FWD J for å spole hurtig fremover.
3
Trykk REV G for å vende om.
Trykk på STOP H for å stanse.
Trykk på B for å slå den HDMI-tilkoblede
innretningen på/av.
Lytte med AQUOS Audio høyttalersystem
Du kan velge å lytte til lyden fra TV-en kun gjennom
AQUOS Audio høyttalersystem, og endre lydmodus
manuelt.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel.
1
Trykk på OPTION.
2
3
4
Manuell endring av AQUOS Audio
høyttalersystemets lydmodus
1
2
3
4
AQUOS LINK
AQUOS Recorder EPG
Top Menu/Title List
Media Change
By AQUOS Audio SP
Sound Mode Change
Model Select
yes
Trykk på a/b for å velge «By AQUOS Audio SP».
Trykk på c/d for å velge «yes».
• Velg «no» for å lytte til TV lyden.
• Lyden fra TV høyttaleren og hodetelefonterminalen
er dempet og det er bare lyden fra AQUOS Audio
høyttalersystemet som er hørbar.
• Du kan kontrollere AQUOS Audio høyttalersystemets
volum med (i e/f) og dempe-funksjonen (e).
Åpne fjernkontrollens vippedeksel.
Trykk på OPTION.
• AQUOS LINK-menyen kommer opp på skjermen.
Trykk på a/b for å velge «Sound mode change».
Lydmodusen endrer seg hver gang du trykker
på OK.
• Se bruksanvisningen for AQUOS Audio
høyttalersystem for nærmere detaljer.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.