Sharp LC-46XL1E, LC-52XL1E User Manual [lt]

LC-46XL1E LC-52XL1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
POLSKIMAGYARČESKY
KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETUVIŠKAI
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveiksleliai ir ekrano vaizdai yra tik aiškinamojo pobudžio, todel jie gali šiek tiek skirtis nuo tikruju.
• Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal modeli LC-52XL1E.

Turinys

Turinys ............................................................................................1
Gerbiamas (-a) SHARP Ižanga .....................................................2
Svarbios atsargumo priemones ...................................................2
Prekyženkliai ..................................................................................2
Kartu pateikti priedai.....................................................................3
Trumpasis vadovas .......................................................................3
Stovo pritvirtinimas ....................................................................3
Televizorius nustatymas ............................................................4
Televizorius (vaizdas iš priekio) .................................................5
Televizorius (vaizdas iš nugarines puses) ...................................5
Bateriju idejimas ........................................................................6
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas ........................................6
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto ..................................6
Nuotolinio valdymo pultas .........................................................7
Maitinimo įjungimas ...................................................................8
Parengties režimas ....................................................................8
Pradinis automatinis (analoginis) nustatymas .............................8
Pradinis automatinis (DTV) nustatymas ......................................8
Kanalo pasirinkimas naudojant stočių sąrašą (analoginis režimas)
Nuotolinio valdymo pulto mygtuko 7 naudojimas .............9
Išorines irangos naudojimas ......................................................10
Vaizdo magnetofono prijungimas ............................................10
Žaidimu kompiuterio arba vaizdo kameros prijungimas ............10
DVD leistuvo prijungimas .........................................................10
Dekoderio prijungimas ............................................................11
Kompiuterio prijungimas..........................................................11
HDMI jungtis ...........................................................................11
HDMI prietaiso valdymas naudojant AQUOS LINK ..................12
HDMI prietaiso prijungimas prie televizoriaus ...........................12
AQUOS LINK automatinis įjungimas..............................13
AQUOS LINK prietaiso valdymas .......................................13
Garso atkūrimas AQUOS Audio akustine sistema .........13
AQUOS Audio akustinės sistemos garso režimo
pakeitimas rankiniu būdu ............................................13
Kūrinių atkūrimas naudojant AQUOS LINK ....................14
Su CEC derančio įrašymo prietaiso laikmenos tipo pasirinkimas
HDMI prietaiso pasirinkimas ..........................................14
Įrašymas naudojant AQUOS įrašymo prietaiso EPG
(tik įrašymo prietaisui) .................................................14
AV Link funkcijos naudojimas ..................................................14
Veiksmai su meniu ......................................................................15
Rodmenys ekrane ...................................................................15
Bendrieji veiksmai ...................................................................15
Meniu naudojimas be nuotolinio valdymo pulto .......................15
Picture (vaizdo) meniu .............................................................16
Backlight (Foninio apšvietimo įrangos eksploatavimo laikotarpis)
Contrast (Kontrastingumas) ..........................................16
Brightness (Šviesumas) .................................................16
Colour (Spalvos) ...........................................................16
Tint (Atspalviai) ..............................................................16
Sharpness (Aštrumas) ...................................................16
Red (Raudonas) ............................................................16
Green (Žalia) .................................................................16
Blue (Melyna) ................................................................16
Colour temp. (Spalvu temperatura) ...............................16
Black (Juoda) ................................................................16
3D-Y/C .........................................................................16
DNR (Digital Noise Reduction, skaitmenine triukšmo sumažinimo funkcija)
I/P Setting (Puskadriai arba visas kadras) ......................16
Film Mode (Filmo režimas) .............................................17
truD(R) ..........................................................................17
100Hz...........................................................................17
Reset (Nustatymas iš naujo) ..........................................17
Sound (garso) meniu ...............................................................17
Treble (Aukštieji dažniai) ................................................17
Bass (Žemieji dažniai) ....................................................17
Loudness (Garsumas) ...................................................17
Auto volume (Automatinis garso stiprumo nustatymas)
Balance (Balansas) .......................................................17
Clear Voice (Balso paryškinimas) ...................................17
Reset (Nustatymas iš naujo) ..........................................17
Connections (jungčių) meniu ...................................................18
Decoder (Dekoderis) .....................................................18
Input Select (Įvesties pasirinkimas) ................................18
...9
..14
...16
...16
...17
HDMI Setup (HDMI nustatymas) ...................................18
Supply voltage (Maitinimo įtampa) .................................19
AV-Link (tik EXT 2) ........................................................19
Miscellaneous (Įvairūs) ..................................................19
Setup (nustatymo) meniu ........................................................19
AQUOS LINK automatinis įjungimas..............................19
Channels (Kanalai) ........................................................19
Child Lock (Vaiku užraktas) ...........................................20
Auto format (Automatinis vaizdo formato nustatymas) ...20
Language (Kalba) ..........................................................20
Mėlynos spalvos apšvietimo nustatymas .......................20
Factory settings (Gamyklinės parametrų vertės) ............20
Miscellaneous (Įvairūs) ..................................................21
Geometry (geometrijos) meniu.................................................21
Picture horizontal (Horizontali vaizdo padėtis) ................21
Picture vertical (Vertikali vaizdo padėtis) ........................21
Phase position (Fazės padėtis) ......................................21
Kiti meniu elementai ................................................................22
AV mode (Rodymo režimas) ...............................................22
Būklės rodmuo ..................................................................22
INPUT SOURCE (IVESTIES ŠALTINIS) ...............................22
Vaizdo sustabdymas ..........................................................22
OPC ..................................................................................22
Wide modes (Platieji režimai) ..............................................23
Analoginis teletekstas ..............................................................24
Analoginio teleteksto meniu naudojimas .............................24
Newsfl ash (Skubios naujienos) ......................................24
Parodymas arba paslėpimas .........................................24
Setup (Nustatymas) ......................................................25
Veiksmai su DTV meniu ..............................................................26
Veiksmų su DTV meniu mygtukai ............................................26
DTV rodmenys ekrane ............................................................26
Bendrieji veiksmai su DTV .......................................................26
Apie simbolių rinkinio ekrano naudojimą .............................27
Language (Kalba) ....................................................................27
Programme Setup (Programos nustatymas) ............................27
Fav (Mėgstamiausia) .....................................................28
Lock (Užraktas) .............................................................28
Move (Pereiti) ................................................................28
Move To (Pereiti į) .........................................................28
Skip (Praleisti) ...............................................................28
Select (Pasirinkti) ...........................................................29
Erase (Ištrinti) ................................................................29
Label (Pavadinti)............................................................29
View (Žiūrėti) .................................................................29
Installation (Nustatymas) .........................................................29
Auto Installation (Automatinis nustatymas)..........................29
Carrier Scan (Nešlio skenavimas) .......................................29
Carrier Setup (Nešlio nustatymas) ......................................30
System Setup (Sistemos nustatymai) ......................................30
OSD Setup (Ekrano rodmenų nustatymas) .........................30
Child Lock (Vaikų užraktas) ................................................31
Accessories (Priedai) ...............................................................31
Software Version (Programinės įrangos versija) ..................31
Software Upgrade (Programinės įrangos patobulinimas) ....31
Common Interface (Bendroji sąsaja) ........................................32
CA kortelės įdėjimas ..........................................................32
Elektros energijos tiekimas antenai ..........................................32
Apie EPG ................................................................................33
EPG naudojimas ................................................................33
EPG laikmačio naudojimas .................................................33
Skaitmeninių programų sąrašo naudojimas .............................34
Paslaugų informacinės juostelės parodymas ...........................34
Garso pasirinkčių funkcijos naudojimas ...................................35
Subtitrų rodymas ....................................................................35
MHEG5 programos naudojimas (tik Jungtinė Karalystė) ..........35
Priedas ..........................................................................................36
Gedimu aptikimas ir pašalinimas .............................................36
Universalaus nuotolinio valdymo pulto naudojimas ..................37
Suderinamumo su kompiuteriu lentele.....................................41
RS-232C prievado specifi kacijos .............................................41
Techniniai duomenys ..............................................................43
Papildomi priedai ....................................................................43
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ..........................44
LIETUVIŠKAI
1

Gerbiamas (-a) SHARP Ižanga

Gerbiamas (-a) SHARP kliente, dekojame, kad isigijote ši SHARP LCD spalvines televizijos gamini. Noredami užtikrinti saugu, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradedami ji naudoti butinai perskaitykite skyreli “Svarbios atsargumo priemones”.

Svarbios atsargumo priemones

• Valymas-Prieš valydami ši gamini išjunkite jo elektros energijos tiekimo laidą iš kintamosios elektros sroves tinklo lizdo. Ši gamini valykite sudrekinta šluoste. Nenaudokite jokiu skystu arba aerozoliniu valikliu.
• Vanduo ir dregme—Nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuves, plautuves, skalbykles, baseino arba dregname rusyje.
• Nedekite ant šio gaminio vazu arba kitu talpyklu, pripildytu vandens.
Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą arba elektros smugi.
• Stovas—Nedekite šio gaminio ant nestabilaus vežimelio, stovo, trikojo arba stalo. Kitaip gaminys gali nukristi ir sunkiai sužeisti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduotus ar kartu su šiuo gaminiu parduotus vežimelius, trikojus, remus arba stalus. Jei ši gamini tvirtinate prie sienos, butinai laikykites gamintojo nurodymu. Naudokite tik gamintojo rekomenduotas tvirtinimo priemones.
• Perkeliant gamini, uždetą ant vežimelio, judinti ji reikia ypač atsargiai. Del staigaus sustojimo, pernelyg dideles jegos arba nelygaus grindu paviršiaus gaminys nuo vežimelio gali nukristi.
• Vedinimas—Vedinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vedinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šiu angu, kadangi del nepakankamo vedinimo gali kilti perkaitimo pavojus ir (arba) sutrumpeti gaminio eksploatavimo laikas. Nedekite šio gaminio ant lovos, sofos, pledo arba kito panašaus paviršiaus, nes taip gali buti užblokuotos vedinimo angos. Šis gaminys nera pritaikytas imontuoti; nedekite jo i uždarą ertmę, pavyzdžiui, knygu spintą arba lentyną, nebent butu garantuotas pakankamas vedinimas ar butu laikomasi visu gamintojo nurodymu.
• Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Tai reiškia, kad numetus arba sutrenkus gamini jis gali sudužti. Jei LCD ekranas sudužo, elkites atsargiai, kad nesusižeistumete duženomis.
• Šilumos šaltiniai-Laikykite ši gamini atokiau nuo šilumos šaltiniu, tokiu kaip radiatoriai, šildytuvai, krosnys arba kiti šilumą išskiriantys gaminiai (iskaitant stiprintuvus).
• Kad išvengtumete gaisro, jokiu budu ant televizoriaus arba šalia jo nedekite kokio nors tipo žvakiu arba bet kokiu kitu atviros liepsnos šaltiniu.
• Kad išvengtumete gaisro arba elektros smugio pavojaus, jokiu budu nedekite kintamosios elektros sroves tiekimo laido po televizoriumi arba kitais sunkiais daiktais.
• Pasirupinkite, kad ilgą laiką nebutu rodomas nejudamasis vaizdas, nes kitaip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
• Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra ijungtas i tinklo rozetę.
• Techninė priežiūra—nemėginkite atlikti šio gaminio techninės priežiūros darbų patys. Nuėmus dangčius atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos arba kitokių priežasčių gali būti pavojingi. Techninės priežiūros darbus atlikti paveskite kvalifi kuotam asmeniui.
LCD ekranas yra itin aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo vaizdas parodomas itin tiksliai. Kadangi vaizdo taškeliu (pikseliu) yra labai daug, tam tikrais atvejais ekrane gali buti keli vadinamieji neaktyvus pikseliai, t. y. nekintantys melynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio specifi kacijas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemones transportuojant televizoriu
Kai transportuojate šį televizorių, niekada neneškite jo laikydami už garsintuvų. Pasirūpinkite, kad šį televizorių neštų du žmonės ir kad jie laikytų jį abiem rankomis – po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
ĮSPĖJIMAS:
Tai – A klasės gaminys. Naudojamas buityje šis gaminys gali sukelti radijo trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų priemonių.

Prekyženkliai

• “HDMI, HDMI logotipas ir High-Defi nition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC. Priklausantys prekyženkliai arba registruotieji prekyženkliai.”
• truD - tai bendroves Micronas Vokietijoje ir kitose valstybese registruotasis prekyženklis.
• “HD ready” logotipas - tai Europos informacijos bei komunikacijos technologiju asociacijos (EICTA) prekyženklis.
• DVB logotipas – tai registruotas “Digital Video Broadcasting - DVB” projekto prekyženklis.
2

Kartu pateikti priedai

Kintamosios sroves laidas (g1)
(Europai, išskyrus Jungtinę
Karalystę ir Airiją)
Jungtinės Karalystės tipo 3 kontaktų kintamosios
elektros srovės laidas yra pateiktas tik kartu su modeliais
LC-46XL1E ir LC-52XL1E.
• “AAA” dydžio baterijos (g2) ..... 6 psl.
• Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
(Jungtinei Karalystei ir Airijai)
4 psl.
Kabeliu veržtukas
(g1)
4 psl.
• Nuotolinio valdymo pultas (g1) ..... 6 ir 7 psl.
Stovo blokas (g1)
3 psl.
Kabeliu apkaba
(Maža g2, didele g1)
4 psl.
Adapteris: iš 3
RCA i 15 kontaktu
D-sub (g1)
10 psl.

Trumpasis vadovas

Stovo pritvirtinimas

Prieš imdamiesi darbo, ant pagrindo, kur ketinate paguldyti televizoriu patieskite paklotą. Pasirupinkite, kad vieta, kur ketinate paguldyti televizoriu, butu visiškai plokščia. Taip išvengsite televizoriaus pažeidimu.
Prieš pritvirtindami (arba nuimdami) stovą išjunkite kintamosios elektros sroves laidą iš AC INPUT jungties.
ĮSPĖJIMAS
• Stovą pritvirtinkite teisinga kryptimi.
• Būtinai laikykitės nurodymų. Jei stovas sumontuotas netinkamai, televizorius gali nuvirsti.
Patikrinkite, ar kartu su televizoriumi pateikta 10
1
varžtų (6 trumpieji ir 4 ilgieji varžtai).
3
Įstatykite stovą į angas televizoriaus korpuso
1
apačioje. 4 ilguosius varžtus įstatykite į angas
2
televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Šešiakampis raktas
Naudodami stovo bloko dėžę, kaip tai parodyta
2
Ilgasis varžtas
toliau, pritvirtinkite stovo blokui skirtus du atraminius stulpelius prie pagrindo.
(Priartintas stovo bloko viršutinės pusės vaizdas)
Šešiakampis raktas
Minkštas padėklas
Trumpasis varžtas
1 Iškyšas ant dviejų atraminių stulpelių įstatykite į
angas pagrindo viršutinėje dalyje.
2 Įstatykite ir šešiakampiu raktu (pateiktu kartu su šiuo
gaminiu) priveržkite 6 trumpuosius varžtus tokia tvarka: 1, 2 ir 3.
PASTABA
• Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
3
Trumpasis vadovas

Televizorius nustatymas

Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 omu koaksialinis kabelis
Kabeliu
apkaba
(didele)
Sukabinkite
kabelius apkaba.
Kabeliu
veržtukas
Televizoriu pastatykite taip, kad jis butu netoli kintamosios elektros sroves tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas butu nesunkiai pasiekiamas.
Feritine šerdis *
(Europai, išskyrus Jungtinę Karalystę ir Airiją)
Kintamosios
sroves laidas
(Jungtinei Karalystei ir Airijai)
Sukabinkite kintamosios elektros sroves kabeli apkaba (maža).
Kabeliu apkaba (maža)
Antena
Kad galetumete priimti skaitmeniniu arba analoginiu budu transliuojamus televizijos signalus, prijunkite antenos kabeli nuo jusu antenos ar kabelines televizijos lizdo arba nuo (kambarines arba lauko) antenos prie ivesties jungties televizoriaus nugarineje puseje. Jei transliavimo signalu kokybe gera, galima naudoti kambarinę anteną. Pasyviąsias arba aktyviąsias (Jungtinei Karalystei ir Airijai) Kintamosios elektros kambarines antenas galima isigyti parduotuvese. Jei antena yra aktyvi, per antenos ivesties jungti jai tiekiama maitinimo energija. Maitinimo itampa (5V) turi buti atitinkamai nustatyta meniu punktu “Supply voltage”. (19 psl.)
* Feritine šerdis
Feritine šerdis turi buti pritvirtinta visam laikui, nuimti jos nuo kintamosios elektros sroves laido negalima.
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
• Ši televizoriu leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant montavimo remą, pateiktą SHARP. (Žr. 43 psl.) Naudojant kitokius montavimo remus gali buti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todel gali kilti sužeidimu pavojus.
• Irengiant spalvini LCD televizoriu reikia specialiu igudžiu, todel ši darbą rekomenduojama pavesti kvalifi kuotiems technines priežiuros specialistams. Patiems atlikti tokius darbus nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybes už netinkamą sumontavimą arba sumontavimą, del kurio ivyko nelaimingas atsitikimas arba buvo sužeisti žmones.
• Del papildomo remo, skirto tvirtinti televizoriu prie sienos, galite pasitarti su kvalifi kuotu technines priežiuros specialistu.
4
Trumpasis vadovas

Televizorius (vaizdas iš priekio)

Mėlyna spalva šviečiantis LED rodiklis
Nuotolinio valdymo
jutiklis
OPC jutiklis

Televizorius (vaizdas iš nugarines puses)

(Programu [kanalu] mygtukai)
(Garso stiprumo mygtukai)
P (s/r)
i (l/k
Antenos ivesties jungtis (DVB-T 5V=/80 mA)
)
OPC rodiklis Automatinio išjungimo
rodiklis
B
ijungimo) rodiklis
MENU mygtukas
(Maitinimo mygtukas)
a
(Parengties režimas/
RS-232C jungtis
EXT 6 (HDMI) jungtis
EXT 5 (HDMI/AUDIO) jungtys
COMMON INTERFACE lizdas
EXT 4 jungtys
EXT 1 (RGB) jungtis
EXT 2 (AV) jungtis
OUTPUT (garso) jungtys
EXT 3 (galines) jungtys
Ausiniu lizdas
PASTABA
• Parametro “Supply Voltage” vertę “yes (5V)” leidžiama nustatyti tik tada, kai naudojama aktyvioji antžemine antena. (19 psl.)
AC INPUT (maitinimo) jungtys
5
Trumpasis vadovas

Bateriju idejimas

Prieš pradedami naudoti ši televizoriu idekite dvi “AAA” dydžio baterijas (pateiktos kartu). Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nebeveikia, pakeiskite baterijas naujomis “AAA” dydžio baterijomis.
Paspauskite ir pastumkite baterijų skyriaus
1
dangtelį, kad jį atidarytumėte. Idekite dvi kartu pateiktas “AAA” dydžio
2
baterijas.
• Baterijas idekite taip, kad ju poliai atitiktu (e) ir (f) ženklus, nurodytus bateriju skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ISPEJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali ivykti cheminiu medžiagu nuotekis arba sprogimas. Butinai laikykites toliau pateiktu nurodymu.
• Nenaudokite skirtingų tipų baterijų kartu. Skirtingų tipų baterijų savybės skiriasi.
• Nenaudokite senų ir naujų baterijų kartu. Naudojant naujas baterijas kartu su senomis gali sutrumpėti naujųjų baterijų veikimo laikas, taip pat gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senųjų baterijų.
• Vos tik baterijos išsikrovė, išimkite jas. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Jei aptikote kokių nors cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
• Jei keičiate baterijas, naudokite šarmines, bet ne mangano baterijas.
• Nenaudokite LIGHT D mygtuku įjungiamos apšvietimo funkcijos pernelyg dažnai, nes dėl to gali sutrumpėti baterijų veikimo laikas. Kai šviesa LCD langelyje arba apšvietimo funkcija ima veikti silpnai arba šviečia blausiai, baterijas reikia pakeisti.
• Nenaudokite nuotolinio valdymo pulto, jei baterijos beveik išsikrovusios. Priešingu atveju gali būti parodytas klaidos pranešimas arba gali sutrikti veikimas. Jei taip nutiko, pakeiskite baterijas ir kurį laiką neatlikite jokių veiksmų. Jei tai nepadeda, galite atidaryti užpakalinį baterijų skyriaus dangtelį ir paspausti mygtuką RESET. Paspaudus RESET mygtuką universaliojo nuotolinio valdymo pulto funkcijų nustatymai ištrinami.
• Nuotolinio valdymo pulte yra vidinė išorinių prietaisų atmintis. Jei norite neprarasti joje saugomos informacijos, baterijas stenkitės pakeisti greitai. Jei gamintojo kodas yra inicijuotas ir prarastas, įvesti gamintojo kodą galite dar kartą. (Žr. 37 psl.)
• Dėl sąlygų, kuriomis jos buvo sandėliuojamos, kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali būti trumpesnis.
• Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
RESET
mygtukas

Nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nuotolinio valdymo pultą naudokite nukreipę jį į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali neveikti tinkamai.

Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto

• Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų.
Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite vietoje, kurioje yra itin
drėgna.
• Neįrenkite ir nedėkite nuotolinio valdymo pulto tokioje vietoje, kur jis būtų veikiamas tiesioginių saulės spindulių. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
• Nuotolinio valdymo pultas gali neveikti tinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, arba kampą, kuriuo pastatytas televizorius. Taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
30°
5 m
30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
6
Trumpasis vadovas

Nuotolinio valdymo pultas

PASTABA
• Simboliai
8, 9
ir
0
reiškia, jog šiuos mygtukus naudoti galima atitinkamu veikimo režimu, kai nuotolinio valdymo pultas naudojamas kaip universalus.
1
(8 psl.)
2 LIGHT D
Paspaudus šį mygtuką įjungiamas
3 FUNCTION
Paspaudus šį mygtuką trumpai (mažiau
Šis prietaisas gali būti naudojamas kaip
4 LCD langas
Šiame ekrane parodomas prietaisas,
5 0 – 9
Kanalo pasirinkimas televizijos ir DTV
Pageidaujamų skaitmenų arba raidžių
Puslapio pasirinkimas teleteksto režimu.
6
Kai televizorius veikia įprastu peržiūros
7 DTV MENU
DTV: DTV meniu ekrano parodymas.
8 DTV
Kai žiūrimas vaizdas iš kitų įvesties
(Šis mygtukas neveikia, jei prieš
9
10
Televizoriaus garso įjungimas/išjungimas
11 Spalva (raudona/žalia/geltona/
Teletekstas: puslapio pasirinkimas. (25
Mygtukais su spalvomis pasirenkami
12 a/b/c/d (Žymeklis)
Pageidaujamo elemento ar punkto.
(Televizoriaus parengties
B
režimas/įjungimas)
890
dažnai naudojamų mygtukų (P r/s,
i k/l
- 9, A ir b) apšvietimas. Jei maždaug 5 sekundžių neatliekami jokie veiksmai, apšvietimas išjungiamas. Šis mygtukas praverčia tada, kai veiksmai atliekami menkai apšviestoje aplinkoje.
nei 0,2 s) nuotolinio valdymo pultas perjungiamas į DVD grotuvo, priedėlio arba vaizdo magnetofono valdymo režimą, o tuo metu valdomas prietaisas parodomas LCD lange.
universalus nuotolinio valdymo pultas. Daugiau apie tai rasite 37 psl.
kuris tuo metu yra valdomas. (TV, DVD, priedėlis arba vaizdo magnetofonas).
režimais.
įvedimas.
A
režimu, paspaudus šį mygtuką grįžtama prie ankstesnio vaizdo.
šaltinių, paspaudus šį mygtuką įjungiamas arba išjungiamas DTV (skaitmeninės televizijos) režimas.
anksčiau išjungdami televizorių žiūrėjote skaitmeninės televizijos transliacijas. Tokiu atveju iš pradžių pasirinkite bet kokį kitą įvesties šaltinį (ne DTV) spausdami b mygtuką.)
i (k/l 890
Televizoriaus garso stiprumo padidinimas/sumažinimas.
e
mėlyna)
psl.)
atitinkamomis spalvomis meniu ekrane pažymėti elementai.
, mygtukų su skaitmenimis 0
9
(Atgalinis pasirinkimas)
) (Garso stiprumas)
(Nutildymas)
890
890
890
890
8
1
4
23
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21 22
23
OK
TV/DTV/DVD/STB: Meniu ekrane
TV/DTV: Stočių sąrašo parodymas
13 END
Išėjimas iš meniu ekrano.
14 Teleteksto mygtukai
(25 psl.)
TV: analoginio teleteksto parodymas. (24
DTV: DTV duomenų transliavimo ir
(25 psl.)
(24 ir 25 psl.)
TV/išorinis šaltinis: subtitrų įjungimas/
89
rodomos komandos vykdymas.
analoginiu režimu ir programų sąrašo parodymas DTV režimu.
(Alamlehekülg)
1
(Teletekstas)
m
psl.)
TELETEKSTO pasirinkimas. (35 psl.)
(Sustabdymas/sulaikymas)
3
(Paslėpto teleteksto parodymas)
k
(Teleteksto subtitrai)
[
išjungimas (25 psl.)
DTV: subtitrų pasirinkimo ekrano
parodymas. (35 psl.)
Didinimo srities nustatymas analoginio
15
Įvesties šaltinio pasirinkimas. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
16 MENU
TV: MENU (meniu) ekrano įjungimas/
DVD: Kūrinio meniu įj./išj.
17 EPG
DTV: EPG (elektroninio programų
18 P (r/s)
Televizoriaus kanalo pasirinkimas. Analoginės TV režime taip pat galima
19 p (Informacijos parodymas)
(21, 22, 33 ir 34 psl.)
20 6 (Grįžimas)
Grįžimas prie ankstesnio meniu ekrano.
21 Kitų naudingų funkcijų mygtukai
RADIO
DTV: radijo arba DTV režimo
SURROUND
7
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas. (9 psl.)
AV MODE (Rodymo režimas)
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas.
SLEEP
Automatinio išjungimo laikmačio
(Jei rodomas meniu ekranas “Time and
OPC
Šviesumo valdymo pagal optinius
DEMO
100Hz efektų demonstravimas dvigubo
30 Plačiojo režimo pasirinkimas. (23 psl.)
22 AQUOS LINK mygtukai
Jei HDMI kabeliais prijungta išorinė
Kai pasirinktas DVD prietaisas arba
Negalima, kai naudojamas priedėlis
23 REC E ir REC STOP H mygtukai
(Viršus/apačia/viskas)
v
teleteksto režimu. (25 psl.)
(Įvesties šaltinis)
b
EXT5, EXT6) (22 psl.)
8
išjungimas. (15 psl.)
vadovo) ekrano parodymas.
890
pasirinkti išorinius įvesties šaltinius (EXT 1 - 6).
Atlenkite nuotolinio valdymo pulto dangtelį.
perjungimas.
Erdvinio garso efektų įjungimas/išjungimas.
(Garso režimas)
(22 psl.)
įjungimas (intervalais po 30 minučių iki maks. 2 val. 30 min.) ir išjungimas.
date” (laikas ir data), įveskite laiką ir datą, kaip tai paaiškinta 21 psl., tada vėl nustatykite išjungimo laikmatį).
aplinkos parametrus funkcijos (OPC) įjungimas bei išjungimas. (22 psl.)
ekrano formatu. (17 psl.)
(Platieji režimai)
f
80
su AQUOS LINK deranti įranga, pvz., AQUOS Blu-ray grotuvas, galite naudoti šiuos AQUOS LINK mygtukus. Daugiau informacijos rasite 12 psl.
vaizdo magnetofonas, paspaudus OPTION vaizdas sustabdomas.
(STB), išskyrus prietaiso įjungimą.
80
7
Trumpasis vadovas

Maitinimo įjungimas

Paspauskite mygtuką a ant televizoriaus korpuso.

Parengties režimas

Kai televizorius įjungtas, paspauskite B mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
• Televizorius perjungiamas į parengties režimą, o vaizdas ekrane išjungiamas.
• Iki tol švietęs žaliai rodiklis B ant televizoriaus korpuso ima šviesti raudonai.
• Jei televizoriaus maitinimą išjungti norite visiškai, kintamosios elektros srovės tiekimo kabelį išjunkite iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Tačiau neišjunkite kintamosios elektros srovės tiekimo kabelio be reikalo, nebent būtų nurodyta kitaip.
Būklės rodiklio rodmenys
Išjungtas Raudonas Žalias
PASTABA
• Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai išjunkite jo kintamosios elektros srovės tiekimo kabelį iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
• Šiek tiek elektros energijos suvartojama net ir tada, kai televizorius yra išjungtas a mygtuku.
• Jei veikiant DTV įvesties režimu maitinimas išjungiamas vos tik pakeitus parametrą meniu ekrane, naujasis nustatymas arba informacija apie kanalą gali būti ir neišsaugotas atmintyje.
Maitinimas išjungtas. Televizorius veikia parengties režimu.
Televizorius įjungtas.

Pradinis automatinis (analoginis) nustatymas

Kai televizorius po įsigijimo įjungiamas pirmą kartą, paleidžiama automatinio (analoginio) nustatymo funkcija. Atlikite veiksmus su meniu ir vieną po kito padarykite reikiamus pakeitimus.
PASTABA
• Jei norite iš naujo sukonfi gūruoti pradinio automatinio nustatymo parametrus, nustatymo meniu pasirinkite “Channels” (kanalai) ir paleiskite “Search wizard” (paieškos vedlys). (19 psl.)
Kalbos, kuria ekrane rodomi užrašai,
1
pasirinkimas
Mygtukais a/b/c/d iš ekrane rodomo sąrašo
1
pasirinkite pageidaujamą kalbą.
Norėdami įvesti nustatymą paspauskite OK.
2
Valstybės nustatymas (ekranas “Location of TV
2
set” vietovė, kurioje yra televizorius)
Mygtukais a/b/c/d iš ekrane rodomo sąrašo
1
pasirinkite savo valstybę.
Norėdami įvesti nustatymą paspauskite OK.
2
• Parodoma nustatymų, kurie bus naudojami atliekant automatinę paiešką, apžvalga.
Kad paieška būtų pradėta, paspauskite OK.
3
• Televizoriumi atliekama visų televizijos stočių, kurių signalus galima priimti, priklausomai nuo nustatytų parametrų ir prijungtos antenos, paieška, tada aptiktos stotys surikiuojamos ir išsaugomos.
• Jei pradinį automatinį nustatymą norite atšaukti, paspauskite END.
8
Baigus automatinį rikiavimą parodomas
4
elementas “Decoder” (dekoderis). Mygtukais
pasirinkite “EXT 1” arba “EXT 2”, tada
c/d
paspauskite OK.
• Nepamirškite pasirinkti jungties (“EXT 1” arba “EXT 2”), prie kurios prijungtas dekoderis.
Parodomas pranešimas, kuriuo informuojama,
5
jog pirmasis nustatymas buvo sėkmingai baigtas. Jei reikia, paspauskite OK.
• Jei prie EXT 2 jungties prijungiamas įrašomasis prietaisas su “AV Link”, televizoriumi automatiškai pradedamas stočių sąrašo duomenų perdavimas į įrašomąjį prietaisą.

Pradinis automatinis (DTV) nustatymas

DVB (angl. Digital Video Broadcasting) - tai tam tikras signalų perdavimo principas. Tai kur kas daugiau, nei tik paprastas esamo analoginio televizijos signalu perdavimo pakaitalas. Naudojant DVB perduodama daugiau televizijos stočiu transliaciju, geresne vaizdo kokybe, o ekrane gali buti rodomos ir kitos paslaugos. Be to, yra daug nauju galimybiu bei paslaugu, iskaitant subtitrus ir galimybę pasirinkti garso takeli iš keliu variantu.
Jei norite matyti DTV transliacijas, atlikite toliau nurodytus veiksmus, kad butu nuskenuotos visos jusu vietoveje teikiamos paslaugos.
PASTABA
Atminkite, jog atlikti pradinio automatinio (analoginio) nustatymo funkciją reikia visada, net jei ir ketinate žiūrėti tik DTV transliacijas.
Paspauskite DTV (arba b, tada a/b, kad
1
pasirinktumėte “DTV”, o tada paspauskite OK), kad būtų įjungtas DTV režimas.
Paspauskite DTV MENU - parodomas DTV
2
meniu ekranas. Mygtukais c/d pasirinkite “Installation”.
3
Mygtukais a/b pasirinkite “Auto Installation”,
4
tada paspauskite OK.
Jei jau esate nustatę PIN kodą, iveskite ji. Jei to
nepadarete, iveskite gamykloje nustatytą PIN “1234”.
• Informacija apie PIN nustatymą pateikta 20 psl.
• Parodomas patvirtinimo pranešimas. Mygtukais c/d
pasirinkite “Yes” ir paspauskite OK, kad paieška butu pradeta.
Televizorius pradeda skenuoti visas jusu
5
vietoveje transliuojamas DTV ir radijo paslaugas.
PASTABA
• Šios operacijos metu naudojami kalbos ir valstybes nustatymai - tai parametrai, kuriuos pasirinkote vykdydami pradinio automatinio (analoginio) nustatymo funkciją. Jei valstybę norite nustatyti iš naujo, pavyzdžiui, persikelę i kitą valstybę, analoginiu signalu parametru meniu dar kartą pasirinkite funkciją “Search wizard”. (19 psl.)
• Atliekama DTV paslaugų paieška ir jos išsaugomos pagal į televizijos signalus įtrauktą informaciją apie kanalo numerį (jei yra). Jei tokios informacijos nera, paslaugos išsaugomos pagal tvarką, kuria jos buvo priimtos.
Jei išrikiuoti norite savaip, tai galite padaryti vykdydami 28
psl. pateiktus nurodymus.
• Jei vykdomą skenavimą norite atšaukti, paspauskite END.
• Kol nera iki galo ivykdyta funkcija “Auto Installation”, jokiu su DTV susijusiu meniu elementu pasirinkti negalima.
Trumpasis vadovas

Kanalo pasirinkimas naudojant stočių sąrašą (analoginis režimas)

Šiame skyrelyje aprašyta, kaip pakeisti/ištrinti/perkelti/ pervardinti stotis naudojant analoginių stočių sąrašą. Jei žiūrite skaitmeninę televiziją (DTV), žr. skyrelį “Skaitmeninių programų sąrašo naudojimas”. (34 psl.)
Be mygtukų su skaitmenimis 0-9 arba P (r/s), pageidaujamą kanalą taip pat galite pasirinkti iš stočių sąrašo.
Jei pasirinktas analoginės televizijos režimas, paspauskite
1
OK, kai nėra aktyvus joks kitas meniu ekranas.
Station list Numerical
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Mygtukais a/b/c/d arba 0 - 9 pasirinkite
2
pageidaujamą stotį iš stočių sąrašo, tada paspauskite OK, kad būtų įjungta transliacija iš šios stoties.
Paspaudus mėlynąjį mygtuką sąrašas surikiuojamas “Alphabetical”
(abėcėline) arba “Numerical” (pagal numerius) tvarka.
• Kiekvienam mygtukui su skaitmeniu yra priskirta ir simbolių grupė. Šio priskyrimo principas pavaizduotas toliau pateiktoje lentelėje.
PASTABA
Kai pasirinktas įvesties šaltinis yra HDMI, šios funkcijos naudoti negalima.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Simbolių įvedimas mygtukais 0 - 9.
Mygtukai
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Priskirti simboliai ir skaitmenys
0
1, k, l, . (taškas), (tarpas)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
Stočių, esančių stočių sąraše, ištrynimas, perkėlimas ir pervadinimas
Kai rodomas stočių sąrašas, paspauskite
geltonąjį mygtuką (pakeisti stotį).
E
Delete (Ištrynimas)
Pasirinkite stotį, kurią norite ištrinti, tada paspauskite raudonąjį mygtuką (ištrinti). Jei reikia, mygtukais a/b/c/d arba 0 - 9 pažymėkite daugiau stočių. Patvirtinkite mygtuku OK arba atšaukite raudonuoju mygtuku.
E
Move (Perkelti)
Pasirinkite stotį, kurią norite perkelti, tada paspauskite geltonąjį mygtuką (perkelti). Jei reikia, mygtukais a/b/c/d arba 0 - 9 pažymėkite daugiau stočių. Jei žymėjimą norite baigti, paspauskite OK. Mygtukais a/b/c/d arba 0 - 9 pasirinkite padėtį, į kurią norite perkelti. Patvirtinkite mygtuku OK arba atšaukite geltonuoju mygtuku.
• Perkeldami būtinai patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas kanalų blokas arba paskirties vieta.
E
Rename (Pervadinimas)
Pasirinkite stotį, kurią norite pervadinti, tada
paspauskite mėlynąjį mygtuką (pervadinti). Atitinkamais mygtukais su skaitmenimis 0 - 9 pasirinkite pageidaujamą simbolį. Atminkite, kad spausti mygtuką (jei reikia – kelis kartus) reikia pakankamai greitai, nes perėjimo prie kito simbolio rašomoje eilutėje laikas yra gana trumpas. Kartokite tol, kol visiškai parašysite naująjį pavadinimą. Patvirtinkite mygtuku OK arba atšaukite mėlynuoju mygtuku.
• Pavadinimas gali būti iki 8 simbolių ilgio.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuko
naudojimas
7
DTV režimas:
Paspauskite 7 kad būtų parodytas garso pasirinkčių ekranas. (35 psl.)
Analoginės televizijos režimas:
Kaskart paspaudus 7 režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM TV transliacijų atveju
Signalai Pasirenkamieji elementai Stereofoniniai Stereo, Mono!
Dvikalbiai
Monofoniniai NICAM, Mono!
Signalai Pasirenkamieji elementai Stereofoniniai Stereo, Mono!
Dvikalbiai
Monofoniniai Mono
PASTABA
• Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas “Mono”.
• “Mono!” reiškia, jog rankiniu būdu įjungėte FM monofoninį režimą.
Dual-channel Sound 1, Dual-channel Sound 2, Dual-channel Sound 1+2, Mono!
Pasirinkimas A2 TV transliacijų atveju
Dual-channel Sound 1, Dual-channel Sound 2, Dual-channel Sound 1+2
9

Išorines irangos naudojimas

Ivesties šaltinio nustatymas
Jei norite matyti vaizdą pagal signalus iš išorinio šaltinio, pasirinkite ivesties šaltini mygtuku b ant nuotolinio valdymo pulto arba televizoriaus korpuso. (22 psl.)
PASTABA
INPUT SOURCE
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
Jungdami DVD leistuvą arba kitokius vaizdo bei kitus vaizdo ir garso atkurimo ar irašymo prietaisus galite naudoti EXT 3, 4, 5 (HDMI) arba 6 (HDMI) jungtis.
• Kabelius, pažymetus * ženklu, galima isigyti parduotuvese.
• Jei pasirinkta DTV įvestis, TV-OUT signalai, pateikiami per EXT 1, parodomi kaip DTV vaizdas. Kitais atvejais nuolat rodomas analoginės televizijos vaizdas.
Kai pasirinkta įvestis iš EXT 4, 5 arba 6 jungties, iš MONITOR OUTPUT signalų, pateikiamų per EXT 2, atkuriamas tik garsas.

Vaizdo magnetofono prijungimas

Jungdami vaizdo magnetofoną arba kitokį įrašymo prietaisą galite naudoti jungtį EXT 2. Jei jūsų vaizdo magnetofonas suderinamas su pažangia televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (“AV Link”) sistema, vaizdo magnetofoną galite jungti SCART kabeliu, kuriame išnaudoti visi kontaktai.
SCART kabelis* SCART kabelis*
Vaizdo magnetofone Dekoderis
EXT 2 (rekomenduojama)
PASTABA
Jei jūsų atveju sujungta taip, kaip pavaizduota aukščiau, atlikdami pradinį automatinį (analoginį) nustatymą (8 psl.) arba keisdami nustatymus vėliau (18 psl.), meniu punkte “Decoder” pasirinkite vertę “EXT 2”.
Pažangios televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (AV Link) sistemos gali nedereti su tam tikrais išoriniais signalu šaltiniais.
PASTABA
• EXT 3 : S-VIDEO jungtis laikoma pirmesne už VIDEO
DVD leistuvas

Žaidimu kompiuterio arba vaizdo kameros prijungimas

Žaidimu kompiuteri, vaizdo kamerą bei tam tikrus kitus vaizdo bei garso atkurimo ar irašymo prietaisus galima prijungti per EXT 3 jungtis.
Garso signalu perdavimo kabelis*

DVD leistuvo prijungimas

Garso signalu perdavimo kabelis*
S-video kabelis*
arba
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompozicinis vaizdo signalu perdavimo kabelis*
Adapteris iš 3 RCA i 15 kontaktu D-SUB (pateiktas kartu)
kabelis*
DVD leistuvas
jungtis.
R
P
B
COMPONENT
YP
EXT 5
AV OUTPUT
Komponentinis kabelis*
R)
C
(
B)
C
(
Kabelis su ø 3,5 mm minikištukais*
HDMI-DVI keitimo adapteris/
Jei naudojate HDMI-DVI keitimo adapteri/kabeli, garso signalu ivesti nukreipkite čia. Jei to padaryti neimanoma, naudokite EXT 6.
EXT 3
EXT 4
DVD leistuvas
S-video kabelis*
arba
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompozicinis vaizdo signalu perdavimo kabelis*
Žaidimu
Vaizdo kamera
kompiuteris
PASTABA
EXT 3 : S-VIDEO jungtis laikoma pirmesne už VIDEO jungtis.
10
EXT 6
HDMI kabelis*
DVD leistuvas
PASTABA
• Jungiant HDMI-DVI keitimo adapteri/kabeli prie HDMI jungties vaizdas gali buti ir neryškus.
EXT 3
Išorines irangos naudojimas

Dekoderio prijungimas

Jungdami dekoderi arba kitus vaizdo bei garso atkurimo ar irašymo prietaisus galite naudoti jungti EXT 1.
EXT 1
SCART kabelis*
Dekoderis
PASTABA
Jei jūsų atveju sujungta taip, kaip pavaizduota aukščiau, atlikdami pradinį automatinį (analoginį) nustatymą (8 psl.) arba keisdami nustatymus vėliau (18 psl.), meniu punkte “Decoder” pasirinkite vertę “EXT 1”.

Kompiuterio prijungimas

Jungdami kompiuteri naudokite EXT 4 jungtis.
Kompiuteris
RGB kabelis*
EXT 4

HDMI jungtis

HDMI (angl. “High Defi nition Multimedia Interface”) sąsaja iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai. Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami jų nesuglaudinus, todėl neprarandama nė kiek kokybės. Sujungtuose įtaisuose nebereikalingas kokybei neigiamos įtakos turintis analoginių signalų keitimas į skaitmeninius bei atvirkščiai.
HDMI/DVI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį skaitmeninius DVD vaizdo signalus taip pat galima atkurti pateikiant juos per suderinamą HDMI jungtį. Garso signalai turi būti pateikti atskirai. (10 psl.)
Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP apsaugos nuo kopijavimo metodas.
PASTABA
• Priklausomai nuo to, kokio tipo HDMI kabelis naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas. Patikrinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifi kuotas.
• Kai atkuriamas HDMI vaizdas, geriausias vaizdo formatas aptinkamas ir nustatomas automatiškai.
Palaikomi vaizdo signalų tipai: VGA, 625i (576i), 625p (576p), 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i), 750p (720p), 1125p (1080p)
Kabelis su ø 3,5 mm minikištukais*
PC
RGB/DVI keitimo kabelis*
Kabelis su ø 3,5 mm minikištukais*
PASTABA
• Kabelius, pažymetus * ženklu, galima isigyti parduotuvese.
• Ivesties iš kompiuterio jungtys atitinka DDC1/2B reikalavimus.
• Kompiuterio signalu, suderinamu su šiuo televizoriumi, sąrašas pateiktas 41 psl.
• Norint naudoti su kai kuriais “Macintosh” kompiuteriais gali prireikti “Macintosh” adapterio.
• Prijungus kompiuteri tinkamas ivesties signalu tipas aptinkamas automatiškai.
EXT 4
Jei prijungtas HDMI prietaisas dera su AQUOS LINK, galite pasinaudoti universalių funkcijų, valdomų nuotolinio valdymo pulto AQUOS LINK mygtukais, teikiamais privalumais.
Daugiau informacijos rasite 12 - 14 psl.
11
Išorines irangos naudojimas

HDMI prietaiso valdymas naudojant AQUOS LINK

Kas yra AQUOS LINK?
Naudodami HDMI CEC (angl. Consumer Electronics Control) protokolą, su AQUOS LINK galite tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu interaktyviai valdyti ir suderinamus sistemos prietaisus (AV stiprintuvą, DVD arba Blu-ray diskų atkūrimo/įrašymo prietaisą ir pan.).
PASTABA
Su AQUOS LINK derantį AQUOS Blu-ray grotuvą, AQUOS Audio akustinę sistemą ir AQUOS įrašymo prietaisą įsigyti bus galima po šio televizoriaus pateikimo į rinką. (2007 m. gegužės mėn. duomenys)
Ką galite nuveikti su AQUOS LINK?
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
Valdymas tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu
AQUOS LINK automatiškai atpažįsta prijungtą HDMI prietaisą ir galite šį prietaisą valdyti, tarsi naudotumėte universalų nuotolinio valdymo pultą.
Išorinio prietaiso įrašų pavadinimų sąrašo naudojimas
Jei šie prietaisai dera su AQUOS LINK, galite įjungti išorinio grotuvo pagrindinį meniu arba išorinio įrašymo prietaiso kūrinių sąrašą.
Kelių HDMI prietaisų valdymas
Paspaudę OPTION mygtuką galite pasirinkti, kurį HDMI prietaisą pageidaujate valdyti.
PASTABA
• Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizorių, o ne į prijungtą HDMI prietaisą.
• Priklausomai nuo to, kokio tipo HDMI kabelis naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas. Patikrinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifi kuotas.
• Naudojant šią sistemą galima sujungti iki 3 HDMI įrašymo prietaisų, vieną AV stiprintuvą ir du grotuvus.
• Šie veiksmai turi įtakos HDMI prietaisui, kuris pasirinktas, kaip dabartinis įvesties šaltinis. Jei prietaisas neveikia, įjunkite jį ir mygtuku b pasirinkite atitinkamą įvesties šaltinį.

HDMI prietaiso prijungimas prie televizoriaus

Visų pirma prijunkite AQUOS Audio akustinę sistemą arba AQUOS Blu-ray diskų grotuvą, kurie dera su HDMI CEC protokolu.
PASTABA
• Daugiau informacijos rasite ketinamo prijungti prietaiso naudojimo vadove.
• Jei jungiamieji kabeliai atjungiami arba keičiama prijungimo schema, visų pirma, prieš tai įjungę visų atitinkamų prietaisų maitinimą, įjunkite televizorių. Mygtuku b pakeiskite išorinės įvesties šaltinį, tada pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį ir patikrinkite, ar garsas bei vaizdas pateikiami teisingai.
AQUOS Blu-ray diskų grotuvo prijungimas per AQUOS Audio akustinę sistemą
Sertifi kuotas HDMI kabelis
(galima įsigyti atskirai)
AQUOS Blu-ray
diskų grotuvas
12
Sertifi kuotas HDMI kabelis
(galima įsigyti atskirai)
AQUOS Audio
akustinė sistema
Televizorius
Išvesties jungtis
Analoginių garso signalų (K/D) įvesties jungtis
Garso signalu perdavimo kabelis
(galima įsigyti atskirai)
Išorines irangos naudojimas
Tik AQUOS Blu-ray diskų grotuvo prijungimasonly
Televizorius
Sertifi kuotas HDMI kabelis
(galima įsigyti atskirai)
AQUOS Blu-ray
diskų grotuvas

AQUOS LINK prietaiso valdymas

Naudojant AQUOS LINK valdyti HDMI sąsaja prijungtą prietaisą galima valdyti tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį. Norėdami pradėti kūrinio atkūrimą paspauskite
2
PLAY I.
• Jei norite paleisti atkūrimą naudodami AQUOS Blu-
ray grotuvo kūrinių sąrašą, žr. 14 psl., skyrelį “Kūrinių atkūrimas naudojant AQUOS LINK”.
Mygtuku FWD J įjungiama greitojo sukimo
3
pirmyn funkcija.
Jei reikalinga atbulinė eiga, paspauskite REV
.
G
Mygtuku STOP H veiksmas sustabdomas. Mygtuku B prietaisas, prijungtas HDMI sąsaja,
įjungiamas arba išjungiamas.

AQUOS LINK automatinis įjungimas

Jei šis režimas suaktyvintas, įjungiama “One Touch Play” (įjungimo vienu mygtuko paspaudimu) funkcija. Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
Paspauskite MENU – parodomas TV meniu
1
ekranas. Mygtukais c/d pasirinkite “Setup”
2
(nustatymas), tada paspauskite OK.
3
4
TV menu
Setup
AQUOS LINK Auto Power On off ChannelsChannels Child lock Auto format Language Blue illumination Factory settings Miscellaneous
Geometry
on
Mygtukais a/b pasirinkite “AQUOS LINK Auto Power On”.
Mygtukais c/d pasirinkite “on”, tada paspauskite OK.
Garso atkūrimas AQUOS Audio akustine sistema
Klausytis garso, kuris įprastai atkuriamas televizoriumi, galite ir tik AQUOS Audio akustine sistema. Šios sistemos garso atkūrimo režimą galima pakeisti rankiniu būdu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį. Paspauskite OPTION.
2
3
4
AQUOS LINK
AQUOS Recorder EPG Top Menu/Title List Media Change By AQUOS Audio SP Sound Mode Change Model Select
yes
Mygtukais a/b pasirinkite “By AQUOS Audio SP”.
Mygtukais c/d pasirinkite “yes”.
Jei norite klausytis televizoriaus garso, pasirinkite “no” (ne).
• Garsas, pateikiamas televizoriaus garsiakalbiais ir ausinių jungtimi, nutildomas ir girdimas tik garsas, atkuriamas AQUOS Audio akustine sistema.
AQUOS Audio akustine sistema atkuriamo garso stiprumą galite valdyti (i k/l) arba jį apskritai nutildyti (e).
PASTABA
• Gamyklinė šio parametro vertė yra “off”.
AQUOS Audio akustinės sistemos garso režimo pakeitimas rankiniu būdu
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį. Paspauskite OPTION.
2
• Parodomas AQUOS LINK meniu.
Mygtukais a/b pasirinkite “Sound mode
3
change”. Garso atkūrimo režimas pakeičiamas kaskart,
4
kai paspaudžiamas mygtukas OK.
• Daugiau informacijos rasite AQUOS Audio akustinės sistemos naudojimo vadove.
13
Loading...
+ 33 hidden pages